All language subtitles for [SubtitleTools.com] Not.Quite.Dead.Yet.2020.720p.BluRay.x264.DTS WiKi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,470 --> 00:00:17,920
请用一分钟自我介绍
2
00:00:22,680 --> 00:00:26,160
野畑七濑,庆明大学药学系三年级
3
00:00:26,190 --> 00:00:28,380
喜欢的东西是烧卖便当
4
00:00:28,890 --> 00:00:30,930
吃的时候会把菜放在前面
5
00:00:31,300 --> 00:00:32,780
先从杏干开始吃
6
00:00:32,800 --> 00:00:34,880
接着是烧卖,竹笋,白饭
7
00:00:34,910 --> 00:00:39,470
然后夹红姜,跳过炸鸡,再吃烧卖
8
00:00:41,190 --> 00:00:43,680
讨厌的东西是店员的免费微笑
9
00:00:45,790 --> 00:00:48,350
还有我父亲,野畑计
10
00:00:52,410 --> 00:00:54,170
他很烦,而且很臭
11
00:00:54,450 --> 00:00:55,720
有臭味就代表
12
00:00:55,750 --> 00:00:58,770
他体内的物质分子扩散到空气中
13
00:00:59,450 --> 00:01:02,610
从鼻子进入我的体内
14
00:01:02,630 --> 00:01:04,720
真是太恶了,Death
15
00:01:06,370 --> 00:01:12,360
所以我一点都不想进他当社长的公司
16
00:01:12,380 --> 00:01:14,510
请容我自行辞退,Death!
17
00:01:15,920 --> 00:01:18,650
强调 “Death” 是因为我在玩黑死金属
18
00:01:19,090 --> 00:01:23,260
在弥撒时会吼出对世间的不满
19
00:01:23,570 --> 00:01:25,440
以上!Death!
20
00:01:34,990 --> 00:01:38,860
欢迎来听下次的弥撒,团名是…
21
00:01:39,000 --> 00:01:42,170
我们是死魂,Death!
22
00:01:43,340 --> 00:01:44,570
大家好吗?
23
00:01:44,650 --> 00:01:45,620
都死了!
24
00:01:45,650 --> 00:01:47,620
欢迎来到死魂的弥撒
25
00:01:47,650 --> 00:01:50,460
想在这里忘却烦恼吗? -Death!
26
00:01:50,530 --> 00:01:52,470
对世上充满怨念吗? -Death!
27
00:01:52,500 --> 00:01:54,110
绝望透顶? -Death!
28
00:01:54,130 --> 00:01:55,780
死亡的英文是? -Death!
29
00:01:55,800 --> 00:01:57,340
可以唱了吗? -Death!
30
00:01:57,370 --> 00:02:00,910
来吧!Death! “死过一回”
31
00:02:10,840 --> 00:02:11,730
吵死了!
32
00:02:11,970 --> 00:02:13,030
烦死了!
33
00:02:13,200 --> 00:02:15,550
只会出一张嘴,烦不烦啊!
34
00:02:15,570 --> 00:02:19,370
从我小时候就这样! Death!
35
00:02:19,990 --> 00:02:25,150
白雪公主在王子的亲吻下苏醒
36
00:02:25,490 --> 00:02:26,650
不可能
37
00:02:27,390 --> 00:02:28,490
那是人工呼吸
38
00:02:28,700 --> 00:02:31,570
你还好吗?没事吧?
39
00:02:33,610 --> 00:02:34,640
那是亲吻
40
00:02:34,850 --> 00:02:35,810
对,亲吻
41
00:02:36,050 --> 00:02:38,170
等等,也有可能是这样
42
00:02:41,030 --> 00:02:42,520
吓了我一跳
43
00:02:42,830 --> 00:02:44,730
你不要毁了孩子的梦
44
00:02:48,070 --> 00:02:50,450
这是静电
45
00:02:51,120 --> 00:02:52,210
你试试看
46
00:02:54,120 --> 00:02:58,080
世上一切都要靠实验和观察
47
00:02:58,360 --> 00:03:02,670
人生才不是实验!Death!
48
00:03:02,970 --> 00:03:07,130
人生才不是观察!Death!
49
00:03:08,610 --> 00:03:11,090
烟火的烟色是元素的焰色反应
50
00:03:11,420 --> 00:03:13,690
红色是碳酸锶燃烧的颜色
51
00:03:13,960 --> 00:03:15,690
别讲这些了
52
00:03:16,090 --> 00:03:16,690
绿色是…?
53
00:03:16,830 --> 00:03:18,090
硝酸钡
54
00:03:18,400 --> 00:03:19,870
正确无误
55
00:03:20,170 --> 00:03:23,470
氧化铜,钛合金,铝
56
00:03:24,180 --> 00:03:26,980
难得的烟火大会变成理化实验了
57
00:03:27,350 --> 00:03:29,950
七濑长大要当伟大的研究学者
58
00:03:30,960 --> 00:03:31,830
想得美!
59
00:03:32,030 --> 00:03:33,120
我拒绝!
60
00:03:33,330 --> 00:03:35,630
一点都不想听你说的话!
61
00:03:36,130 --> 00:03:39,910
彩色贝壳蓝色河
62
00:03:40,550 --> 00:03:41,540
那个数字的元素是?
63
00:03:41,750 --> 00:03:44,010
11是钠,32是锗
64
00:03:44,250 --> 00:03:45,220
现在是几点几分?
65
00:03:45,420 --> 00:03:47,220
硅点锰分
66
00:03:47,350 --> 00:03:48,550
正确无误
67
00:03:48,820 --> 00:03:51,320
别玩元素周期表游戏了
68
00:03:51,640 --> 00:03:53,470
世间万物都是山元素组成的
69
00:03:53,600 --> 00:03:55,540
你也是各种元素的综合体
70
00:03:55,870 --> 00:03:57,000
预备唱…
71
00:03:57,170 --> 00:04:00,150
彩色贝壳蓝色河
72
00:04:00,250 --> 00:04:04,350
你的束缚让人作呕!
73
00:04:04,890 --> 00:04:09,350
请停止过度干涉别人!
74
00:04:11,210 --> 00:04:12,610
智彗型手机会让人变笨,别玩了
75
00:04:12,910 --> 00:04:14,970
化妆是浪费资源的行为,别化了
76
00:04:15,150 --> 00:04:16,310
立刻给我退出乐团
77
00:04:16,480 --> 00:04:18,710
进我的公司,继承我的研究吧
78
00:04:19,250 --> 00:04:22,820
你简直烦死了!Death!
79
00:04:23,230 --> 00:04:28,290
所以快去死吧!
80
00:04:28,840 --> 00:04:33,410
去死吧!
81
00:04:33,780 --> 00:04:40,130
去死一回吧!
82
00:04:56,030 --> 00:04:59,050
社长刚才突然过世了
83
00:05:01,410 --> 00:05:06,370
真的假的! ?
84
00:05:13,160 --> 00:05:17,930
(两天前)
12月21日星期一的晨间新闻
85
00:05:24,890 --> 00:05:26,150
欢迎收看早起电视台
86
00:05:27,250 --> 00:05:31,570
昨晚对40岁男性骗取800万巨款的
87
00:05:31,870 --> 00:05:35,270
65岁女性遭到警方逮捕
88
00:05:35,440 --> 00:05:40,940
彩色贝壳蓝色河
89
00:05:41,660 --> 00:05:45,750
但见乌鸦引来鹅
90
00:05:45,860 --> 00:05:52,370
她以非法途径高价购入抗老回春药
91
00:05:55,210 --> 00:05:58,980
为何要花钱回春,真变态
92
00:05:59,750 --> 00:06:01,190
快进野畑制药工作
93
00:06:01,560 --> 00:06:03,530
…欺骗男性交往
94
00:06:03,830 --> 00:06:09,600
这种药一旦实用化会颠覆人类的历史
95
00:06:10,050 --> 00:06:13,450
我不能原谅研究回春药赚钱的家伙
96
00:06:13,650 --> 00:06:15,620
快来继承我的研究
97
00:06:19,760 --> 00:06:20,670
去死
98
00:06:21,070 --> 00:06:23,660
别传这种贴图,你可是制药公司千金
99
00:06:25,470 --> 00:06:27,240
(去死去死)
100
00:06:28,210 --> 00:06:31,240
叫你别再唱那种要死不死的歌了
101
00:06:31,320 --> 00:06:32,190
好臭
102
00:06:34,960 --> 00:06:36,320
不臭啊
103
00:06:36,890 --> 00:06:38,660
你很臭!
