Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:27,360 --> 00:00:32,310
♪I’d taste all the bitterness and pain♪
3
00:00:32,320 --> 00:00:35,090
♪Just to be with you♪
4
00:00:37,410 --> 00:00:42,590
♪Yet we could never be inseparable♪
5
00:00:42,600 --> 00:00:45,570
♪As you and your shadow♪
6
00:00:47,710 --> 00:00:50,100
♪Warmth aside♪
7
00:00:50,240 --> 00:00:52,630
♪Deep down inside♪
8
00:00:52,760 --> 00:00:55,210
♪What I felt♪
9
00:00:55,430 --> 00:00:57,790
♪Was nothing but pain♪
10
00:00:57,890 --> 00:01:01,680
♪My only wish was♪
11
00:01:02,100 --> 00:01:05,300
♪Our souls could connect♪
12
00:01:08,100 --> 00:01:13,090
♪Now we’ve stopped dreaming♪
13
00:01:13,260 --> 00:01:18,160
♪Or longing for warmth
After darkness♪
14
00:01:18,350 --> 00:01:20,810
♪The dawn would break out♪
15
00:01:20,820 --> 00:01:23,300
♪Bringing bitter warmth♪
16
00:01:23,480 --> 00:01:27,900
♪And glaring sunlight♪
17
00:01:28,500 --> 00:01:33,430
♪When we gave up waiting alone♪
18
00:01:33,680 --> 00:01:38,550
♪And went back to our original promise♪
19
00:01:38,750 --> 00:01:43,670
♪Someone would endure pain for love♪
20
00:01:43,890 --> 00:01:47,840
♪Someone would be♪
21
00:01:47,990 --> 00:01:55,430
♪The love of our life♪
22
00:02:05,980 --> 00:02:13,210
The Blessed Girl
23
00:02:13,740 --> 00:02:17,250
Episode 38
24
00:02:28,910 --> 00:02:29,800
The Spirit Stone
25
00:02:32,870 --> 00:02:35,000
is the last way to save Linglong.
26
00:02:36,240 --> 00:02:36,910
I know.
27
00:02:37,870 --> 00:02:38,680
You clearly know that
28
00:02:41,800 --> 00:02:42,960
I would certainly save Linglong
29
00:02:45,520 --> 00:02:47,150
instead of me
30
00:02:47,150 --> 00:02:48,080
with the Spirit Stone
31
00:02:50,710 --> 00:02:51,870
if I were awake.
32
00:02:52,870 --> 00:02:53,680
I know.
33
00:02:58,280 --> 00:02:59,840
Then why did you do that?
34
00:03:03,120 --> 00:03:04,080
You caused me
35
00:03:05,430 --> 00:03:07,080
to personally deprive
36
00:03:07,080 --> 00:03:08,240
the last hope of Linglong.
37
00:03:18,280 --> 00:03:20,030
You can’t see Linglong die personally,
38
00:03:23,590 --> 00:03:25,590
nor can I see you die personally.
39
00:03:30,520 --> 00:03:31,680
But you never understand
40
00:03:33,680 --> 00:03:35,400
I am not that great as you are,
41
00:03:38,190 --> 00:03:39,190
nor so considerate
42
00:03:41,150 --> 00:03:43,240
as Yin Zhuang.
43
00:03:46,630 --> 00:03:48,030
However you may blame me,
44
00:03:51,080 --> 00:03:52,520
I would save you again
45
00:03:54,710 --> 00:03:56,150
if you give me another chance.
46
00:04:06,800 --> 00:04:08,000
I won’t forgive you.
47
00:04:20,750 --> 00:04:21,630
I know.
48
00:04:34,870 --> 00:04:36,190
What on earth happened outside?
49
00:04:37,830 --> 00:04:38,600
I must have
50
00:04:43,190 --> 00:04:44,160
been affected by the Evil Soul.
51
00:04:46,870 --> 00:04:47,800
Not just me,
52
00:04:49,360 --> 00:04:50,070
many Evil Souls
53
00:04:51,950 --> 00:04:53,310
escaped Weisheng’s Mansion
54
00:04:54,480 --> 00:04:55,800
and attacked Pingting
55
00:04:56,310 --> 00:04:57,160
last night.
56
00:04:59,360 --> 00:05:00,240
I came here
57
00:05:02,480 --> 00:05:03,630
just to ask Linglong
58
00:05:04,920 --> 00:05:05,630
to save us.
59
00:05:06,950 --> 00:05:07,870
Weisheng Yan
60
00:05:10,560 --> 00:05:12,120
must have gone crazy.
61
00:05:21,720 --> 00:05:22,390
Yin Zhuang
62
00:05:27,480 --> 00:05:28,510
must have died.
63
00:05:40,800 --> 00:05:41,600
Yin Zhuang
64
00:05:43,560 --> 00:05:45,040
used her life
65
00:05:48,800 --> 00:05:50,560
in exchange for the Spirit Stone.
66
00:07:45,510 --> 00:07:47,360
Pingting has
hundreds of thousands of girls
67
00:07:48,800 --> 00:07:50,870
and Suchuan millions of girls.
68
00:07:54,920 --> 00:07:56,630
I can always create one,
69
00:07:57,360 --> 00:07:58,680
and more
70
00:08:00,600 --> 00:08:02,000
Gods who can save you again.
71
00:08:05,240 --> 00:08:05,830
Yin Zhuang,
72
00:08:07,920 --> 00:08:08,600
don’t be scared.
73
00:08:10,600 --> 00:08:11,750
There will always be another one.
74
00:08:14,430 --> 00:08:15,600
I just don’t understand.
75
00:08:21,430 --> 00:08:22,510
Compared with Huotu Xin
76
00:08:26,750 --> 00:08:27,800
and your brother,
77
00:08:29,270 --> 00:08:30,270
I love you
78
00:08:30,270 --> 00:08:31,800
more than they do.
79
00:08:33,390 --> 00:08:34,270
For you,
80
00:08:35,550 --> 00:08:37,320
I smashed Yin Jia’s Memory Crystal
81
00:08:38,910 --> 00:08:41,320
and destroyed a plan of ten-plus years.
