All language subtitles for 02 Maniac Cop 2 - Horror 1990 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,407 --> 00:00:02,807 02 Maniac Cop 2 - Horror 1990 English 2 00:00:08,031 --> 00:00:10,449 Hold on a sec. Let me call for backup. 3 00:00:10,533 --> 00:00:14,036 This is car 46044 requesting a backup. pier 14. 4 00:00:24,506 --> 00:00:25,506 [GRUNTS] 5 00:00:31,054 --> 00:00:34,473 - [GUNSHOT] - Let him go, Cordell! 6 00:00:36,893 --> 00:00:39,061 Teresa get these cuffs off. 7 00:00:39,145 --> 00:00:40,688 [TERESA] The keys. 8 00:00:46,569 --> 00:00:48,449 [SHOTGUN COCKS OFFICER] Hold it there! 9 00:00:57,122 --> 00:01:00,582 [SIRENS WAILING] 10 00:01:30,780 --> 00:01:33,032 [YELLING] 11 00:02:14,366 --> 00:02:16,742 [CHILDREN] ? Brass button, blue coat? 12 00:02:16,826 --> 00:02:19,078 ♪ Cannot catch a nanny goat? ♪ 13 00:02:19,162 --> 00:02:21,830 [LAUGHING] 14 00:05:32,981 --> 00:05:36,733 [ENGINE STARTS REVS] 15 00:06:46,429 --> 00:06:48,597 [MAN] And what can I do for you? 16 00:07:00,860 --> 00:07:03,403 [SHOTGUN COCKS] 17 00:07:03,488 --> 00:07:05,238 Figure it out. 18 00:07:05,323 --> 00:07:06,823 I got not money. 19 00:07:06,908 --> 00:07:09,326 It all goes down that slot into a safe. 20 00:07:09,410 --> 00:07:11,203 I don't know the combination. 21 00:07:11,287 --> 00:07:14,039 [CHUCKLES] The boss don't trust me. 22 00:07:14,832 --> 00:07:18,043 [FEMALE DISPATCHER] in the 22 precinct we got a 10-30 in progress. 23 00:07:18,127 --> 00:07:22,547 Silent alarm at Julio's Bodega at 72514th Street. 24 00:07:22,632 --> 00:07:25,550 This one's for us. Shit. 25 00:07:25,635 --> 00:07:27,511 22-Adam responding. 26 00:07:27,595 --> 00:07:30,222 [SIREN BLARING] 27 00:07:35,603 --> 00:07:37,688 I need the money. 28 00:07:39,273 --> 00:07:40,565 Look. No money. 29 00:07:40,650 --> 00:07:44,027 Take merchandise. Anything you want in the store. 30 00:07:47,073 --> 00:07:51,034 - Io, Dios mio! - That's gonna be you all over the walls in a minute. 31 00:07:53,371 --> 00:07:57,249 So, when does your boss come in to open up the safe, huh? 32 00:07:57,333 --> 00:07:58,792 Uh 6... 33 00:07:58,876 --> 00:08:01,545 6:30. I'll wait. 34 00:08:01,671 --> 00:08:05,048 Okay. But you don't have to hang around. 35 00:08:05,133 --> 00:08:07,551 Why don't you try running for the door, huh? 36 00:08:07,635 --> 00:08:11,012 No. No it's it's okay. I I stay. 37 00:08:13,516 --> 00:08:15,642 Hey. Hey. 38 00:08:15,727 --> 00:08:18,603 Let's open up some Lotto tickets, huh? 39 00:08:18,688 --> 00:08:22,190 Sure. Sure. See? Okay. 40 00:08:24,026 --> 00:08:26,111 - Maybe I'll be a winner. - Okay. 41 00:08:26,195 --> 00:08:27,738 I feel lucky! 42 00:08:27,822 --> 00:08:29,781 Nada. Mira. Nothing. 43 00:08:29,907 --> 00:08:32,284 Keep going. Okay. 44 00:08:32,410 --> 00:08:34,745 Nothing again. We'll go through the whole bunch, huh? 45 00:08:34,829 --> 00:08:37,080 Okay. Nothing. 46 00:08:37,165 --> 00:08:38,540 Nada. 47 00:08:38,624 --> 00:08:40,041 I think you're lying! 48 00:08:40,126 --> 00:08:43,962 No. I'm calling them the way they're coming up. 49 00:08:44,046 --> 00:08:45,422 Nothing. Nada. 50 00:08:45,506 --> 00:08:47,299 No I think I'm a winner. 51 00:08:47,383 --> 00:08:49,134 I'm telling you. 52 00:08:49,719 --> 00:08:51,178 Holy shit. 53 00:08:51,262 --> 00:08:52,679 IAy, Dios mio! 54 00:08:52,764 --> 00:08:55,390 Mira. 54000 bucks. 55 00:08:56,184 --> 00:08:58,810 54000 bucks. You won 5,000 bucks. 56 00:09:10,114 --> 00:09:14,534 Thank God you got here. [LAUGHING] 57 00:09:18,080 --> 00:09:21,750 [WHIMPERING] [LAUGHING CONTINUES] 58 00:09:23,836 --> 00:09:26,129 Can you believe it? The fucker just won 5,000 bucks. 59 00:09:26,214 --> 00:09:30,050 I mean, I guess he don't win it. I guess I win it, eh? 60 00:09:30,134 --> 00:09:32,761 [LAUGHING] 61 00:09:32,845 --> 00:09:36,765 Like they say eh? Goodness is its own reward, eh? 62 00:09:45,274 --> 00:09:47,609 [WHIMPERS] No. 63 00:09:53,741 --> 00:09:55,951 [SIRENS BLARING] What for? 64 00:09:56,035 --> 00:09:58,286 [FOOTSTEPS DEPARTING] 65 00:10:09,257 --> 00:10:11,758 Hey! Hold it right there! Drop it! 66 00:10:11,843 --> 00:10:13,385 Now! put the gun down! 67 00:10:13,469 --> 00:10:15,262 It wasn't me man. 68 00:10:15,346 --> 00:10:18,014 - [SHOTGUN COCKS] - [WHIMPERING] 69 00:10:18,099 --> 00:10:19,850 - Put it down, man! - It was one of you! 70 00:10:33,614 --> 00:10:35,907 Hey call an ambulance will you? 71 00:10:35,992 --> 00:10:38,118 Get a broom. Look at this. 72 00:10:38,202 --> 00:10:39,703 [POLICE RADIO CHATTER] 73 00:10:39,787 --> 00:10:42,247 Hey Frankie, get on the horn. Come on. 74 00:10:43,374 --> 00:10:45,834 He blew the clerk away too. 75 00:10:45,918 --> 00:10:49,963 [FEMALE DISPATCHER] 4194 your request for backup is confirmed. Over. 76 00:10:53,551 --> 00:10:57,137 [BELLS CHIMING] [HORNS HONKING] 77 00:11:07,565 --> 00:11:10,233 Well, officer Forrest 78 00:11:10,318 --> 00:11:12,360 officer Mallory [GRUNTS] 79 00:11:12,445 --> 00:11:14,696 you've been cleared of all wrongdoing. 80 00:11:14,780 --> 00:11:18,366 In fact you're gonna get commendations for your actions. 81 00:11:18,451 --> 00:11:21,453 So, uh does that mean we're back on active duty again? 82 00:11:21,537 --> 00:11:23,455 Not just yet. 83 00:11:23,539 --> 00:11:26,791 Commissioner um what about Cordell? 84 00:11:27,585 --> 00:11:29,085 What about Cordell? 85 00:11:30,046 --> 00:11:34,341 [TERESA] You didn't find the body in the river because it wasn't there. 86 00:11:34,425 --> 00:11:36,176 Current must have swept it out to sea. 87 00:11:36,260 --> 00:11:38,303 No. He's still alive. 88 00:11:39,388 --> 00:11:41,228 You're starting with these ghost stories again? 89 00:11:41,265 --> 00:11:45,560 Cordell died in Sing Sing more than two years ago. 90 00:11:47,563 --> 00:11:50,065 I want you to see this police psychologist. 91 00:11:50,149 --> 00:11:52,943 - What? - Her name is Susan Riley. 92 00:11:53,027 --> 00:11:55,779 She's got an excellent rep at helping officers readjust. 93 00:11:55,863 --> 00:11:58,239 Aw, come on commissioner we're not crazy. 94 00:12:00,159 --> 00:12:02,327 Of course not. 95 00:12:02,411 --> 00:12:06,081 So you shouldn't have any objections seeing Officer Riley. 96 00:12:06,165 --> 00:12:07,916 She's a cop too. 97 00:12:08,876 --> 00:12:11,211 I set up a meeting for tomorrow at 3:00. 98 00:12:11,295 --> 00:12:12,879 Be there. 99 00:12:13,005 --> 00:12:14,756 We've got a 3:00 appointment-[Door Opens] 100 00:12:16,634 --> 00:12:20,261 Um officers Mallory and Forrest. We're a little early, I guess. 101 00:12:20,346 --> 00:12:22,931 That's right. Um why don't we go get a cup of coffee. 102 00:12:27,019 --> 00:12:29,896 Are you gonna find us unfit to go back on the job? 103 00:12:29,981 --> 00:12:31,606 Well, I hope not. 104 00:12:32,358 --> 00:12:35,694 What do you think? Well I think we're both just as sane as you are. 105 00:12:35,778 --> 00:12:39,614 Well, then you both realize that this Matt Cordell was killed in prison. 106 00:12:39,740 --> 00:12:43,743 Yeah, right but you see we both just saw him on the pier. So, what? Does that make us nuts? 107 00:12:43,828 --> 00:12:47,330 What you saw was a very large man with a horribly disfigured face. 108 00:12:47,415 --> 00:12:49,791 - Did he say he was Cordell? - No. He never spoke. 109 00:12:49,875 --> 00:12:52,555 Well then it could have been anyone in a policeman's uniform, right? 110 00:12:52,586 --> 00:12:56,172 A homicidal maniac with a grudge against the police force maybe. 111 00:12:56,298 --> 00:13:01,011 - Hey look, if this is the official line that the department's gonna use great. - No, that's a lie. 112 00:13:04,265 --> 00:13:06,307 Would you excuse us for a second? 113 00:13:07,309 --> 00:13:08,810 Certainly. 114 00:13:11,897 --> 00:13:15,442 Teresa all I know about is being a cop. 115 00:13:15,526 --> 00:13:18,778 I don't know about you but I need this job. 116 00:13:18,863 --> 00:13:23,283 When you think about it, I mean-What the hell difference does it make who he was? 117 00:13:23,367 --> 00:13:26,453 Because you can't kill the dead. 118 00:13:26,537 --> 00:13:29,164 Tere-Let her go. 119 00:13:30,166 --> 00:13:31,666 [SIGHS] 120 00:13:34,045 --> 00:13:37,505 Doc do me a favour will you? Don't put that in your report. 121 00:13:37,590 --> 00:13:40,216 Jack I'm afraid I'm gonna have to give her a negative evaluation. 122 00:13:40,301 --> 00:13:43,344 Let me at least just talk to her will you? She'll come around. 123 00:13:43,429 --> 00:13:47,599 I cannot let anyone out on the street that's got a gun with emotional problems. 124 00:13:50,102 --> 00:13:52,437 [MAN YELLS] 125 00:13:53,689 --> 00:13:56,399 [GROANING] [GUNSHOT] 126 00:13:58,694 --> 00:14:00,653 [GROANING] 127 00:14:20,883 --> 00:14:23,468 McKinney! You okay? 128 00:14:25,638 --> 00:14:27,138 Never better. 129 00:14:29,558 --> 00:14:31,893 We were covering the front. 130 00:14:31,977 --> 00:14:34,229 That's why I came around back. 131 00:14:35,272 --> 00:14:37,732 [MAN GROANING] 132 00:14:40,069 --> 00:14:41,569 Too bad you didn't kill him. 133 00:14:46,617 --> 00:14:49,536 Yeah. Too much fucking paperwork. 134 00:15:01,632 --> 00:15:03,925 [HORNS HONKING] 135 00:15:04,009 --> 00:15:06,928 [KNOCKING SUSAN] Come in. 136 00:15:07,054 --> 00:15:08,596 Hi. Hi. 137 00:15:08,681 --> 00:15:10,431 Lieutenant McKinney? Yeah. 138 00:15:10,516 --> 00:15:12,100 Come on in. Have a seat. 139 00:15:14,270 --> 00:15:17,355 Thought there'd be a couch. 140 00:15:17,439 --> 00:15:20,108 Just a chair. Yeah. 141 00:15:21,527 --> 00:15:23,027 So how you doing? 142 00:15:24,738 --> 00:15:26,364 Not bad. 143 00:15:26,448 --> 00:15:30,285 I haven't been to confession in over 20 years. 144 00:15:30,369 --> 00:15:34,539 But if the priests looked like you I probably would have gone more often. 145 00:15:38,627 --> 00:15:40,795 - You mind if I smoke? - Actually, I do. 146 00:15:41,463 --> 00:15:42,630 Thank you. 147 00:15:42,715 --> 00:15:44,799 So, do you wanna tell me about the shooting? 