Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,407 --> 00:00:02,807
02 Maniac Cop 2 - Horror 1990 English
2
00:00:08,031 --> 00:00:10,449
Hold on a sec.
Let me call for backup.
3
00:00:10,533 --> 00:00:14,036
This is car 46044
requesting a backup. pier 14.
4
00:00:24,506 --> 00:00:25,506
[GRUNTS]
5
00:00:31,054 --> 00:00:34,473
- [GUNSHOT]
- Let him go, Cordell!
6
00:00:36,893 --> 00:00:39,061
Teresa get these cuffs off.
7
00:00:39,145 --> 00:00:40,688
[TERESA]
The keys.
8
00:00:46,569 --> 00:00:48,449
[SHOTGUN COCKS OFFICER] Hold it there!
9
00:00:57,122 --> 00:01:00,582
[SIRENS WAILING]
10
00:01:30,780 --> 00:01:33,032
[YELLING]
11
00:02:14,366 --> 00:02:16,742
[CHILDREN]
? Brass button, blue coat?
12
00:02:16,826 --> 00:02:19,078
♪ Cannot catch a nanny goat? ♪
13
00:02:19,162 --> 00:02:21,830
[LAUGHING]
14
00:05:32,981 --> 00:05:36,733
[ENGINE STARTS REVS]
15
00:06:46,429 --> 00:06:48,597
[MAN]
And what can I do for you?
16
00:07:00,860 --> 00:07:03,403
[SHOTGUN COCKS]
17
00:07:03,488 --> 00:07:05,238
Figure it out.
18
00:07:05,323 --> 00:07:06,823
I got not money.
19
00:07:06,908 --> 00:07:09,326
It all goes down
that slot into a safe.
20
00:07:09,410 --> 00:07:11,203
I don't know the combination.
21
00:07:11,287 --> 00:07:14,039
[CHUCKLES]
The boss don't trust me.
22
00:07:14,832 --> 00:07:18,043
[FEMALE DISPATCHER] in the 22
precinct we got a 10-30 in progress.
23
00:07:18,127 --> 00:07:22,547
Silent alarm at Julio's Bodega
at 72514th Street.
24
00:07:22,632 --> 00:07:25,550
This one's for us.
Shit.
25
00:07:25,635 --> 00:07:27,511
22-Adam responding.
26
00:07:27,595 --> 00:07:30,222
[SIREN BLARING]
27
00:07:35,603 --> 00:07:37,688
I need the money.
28
00:07:39,273 --> 00:07:40,565
Look. No money.
29
00:07:40,650 --> 00:07:44,027
Take merchandise.
Anything you want in the store.
30
00:07:47,073 --> 00:07:51,034
- Io, Dios mio!
- That's gonna be you all over the walls in a minute.
31
00:07:53,371 --> 00:07:57,249
So, when does your boss come in
to open up the safe, huh?
32
00:07:57,333 --> 00:07:58,792
Uh 6...
33
00:07:58,876 --> 00:08:01,545
6:30.
I'll wait.
34
00:08:01,671 --> 00:08:05,048
Okay.
But you don't have to hang around.
35
00:08:05,133 --> 00:08:07,551
Why don't you try running
for the door, huh?
36
00:08:07,635 --> 00:08:11,012
No. No it's it's okay. I I stay.
37
00:08:13,516 --> 00:08:15,642
Hey. Hey.
38
00:08:15,727 --> 00:08:18,603
Let's open up
some Lotto tickets, huh?
39
00:08:18,688 --> 00:08:22,190
Sure. Sure. See? Okay.
40
00:08:24,026 --> 00:08:26,111
- Maybe I'll be a winner.
- Okay.
41
00:08:26,195 --> 00:08:27,738
I feel lucky!
42
00:08:27,822 --> 00:08:29,781
Nada. Mira. Nothing.
43
00:08:29,907 --> 00:08:32,284
Keep going.
Okay.
44
00:08:32,410 --> 00:08:34,745
Nothing again. We'll go
through the whole bunch, huh?
45
00:08:34,829 --> 00:08:37,080
Okay. Nothing.
46
00:08:37,165 --> 00:08:38,540
Nada.
47
00:08:38,624 --> 00:08:40,041
I think you're lying!
48
00:08:40,126 --> 00:08:43,962
No. I'm calling them
the way they're coming up.
49
00:08:44,046 --> 00:08:45,422
Nothing. Nada.
50
00:08:45,506 --> 00:08:47,299
No I think I'm a winner.
51
00:08:47,383 --> 00:08:49,134
I'm telling you.
52
00:08:49,719 --> 00:08:51,178
Holy shit.
53
00:08:51,262 --> 00:08:52,679
IAy, Dios mio!
54
00:08:52,764 --> 00:08:55,390
Mira. 54000 bucks.
55
00:08:56,184 --> 00:08:58,810
54000 bucks.
You won 5,000 bucks.
56
00:09:10,114 --> 00:09:14,534
Thank God you got here.
[LAUGHING]
57
00:09:18,080 --> 00:09:21,750
[WHIMPERING]
[LAUGHING CONTINUES]
58
00:09:23,836 --> 00:09:26,129
Can you believe it?
The fucker just won 5,000 bucks.
59
00:09:26,214 --> 00:09:30,050
I mean, I guess he don't win it.
I guess I win it, eh?
60
00:09:30,134 --> 00:09:32,761
[LAUGHING]
61
00:09:32,845 --> 00:09:36,765
Like they say eh?
Goodness is its own reward, eh?
62
00:09:45,274 --> 00:09:47,609
[WHIMPERS]
No.
63
00:09:53,741 --> 00:09:55,951
[SIRENS BLARING]
What for?
64
00:09:56,035 --> 00:09:58,286
[FOOTSTEPS DEPARTING]
65
00:10:09,257 --> 00:10:11,758
Hey! Hold it right there!
Drop it!
66
00:10:11,843 --> 00:10:13,385
Now! put the gun down!
67
00:10:13,469 --> 00:10:15,262
It wasn't me man.
68
00:10:15,346 --> 00:10:18,014
- [SHOTGUN COCKS]
- [WHIMPERING]
69
00:10:18,099 --> 00:10:19,850
- Put it down, man!
- It was one of you!
70
00:10:33,614 --> 00:10:35,907
Hey call an ambulance will you?
71
00:10:35,992 --> 00:10:38,118
Get a broom.
Look at this.
72
00:10:38,202 --> 00:10:39,703
[POLICE RADIO CHATTER]
73
00:10:39,787 --> 00:10:42,247
Hey Frankie, get on the horn.
Come on.
74
00:10:43,374 --> 00:10:45,834
He blew the clerk away too.
75
00:10:45,918 --> 00:10:49,963
[FEMALE DISPATCHER] 4194 your
request for backup is confirmed. Over.
76
00:10:53,551 --> 00:10:57,137
[BELLS CHIMING]
[HORNS HONKING]
77
00:11:07,565 --> 00:11:10,233
Well, officer Forrest
78
00:11:10,318 --> 00:11:12,360
officer Mallory [GRUNTS]
79
00:11:12,445 --> 00:11:14,696
you've been cleared
of all wrongdoing.
80
00:11:14,780 --> 00:11:18,366
In fact you're gonna get commendations
for your actions.
81
00:11:18,451 --> 00:11:21,453
So, uh does that mean
we're back on active duty again?
82
00:11:21,537 --> 00:11:23,455
Not just yet.
83
00:11:23,539 --> 00:11:26,791
Commissioner um
what about Cordell?
84
00:11:27,585 --> 00:11:29,085
What about Cordell?
85
00:11:30,046 --> 00:11:34,341
[TERESA] You didn't find the body
in the river because it wasn't there.
86
00:11:34,425 --> 00:11:36,176
Current must have
swept it out to sea.
87
00:11:36,260 --> 00:11:38,303
No. He's still alive.
88
00:11:39,388 --> 00:11:41,228
You're starting with these
ghost stories again?
89
00:11:41,265 --> 00:11:45,560
Cordell died in Sing Sing
more than two years ago.
90
00:11:47,563 --> 00:11:50,065
I want you to see
this police psychologist.
91
00:11:50,149 --> 00:11:52,943
- What?
- Her name is Susan Riley.
92
00:11:53,027 --> 00:11:55,779
She's got an excellent rep
at helping officers readjust.
93
00:11:55,863 --> 00:11:58,239
Aw, come on commissioner
we're not crazy.
94
00:12:00,159 --> 00:12:02,327
Of course not.
95
00:12:02,411 --> 00:12:06,081
So you shouldn't have any objections
seeing Officer Riley.
96
00:12:06,165 --> 00:12:07,916
She's a cop too.
97
00:12:08,876 --> 00:12:11,211
I set up a meeting
for tomorrow at 3:00.
98
00:12:11,295 --> 00:12:12,879
Be there.
99
00:12:13,005 --> 00:12:14,756
We've got a 3:00
appointment-[Door Opens]
100
00:12:16,634 --> 00:12:20,261
Um officers Mallory and Forrest.
We're a little early, I guess.
101
00:12:20,346 --> 00:12:22,931
That's right. Um why don't
we go get a cup of coffee.
102
00:12:27,019 --> 00:12:29,896
Are you gonna find us unfit
to go back on the job?
103
00:12:29,981 --> 00:12:31,606
Well, I hope not.
104
00:12:32,358 --> 00:12:35,694
What do you think? Well I think
we're both just as sane as you are.
105
00:12:35,778 --> 00:12:39,614
Well, then you both realize that
this Matt Cordell was killed in prison.
106
00:12:39,740 --> 00:12:43,743
Yeah, right but you see we both just saw him
on the pier. So, what? Does that make us nuts?
107
00:12:43,828 --> 00:12:47,330
What you saw was a very large
man with a horribly disfigured face.
108
00:12:47,415 --> 00:12:49,791
- Did he say he was Cordell?
- No. He never spoke.
109
00:12:49,875 --> 00:12:52,555
Well then it could have been anyone
in a policeman's uniform, right?
110
00:12:52,586 --> 00:12:56,172
A homicidal maniac with a grudge
against the police force maybe.
111
00:12:56,298 --> 00:13:01,011
- Hey look, if this is the official line that the department's gonna use great.
- No, that's a lie.
112
00:13:04,265 --> 00:13:06,307
Would you excuse us for a second?
113
00:13:07,309 --> 00:13:08,810
Certainly.
114
00:13:11,897 --> 00:13:15,442
Teresa all I know about
is being a cop.
115
00:13:15,526 --> 00:13:18,778
I don't know about you
but I need this job.
116
00:13:18,863 --> 00:13:23,283
When you think about it, I mean-What the
hell difference does it make who he was?
117
00:13:23,367 --> 00:13:26,453
Because you can't kill the dead.
118
00:13:26,537 --> 00:13:29,164
Tere-Let her go.
119
00:13:30,166 --> 00:13:31,666
[SIGHS]
120
00:13:34,045 --> 00:13:37,505
Doc do me a favour will you?
Don't put that in your report.
121
00:13:37,590 --> 00:13:40,216
Jack I'm afraid I'm gonna have
to give her a negative evaluation.
122
00:13:40,301 --> 00:13:43,344
Let me at least just talk to her will you?
She'll come around.
123
00:13:43,429 --> 00:13:47,599
I cannot let anyone out on the street
that's got a gun with emotional problems.
124
00:13:50,102 --> 00:13:52,437
[MAN YELLS]
125
00:13:53,689 --> 00:13:56,399
[GROANING]
[GUNSHOT]
126
00:13:58,694 --> 00:14:00,653
[GROANING]
127
00:14:20,883 --> 00:14:23,468
McKinney!
You okay?
128
00:14:25,638 --> 00:14:27,138
Never better.
129
00:14:29,558 --> 00:14:31,893
We were covering the front.
130
00:14:31,977 --> 00:14:34,229
That's why I came around back.
131
00:14:35,272 --> 00:14:37,732
[MAN GROANING]
132
00:14:40,069 --> 00:14:41,569
Too bad you didn't kill him.
133
00:14:46,617 --> 00:14:49,536
Yeah. Too much fucking paperwork.
134
00:15:01,632 --> 00:15:03,925
[HORNS HONKING]
135
00:15:04,009 --> 00:15:06,928
[KNOCKING SUSAN] Come in.
136
00:15:07,054 --> 00:15:08,596
Hi.
Hi.
137
00:15:08,681 --> 00:15:10,431
Lieutenant McKinney?
Yeah.
138
00:15:10,516 --> 00:15:12,100
Come on in.
Have a seat.
139
00:15:14,270 --> 00:15:17,355
Thought there'd be a couch.
140
00:15:17,439 --> 00:15:20,108
Just a chair.
Yeah.
141
00:15:21,527 --> 00:15:23,027
So how you doing?
142
00:15:24,738 --> 00:15:26,364
Not bad.
143
00:15:26,448 --> 00:15:30,285
I haven't been to confession
in over 20 years.
144
00:15:30,369 --> 00:15:34,539
But if the priests looked like you I
probably would have gone more often.
145
00:15:38,627 --> 00:15:40,795
- You mind if I smoke?
- Actually, I do.