82
00:08:42,790 --> 00:08:44,030
Suchuan?
83
00:08:47,270 --> 00:08:48,910
If they can’t save you,
84
00:08:51,150 --> 00:08:53,000
I will destroy Suchuan for you.
85
00:08:55,000 --> 00:08:55,750
I can give up everything
86
00:08:58,150 --> 00:08:59,480
just for you.
87
00:09:01,510 --> 00:09:02,390
Can they do the same?
88
00:09:03,480 --> 00:09:04,840
Why didn’t you
89
00:09:05,670 --> 00:09:06,670
believe
90
00:09:06,670 --> 00:09:07,720
my love for you?
91
00:09:09,960 --> 00:09:11,320
When you did,
92
00:09:12,270 --> 00:09:14,000
you stabbed yourself
93
00:09:16,440 --> 00:09:17,200
and me with my feelings for you.
94
00:09:24,840 --> 00:09:25,790
You always said
95
00:09:28,840 --> 00:09:29,910
you didn’t understand me.
96
00:09:31,360 --> 00:09:32,440
Actually it is me
97
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
who has never understood you
98
00:09:38,910 --> 00:09:40,750
although I plotted against all others.
99
00:09:42,550 --> 00:09:44,480
Have you ever thought about
100
00:09:45,510 --> 00:09:47,720
marrying me sincerely?
101
00:09:48,790 --> 00:09:49,390
She has.
102
00:10:02,390 --> 00:10:03,750
But you destroyed it yourself.
103
00:10:21,360 --> 00:10:21,910
Yin Zhuang!
104
00:10:57,480 --> 00:10:58,120
No.
105
00:11:01,630 --> 00:11:02,630
You aren’t Li Sha.
106
00:11:05,080 --> 00:11:05,750
You are…
107
00:11:16,600 --> 00:11:17,120
No.
108
00:11:18,670 --> 00:11:19,360
Please,
109
00:11:22,120 --> 00:11:24,080
don’t remove my memory
of Yin Zhuang.
110
00:11:25,080 --> 00:11:26,200
Allow me
111
00:11:27,360 --> 00:11:28,510
to remember her.
112
00:11:47,150 --> 00:11:47,910
Weisheng Yan.
113
00:13:20,870 --> 00:13:21,600
Li Sha.
114
00:13:24,080 --> 00:13:25,080
What on earth
115
00:13:28,480 --> 00:13:29,910
happened between them?
116
00:13:30,720 --> 00:13:31,750
Avenged
117
00:13:33,320 --> 00:13:34,440
Yin Xiao.
118
00:14:22,790 --> 00:14:23,720
Didn’t you say
119
00:14:26,000 --> 00:14:26,870
the love between us
120
00:14:30,080 --> 00:14:31,630
was valueless?
121
00:14:36,000 --> 00:14:36,870
Finally,
122
00:14:40,440 --> 00:14:42,030
you still lied to me.
123
00:15:22,480 --> 00:15:28,000
♪Feel the changes of season by things♪
124
00:15:28,840 --> 00:15:34,470
♪To share the burden
as the loving commitment♪
125
00:15:36,940 --> 00:15:42,630
♪The appearance is left
with reflections in the water♪
126
00:15:43,260 --> 00:15:48,290
♪Use to meet a pretty girl
on the western islet♪
127
00:15:51,520 --> 00:15:57,180
♪There are trees and high mountains
on the western islet♪
128
00:15:57,870 --> 00:16:03,210
♪A young cowboy faraway after raining♪
129
00:16:05,980 --> 00:16:11,560
♪Silence in the downtown
amidst all walks of life♪
130
00:16:11,980 --> 00:16:18,470
♪Worry-free life with
half-rolled rattans and creasing mosses♪
131
00:16:20,510 --> 00:16:27,570
♪Take a carriage and show up so closely♪
132
00:16:27,890 --> 00:16:33,040
♪Crooked paths and straight bridges
can hardly lead to sincerity♪
133
00:16:33,390 --> 00:16:42,490
♪Wait for you at the ferry
and bridgehead♪
134
00:16:44,290 --> 00:16:46,780
♪Rosin on the ground♪
135
00:16:46,950 --> 00:16:50,630
♪Dragon and tiger embroideries
at sleeves♪
136
00:16:50,630 --> 00:16:54,170
♪Rise and fall of tides♪
137
00:16:54,170 --> 00:16:58,540
♪Play Konghou on the same axis♪
138
00:16:58,750 --> 00:17:03,220
♪Smokes in the desert
and churning waves♪
139
00:17:03,320 --> 00:17:06,890
♪Dots on the paper♪
140
00:17:06,890 --> 00:17:13,000
♪Remember me beyond distance♪
141
00:17:13,340 --> 00:17:22,150
♪I will roam about with love♪
142
00:17:30,750 --> 00:17:32,350
I still don’t believe
143
00:17:34,240 --> 00:17:34,960
Weisheng Yan
144
00:17:35,030 --> 00:17:36,160
would release Evil Souls
145
00:17:37,440 --> 00:17:38,680
to save Yin Zhuang.
146
00:17:40,070 --> 00:17:40,830
He is always
147
00:17:43,550 --> 00:17:45,070
full of tricks,
148
00:17:45,880 --> 00:17:47,480
so that I have never believed
149
00:17:48,830 --> 00:17:49,680
he will
150
00:17:51,160 --> 00:17:52,590
be crazy
151
00:17:52,920 --> 00:17:54,110
out of love for a girl.
152
00:17:55,310 --> 00:17:56,200
This is love,
153
00:18:00,110 --> 00:18:01,240
but it is very horrible.
154
00:18:06,310 --> 00:18:07,960
It is what makes us different.
155
00:18:08,960 --> 00:18:09,640
Us?