148 00:15:44,884 --> 00:15:47,177 Uh- 149 00:15:47,261 --> 00:15:51,347 Well, what's there to say? I mean, I shot him before he shot me. 150 00:15:52,183 --> 00:15:54,100 Look Doctor, let's make this easy. 151 00:15:54,185 --> 00:15:56,394 I feel great about what I did. 152 00:15:56,520 --> 00:15:59,791 If you wanna psychoanalyze someone why don't you psychoanalyze the lawyers and judges... 153 00:15:59,815 --> 00:16:02,358 who put that kind of scum back on the streets? 154 00:16:02,443 --> 00:16:06,154 First of all, I'm not a doctor. I'm a clinical psychologist. 155 00:16:06,280 --> 00:16:09,199 And I realize you're here under protest. Well, that's good. 156 00:16:09,283 --> 00:16:12,327 So you can tell me how long my ass has to warm this chair... 157 00:16:12,411 --> 00:16:14,746 before I satisfy the mandatory requirements. 158 00:16:14,872 --> 00:16:19,125 Well, every officer involved in a shooting has to see one of us for counselling at least once. 159 00:16:19,210 --> 00:16:23,713 Okay. I've been seen. You counseled me. Thank you. 160 00:16:24,340 --> 00:16:27,592 Excuse me, Lieutenant. Did you have a partner? 161 00:16:27,676 --> 00:16:30,178 Sergeant Joseph Minelli? 162 00:16:36,602 --> 00:16:38,937 Yeah. Joe and I were a team. 163 00:16:39,021 --> 00:16:41,731 He made an appointment with me once about six months ago. 164 00:16:41,815 --> 00:16:44,609 He phoned and requested help. That's a little unusual, isn't it? 165 00:16:44,693 --> 00:16:47,195 One of you asking for help? 166 00:16:47,279 --> 00:16:49,906 [SNIFFS] Well, he was a... 167 00:16:52,534 --> 00:16:54,077 sensitive guy. 168 00:16:55,329 --> 00:16:58,122 I never found that out. He stood me up, never showed. 169 00:16:58,249 --> 00:17:02,252 It was a Friday. The following night he committed suicide with his service revolver. 170 00:17:03,212 --> 00:17:06,256 I know all about that. I found the body Monday morning. 171 00:17:06,382 --> 00:17:09,842 I didn't know that. Well there's a lot of things you people don't know. 172 00:17:09,927 --> 00:17:12,095 Well someone talked him out of showing up here. 173 00:17:12,221 --> 00:17:15,515 Probably told him he'd be a wimp if he admitted something was bothering him. 174 00:17:16,600 --> 00:17:19,477 - What are you getting at? - You tell me. 175 00:17:19,561 --> 00:17:21,062 [SCOFFS] 176 00:17:24,149 --> 00:17:26,567 Please don't slam the- [DOOR SLAMS] 177 00:17:53,053 --> 00:17:55,430 Hey, Harry. Oh, Officer Forrest. 178 00:17:55,514 --> 00:17:57,056 How you doing tonight? It's you. 179 00:17:57,141 --> 00:17:59,350 They tell me you got your picture in the paper. 180 00:17:59,435 --> 00:18:01,102 I guess congratulations are in order. 181 00:18:07,359 --> 00:18:09,444 That's not such a bad picture. 182 00:18:09,528 --> 00:18:12,363 I'll tell you what, Harry. I'll take a dozen of 'em. 183 00:18:12,448 --> 00:18:13,948 A dozen it is. 184 00:18:14,033 --> 00:18:16,617 How often do I get a celebrity around here? [CHUCKLES] 185 00:18:22,583 --> 00:18:25,335 Okay, Harry give me your hand. Okay, look, this is a five, okay? 186 00:18:25,461 --> 00:18:26,961 You trust me? I trust you. 187 00:18:27,046 --> 00:18:31,007 - All right. You keep the change. - Thank you. Thank you. All right. 188 00:18:35,220 --> 00:18:36,763 [BLADE UNSHEATHES] 189 00:18:47,649 --> 00:18:51,110 Okay, let's see what they said about Terese. 190 00:18:51,695 --> 00:18:53,488 - [STABS] - [GROANING] 191 00:18:55,532 --> 00:18:58,951 [GASPING] Jack! What's going on? What's happening? Jack. 192 00:18:59,036 --> 00:19:01,788 Talk to me. Talk to me. 193 00:19:01,872 --> 00:19:04,499 Police! Police! police! 194 00:19:09,171 --> 00:19:11,214 Strangled like the rest. 195 00:19:11,298 --> 00:19:13,132 All strippers. 196 00:19:13,217 --> 00:19:15,676 Sure picks the pretty ones. 197 00:19:15,761 --> 00:19:18,096 Lovejoy, you look sick. 198 00:19:18,180 --> 00:19:22,809 Well I hate being around stiffs ever since they made me kiss my grandmother at the funeral. 199 00:19:26,313 --> 00:19:28,314 Remove the sheet. 200 00:19:28,399 --> 00:19:30,024 Could you do it, please? 201 00:19:37,866 --> 00:19:39,575 [SOBS] 202 00:19:41,036 --> 00:19:42,537 [GROANS] 203 00:19:47,000 --> 00:19:50,378 [SOBBING] 204 00:19:55,759 --> 00:19:59,345 Do you have any idea what the family wants done with the body? 205 00:20:00,556 --> 00:20:02,723 I'll call his mother in Florida. 206 00:20:02,808 --> 00:20:04,642 [SNIFFLING] 207 00:20:04,726 --> 00:20:09,814 Teresa can you think of anyone with a motive to kill Jack? 208 00:20:13,735 --> 00:20:16,487 You were at the lounge in headquarters. 209 00:20:16,572 --> 00:20:20,283 You had an argument. You got angry. You walked out. Where did you go? 210 00:20:20,367 --> 00:20:22,910 [SNIFFLES] Home. 211 00:20:22,995 --> 00:20:26,122 You didn't wait outside the building and try to make up with him? 212 00:20:26,206 --> 00:20:29,083 I'd have no reason to kill him. I loved him. 213 00:20:29,168 --> 00:20:31,002 Well maybe you loved him too much. Huh? 214 00:20:31,086 --> 00:20:34,005 Maybe you-Maybe he thought you were cracking up. 215 00:20:34,089 --> 00:20:36,674 He didn't wanna marry you and you got angry. 216 00:20:36,758 --> 00:20:38,926 [SNIFFLES] This is bullshit! 217 00:20:39,553 --> 00:20:42,930 Why don't you ask Commissioner Doyle who killed Jack? 218 00:20:43,015 --> 00:20:44,849 Look, I'm just following procedure. 219 00:20:44,933 --> 00:20:46,733 You know as well as l4 nine out of 10 times... 220 00:20:46,810 --> 00:20:49,687 the prime suspects are usually family, relatives or friends. 221 00:20:49,771 --> 00:20:53,524 - That's where you find the killer. - You bastards. 222 00:20:57,404 --> 00:21:00,656 [TERESA] Why don't you ask Commissioner Doyle who kiiled Jack? 223 00:21:00,741 --> 00:21:03,094 I don't like what you're asking me to do to Officer Mallory. 224 00:21:03,118 --> 00:21:04,577 You know as weil as- 225 00:21:04,703 --> 00:21:08,539 We're just doing it for the good of the department. We don't even consider her a suspect. 226 00:21:08,624 --> 00:21:11,584 It's just our way of putting her on the defensive for a while, 227 00:21:11,668 --> 00:21:15,213 keep her under control so she doesn't go to the papers. 228 00:21:15,297 --> 00:21:19,050 My time would be better spent finding out who killed Jack. 229 00:21:19,134 --> 00:21:23,804 Your time, Detective, is to put more pressure on her! 230 00:21:24,806 --> 00:21:26,516 That's a direct order. 231 00:21:29,603 --> 00:21:31,521 [DOOR OPENS CLOSES] 232 00:21:32,981 --> 00:21:34,815 Damn it. 233 00:21:34,942 --> 00:21:38,152 I don't like it either. You should talk. 234 00:21:38,237 --> 00:21:41,113 Your report described her as mentally unsound and unfit for duty. 235 00:21:41,198 --> 00:21:44,260 How am I supposed to really judge her? She's out there on the streets being a cop. 236 00:21:44,284 --> 00:21:46,911 I sit behind my desk like a social worker. 237 00:21:46,995 --> 00:21:49,789 I just don't like people who try and get inside other people's heads. 238 00:21:49,873 --> 00:21:52,959 Yeah, you made that very clear to me in my office yesterday. 239 00:21:53,043 --> 00:21:55,503 Is there any particular reason? 240 00:21:57,256 --> 00:22:00,758 My wife was under the care of a psychiatrist for over a year. 241 00:22:00,842 --> 00:22:03,594 You know standard problems, cop's wife. 242 00:22:03,679 --> 00:22:06,097 Oh, I admit I'm not the easiest guy to live with. 243 00:22:06,181 --> 00:22:09,016 But she couldn't make a move without him. 244 00:22:09,101 --> 00:22:11,852 Stopped communicating with me, only him. 245 00:22:12,813 --> 00:22:15,106 Now she's my ex-wife. 246 00:22:15,190 --> 00:22:17,191 Is that reason enough for you? 247 00:22:18,860 --> 00:22:21,172 I'm sure the doctor was just doing what he thought was best. 248 00:22:21,196 --> 00:22:23,281 [SIGHS] 249 00:22:23,365 --> 00:22:27,159 I don't buy into this psychology stuff. I think you're all full of shit. 250 00:22:27,286 --> 00:22:30,246 So you can take your carl Jung and Sigmund Freud and shove em up your ass. 251 00:22:30,330 --> 00:22:31,914 [SIGHS] 252 00:22:32,916 --> 00:22:34,917 And just to clear up matters- 253 00:22:37,546 --> 00:22:41,132 I talked Joe Minelli into canceling that appointment with you, 254 00:22:41,216 --> 00:22:43,509 and I don't feel guilty about it. 255 00:22:43,594 --> 00:22:45,803 How could you feel guilty? 256 00:22:45,929 --> 00:22:48,889 You're a cop. So are you. 257 00:22:51,268 --> 00:22:54,353 [METAL CLANKING] 258 00:22:54,438 --> 00:22:56,856 Hey stop! Don't do it! 259 00:22:56,940 --> 00:22:58,858 Oh, for God sakes you already did it! 260 00:22:58,942 --> 00:23:01,736 Hey hey, hey hey! Come on. Can't we talk about this? 261 00:23:01,820 --> 00:23:04,822 I'll move the car. I was just coming back to move the car. 262 00:23:04,948 --> 00:23:07,325 I got here first. Yeah, but I'm here. I'm right here. 263 00:23:07,451 --> 00:23:10,786 You can't tow me away. Read the back of your summons. 264 00:23:10,871 --> 00:23:15,499 Hey look, you're all alone. can't we work this out just between you and me, huh? 265 00:23:15,626 --> 00:23:17,752 What? You're offering me a bribe? Not at all. 266 00:23:17,836 --> 00:23:20,963 But if you tow my car I won't be able to get to work tomorrow. 267 00:23:21,089 --> 00:23:23,883 I'll lose a whole day. You can afford it. 268 00:23:23,967 --> 00:23:26,302 You enjoy this. You son of a bitch. 269 00:23:26,386 --> 00:23:30,306 You got a shitty nothing civil service job- Oh, careful of my fender with that. 270 00:23:30,390 --> 00:23:33,392 This is a new paint job. I just had the whole thing waxed. 271 00:23:33,477 --> 00:23:35,830 You'll be towing fucking cars the rest of your life. You know that? 272 00:23:35,854 --> 00:23:38,333 You'll never be anything. You can't even do this stupid job right. 273 00:23:38,357 --> 00:23:41,651 I'd like to see the piece of shit you drive. 274 00:23:44,780 --> 00:23:49,825 You better start thinking about getting out to Brooklyn early tomorrow to reclaim this beauty. 275 00:23:49,910 --> 00:23:52,870 A lot of cars get stripped in our lot. 276 00:23:52,954 --> 00:23:56,624 Stereo, the tires the whole engine. 