146
00:15:41,463 --> 00:15:42,630
Thank you.
147
00:15:42,715 --> 00:15:44,799
So, do you wanna tell me
about the shooting?
148
00:15:44,884 --> 00:15:47,177
Uh-
149
00:15:47,261 --> 00:15:51,347
Well, what's there to say?
I mean, I shot him before he shot me.
150
00:15:52,183 --> 00:15:54,100
Look Doctor,
let's make this easy.
151
00:15:54,185 --> 00:15:56,394
I feel great about what I did.
152
00:15:56,520 --> 00:15:59,791
If you wanna psychoanalyze someone why don't
you psychoanalyze the lawyers and judges...
153
00:15:59,815 --> 00:16:02,358
who put that kind of scum
back on the streets?
154
00:16:02,443 --> 00:16:06,154
First of all, I'm not a doctor.
I'm a clinical psychologist.
155
00:16:06,280 --> 00:16:09,199
And I realize you're here under protest.
Well, that's good.
156
00:16:09,283 --> 00:16:12,327
So you can tell me how long
my ass has to warm this chair...
157
00:16:12,411 --> 00:16:14,746
before I satisfy
the mandatory requirements.
158
00:16:14,872 --> 00:16:19,125
Well, every officer involved in a shooting has
to see one of us for counselling at least once.
159
00:16:19,210 --> 00:16:23,713
Okay. I've been seen.
You counseled me. Thank you.
160
00:16:24,340 --> 00:16:27,592
Excuse me, Lieutenant.
Did you have a partner?
161
00:16:27,676 --> 00:16:30,178
Sergeant Joseph Minelli?
162
00:16:36,602 --> 00:16:38,937
Yeah. Joe and I were a team.
163
00:16:39,021 --> 00:16:41,731
He made an appointment with
me once about six months ago.
164
00:16:41,815 --> 00:16:44,609
He phoned and requested help.
That's a little unusual, isn't it?
165
00:16:44,693 --> 00:16:47,195
One of you asking for help?
166
00:16:47,279 --> 00:16:49,906
[SNIFFS]
Well, he was a...
167
00:16:52,534 --> 00:16:54,077
sensitive guy.
168
00:16:55,329 --> 00:16:58,122
I never found that out.
He stood me up, never showed.
169
00:16:58,249 --> 00:17:02,252
It was a Friday. The following night he
committed suicide with his service revolver.
170
00:17:03,212 --> 00:17:06,256
I know all about that.
I found the body Monday morning.
171
00:17:06,382 --> 00:17:09,842
I didn't know that. Well there's a
lot of things you people don't know.
172
00:17:09,927 --> 00:17:12,095
Well someone talked him
out of showing up here.
173
00:17:12,221 --> 00:17:15,515
Probably told him he'd be a wimp if he
admitted something was bothering him.
174
00:17:16,600 --> 00:17:19,477
- What are you getting at?
- You tell me.
175
00:17:19,561 --> 00:17:21,062
[SCOFFS]
176
00:17:24,149 --> 00:17:26,567
Please don't slam the-
[DOOR SLAMS]
177
00:17:53,053 --> 00:17:55,430
Hey, Harry.
Oh, Officer Forrest.
178
00:17:55,514 --> 00:17:57,056
How you doing tonight?
It's you.
179
00:17:57,141 --> 00:17:59,350
They tell me you got
your picture in the paper.
180
00:17:59,435 --> 00:18:01,102
I guess congratulations
are in order.
181
00:18:07,359 --> 00:18:09,444
That's not such a bad picture.
182
00:18:09,528 --> 00:18:12,363
I'll tell you what, Harry.
I'll take a dozen of 'em.
183
00:18:12,448 --> 00:18:13,948
A dozen it is.
184
00:18:14,033 --> 00:18:16,617
How often do I get a celebrity
around here? [CHUCKLES]
185
00:18:22,583 --> 00:18:25,335
Okay, Harry give me your hand.
Okay, look, this is a five, okay?
186
00:18:25,461 --> 00:18:26,961
You trust me?
I trust you.
187
00:18:27,046 --> 00:18:31,007
- All right. You keep the change.
- Thank you. Thank you. All right.
188
00:18:35,220 --> 00:18:36,763
[BLADE UNSHEATHES]
189
00:18:47,649 --> 00:18:51,110
Okay, let's see
what they said about Terese.
190
00:18:51,695 --> 00:18:53,488
- [STABS]
- [GROANING]
191
00:18:55,532 --> 00:18:58,951
[GASPING] Jack! What's
going on? What's happening? Jack.
192
00:18:59,036 --> 00:19:01,788
Talk to me. Talk to me.
193
00:19:01,872 --> 00:19:04,499
Police! Police! police!
194
00:19:09,171 --> 00:19:11,214
Strangled like the rest.
195
00:19:11,298 --> 00:19:13,132
All strippers.
196
00:19:13,217 --> 00:19:15,676
Sure picks the pretty ones.
197
00:19:15,761 --> 00:19:18,096
Lovejoy, you look sick.
198
00:19:18,180 --> 00:19:22,809
Well I hate being around stiffs ever since they
made me kiss my grandmother at the funeral.
199
00:19:26,313 --> 00:19:28,314
Remove the sheet.
200
00:19:28,399 --> 00:19:30,024
Could you do it, please?
201
00:19:37,866 --> 00:19:39,575
[SOBS]
202
00:19:41,036 --> 00:19:42,537
[GROANS]
203
00:19:47,000 --> 00:19:50,378
[SOBBING]
204
00:19:55,759 --> 00:19:59,345
Do you have any idea what the family
wants done with the body?
205
00:20:00,556 --> 00:20:02,723
I'll call his mother in Florida.
206
00:20:02,808 --> 00:20:04,642
[SNIFFLING]
207
00:20:04,726 --> 00:20:09,814
Teresa can you think of anyone
with a motive to kill Jack?
208
00:20:13,735 --> 00:20:16,487
You were at the lounge
in headquarters.
209
00:20:16,572 --> 00:20:20,283
You had an argument. You got angry.
You walked out. Where did you go?
210
00:20:20,367 --> 00:20:22,910
[SNIFFLES]
Home.
211
00:20:22,995 --> 00:20:26,122
You didn't wait outside the building
and try to make up with him?
212
00:20:26,206 --> 00:20:29,083
I'd have no reason to kill him.
I loved him.
213
00:20:29,168 --> 00:20:31,002
Well maybe you loved him
too much. Huh?
214
00:20:31,086 --> 00:20:34,005
Maybe you-Maybe he thought
you were cracking up.
215
00:20:34,089 --> 00:20:36,674
He didn't wanna marry you
and you got angry.
216
00:20:36,758 --> 00:20:38,926
[SNIFFLES]
This is bullshit!
217
00:20:39,553 --> 00:20:42,930
Why don't you ask Commissioner Doyle
who killed Jack?
218
00:20:43,015 --> 00:20:44,849
Look, I'm just
following procedure.
219
00:20:44,933 --> 00:20:46,733
You know as well as l4
nine out of 10 times...
220
00:20:46,810 --> 00:20:49,687
the prime suspects
are usually family, relatives or friends.
221
00:20:49,771 --> 00:20:53,524
- That's where you find the killer.
- You bastards.
222
00:20:57,404 --> 00:21:00,656
[TERESA] Why don't you ask
Commissioner Doyle who kiiled Jack?
223
00:21:00,741 --> 00:21:03,094
I don't like what you're asking me
to do to Officer Mallory.
224
00:21:03,118 --> 00:21:04,577
You know as weil as-
225
00:21:04,703 --> 00:21:08,539
We're just doing it for the good of the
department. We don't even consider her a suspect.
226
00:21:08,624 --> 00:21:11,584
It's just our way of putting her
on the defensive for a while,
227
00:21:11,668 --> 00:21:15,213
keep her under control
so she doesn't go to the papers.
228
00:21:15,297 --> 00:21:19,050
My time would be better spent
finding out who killed Jack.
229
00:21:19,134 --> 00:21:23,804
Your time, Detective,
is to put more pressure on her!
230
00:21:24,806 --> 00:21:26,516
That's a direct order.
231
00:21:29,603 --> 00:21:31,521
[DOOR OPENS CLOSES]
232
00:21:32,981 --> 00:21:34,815
Damn it.
233
00:21:34,942 --> 00:21:38,152
I don't like it either.
You should talk.
234
00:21:38,237 --> 00:21:41,113
Your report described her
as mentally unsound and unfit for duty.
235
00:21:41,198 --> 00:21:44,260
How am I supposed to really judge her?
She's out there on the streets being a cop.
236
00:21:44,284 --> 00:21:46,911
I sit behind my desk
like a social worker.
237
00:21:46,995 --> 00:21:49,789
I just don't like people who try
and get inside other people's heads.
238
00:21:49,873 --> 00:21:52,959
Yeah, you made that very clear to me
in my office yesterday.
239
00:21:53,043 --> 00:21:55,503
Is there any particular reason?
240
00:21:57,256 --> 00:22:00,758
My wife was under the care
of a psychiatrist for over a year.
241
00:22:00,842 --> 00:22:03,594
You know standard problems, cop's wife.
242
00:22:03,679 --> 00:22:06,097
Oh, I admit
I'm not the easiest guy to live with.
243
00:22:06,181 --> 00:22:09,016
But she couldn't make a move without him.
244
00:22:09,101 --> 00:22:11,852
Stopped communicating with me, only him.
245
00:22:12,813 --> 00:22:15,106
Now she's my ex-wife.
246
00:22:15,190 --> 00:22:17,191
Is that reason enough for you?
247
00:22:18,860 --> 00:22:21,172
I'm sure the doctor was just doing
what he thought was best.
248
00:22:21,196 --> 00:22:23,281
[SIGHS]
249
00:22:23,365 --> 00:22:27,159
I don't buy into this psychology stuff.
I think you're all full of shit.
250
00:22:27,286 --> 00:22:30,246
So you can take your carl Jung and
Sigmund Freud and shove em up your ass.
251
00:22:30,330 --> 00:22:31,914
[SIGHS]
252
00:22:32,916 --> 00:22:34,917
And just to clear up matters-
253
00:22:37,546 --> 00:22:41,132
I talked Joe Minelli into canceling
that appointment with you,
254
00:22:41,216 --> 00:22:43,509
and I don't feel guilty about it.
255
00:22:43,594 --> 00:22:45,803
How could you feel guilty?
256
00:22:45,929 --> 00:22:48,889
You're a cop.
So are you.
257
00:22:51,268 --> 00:22:54,353
[METAL CLANKING]
258
00:22:54,438 --> 00:22:56,856
Hey stop! Don't do it!
259
00:22:56,940 --> 00:22:58,858
Oh, for God sakes
you already did it!
260
00:22:58,942 --> 00:23:01,736
Hey hey, hey hey! Come on.
Can't we talk about this?
261
00:23:01,820 --> 00:23:04,822
I'll move the car.
I was just coming back to move the car.
262
00:23:04,948 --> 00:23:07,325
I got here first.
Yeah, but I'm here. I'm right here.
263
00:23:07,451 --> 00:23:10,786
You can't tow me away.
Read the back of your summons.
264
00:23:10,871 --> 00:23:15,499
Hey look, you're all alone. can't we work
this out just between you and me, huh?
265
00:23:15,626 --> 00:23:17,752
What? You're offering
me a bribe? Not at all.
266
00:23:17,836 --> 00:23:20,963
But if you tow my car
I won't be able to get to work tomorrow.
267
00:23:21,089 --> 00:23:23,883
I'll lose a whole day.
You can afford it.
268
00:23:23,967 --> 00:23:26,302
You enjoy this.
You son of a bitch.
269
00:23:26,386 --> 00:23:30,306
You got a shitty nothing civil service job-
Oh, careful of my fender with that.
270
00:23:30,390 --> 00:23:33,392
This is a new paint job.
I just had the whole thing waxed.
271
00:23:33,477 --> 00:23:35,830
You'll be towing fucking cars
the rest of your life. You know that?
272
00:23:35,854 --> 00:23:38,333
You'll never be anything.
You can't even do this stupid job right.
273
00:23:38,357 --> 00:23:41,651
I'd like to see
the piece of shit you drive.
274
00:23:44,780 --> 00:23:49,825
You better start thinking about getting out to
Brooklyn early tomorrow to reclaim this beauty.
275
00:23:49,910 --> 00:23:52,870
A lot of cars
get stripped in our lot.
276
00:23:52,954 --> 00:23:56,624
Stereo, the tires
the whole engine.
277
00:23:56,708 --> 00:24:00,169
That's why I wouldn't own
a car in this town.
278
00:24:01,338 --> 00:24:03,798
[CHAIN RATTLING]
279
00:24:03,882 --> 00:24:06,467
[WHIRRING]
280
00:24:09,805 --> 00:24:11,555
[WHIRRING STOPS]
281
00:24:11,640 --> 00:24:14,308
[ENGINE STARTS]
282
00:24:29,408 --> 00:24:31,409
[MAN]
Good night, Harry.
283
00:24:31,493 --> 00:24:33,035
[HARRY]
Good night.
284
00:24:33,120 --> 00:24:34,829
Happy holiday.