156
00:18:10,310 --> 00:18:10,680
You,
157
00:18:11,720 --> 00:18:12,240
I,
158
00:18:13,960 --> 00:18:14,790
Weisheng Yan,
159
00:18:16,720 --> 00:18:17,720
and even Yin Zhuang.
160
00:18:17,720 --> 00:18:18,920
You’re different from us.
161
00:18:39,720 --> 00:18:41,240
I owe Yin Zhuang and you
162
00:18:44,750 --> 00:18:46,310
an apology.
163
00:18:48,510 --> 00:18:49,310
Forget it.
164
00:18:51,750 --> 00:18:53,200
Wait until you come back
from the Fire Tribe.
165
00:18:59,790 --> 00:19:01,240
You know I will go back to Fire Tribe.
166
00:19:05,030 --> 00:19:06,310
I am going back to the Fire Tribe
167
00:19:06,640 --> 00:19:07,880
to take Linglong here,
168
00:19:10,350 --> 00:19:12,200
as she is the only solution
169
00:19:12,200 --> 00:19:13,400
to the crisis in Pingting.
170
00:19:13,880 --> 00:19:14,920
If Linglong comes here to save others,
171
00:19:16,920 --> 00:19:18,240
she may sacrifice herself.
172
00:19:25,160 --> 00:19:26,240
Linglong is liable
173
00:19:28,590 --> 00:19:29,640
for the misery in Pingting.
174
00:19:32,550 --> 00:19:33,200
Just go.
175
00:19:35,070 --> 00:19:35,480
Leave
176
00:19:36,480 --> 00:19:37,270
here to me.
177
00:19:52,750 --> 00:19:53,400
Wu Yuan,
178
00:19:54,510 --> 00:19:56,400
if anyone says to you
179
00:19:58,000 --> 00:19:58,960
he will take care of you in the future
180
00:20:00,720 --> 00:20:02,590
and you may believe and rely on him,
181
00:20:04,000 --> 00:20:05,310
just beat him directly.
182
00:20:15,310 --> 00:20:15,960
Take care.
183
00:20:28,830 --> 00:20:29,480
Huotu Xin,
184
00:20:38,270 --> 00:20:38,960
don’t forget
185
00:20:39,750 --> 00:20:40,750
you still owe me an apology.
186
00:20:42,480 --> 00:20:43,240
Come back alive.
187
00:20:47,040 --> 00:20:49,890
♪Paint a picture of spring♪
188
00:20:49,890 --> 00:20:52,360
♪Fragrant flowers fall to the ground♪
189
00:20:52,360 --> 00:20:54,640
♪The scenes are silently beautiful♪
190
00:20:54,780 --> 00:20:57,220
♪Sink in thought♪
191
00:20:57,620 --> 00:21:03,870
♪Look afar to the vast♪
192
00:21:06,200 --> 00:21:09,250
♪Falling flowers♪
193
00:21:09,250 --> 00:21:11,290
♪Fly like yellow sand♪
194
00:21:11,520 --> 00:21:13,990
♪Idle the days away♪
195
00:21:13,990 --> 00:21:16,160
♪Forget melancholy♪
196
00:21:16,390 --> 00:21:26,220
♪Loyal heart has been exiled♪
197
00:21:26,640 --> 00:21:30,980
♪Displaced Crystal heart♪
198
00:21:31,380 --> 00:21:35,560
♪Is blown off by the east wind♪
199
00:21:36,160 --> 00:21:40,610
♪Fate brings us together♪
200
00:21:40,980 --> 00:21:48,540
♪For whom I stayed for a moment♪
201
00:21:56,510 --> 00:21:57,550
I saved Huotu Xin.
202
00:22:00,310 --> 00:22:01,000
Do you feel happy?
203
00:22:25,110 --> 00:22:25,590
My goodness!
204
00:22:27,550 --> 00:22:28,510
What shall I do now?
205
00:22:28,960 --> 00:22:30,030
The Earth Fire is rampant.
206
00:22:30,030 --> 00:22:31,000
Yes.
207
00:22:31,160 --> 00:22:31,680
Leader,
208
00:22:31,880 --> 00:22:32,270
will the wall
209
00:22:32,350 --> 00:22:33,480
be ripped open?
210
00:22:33,920 --> 00:22:34,550
The fire is raging
211
00:22:34,830 --> 00:22:35,440
and the world is turning over.
212
00:22:35,640 --> 00:22:36,510
Not even the Mountain Team
213
00:22:36,510 --> 00:22:37,310
can approach the rupture.
214
00:22:37,310 --> 00:22:37,680
It has never happened
215
00:22:37,750 --> 00:22:39,200
in the past hundreds of years.
216
00:22:39,640 --> 00:22:40,200
Mother,
217
00:22:40,790 --> 00:22:42,400
will we all die
218
00:22:42,830 --> 00:22:44,720
if the Flame-chilling wall is broken?
219
00:22:45,350 --> 00:22:45,960
Don’t worry,
220
00:22:46,400 --> 00:22:46,830
your father will never allow
221
00:22:47,440 --> 00:22:48,960
the Earth Fire to break the wall.
222
00:22:59,640 --> 00:23:00,160
Leader,
223
00:23:00,680 --> 00:23:01,640
I heard three sounds.
224
00:23:01,960 --> 00:23:02,880
Does it indicate
the wall was broken by the Earth Fire?
225
00:23:04,030 --> 00:23:04,880
Not necessarily.
226
00:23:05,480 --> 00:23:06,070
But
227
00:23:06,920 --> 00:23:08,000
if the rupture isn’t filled...
228
00:23:08,000 --> 00:23:08,680
Leader.
229
00:23:09,480 --> 00:23:09,960
Leader.
230
00:23:10,310 --> 00:23:10,790
What’s up?
231
00:23:11,350 --> 00:23:12,270
The mountain has melted down.
232
00:23:12,720 --> 00:23:13,400
The fire is raging
233
00:23:13,680 --> 00:23:14,960
and the rupture on the wall
is getting bigger and bigger.
234
00:23:15,350 --> 00:23:16,790
Over half of our people
at the Mountain Team died,
235
00:23:17,000 --> 00:23:17,880
but they still failed to rush in.