277 00:23:56,708 --> 00:24:00,169 That's why I wouldn't own a car in this town. 278 00:24:01,338 --> 00:24:03,798 [CHAIN RATTLING] 279 00:24:03,882 --> 00:24:06,467 [WHIRRING] 280 00:24:09,805 --> 00:24:11,555 [WHIRRING STOPS] 281 00:24:11,640 --> 00:24:14,308 [ENGINE STARTS] 282 00:24:29,408 --> 00:24:31,409 [MAN] Good night, Harry. 283 00:24:31,493 --> 00:24:33,035 [HARRY] Good night. 284 00:24:33,120 --> 00:24:34,829 Happy holiday. 285 00:24:36,498 --> 00:24:39,083 - Here you go Harry. Good night. - Excuse me. 286 00:24:39,167 --> 00:24:41,085 Hi. I'd like to talk to you. 287 00:24:41,169 --> 00:24:42,628 Do I know you? 288 00:24:42,713 --> 00:24:44,964 I'm from the police department. 289 00:24:45,048 --> 00:24:47,216 I talked to the cops already enough. 290 00:24:47,300 --> 00:24:49,844 I'm not an investigator like the others. I'm a psychologist. 291 00:24:49,928 --> 00:24:53,139 - I'm trying to do a profile on this killer. - I've got nothing to say. 292 00:24:53,223 --> 00:24:55,182 I'm trying to make a living. 293 00:24:55,267 --> 00:24:57,935 Maybe you could tell from his footsteps is he a large man... 294 00:24:58,019 --> 00:25:00,104 or perhaps he said something. 295 00:25:00,188 --> 00:25:01,689 No footsteps. 296 00:25:01,773 --> 00:25:05,651 I just heard Jack screaming and- That's all. 297 00:25:05,736 --> 00:25:09,029 Did you touch him? Not the victim, the killer. 298 00:25:09,114 --> 00:25:10,740 Why did you ask me that? 299 00:25:10,824 --> 00:25:14,243 You did4 didn't you? Tell me. 300 00:25:16,079 --> 00:25:19,623 I lost my sight in combat in Sicily. 301 00:25:19,708 --> 00:25:22,042 A German grenade went off in my face. 302 00:25:22,127 --> 00:25:25,713 Killed all the others in the foxhole around me. 303 00:25:25,797 --> 00:25:29,049 I lay there more than a day 304 00:25:29,134 --> 00:25:32,011 surrounded by these dead bodies 305 00:25:32,095 --> 00:25:34,263 buried in them. 306 00:25:34,347 --> 00:25:36,724 At night they froze. 307 00:25:39,519 --> 00:25:44,106 Them being on top of me kept me from freezing too. 308 00:25:47,944 --> 00:25:52,615 I never thought I'd feel anything like that again. 309 00:25:53,325 --> 00:25:55,242 Frozen dead flesh. 310 00:25:56,161 --> 00:25:59,997 Then I touched his hand. 311 00:26:00,081 --> 00:26:04,502 Just for a second, mind you and I was back there again... 312 00:26:04,586 --> 00:26:06,629 with the dead. 313 00:26:11,718 --> 00:26:14,512 Ow! You killed him you son of a bitch! 314 00:26:14,596 --> 00:26:17,807 Ow! Take it easy! Look if he wanted to tow my car, so what? 315 00:26:17,891 --> 00:26:20,267 You don't kill anybody over bullshit like that! 316 00:26:20,393 --> 00:26:24,480 Well if you didn't kill him who the fuck did? You wouldn't believe me. 317 00:26:24,606 --> 00:26:27,691 Why don't you try me, punk? All right. All right! 318 00:26:27,776 --> 00:26:29,443 It was a great big cop. 319 00:26:29,528 --> 00:26:32,947 Six foot three, maybe more all scarred up. And he never said a word. 320 00:26:33,031 --> 00:26:34,532 You know something? Ow! 321 00:26:34,616 --> 00:26:37,701 I don't believe you! Get the fuck out of here! 322 00:26:38,453 --> 00:26:42,122 [MCKINNEY] Take a look at these reports. It's happening again. 323 00:26:50,882 --> 00:26:54,718 I got on this job two weeks ago. Give me a break. 324 00:26:54,803 --> 00:26:58,013 I'm talking about a man who killed your predecessor. 325 00:26:58,098 --> 00:27:00,140 A man who may try to pull the same number on you. 326 00:27:00,225 --> 00:27:03,769 Then the wrong guy died in that truck in the river? 327 00:27:03,895 --> 00:27:07,898 When this leaks out people are not gonna want to pick up the phone and dial 911. 328 00:27:08,692 --> 00:27:10,734 They're gonna want to defend themselves. 329 00:27:10,819 --> 00:27:13,404 We're looking at a bloodbath here. 330 00:27:13,488 --> 00:27:15,906 Citizens blowing each other away like there isn't any law. 331 00:27:15,991 --> 00:27:18,325 Tell me the truth. Do you think it's a cop? 332 00:27:18,410 --> 00:27:20,911 Some officer that's gone off the deep end? 333 00:27:20,996 --> 00:27:23,873 Doesn't fit the description of any cop I know. 334 00:27:23,957 --> 00:27:26,375 Six three feet, scars all over him. 335 00:27:27,002 --> 00:27:28,502 Except one. 336 00:27:30,839 --> 00:27:32,339 [DOYLE] Don't say it. 337 00:27:33,842 --> 00:27:35,342 Don't even think it. 338 00:27:36,970 --> 00:27:40,514 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 339 00:27:41,641 --> 00:27:43,934 We've got to get this killer. 340 00:27:44,853 --> 00:27:47,104 Better assemble a new task force. 341 00:27:48,023 --> 00:27:50,649 Get some aid from the governor. Well, I got a lead. 342 00:27:50,734 --> 00:27:53,152 This policewoman Teresa Mallory. 343 00:27:53,236 --> 00:27:55,112 Mallory? 344 00:27:55,989 --> 00:27:58,365 Oh, my God. Not her again. 345 00:27:58,450 --> 00:28:00,075 Yeah, her. 346 00:28:00,160 --> 00:28:02,369 Killed the boyfriend. I figure he's gonna go after her. 347 00:28:02,495 --> 00:28:06,582 I don't get it. He's had a lot of opportunities to kill her. Why hasn't he killed her? 348 00:28:08,376 --> 00:28:10,711 Maybe he enjoys making her afraid. 349 00:28:18,428 --> 00:28:20,512 I'm beginning to think maybe you're not so crazy. 350 00:28:20,597 --> 00:28:23,933 Great. Then you'll be out of a job too. 351 00:28:25,352 --> 00:28:28,896 They've asked me to certify you unfit but I can't do it. 352 00:28:32,651 --> 00:28:34,818 I read all about Cordell and what happened to him. 353 00:28:34,945 --> 00:28:39,281 Look if you want more information just tune in to Criminals atLarge television show tonight. 354 00:28:39,366 --> 00:28:41,825 - Why would you go on that show? - Why not? 355 00:28:41,910 --> 00:28:44,161 They alert the public to wanted criminals. 356 00:28:44,245 --> 00:28:47,331 A half dozen or so have been caught or turned in as a direct result. 357 00:28:47,415 --> 00:28:49,291 And who's gonna believe you the lunatic fringe? 358 00:28:50,251 --> 00:28:52,252 - Will you come with me? - I can't. 359 00:28:54,339 --> 00:28:56,632 - What are you gonna say? - [HORN HONKING] 360 00:28:56,716 --> 00:28:58,300 There's my cab. 361 00:28:59,219 --> 00:29:02,721 [SIGHS] All right, I'll go with you. 362 00:29:02,806 --> 00:29:05,140 I'll even pay for the cab. 363 00:29:08,103 --> 00:29:10,396 Oh, where to, girls? 364 00:29:10,480 --> 00:29:12,147 Mayflower Hotel. 365 00:29:12,232 --> 00:29:13,816 Sounds good to me. 366 00:29:29,040 --> 00:29:31,083 I just jumped out to get a pack of smokes. 367 00:29:31,167 --> 00:29:33,293 I hope you girls weren't waiting in the cold too long. 368 00:29:33,378 --> 00:29:34,878 No it's okay. 369 00:29:34,963 --> 00:29:37,840 When I saw the bag I said 'This is a run to the airport. 370 00:29:37,924 --> 00:29:40,509 [CHUCKLES] Guess you can't win 'em all. 371 00:29:40,593 --> 00:29:42,511 I don't see anyone following us, Teresa. 372 00:29:42,595 --> 00:29:45,222 Some ex-boyfriend giving you a hard time? 373 00:29:45,306 --> 00:29:47,266 Yeah sort of. 374 00:29:47,350 --> 00:29:48,869 The shows are gonna be letting out now. 375 00:29:48,893 --> 00:29:52,688 Um, maybe I can beat the cross town traffic if I cut down this way. 376 00:29:52,772 --> 00:29:54,857 No no! Stay on the busy streets. 377 00:29:54,941 --> 00:29:56,483 Hey what's going on here? 378 00:29:56,568 --> 00:29:58,819 You ever seen one of these? 379 00:30:00,488 --> 00:30:02,698 Yeah, I seen plenty of them. 380 00:30:02,782 --> 00:30:04,950 And it usually means I ain't gettin a tip. 381 00:30:05,035 --> 00:30:08,245 [THUMPING] Damn. 382 00:30:08,329 --> 00:30:10,414 - What's the matter? - I don't know. 383 00:30:10,498 --> 00:30:13,625 I think one of my tires is going flat. 384 00:30:13,710 --> 00:30:15,294 Driver, just stay in the car. 385 00:30:15,420 --> 00:30:17,254 Don't get out. You kidding? 386 00:30:17,338 --> 00:30:19,882 Drive. On my rim? 387 00:30:19,966 --> 00:30:22,718 Teresa take it easy. Anybody can get a flat tire. 388 00:30:22,802 --> 00:30:25,637 Look, cop or no cop I own this cab. 389 00:30:25,722 --> 00:30:28,015 I'm not gonna fuck it up for anybody. 390 00:30:37,400 --> 00:30:38,901 Holy shit. 391 00:30:38,985 --> 00:30:41,904 You're making it worse than it has to be. Nobody's following us. 392 00:30:41,988 --> 00:30:44,198 Just stay in the cab. 393 00:30:50,497 --> 00:30:54,208 When you left your cab to go for cigarettes, somebody must... 394 00:30:54,292 --> 00:30:56,627 have messed with your tires. 395 00:30:56,711 --> 00:30:58,378 Damn kids, I'll bet. 396 00:30:59,422 --> 00:31:01,632 [TIRES SQUEAL] Where the hell you going? 397 00:31:01,716 --> 00:31:03,926 Teresa stop it. What are you doing? 398 00:31:05,053 --> 00:31:07,888 I knew it. I never should have let cops in my cab. 399 00:31:17,273 --> 00:31:19,525 - What's he want? - I don't know. 400 00:31:37,293 --> 00:31:39,419 Keep down! 401 00:31:55,061 --> 00:31:56,937 Teresa! 402 00:32:05,113 --> 00:32:06,488 Shit! 403 00:32:26,593 --> 00:32:28,385 Shit. 404 00:32:33,892 --> 00:32:34,975 God damn it! 405 00:32:46,571 --> 00:32:48,322 Jesus Christ! 406 00:33:15,516 --> 00:33:17,017 Teresa! 407 00:33:21,856 --> 00:33:23,565 [SCREAMING] 408 00:33:26,319 --> 00:33:28,779 No! No please! 409 00:33:28,863 --> 00:33:30,364 No! 410 00:33:30,448 --> 00:33:32,074 No! No! 411 00:33:32,158 --> 00:33:35,494 [SUSAN WHIMPERING] 412 00:33:36,120 --> 00:33:37,621 No! 413 00:33:37,705 --> 00:33:40,540 [SCREAMING] 414 00:33:50,093 --> 00:33:55,931 No! 415 00:33:56,015 --> 00:33:57,933 [GROANS] 416 00:34:01,187 --> 00:34:04,106 [SCREAMS] [CHAIN SAW WHIRRING] 417 00:34:11,114 --> 00:34:12,447 [SCREAMING] 418 00:34:15,576 --> 00:34:17,995 [SCREAMING] No! 419 00:34:18,079 --> 00:34:19,579 [BONES CRACK] 420 00:34:19,664 --> 00:34:27,664 [SCREAMING] 421 00:34:37,682 --> 00:34:39,182 No! 422 00:35:26,481 --> 00:35:32,069 [HORN HONKING] 423 00:35:56,427 --> 00:35:57,594 [SCREAMS] 424 00:36:07,021 --> 00:36:09,981 [STEAM HISSING] 425 00:36:14,862 --> 00:36:17,239 [FOOTSTEPS] 426 00:36:24,247 --> 00:36:26,123 [GASPS MAN] Are you all right in there? 427 00:36:26,207 --> 00:36:28,750 Hey who handcuffed you, lady? 428 00:36:29,877 --> 00:36:31,920 What the hell is going on? 429 00:36:32,004 --> 00:36:33,547 All right, easy does it. 430 00:36:33,631 --> 00:36:36,049 We'll get you out of there. 