285
00:24:36,498 --> 00:24:39,083
- Here you go Harry. Good night.
- Excuse me.
286
00:24:39,167 --> 00:24:41,085
Hi. I'd like to talk to you.
287
00:24:41,169 --> 00:24:42,628
Do I know you?
288
00:24:42,713 --> 00:24:44,964
I'm from the police department.
289
00:24:45,048 --> 00:24:47,216
I talked to the cops
already enough.
290
00:24:47,300 --> 00:24:49,844
I'm not an investigator like the others.
I'm a psychologist.
291
00:24:49,928 --> 00:24:53,139
- I'm trying to do a profile on this killer.
- I've got nothing to say.
292
00:24:53,223 --> 00:24:55,182
I'm trying to make a living.
293
00:24:55,267 --> 00:24:57,935
Maybe you could tell from his footsteps
is he a large man...
294
00:24:58,019 --> 00:25:00,104
or perhaps he said something.
295
00:25:00,188 --> 00:25:01,689
No footsteps.
296
00:25:01,773 --> 00:25:05,651
I just heard Jack screaming and-
That's all.
297
00:25:05,736 --> 00:25:09,029
Did you touch him?
Not the victim, the killer.
298
00:25:09,114 --> 00:25:10,740
Why did you ask me that?
299
00:25:10,824 --> 00:25:14,243
You did4 didn't you? Tell me.
300
00:25:16,079 --> 00:25:19,623
I lost my sight in combat in Sicily.
301
00:25:19,708 --> 00:25:22,042
A German grenade
went off in my face.
302
00:25:22,127 --> 00:25:25,713
Killed all the others
in the foxhole around me.
303
00:25:25,797 --> 00:25:29,049
I lay there more than a day
304
00:25:29,134 --> 00:25:32,011
surrounded by these dead bodies
305
00:25:32,095 --> 00:25:34,263
buried in them.
306
00:25:34,347 --> 00:25:36,724
At night they froze.
307
00:25:39,519 --> 00:25:44,106
Them being on top of me
kept me from freezing too.
308
00:25:47,944 --> 00:25:52,615
I never thought
I'd feel anything like that again.
309
00:25:53,325 --> 00:25:55,242
Frozen dead flesh.
310
00:25:56,161 --> 00:25:59,997
Then I touched his hand.
311
00:26:00,081 --> 00:26:04,502
Just for a second, mind you
and I was back there again...
312
00:26:04,586 --> 00:26:06,629
with the dead.
313
00:26:11,718 --> 00:26:14,512
Ow! You killed him
you son of a bitch!
314
00:26:14,596 --> 00:26:17,807
Ow! Take it easy! Look if he
wanted to tow my car, so what?
315
00:26:17,891 --> 00:26:20,267
You don't kill anybody
over bullshit like that!
316
00:26:20,393 --> 00:26:24,480
Well if you didn't kill him who the
fuck did? You wouldn't believe me.
317
00:26:24,606 --> 00:26:27,691
Why don't you try me, punk?
All right. All right!
318
00:26:27,776 --> 00:26:29,443
It was a great big cop.
319
00:26:29,528 --> 00:26:32,947
Six foot three, maybe more all
scarred up. And he never said a word.
320
00:26:33,031 --> 00:26:34,532
You know something?
Ow!
321
00:26:34,616 --> 00:26:37,701
I don't believe you!
Get the fuck out of here!
322
00:26:38,453 --> 00:26:42,122
[MCKINNEY] Take a look at
these reports. It's happening again.
323
00:26:50,882 --> 00:26:54,718
I got on this job two weeks ago.
Give me a break.
324
00:26:54,803 --> 00:26:58,013
I'm talking about a man
who killed your predecessor.
325
00:26:58,098 --> 00:27:00,140
A man who may try to pull
the same number on you.
326
00:27:00,225 --> 00:27:03,769
Then the wrong guy
died in that truck in the river?
327
00:27:03,895 --> 00:27:07,898
When this leaks out people are not gonna
want to pick up the phone and dial 911.
328
00:27:08,692 --> 00:27:10,734
They're gonna want
to defend themselves.
329
00:27:10,819 --> 00:27:13,404
We're looking at a bloodbath here.
330
00:27:13,488 --> 00:27:15,906
Citizens blowing each other away
like there isn't any law.
331
00:27:15,991 --> 00:27:18,325
Tell me the truth.
Do you think it's a cop?
332
00:27:18,410 --> 00:27:20,911
Some officer
that's gone off the deep end?
333
00:27:20,996 --> 00:27:23,873
Doesn't fit the description
of any cop I know.
334
00:27:23,957 --> 00:27:26,375
Six three feet,
scars all over him.
335
00:27:27,002 --> 00:27:28,502
Except one.
336
00:27:30,839 --> 00:27:32,339
[DOYLE]
Don't say it.
337
00:27:33,842 --> 00:27:35,342
Don't even think it.
338
00:27:36,970 --> 00:27:40,514
- What are you talking about?
- Nothing. Nothing.
339
00:27:41,641 --> 00:27:43,934
We've got to get this killer.
340
00:27:44,853 --> 00:27:47,104
Better assemble a new task force.
341
00:27:48,023 --> 00:27:50,649
Get some aid from the
governor. Well, I got a lead.
342
00:27:50,734 --> 00:27:53,152
This policewoman Teresa Mallory.
343
00:27:53,236 --> 00:27:55,112
Mallory?
344
00:27:55,989 --> 00:27:58,365
Oh, my God. Not her again.
345
00:27:58,450 --> 00:28:00,075
Yeah, her.
346
00:28:00,160 --> 00:28:02,369
Killed the boyfriend.
I figure he's gonna go after her.
347
00:28:02,495 --> 00:28:06,582
I don't get it. He's had a lot of opportunities
to kill her. Why hasn't he killed her?
348
00:28:08,376 --> 00:28:10,711
Maybe he enjoys making her afraid.
349
00:28:18,428 --> 00:28:20,512
I'm beginning to think
maybe you're not so crazy.
350
00:28:20,597 --> 00:28:23,933
Great. Then you'll be out of a job too.
351
00:28:25,352 --> 00:28:28,896
They've asked me to certify you unfit
but I can't do it.
352
00:28:32,651 --> 00:28:34,818
I read all about Cordell
and what happened to him.
353
00:28:34,945 --> 00:28:39,281
Look if you want more information just tune in
to Criminals atLarge television show tonight.
354
00:28:39,366 --> 00:28:41,825
- Why would you go on that show?
- Why not?
355
00:28:41,910 --> 00:28:44,161
They alert the public to wanted criminals.
356
00:28:44,245 --> 00:28:47,331
A half dozen or so have been caught
or turned in as a direct result.
357
00:28:47,415 --> 00:28:49,291
And who's gonna believe you
the lunatic fringe?
358
00:28:50,251 --> 00:28:52,252
- Will you come with me?
- I can't.
359
00:28:54,339 --> 00:28:56,632
- What are you gonna say?
- [HORN HONKING]
360
00:28:56,716 --> 00:28:58,300
There's my cab.
361
00:28:59,219 --> 00:29:02,721
[SIGHS]
All right, I'll go with you.
362
00:29:02,806 --> 00:29:05,140
I'll even pay for the cab.
363
00:29:08,103 --> 00:29:10,396
Oh, where to, girls?
364
00:29:10,480 --> 00:29:12,147
Mayflower Hotel.
365
00:29:12,232 --> 00:29:13,816
Sounds good to me.
366
00:29:29,040 --> 00:29:31,083
I just jumped out
to get a pack of smokes.
367
00:29:31,167 --> 00:29:33,293
I hope you girls
weren't waiting in the cold too long.
368
00:29:33,378 --> 00:29:34,878
No it's okay.
369
00:29:34,963 --> 00:29:37,840
When I saw the bag I said
'This is a run to the airport.
370
00:29:37,924 --> 00:29:40,509
[CHUCKLES] Guess
you can't win 'em all.
371
00:29:40,593 --> 00:29:42,511
I don't see anyone following us, Teresa.
372
00:29:42,595 --> 00:29:45,222
Some ex-boyfriend
giving you a hard time?
373
00:29:45,306 --> 00:29:47,266
Yeah sort of.
374
00:29:47,350 --> 00:29:48,869
The shows are gonna
be letting out now.
375
00:29:48,893 --> 00:29:52,688
Um, maybe I can beat the
cross town traffic if I cut down this way.
376
00:29:52,772 --> 00:29:54,857
No no!
Stay on the busy streets.
377
00:29:54,941 --> 00:29:56,483
Hey what's going on here?
378
00:29:56,568 --> 00:29:58,819
You ever seen one of these?
379
00:30:00,488 --> 00:30:02,698
Yeah, I seen plenty of them.
380
00:30:02,782 --> 00:30:04,950
And it usually means
I ain't gettin a tip.
381
00:30:05,035 --> 00:30:08,245
[THUMPING]
Damn.
382
00:30:08,329 --> 00:30:10,414
- What's the matter?
- I don't know.
383
00:30:10,498 --> 00:30:13,625
I think one of my tires
is going flat.
384
00:30:13,710 --> 00:30:15,294
Driver, just stay in the car.
385
00:30:15,420 --> 00:30:17,254
Don't get out.
You kidding?
386
00:30:17,338 --> 00:30:19,882
Drive.
On my rim?
387
00:30:19,966 --> 00:30:22,718
Teresa take it easy.
Anybody can get a flat tire.
388
00:30:22,802 --> 00:30:25,637
Look, cop or no cop
I own this cab.
389
00:30:25,722 --> 00:30:28,015
I'm not gonna fuck it up
for anybody.
390
00:30:37,400 --> 00:30:38,901
Holy shit.
391
00:30:38,985 --> 00:30:41,904
You're making it worse than it has to be.
Nobody's following us.
392
00:30:41,988 --> 00:30:44,198
Just stay in the cab.
393
00:30:50,497 --> 00:30:54,208
When you left your cab
to go for cigarettes, somebody must...
394
00:30:54,292 --> 00:30:56,627
have messed with your tires.
395
00:30:56,711 --> 00:30:58,378
Damn kids, I'll bet.
396
00:30:59,422 --> 00:31:01,632
[TIRES SQUEAL]
Where the hell you going?
397
00:31:01,716 --> 00:31:03,926
Teresa stop it.
What are you doing?
398
00:31:05,053 --> 00:31:07,888
I knew it. I never should
have let cops in my cab.
399
00:31:17,273 --> 00:31:19,525
- What's he want?
- I don't know.
400
00:31:37,293 --> 00:31:39,419
Keep down!
401
00:31:55,061 --> 00:31:56,937
Teresa!
402
00:32:05,113 --> 00:32:06,488
Shit!
403
00:32:26,593 --> 00:32:28,385
Shit.
404
00:32:33,892 --> 00:32:34,975
God damn it!
405
00:32:46,571 --> 00:32:48,322
Jesus Christ!
406
00:33:15,516 --> 00:33:17,017
Teresa!
407
00:33:21,856 --> 00:33:23,565
[SCREAMING]
408
00:33:26,319 --> 00:33:28,779
No! No please!
409
00:33:28,863 --> 00:33:30,364
No!
410
00:33:30,448 --> 00:33:32,074
No! No!
411
00:33:32,158 --> 00:33:35,494
[SUSAN WHIMPERING]
412
00:33:36,120 --> 00:33:37,621
No!
413
00:33:37,705 --> 00:33:40,540
[SCREAMING]
414
00:33:50,093 --> 00:33:55,931
No!
415
00:33:56,015 --> 00:33:57,933
[GROANS]
416
00:34:01,187 --> 00:34:04,106
[SCREAMS]
[CHAIN SAW WHIRRING]
417
00:34:11,114 --> 00:34:12,447
[SCREAMING]
418
00:34:15,576 --> 00:34:17,995
[SCREAMING]
No!
419
00:34:18,079 --> 00:34:19,579
[BONES CRACK]
420
00:34:19,664 --> 00:34:27,664
[SCREAMING]
421
00:34:37,682 --> 00:34:39,182
No!
422
00:35:26,481 --> 00:35:32,069
[HORN HONKING]
423
00:35:56,427 --> 00:35:57,594
[SCREAMS]
424
00:36:07,021 --> 00:36:09,981
[STEAM HISSING]
425
00:36:14,862 --> 00:36:17,239
[FOOTSTEPS]
426
00:36:24,247 --> 00:36:26,123
[GASPS MAN] Are
you all right in there?
427
00:36:26,207 --> 00:36:28,750
Hey who handcuffed you, lady?
428
00:36:29,877 --> 00:36:31,920
What the hell is going on?
429
00:36:32,004 --> 00:36:33,547
All right, easy does it.
430
00:36:33,631 --> 00:36:36,049
We'll get you out of there.
431
00:36:36,134 --> 00:36:38,552
Radio in for a hacksaw up here!
432
00:36:38,636 --> 00:36:41,930
We got to get
these cuffs off of her!
433
00:36:42,014 --> 00:36:44,307
All right, just take it easy.
434
00:36:44,392 --> 00:36:46,726
We're gonna get you
out of there. Relax.