236
00:23:21,880 --> 00:23:22,440
Where is Linglong?
237
00:23:22,880 --> 00:23:23,750
Have you seen Linglong?
238
00:23:24,110 --> 00:23:24,750
No.
239
00:23:25,920 --> 00:23:27,480
Fill the rupture
240
00:23:28,110 --> 00:23:29,200
and guard the Flame-chilling Wall
241
00:23:29,200 --> 00:23:30,240
even if the corpses of the Burnt
are used to pave the way.
242
00:23:31,920 --> 00:23:32,640
Don’t be afraid,
243
00:23:32,640 --> 00:23:34,400
we still have Linglong.
244
00:23:34,830 --> 00:23:35,920
Yes, we still have Linglong.
245
00:23:36,640 --> 00:23:37,480
We have Linglong here.
246
00:23:38,200 --> 00:23:39,160
Just take it easy.
247
00:23:44,720 --> 00:23:45,510
Where are you going?
248
00:23:45,750 --> 00:23:46,720
You can’t go there.
249
00:23:51,830 --> 00:23:53,200
I hope the Fire Tribe
250
00:23:53,640 --> 00:23:54,960
will survive it.
251
00:23:59,000 --> 00:23:59,790
Everybody,
252
00:24:00,200 --> 00:24:02,160
some practiced at the Mountain Team.
253
00:24:02,510 --> 00:24:04,400
and some haven’t joined it.
254
00:24:04,790 --> 00:24:05,830
But as you can see,
255
00:24:06,030 --> 00:24:07,160
the situations are emergent
256
00:24:07,480 --> 00:24:09,110
and the Earth Fire is raging.
257
00:24:09,830 --> 00:24:10,310
Today,
258
00:24:10,750 --> 00:24:12,480
if our seniors sacrifice in the wall,
259
00:24:12,750 --> 00:24:13,830
we will become the next
260
00:24:13,830 --> 00:24:14,920
Mountain Team of the Fire Tribe
261
00:24:15,510 --> 00:24:16,350
and enter the Flame-chilling Wall
262
00:24:16,790 --> 00:24:17,880
for our seniors
263
00:24:18,110 --> 00:24:19,000
to guard the Earth Fire.
264
00:24:19,590 --> 00:24:21,550
Whoever on board raises your hand.
265
00:24:23,640 --> 00:24:25,310
I am Tan Miao of the Fire Tribe.
266
00:24:25,920 --> 00:24:27,440
I am Xia Ling of the Fire Tribe.
267
00:24:27,750 --> 00:24:29,400
I am Zun Xiu of the Fire Tribe.
268
00:24:29,400 --> 00:24:30,750
I am Shi Jie of the Fire Tribe.
269
00:24:31,350 --> 00:24:33,200
I am Re Yan of the Fire Tribe.
270
00:24:33,510 --> 00:24:34,830
We swear
271
00:24:35,200 --> 00:24:36,790
to join the Mountain Team and
272
00:24:37,240 --> 00:24:38,350
survive in the fires forever.
273
00:24:38,830 --> 00:24:40,030
survive in the fires forever.
274
00:24:40,310 --> 00:24:41,400
survive in the fires forever.
275
00:24:41,830 --> 00:24:42,880
survive in the fires forever.
276
00:24:43,400 --> 00:24:44,480
survive in the fires forever.
277
00:24:44,920 --> 00:24:46,070
survive in the fires forever.
278
00:24:57,480 --> 00:24:58,200
Are you okay?
279
00:25:01,270 --> 00:25:02,200
Can’t rush in there.
280
00:25:02,830 --> 00:25:03,550
I have never seen
281
00:25:03,550 --> 00:25:04,590
such horrible fires.
282
00:25:05,200 --> 00:25:06,680
I can’t even approach
the Flame-chilling Wall.
283
00:25:09,000 --> 00:25:09,790
The fires underground
284
00:25:10,030 --> 00:25:11,160
must be even more rampant.
285
00:25:12,200 --> 00:25:13,310
If it continues
286
00:25:13,310 --> 00:25:14,400
like this,
287
00:25:15,440 --> 00:25:16,200
I am afraid not even the wall
288
00:25:17,160 --> 00:25:18,440
can stop it.
289
00:25:19,200 --> 00:25:19,830
Will the Earth Fire
290
00:25:20,510 --> 00:25:21,590
break the wall?
291
00:25:25,680 --> 00:25:26,070
Come on,
292
00:25:26,270 --> 00:25:27,110
have a rest first.
293
00:25:36,200 --> 00:25:36,680
Leader,
294
00:25:37,550 --> 00:25:38,590
even if you become the Burnt,
295
00:25:38,790 --> 00:25:39,640
you won’t pass through the fires,
296
00:25:39,790 --> 00:25:40,750
nor take the Stone-freezing Ball
297
00:25:40,750 --> 00:25:41,270
into there.
298
00:25:42,160 --> 00:25:43,070
Just go ahead
299
00:25:43,880 --> 00:25:44,680
and see what will happen.
300
00:25:55,640 --> 00:25:56,590
Our Fire Tribe
301
00:25:57,480 --> 00:25:59,200
has guarded the wall
through generations.
302
00:26:01,110 --> 00:26:02,270
It is a centennial honor
303
00:26:03,110 --> 00:26:04,160
our ancestors have guarded
304
00:26:04,880 --> 00:26:06,440
with their life.
305
00:26:07,270 --> 00:26:07,920
Now
306
00:26:09,000 --> 00:26:10,270
it is our turn.
307
00:26:12,400 --> 00:26:13,240
The Mountain Team
308
00:26:14,400 --> 00:26:16,510
will never allow any single fire
309
00:26:17,200 --> 00:26:18,110
to get over us
310
00:26:18,880 --> 00:26:20,000
and get over the Fire Tribe!
311
00:26:28,070 --> 00:26:28,680
Also us.
312
00:26:28,680 --> 00:26:29,310
Also us.