104
00:06:39,130 --> 00:06:39,790
讨厌
105
00:06:40,310 --> 00:06:42,280
有大象粪便的味道
106
00:06:42,510 --> 00:06:44,890
别喷了
107
00:06:44,910 --> 00:06:46,380
你听好了
108
00:06:46,510 --> 00:06:48,630
这是避免近亲乱伦的生理现象
109
00:06:48,650 --> 00:06:51,990
抑止遗传基因相近的生殖行为
110
00:06:52,200 --> 00:06:53,530
不是我有臭味
111
00:06:55,130 --> 00:06:59,090
停止!除臭剂和乐团都别继续!
112
00:07:05,090 --> 00:07:07,050
别传了
113
00:07:13,570 --> 00:07:14,730
我在这里
114
00:07:17,770 --> 00:07:18,990
我在这里
115
00:07:19,010 --> 00:07:20,380
我在这里
116
00:07:21,790 --> 00:07:23,590
拜托别这么俏皮了,妈妈
117
00:07:35,810 --> 00:07:37,370
爸爸呢?
118
00:07:38,150 --> 00:07:39,640
还在研究室
119
00:07:40,860 --> 00:07:42,190
他认真的吗?
120
00:07:46,700 --> 00:07:47,900
没关系
121
00:07:51,780 --> 00:07:53,910
别跟你爸计较
122
00:07:56,720 --> 00:08:02,570
太奇怪了吧!这种时候还工作!
123
00:08:05,870 --> 00:08:07,640
社长,夫人她…
124
00:08:07,770 --> 00:08:09,110
抱歉,我还不能去
125
00:08:09,280 --> 00:08:10,520
不…
126
00:08:12,490 --> 00:08:13,890
她刚走了
127
00:08:24,110 --> 00:08:28,570
你没有赶上,Death
128
00:08:28,950 --> 00:08:33,290
在你心中工作比家人重要,Death
129
00:08:33,730 --> 00:08:37,960
心中总是只有自己,Death
130
00:08:38,540 --> 00:08:42,980
我绝对不原谅你,Death
131
00:08:55,970 --> 00:08:57,960
这算哪门子黑死金属
132
00:08:58,170 --> 00:09:00,650
她只是很认真在喊Death…
133
00:09:01,620 --> 00:09:04,150
而且她连手势都比错了
134
00:09:06,190 --> 00:09:08,350
寄给社长看
135
00:09:09,830 --> 00:09:12,640
对不起,我没注意到你
136
00:09:12,810 --> 00:09:16,020
没关系,我这人没什么存在感
137
00:09:16,050 --> 00:09:17,380
大家都叫我幽魂
138
00:09:18,880 --> 00:09:21,380
你的确没有存在感
139
00:09:23,930 --> 00:09:26,800
我会付你清洁费,请跟我联络
140
00:09:27,470 --> 00:09:29,940
(Pony音乐制作人詹姆士布袋)
141
00:09:30,110 --> 00:09:33,050
麻袋老师,你来挖掘新人吗?
142
00:09:33,250 --> 00:09:35,010
我叫布袋
143
00:09:35,190 --> 00:09:35,880
布袋…
144
00:09:37,190 --> 00:09:40,100
只是来看看,我要走了
145
00:09:41,600 --> 00:09:45,040
他们在这个月内没有机会出道的话
146
00:09:45,270 --> 00:09:47,470
听说就要解散了,Death
147
00:09:49,280 --> 00:09:52,650
她的歌声没有灵魂
148
00:09:52,890 --> 00:09:54,910
团名有魂,歌声却没有
149
00:09:55,290 --> 00:10:00,710
所以只剩 “死” 而己,死
150
00:10:00,910 --> 00:10:01,530
死…
151
00:10:04,040 --> 00:10:05,010
再见了,幽魂老弟
152
00:10:05,110 --> 00:10:06,810
只剩 “死” 了
153
00:10:06,950 --> 00:10:07,880
死…
154
00:10:11,060 --> 00:10:11,760
死
155
00:10:14,930 --> 00:10:15,590
死
156
00:10:16,270 --> 00:10:17,030
死
157
00:10:18,170 --> 00:10:18,960
死
158
00:10:19,940 --> 00:10:20,460
死
159
00:10:20,480 --> 00:10:22,780
死死死,你很吵耶
160
00:10:22,950 --> 00:10:24,510
你最近常出现
161
00:10:24,680 --> 00:10:26,650
你找七濑有事吗?
162
00:10:28,460 --> 00:10:30,870
社长命令我来跟监她
163
00:10:31,100 --> 00:10:33,800
命令?跟监?
164
00:10:34,900 --> 00:10:36,960
你妄想好严重
165
00:10:37,440 --> 00:10:40,940
爱到顶点就变成跟监
166
00:10:41,120 --> 00:10:42,890
不是那样的
167
00:10:43,060 --> 00:10:44,290
不然你的工作是什么?
168
00:10:47,530 --> 00:10:48,090
药物
169
00:10:48,260 --> 00:10:49,460
你嗑药吗?
170
00:10:49,630 --> 00:10:50,830
难怪会妄想
171
00:10:51,010 --> 00:10:53,100
千万不可以嗑药
172
00:10:53,280 --> 00:10:54,110
报警吧
173
00:10:54,280 --> 00:10:58,440
我没有!我是在开发回春的药物
174
00:10:58,620 --> 00:11:00,180
回春药?
175
00:11:01,330 --> 00:11:05,390
所以我们公司就被盯上了
176
00:11:06,030 --> 00:11:08,520
这人病得好严重
177
00:11:08,700 --> 00:11:10,200
嗑药的果然有问题
178
00:11:10,380 --> 00:11:11,220
我没有嗑药!
179
00:11:11,250 --> 00:11:13,550
嗑药的,来喝一杯
180
00:11:14,050 --> 00:11:18,420
不,我真的不会喝,真的
181
00:11:20,330 --> 00:11:22,030
贱民!
182
00:11:22,500 --> 00:11:25,840
你们要拚死照我说的去做!
183
00:11:26,340 --> 00:11:27,570
遵命
184
00:11:28,110 --> 00:11:32,080
集合要在五分钟内出现
185
00:11:32,290 --> 00:11:33,480
遵命
186
00:11:35,930 --> 00:11:38,190
嗑药的好可怕
187
00:11:38,330 --> 00:11:40,130
你别动!
188
00:11:48,110 --> 00:11:49,340
快来继承我的研究
189
00:11:49,520 --> 00:11:51,990
莫名其秒,死老头
190
00:11:52,730 --> 00:11:54,700
去死吧!
191
00:11:58,370 --> 00:11:59,530
我拒绝!