435
00:36:51,524 --> 00:36:53,984
You better lie still.
Your wrist is broken.
436
00:36:54,068 --> 00:36:57,028
Better fix me up quickly.
I gotta be on TV in a few hours.
437
00:36:57,113 --> 00:36:59,823
I'm Detective McKinney.
I'm gonna ride inside.
438
00:37:01,033 --> 00:37:02,826
You okay?
439
00:37:02,910 --> 00:37:07,289
I was on my way to Teresa's apartment
when the report came over the radio.
440
00:37:07,373 --> 00:37:10,041
I guess you don't have to worry
about her doing any more talking.
441
00:37:10,126 --> 00:37:13,295
[SIGHS]
I'm not feeling too great about all this.
442
00:37:13,379 --> 00:37:16,089
I doubted her in the beginning too.
443
00:37:17,091 --> 00:37:18,550
But I saw him.
444
00:37:18,634 --> 00:37:20,635
I saw what he did.
445
00:37:21,637 --> 00:37:25,765
What'd you see? Big guy in a
bulletproof vest dressed up like a cop?
446
00:37:27,768 --> 00:37:30,145
Sean, I saw Matt Cordell.
447
00:37:31,105 --> 00:37:34,900
[MALE HOST] Tonight, Criminals
at Large goes after a serial killer...
448
00:37:34,984 --> 00:37:37,527
who's claimed the lives
of beautiful young girls...
449
00:37:37,612 --> 00:37:41,573
working as exotic dancers and strippers
in New York City.
450
00:37:41,657 --> 00:37:44,993
And you the audience
may help us to catch him.
451
00:37:45,119 --> 00:37:48,288
[MAN] Welcome to Ciub 694
here in the heart of Times Square.
452
00:37:48,372 --> 00:37:49,873
I'm your emcee.
453
00:37:49,957 --> 00:37:52,603
[HOST ON TV] Tonight you'll meet
detectives assigned to this case.
454
00:37:52,627 --> 00:37:57,214
But first I would like you to meet Deputy
Commissioner Edward Doyle of the N.Y.p.D.
455
00:37:57,298 --> 00:37:59,538
- [FEMALE BARTENDER] Do you want another drink?
- Yeah.
456
00:37:59,634 --> 00:38:02,196
[HOST] Just what has your
department done about this case so far?
457
00:38:02,220 --> 00:38:04,804
We've contacted and alerted
young women...
458
00:38:04,889 --> 00:38:07,849
who seem to be
the killer's prime target group.
459
00:38:07,934 --> 00:38:10,185
We have a special late guest here.
460
00:38:10,269 --> 00:38:12,604
Actually, she's one of your lady cops.
461
00:38:12,688 --> 00:38:17,025
She's also a police psychologist,
and her name is Officer Susan Riley.
462
00:38:17,151 --> 00:38:19,069
Susan, welcome to the show.
Thank you.
463
00:38:19,153 --> 00:38:23,073
Mr. Brady, the murders of these
exotic dancers is a very tragic situation.
464
00:38:23,199 --> 00:38:26,535
Now, my concern is another series of
killings going on that's being covered up.
465
00:38:26,619 --> 00:38:29,329
Pardon me.
Mr. Brady, this is utterly nonsense.
466
00:38:29,413 --> 00:38:32,791
The so-called 'maniac cop
did not drown in the river, as reported.
467
00:38:32,875 --> 00:38:35,418
Well commissioner what-
what do you have to say about this?
468
00:38:35,503 --> 00:38:38,922
Well the homicides
that Officer Riley is talking about...
469
00:38:39,006 --> 00:38:42,342
were deliberately set up
to imitate the earlier killings.
470
00:38:42,426 --> 00:38:44,052
Then tell me something
commissioner.
471
00:38:44,136 --> 00:38:47,055
Why is this being kept
from the public and the press? Hmm?
472
00:38:47,139 --> 00:38:50,559
The killer craves publicity.
We're denying him that.
473
00:38:50,643 --> 00:38:53,603
We hope that his behaviour
will become foolhardy...
474
00:38:53,688 --> 00:38:55,939
and he'll expose himself
show himself.
475
00:38:56,023 --> 00:38:57,691
Then we expect to nail him.
476
00:38:57,775 --> 00:39:01,528
Mr. commissioner why don't you just admit that
Matt Cordell is responsible for these killings?
477
00:39:01,612 --> 00:39:02,904
Cordell died in prison.
478
00:39:03,030 --> 00:39:06,283
[SUSAN] He was brain-dead but still
breathing when his body was released.
479
00:39:06,367 --> 00:39:08,410
He recovered and came back
to avenge himself...
480
00:39:08,536 --> 00:39:12,349
upon the police department and the city officials
who railroaded him into jail in the first place.
481
00:39:12,373 --> 00:39:14,142
You know how many people
have been murdered already?
482
00:39:14,166 --> 00:39:16,645
And yet their replacements still insist upon
hiding the facts. The commissioner's trying-
483
00:39:16,669 --> 00:39:18,981
[BRADY] We're running out of time
here. I'm gonna have to cut you off.
484
00:39:19,005 --> 00:39:23,800
And, punk, if you happen to be out there
listening, I just want you to remember this.
485
00:39:23,884 --> 00:39:26,428
When it comes time
for your execution,
486
00:39:27,888 --> 00:39:30,682
you can't con Con Edison.
487
00:39:30,766 --> 00:39:32,267
Good night.
488
00:39:38,941 --> 00:39:40,734
Officer Riley.
489
00:39:41,277 --> 00:39:43,069
[SIGHS]
490
00:39:48,284 --> 00:39:50,744
That was a pretty stupid thing
you did up there, young lady.
491
00:39:50,828 --> 00:39:52,996
I'm gonna see
that you're suspended.
492
00:39:53,080 --> 00:39:55,332
Teresa Mallory's dead
because she knew the truth.
493
00:39:56,208 --> 00:39:58,209
Let me tell you something Commissioner.
494
00:39:58,294 --> 00:40:00,837
Cordell's gonna pay you a visit
and you'll see him.
495
00:40:00,921 --> 00:40:02,631
Just like I did.
496
00:40:05,509 --> 00:40:08,109
[EMCEE] Oh boys, look at this
blondie here. Isn't she beautiful?
497
00:40:08,137 --> 00:40:10,555
Take 'em out, Biondie.
Take em out. Let 'em breathe.
498
00:40:10,640 --> 00:40:13,350
Oh boy! Aren't they lovely?
Ooh, baby!
499
00:40:13,476 --> 00:40:17,103
And on the other side, there's Red.
Take 'em out, Red. Let 'em breathe too.
500
00:40:17,188 --> 00:40:19,731
And be generous, boys
with that cash,
501
00:40:19,815 --> 00:40:21,858
because these girls
are dancing here just for you.
502
00:40:21,942 --> 00:40:24,379
Let's have a round of applause
for these two lovely young ladies.
503
00:40:24,403 --> 00:40:26,404
And don't forget.
They'Il be back later, boys.
504
00:40:26,489 --> 00:40:29,991
We're open 24 hours.
Don't go nowhere. Hang around.
505
00:40:30,117 --> 00:40:34,371
[PATRONS WHISTLING]
And now for the first time on any stage,
506
00:40:34,455 --> 00:40:35,997
the lovely Cheryl!
507
00:40:36,123 --> 00:40:38,208
[ROCK]
Let's have a big round of applause, boys.
508
00:40:38,292 --> 00:40:40,168
Come on.
Let's hear it for Cheryl.
509
00:40:40,252 --> 00:40:43,588
She's making her debut here
in the big city at club 69.
510
00:40:43,673 --> 00:40:46,925
Isn't she lovely? No one has ever
had this girl on the stage before.
511
00:40:47,009 --> 00:40:50,053
We always are the first ones
with the best talent in New York.
512
00:40:50,137 --> 00:40:53,014
So just keep your eyes on Cheryl.
Oh, boys, tell me.
513
00:40:53,099 --> 00:40:55,934
Isn't she lovely?
Just keep your eyes on her.
514
00:40:56,018 --> 00:40:58,061
You'll definitely get an eyeful.
515
00:40:58,145 --> 00:41:01,606
Oh! God4 isn't she gorgeous boys?
516
00:41:01,691 --> 00:41:03,983
Be generous. Spread out that cash.
517
00:41:04,068 --> 00:41:07,195
♪ [CONTINUES] ♪
518
00:41:12,827 --> 00:41:14,953
♪ [MAN] ♪
♪ Yeah, yeah, tonight ♪
519
00:41:15,037 --> 00:41:17,080
♪ I won't be coming home ♪
520
00:41:17,164 --> 00:41:23,002
♪ I'll be running ♪
♪ with the children tonight ♪
521
00:41:23,087 --> 00:41:25,422
♪ Tonight ♪
522
00:41:25,506 --> 00:41:27,590
♪ [FEMALE BACKUP SINGERS] ♪
♪ Children of the night ♪
523
00:41:27,675 --> 00:41:28,758
♪ [MAN] ♪
♪ Yeah ♪
524
00:41:28,843 --> 00:41:32,512
♪ I hear them coming ♪
♪ Children of the night ♪
525
00:41:32,596 --> 00:41:35,432
♪ I hear them coming ♪
♪ Hear them coming ♪
526
00:41:35,516 --> 00:41:41,062
♪ [CONTINUES] ♪
527
00:41:53,492 --> 00:41:56,786
♪ I'm making some new friends ♪
528
00:41:56,871 --> 00:42:01,124
♪ You never know ♪
♪ what the first night means ♪
529
00:42:01,208 --> 00:42:04,461
♪ We'll start us a new trend ♪
530
00:42:04,545 --> 00:42:10,216
♪ [CONTINUES] ♪
531
00:42:10,301 --> 00:42:12,051
♪ [WHISTLING APPLAUDING] ♪
532
00:42:15,431 --> 00:42:16,931
♪ Tonight ♪
533
00:42:17,016 --> 00:42:19,434
♪ I won't be coming home? ♪
534
00:42:25,232 --> 00:42:28,026
[WOMAN] Yes, Mom there's
plenty of room for advancement.
535
00:42:28,110 --> 00:42:29,694
Are you eating well?
536
00:42:29,779 --> 00:42:31,696
Yes, I'm getting plenty to eat.
537
00:42:31,822 --> 00:42:34,407
They have an employee cafeteria.
[PEOPLE SHOUTING]
538
00:42:34,492 --> 00:42:37,160
Where are you living?
Well, um,
539
00:42:37,244 --> 00:42:41,873
I'm sharing this lovely apartment with um, a
few of the girls from the secretarial pool.
540
00:42:41,957 --> 00:42:45,168
Are they nice girls?
Yeah, they're really sweet.
541
00:42:45,252 --> 00:42:47,253
Make sure you call us
when you can. Okay.
542
00:42:47,338 --> 00:42:51,132
Well then, as soon as I get my phone I'll
give you a call and give you the number.
543
00:42:51,217 --> 00:42:53,445
And your address so we can
write to you. [HORN HONKING]
544
00:42:53,469 --> 00:42:55,762
All right. Okay.
545
00:42:55,846 --> 00:42:59,182
But in the meantime, please
just don't worry about me. I'm fine.
546
00:42:59,266 --> 00:43:02,143
I love you sweetheart.
Take care of yourself.
547
00:43:02,228 --> 00:43:04,103
Okay.
548
00:43:04,188 --> 00:43:06,231
Oh, and give my love to Dad.
549
00:43:06,315 --> 00:43:07,982
I will sweetheart.
All right.
550
00:43:08,067 --> 00:43:10,819
I love you.
I love you too.
551
00:43:10,903 --> 00:43:13,154
Bye.
Bye.
552
00:43:13,280 --> 00:43:15,156
[LINE CLICKS]
[SHOUTING CONTINUES]
553
00:43:15,241 --> 00:43:16,950
[SIRENS BLARING]
554
00:43:17,034 --> 00:43:20,078
[BABY CRYING]
[HORNS HONKING]
555
00:43:23,749 --> 00:43:25,917
[SIGHS]
[DOOR CLOSES]
556
00:43:26,001 --> 00:43:29,045
Of course my typing is
getting better, Mom.
557
00:43:30,631 --> 00:43:32,549
[KNOCKING]
558
00:43:32,633 --> 00:43:34,801
[SIGHS]
Who is it?
559
00:43:45,938 --> 00:43:47,647
Who is it?
560
00:43:51,652 --> 00:43:54,487
[RATTLING, THUMPING]
[SHRIEKS, GASPS]
561
00:43:55,865 --> 00:43:57,407
- [MAN] Desk.
- This is 404.
562
00:43:57,491 --> 00:43:59,158
Someone is trying
to break into my room.
563
00:43:59,243 --> 00:44:02,203
I'm telling you
there is somebody out there.
564
00:44:02,288 --> 00:44:05,373
- He'll go away.
- No. please, call the police.
565
00:44:05,457 --> 00:44:08,001
- Please get me some help.
- We don't want any trouble.
566
00:44:08,085 --> 00:44:11,087
Call them! Or give me a line
out, and I'll call them myself.