431 00:36:36,134 --> 00:36:38,552 Radio in for a hacksaw up here! 432 00:36:38,636 --> 00:36:41,930 We got to get these cuffs off of her! 433 00:36:42,014 --> 00:36:44,307 All right, just take it easy. 434 00:36:44,392 --> 00:36:46,726 We're gonna get you out of there. Relax. 435 00:36:51,524 --> 00:36:53,984 You better lie still. Your wrist is broken. 436 00:36:54,068 --> 00:36:57,028 Better fix me up quickly. I gotta be on TV in a few hours. 437 00:36:57,113 --> 00:36:59,823 I'm Detective McKinney. I'm gonna ride inside. 438 00:37:01,033 --> 00:37:02,826 You okay? 439 00:37:02,910 --> 00:37:07,289 I was on my way to Teresa's apartment when the report came over the radio. 440 00:37:07,373 --> 00:37:10,041 I guess you don't have to worry about her doing any more talking. 441 00:37:10,126 --> 00:37:13,295 [SIGHS] I'm not feeling too great about all this. 442 00:37:13,379 --> 00:37:16,089 I doubted her in the beginning too. 443 00:37:17,091 --> 00:37:18,550 But I saw him. 444 00:37:18,634 --> 00:37:20,635 I saw what he did. 445 00:37:21,637 --> 00:37:25,765 What'd you see? Big guy in a bulletproof vest dressed up like a cop? 446 00:37:27,768 --> 00:37:30,145 Sean, I saw Matt Cordell. 447 00:37:31,105 --> 00:37:34,900 [MALE HOST] Tonight, Criminals at Large goes after a serial killer... 448 00:37:34,984 --> 00:37:37,527 who's claimed the lives of beautiful young girls... 449 00:37:37,612 --> 00:37:41,573 working as exotic dancers and strippers in New York City. 450 00:37:41,657 --> 00:37:44,993 And you the audience may help us to catch him. 451 00:37:45,119 --> 00:37:48,288 [MAN] Welcome to Ciub 694 here in the heart of Times Square. 452 00:37:48,372 --> 00:37:49,873 I'm your emcee. 453 00:37:49,957 --> 00:37:52,603 [HOST ON TV] Tonight you'll meet detectives assigned to this case. 454 00:37:52,627 --> 00:37:57,214 But first I would like you to meet Deputy Commissioner Edward Doyle of the N.Y.p.D. 455 00:37:57,298 --> 00:37:59,538 - [FEMALE BARTENDER] Do you want another drink? - Yeah. 456 00:37:59,634 --> 00:38:02,196 [HOST] Just what has your department done about this case so far? 457 00:38:02,220 --> 00:38:04,804 We've contacted and alerted young women... 458 00:38:04,889 --> 00:38:07,849 who seem to be the killer's prime target group. 459 00:38:07,934 --> 00:38:10,185 We have a special late guest here. 460 00:38:10,269 --> 00:38:12,604 Actually, she's one of your lady cops. 461 00:38:12,688 --> 00:38:17,025 She's also a police psychologist, and her name is Officer Susan Riley. 462 00:38:17,151 --> 00:38:19,069 Susan, welcome to the show. Thank you. 463 00:38:19,153 --> 00:38:23,073 Mr. Brady, the murders of these exotic dancers is a very tragic situation. 464 00:38:23,199 --> 00:38:26,535 Now, my concern is another series of killings going on that's being covered up. 465 00:38:26,619 --> 00:38:29,329 Pardon me. Mr. Brady, this is utterly nonsense. 466 00:38:29,413 --> 00:38:32,791 The so-called 'maniac cop did not drown in the river, as reported. 467 00:38:32,875 --> 00:38:35,418 Well commissioner what- what do you have to say about this? 468 00:38:35,503 --> 00:38:38,922 Well the homicides that Officer Riley is talking about... 469 00:38:39,006 --> 00:38:42,342 were deliberately set up to imitate the earlier killings. 470 00:38:42,426 --> 00:38:44,052 Then tell me something commissioner. 471 00:38:44,136 --> 00:38:47,055 Why is this being kept from the public and the press? Hmm? 472 00:38:47,139 --> 00:38:50,559 The killer craves publicity. We're denying him that. 473 00:38:50,643 --> 00:38:53,603 We hope that his behaviour will become foolhardy... 474 00:38:53,688 --> 00:38:55,939 and he'll expose himself show himself. 475 00:38:56,023 --> 00:38:57,691 Then we expect to nail him. 476 00:38:57,775 --> 00:39:01,528 Mr. commissioner why don't you just admit that Matt Cordell is responsible for these killings? 477 00:39:01,612 --> 00:39:02,904 Cordell died in prison. 478 00:39:03,030 --> 00:39:06,283 [SUSAN] He was brain-dead but still breathing when his body was released. 479 00:39:06,367 --> 00:39:08,410 He recovered and came back to avenge himself... 480 00:39:08,536 --> 00:39:12,349 upon the police department and the city officials who railroaded him into jail in the first place. 481 00:39:12,373 --> 00:39:14,142 You know how many people have been murdered already? 482 00:39:14,166 --> 00:39:16,645 And yet their replacements still insist upon hiding the facts. The commissioner's trying- 483 00:39:16,669 --> 00:39:18,981 [BRADY] We're running out of time here. I'm gonna have to cut you off. 484 00:39:19,005 --> 00:39:23,800 And, punk, if you happen to be out there listening, I just want you to remember this. 485 00:39:23,884 --> 00:39:26,428 When it comes time for your execution, 486 00:39:27,888 --> 00:39:30,682 you can't con Con Edison. 487 00:39:30,766 --> 00:39:32,267 Good night. 488 00:39:38,941 --> 00:39:40,734 Officer Riley. 489 00:39:41,277 --> 00:39:43,069 [SIGHS] 490 00:39:48,284 --> 00:39:50,744 That was a pretty stupid thing you did up there, young lady. 491 00:39:50,828 --> 00:39:52,996 I'm gonna see that you're suspended. 492 00:39:53,080 --> 00:39:55,332 Teresa Mallory's dead because she knew the truth. 493 00:39:56,208 --> 00:39:58,209 Let me tell you something Commissioner. 494 00:39:58,294 --> 00:40:00,837 Cordell's gonna pay you a visit and you'll see him. 495 00:40:00,921 --> 00:40:02,631 Just like I did. 496 00:40:05,509 --> 00:40:08,109 [EMCEE] Oh boys, look at this blondie here. Isn't she beautiful? 497 00:40:08,137 --> 00:40:10,555 Take 'em out, Biondie. Take em out. Let 'em breathe. 498 00:40:10,640 --> 00:40:13,350 Oh boy! Aren't they lovely? Ooh, baby! 499 00:40:13,476 --> 00:40:17,103 And on the other side, there's Red. Take 'em out, Red. Let 'em breathe too. 500 00:40:17,188 --> 00:40:19,731 And be generous, boys with that cash, 501 00:40:19,815 --> 00:40:21,858 because these girls are dancing here just for you. 502 00:40:21,942 --> 00:40:24,379 Let's have a round of applause for these two lovely young ladies. 503 00:40:24,403 --> 00:40:26,404 And don't forget. They'Il be back later, boys. 504 00:40:26,489 --> 00:40:29,991 We're open 24 hours. Don't go nowhere. Hang around. 505 00:40:30,117 --> 00:40:34,371 [PATRONS WHISTLING] And now for the first time on any stage, 506 00:40:34,455 --> 00:40:35,997 the lovely Cheryl! 507 00:40:36,123 --> 00:40:38,208 [ROCK] Let's have a big round of applause, boys. 508 00:40:38,292 --> 00:40:40,168 Come on. Let's hear it for Cheryl. 509 00:40:40,252 --> 00:40:43,588 She's making her debut here in the big city at club 69. 510 00:40:43,673 --> 00:40:46,925 Isn't she lovely? No one has ever had this girl on the stage before. 511 00:40:47,009 --> 00:40:50,053 We always are the first ones with the best talent in New York. 512 00:40:50,137 --> 00:40:53,014 So just keep your eyes on Cheryl. Oh, boys, tell me. 513 00:40:53,099 --> 00:40:55,934 Isn't she lovely? Just keep your eyes on her. 514 00:40:56,018 --> 00:40:58,061 You'll definitely get an eyeful. 515 00:40:58,145 --> 00:41:01,606 Oh! God4 isn't she gorgeous boys? 516 00:41:01,691 --> 00:41:03,983 Be generous. Spread out that cash. 517 00:41:04,068 --> 00:41:07,195 ♪ [CONTINUES] ♪ 518 00:41:12,827 --> 00:41:14,953 ♪ [MAN] ♪ ♪ Yeah, yeah, tonight ♪ 519 00:41:15,037 --> 00:41:17,080 ♪ I won't be coming home ♪ 520 00:41:17,164 --> 00:41:23,002 ♪ I'll be running ♪ ♪ with the children tonight ♪ 521 00:41:23,087 --> 00:41:25,422 ♪ Tonight ♪ 522 00:41:25,506 --> 00:41:27,590 ♪ [FEMALE BACKUP SINGERS] ♪ ♪ Children of the night ♪ 523 00:41:27,675 --> 00:41:28,758 ♪ [MAN] ♪ ♪ Yeah ♪ 524 00:41:28,843 --> 00:41:32,512 ♪ I hear them coming ♪ ♪ Children of the night ♪ 525 00:41:32,596 --> 00:41:35,432 ♪ I hear them coming ♪ ♪ Hear them coming ♪ 526 00:41:35,516 --> 00:41:41,062 ♪ [CONTINUES] ♪ 527 00:41:53,492 --> 00:41:56,786 ♪ I'm making some new friends ♪ 528 00:41:56,871 --> 00:42:01,124 ♪ You never know ♪ ♪ what the first night means ♪ 529 00:42:01,208 --> 00:42:04,461 ♪ We'll start us a new trend ♪ 530 00:42:04,545 --> 00:42:10,216 ♪ [CONTINUES] ♪ 531 00:42:10,301 --> 00:42:12,051 ♪ [WHISTLING APPLAUDING] ♪ 532 00:42:15,431 --> 00:42:16,931 ♪ Tonight ♪ 533 00:42:17,016 --> 00:42:19,434 ♪ I won't be coming home? ♪ 534 00:42:25,232 --> 00:42:28,026 [WOMAN] Yes, Mom there's plenty of room for advancement. 535 00:42:28,110 --> 00:42:29,694 Are you eating well? 536 00:42:29,779 --> 00:42:31,696 Yes, I'm getting plenty to eat. 537 00:42:31,822 --> 00:42:34,407 They have an employee cafeteria. [PEOPLE SHOUTING] 538 00:42:34,492 --> 00:42:37,160 Where are you living? Well, um, 539 00:42:37,244 --> 00:42:41,873 I'm sharing this lovely apartment with um, a few of the girls from the secretarial pool. 540 00:42:41,957 --> 00:42:45,168 Are they nice girls? Yeah, they're really sweet. 541 00:42:45,252 --> 00:42:47,253 Make sure you call us when you can. Okay. 542 00:42:47,338 --> 00:42:51,132 Well then, as soon as I get my phone I'll give you a call and give you the number. 543 00:42:51,217 --> 00:42:53,445 And your address so we can write to you. [HORN HONKING] 544 00:42:53,469 --> 00:42:55,762 All right. Okay. 545 00:42:55,846 --> 00:42:59,182 But in the meantime, please just don't worry about me. I'm fine. 546 00:42:59,266 --> 00:43:02,143 I love you sweetheart. Take care of yourself. 547 00:43:02,228 --> 00:43:04,103 Okay. 548 00:43:04,188 --> 00:43:06,231 Oh, and give my love to Dad. 549 00:43:06,315 --> 00:43:07,982 I will sweetheart. All right. 550 00:43:08,067 --> 00:43:10,819 I love you. I love you too. 551 00:43:10,903 --> 00:43:13,154 Bye. Bye. 552 00:43:13,280 --> 00:43:15,156 [LINE CLICKS] [SHOUTING CONTINUES] 553 00:43:15,241 --> 00:43:16,950 [SIRENS BLARING] 554 00:43:17,034 --> 00:43:20,078 [BABY CRYING] [HORNS HONKING] 555 00:43:23,749 --> 00:43:25,917 [SIGHS] [DOOR CLOSES] 556 00:43:26,001 --> 00:43:29,045 Of course my typing is getting better, Mom. 557 00:43:30,631 --> 00:43:32,549 [KNOCKING] 558 00:43:32,633 --> 00:43:34,801 [SIGHS] Who is it? 559 00:43:45,938 --> 00:43:47,647 Who is it? 560 00:43:51,652 --> 00:43:54,487 [RATTLING, THUMPING] [SHRIEKS, GASPS] 561 00:43:55,865 --> 00:43:57,407 - [MAN] Desk. - This is 404. 