313
00:26:34,680 --> 00:26:35,270
Leader,
314
00:26:35,510 --> 00:26:36,110
we will never
315
00:26:36,110 --> 00:26:37,200
be a shame for our ancestors.
316
00:26:37,440 --> 00:26:39,110
Even if the Mountain Team
becomes the Burnt,
317
00:26:39,350 --> 00:26:40,550
we will never allow the wall
318
00:26:40,550 --> 00:26:41,400
to be destroyed in our hands.
319
00:26:49,270 --> 00:26:50,310
Survive in the fires forever!
320
00:26:51,030 --> 00:26:52,400
Survive in the fires forever!
321
00:26:52,550 --> 00:26:53,750
Survive in the fires forever!
322
00:26:54,070 --> 00:26:55,350
Survive in the fires forever!
323
00:26:55,640 --> 00:26:56,830
Survive in the fires forever!
324
00:26:57,240 --> 00:26:58,440
Survive in the fires forever!
325
00:27:24,920 --> 00:27:25,480
Linglong.
326
00:27:27,350 --> 00:27:28,070
Linglong.
327
00:27:28,790 --> 00:27:29,590
What is that?
328
00:27:30,000 --> 00:27:31,070
This is the power of the Goddess.
329
00:27:33,790 --> 00:27:34,270
Yes.
330
00:27:34,790 --> 00:27:35,640
Such a dangerous mission
331
00:27:35,640 --> 00:27:37,000
must be accomplished by the Goddess.
332
00:27:40,200 --> 00:27:40,510
Linglong,
333
00:27:41,070 --> 00:27:41,550
what are you doing?
334
00:27:43,200 --> 00:27:43,920
Enter the rupture
335
00:27:44,350 --> 00:27:45,270
and throw the Stone-freezing Ball
336
00:27:45,790 --> 00:27:46,480
to fill the Flame-chilling Wall.
337
00:27:47,070 --> 00:27:48,200
It isn’t that easy as you imagine.
338
00:27:59,350 --> 00:28:00,920
I have been a big troublemaker to you
339
00:28:01,720 --> 00:28:02,960
since childhood.
340
00:28:03,880 --> 00:28:05,000
Almost all of you here
341
00:28:05,790 --> 00:28:07,400
used to help me settle troubles.
342
00:28:08,640 --> 00:28:09,440
You said
343
00:28:09,830 --> 00:28:11,030
I would always be a member of
the Fire Tribe.
344
00:28:12,270 --> 00:28:13,070
This time,
345
00:28:13,960 --> 00:28:15,400
allow me to do something
for the Fire Tribe.
346
00:28:17,960 --> 00:28:18,480
Wait,
347
00:28:24,480 --> 00:28:25,270
even if you have to go,
348
00:28:31,070 --> 00:28:32,030
you must go there
349
00:28:32,030 --> 00:28:33,310
as a member of the Mountain Team.
350
00:28:42,960 --> 00:28:44,000
Uncle Chi Fang.
351
00:28:47,480 --> 00:28:48,680
Survive in the fires forever.
352
00:29:02,960 --> 00:29:03,920
Survive in the fires forever.
353
00:30:43,070 --> 00:30:43,510
Where is Linglong?
354
00:30:47,960 --> 00:30:48,510
She has entered.
355
00:30:51,270 --> 00:30:51,880
You can’t enter.
356
00:30:52,350 --> 00:30:52,880
Get away.
357
00:30:53,680 --> 00:30:54,310
Don’t worry.
358
00:30:54,640 --> 00:30:55,160
You haven’t witnessed
359
00:30:55,160 --> 00:30:56,240
the powers of Linglong, right?
360
00:30:56,680 --> 00:30:57,000
No.
361
00:30:57,550 --> 00:30:58,200
Her powers
362
00:30:58,400 --> 00:30:59,200
can resist the Earth Fire.
363
00:31:00,880 --> 00:31:01,680
What a fool!
364
00:31:02,590 --> 00:31:03,440
Such powers
365
00:31:03,790 --> 00:31:04,880
will take away Linglong.
366
00:32:39,270 --> 00:32:40,030
I didn’t expect
367
00:32:40,830 --> 00:32:41,790
it is so hard.
368
00:32:48,640 --> 00:32:49,400
Yuan Yi,
369
00:32:50,830 --> 00:32:51,720
maybe I can’t
370
00:32:52,640 --> 00:32:54,270
hold on anymore.
371
00:32:59,640 --> 00:33:00,590
Sorry.
372
00:33:01,790 --> 00:33:02,440
Father,
373
00:33:04,400 --> 00:33:06,440
I did something dangerous
without your knowledge again.
374
00:33:08,160 --> 00:33:09,200
But it is really
375
00:33:11,440 --> 00:33:13,070
the last time.
376
00:33:27,720 --> 00:33:28,270
Linglong.
377
00:33:31,590 --> 00:33:32,160
Linglong.
378
00:33:34,110 --> 00:33:35,240
No.
379
00:33:35,240 --> 00:33:36,030
Linglong,
380
00:33:41,030 --> 00:33:42,830
if you light this fire point first,
381
00:33:43,070 --> 00:33:44,960
you will certainly encounter
the Burning Ring.
382
00:33:45,830 --> 00:33:47,400
Why did you come here
without prior notice?
383
00:33:47,720 --> 00:33:49,440
I have called you along the way
384
00:33:49,640 --> 00:33:50,920
but you didn’t answer me.
385
00:33:51,550 --> 00:33:52,110
Listen,
386
00:33:52,440 --> 00:33:53,720
it isn’t the right path.
387
00:33:54,000 --> 00:33:55,830
You shouldn’t have lit up
this fire point first.
388
00:33:55,960 --> 00:33:57,070
You have chosen the wrong tool.
389
00:33:57,960 --> 00:33:58,550
What is wrong?
390
00:33:59,000 --> 00:33:59,830
What is wrong?
391
00:34:00,920 --> 00:34:03,350
You are wrong to extinguish
the fire when you are hungry.