567
00:44:11,213 --> 00:44:14,507
Have it your way. But if I was in
your line of work-[Hangs Up Phone]
568
00:44:18,345 --> 00:44:23,349
[BABY CRYING IN DISTANCE]
569
00:44:23,434 --> 00:44:25,894
I called the cops.
570
00:44:29,690 --> 00:44:32,108
They're coming
so you better get out of here.
571
00:44:32,192 --> 00:44:35,194
- [SHOUTS]
- [SCREAMING]
572
00:44:37,740 --> 00:44:43,036
[SHOUTING] Whoo! I feel like
John fucking Wayne! Whoo!
573
00:44:43,120 --> 00:44:46,956
[GRUNTS] Now, you got to
listen to me. Listen to me!
574
00:44:47,041 --> 00:44:49,709
Now, I've been watching you,
and I say you're asking for it. Right?
575
00:44:49,835 --> 00:44:53,129
Tell me! come on!
The police are coming.
576
00:44:53,213 --> 00:44:56,443
- I don't care about no police. This ain't gonna take long.
- What are you gonna do?
577
00:44:56,467 --> 00:44:58,384
Think about it.
What do you think I'm gonna do?
578
00:44:58,469 --> 00:45:01,721
Come on. What do you
think? What do you think?
579
00:45:01,805 --> 00:45:03,514
You killed those other girls.
580
00:45:03,599 --> 00:45:06,017
No. Let's just say...
581
00:45:06,101 --> 00:45:08,895
that I need another 8x1
0 glossy for my collection.
582
00:45:08,979 --> 00:45:10,688
- [SHRIEKS]
- [CHUCKLING]
583
00:45:10,814 --> 00:45:14,484
Oh, trying to do some dirt
to me huh baby? [Shrieking]
584
00:45:14,568 --> 00:45:16,319
I love the way you feel.
585
00:45:16,403 --> 00:45:19,489
[GRUNTS]
Oh, yeah. Ah.
586
00:45:19,573 --> 00:45:23,011
You got to be proud4 because you're the
prettiest one in my collection so far. You are.
587
00:45:23,035 --> 00:45:24,661
And the best dancer clear out.
588
00:45:24,745 --> 00:45:26,663
You could be in a Broadway show.
589
00:45:26,747 --> 00:45:30,291
But no you've got to be up there
on that stage dancing like some whore!
590
00:45:30,376 --> 00:45:33,336
You never know what type of person's
gonna walk in, now, do ya?
591
00:45:33,420 --> 00:45:35,630
Do ya honey?
[PHONE RINGS]
592
00:45:35,714 --> 00:45:39,217
[CRYING] That's them in the
lobby. They're coming up to get you.
593
00:45:39,301 --> 00:45:41,678
It's a slow elevator.
[PHONE RINGS]
594
00:45:41,762 --> 00:45:44,013
This ain't gonna take a minute.
595
00:45:44,098 --> 00:45:45,556
[GASPING]
596
00:45:45,641 --> 00:45:46,849
[SCREAMS]
597
00:45:47,518 --> 00:45:48,851
[BOTH GASP]
598
00:45:50,980 --> 00:45:53,231
[SCREAMING]
599
00:45:57,444 --> 00:45:59,070
Hold it! police!
600
00:45:59,905 --> 00:46:02,532
- [SHOUTS]
- [SCREAMING]
601
00:46:02,658 --> 00:46:05,201
Don't hurt me. Don't
hurt me. [SOBBING]
602
00:46:09,289 --> 00:46:11,457
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
603
00:46:13,627 --> 00:46:17,130
[SOBBING]
604
00:46:26,265 --> 00:46:29,350
Oh, you ain't no cop man.
I know who you are.
605
00:46:29,435 --> 00:46:31,561
Damn, she was talking
about you on TV.
606
00:46:31,645 --> 00:46:33,730
You was in the headlines
last month and everything.
607
00:46:34,231 --> 00:46:37,233
See you're front page stuff.
But me, I'm back on page five.
608
00:46:37,317 --> 00:46:40,486
You know why? You know
what did it for you? That uniform.
609
00:46:40,571 --> 00:46:45,033
See that was a gimmick.
See, that's what got their attention.
610
00:46:45,117 --> 00:46:46,909
I got a real nice apartment.
611
00:46:46,994 --> 00:46:49,412
I mean, it's quiet.
Nobody ever comes down there.
612
00:46:49,496 --> 00:46:53,166
Private you know?
Uh, you could come there.
613
00:46:53,250 --> 00:46:54,792
I mean, I ain't queer or nothing.
614
00:46:54,877 --> 00:46:56,753
See but-but you'd be safe there.
615
00:46:56,837 --> 00:46:59,338
And I've got a collection
to show you.
616
00:47:08,599 --> 00:47:14,604
The city at night. That's
where and when I do my work.
617
00:47:14,688 --> 00:47:19,609
You know
I feel like I'm a crusader...
618
00:47:19,693 --> 00:47:22,195
against the whores of the world.
[CHUCKLES]
619
00:47:23,405 --> 00:47:27,033
That's me.
Turkell, crusader of the night.
620
00:47:27,117 --> 00:47:29,077
[CACKLES]
621
00:47:29,161 --> 00:47:31,412
You don't talk much
but that's okay.
622
00:47:32,539 --> 00:47:35,041
Was it the accident the same one
that screwed your face up?
623
00:47:37,711 --> 00:47:40,546
I didn't mean to offend
you now. I'm sorry if I did.
624
00:47:41,548 --> 00:47:43,341
This This here's my place.
625
00:47:43,425 --> 00:47:45,134
Home sweet home.
626
00:47:50,390 --> 00:47:52,266
These are my girls.
627
00:47:52,351 --> 00:47:54,852
They ain't gonna dance
in front of nobody no more.
628
00:47:54,937 --> 00:47:57,647
Now they're Turkell's girls.
629
00:47:57,731 --> 00:48:00,108
Uh my first name is Steven.
630
00:48:00,192 --> 00:48:02,068
Why don't you go ahead
and sit down?
631
00:48:03,529 --> 00:48:06,864
You know most of the time
I just talk to myself anyway.
632
00:48:06,949 --> 00:48:08,908
So-So it's okay.
633
00:48:08,992 --> 00:48:12,578
I mean,
I don't hear voices or nothing.
634
00:48:12,663 --> 00:48:16,499
I'm not like those guys that hear
angels and devils telling them what to do.
635
00:48:16,583 --> 00:48:20,086
You see, I know what to do.
636
00:48:20,170 --> 00:48:21,921
Here, we'll have a drink.
637
00:48:22,881 --> 00:48:24,799
You hate cops.
638
00:48:24,883 --> 00:48:28,553
So you made
a fucking mockery out of 'em.
639
00:48:28,637 --> 00:48:31,222
I mean, for a while,
everybody was scared shit...
640
00:48:31,306 --> 00:48:33,432
to walk up to a cop
in this here town.
641
00:48:33,517 --> 00:48:36,310
And that was 'cause of you.
642
00:48:36,395 --> 00:48:39,856
You know I I never thought, really
that I'd meet you.
643
00:48:39,940 --> 00:48:42,775
Or that-
Or that w-we'd become friends.
644
00:48:46,822 --> 00:48:49,532
All right. All right.
645
00:48:49,616 --> 00:48:51,534
Why should you trust me?
646
00:48:51,618 --> 00:48:53,286
I got to earn it.
647
00:48:53,370 --> 00:48:56,914
I got to make you respect me.
648
00:48:56,999 --> 00:49:02,461
But I I think maybe you see
the possibilities in me, huh?
649
00:49:04,631 --> 00:49:06,090
Can you write?
650
00:49:06,175 --> 00:49:08,009
I mean, c can you
write down your name?
651
00:49:08,093 --> 00:49:10,720
See4 that way,
I'll know what to call you.
652
00:49:10,804 --> 00:49:12,889
I'll go get a pencil and paper.
653
00:49:18,312 --> 00:49:20,813
[STRAINING]
Cordell.
654
00:49:23,066 --> 00:49:25,067
[SIGHS]
655
00:49:26,820 --> 00:49:27,987
Cordell.
656
00:49:28,071 --> 00:49:30,698
That's the name she said on TV.
657
00:49:30,782 --> 00:49:34,327
[LAUGHING]
658
00:49:37,748 --> 00:49:39,999
So, how'd you like me on TV?
659
00:49:41,043 --> 00:49:42,752
I loved you.
660
00:49:42,836 --> 00:49:45,421
The mayor loved you and the
city council was nuts about you.
661
00:49:46,465 --> 00:49:49,926
Here.
Check out your reviews.
662
00:49:50,010 --> 00:49:52,720
The whole city's freaked
over this maniac cop.
663
00:49:52,804 --> 00:49:55,514
Guess I really
started something, huh?
664
00:49:55,599 --> 00:49:58,184
Maybe I should just go home
and wait for the axe to fall.
665
00:49:58,268 --> 00:49:59,977
No chance.
666
00:50:00,062 --> 00:50:02,230
So you mean
I can4t do any more guest shots?
667
00:50:02,314 --> 00:50:03,606
No.
668
00:50:03,690 --> 00:50:06,692
You think there's any reason why Cordell
would want to come back and get me?
669
00:50:09,863 --> 00:50:11,364
[CLICKS TEETH]
I don't know.
670
00:50:11,448 --> 00:50:13,699
But let me tell you.
671
00:50:13,784 --> 00:50:17,119
If he doesn't shoot you,
the commissioner himself might kill you.
672
00:50:19,581 --> 00:50:23,793
- What?
- This uh, stupid rhyme keeps going through my head.
673
00:50:23,877 --> 00:50:26,003
We used to say it
when we were kids in Brooklyn.
674
00:50:26,088 --> 00:50:29,215
I mean, it's just nonsense
but I-I can't get it out of my mind.
675
00:50:29,299 --> 00:50:31,300
It goes, uh.
676
00:50:31,385 --> 00:50:33,427
'One bright day
in the middle of the night,
677
00:50:33,512 --> 00:50:35,972
two dead boys got up to fight.
678
00:50:36,056 --> 00:50:38,641
Back to back
they faced each other.
679
00:50:38,725 --> 00:50:40,245
With their knives
they shot each other.
680
00:50:40,310 --> 00:50:43,521
A deaf policeman heard the noise
and came and killed the two dead boys.
681
00:50:43,647 --> 00:50:46,148
You know that? Yeah, I
remember that when I was a kid.
682
00:50:46,233 --> 00:50:48,567
'Two Dead Boys.
683
00:50:50,195 --> 00:50:52,321
What about it?
684
00:50:52,406 --> 00:50:55,866
[CHUCKLES] I don't know. I
guess I'm just cracking up.
685
00:50:55,951 --> 00:50:58,119
[CHUCKLES] You oughta
know. That's your speciality.
686
00:50:58,203 --> 00:50:59,954
Yeah.
687
00:51:04,543 --> 00:51:08,129
[TURKELL]
Did you ever see anything so nasty?
688
00:51:17,014 --> 00:51:19,890
Ooh! You got a big one too.
689
00:51:19,975 --> 00:51:22,101
[LAUGHING]
690
00:51:28,567 --> 00:51:32,695
Boy, they really did
a job on you, Cordell.
691
00:51:32,779 --> 00:51:35,197
I mean, an honest cop.
692
00:51:35,282 --> 00:51:37,825
What'd you think you'd get out of it?
693
00:51:37,909 --> 00:51:40,411
You put the squeeze
on the important people,
694
00:51:40,495 --> 00:51:43,289
you end up in the slammer
not them.
695
00:51:49,796 --> 00:51:51,380
What happened to you?
696
00:51:53,133 --> 00:51:55,468
Why don't you tell me
what happened?
697
00:51:56,803 --> 00:52:00,639
I mean, I've never seen nobody
cut... that bad-
698
00:52:00,724 --> 00:52:03,392
that deep-
699
00:52:03,477 --> 00:52:05,019
and still be breathing.
700
00:52:06,813 --> 00:52:10,191
[GAVEL RAPPING]
701
00:52:41,264 --> 00:52:44,392
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
702
00:53:18,510 --> 00:53:21,679
[GRUNTING]
703
00:53:23,974 --> 00:53:26,225
[GRUNTING CONTINUES]
704
00:53:35,902 --> 00:53:37,528
[GRUNTS]
705
00:53:57,215 --> 00:53:59,508
[STABS]
[SHOUTS]
706
00:54:02,095 --> 00:54:04,096
[GROANS]
707
00:54:05,265 --> 00:54:09,810
[GRUNTING]
708
00:54:32,459 --> 00:54:34,293
This young lady
was attacked last evening...
709
00:54:34,377 --> 00:54:38,923
by the man we believe killed those
strippers in Brooklyn Queens and Manhattan.
710
00:54:39,007 --> 00:54:41,300
What can I do to help?
711
00:54:41,384 --> 00:54:43,844
Tonight we're hitting
similar clubs in Lower Manhattan,
712
00:54:43,929 --> 00:54:47,890
bringing Cheryl here along,
hoping she can identify her attacker.
713
00:54:47,974 --> 00:54:53,312
If he frequents such clubs- and
we think he does-he might show up.