192
00:12:00,410 --> 00:12:03,110
这桩交易不赖啊,野畑社长
193
00:12:03,280 --> 00:12:04,940
我拒绝,第二次
194
00:12:05,790 --> 00:12:07,180
吻仔鱼来了
195
00:12:09,160 --> 00:12:11,330
不得不承认贵社
196
00:12:11,500 --> 00:12:13,270
在回春药的研发占上风
197
00:12:13,470 --> 00:12:17,570
但是你们在经营上有困难
198
00:12:18,040 --> 00:12:21,280
考虑和我们华森制药连手吧
199
00:12:21,420 --> 00:12:23,450
这个可能性
200
00:12:25,020 --> 00:12:29,360
比在吻仔鱼干中找到小章鱼还底
201
00:12:31,640 --> 00:12:34,200
可能性满高的
202
00:12:35,350 --> 00:12:36,780
那换成小鲸鱼
203
00:12:38,350 --> 00:12:39,320
不要找鲸鱼了
204
00:12:39,480 --> 00:12:40,040
对不起
205
00:12:40,860 --> 00:12:43,090
人会花钱在健康和青春上
206
00:12:43,460 --> 00:12:46,990
愿意花大钱买回春药的富豪多的是
207
00:12:48,840 --> 00:12:49,860
你好年轻
208
00:12:51,350 --> 00:12:52,340
皮肤好滑嫩
209
00:12:52,520 --> 00:12:54,480
对啊,你戳戳看我的脸頬
210
00:12:57,090 --> 00:12:58,420
为何是你戳?
211
00:12:58,690 --> 00:12:59,550
对不起
212
00:13:02,340 --> 00:13:03,730
好了,拿去吧
213
00:13:04,740 --> 00:13:06,100
我的手机?
214
00:13:10,720 --> 00:13:11,520
真可爱
215
00:13:11,890 --> 00:13:12,680
请别这样!
216
00:13:13,120 --> 00:13:14,850
这种照片太不自然了
217
00:13:15,990 --> 00:13:17,050
你脑子真硬
218
00:13:17,160 --> 00:13:19,390
你说的没错,敝公司经营有困难
219
00:13:19,760 --> 00:13:23,300
可是上个月来了重整经营的专家
220
00:13:23,640 --> 00:13:27,940
我是渡部,我会负责重建野畑制药
221
00:13:28,710 --> 00:13:30,350
我们不需要你
222
00:13:30,590 --> 00:13:32,820
就像和尚不需要吹风机
223
00:13:38,130 --> 00:13:40,000
你的比喻好难懂
224
00:13:40,170 --> 00:13:42,010
就是完全不需要的意思
225
00:13:44,050 --> 00:13:46,950
你还是很理想论呢,野畑
226
00:13:47,090 --> 00:13:49,050
我先告辞了,三边先生
227
00:13:49,560 --> 00:13:51,760
为何百合子会选择你这种笨蛋
228
00:13:51,970 --> 00:13:53,230
不准你提百合子!
229
00:13:53,400 --> 00:13:54,930
你会后悔的,野畑
230
00:13:58,570 --> 00:14:01,580
你们是旧识吗?
231
00:14:02,420 --> 00:14:04,650
他是我以前同一间研究室的学弟
232
00:14:06,390 --> 00:14:07,950
有一些过节
233
00:14:08,630 --> 00:14:12,300
啊,三边社长上新闻了
234
00:14:12,480 --> 00:14:13,200
你们看
235
00:14:13,480 --> 00:14:16,910
(华森制药即将研发出抗老回春药)
头条新闻呢
236
00:14:18,410 --> 00:14:22,490
为何内容是我们研究的罗密欧?
237
00:14:23,060 --> 00:14:25,120
我们有内贼!
238
00:14:33,680 --> 00:14:35,150
(中华地狱屋)
239
00:14:46,070 --> 00:14:50,850
(地狱拉面) (天国炒豆芽)
240
00:14:51,990 --> 00:14:54,250
连打工地点都是地狱
241
00:15:08,180 --> 00:15:11,290
不要再跟监我了,很烦耶
242
00:15:11,430 --> 00:15:12,490
是社长命令的
243
00:15:12,660 --> 00:15:14,360
他叫你死,你会去死吗?
244
00:15:14,530 --> 00:15:16,520
不会,我干嘛为了公司去死?
245
00:15:16,730 --> 00:15:18,700
那你为什么还要跟踪我!
246
00:15:23,650 --> 00:15:26,380
我进制药公司是想助人
247
00:15:26,950 --> 00:15:28,650
可是却什么都做不好
248
00:15:29,860 --> 00:15:34,360
后来社长说有个我能胜任的工作
249
00:15:35,170 --> 00:15:36,760
是什么?
250
00:15:37,040 --> 00:15:40,750
来观察你,因为我没有存在感
251
00:15:40,920 --> 00:15:44,650
那个死老头连我都要实验和观察
252
00:15:45,730 --> 00:15:49,890
我绝对不会进制药公司工作的
253
00:15:51,010 --> 00:15:51,970
店长
254
00:15:53,080 --> 00:15:54,470
再来一盘豆芽菜
255
00:15:54,640 --> 00:15:57,080
给我点拉面!别只吃豆芽菜!
256
00:15:57,210 --> 00:15:58,840
因为是地狱吗
257
00:15:59,050 --> 00:16:00,860
你给我滚!
258
00:16:01,230 --> 00:16:03,720
你惹怒阎罗王了
259
00:16:06,330 --> 00:16:07,800
我单纯好奇一件事
260
00:16:08,830 --> 00:16:09,630
什么?
261
00:16:10,510 --> 00:16:13,110
你为什么专做你爸讨厌的事?
262
00:16:14,720 --> 00:16:17,410
你自己想做什么?
263
00:17:10,490 --> 00:17:11,800
我在这里
264
00:17:12,070 --> 00:17:13,470
我回来了
265
00:17:25,390 --> 00:17:27,690
去死吧!
266
00:17:33,940 --> 00:17:36,910
(野畑制药 社长办公室)
267
00:17:40,930 --> 00:17:43,050
松冈怎么还没来
268
00:17:44,830 --> 00:17:45,820
我在
269
00:17:47,300 --> 00:17:48,100
你在啊?
270
00:17:48,270 --> 00:17:49,630
一直都在
271
00:17:51,180 --> 00:17:54,640
好薄弱的存在感
272
00:17:55,920 --> 00:17:59,050
不过异于别人之处就是特技
273
00:17:59,250 --> 00:18:00,630
我不觉得这是赞美
274
00:18:00,770 --> 00:18:04,170
“我思故我在” ,笛卡尔
275
00:18:04,670 --> 00:18:05,360
好吃?
276
00:18:05,540 --> 00:18:08,470
那是脆笛酥,迪卡尔是哲学家
277
00:18:09,140 --> 00:18:12,640
会烦恼代表你是真实存在的
278
00:18:13,790 --> 00:18:14,980
什么意思?
279
00:18:15,690 --> 00:18:17,960
并非只有看得见的东西才存在
280
00:18:18,130 --> 00:18:20,360
重要的是存在的目的
281
00:18:20,840 --> 00:18:22,600
你为何而活
282
00:18:23,310 --> 00:18:26,010
没有就是不存在,等同死人
283
00:18:28,110 --> 00:18:29,880
死人…
284
00:18:30,790 --> 00:18:33,090
对了,七濑的状况如何?
285
00:18:33,530 --> 00:18:34,690
只剩死了
286
00:18:35,160 --> 00:18:35,890
死?
287
00:18:36,000 --> 00:18:39,700
请放心,他们没有魂了,不会出道的
288
00:18:40,140 --> 00:18:41,810
喔喔,团名啊
289
00:18:43,350 --> 00:18:45,720
可是你为何要我去跟监她?
290
00:18:47,490 --> 00:18:50,990
我要她当研究者,她却吵着要出道
291
00:18:51,770 --> 00:18:52,960
有必要好好观察
292
00:18:53,170 --> 00:18:55,190
你直接跟她谈不就好了
293
00:18:55,900 --> 00:18:57,070
先观察才行
294
00:19:00,180 --> 00:19:03,550
也是,那女的脾气好大
295
00:19:04,820 --> 00:19:05,850
她是我女儿
296
00:19:06,830 --> 00:19:10,160
我一直很好奇为何有这套?