392
00:34:09,710 --> 00:34:10,510
Listen,
393
00:34:11,110 --> 00:34:12,320
in this case,
394
00:34:12,320 --> 00:34:13,630
you should go down
395
00:34:13,840 --> 00:34:15,230
instead of going up.
396
00:34:17,440 --> 00:34:17,840
Father,
397
00:34:20,000 --> 00:34:21,280
do you particularly miss the days
398
00:34:21,880 --> 00:34:23,920
when you fought
with the Mountain Team?
399
00:34:25,230 --> 00:34:26,030
No.
400
00:34:26,670 --> 00:34:27,710
I don’t miss them at all.
401
00:34:27,800 --> 00:34:28,840
I will never miss
402
00:34:28,840 --> 00:34:29,800
such dangerous situations.
403
00:34:31,960 --> 00:34:32,630
How about me?
404
00:34:33,710 --> 00:34:34,230
Did you always object to
405
00:34:34,510 --> 00:34:35,800
me entering the wall?
406
00:34:36,110 --> 00:34:37,320
You can’t enter certainly.
407
00:34:37,320 --> 00:34:37,760
Listen,
408
00:34:37,760 --> 00:34:38,630
if you dare to enter it, I will…
409
00:34:40,360 --> 00:34:41,840
I will hang myself
410
00:34:41,840 --> 00:34:42,880
under this beam.
411
00:34:46,710 --> 00:34:48,230
Why do you teach me then?
412
00:34:49,510 --> 00:34:49,920
Er…
413
00:34:50,590 --> 00:34:52,400
You must pass the test of Earth Fire.
414
00:34:53,070 --> 00:34:54,510
Kids of the Huotu Family
415
00:34:54,840 --> 00:34:57,230
shall never play second in the test.
416
00:34:59,880 --> 00:35:00,960
If I pass
417
00:35:01,190 --> 00:35:02,440
the test,
418
00:35:02,880 --> 00:35:03,920
you shouldn’t stop me anymore.
419
00:35:16,110 --> 00:35:17,630
I know I can’t stop you.
420
00:35:18,510 --> 00:35:19,320
So,
421
00:35:20,070 --> 00:35:21,400
I must teach you some skills
422
00:35:22,670 --> 00:35:24,710
so that you can at least use them
423
00:35:25,360 --> 00:35:26,630
to protect yourself
424
00:35:27,320 --> 00:35:28,510
in case of emergency.
425
00:35:42,670 --> 00:35:43,230
Father,
426
00:35:44,760 --> 00:35:46,800
I am not so powerful as you anyway.
427
00:35:50,840 --> 00:35:51,280
Father,
428
00:35:52,110 --> 00:35:52,710
I am sorry.
429
00:36:14,800 --> 00:36:15,320
Father!
430
00:36:59,550 --> 00:37:00,510
You are back.
431
00:37:01,760 --> 00:37:02,400
Yes,
432
00:37:03,440 --> 00:37:04,070
this time,
433
00:37:04,840 --> 00:37:05,670
I will never leave.
434
00:37:42,710 --> 00:37:43,760
Open the door. Open the door.
435
00:37:46,070 --> 00:37:47,480
Ask Weisheng Yan to come out here.
436
00:37:48,480 --> 00:37:49,150
You can’t go in there.
437
00:37:49,400 --> 00:37:50,110
Weisheng Yan.
438
00:37:50,710 --> 00:37:52,110
You can’t go in there. Don’t go there.
439
00:37:52,110 --> 00:37:52,800
Don’t hide.
440
00:37:53,190 --> 00:37:53,760
Go in.
441
00:37:53,880 --> 00:37:54,510
Come out.
442
00:37:55,510 --> 00:37:56,480
You can’t enter.
443
00:37:58,360 --> 00:37:58,760
Come out.
444
00:37:59,070 --> 00:37:59,960
Release her.
445
00:38:00,190 --> 00:38:00,710
Get up.
446
00:38:00,840 --> 00:38:01,360
Come out.
447
00:38:03,070 --> 00:38:03,590
Open the door.
448
00:38:04,150 --> 00:38:04,920
Where is Weisheng Yan?
449
00:38:05,670 --> 00:38:06,670
Ask Weisheng Yan to come out.
450
00:38:10,320 --> 00:38:11,000
Quiet!
451
00:38:11,000 --> 00:38:12,110
Give us an explanation.
452
00:38:14,630 --> 00:38:15,710
How do you account for the Evil Souls?
453
00:38:16,360 --> 00:38:17,400
It’s said Weisheng Yan did it
454
00:38:17,630 --> 00:38:18,550
just to save Yin Zhuang.
455
00:38:19,030 --> 00:38:20,190
Weisheng Yan is really crazy.
456
00:38:20,960 --> 00:38:21,920
What shall we do now?
457
00:38:22,440 --> 00:38:23,190
Zhu Xi is dead.
458
00:38:23,320 --> 00:38:24,030
Yin Xiao is also dead.
459
00:38:24,360 --> 00:38:25,320
Considering the situations of Pingting,
460
00:38:25,630 --> 00:38:26,440
who will be responsible for us?
461
00:38:27,000 --> 00:38:27,440
Yes,
462
00:38:27,440 --> 00:38:28,630
he must be liable.
463
00:38:29,840 --> 00:38:30,840
If Weisheng Yan doesn’t give us
464
00:38:30,840 --> 00:38:32,360
a satisfactory explanation today,
465
00:38:32,920 --> 00:38:34,480
we will dismantle his home.
466
00:38:34,840 --> 00:38:35,920
Yes, dismantle it.
467
00:38:36,190 --> 00:38:37,280
Dismantle his home.
468
00:38:37,360 --> 00:38:38,000
Dismantle it.
469
00:38:38,000 --> 00:38:40,230
Dismantle it, dismantle his home.
470
00:38:40,960 --> 00:38:41,880
Attention please!
471
00:38:43,760 --> 00:38:45,230
If anyone robs your home,
472
00:38:45,760 --> 00:38:46,360
do you expect him
473
00:38:46,360 --> 00:38:47,550
to clean it up for you?