714
00:54:53,396 --> 00:54:56,774
We're gonna be going in and out
of these places as couples.
715
00:54:56,858 --> 00:54:59,527
So we need a policewoman
to make a foursome.
716
00:54:59,611 --> 00:55:02,154
I don't have any experience
on the streets.
717
00:55:02,239 --> 00:55:03,864
[SIGHS]
Why me?
718
00:55:03,990 --> 00:55:09,662
Her assailant was rescued by a cop
who killed two policemen in the process.
719
00:55:09,746 --> 00:55:11,705
A huge disfigured cop.
720
00:55:13,041 --> 00:55:16,544
[LOVEJOY] We put out a story
that Cheryl died en route to Bellevue,
721
00:55:16,628 --> 00:55:18,170
just to put her attacker at ease.
722
00:55:20,590 --> 00:55:22,716
Did he do this to you?
723
00:55:22,801 --> 00:55:24,426
Yes.
724
00:55:25,554 --> 00:55:27,513
Could you tell me
what his hands felt like?
725
00:55:28,765 --> 00:55:31,058
Like ice.
726
00:55:40,485 --> 00:55:42,611
So you want to come along?
727
00:55:42,696 --> 00:55:45,447
- Do I have any choice?
- No.
728
00:55:45,532 --> 00:55:47,032
You're under my protection.
729
00:55:48,910 --> 00:55:51,453
Remember how to use a gun
Officer Riley?
730
00:55:52,872 --> 00:55:55,124
What difference does it make?
731
00:55:55,208 --> 00:55:57,710
Shooting Cordell
is only good for getting his attention.
732
00:56:17,272 --> 00:56:20,899
Hey wait! Don't leave me
here. It ain't safe out there!
733
00:56:22,736 --> 00:56:25,821
Oh. You're going some place
I can't go, huh?
734
00:56:25,905 --> 00:56:28,324
Got work to do.
735
00:56:28,408 --> 00:56:29,908
Yeah, but you're
coming back, right?
736
00:56:30,869 --> 00:56:32,995
You know
I got things to do myself.
737
00:56:33,079 --> 00:56:35,414
But then I'll be back here
waiting for you.
738
00:56:52,015 --> 00:56:53,807
♪ [MAN] ♪
♪ All day long ♪
739
00:56:53,892 --> 00:56:56,644
♪ I've had this funny feeling ♪
740
00:56:56,728 --> 00:56:59,271
♪ That tonight is the night ♪
741
00:57:00,231 --> 00:57:02,608
♪ Right all along ♪
742
00:57:02,692 --> 00:57:06,153
♪ Intuition keeps on telling me ♪
743
00:57:06,237 --> 00:57:09,239
♪ That love is in sight ♪
744
00:57:09,324 --> 00:57:12,826
♪ The stars are shining ♪
♪ extra bright tonight ♪
745
00:57:12,911 --> 00:57:17,498
♪ That means something to me ♪
746
00:57:17,582 --> 00:57:19,625
How you doing?
Hey. Four.
747
00:57:19,709 --> 00:57:21,126
Four. $20.
748
00:57:21,211 --> 00:57:23,379
♪ Love is searching for me yeah ♪
749
00:57:23,463 --> 00:57:24,755
[MAN]
Enjoy the show.
750
00:57:24,839 --> 00:57:26,924
♪ It's a message from above ♪
751
00:57:27,008 --> 00:57:29,885
♪ Telling me to get ready ♪
752
00:57:30,011 --> 00:57:34,390
- You girls work hard.
- Yeah, we do. I can make a thousand dollars a week.
753
00:57:34,474 --> 00:57:37,393
How much money
do you make, Lieutenant?
754
00:57:37,477 --> 00:57:39,228
Maybe I ought a take
dancing lessons.
755
00:57:39,312 --> 00:57:41,313
You see anybody familiar here?
756
00:57:42,399 --> 00:57:46,902
Just a bunch of regulars from the other
clubs that I work but I don't see him.
757
00:57:46,986 --> 00:57:49,071
Why don't we get out of here
and try some place else?
758
00:57:49,155 --> 00:57:53,325
Why don't we have a drink?
What the hell. We paid for it.
759
00:57:53,410 --> 00:57:55,536
♪ Intuition keeps on telling me ♪
760
00:57:55,620 --> 00:57:58,414
♪ Just go with the flow ♪
761
00:57:58,498 --> 00:58:01,333
♪ [CONTINUES] ♪
762
00:58:07,632 --> 00:58:09,007
Lieutenant, it's him.
763
00:58:13,763 --> 00:58:14,888
Hey.
Hey.
764
00:58:14,973 --> 00:58:17,099
- Hey watch it.
- Hey, man.
765
00:58:18,226 --> 00:58:19,226
[GASPS]
766
00:58:20,145 --> 00:58:21,603
- Hey look out.
- [SHOUTS]
767
00:58:21,688 --> 00:58:23,355
[GLASS SHATTERS]
768
00:58:23,773 --> 00:58:25,441
[WOMAN SCREAMS]
769
00:58:30,822 --> 00:58:33,365
- I gotta get me one of those.
- [CHUCKLES]
770
00:58:40,331 --> 00:58:41,582
Hey, you.
771
00:58:43,168 --> 00:58:44,793
I want to see my lawyer.
772
00:58:44,878 --> 00:58:47,045
That's no problem.
773
00:58:47,130 --> 00:58:49,840
What happened to your friend
the big cop?
774
00:58:49,924 --> 00:58:51,633
He's my friend, all right.
775
00:58:51,718 --> 00:58:54,428
And he ain't gonna forget
about me. [CHUCKLES]
776
00:58:55,597 --> 00:58:57,973
How did you meet Cordell?
777
00:58:58,057 --> 00:58:59,808
How'd you know his name?
778
00:59:02,896 --> 00:59:05,063
Shit.
That girl that cold cocked me.
779
00:59:05,148 --> 00:59:07,483
She's the one from that TV show
Criminals at Large.
780
00:59:08,401 --> 00:59:09,985
Hey, you.
781
00:59:10,069 --> 00:59:13,530
It's gonna take more than
a TV show to catch my friend.
782
00:59:13,615 --> 00:59:15,240
[CHUCKLES]
783
00:59:17,035 --> 00:59:18,494
Hmm.
784
00:59:18,578 --> 00:59:20,579
This your address Turkell?
785
00:59:27,253 --> 00:59:29,421
Wipe your feet on the mat.
786
00:59:31,090 --> 00:59:33,801
I think we got him.
That's great.
787
00:59:33,885 --> 00:59:35,552
You want some company?
788
00:59:35,637 --> 00:59:37,888
Haven't you seen enough action
for one night?
789
00:59:40,975 --> 00:59:42,601
Why don't you go get some rest?
790
00:59:42,685 --> 00:59:44,311
No I couldn't sleep.
791
00:59:44,395 --> 00:59:46,438
I think I'll go fire
a few practice rounds.
792
00:59:46,523 --> 00:59:48,273
I've never been
much good with guns.
793
00:59:50,777 --> 00:59:52,903
Under the circumstances
I'd try to improve.
794
00:59:52,987 --> 00:59:55,781
[GUNSHOTS]
795
01:00:02,038 --> 01:00:03,838
[MAN] I've never seen
you in uniform before.
796
01:00:03,915 --> 01:00:06,291
I wanted to see if it still fits.
797
01:00:08,670 --> 01:00:11,004
That's not
a very good shot pattern.
798
01:00:11,089 --> 01:00:13,924
Maybe you're better at
shooting your mouth off on TV.
799
01:00:14,008 --> 01:00:15,592
Did they assign you
to a beat yet?
800
01:00:15,677 --> 01:00:18,262
Maybe Spanish Harlem
or some nice place like that?
801
01:00:18,388 --> 01:00:21,431
Maybe. Well listen, Susan.
Just, uh-Just keep trying.
802
01:00:21,516 --> 01:00:23,767
You'll get the knack of it
in about a year or two.
803
01:00:23,893 --> 01:00:26,455
Just tell everybody that that
broken arm was your good one. Right.
804
01:00:26,479 --> 01:00:27,688
Come on in fellas.
805
01:00:57,635 --> 01:01:00,470
We've got ourselves a serial killer.
806
01:01:01,723 --> 01:01:07,269
♪ [TURKELL] ♪
♪ Don't you forget me, Cordell ♪
807
01:01:07,353 --> 01:01:12,190
♪ I'm waiting' for you here, Cordell ♪
808
01:01:13,318 --> 01:01:16,945
♪ We'll both probably end up in hell ♪
809
01:01:17,989 --> 01:01:20,115
♪ You'll need ♪
♪ Mother fucker! ♪
810
01:01:22,160 --> 01:01:25,037
Will you hold it down?
811
01:01:25,121 --> 01:01:26,872
Shit.
812
01:01:27,916 --> 01:01:31,209
Get more privacy when I get back
in the mother fucking death house.
813
01:01:31,920 --> 01:01:33,600
Is that where you're going, man?
Sing Sing?
814
01:01:33,671 --> 01:01:36,924
What the fuck are you
Barbara Walters?
815
01:01:37,008 --> 01:01:39,134
Shit, man.
816
01:01:41,429 --> 01:01:43,138
Yeah.
817
01:01:43,222 --> 01:01:45,474
Mother fucking morning.
818
01:01:45,558 --> 01:01:47,142
Shit.
819
01:01:47,226 --> 01:01:51,229
I stalled them mother fuckers
for five years.
820
01:01:51,314 --> 01:01:52,773
Yeah.
821
01:01:52,857 --> 01:01:55,400
The Supreme Court it fucked me.
822
01:01:56,444 --> 01:01:59,404
And it wasn't even safe sex.
823
01:01:59,489 --> 01:02:02,741
It's cruel and unusual punishment.
824
01:02:02,825 --> 01:02:04,701
No bullshit.
825
01:02:04,786 --> 01:02:09,247
Listening to ass holes like you
is worse.
826
01:02:09,332 --> 01:02:11,500
Hey be nice.
827
01:02:11,584 --> 01:02:15,796
When my friend comes to break
me out I might take you with me.
828
01:02:15,880 --> 01:02:17,589
Yeah.
829
01:02:17,674 --> 01:02:20,008
I will hold my breath...
830
01:02:20,093 --> 01:02:22,928
and my dick.
[CHUCKLES]
831
01:02:25,306 --> 01:02:26,974
Oh, hi there pretty lady.
832
01:02:28,393 --> 01:02:31,520
Boy, don't you look great
in that uniform.
833
01:02:32,772 --> 01:02:34,481
You want me to
autograph your cast?
834
01:02:34,565 --> 01:02:37,150
Look, I still want
to talk to you about Cordell.
835
01:02:49,580 --> 01:02:54,042
If you want to know about him
stick around here tonight.
836
01:02:54,794 --> 01:02:56,378
You might learn something.
837
01:02:57,797 --> 01:02:59,673
What do you mean by that?
838
01:03:01,342 --> 01:03:04,636
[CHUCKLING]
839
01:03:06,139 --> 01:03:08,306
[GUNSHOTS]
840
01:03:30,163 --> 01:03:34,833
- [GUNSHOTS]
- [ALL GRUNTING]
841
01:04:14,332 --> 01:04:15,957
[GRUNTS]
842
01:04:27,929 --> 01:04:30,680
Hey, hey!
[GRUNTS]
843
01:04:30,765 --> 01:04:33,100
[ALL SHOUTING]
844
01:05:09,846 --> 01:05:11,429
[GASPS]
845
01:05:12,807 --> 01:05:14,307
[SUSAN]
No.
846
01:05:14,392 --> 01:05:18,687
It must be visiting hours
'cause my friend is back!
847
01:05:18,771 --> 01:05:20,772
[LAUGHING]
848
01:05:20,857 --> 01:05:22,983
Make sure that roadblock is set up.
849
01:05:23,109 --> 01:05:24,693
[MAN SHOUTING]
What's going on?
850
01:05:24,777 --> 01:05:28,029
He blew away half a dozen men
downstairs on the firing range.
851
01:05:28,114 --> 01:05:31,009
I don't know how many he killed upstairs.
We just got the hell out of his way.
852
01:05:31,033 --> 01:05:32,742
That's a good strategy.
853
01:05:32,827 --> 01:05:35,203
He's got Susan Riley as a hostage
on the cell block.
854
01:05:35,329 --> 01:05:37,289
Is she all right?
I don't know.
855
01:05:37,415 --> 01:05:41,019
What are we doing about this? I got the tactical
squad on its way and a couple of SWAT teams.
856
01:05:41,043 --> 01:05:43,480
Doyle's been notified. He's on
his way over here to take charge.
857
01:05:43,504 --> 01:05:46,756
Take charge? That's a
joke. You got any ideas?
858
01:05:46,841 --> 01:05:50,093
If he comes out don't interfere
with him. Just follow him.
859
01:05:50,178 --> 01:05:51,803
He had a reason for coming here.
860
01:05:51,888 --> 01:05:53,513
He's got a reason
for everything he does.
861
01:05:53,598 --> 01:05:57,392
Ooh4 what'd you do to these cops?
Oh, I'd have loved to seen it.