562 00:43:57,491 --> 00:43:59,158 Someone is trying to break into my room. 563 00:43:59,243 --> 00:44:02,203 I'm telling you there is somebody out there. 564 00:44:02,288 --> 00:44:05,373 - He'll go away. - No. please, call the police. 565 00:44:05,457 --> 00:44:08,001 - Please get me some help. - We don't want any trouble. 566 00:44:08,085 --> 00:44:11,087 Call them! Or give me a line out, and I'll call them myself. 567 00:44:11,213 --> 00:44:14,507 Have it your way. But if I was in your line of work-[Hangs Up Phone] 568 00:44:18,345 --> 00:44:23,349 [BABY CRYING IN DISTANCE] 569 00:44:23,434 --> 00:44:25,894 I called the cops. 570 00:44:29,690 --> 00:44:32,108 They're coming so you better get out of here. 571 00:44:32,192 --> 00:44:35,194 - [SHOUTS] - [SCREAMING] 572 00:44:37,740 --> 00:44:43,036 [SHOUTING] Whoo! I feel like John fucking Wayne! Whoo! 573 00:44:43,120 --> 00:44:46,956 [GRUNTS] Now, you got to listen to me. Listen to me! 574 00:44:47,041 --> 00:44:49,709 Now, I've been watching you, and I say you're asking for it. Right? 575 00:44:49,835 --> 00:44:53,129 Tell me! come on! The police are coming. 576 00:44:53,213 --> 00:44:56,443 - I don't care about no police. This ain't gonna take long. - What are you gonna do? 577 00:44:56,467 --> 00:44:58,384 Think about it. What do you think I'm gonna do? 578 00:44:58,469 --> 00:45:01,721 Come on. What do you think? What do you think? 579 00:45:01,805 --> 00:45:03,514 You killed those other girls. 580 00:45:03,599 --> 00:45:06,017 No. Let's just say... 581 00:45:06,101 --> 00:45:08,895 that I need another 8x1 0 glossy for my collection. 582 00:45:08,979 --> 00:45:10,688 - [SHRIEKS] - [CHUCKLING] 583 00:45:10,814 --> 00:45:14,484 Oh, trying to do some dirt to me huh baby? [Shrieking] 584 00:45:14,568 --> 00:45:16,319 I love the way you feel. 585 00:45:16,403 --> 00:45:19,489 [GRUNTS] Oh, yeah. Ah. 586 00:45:19,573 --> 00:45:23,011 You got to be proud4 because you're the prettiest one in my collection so far. You are. 587 00:45:23,035 --> 00:45:24,661 And the best dancer clear out. 588 00:45:24,745 --> 00:45:26,663 You could be in a Broadway show. 589 00:45:26,747 --> 00:45:30,291 But no you've got to be up there on that stage dancing like some whore! 590 00:45:30,376 --> 00:45:33,336 You never know what type of person's gonna walk in, now, do ya? 591 00:45:33,420 --> 00:45:35,630 Do ya honey? [PHONE RINGS] 592 00:45:35,714 --> 00:45:39,217 [CRYING] That's them in the lobby. They're coming up to get you. 593 00:45:39,301 --> 00:45:41,678 It's a slow elevator. [PHONE RINGS] 594 00:45:41,762 --> 00:45:44,013 This ain't gonna take a minute. 595 00:45:44,098 --> 00:45:45,556 [GASPING] 596 00:45:45,641 --> 00:45:46,849 [SCREAMS] 597 00:45:47,518 --> 00:45:48,851 [BOTH GASP] 598 00:45:50,980 --> 00:45:53,231 [SCREAMING] 599 00:45:57,444 --> 00:45:59,070 Hold it! police! 600 00:45:59,905 --> 00:46:02,532 - [SHOUTS] - [SCREAMING] 601 00:46:02,658 --> 00:46:05,201 Don't hurt me. Don't hurt me. [SOBBING] 602 00:46:09,289 --> 00:46:11,457 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 603 00:46:13,627 --> 00:46:17,130 [SOBBING] 604 00:46:26,265 --> 00:46:29,350 Oh, you ain't no cop man. I know who you are. 605 00:46:29,435 --> 00:46:31,561 Damn, she was talking about you on TV. 606 00:46:31,645 --> 00:46:33,730 You was in the headlines last month and everything. 607 00:46:34,231 --> 00:46:37,233 See you're front page stuff. But me, I'm back on page five. 608 00:46:37,317 --> 00:46:40,486 You know why? You know what did it for you? That uniform. 609 00:46:40,571 --> 00:46:45,033 See that was a gimmick. See, that's what got their attention. 610 00:46:45,117 --> 00:46:46,909 I got a real nice apartment. 611 00:46:46,994 --> 00:46:49,412 I mean, it's quiet. Nobody ever comes down there. 612 00:46:49,496 --> 00:46:53,166 Private you know? Uh, you could come there. 613 00:46:53,250 --> 00:46:54,792 I mean, I ain't queer or nothing. 614 00:46:54,877 --> 00:46:56,753 See but-but you'd be safe there. 615 00:46:56,837 --> 00:46:59,338 And I've got a collection to show you. 616 00:47:08,599 --> 00:47:14,604 The city at night. That's where and when I do my work. 617 00:47:14,688 --> 00:47:19,609 You know I feel like I'm a crusader... 618 00:47:19,693 --> 00:47:22,195 against the whores of the world. [CHUCKLES] 619 00:47:23,405 --> 00:47:27,033 That's me. Turkell, crusader of the night. 620 00:47:27,117 --> 00:47:29,077 [CACKLES] 621 00:47:29,161 --> 00:47:31,412 You don't talk much but that's okay. 622 00:47:32,539 --> 00:47:35,041 Was it the accident the same one that screwed your face up? 623 00:47:37,711 --> 00:47:40,546 I didn't mean to offend you now. I'm sorry if I did. 624 00:47:41,548 --> 00:47:43,341 This This here's my place. 625 00:47:43,425 --> 00:47:45,134 Home sweet home. 626 00:47:50,390 --> 00:47:52,266 These are my girls. 627 00:47:52,351 --> 00:47:54,852 They ain't gonna dance in front of nobody no more. 628 00:47:54,937 --> 00:47:57,647 Now they're Turkell's girls. 629 00:47:57,731 --> 00:48:00,108 Uh my first name is Steven. 630 00:48:00,192 --> 00:48:02,068 Why don't you go ahead and sit down? 631 00:48:03,529 --> 00:48:06,864 You know most of the time I just talk to myself anyway. 632 00:48:06,949 --> 00:48:08,908 So-So it's okay. 633 00:48:08,992 --> 00:48:12,578 I mean, I don't hear voices or nothing. 634 00:48:12,663 --> 00:48:16,499 I'm not like those guys that hear angels and devils telling them what to do. 635 00:48:16,583 --> 00:48:20,086 You see, I know what to do. 636 00:48:20,170 --> 00:48:21,921 Here, we'll have a drink. 637 00:48:22,881 --> 00:48:24,799 You hate cops. 638 00:48:24,883 --> 00:48:28,553 So you made a fucking mockery out of 'em. 639 00:48:28,637 --> 00:48:31,222 I mean, for a while, everybody was scared shit... 640 00:48:31,306 --> 00:48:33,432 to walk up to a cop in this here town. 641 00:48:33,517 --> 00:48:36,310 And that was 'cause of you. 642 00:48:36,395 --> 00:48:39,856 You know I I never thought, really that I'd meet you. 643 00:48:39,940 --> 00:48:42,775 Or that- Or that w-we'd become friends. 644 00:48:46,822 --> 00:48:49,532 All right. All right. 645 00:48:49,616 --> 00:48:51,534 Why should you trust me? 646 00:48:51,618 --> 00:48:53,286 I got to earn it. 647 00:48:53,370 --> 00:48:56,914 I got to make you respect me. 648 00:48:56,999 --> 00:49:02,461 But I I think maybe you see the possibilities in me, huh? 649 00:49:04,631 --> 00:49:06,090 Can you write? 650 00:49:06,175 --> 00:49:08,009 I mean, c can you write down your name? 651 00:49:08,093 --> 00:49:10,720 See4 that way, I'll know what to call you. 652 00:49:10,804 --> 00:49:12,889 I'll go get a pencil and paper. 653 00:49:18,312 --> 00:49:20,813 [STRAINING] Cordell. 654 00:49:23,066 --> 00:49:25,067 [SIGHS] 655 00:49:26,820 --> 00:49:27,987 Cordell. 656 00:49:28,071 --> 00:49:30,698 That's the name she said on TV. 657 00:49:30,782 --> 00:49:34,327 [LAUGHING] 658 00:49:37,748 --> 00:49:39,999 So, how'd you like me on TV? 659 00:49:41,043 --> 00:49:42,752 I loved you. 660 00:49:42,836 --> 00:49:45,421 The mayor loved you and the city council was nuts about you. 661 00:49:46,465 --> 00:49:49,926 Here. Check out your reviews. 662 00:49:50,010 --> 00:49:52,720 The whole city's freaked over this maniac cop. 663 00:49:52,804 --> 00:49:55,514 Guess I really started something, huh? 664 00:49:55,599 --> 00:49:58,184 Maybe I should just go home and wait for the axe to fall. 665 00:49:58,268 --> 00:49:59,977 No chance. 666 00:50:00,062 --> 00:50:02,230 So you mean I can4t do any more guest shots? 667 00:50:02,314 --> 00:50:03,606 No. 668 00:50:03,690 --> 00:50:06,692 You think there's any reason why Cordell would want to come back and get me? 669 00:50:09,863 --> 00:50:11,364 [CLICKS TEETH] I don't know. 670 00:50:11,448 --> 00:50:13,699 But let me tell you. 671 00:50:13,784 --> 00:50:17,119 If he doesn't shoot you, the commissioner himself might kill you. 672 00:50:19,581 --> 00:50:23,793 - What? - This uh, stupid rhyme keeps going through my head. 673 00:50:23,877 --> 00:50:26,003 We used to say it when we were kids in Brooklyn. 674 00:50:26,088 --> 00:50:29,215 I mean, it's just nonsense but I-I can't get it out of my mind. 675 00:50:29,299 --> 00:50:31,300 It goes, uh. 676 00:50:31,385 --> 00:50:33,427 'One bright day in the middle of the night, 677 00:50:33,512 --> 00:50:35,972 two dead boys got up to fight. 678 00:50:36,056 --> 00:50:38,641 Back to back they faced each other. 679 00:50:38,725 --> 00:50:40,245 With their knives they shot each other. 680 00:50:40,310 --> 00:50:43,521 A deaf policeman heard the noise and came and killed the two dead boys. 681 00:50:43,647 --> 00:50:46,148 You know that? Yeah, I remember that when I was a kid. 682 00:50:46,233 --> 00:50:48,567 'Two Dead Boys. 683 00:50:50,195 --> 00:50:52,321 What about it? 684 00:50:52,406 --> 00:50:55,866 [CHUCKLES] I don't know. I guess I'm just cracking up. 685 00:50:55,951 --> 00:50:58,119 [CHUCKLES] You oughta know. That's your speciality. 686 00:50:58,203 --> 00:50:59,954 Yeah. 687 00:51:04,543 --> 00:51:08,129 [TURKELL] Did you ever see anything so nasty? 688 00:51:17,014 --> 00:51:19,890 Ooh! You got a big one too. 689 00:51:19,975 --> 00:51:22,101 [LAUGHING] 690 00:51:28,567 --> 00:51:32,695 Boy, they really did a job on you, Cordell. 691 00:51:32,779 --> 00:51:35,197 I mean, an honest cop. 692 00:51:35,282 --> 00:51:37,825 What'd you think you'd get out of it? 693 00:51:37,909 --> 00:51:40,411 You put the squeeze on the important people, 694 00:51:40,495 --> 00:51:43,289 you end up in the slammer not them. 695 00:51:49,796 --> 00:51:51,380 What happened to you? 696 00:51:53,133 --> 00:51:55,468 Why don't you tell me what happened? 697 00:51:56,803 --> 00:52:00,639 I mean, I've never seen nobody cut... that bad- 698 00:52:00,724 --> 00:52:03,392 that deep- 699 00:52:03,477 --> 00:52:05,019 and still be breathing. 