297
00:19:10,810 --> 00:19:13,320
上外层空间是我的梦想
298
00:19:13,340 --> 00:19:14,970
我有样学样做了这个
299
00:19:15,710 --> 00:19:19,270
还有太多事未经科学证明了
300
00:19:21,260 --> 00:19:22,230
社长?
301
00:19:22,430 --> 00:19:23,390
说我外出中
302
00:19:26,430 --> 00:19:27,190
打扰了
303
00:19:27,370 --> 00:19:29,200
社长,华森制药的三边先生有急事…
304
00:19:30,910 --> 00:19:32,110
可恶,没人在
305
00:19:32,280 --> 00:19:33,040
我在
306
00:19:34,950 --> 00:19:38,910
幽魂你在啊,看到社长记得跟我说
307
00:19:46,540 --> 00:19:47,440
他走了吗?
308
00:19:48,010 --> 00:19:51,880
你在那么窄的柜子里换衣服?
309
00:19:53,090 --> 00:19:54,350
这是我的特技
310
00:19:56,490 --> 00:19:58,790
异于别人之处就是特技
311
00:19:58,960 --> 00:20:02,310
正确无误,虽然这没什么用处
312
00:20:02,710 --> 00:20:04,970
对了,跟我去一下研究室好吗?
313
00:20:05,780 --> 00:20:06,510
好的
314
00:20:12,860 --> 00:20:15,730
死团啊,好会掰
315
00:20:16,060 --> 00:20:18,030
因为我们失去灵魂了
316
00:20:18,200 --> 00:20:20,840
今年内没有跟唱片公司签约
317
00:20:21,010 --> 00:20:22,910
我们可以准备解散了
318
00:20:23,080 --> 00:20:24,240
糟透了
319
00:20:24,420 --> 00:20:25,910
真的
320
00:20:26,050 --> 00:20:29,200
乡广美的圣诞晚餐秀告病取消
321
00:20:29,220 --> 00:20:30,150
你在讲那个喔
322
00:20:30,360 --> 00:20:31,230
在王冠饭店的那个?
323
00:20:32,030 --> 00:20:33,560
日本!
324
00:20:33,700 --> 00:20:35,830
我都买好票了
325
00:20:36,000 --> 00:20:39,200
你真的很爱熟男, 日本
326
00:20:39,370 --> 00:20:41,550
他一点都不会变老, 日本
327
00:20:41,720 --> 00:20:43,550
的确, 日本
328
00:20:43,690 --> 00:20:47,250
天哪,我圣诞节没行程了, 日本
329
00:20:48,130 --> 00:20:48,590
七濑呢?
330
00:20:50,060 --> 00:20:55,270
我喜欢一个人过, 日本
331
00:20:59,150 --> 00:21:00,080
老爷子
332
00:21:01,030 --> 00:21:04,120
请叫我的名字,社长
333
00:21:04,460 --> 00:21:08,020
藤井先生,这两天都没见到你
334
00:21:08,230 --> 00:21:11,840
我忙到死了一阵子
335
00:21:13,550 --> 00:21:16,810
社长.华森制药的三边先生有急事
336
00:21:16,950 --> 00:21:18,220
没必要理他
337
00:21:18,390 --> 00:21:19,410
说的也是
338
00:21:21,170 --> 00:21:26,040
回春药罗密欧做到什么进度了?
339
00:21:27,170 --> 00:21:31,450
其实我在研发罗密欧的时候
340
00:21:31,890 --> 00:21:34,250
不小心做出别的药物了
341
00:21:34,690 --> 00:21:36,050
别的药?
342
00:21:41,710 --> 00:21:42,500
这个
343
00:21:43,010 --> 00:21:46,000
(朱丽叶)
暂时死掉的药
344
00:21:47,750 --> 00:21:49,210
暂时死掉?
345
00:21:50,580 --> 00:21:54,790
吃一颗就会死掉,两天后马上复活
346
00:21:55,530 --> 00:21:59,490
请详阅使用说明,正确死亡
347
00:21:59,630 --> 00:22:00,910
叮咚
348
00:22:01,050 --> 00:22:04,640
叮你的大头,干嘛做会死的药?
349
00:22:04,750 --> 00:22:06,220
绝对没人会买的
350
00:22:06,650 --> 00:22:07,640
对
351
00:22:07,820 --> 00:22:10,020
你该不会做过实验了吧?
352
00:22:10,190 --> 00:22:13,360
对,新药要自己先实验过
353
00:22:13,770 --> 00:22:15,050
这是我的原则
354
00:22:15,070 --> 00:22:16,200
真的吗?
355
00:22:16,870 --> 00:22:19,530
我刚才说啦,我死了一阵子
356
00:22:20,240 --> 00:22:21,740
你真的死了喔?
357
00:22:21,850 --> 00:22:22,880
对
358
00:22:23,620 --> 00:22:26,150
药的名称是朱丽叶
359
00:22:28,190 --> 00:22:30,090
你看,罗密欧与朱丽叶
360
00:22:30,700 --> 00:22:31,470
好老土
361
00:22:31,910 --> 00:22:34,040
没办法,他绰号老爷子
362
00:22:34,210 --> 00:22:37,770
别搞奇怪的实验了,快做罗密欧
363
00:22:38,080 --> 00:22:42,580
可以再给我两天睡得跟死掉一样吗
364
00:22:44,060 --> 00:22:47,400
不,死得跟睡着一样
365
00:22:47,570 --> 00:22:49,030
都行,随便你
366
00:22:51,450 --> 00:22:54,070
好,那我先去躺一下
367
00:23:18,330 --> 00:23:20,800
(死死就回)
368
00:23:22,110 --> 00:23:23,340
不是睡觉耶
369
00:23:23,510 --> 00:23:26,270
别死啊,快回来研究罗密欧
370
00:23:27,250 --> 00:23:30,700
(现正死亡中)
371
00:23:31,030 --> 00:23:32,890
这是最后一次表演了
372
00:23:33,260 --> 00:23:34,290
最后一次啊
373
00:23:34,430 --> 00:23:38,020
一直唱去死去死,以后很难找工作
374
00:23:38,330 --> 00:23:39,490
你要找工作?
375
00:23:39,770 --> 00:23:41,710
我的第一志愿是寿险公司
376
00:23:41,850 --> 00:23:43,940
那的确不能叫人去死
377
00:23:44,280 --> 00:23:46,150
我不会去找工作的
378
00:23:46,650 --> 00:23:47,910
是不是!
379
00:23:48,020 --> 00:23:51,860
但是我四月会有终生饭票
380
00:23:52,370 --> 00:23:54,630
你要结婚?对象是谁?
381
00:24:00,380 --> 00:24:01,350
你们在交往?
382
00:24:02,290 --> 00:24:03,880
七濑没发现吗?
383
00:24:04,390 --> 00:24:06,050
我会去铁路公司上班
384
00:24:06,220 --> 00:24:07,750
他很爱山手线
385
00:24:07,890 --> 00:24:09,220
山手线?
386
00:24:09,390 --> 00:24:11,270
因为电车的声音跟鼓声很像
387
00:24:11,440 --> 00:24:12,370
一点都不像
388
00:24:12,510 --> 00:24:13,300
我即将去上班
389
00:24:13,480 --> 00:24:14,870
我绝对不上班
390
00:24:15,010 --> 00:24:16,770
社长千金就是命好
391
00:24:17,710 --> 00:24:21,590
很多人面试到死也找不到工作呢
392
00:24:22,230 --> 00:24:24,290
你真的想做那份工作吗?