862
01:05:57,476 --> 01:06:00,478
See Blum?
I told you, treat me nice.
863
01:06:00,563 --> 01:06:02,314
[SUSAN]
He's gonna get us killed.
864
01:06:12,450 --> 01:06:16,578
Hey lady, close your eyes.
You may see something you like.
865
01:06:16,662 --> 01:06:18,163
[CHUCKLING]
866
01:06:20,082 --> 01:06:21,666
Going home.
867
01:06:23,586 --> 01:06:26,588
How come he don't talk?
It's weird.
868
01:06:28,216 --> 01:06:29,132
Weird!
869
01:06:29,217 --> 01:06:32,594
He just handed me
your transfer papers to Sing Sing.
870
01:06:32,678 --> 01:06:34,262
I ain't going back there.
871
01:06:34,347 --> 01:06:36,389
Well, I think that's
what he's got in mind.
872
01:06:36,474 --> 01:06:38,516
Hey man, they gonna kill me!
873
01:06:38,601 --> 01:06:42,812
No he wouldn't let that happen
to a pleasing personality like yourself.
874
01:06:42,897 --> 01:06:45,217
You've been in Sing Sing before.
What's back there for you?
875
01:06:46,108 --> 01:06:48,712
Come on. You're a bright girl.
Haven't you got that figured out yet?
876
01:06:48,736 --> 01:06:50,445
We're going there...
877
01:06:50,529 --> 01:06:53,114
to break out all them guys
on death row.
878
01:06:53,199 --> 01:06:54,908
There's about 20 of 'em
up there on appeal.
879
01:06:54,992 --> 01:06:56,785
Real lovable types.
880
01:06:56,869 --> 01:06:58,995
Yes, that's-
that's what we're gonna do.
881
01:06:59,080 --> 01:07:02,374
'Cause we're recruiting an army.
Aren't we?
882
01:07:03,376 --> 01:07:04,709
Sure.
883
01:07:04,794 --> 01:07:08,171
See 'cause it's like,
your thoughts are in my mind.
884
01:07:08,256 --> 01:07:10,215
I got you figured out man.
885
01:07:10,299 --> 01:07:12,467
We ain't running away.
No, we're getting stronger.
886
01:07:12,551 --> 01:07:13,677
Yeah!
[CHUCKLES]
887
01:07:13,761 --> 01:07:15,136
'Cause we got ourselves a leader.
888
01:07:15,221 --> 01:07:18,139
Oh, I don't want no part of this.
I'm not going to no state pen-
889
01:07:18,224 --> 01:07:21,309
- ow!
- [CHUCKLES]
890
01:07:21,394 --> 01:07:23,770
Uh say listen.
891
01:07:23,854 --> 01:07:25,689
We gonna bring her along?
892
01:07:25,773 --> 01:07:28,733
All right, sweetheart.
Here's a jacket.
893
01:07:28,859 --> 01:07:33,446
You lead the way. If there's any shooting
you'll be the first to know about it.
894
01:07:33,531 --> 01:07:35,073
[CACKLES]
895
01:07:43,291 --> 01:07:48,253
Terrific. She puts on a uniform and
immediately gets taken hostage. Some cop.
896
01:07:51,340 --> 01:07:53,425
Why is he going back there?
Shut up and get in.
897
01:07:53,509 --> 01:07:55,552
[ENGINE STARTS]
898
01:08:00,933 --> 01:08:02,475
Bumper cars!
899
01:08:15,197 --> 01:08:18,283
[SIRENS WAILING]
900
01:08:30,880 --> 01:08:33,131
Let me give you a ride commissioner.
We gotta talk.
901
01:08:35,760 --> 01:08:37,677
I have my limo.
902
01:08:37,762 --> 01:08:39,971
We need to talk.
903
01:08:40,056 --> 01:08:42,640
[CACKLING]
904
01:08:42,725 --> 01:08:46,227
[SIRENS WAILING]
[HORN HONKING]
905
01:08:53,235 --> 01:08:54,861
[TURKELL]
All right, hold on, y'all.
906
01:08:54,945 --> 01:08:57,155
- Here goes!
- [TIRES SQUEALING]
907
01:08:57,239 --> 01:08:59,074
[TURKELL WHOOPING]
908
01:09:13,506 --> 01:09:15,715
I'm bad! Whoo!
909
01:09:20,805 --> 01:09:23,556
[CACKLING]
That's right, eh, Blum?
910
01:09:23,641 --> 01:09:27,560
Don't change your shorts baby
'cause this rides just starting.
911
01:09:35,319 --> 01:09:36,569
Do-si-do!
912
01:09:49,250 --> 01:09:50,583
Ah-ha!
913
01:10:00,344 --> 01:10:01,970
Yeah!
914
01:10:02,054 --> 01:10:04,097
What do you think
of that, little lady?
915
01:10:04,181 --> 01:10:06,099
Huh?
916
01:10:10,396 --> 01:10:12,939
Going in the wrong direction.
That's the parkway up ahead.
917
01:10:13,023 --> 01:10:16,151
Same route Cordell took.
I think I know where he's going.
918
01:10:16,235 --> 01:10:17,694
How do you know that?
919
01:10:17,778 --> 01:10:21,823
One of the escapees was scheduled for
a transfer to the death house at Sing Sing.
920
01:10:21,907 --> 01:10:24,701
Cordell's making the delivery.
He's homesick.
921
01:10:24,785 --> 01:10:26,828
How come you didn't
say anything about that before?
922
01:10:26,912 --> 01:10:30,039
'Cause all the cops in the world
can't stop Cordell.
923
01:10:30,124 --> 01:10:31,666
Only you can.
924
01:10:31,750 --> 01:10:33,585
Stop this car.
I'm getting out.
925
01:10:33,711 --> 01:10:36,045
That's an order. You lost
the right to make orders.
926
01:10:36,130 --> 01:10:39,340
- You're going with me.
- No. No, I'm not going anywhere.
927
01:10:39,425 --> 01:10:41,865
What's the matter Commissioner?
You finally believe in ghosts?
928
01:10:41,927 --> 01:10:43,595
You ought a.
You made him one.
929
01:10:43,679 --> 01:10:46,598
Turn this god damn car around.
930
01:10:47,141 --> 01:10:50,477
[CHUCKLES]
That's a dumb fucking thing to do.
931
01:10:50,561 --> 01:10:52,353
Well, what do you
want me to do, huh?
932
01:10:52,438 --> 01:10:54,397
Shove the gun in my own mouth?
Pull the trigger?
933
01:10:54,482 --> 01:10:56,065
That's too easy.
934
01:10:56,150 --> 01:10:58,067
I want you to reopen
the Cordell case.
935
01:10:58,152 --> 01:11:01,821
Get some judge to set aside his conviction
and then dig up his empty coffin.
936
01:11:01,947 --> 01:11:03,592
That's right. It's gonna
be empty. come on.
937
01:11:03,616 --> 01:11:06,595
- Then I want you to bury it again with a police honour guard.
- You're fucking crazy.
938
01:11:06,619 --> 01:11:09,913
Cordell got too close to you people
at city hall who were taking pay off.
939
01:11:09,997 --> 01:11:12,874
So you framed him, put him in
a fucking rat hole and set him up.
940
01:11:12,958 --> 01:11:15,376
- You murdered him.
- You're pushing me too far, McKinney.
941
01:11:15,461 --> 01:11:16,961
- Pull over!
- [TIRES SCREECH]
942
01:11:20,174 --> 01:11:23,134
[PANTING]
943
01:11:23,219 --> 01:11:27,013
You're right.
944
01:11:27,097 --> 01:11:28,681
I'm responsible.
945
01:11:30,726 --> 01:11:32,894
What am I supposed to do now?
946
01:11:33,604 --> 01:11:36,397
- Sign a confession.
- I can't do that. I'd be through.
947
01:11:36,524 --> 01:11:41,319
Well you're through now. You're not gonna
see retirement. He's gonna come after you.
948
01:11:45,783 --> 01:11:47,408
[WHOOPING]
949
01:11:55,125 --> 01:11:57,168
You sure is pretty for a cop.
950
01:11:58,128 --> 01:12:00,171
Do you wanna integrate?
951
01:12:00,256 --> 01:12:01,381
[KNOCKING]
952
01:12:17,439 --> 01:12:19,899
[HORNS HONKING]
953
01:12:22,403 --> 01:12:23,903
[WHOOPING]
954
01:12:34,123 --> 01:12:38,501
This is McKinney. Deputy commissioner Doyle
wants to speak to His Honour the mayor.
955
01:12:38,586 --> 01:12:41,671
It concerns the massacre
at headquarters.
956
01:13:14,788 --> 01:13:16,289
Open the gate.
957
01:13:16,373 --> 01:13:19,792
[GATE OPENING]
958
01:13:51,992 --> 01:13:55,870
Uh delivering the prisoner
Blum, Joseph T.
959
01:13:55,954 --> 01:13:58,373
We weren't expecting
this guy till morning.
960
01:13:58,457 --> 01:14:02,085
I got a tip his friends might try
to create a little detour, you know.
961
01:14:02,169 --> 01:14:04,504
We're just playing it safe.
962
01:14:05,881 --> 01:14:07,382
Open the gates.
963
01:14:07,466 --> 01:14:11,052
[GATES OPENING]
964
01:14:17,059 --> 01:14:18,851
Welcome home Cordell.
965
01:14:23,440 --> 01:14:25,274
Put me through to the warden.
966
01:14:30,781 --> 01:14:33,074
Warden Blum's just been delivered.
967
01:14:33,158 --> 01:14:35,845
[Warden] I got word from the
city that he'd been broken out of jail.
968
01:14:35,869 --> 01:14:37,495
Well he just arrived under escort.
969
01:14:37,579 --> 01:14:39,414
Seal off that section
of the cell block.
970
01:14:39,498 --> 01:14:42,583
Put all men on alert.
We're in trouble. Yes, sir.
971
01:14:42,668 --> 01:14:44,168
[INMATES SHOUTING]
972
01:14:44,253 --> 01:14:46,379
[On P.A.] Attention.
Attention. This is the warden.
973
01:14:46,463 --> 01:14:49,716
Deputy Commissioner Doyle
wishes to speak to Matt Cordell.
974
01:14:49,800 --> 01:14:53,720
Cordell? He's alive.
I told you so.
975
01:14:53,804 --> 01:14:56,514
If he comes after me
I'm ready for that bastard.
976
01:14:58,183 --> 01:15:00,017
[NECK SNAPS]
977
01:15:17,411 --> 01:15:19,579
[TURKELL]
Hey, death row people!
978
01:15:19,663 --> 01:15:23,583
We're here to liberate you! Yeah!
979
01:15:23,667 --> 01:15:26,127
This is Deputy Commissioner Doyle.
980
01:15:26,211 --> 01:15:28,713
I'm here in the prison courtyard.
981
01:15:28,797 --> 01:15:30,548
I'm taking to Matt Cordell.
982
01:15:30,632 --> 01:15:31,674
Cordell.
983
01:15:31,759 --> 01:15:35,386
Judge Arthur Claypool
has ordered your case reopened.
984
01:15:35,471 --> 01:15:37,138
Bullshit.
985
01:15:37,222 --> 01:15:39,515
Like you need a new trial, right?
986
01:15:39,600 --> 01:15:41,517
Listen, Cordell.
This is what you want.
987
01:15:41,602 --> 01:15:43,770
- Hey you shut up. You hear me?
- Listen!
988
01:15:43,854 --> 01:15:46,397
Keep going.
989
01:15:46,482 --> 01:15:48,983
In your first trial,
perjury was committed.
990
01:15:49,067 --> 01:15:51,068
Even the presiding judge
was influenced.
991
01:15:52,154 --> 01:15:54,280
I myself was involved.
992
01:15:56,074 --> 01:15:57,575
We're the guilty ones.
993
01:15:58,243 --> 01:16:01,496
Cordell, you were a good man once.
A good cop.
994
01:16:01,580 --> 01:16:04,123
Fuck him. Good cop.
995
01:16:04,208 --> 01:16:06,918
- You're every good cop's nightmare.
- Yeah!
996
01:16:07,002 --> 01:16:09,212
Cordell, I repeat,
997
01:16:09,296 --> 01:16:13,841
your conviction will be reversed
by the state supreme court.
998
01:16:13,926 --> 01:16:18,387
[INMATE IN DISTANCE] Open this door
now! Hey, come on! Open the door!
999
01:16:18,472 --> 01:16:19,931
[OVERLAPPING SHOUTS IN DISTANCE]
1000
01:16:21,517 --> 01:16:25,019
Where you going man?
Where the fuck's he going?
1001
01:16:25,103 --> 01:16:27,772
I don't know man.
Don't leave me.
1002
01:16:29,149 --> 01:16:31,818
Tell me what to do!
1003
01:16:31,902 --> 01:16:33,444
[PANTING]
1004
01:16:33,529 --> 01:16:35,655
No! Hey!
1005
01:16:35,739 --> 01:16:38,741
Oh, God!
[SHOUTING IN DISTANCE]
1006
01:16:38,826 --> 01:16:42,453
No.