700 00:52:06,813 --> 00:52:10,191 [GAVEL RAPPING] 701 00:52:41,264 --> 00:52:44,392 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 702 00:53:18,510 --> 00:53:21,679 [GRUNTING] 703 00:53:23,974 --> 00:53:26,225 [GRUNTING CONTINUES] 704 00:53:35,902 --> 00:53:37,528 [GRUNTS] 705 00:53:57,215 --> 00:53:59,508 [STABS] [SHOUTS] 706 00:54:02,095 --> 00:54:04,096 [GROANS] 707 00:54:05,265 --> 00:54:09,810 [GRUNTING] 708 00:54:32,459 --> 00:54:34,293 This young lady was attacked last evening... 709 00:54:34,377 --> 00:54:38,923 by the man we believe killed those strippers in Brooklyn Queens and Manhattan. 710 00:54:39,007 --> 00:54:41,300 What can I do to help? 711 00:54:41,384 --> 00:54:43,844 Tonight we're hitting similar clubs in Lower Manhattan, 712 00:54:43,929 --> 00:54:47,890 bringing Cheryl here along, hoping she can identify her attacker. 713 00:54:47,974 --> 00:54:53,312 If he frequents such clubs- and we think he does-he might show up. 714 00:54:53,396 --> 00:54:56,774 We're gonna be going in and out of these places as couples. 715 00:54:56,858 --> 00:54:59,527 So we need a policewoman to make a foursome. 716 00:54:59,611 --> 00:55:02,154 I don't have any experience on the streets. 717 00:55:02,239 --> 00:55:03,864 [SIGHS] Why me? 718 00:55:03,990 --> 00:55:09,662 Her assailant was rescued by a cop who killed two policemen in the process. 719 00:55:09,746 --> 00:55:11,705 A huge disfigured cop. 720 00:55:13,041 --> 00:55:16,544 [LOVEJOY] We put out a story that Cheryl died en route to Bellevue, 721 00:55:16,628 --> 00:55:18,170 just to put her attacker at ease. 722 00:55:20,590 --> 00:55:22,716 Did he do this to you? 723 00:55:22,801 --> 00:55:24,426 Yes. 724 00:55:25,554 --> 00:55:27,513 Could you tell me what his hands felt like? 725 00:55:28,765 --> 00:55:31,058 Like ice. 726 00:55:40,485 --> 00:55:42,611 So you want to come along? 727 00:55:42,696 --> 00:55:45,447 - Do I have any choice? - No. 728 00:55:45,532 --> 00:55:47,032 You're under my protection. 729 00:55:48,910 --> 00:55:51,453 Remember how to use a gun Officer Riley? 730 00:55:52,872 --> 00:55:55,124 What difference does it make? 731 00:55:55,208 --> 00:55:57,710 Shooting Cordell is only good for getting his attention. 732 00:56:17,272 --> 00:56:20,899 Hey wait! Don't leave me here. It ain't safe out there! 733 00:56:22,736 --> 00:56:25,821 Oh. You're going some place I can't go, huh? 734 00:56:25,905 --> 00:56:28,324 Got work to do. 735 00:56:28,408 --> 00:56:29,908 Yeah, but you're coming back, right? 736 00:56:30,869 --> 00:56:32,995 You know I got things to do myself. 737 00:56:33,079 --> 00:56:35,414 But then I'll be back here waiting for you. 738 00:56:52,015 --> 00:56:53,807 ♪ [MAN] ♪ ♪ All day long ♪ 739 00:56:53,892 --> 00:56:56,644 ♪ I've had this funny feeling ♪ 740 00:56:56,728 --> 00:56:59,271 ♪ That tonight is the night ♪ 741 00:57:00,231 --> 00:57:02,608 ♪ Right all along ♪ 742 00:57:02,692 --> 00:57:06,153 ♪ Intuition keeps on telling me ♪ 743 00:57:06,237 --> 00:57:09,239 ♪ That love is in sight ♪ 744 00:57:09,324 --> 00:57:12,826 ♪ The stars are shining ♪ ♪ extra bright tonight ♪ 745 00:57:12,911 --> 00:57:17,498 ♪ That means something to me ♪ 746 00:57:17,582 --> 00:57:19,625 How you doing? Hey. Four. 747 00:57:19,709 --> 00:57:21,126 Four. $20. 748 00:57:21,211 --> 00:57:23,379 ♪ Love is searching for me yeah ♪ 749 00:57:23,463 --> 00:57:24,755 [MAN] Enjoy the show. 750 00:57:24,839 --> 00:57:26,924 ♪ It's a message from above ♪ 751 00:57:27,008 --> 00:57:29,885 ♪ Telling me to get ready ♪ 752 00:57:30,011 --> 00:57:34,390 - You girls work hard. - Yeah, we do. I can make a thousand dollars a week. 753 00:57:34,474 --> 00:57:37,393 How much money do you make, Lieutenant? 754 00:57:37,477 --> 00:57:39,228 Maybe I ought a take dancing lessons. 755 00:57:39,312 --> 00:57:41,313 You see anybody familiar here? 756 00:57:42,399 --> 00:57:46,902 Just a bunch of regulars from the other clubs that I work but I don't see him. 757 00:57:46,986 --> 00:57:49,071 Why don't we get out of here and try some place else? 758 00:57:49,155 --> 00:57:53,325 Why don't we have a drink? What the hell. We paid for it. 759 00:57:53,410 --> 00:57:55,536 ♪ Intuition keeps on telling me ♪ 760 00:57:55,620 --> 00:57:58,414 ♪ Just go with the flow ♪ 761 00:57:58,498 --> 00:58:01,333 ♪ [CONTINUES] ♪ 762 00:58:07,632 --> 00:58:09,007 Lieutenant, it's him. 763 00:58:13,763 --> 00:58:14,888 Hey. Hey. 764 00:58:14,973 --> 00:58:17,099 - Hey watch it. - Hey, man. 765 00:58:18,226 --> 00:58:19,226 [GASPS] 766 00:58:20,145 --> 00:58:21,603 - Hey look out. - [SHOUTS] 767 00:58:21,688 --> 00:58:23,355 [GLASS SHATTERS] 768 00:58:23,773 --> 00:58:25,441 [WOMAN SCREAMS] 769 00:58:30,822 --> 00:58:33,365 - I gotta get me one of those. - [CHUCKLES] 770 00:58:40,331 --> 00:58:41,582 Hey, you. 771 00:58:43,168 --> 00:58:44,793 I want to see my lawyer. 772 00:58:44,878 --> 00:58:47,045 That's no problem. 773 00:58:47,130 --> 00:58:49,840 What happened to your friend the big cop? 774 00:58:49,924 --> 00:58:51,633 He's my friend, all right. 775 00:58:51,718 --> 00:58:54,428 And he ain't gonna forget about me. [CHUCKLES] 776 00:58:55,597 --> 00:58:57,973 How did you meet Cordell? 777 00:58:58,057 --> 00:58:59,808 How'd you know his name? 778 00:59:02,896 --> 00:59:05,063 Shit. That girl that cold cocked me. 779 00:59:05,148 --> 00:59:07,483 She's the one from that TV show Criminals at Large. 780 00:59:08,401 --> 00:59:09,985 Hey, you. 781 00:59:10,069 --> 00:59:13,530 It's gonna take more than a TV show to catch my friend. 782 00:59:13,615 --> 00:59:15,240 [CHUCKLES] 783 00:59:17,035 --> 00:59:18,494 Hmm. 784 00:59:18,578 --> 00:59:20,579 This your address Turkell? 785 00:59:27,253 --> 00:59:29,421 Wipe your feet on the mat. 786 00:59:31,090 --> 00:59:33,801 I think we got him. That's great. 787 00:59:33,885 --> 00:59:35,552 You want some company? 788 00:59:35,637 --> 00:59:37,888 Haven't you seen enough action for one night? 789 00:59:40,975 --> 00:59:42,601 Why don't you go get some rest? 790 00:59:42,685 --> 00:59:44,311 No I couldn't sleep. 791 00:59:44,395 --> 00:59:46,438 I think I'll go fire a few practice rounds. 792 00:59:46,523 --> 00:59:48,273 I've never been much good with guns. 793 00:59:50,777 --> 00:59:52,903 Under the circumstances I'd try to improve. 794 00:59:52,987 --> 00:59:55,781 [GUNSHOTS] 795 01:00:02,038 --> 01:00:03,838 [MAN] I've never seen you in uniform before. 796 01:00:03,915 --> 01:00:06,291 I wanted to see if it still fits. 797 01:00:08,670 --> 01:00:11,004 That's not a very good shot pattern. 798 01:00:11,089 --> 01:00:13,924 Maybe you're better at shooting your mouth off on TV. 799 01:00:14,008 --> 01:00:15,592 Did they assign you to a beat yet? 800 01:00:15,677 --> 01:00:18,262 Maybe Spanish Harlem or some nice place like that? 801 01:00:18,388 --> 01:00:21,431 Maybe. Well listen, Susan. Just, uh-Just keep trying. 802 01:00:21,516 --> 01:00:23,767 You'll get the knack of it in about a year or two. 803 01:00:23,893 --> 01:00:26,455 Just tell everybody that that broken arm was your good one. Right. 804 01:00:26,479 --> 01:00:27,688 Come on in fellas. 805 01:00:57,635 --> 01:01:00,470 We've got ourselves a serial killer. 806 01:01:01,723 --> 01:01:07,269 ♪ [TURKELL] ♪ ♪ Don't you forget me, Cordell ♪ 807 01:01:07,353 --> 01:01:12,190 ♪ I'm waiting' for you here, Cordell ♪ 808 01:01:13,318 --> 01:01:16,945 ♪ We'll both probably end up in hell ♪ 809 01:01:17,989 --> 01:01:20,115 ♪ You'll need ♪ ♪ Mother fucker! ♪ 810 01:01:22,160 --> 01:01:25,037 Will you hold it down? 811 01:01:25,121 --> 01:01:26,872 Shit. 812 01:01:27,916 --> 01:01:31,209 Get more privacy when I get back in the mother fucking death house. 813 01:01:31,920 --> 01:01:33,600 Is that where you're going, man? Sing Sing? 814 01:01:33,671 --> 01:01:36,924 What the fuck are you Barbara Walters? 815 01:01:37,008 --> 01:01:39,134 Shit, man. 816 01:01:41,429 --> 01:01:43,138 Yeah. 817 01:01:43,222 --> 01:01:45,474 Mother fucking morning. 818 01:01:45,558 --> 01:01:47,142 Shit. 819 01:01:47,226 --> 01:01:51,229 I stalled them mother fuckers for five years. 820 01:01:51,314 --> 01:01:52,773 Yeah. 821 01:01:52,857 --> 01:01:55,400 The Supreme Court it fucked me. 822 01:01:56,444 --> 01:01:59,404 And it wasn't even safe sex. 823 01:01:59,489 --> 01:02:02,741 It's cruel and unusual punishment. 824 01:02:02,825 --> 01:02:04,701 No bullshit. 825 01:02:04,786 --> 01:02:09,247 Listening to ass holes like you is worse. 826 01:02:09,332 --> 01:02:11,500 Hey be nice. 827 01:02:11,584 --> 01:02:15,796 When my friend comes to break me out I might take you with me. 828 01:02:15,880 --> 01:02:17,589 Yeah. 829 01:02:17,674 --> 01:02:20,008 I will hold my breath... 830 01:02:20,093 --> 01:02:22,928 and my dick. [CHUCKLES] 831 01:02:25,306 --> 01:02:26,974 Oh, hi there pretty lady. 832 01:02:28,393 --> 01:02:31,520 Boy, don't you look great in that uniform. 833 01:02:32,772 --> 01:02:34,481 You want me to autograph your cast? 834 01:02:34,565 --> 01:02:37,150 Look, I still want to talk to you about Cordell. 835 01:02:49,580 --> 01:02:54,042 If you want to know about him stick around here tonight. 836 01:02:54,794 --> 01:02:56,378 You might learn something. 837 01:02:57,797 --> 01:02:59,673 What do you mean by that? 838 01:03:01,342 --> 01:03:04,636 [CHUCKLING] 839 01:03:06,139 --> 01:03:08,306 [GUNSHOTS] 840 01:03:30,163 --> 01:03:34,833 - [GUNSHOTS] - [ALL GRUNTING] 841 01:04:14,332 --> 01:04:15,957 [GRUNTS] 842 01:04:27,929 --> 01:04:30,680 Hey, hey! [GRUNTS] 843 01:04:30,765 --> 01:04:33,100 [ALL SHOUTING] 844 01:05:09,846 --> 01:05:11,429 [GASPS] 845 01:05:12,807 --> 01:05:14,307 [SUSAN] No. 846 01:05:14,392 --> 01:05:18,687 It must be visiting hours 'cause my friend is back! 847 01:05:18,771 --> 01:05:20,772 [LAUGHING] 848 01:05:20,857 --> 01:05:22,983 Make sure that roadblock is set up. 849 01:05:23,109 --> 01:05:24,693 [MAN SHOUTING] What's going on? 850 01:05:24,777 --> 01:05:28,029 He blew away half a dozen men downstairs on the firing range. 851 01:05:28,114 --> 01:05:31,009 I don't know how many he killed upstairs. We just got the hell out of his way. 852 01:05:31,033 --> 01:05:32,742 That's a good strategy. 853 01:05:32,827 --> 01:05:35,203 He's got Susan Riley as a hostage on the cell block. 