393
00:24:24,430 --> 00:24:29,300
我反问你,你真正想做的事是什么?
394
00:24:35,650 --> 00:24:36,740
社长?
395
00:24:41,870 --> 00:24:43,060
社长?
396
00:24:46,470 --> 00:24:48,100
社长人呢?
397
00:24:48,870 --> 00:24:50,170
社长?
398
00:24:55,690 --> 00:24:56,680
社长?
399
00:25:01,510 --> 00:25:02,470
这是什么?
400
00:25:02,610 --> 00:25:04,080
我说过啦
401
00:25:04,240 --> 00:25:05,950
不能被华森制药超越
402
00:25:05,980 --> 00:25:08,410
尤其是那个三边社长
403
00:25:09,110 --> 00:25:11,090
必须尽快找出内贼
404
00:25:12,330 --> 00:25:14,090
我有一个好办法
405
00:25:14,830 --> 00:25:15,800
你说
406
00:25:16,830 --> 00:25:18,700
你要不要死一次看看?
407
00:25:18,870 --> 00:25:21,350
我?去死?
408
00:25:21,580 --> 00:25:24,840
是的,用朱丽叶
409
00:25:25,780 --> 00:25:27,110
老爷子做的药啊
410
00:25:27,290 --> 00:25:30,920
如果社长过世,内贼一定会有动作
411
00:25:30,990 --> 00:25:33,590
只要加以观察就能一网打尽
412
00:25:34,000 --> 00:25:38,940
原来如此,很符合实验和观察的精神
413
00:25:39,110 --> 00:25:40,730
观察就交给我做吧
414
00:25:40,980 --> 00:25:43,010
你会在两天后复活
415
00:25:43,190 --> 00:25:45,020
这是前所未见的实验
416
00:25:47,660 --> 00:25:48,560
渡部
417
00:25:50,600 --> 00:25:51,830
你果然很优秀
418
00:25:53,070 --> 00:25:56,670
知道这个秘密的只有我和社长
419
00:25:57,150 --> 00:25:58,410
择期不如尽快
420
00:25:59,450 --> 00:26:00,120
快死吧
421
00:26:00,150 --> 00:26:03,060
等等,我要先跟我女儿说明
422
00:26:03,230 --> 00:26:06,250
不行,欺敌必先瞒住自己人
423
00:26:06,430 --> 00:26:07,990
说得也是
424
00:26:08,830 --> 00:26:10,390
请喝吧
425
00:26:12,250 --> 00:26:17,510
请详阅使用说明,正确死亡…
426
00:26:18,050 --> 00:26:19,950
没关系,不用看了
427
00:26:20,090 --> 00:26:22,340
这不能丢掉
428
00:26:22,370 --> 00:26:24,630
上面写很重要的事,却很少人看
429
00:26:24,700 --> 00:26:26,360
不用在意细节了
430
00:26:26,540 --> 00:26:28,630
细节才是重点
431
00:26:28,770 --> 00:26:30,830
社长,时间不多了
432
00:26:33,790 --> 00:26:35,310
好啦
433
00:26:36,990 --> 00:26:39,190
那我去死了
434
00:26:40,560 --> 00:26:43,870
别办盛大告别式,免得复活时尴尬
435
00:26:44,040 --> 00:26:44,670
好的
436
00:26:47,380 --> 00:26:51,830
对了,死之前请先签完这份文件
437
00:26:52,760 --> 00:26:54,490
临死前都要逼我工作吗?
438
00:26:54,630 --> 00:26:55,190
不好意思
439
00:26:55,330 --> 00:26:56,520
你真是的
440
00:26:56,660 --> 00:26:57,430
签这里
441
00:26:57,730 --> 00:26:58,600
没事吗?
442
00:26:59,770 --> 00:27:00,290
这边
443
00:27:00,470 --> 00:27:01,500
签这里吗
444
00:27:06,150 --> 00:27:07,120
这里
445
00:27:11,020 --> 00:27:13,400
最后是这里
446
00:27:20,710 --> 00:27:23,690
快好了,再一下下
447
00:27:23,820 --> 00:27:25,950
谢谢社长
448
00:27:27,330 --> 00:27:30,420
哇,感觉好怪
449
00:27:32,870 --> 00:27:39,210
这就是临死前会见到的跑马灯吗
450
00:27:42,930 --> 00:27:44,660
太不科学了
451
00:27:54,320 --> 00:27:55,310
怎么了吗?
452
00:28:02,900 --> 00:28:07,530
帮我删掉LINE的对话纪录
453
00:28:10,010 --> 00:28:12,180
最后在意的居然是LINE
454
00:28:12,350 --> 00:28:17,920
社长,罗密欧的研究数据在哪里?
455
00:28:19,990 --> 00:28:25,200
没有数字化,怕被黑客盗走
456
00:28:27,310 --> 00:28:30,280
全都在研究笔记…
457
00:28:30,380 --> 00:28:34,350
研究笔记?好原始…
458
00:28:35,360 --> 00:28:38,630
原始的做法是最安全的
459
00:28:39,030 --> 00:28:40,020
笔记在哪里?
460
00:28:50,290 --> 00:28:54,670
收在那个密码锁里面
461
00:28:54,970 --> 00:28:55,940
那个是哪个?
462
00:28:57,440 --> 00:28:59,840
去问我太太
463
00:29:00,010 --> 00:29:02,850
可是夫人己经…
464
00:29:03,020 --> 00:29:04,650
那密码是什么?
465
00:29:05,820 --> 00:29:09,690
我最重要的东西
466
00:29:09,860 --> 00:29:11,600
最重要的是…?写下来
467
00:29:14,410 --> 00:29:22,420
去死一次啦
468
00:29:28,230 --> 00:29:28,990
社长?
469
00:29:29,370 --> 00:29:30,330
社长!
470
00:29:30,840 --> 00:29:32,010
社长…
471
00:29:56,160 --> 00:29:59,650
23日14点2分
472
00:30:02,610 --> 00:30:03,870
确认死亡
473
00:30:04,910 --> 00:30:07,780
真的假的?
474
00:30:10,650 --> 00:30:16,560
请节哀顺变,这是社长的遗嘱
475
00:30:18,630 --> 00:30:21,630
新任社长是我的女儿,野畑七濑
476
00:30:22,150 --> 00:30:24,380
辅佐全权交付给渡部
477
00:30:24,680 --> 00:30:27,780
咦?我吗?
478
00:30:28,850 --> 00:30:30,150
新任社长?
479
00:30:30,890 --> 00:30:33,130
不行不行不行!我不要!
480
00:30:33,630 --> 00:30:35,260
大小姐打击太大了
481
00:30:36,100 --> 00:30:37,330
快带她去见社长
482
00:30:38,240 --> 00:30:39,140
我吗?
483
00:30:39,510 --> 00:30:40,240
动作快
484
00:30:41,310 --> 00:30:43,810
那..新社长…
485
00:30:43,990 --> 00:30:45,420
我才不要当社长
486
00:30:45,820 --> 00:30:47,220
请快跟我来
487
00:30:48,060 --> 00:30:49,750
我不干喔
488
00:30:52,870 --> 00:30:55,840
喂喂喂喂
489
00:30:56,610 --> 00:31:00,050
我真的死了
490
00:31:01,050 --> 00:31:01,920
欢迎欢迎
491
00:31:02,130 --> 00:31:03,090
你是谁?