1007
01:16:45,541 --> 01:16:47,041
Don't leave me.
1008
01:16:47,668 --> 01:16:49,168
[DOYLE]
I've signed a confession.
1009
01:16:50,921 --> 01:16:52,630
I'm the guilty one.
1010
01:16:53,632 --> 01:16:55,591
Good.
1011
01:16:56,552 --> 01:16:58,177
He heard you.
1012
01:16:58,804 --> 01:17:00,388
I hope.
1013
01:17:01,223 --> 01:17:03,641
[INMATES SHOUTING]
1014
01:17:10,023 --> 01:17:11,816
Cordell!
1015
01:17:18,824 --> 01:17:20,533
[GRUNTS]
1016
01:17:28,500 --> 01:17:30,042
[GRUNTING]
1017
01:17:32,212 --> 01:17:35,172
[SHOUTING SHRIEKING]
1018
01:18:02,534 --> 01:18:09,040
No!
1019
01:18:10,208 --> 01:18:11,918
[SHOUTS]
1020
01:18:12,669 --> 01:18:14,837
[SHRIEKS GRUNTS]
1021
01:18:36,735 --> 01:18:40,613
[MAN SHOUTING WHIMPERING]
1022
01:18:50,707 --> 01:18:52,875
No!
[GRUNTS]
1023
01:18:55,712 --> 01:18:58,589
[SHRIEKING]
1024
01:18:59,091 --> 01:19:02,134
You never cared for me.
You were never my friend!
1025
01:19:03,470 --> 01:19:06,931
[SHRIEKING]
1026
01:19:13,814 --> 01:19:16,148
[SHRIEKING CONTINUES]
1027
01:19:29,413 --> 01:19:31,789
[MAN] We commend our
brother Matthew to you, Lord.
1028
01:19:31,873 --> 01:19:34,750
May he live on in your presence.
1029
01:19:34,876 --> 01:19:40,339
In your mercy and love, forgive whatever sins
he may have committed through human weakness.
1030
01:19:40,424 --> 01:19:43,634
We ask this
through Christ our Lord. Amen.
1031
01:19:45,095 --> 01:19:48,389
And so the final remains
of Matthew Cordell,
1032
01:19:48,473 --> 01:19:53,144
who died three years ago
are brought to rest with honours.
1033
01:19:54,312 --> 01:19:59,275
His remains have been brought here so he
may be placed beside his fellow officers.
1034
01:20:00,318 --> 01:20:04,071
But I feel sorrow for all of those...
1035
01:20:04,156 --> 01:20:09,243
whose deceptions and lies
were responsible for this tragic death.
1036
01:20:09,327 --> 01:20:13,664
That's something they'll have to
contend with when they meet their maker.
1037
01:20:15,500 --> 01:20:17,668
[HONOUR GUARD COMMANDER]
Detail. Attention.
1038
01:20:18,211 --> 01:20:20,337
Present arms.
1039
01:20:22,591 --> 01:20:24,675
Order arms.
1040
01:20:30,182 --> 01:20:32,683
[MCKINNEY]
I'll take that.
1041
01:20:37,272 --> 01:20:39,857
[HONOUR GUARD COMMANDER]
Detail dismissed.
1042
01:21:13,266 --> 01:21:21,266
[NIGHTSTICK SWINGING]
1043
01:21:31,910 --> 01:21:33,410
What is it?
1044
01:21:33,495 --> 01:21:34,995
Hmm?
1045
01:21:35,080 --> 01:21:38,082
Uh... oh nothing.
1046
01:21:57,227 --> 01:22:00,104
There's a piece of Cordell
in every cop.
1047
01:22:01,356 --> 01:22:04,441
Every time arresting
some mutt isn't enough,
1048
01:22:04,568 --> 01:22:08,821
because we know they'll be back on the
streets before we even do the paperwork.
1049
01:22:09,948 --> 01:22:13,742
Every time we pull a trigger and-
and it feels good,
1050
01:22:13,827 --> 01:22:16,328
because that's something
the lawyers can't reverse.
1051
01:22:18,039 --> 01:22:20,541
It all comes down to justice...
1052
01:22:20,625 --> 01:22:22,209
and pressure.
1053
01:22:23,170 --> 01:22:26,881
There's only that much difference
between a cop and a maniac cop.
1054
01:22:35,307 --> 01:22:38,100
[CHILDREN]
One bright day in the middle of the night,
1055
01:22:38,185 --> 01:22:40,978
two dead boys got up to fight.
1056
01:22:41,062 --> 01:22:43,939
Back to back
they faced each other.
1057
01:22:44,024 --> 01:22:46,734
With their knives
they shot each other.
1058
01:22:46,818 --> 01:22:49,445
A deaf policeman heard the noise...
1059
01:22:49,529 --> 01:22:52,156
and came and killed the two dead boys.
1060
01:22:52,240 --> 01:22:55,159
[CHILDREN LAUGHING]
1061
01:23:30,654 --> 01:23:31,904
[MAN]
Yo, wait a minute.
1062
01:23:31,988 --> 01:23:33,113
[MAN 2]
What's that?
1063
01:23:33,198 --> 01:23:35,824
Something's sneaking
around the corner.
1064
01:23:35,909 --> 01:23:38,160
Here we come!
Here we come!
1065
01:23:39,120 --> 01:23:42,081
I think it's that maniac.
1066
01:23:42,165 --> 01:23:43,499
Hold on!
1067
01:23:43,583 --> 01:23:45,417
[TOGETHER]
Aaah!
1068
01:23:45,502 --> 01:23:48,504
♪ [HIP-HOP INTRO] ♪
1069
01:23:49,839 --> 01:23:51,590
Rock!
1070
01:23:54,594 --> 01:23:56,739
♪ [RAPPING] You better watch ♪
♪ out when you hear that sound ♪
1071
01:23:56,763 --> 01:23:59,014
♪ It means that ♪
♪ the Maniac Cop's around ♪
1072
01:23:59,099 --> 01:24:01,141
♪ once upon a time he was a super cop ♪
1073
01:24:01,226 --> 01:24:03,477
♪ But the bad guys framed him ♪
♪ to make him stop ♪
1074
01:24:03,561 --> 01:24:06,105
♪ They put him in prison, ♪
♪ where they tried to kill him ♪
1075
01:24:06,189 --> 01:24:08,148
♪ But he broke out ♪
♪ Now he's the villain ♪
1076
01:24:08,233 --> 01:24:10,609
♪ Bullets won't hurt him ♪
♪ I know it sounds like jive ♪
1077
01:24:10,694 --> 01:24:12,611
♪ But we're not sure ♪
♪ if he's dead or alive ♪
1078
01:24:12,696 --> 01:24:14,989
♪ Set him on fire ♪
♪ or shoot him with an Uzi ♪
1079
01:24:15,073 --> 01:24:16,991
♪ But he'Il show up in your Jacuzzi ♪
1080
01:24:17,075 --> 01:24:19,410
♪ You can run him over ♪
♪ You can feed him poison ♪
1081
01:24:19,494 --> 01:24:21,514
♪ Push him out a window, ♪
♪ and it only annoys him ♪
1082
01:24:21,538 --> 01:24:23,578
♪ You better believe me ♪
♪ if you think I'm lying ♪
1083
01:24:23,665 --> 01:24:25,833
♪ When he show up ♪
♪ people start dying Yeah ♪
1084
01:24:25,917 --> 01:24:27,812
♪ He's out for vengeance ♪
♪ and he can't be stopped ♪
1085
01:24:27,836 --> 01:24:30,671
♪ That's why they call him ♪
♪ the Maniac Cop ♪
1086
01:24:30,797 --> 01:24:35,592
[MAN] You have the right
to remain silent. [CHUCKLING]
1087
01:24:38,763 --> 01:24:40,264
Huh!
1088
01:24:43,101 --> 01:24:44,768
Rock!
1089
01:24:50,233 --> 01:24:52,253
♪ When you hear that whistle ♪
♪ out in the street ♪
1090
01:24:52,277 --> 01:24:54,361
♪ You're gonna think ♪
♪ it's a cop on the beat ♪
1091
01:24:54,446 --> 01:24:56,864
♪ But don't be thinking ♪
♪ about police protection ♪
1092
01:24:56,948 --> 01:24:59,158
♪ 'cause this is one cop ♪
♪ with a bad connection ♪
1093
01:24:59,242 --> 01:25:01,368
♪ When he shows up, ♪
♪ he's supposed to protect ya ♪
1094
01:25:01,453 --> 01:25:03,495
♪ But Maniac Cop is out to get ya ♪
1095
01:25:03,580 --> 01:25:05,808
♪ He's an anti-vigilante, ♪
♪ and they can't convict him ♪
1096
01:25:05,832 --> 01:25:08,000
♪ So watch out Jack ♪
♪ 'cause you're the next victim ♪
1097
01:25:08,084 --> 01:25:10,085
♪ Don't hang around ♪
♪ if you see him coming ♪
1098
01:25:10,170 --> 01:25:12,463
♪ Just pick up your feet ♪
♪ and commence to running ♪
1099
01:25:12,547 --> 01:25:14,548
♪ And don't waste time dialling 911 ♪
1100
01:25:14,632 --> 01:25:17,051
♪ Forget karate? ♪
♪ And forget your gun ♪
1101
01:25:17,135 --> 01:25:19,053
♪ Don't play hero ♪
♪ Don't try to be brave ♪
1102
01:25:19,137 --> 01:25:21,305
♪ This dude's gonna ♪
♪ send you to an early grave ♪
1103
01:25:21,389 --> 01:25:23,451
♪ He's out for vengeance ♪
♪ and he can't be stopped ♪
1104
01:25:23,475 --> 01:25:26,560
♪ That's why they call him ♪
♪ the Maniac Cop ♪
1105
01:25:26,644 --> 01:25:29,980
[MAN]
You have the right to a mortification.
1106
01:25:31,399 --> 01:25:34,276
If you cannot afford one,
1107
01:25:34,361 --> 01:25:37,321
we'll take you as you are.
1108
01:25:38,740 --> 01:25:40,324
Rock!
1109
01:25:42,577 --> 01:25:44,411
[CHUCKLING]
1110
01:25:45,872 --> 01:25:47,873
♪ The law is equal ♪
♪ and justice is blind ♪
1111
01:25:47,957 --> 01:25:50,125
♪ But this cop's justice ♪
♪ is one of a kind ♪
1112
01:25:50,210 --> 01:25:52,544
♪ He's homicidal and maladjusted ♪
1113
01:25:52,629 --> 01:25:54,713
♪ But when he busts in, ♪
♪ your ass is busted ♪
1114
01:25:54,798 --> 01:25:56,715
♪ You won't get a ticket ♪
♪ or pay your fine ♪
1115
01:25:56,800 --> 01:25:59,009
♪ You might as well be dealing ♪
♪ with Frankenstein ♪
1116
01:25:59,094 --> 01:26:01,220
♪ He's big and ugly with a busted jaw ♪
1117
01:26:01,304 --> 01:26:03,597
♪ You know ♪
♪ he's the wrong arm of the law ♪
1118
01:26:03,681 --> 01:26:05,808
♪ You better stay away ♪
♪ from this man in blue ♪
1119
01:26:05,892 --> 01:26:08,052
♪ And don't call a cop ♪
♪ 'cause he'll snuff him too ♪
1120
01:26:08,103 --> 01:26:09,978
♪ They killed him once ♪
♪ but he came back ♪
1121
01:26:10,063 --> 01:26:12,231
♪ He's the ♪
♪ ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac ♪
1122
01:26:12,315 --> 01:26:14,585
♪ So when you're out on the streets ♪
♪ and you hear that sound ♪
1123
01:26:14,609 --> 01:26:16,819
♪ It probably means ♪
♪ that Cordell's around ♪
1124
01:26:16,903 --> 01:26:19,006
♪ He's out for vengeance ♪
♪ and he can't be stopped ♪
1125
01:26:19,030 --> 01:26:23,033
♪ That's why they call him the ♪
♪ Maniac Cop?? The Maniac Cop ♪
1126
01:26:23,118 --> 01:26:24,284
Rock!
1127
01:26:24,369 --> 01:26:25,702
Wait a minute.
1128
01:26:25,787 --> 01:26:26,870
What's that?
1129
01:26:26,955 --> 01:26:28,789
I don't know, but I'm breaking camp.
1130
01:26:28,873 --> 01:26:30,124
No, wait, Josh.
Come back.
1131
01:26:30,208 --> 01:26:32,251
Aaah!
1132
01:26:32,335 --> 01:26:34,211
Ah, man, I ain't with that, man.
Let's break.
1133
01:26:34,295 --> 01:26:35,963
Let's get outta here. come on!
1134
01:26:36,548 --> 01:26:38,424
Hey, man maybe we
should chill. I know.
1135
01:26:38,550 --> 01:26:42,177
And check out the movie again.
I think we should.
1136
01:26:43,179 --> 01:26:44,430
Rock!
1137
01:26:44,514 --> 01:26:48,767
[MAN]
You have the right to remain silent...
1138
01:26:50,520 --> 01:26:53,063
forever.
88129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.