474
00:39:07,510 --> 00:39:08,710
Weisheng Yan won’t come back.
475
00:39:10,880 --> 00:39:11,710
Nobody cares about
476
00:39:12,190 --> 00:39:13,000
your life or death.
477
00:39:13,630 --> 00:39:14,110
Er…
478
00:39:14,230 --> 00:39:15,150
Where is he now?
479
00:39:15,550 --> 00:39:16,630
When will he show up?
480
00:39:16,920 --> 00:39:18,190
Who will be liable for
481
00:39:18,670 --> 00:39:19,590
the situations now?
482
00:39:19,880 --> 00:39:21,550
-Yes.
-Who will be responsible?
483
00:39:21,630 --> 00:39:22,150
Who will be responsible?
484
00:39:22,150 --> 00:39:23,150
Do you need someone else to be
485
00:39:23,150 --> 00:39:24,230
responsible for your family?
486
00:39:26,320 --> 00:39:26,670
Wu Yuan,
487
00:39:27,320 --> 00:39:28,110
do you know
488
00:39:28,320 --> 00:39:29,190
what happened last night?
489
00:39:31,880 --> 00:39:32,630
Show it to them.
490
00:39:40,480 --> 00:39:40,880
Juqian,
491
00:39:41,230 --> 00:39:42,510
nobody cares about your charm now.
492
00:39:42,510 --> 00:39:43,480
Open your eyes wide.
493
00:39:47,960 --> 00:39:48,920
It is a bite
494
00:39:50,550 --> 00:39:51,280
of the monster.
495
00:39:55,150 --> 00:39:55,960
This is what the Evil Soul
496
00:39:55,960 --> 00:39:56,880
left on me.
497
00:39:58,110 --> 00:39:58,670
I don’t know how much time
498
00:39:58,670 --> 00:39:59,800
I still have now.
499
00:40:01,030 --> 00:40:01,800
I may die
500
00:40:04,070 --> 00:40:05,070
or may become
501
00:40:05,360 --> 00:40:06,590
a monster like the Evil Soul.
502
00:40:07,070 --> 00:40:07,670
Monster?
503
00:40:08,590 --> 00:40:09,510
Become a monster?
504
00:40:09,960 --> 00:40:11,000
Become a monster like the Evil Soul?
505
00:40:12,150 --> 00:40:13,550
I’ll kill you, bitch!
506
00:40:17,960 --> 00:40:19,400
I hope the Evil Soul will bite you
507
00:40:19,710 --> 00:40:20,760
and you can tell me
508
00:40:21,000 --> 00:40:22,030
who is a bitch then.
509
00:40:22,280 --> 00:40:23,070
The situations in Pingting
510
00:40:23,360 --> 00:40:24,280
seventeen years ago
511
00:40:24,480 --> 00:40:25,280
shall never appear again.
512
00:40:26,400 --> 00:40:27,000
Kill her!
513
00:40:27,360 --> 00:40:27,960
Kill her!
514
00:40:28,550 --> 00:40:30,920
Kill her!
515
00:40:30,920 --> 00:40:33,150
Kill her!
516
00:40:33,960 --> 00:40:34,480
Shut up!
517
00:40:34,590 --> 00:40:35,190
Kill her!
518
00:40:35,440 --> 00:40:36,440
Kill her!
519
00:40:38,190 --> 00:40:39,030
Seventeen years ago,
520
00:40:39,630 --> 00:40:40,550
what did you do?
521
00:40:41,670 --> 00:40:43,150
Which one of you
522
00:40:44,710 --> 00:40:45,400
offered a hand
523
00:40:46,150 --> 00:40:47,400
to those girls seventeen years ago?
524
00:40:49,550 --> 00:40:50,030
What if they were
525
00:40:50,710 --> 00:40:51,840
your daughters
526
00:40:52,360 --> 00:40:53,320
and your lovers?
527
00:40:57,670 --> 00:40:58,150
I think
528
00:40:58,840 --> 00:40:59,590
some of you must
529
00:41:00,590 --> 00:41:01,960
have been bitten now.
530
00:41:05,710 --> 00:41:07,550
It is different from 17 years ago now.
531
00:41:08,280 --> 00:41:09,190
I will help you.
532
00:41:16,550 --> 00:41:17,480
I have been bitten too.
533
00:41:18,590 --> 00:41:19,000
Er…
534
00:41:19,360 --> 00:41:20,070
I have been bitten too
535
00:41:20,070 --> 00:41:21,070
By the Evil Soul?
536
00:41:23,760 --> 00:41:24,360
Er…
537
00:41:25,190 --> 00:41:25,840
Me too.
538
00:41:27,280 --> 00:41:27,920
So many people.
539
00:41:27,920 --> 00:41:28,510
Anymore?
540
00:41:28,510 --> 00:41:29,230
Me too.
541
00:41:30,230 --> 00:41:30,920
Me too.
542
00:41:32,000 --> 00:41:32,630
Me too.
543
00:41:32,630 --> 00:41:33,110
So many people
544
00:41:33,360 --> 00:41:33,840
have been bitten.
545
00:41:34,230 --> 00:41:35,440
All have been bitten.
546
00:41:35,440 --> 00:41:36,670
Can’t even recognize it.
547
00:41:37,280 --> 00:41:38,190
It is too much covered up.
548
00:41:38,190 --> 00:41:38,760
Yes.
549
00:41:39,190 --> 00:41:39,550
Er…
550
00:41:39,670 --> 00:41:40,280
Me too.
551
00:41:40,670 --> 00:41:40,960
You?
552
00:41:41,230 --> 00:41:42,230
Why were you bitten too?
553
00:41:43,030 --> 00:41:44,110
So many people have been bitten.
554
00:41:44,880 --> 00:41:45,630
When were you bitten?
555
00:41:46,030 --> 00:41:46,960
What a bad monster!
556
00:41:47,230 --> 00:41:48,000
Yes.
557
00:41:49,920 --> 00:41:50,880
Exactly!