854 01:05:35,329 --> 01:05:37,289 Is she all right? I don't know. 855 01:05:37,415 --> 01:05:41,019 What are we doing about this? I got the tactical squad on its way and a couple of SWAT teams. 856 01:05:41,043 --> 01:05:43,480 Doyle's been notified. He's on his way over here to take charge. 857 01:05:43,504 --> 01:05:46,756 Take charge? That's a joke. You got any ideas? 858 01:05:46,841 --> 01:05:50,093 If he comes out don't interfere with him. Just follow him. 859 01:05:50,178 --> 01:05:51,803 He had a reason for coming here. 860 01:05:51,888 --> 01:05:53,513 He's got a reason for everything he does. 861 01:05:53,598 --> 01:05:57,392 Ooh4 what'd you do to these cops? Oh, I'd have loved to seen it. 862 01:05:57,476 --> 01:06:00,478 See Blum? I told you, treat me nice. 863 01:06:00,563 --> 01:06:02,314 [SUSAN] He's gonna get us killed. 864 01:06:12,450 --> 01:06:16,578 Hey lady, close your eyes. You may see something you like. 865 01:06:16,662 --> 01:06:18,163 [CHUCKLING] 866 01:06:20,082 --> 01:06:21,666 Going home. 867 01:06:23,586 --> 01:06:26,588 How come he don't talk? It's weird. 868 01:06:28,216 --> 01:06:29,132 Weird! 869 01:06:29,217 --> 01:06:32,594 He just handed me your transfer papers to Sing Sing. 870 01:06:32,678 --> 01:06:34,262 I ain't going back there. 871 01:06:34,347 --> 01:06:36,389 Well, I think that's what he's got in mind. 872 01:06:36,474 --> 01:06:38,516 Hey man, they gonna kill me! 873 01:06:38,601 --> 01:06:42,812 No he wouldn't let that happen to a pleasing personality like yourself. 874 01:06:42,897 --> 01:06:45,217 You've been in Sing Sing before. What's back there for you? 875 01:06:46,108 --> 01:06:48,712 Come on. You're a bright girl. Haven't you got that figured out yet? 876 01:06:48,736 --> 01:06:50,445 We're going there... 877 01:06:50,529 --> 01:06:53,114 to break out all them guys on death row. 878 01:06:53,199 --> 01:06:54,908 There's about 20 of 'em up there on appeal. 879 01:06:54,992 --> 01:06:56,785 Real lovable types. 880 01:06:56,869 --> 01:06:58,995 Yes, that's- that's what we're gonna do. 881 01:06:59,080 --> 01:07:02,374 'Cause we're recruiting an army. Aren't we? 882 01:07:03,376 --> 01:07:04,709 Sure. 883 01:07:04,794 --> 01:07:08,171 See 'cause it's like, your thoughts are in my mind. 884 01:07:08,256 --> 01:07:10,215 I got you figured out man. 885 01:07:10,299 --> 01:07:12,467 We ain't running away. No, we're getting stronger. 886 01:07:12,551 --> 01:07:13,677 Yeah! [CHUCKLES] 887 01:07:13,761 --> 01:07:15,136 'Cause we got ourselves a leader. 888 01:07:15,221 --> 01:07:18,139 Oh, I don't want no part of this. I'm not going to no state pen- 889 01:07:18,224 --> 01:07:21,309 - ow! - [CHUCKLES] 890 01:07:21,394 --> 01:07:23,770 Uh say listen. 891 01:07:23,854 --> 01:07:25,689 We gonna bring her along? 892 01:07:25,773 --> 01:07:28,733 All right, sweetheart. Here's a jacket. 893 01:07:28,859 --> 01:07:33,446 You lead the way. If there's any shooting you'll be the first to know about it. 894 01:07:33,531 --> 01:07:35,073 [CACKLES] 895 01:07:43,291 --> 01:07:48,253 Terrific. She puts on a uniform and immediately gets taken hostage. Some cop. 896 01:07:51,340 --> 01:07:53,425 Why is he going back there? Shut up and get in. 897 01:07:53,509 --> 01:07:55,552 [ENGINE STARTS] 898 01:08:00,933 --> 01:08:02,475 Bumper cars! 899 01:08:15,197 --> 01:08:18,283 [SIRENS WAILING] 900 01:08:30,880 --> 01:08:33,131 Let me give you a ride commissioner. We gotta talk. 901 01:08:35,760 --> 01:08:37,677 I have my limo. 902 01:08:37,762 --> 01:08:39,971 We need to talk. 903 01:08:40,056 --> 01:08:42,640 [CACKLING] 904 01:08:42,725 --> 01:08:46,227 [SIRENS WAILING] [HORN HONKING] 905 01:08:53,235 --> 01:08:54,861 [TURKELL] All right, hold on, y'all. 906 01:08:54,945 --> 01:08:57,155 - Here goes! - [TIRES SQUEALING] 907 01:08:57,239 --> 01:08:59,074 [TURKELL WHOOPING] 908 01:09:13,506 --> 01:09:15,715 I'm bad! Whoo! 909 01:09:20,805 --> 01:09:23,556 [CACKLING] That's right, eh, Blum? 910 01:09:23,641 --> 01:09:27,560 Don't change your shorts baby 'cause this rides just starting. 911 01:09:35,319 --> 01:09:36,569 Do-si-do! 912 01:09:49,250 --> 01:09:50,583 Ah-ha! 913 01:10:00,344 --> 01:10:01,970 Yeah! 914 01:10:02,054 --> 01:10:04,097 What do you think of that, little lady? 915 01:10:04,181 --> 01:10:06,099 Huh? 916 01:10:10,396 --> 01:10:12,939 Going in the wrong direction. That's the parkway up ahead. 917 01:10:13,023 --> 01:10:16,151 Same route Cordell took. I think I know where he's going. 918 01:10:16,235 --> 01:10:17,694 How do you know that? 919 01:10:17,778 --> 01:10:21,823 One of the escapees was scheduled for a transfer to the death house at Sing Sing. 920 01:10:21,907 --> 01:10:24,701 Cordell's making the delivery. He's homesick. 921 01:10:24,785 --> 01:10:26,828 How come you didn't say anything about that before? 922 01:10:26,912 --> 01:10:30,039 'Cause all the cops in the world can't stop Cordell. 923 01:10:30,124 --> 01:10:31,666 Only you can. 924 01:10:31,750 --> 01:10:33,585 Stop this car. I'm getting out. 925 01:10:33,711 --> 01:10:36,045 That's an order. You lost the right to make orders. 926 01:10:36,130 --> 01:10:39,340 - You're going with me. - No. No, I'm not going anywhere. 927 01:10:39,425 --> 01:10:41,865 What's the matter Commissioner? You finally believe in ghosts? 928 01:10:41,927 --> 01:10:43,595 You ought a. You made him one. 929 01:10:43,679 --> 01:10:46,598 Turn this god damn car around. 930 01:10:47,141 --> 01:10:50,477 [CHUCKLES] That's a dumb fucking thing to do. 931 01:10:50,561 --> 01:10:52,353 Well, what do you want me to do, huh? 932 01:10:52,438 --> 01:10:54,397 Shove the gun in my own mouth? Pull the trigger? 933 01:10:54,482 --> 01:10:56,065 That's too easy. 934 01:10:56,150 --> 01:10:58,067 I want you to reopen the Cordell case. 935 01:10:58,152 --> 01:11:01,821 Get some judge to set aside his conviction and then dig up his empty coffin. 936 01:11:01,947 --> 01:11:03,592 That's right. It's gonna be empty. come on. 937 01:11:03,616 --> 01:11:06,595 - Then I want you to bury it again with a police honour guard. - You're fucking crazy. 938 01:11:06,619 --> 01:11:09,913 Cordell got too close to you people at city hall who were taking pay off. 939 01:11:09,997 --> 01:11:12,874 So you framed him, put him in a fucking rat hole and set him up. 940 01:11:12,958 --> 01:11:15,376 - You murdered him. - You're pushing me too far, McKinney. 941 01:11:15,461 --> 01:11:16,961 - Pull over! - [TIRES SCREECH] 942 01:11:20,174 --> 01:11:23,134 [PANTING] 943 01:11:23,219 --> 01:11:27,013 You're right. 944 01:11:27,097 --> 01:11:28,681 I'm responsible. 945 01:11:30,726 --> 01:11:32,894 What am I supposed to do now? 946 01:11:33,604 --> 01:11:36,397 - Sign a confession. - I can't do that. I'd be through. 947 01:11:36,524 --> 01:11:41,319 Well you're through now. You're not gonna see retirement. He's gonna come after you. 948 01:11:45,783 --> 01:11:47,408 [WHOOPING] 949 01:11:55,125 --> 01:11:57,168 You sure is pretty for a cop. 950 01:11:58,128 --> 01:12:00,171 Do you wanna integrate? 951 01:12:00,256 --> 01:12:01,381 [KNOCKING] 952 01:12:17,439 --> 01:12:19,899 [HORNS HONKING] 953 01:12:22,403 --> 01:12:23,903 [WHOOPING] 954 01:12:34,123 --> 01:12:38,501 This is McKinney. Deputy commissioner Doyle wants to speak to His Honour the mayor. 955 01:12:38,586 --> 01:12:41,671 It concerns the massacre at headquarters. 956 01:13:14,788 --> 01:13:16,289 Open the gate. 957 01:13:16,373 --> 01:13:19,792 [GATE OPENING] 958 01:13:51,992 --> 01:13:55,870 Uh delivering the prisoner Blum, Joseph T. 959 01:13:55,954 --> 01:13:58,373 We weren't expecting this guy till morning. 960 01:13:58,457 --> 01:14:02,085 I got a tip his friends might try to create a little detour, you know. 961 01:14:02,169 --> 01:14:04,504 We're just playing it safe. 962 01:14:05,881 --> 01:14:07,382 Open the gates. 963 01:14:07,466 --> 01:14:11,052 [GATES OPENING] 964 01:14:17,059 --> 01:14:18,851 Welcome home Cordell. 965 01:14:23,440 --> 01:14:25,274 Put me through to the warden. 966 01:14:30,781 --> 01:14:33,074 Warden Blum's just been delivered. 967 01:14:33,158 --> 01:14:35,845 [Warden] I got word from the city that he'd been broken out of jail. 968 01:14:35,869 --> 01:14:37,495 Well he just arrived under escort. 969 01:14:37,579 --> 01:14:39,414 Seal off that section of the cell block. 970 01:14:39,498 --> 01:14:42,583 Put all men on alert. We're in trouble. Yes, sir. 971 01:14:42,668 --> 01:14:44,168 [INMATES SHOUTING] 972 01:14:44,253 --> 01:14:46,379 [On P.A.] Attention. Attention. This is the warden. 973 01:14:46,463 --> 01:14:49,716 Deputy Commissioner Doyle wishes to speak to Matt Cordell. 974 01:14:49,800 --> 01:14:53,720 Cordell? He's alive. I told you so. 975 01:14:53,804 --> 01:14:56,514 If he comes after me I'm ready for that bastard. 976 01:14:58,183 --> 01:15:00,017 [NECK SNAPS] 977 01:15:17,411 --> 01:15:19,579 [TURKELL] Hey, death row people! 978 01:15:19,663 --> 01:15:23,583 We're here to liberate you! Yeah! 979 01:15:23,667 --> 01:15:26,127 This is Deputy Commissioner Doyle. 980 01:15:26,211 --> 01:15:28,713 I'm here in the prison courtyard. 981 01:15:28,797 --> 01:15:30,548 I'm taking to Matt Cordell. 982 01:15:30,632 --> 01:15:31,674 Cordell. 983 01:15:31,759 --> 01:15:35,386 Judge Arthur Claypool has ordered your case reopened. 984 01:15:35,471 --> 01:15:37,138 Bullshit. 985 01:15:37,222 --> 01:15:39,515 Like you need a new trial, right? 986 01:15:39,600 --> 01:15:41,517 Listen, Cordell. This is what you want. 987 01:15:41,602 --> 01:15:43,770 - Hey you shut up. You hear me? - Listen! 988 01:15:43,854 --> 01:15:46,397 Keep going. 989 01:15:46,482 --> 01:15:48,983 In your first trial, perjury was committed. 990 01:15:49,067 --> 01:15:51,068 Even the presiding judge was influenced. 991 01:15:52,154 --> 01:15:54,280 I myself was involved. 992 01:15:56,074 --> 01:15:57,575 We're the guilty ones. 993 01:15:58,243 --> 01:16:01,496 Cordell, you were a good man once. A good cop. 994 01:16:01,580 --> 01:16:04,123 Fuck him. Good cop. 995 01:16:04,208 --> 01:16:06,918 - You're every good cop's nightmare. - Yeah! 996 01:16:07,002 --> 01:16:09,212 Cordell, I repeat, 997 01:16:09,296 --> 01:16:13,841 your conviction will be reversed by the state supreme court. 