492
00:31:03,530 --> 00:31:06,590
你好吗?我也是死人
493
00:31:06,730 --> 00:31:10,390
我是黄泉引路人,敝姓日野
494
00:31:10,570 --> 00:31:12,010
太不科学了
495
00:31:13,310 --> 00:31:15,110
我带你去过奈何桥
496
00:31:19,390 --> 00:31:23,830
是,正要出去,麻烦准备一艘船
497
00:31:24,170 --> 00:31:27,300
不行,我两天后会复活
498
00:31:27,500 --> 00:31:29,770
我明白你的心情
499
00:31:30,470 --> 00:31:32,580
但是我们年底很忙,这时期特别多
500
00:31:32,690 --> 00:31:33,450
我不去
501
00:31:33,550 --> 00:31:33,920
快走吧
502
00:31:34,090 --> 00:31:34,850
我不会走的
503
00:31:34,990 --> 00:31:36,470
快点,我很忙的 -不走就是不走
504
00:31:36,490 --> 00:31:39,550
别闹脾气了
505
00:31:41,300 --> 00:31:43,170
他被安置在餐厅
506
00:31:44,380 --> 00:31:45,900
餐厅?
507
00:31:48,510 --> 00:31:49,670
在这里
508
00:31:50,710 --> 00:31:52,090
是真的吗?
509
00:31:52,230 --> 00:31:56,190
真的,他刚才暂时走了
510
00:31:57,460 --> 00:31:58,560
暂时?
511
00:31:59,130 --> 00:32:04,580
不,人生的短暂时光结束了
512
00:32:13,570 --> 00:32:16,000
不会吧!这是什么表情?
513
00:32:16,170 --> 00:32:17,540
我也不清楚
514
00:32:30,330 --> 00:32:34,300
(三途川:黄泉)
515
00:32:36,880 --> 00:32:39,110
这就是黄泉吗?
516
00:32:39,280 --> 00:32:40,470
是的
517
00:32:41,420 --> 00:32:44,790
这边是人死后的世界
518
00:32:45,700 --> 00:32:46,490
怎么了吗?
519
00:32:46,660 --> 00:32:48,500
我不能过去 -别激动
520
00:32:48,670 --> 00:32:50,190
请冷静点
521
00:32:50,270 --> 00:32:51,510
先坐下
522
00:32:51,780 --> 00:32:52,610
百合子?
523
00:32:53,450 --> 00:32:54,210
百合子!
524
00:32:54,310 --> 00:32:55,870
你在做什么!
525
00:32:56,080 --> 00:32:57,050
老公
526
00:32:57,250 --> 00:32:58,740
好久不见,你还好吗?
527
00:32:59,390 --> 00:33:01,120
我还是死的啊
528
00:33:01,290 --> 00:33:03,770
我也很好,可是死了
529
00:33:03,970 --> 00:33:05,300
到底好不好啦
530
00:33:05,940 --> 00:33:07,430
我好想你
531
00:33:07,600 --> 00:33:10,270
我也很想见你,可是还不想见你
532
00:33:11,280 --> 00:33:12,480
你们的对话好难懂
533
00:33:12,890 --> 00:33:15,290
我在做实验,暂时死掉两天
534
00:33:15,890 --> 00:33:18,090
什么?又是实验?
535
00:33:18,290 --> 00:33:19,890
没有错
536
00:33:20,230 --> 00:33:22,000
你有跟七濑好好说明吗?
537
00:33:22,310 --> 00:33:23,540
还没…
538
00:33:24,140 --> 00:33:28,870
你每次都这样,不说是不会懂的
539
00:33:30,110 --> 00:33:31,080
可是才两天
540
00:33:31,180 --> 00:33:32,390
才两天是什么?
541
00:33:32,730 --> 00:33:37,430
你现在死掉的话,看我怎么杀了你
542
00:33:38,530 --> 00:33:40,900
你太太好可怕
543
00:33:41,130 --> 00:33:42,840
我现在死的话,会被她杀掉的
544
00:33:43,410 --> 00:33:45,180
这对话有点复杂难懂
545
00:33:45,350 --> 00:33:46,650
你不是己经死了吗?
546
00:33:47,350 --> 00:33:49,410
你死了吧?两天是什么意思?
547
00:33:49,590 --> 00:33:51,450
总之我不能过奈何桥
548
00:33:51,630 --> 00:33:53,230
别站起来!危险!
549
00:33:53,400 --> 00:33:55,030
我不能过去
550
00:33:55,500 --> 00:33:56,800
好昏,我要吐了
551
00:33:56,970 --> 00:33:59,940
好好好,我懂了
552
00:34:00,110 --> 00:34:01,010
明白了
553
00:34:02,190 --> 00:34:03,620
我不太懂,但好像懂了
554
00:34:04,790 --> 00:34:07,550
你别摇,我们回头
555
00:34:08,190 --> 00:34:10,180
先回去吗? -对,先回头
556
00:34:10,330 --> 00:34:11,160
我先回去啰
557
00:34:11,330 --> 00:34:12,810
好,再见
558
00:34:15,210 --> 00:34:16,000
好想吐
559
00:34:16,140 --> 00:34:16,670
对不起
560
00:34:16,810 --> 00:34:18,370
我活着的时候胃就不好
561
00:34:19,010 --> 00:34:21,110
太好了,回来岸上了
562
00:34:28,330 --> 00:34:30,430
他的死因是什么?
563
00:34:31,100 --> 00:34:33,140
这…
564
00:34:35,480 --> 00:34:37,210
做司法解剖吧
565
00:34:37,380 --> 00:34:39,220
司法解剖?那样会死掉的
566
00:34:39,320 --> 00:34:40,450
就是死掉了才要做啊?
567
00:34:40,590 --> 00:34:41,660
不,先别那样做
568
00:34:41,800 --> 00:34:45,740
那你说他怎么死的?而且这副表情
569
00:34:46,300 --> 00:34:47,240
是因为…
570
00:34:48,070 --> 00:34:50,770
你一直要他去死
571
00:34:53,020 --> 00:34:55,750
世上有言灵,语言的力量不容小觑
572
00:34:59,890 --> 00:35:00,690
言灵…
573
00:35:00,890 --> 00:35:05,140
对,言灵,会祸从口出的
574
00:35:06,210 --> 00:35:10,510
Death Death Death!去死吧!
575
00:35:12,030 --> 00:35:13,700
事情大条了
576
00:35:13,730 --> 00:35:16,130
告诉她真相比较好吧,渡部先生
577
00:35:25,450 --> 00:35:27,110
好冰冷
578
00:35:30,020 --> 00:35:32,620
你不要真的死掉啦
579
00:35:36,770 --> 00:35:38,640
你为什么要死掉
580
00:35:41,580 --> 00:35:45,680
为何到最后还是那么自私
581
00:35:48,630 --> 00:35:52,630
你这死老头
582
00:35:52,810 --> 00:35:54,270
死老头来了
583
00:35:57,240 --> 00:35:58,470
为什么?
584
00:36:01,010 --> 00:36:03,620
你看得到我吗?真的吗?
585
00:36:07,230 --> 00:36:09,100
你看得到我?为什么?
586
00:36:11,370 --> 00:36:14,040
把那个Death Death女孩拱上位
587
00:36:14,350 --> 00:36:16,150
渡部,你真有一套
588
00:36:17,180 --> 00:36:21,280
放心,我马上召开董事会合并公司
589
00:36:29,070 --> 00:36:32,050
什么?
590
00:36:37,920 --> 00:36:42,270
走开!别过来!嘴巴别动!
591
00:36:42,940 --> 00:36:44,530
她发疯了吗
592
00:36:45,780 --> 00:36:46,870
这可不秒了
593
00:36:47,010 --> 00:36:49,690
七濑,你听我说,这只是个实验
594
00:36:49,710 --> 00:36:51,590
两天后就复活了,等我两天
595
00:36:51,620 --> 00:36:53,790
好臭,你好臭!
596
00:36:54,760 --> 00:36:55,990
你听不到我的声音吗?