558
00:41:51,630 --> 00:41:52,480
I didn’t expect it.
559
00:41:54,150 --> 00:41:55,070
Don’t worry, everybody.
560
00:41:56,280 --> 00:41:57,190
All of you are
561
00:41:57,630 --> 00:41:59,030
well-known figures in Pingting.
562
00:41:59,550 --> 00:42:00,400
I hope you can all
563
00:42:00,840 --> 00:42:02,550
make your due contributions.
564
00:42:03,360 --> 00:42:03,840
At least,
565
00:42:04,590 --> 00:42:05,550
you can protect those beside you.
566
00:42:06,590 --> 00:42:07,360
-Exactly.
-Yes.
567
00:42:07,920 --> 00:42:09,190
I agree. That is what we should do.
568
00:42:09,320 --> 00:42:09,920
Yes.
569
00:42:10,000 --> 00:42:15,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
570
00:42:15,100 --> 00:42:16,940
♪My life♪
571
00:42:16,950 --> 00:42:20,230
♪Once withered like a falling flower♪
572
00:42:20,240 --> 00:42:22,050
♪Until the day♪
573
00:42:22,060 --> 00:42:25,580
♪We met as if it were a dream♪
574
00:42:25,680 --> 00:42:27,010
♪We were close♪
575
00:42:27,020 --> 00:42:28,280
♪We were distant♪
576
00:42:28,390 --> 00:42:29,380
♪Looking back♪
577
00:42:29,390 --> 00:42:30,990
♪At all that we’ve been through♪
578
00:42:31,000 --> 00:42:33,210
♪All the more reason to be a flower♪
579
00:42:33,370 --> 00:42:35,530
♪Next life in spring♪
580
00:42:35,540 --> 00:42:38,210
♪I’d blossom near you♪
581
00:42:51,060 --> 00:42:53,470
♪I’m not sure if I’m strong enough♪
582
00:42:53,480 --> 00:42:54,520
♪I’m not sure if I can make you smile♪
583
00:42:54,530 --> 00:42:56,000
♪Happily every day♪
584
00:42:56,010 --> 00:42:57,300
♪Just like sometimes♪
585
00:42:57,310 --> 00:42:58,610
♪I get caught up in fear for no reason♪
586
00:42:58,620 --> 00:42:59,630
♪Sunlight we take granted for♪
587
00:42:59,640 --> 00:43:01,410
♪Might disappear one day♪
588
00:43:01,420 --> 00:43:02,330
♪In this world♪
589
00:43:02,340 --> 00:43:03,980
♪If there was no such thing as eternity♪
590
00:43:03,990 --> 00:43:05,000
♪I’d be more grateful♪
591
00:43:05,010 --> 00:43:06,290
♪For the moment we met♪
592
00:43:06,300 --> 00:43:07,530
♪Right at that moment and place♪
593
00:43:07,540 --> 00:43:09,110
♪You cast a spell♪
594
00:43:09,120 --> 00:43:10,050
♪It’d always turn out♪
595
00:43:10,060 --> 00:43:11,340
♪To be something new♪
596
00:43:11,350 --> 00:43:12,600
♪Other than love what else♪
597
00:43:12,610 --> 00:43:14,110
♪Could toughen me up♪
598
00:43:14,120 --> 00:43:14,830
♪Without faith♪
599
00:43:14,840 --> 00:43:16,650
♪I’d still feel lost♪
600
00:43:16,660 --> 00:43:17,890
♪Everything you left♪
601
00:43:17,900 --> 00:43:19,150
♪Lit up the bottom of my heart♪
602
00:43:19,160 --> 00:43:19,860
♪Even to this day♪
603
00:43:19,870 --> 00:43:21,350
♪I can still see light♪
604
00:43:21,360 --> 00:43:22,370
♪How lucky I am♪
605
00:43:22,520 --> 00:43:23,960
♪To have met you in this life♪
606
00:43:23,970 --> 00:43:24,980
♪How lucky I am♪
607
00:43:24,990 --> 00:43:26,490
♪To have put a smile back on my face♪
608
00:43:26,500 --> 00:43:27,720
♪Feeling loved♪
609
00:43:27,730 --> 00:43:28,970
♪I wish to do something in return♪
610
00:43:28,980 --> 00:43:30,850
♪So I choose to start over♪
611
00:43:30,860 --> 00:43:32,780
♪My life♪
612
00:43:32,790 --> 00:43:35,950
♪Once withered like a falling flower♪
613
00:43:35,960 --> 00:43:37,830
♪Until the day♪
614
00:43:37,840 --> 00:43:41,290
♪We met as if it were a dream♪
615
00:43:41,490 --> 00:43:42,840
♪We were close♪
616
00:43:42,850 --> 00:43:44,200
♪We were distant♪
617
00:43:44,210 --> 00:43:45,120
♪Looking back♪
618
00:43:45,130 --> 00:43:46,720
♪At all that we’ve been through♪
619
00:43:46,730 --> 00:43:49,140
♪I’d be a flower in the next life♪
620
00:43:49,150 --> 00:43:51,140
♪So that I could be with you♪
621
00:43:51,150 --> 00:43:52,970
♪Life ebbs and flows♪
622
00:43:53,090 --> 00:43:56,190
♪Flowers bloom and wither
People meet and part♪
623
00:43:56,200 --> 00:43:58,090
♪All that is fate♪
624
00:43:58,100 --> 00:44:01,500
♪That’s how the world works♪
625
00:44:01,510 --> 00:44:03,110
♪You gave me♪
626
00:44:03,120 --> 00:44:04,320
♪This moment♪
627
00:44:04,330 --> 00:44:05,800
♪You gave me treasure♪
628
00:44:05,810 --> 00:44:06,880
♪To make life warm♪
629
00:44:06,890 --> 00:44:09,430
♪So I won’t give up♪
630
00:44:09,440 --> 00:44:11,520
♪I’ll live my life to the fullest♪
631
00:44:11,530 --> 00:44:14,450
♪To be your flower♪
39344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.