998 01:16:13,926 --> 01:16:18,387 [INMATE IN DISTANCE] Open this door now! Hey, come on! Open the door! 999 01:16:18,472 --> 01:16:19,931 [OVERLAPPING SHOUTS IN DISTANCE] 1000 01:16:21,517 --> 01:16:25,019 Where you going man? Where the fuck's he going? 1001 01:16:25,103 --> 01:16:27,772 I don't know man. Don't leave me. 1002 01:16:29,149 --> 01:16:31,818 Tell me what to do! 1003 01:16:31,902 --> 01:16:33,444 [PANTING] 1004 01:16:33,529 --> 01:16:35,655 No! Hey! 1005 01:16:35,739 --> 01:16:38,741 Oh, God! [SHOUTING IN DISTANCE] 1006 01:16:38,826 --> 01:16:42,453 No. 1007 01:16:45,541 --> 01:16:47,041 Don't leave me. 1008 01:16:47,668 --> 01:16:49,168 [DOYLE] I've signed a confession. 1009 01:16:50,921 --> 01:16:52,630 I'm the guilty one. 1010 01:16:53,632 --> 01:16:55,591 Good. 1011 01:16:56,552 --> 01:16:58,177 He heard you. 1012 01:16:58,804 --> 01:17:00,388 I hope. 1013 01:17:01,223 --> 01:17:03,641 [INMATES SHOUTING] 1014 01:17:10,023 --> 01:17:11,816 Cordell! 1015 01:17:18,824 --> 01:17:20,533 [GRUNTS] 1016 01:17:28,500 --> 01:17:30,042 [GRUNTING] 1017 01:17:32,212 --> 01:17:35,172 [SHOUTING SHRIEKING] 1018 01:18:02,534 --> 01:18:09,040 No! 1019 01:18:10,208 --> 01:18:11,918 [SHOUTS] 1020 01:18:12,669 --> 01:18:14,837 [SHRIEKS GRUNTS] 1021 01:18:36,735 --> 01:18:40,613 [MAN SHOUTING WHIMPERING] 1022 01:18:50,707 --> 01:18:52,875 No! [GRUNTS] 1023 01:18:55,712 --> 01:18:58,589 [SHRIEKING] 1024 01:18:59,091 --> 01:19:02,134 You never cared for me. You were never my friend! 1025 01:19:03,470 --> 01:19:06,931 [SHRIEKING] 1026 01:19:13,814 --> 01:19:16,148 [SHRIEKING CONTINUES] 1027 01:19:29,413 --> 01:19:31,789 [MAN] We commend our brother Matthew to you, Lord. 1028 01:19:31,873 --> 01:19:34,750 May he live on in your presence. 1029 01:19:34,876 --> 01:19:40,339 In your mercy and love, forgive whatever sins he may have committed through human weakness. 1030 01:19:40,424 --> 01:19:43,634 We ask this through Christ our Lord. Amen. 1031 01:19:45,095 --> 01:19:48,389 And so the final remains of Matthew Cordell, 1032 01:19:48,473 --> 01:19:53,144 who died three years ago are brought to rest with honours. 1033 01:19:54,312 --> 01:19:59,275 His remains have been brought here so he may be placed beside his fellow officers. 1034 01:20:00,318 --> 01:20:04,071 But I feel sorrow for all of those... 1035 01:20:04,156 --> 01:20:09,243 whose deceptions and lies were responsible for this tragic death. 1036 01:20:09,327 --> 01:20:13,664 That's something they'll have to contend with when they meet their maker. 1037 01:20:15,500 --> 01:20:17,668 [HONOUR GUARD COMMANDER] Detail. Attention. 1038 01:20:18,211 --> 01:20:20,337 Present arms. 1039 01:20:22,591 --> 01:20:24,675 Order arms. 1040 01:20:30,182 --> 01:20:32,683 [MCKINNEY] I'll take that. 1041 01:20:37,272 --> 01:20:39,857 [HONOUR GUARD COMMANDER] Detail dismissed. 1042 01:21:13,266 --> 01:21:21,266 [NIGHTSTICK SWINGING] 1043 01:21:31,910 --> 01:21:33,410 What is it? 1044 01:21:33,495 --> 01:21:34,995 Hmm? 1045 01:21:35,080 --> 01:21:38,082 Uh... oh nothing. 1046 01:21:57,227 --> 01:22:00,104 There's a piece of Cordell in every cop. 1047 01:22:01,356 --> 01:22:04,441 Every time arresting some mutt isn't enough, 1048 01:22:04,568 --> 01:22:08,821 because we know they'll be back on the streets before we even do the paperwork. 1049 01:22:09,948 --> 01:22:13,742 Every time we pull a trigger and- and it feels good, 1050 01:22:13,827 --> 01:22:16,328 because that's something the lawyers can't reverse. 1051 01:22:18,039 --> 01:22:20,541 It all comes down to justice... 1052 01:22:20,625 --> 01:22:22,209 and pressure. 1053 01:22:23,170 --> 01:22:26,881 There's only that much difference between a cop and a maniac cop. 1054 01:22:35,307 --> 01:22:38,100 [CHILDREN] One bright day in the middle of the night, 1055 01:22:38,185 --> 01:22:40,978 two dead boys got up to fight. 1056 01:22:41,062 --> 01:22:43,939 Back to back they faced each other. 1057 01:22:44,024 --> 01:22:46,734 With their knives they shot each other. 1058 01:22:46,818 --> 01:22:49,445 A deaf policeman heard the noise... 1059 01:22:49,529 --> 01:22:52,156 and came and killed the two dead boys. 1060 01:22:52,240 --> 01:22:55,159 [CHILDREN LAUGHING] 1061 01:23:30,654 --> 01:23:31,904 [MAN] Yo, wait a minute. 1062 01:23:31,988 --> 01:23:33,113 [MAN 2] What's that? 1063 01:23:33,198 --> 01:23:35,824 Something's sneaking around the corner. 1064 01:23:35,909 --> 01:23:38,160 Here we come! Here we come! 1065 01:23:39,120 --> 01:23:42,081 I think it's that maniac. 1066 01:23:42,165 --> 01:23:43,499 Hold on! 1067 01:23:43,583 --> 01:23:45,417 [TOGETHER] Aaah! 1068 01:23:45,502 --> 01:23:48,504 ♪ [HIP-HOP INTRO] ♪ 1069 01:23:49,839 --> 01:23:51,590 Rock! 1070 01:23:54,594 --> 01:23:56,739 ♪ [RAPPING] You better watch ♪ ♪ out when you hear that sound ♪ 1071 01:23:56,763 --> 01:23:59,014 ♪ It means that ♪ ♪ the Maniac Cop's around ♪ 1072 01:23:59,099 --> 01:24:01,141 ♪ once upon a time he was a super cop ♪ 1073 01:24:01,226 --> 01:24:03,477 ♪ But the bad guys framed him ♪ ♪ to make him stop ♪ 1074 01:24:03,561 --> 01:24:06,105 ♪ They put him in prison, ♪ ♪ where they tried to kill him ♪ 1075 01:24:06,189 --> 01:24:08,148 ♪ But he broke out ♪ ♪ Now he's the villain ♪ 1076 01:24:08,233 --> 01:24:10,609 ♪ Bullets won't hurt him ♪ ♪ I know it sounds like jive ♪ 1077 01:24:10,694 --> 01:24:12,611 ♪ But we're not sure ♪ ♪ if he's dead or alive ♪ 1078 01:24:12,696 --> 01:24:14,989 ♪ Set him on fire ♪ ♪ or shoot him with an Uzi ♪ 1079 01:24:15,073 --> 01:24:16,991 ♪ But he'Il show up in your Jacuzzi ♪ 1080 01:24:17,075 --> 01:24:19,410 ♪ You can run him over ♪ ♪ You can feed him poison ♪ 1081 01:24:19,494 --> 01:24:21,514 ♪ Push him out a window, ♪ ♪ and it only annoys him ♪ 1082 01:24:21,538 --> 01:24:23,578 ♪ You better believe me ♪ ♪ if you think I'm lying ♪ 1083 01:24:23,665 --> 01:24:25,833 ♪ When he show up ♪ ♪ people start dying Yeah ♪ 1084 01:24:25,917 --> 01:24:27,812 ♪ He's out for vengeance ♪ ♪ and he can't be stopped ♪ 1085 01:24:27,836 --> 01:24:30,671 ♪ That's why they call him ♪ ♪ the Maniac Cop ♪ 1086 01:24:30,797 --> 01:24:35,592 [MAN] You have the right to remain silent. [CHUCKLING] 1087 01:24:38,763 --> 01:24:40,264 Huh! 1088 01:24:43,101 --> 01:24:44,768 Rock! 1089 01:24:50,233 --> 01:24:52,253 ♪ When you hear that whistle ♪ ♪ out in the street ♪ 1090 01:24:52,277 --> 01:24:54,361 ♪ You're gonna think ♪ ♪ it's a cop on the beat ♪ 1091 01:24:54,446 --> 01:24:56,864 ♪ But don't be thinking ♪ ♪ about police protection ♪ 1092 01:24:56,948 --> 01:24:59,158 ♪ 'cause this is one cop ♪ ♪ with a bad connection ♪ 1093 01:24:59,242 --> 01:25:01,368 ♪ When he shows up, ♪ ♪ he's supposed to protect ya ♪ 1094 01:25:01,453 --> 01:25:03,495 ♪ But Maniac Cop is out to get ya ♪ 1095 01:25:03,580 --> 01:25:05,808 ♪ He's an anti-vigilante, ♪ ♪ and they can't convict him ♪ 1096 01:25:05,832 --> 01:25:08,000 ♪ So watch out Jack ♪ ♪ 'cause you're the next victim ♪ 1097 01:25:08,084 --> 01:25:10,085 ♪ Don't hang around ♪ ♪ if you see him coming ♪ 1098 01:25:10,170 --> 01:25:12,463 ♪ Just pick up your feet ♪ ♪ and commence to running ♪ 1099 01:25:12,547 --> 01:25:14,548 ♪ And don't waste time dialling 911 ♪ 1100 01:25:14,632 --> 01:25:17,051 ♪ Forget karate? ♪ ♪ And forget your gun ♪ 1101 01:25:17,135 --> 01:25:19,053 ♪ Don't play hero ♪ ♪ Don't try to be brave ♪ 1102 01:25:19,137 --> 01:25:21,305 ♪ This dude's gonna ♪ ♪ send you to an early grave ♪ 1103 01:25:21,389 --> 01:25:23,451 ♪ He's out for vengeance ♪ ♪ and he can't be stopped ♪ 1104 01:25:23,475 --> 01:25:26,560 ♪ That's why they call him ♪ ♪ the Maniac Cop ♪ 1105 01:25:26,644 --> 01:25:29,980 [MAN] You have the right to a mortification. 1106 01:25:31,399 --> 01:25:34,276 If you cannot afford one, 1107 01:25:34,361 --> 01:25:37,321 we'll take you as you are. 1108 01:25:38,740 --> 01:25:40,324 Rock! 1109 01:25:42,577 --> 01:25:44,411 [CHUCKLING] 1110 01:25:45,872 --> 01:25:47,873 ♪ The law is equal ♪ ♪ and justice is blind ♪ 1111 01:25:47,957 --> 01:25:50,125 ♪ But this cop's justice ♪ ♪ is one of a kind ♪ 1112 01:25:50,210 --> 01:25:52,544 ♪ He's homicidal and maladjusted ♪ 1113 01:25:52,629 --> 01:25:54,713 ♪ But when he busts in, ♪ ♪ your ass is busted ♪ 1114 01:25:54,798 --> 01:25:56,715 ♪ You won't get a ticket ♪ ♪ or pay your fine ♪ 1115 01:25:56,800 --> 01:25:59,009 ♪ You might as well be dealing ♪ ♪ with Frankenstein ♪ 1116 01:25:59,094 --> 01:26:01,220 ♪ He's big and ugly with a busted jaw ♪ 1117 01:26:01,304 --> 01:26:03,597 ♪ You know ♪ ♪ he's the wrong arm of the law ♪ 1118 01:26:03,681 --> 01:26:05,808 ♪ You better stay away ♪ ♪ from this man in blue ♪ 1119 01:26:05,892 --> 01:26:08,052 ♪ And don't call a cop ♪ ♪ 'cause he'll snuff him too ♪ 1120 01:26:08,103 --> 01:26:09,978 ♪ They killed him once ♪ ♪ but he came back ♪ 1121 01:26:10,063 --> 01:26:12,231 ♪ He's the ♪ ♪ ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac ♪ 1122 01:26:12,315 --> 01:26:14,585 ♪ So when you're out on the streets ♪ ♪ and you hear that sound ♪ 1123 01:26:14,609 --> 01:26:16,819 ♪ It probably means ♪ ♪ that Cordell's around ♪ 1124 01:26:16,903 --> 01:26:19,006 ♪ He's out for vengeance ♪ ♪ and he can't be stopped ♪ 1125 01:26:19,030 --> 01:26:23,033 ♪ That's why they call him the ♪ ♪ Maniac Cop?? The Maniac Cop ♪ 1126 01:26:23,118 --> 01:26:24,284 Rock! 1127 01:26:24,369 --> 01:26:25,702 Wait a minute. 1128 01:26:25,787 --> 01:26:26,870 What's that? 1129 01:26:26,955 --> 01:26:28,789 I don't know, but I'm breaking camp. 1130 01:26:28,873 --> 01:26:30,124 No, wait, Josh. Come back. 1131 01:26:30,208 --> 01:26:32,251 Aaah! 1132 01:26:32,335 --> 01:26:34,211 Ah, man, I ain't with that, man. Let's break. 1133 01:26:34,295 --> 01:26:35,963 Let's get outta here. come on! 1134 01:26:36,548 --> 01:26:38,424 Hey, man maybe we should chill. I know. 1135 01:26:38,550 --> 01:26:42,177 And check out the movie again. I think we should. 1136 01:26:43,179 --> 01:26:44,430 Rock! 1137 01:26:44,514 --> 01:26:48,767 [MAN] You have the right to remain silent... 1138 01:26:50,520 --> 01:26:53,063 forever. 88129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.