597
00:36:56,930 --> 00:36:58,900
大象屎臭! -别喷了
598
00:36:59,070 --> 00:37:00,690
我不臭啦
599
00:37:02,380 --> 00:37:04,400
咦,他不见了
600
00:37:05,080 --> 00:37:07,710
你刚在跟谁说话?
601
00:37:08,650 --> 00:37:10,590
他出现了!刚刚在这里!
602
00:37:10,750 --> 00:37:11,750
他是谁?
603
00:37:12,200 --> 00:37:15,000
那个臭老头!他在这里!
604
00:37:19,270 --> 00:37:21,540
才两天不会去黄泉的意思吗
605
00:37:22,050 --> 00:37:26,220
两天?你有什么事瞒着我?
606
00:37:26,990 --> 00:37:28,550
没事,什么都没有
607
00:37:35,810 --> 00:37:39,800
咦,你现在不会觉得呼吸困难吗?
608
00:37:43,330 --> 00:37:46,460
爸爸,你不要欺负他
609
00:37:46,630 --> 00:37:48,620
什么?怎么了?
610
00:37:48,700 --> 00:37:54,040
他说要报复撒谎的人,要勒死你
611
00:37:54,250 --> 00:37:57,680
等等,不要这样
612
00:37:57,950 --> 00:38:02,060
社长,请不要杀我,我说实话就是了
613
00:38:02,270 --> 00:38:05,360
快说出来,不然他要动手了
614
00:38:05,500 --> 00:38:08,730
好的,其实我全都看到了
615
00:38:09,470 --> 00:38:10,940
我偷看到了
616
00:38:21,760 --> 00:38:26,470
两天后复活的实验?而且是回春药?
617
00:38:29,110 --> 00:38:33,890
底级!你直接死掉算了!
618
00:38:34,460 --> 00:38:36,730
等一下,这背后有阴谋的味道
619
00:38:36,860 --> 00:38:40,700
味道?我早就受够他的实验了
620
00:38:41,850 --> 00:38:45,180
别喷了,这不是用来喷人的
621
00:38:45,820 --> 00:38:50,450
我绝不原谅他埋头研究,不顾我妈
622
00:38:51,420 --> 00:38:52,660
死老头!
623
00:38:52,970 --> 00:38:53,990
等等
624
00:39:02,490 --> 00:39:03,450
香香的
625
00:39:16,140 --> 00:39:17,770
不臭了
626
00:39:19,950 --> 00:39:20,810
味道?
627
00:39:22,260 --> 00:39:25,280
听说有亲子之间才闻得到的味道
628
00:39:25,630 --> 00:39:26,420
大象的…?
629
00:39:27,030 --> 00:39:28,590
大象?那是什么?
630
00:39:29,030 --> 00:39:30,000
没事
631
00:39:31,430 --> 00:39:36,750
听说闻到那个味道时就能看见灵体
632
00:39:37,280 --> 00:39:40,080
难怪七濑会看到我
633
00:39:41,250 --> 00:39:42,460
是吧
634
00:39:43,500 --> 00:39:46,470
不过她听不到你的声音
635
00:39:48,170 --> 00:39:50,830
我应该事先跟她说明的
636
00:39:51,370 --> 00:39:57,260
每个人都会带着遗憾下黄泉
637
00:39:58,690 --> 00:40:01,160
为何在活着的时候不会想到呢
638
00:40:01,430 --> 00:40:04,130
不过人生就是这样
639
00:40:06,140 --> 00:40:10,670
失去才会注意,当注意到己太迟
640
00:40:10,810 --> 00:40:13,790
越重要的事越是如此
641
00:40:15,230 --> 00:40:21,530
越是习以为常,越容易突然办不到
642
00:40:21,940 --> 00:40:26,140
你说人类为何无法事前先后悔呢
643
00:40:26,550 --> 00:40:27,810
说得也是
644
00:40:28,690 --> 00:40:31,050
这个念头会让人很想死呢
645
00:40:31,190 --> 00:40:32,930
你己经死了啊
646
00:41:08,830 --> 00:41:13,210
这是怎样?一切照常进行
647
00:41:14,080 --> 00:41:15,810
早安 -早安
648
00:41:16,250 --> 00:41:17,440
听说社长死了耶
649
00:41:17,650 --> 00:41:18,910
是喔
650
00:41:19,450 --> 00:41:22,060
他的大体好像放在餐厅
651
00:41:22,470 --> 00:41:24,830
好碍事,午餐要怎么办?
652
00:41:25,000 --> 00:41:26,970
别闹了
653
00:41:27,300 --> 00:41:28,630
午餐要怎么办啦
654
00:41:28,770 --> 00:41:30,260
你们关心午餐胜过我吗!
655
00:41:31,810 --> 00:41:34,650
别生气,这就是现实
656
00:41:34,820 --> 00:41:36,480
那要去便利商店买吗?
657
00:41:37,020 --> 00:41:37,920
便利商店?
658
00:41:38,930 --> 00:41:39,980
外送呢?
659
00:41:40,130 --> 00:41:41,090
外送好吗?
660
00:41:42,210 --> 00:41:45,000
社长突然过世了
661
00:41:45,810 --> 00:41:49,210
说实话,奠仪打算包多少?
662
00:41:50,110 --> 00:41:51,940
大家约好包五千圆吧
663
00:41:52,120 --> 00:41:53,750
毕竟年底手头紧
664
00:41:54,130 --> 00:41:55,920
没人懂得尊重故人吗?
665
00:41:56,560 --> 00:41:58,590
连哀伤的神情都没有
666
00:41:58,730 --> 00:42:01,170
真的,董事才包五千圆
667
00:42:06,180 --> 00:42:08,810
各位董事,逢社长刚过世
668
00:42:09,220 --> 00:42:11,930
关于与华森制药合并一案
669
00:42:11,950 --> 00:42:15,920
要进入正题了,这下就能揪出内贼
670
00:42:16,070 --> 00:42:18,260
不如就直接开始进行,好吗?
671
00:42:19,170 --> 00:42:20,540
我没意见
672
00:42:20,670 --> 00:42:22,080
对对对 -什么!
673
00:42:22,220 --> 00:42:26,680
就这么定了,社长在天上也会高兴的
674
00:42:26,860 --> 00:42:27,820
我哪有高兴!
675
00:42:27,990 --> 00:42:28,650
是吧,社长
676
00:42:28,820 --> 00:42:29,480
我不在那里!
677
00:42:29,660 --> 00:42:30,890
他在这里
678
00:42:31,060 --> 00:42:32,700
渡部…是你啊…
679
00:42:34,410 --> 00:42:35,570
我总觉得…
680
00:42:35,710 --> 00:42:38,410
社长做鬼也会反对
681
00:42:38,610 --> 00:42:40,270
对对对
682
00:42:40,450 --> 00:42:44,320
毕竟他反对过,那人很小心眼的
683
00:42:44,490 --> 00:42:45,590
小心眼! ?
684
00:42:45,760 --> 00:42:47,920
说不定现在也在偷看着
685
00:42:48,100 --> 00:42:50,230
他的确在看
686
00:42:50,630 --> 00:42:52,130
对对对
687
00:42:52,710 --> 00:42:54,040
“正确无误”
688
00:42:55,580 --> 00:42:57,050
正确无误
689
00:42:57,720 --> 00:42:59,950
不对,是 “正确无误”
690
00:43:01,320 --> 00:43:03,420
世上没有鬼
691
00:43:04,070 --> 00:43:06,260
荒谬,太不科学了
692
00:43:08,370 --> 00:43:11,430
结论是不合并,解散!
693
00:43:11,810 --> 00:43:14,750
等一下,大家别走啊
694
00:43:14,920 --> 00:43:17,550
你的公司好夸张
695
00:43:17,690 --> 00:43:18,660
真的
696
00:43:18,820 --> 00:43:19,760
没问题吗?
697
00:43:19,890 --> 00:43:21,260
渡部你…
698
00:43:21,390 --> 00:43:23,200
先回来,再讨论一下
699
00:43:29,910 --> 00:43:32,390
(华森制药)
700
00:43:33,730 --> 00:43:37,290
你失败了?那要怎么办?
701
00:43:38,930 --> 00:43:41,230
我一定会找出那本研究笔记
702
00:43:43,610 --> 00:43:44,440
渡部
703
00:43:45,350 --> 00:43:46,010
是
704
00:43:47,680 --> 00:43:52,820
杀死掉的人不算杀人吧?
705
00:43:57,400 --> 00:43:58,670
是的
706
00:43:59,570 --> 00:44:00,730
(不办告别式,12月25日11点火葬)
707
00:44:00,910 --> 00:44:02,880
不举办告别式?
708
00:44:03,450 --> 00:44:05,250
这么快就要烧?
709
00:44:05,420 --> 00:44:07,250
别讲得像烤肉一样
710
00:44:07,420 --> 00:44:10,620
不办告别式就吃不到寿司了
711
00:44:10,830 --> 00:44:12,900
的确,寿司很好吃的
712
00:44:13,440 --> 00:44:15,240
也喝不到免费的酒了
713
00:44:17,210 --> 00:44:20,980
我圣诞节没人约,真想去告别式
714
00:44:21,350 --> 00:44:23,020
真的
715
00:44:23,890 --> 00:44:25,050
这是什么?
716
00:44:25,230 --> 00:44:26,220
怎么了吗?
717
00:44:27,230 --> 00:44:29,200
你的直觉可能是对的
718
00:44:29,530 --> 00:44:31,660
11点火葬?
719
00:44:32,850 --> 00:44:34,610
他是14点2分死的
720
00:44:35,180 --> 00:44:36,710
这样不就没办法复活!
721
00:44:37,950 --> 00:44:38,940
谁?
722
00:44:40,290 --> 00:44:41,450
过来这里
723
00:44:44,370 --> 00:44:47,230
那是他自作自受
724
00:44:47,870 --> 00:44:48,840
你不救他吗?
725
00:44:49,870 --> 00:44:51,360
我才不要救他
726
00:44:52,480 --> 00:44:54,250
等一下
727
00:44:57,590 --> 00:44:59,680
别走啊,怎么会这样?
728
00:45:02,840 --> 00:45:03,570
为什么?
729
00:45:03,740 --> 00:45:05,100
他果然没有存在感
730
00:45:05,310 --> 00:45:08,070
存在感,没有!没有!
731
00:45:12,460 --> 00:45:14,690
野畑七濑,21岁!
732
00:45:19,230 --> 00:45:20,890
光喊Death就自以为在唱黑死金属?
733
00:45:21,670 --> 00:45:24,200
那只是迟来的叛逆期吧
734
00:45:24,450 --> 00:45:25,710
你很没异性缘吧
735
00:45:27,150 --> 00:45:29,210
你21年来没交过男友,被我说中了吧
736
00:45:30,150 --> 00:45:31,520
我当然有男朋友
737
00:45:31,650 --> 00:45:34,330
你有说谎时会拉耳朵的习惯
738
00:45:36,670 --> 00:45:38,160
你其实很想救他
739
00:45:38,370 --> 00:45:40,530
没有!我超讨厌他的!
740
00:45:40,670 --> 00:45:41,830
你再捏耳朵就要掉了
741
00:45:42,890 --> 00:45:44,480
才不会
742
00:45:45,190 --> 00:45:47,380
我很喜欢社长满怀热情的态度
743
00:45:47,590 --> 00:45:49,960
那你自己去救他啊
744
00:45:50,630 --> 00:45:52,090
你真是难搞
745
00:45:53,240 --> 00:45:56,210
社长在吃药前,有话想跟你说
746
00:45:56,440 --> 00:45:57,430
说什么?
747
00:45:57,680 --> 00:46:00,370
你等他复活,自己去问吧,狸猫女
748
00:46:00,510 --> 00:46:03,250
狸猫?大家都说我像猫!
749
00:46:03,430 --> 00:46:05,190
狸猫是哺乳类猫科
750
00:46:06,560 --> 00:46:08,120
狸猫也是猫吗?
751
00:46:08,300 --> 00:46:09,390
你这狸猫女
752
00:46:10,570 --> 00:46:11,470
狸猫女
753
00:46:11,830 --> 00:46:13,470
狸猫女?
754
00:46:13,950 --> 00:46:15,710
你还有话想跟社长说吧
755
00:46:15,910 --> 00:46:19,490
对,多得不得了,等我让他复活
756
00:46:19,520 --> 00:46:21,230
一定会把他靠北到死
757
00:46:21,250 --> 00:46:23,230
来拟作战计划吧,狸猫女
758
00:46:23,330 --> 00:46:24,930
你别太嚣张,幽魂男
759
00:46:26,670 --> 00:46:28,690
你居然给我静电!
760
00:46:28,870 --> 00:46:30,340
我经常这样
761
00:46:35,490 --> 00:46:36,780
看什么看
762
00:46:38,690 --> 00:46:42,060
圣诞快乐!豆芽菜沙必斯!
763
00:46:42,340 --> 00:46:44,530
谢谢店长
764
00:46:51,910 --> 00:46:55,620
死掉满两天是25日的14点2分
765
00:46:55,960 --> 00:46:58,160
火葬要改到那之后的时间
766
00:46:59,000 --> 00:47:00,490
我们要想个好理山
767
00:47:02,440 --> 00:47:03,380
你会演戏吗?
768
00:47:05,410 --> 00:47:09,110
我演技超好的
769
00:47:10,490 --> 00:47:11,750
你又在拉了
770
00:47:13,630 --> 00:47:14,660
耳朵
771
00:47:21,510 --> 00:47:28,790
至少办个告别式嘛
772
00:47:29,990 --> 00:47:31,980
演技好烂
773
00:47:32,500 --> 00:47:35,200
这点事我们就为她做吧
774
00:47:35,410 --> 00:47:36,670
对对对
775
00:47:42,620 --> 00:47:45,920
渡部先生,来办告别式吧
776
00:47:51,230 --> 00:47:52,940
好吧
777
00:47:54,110 --> 00:47:55,200
人家好开心
778
00:47:55,350 --> 00:47:57,010
传说中的免费微笑
779
00:47:58,250 --> 00:48:00,220
就这样决定了
780
00:48:15,950 --> 00:48:19,290
对不起,那个Death女孩似乎…
781
00:48:20,130 --> 00:48:22,900
把所有殡仪馆的预约都塞满
782
00:48:25,440 --> 00:48:26,970
喂,这里是冈三殡仪馆
783
00:48:28,540 --> 00:48:31,880
我明白了,谢谢
784
00:48:32,660 --> 00:48:35,990
不行,所有殡仪馆都满了
785
00:48:36,530 --> 00:48:38,520
这下告别式无法进行
786
00:48:41,070 --> 00:48:43,310
我想到一个地方
787
00:48:45,150 --> 00:48:45,710
哪里?
788
00:48:47,950 --> 00:48:49,540
日本
789
00:48:49,990 --> 00:48:51,110
日本…
790
00:48:51,790 --> 00:48:52,810
(表演取消)
791
00:48:52,830 --> 00:48:54,530
日本
792
00:48:55,000 --> 00:48:56,660
是的,我们尚有空间
793
00:48:56,900 --> 00:48:59,280
原定的晚餐秀己确定取消
794
00:48:59,300 --> 00:49:01,530
可以借给我们吗?
795
00:49:01,670 --> 00:49:02,650
请问用途是?
796
00:49:02,880 --> 00:49:04,480
丧礼…
797
00:49:04,620 --> 00:49:06,180
我们不租给丧礼
798
00:49:06,390 --> 00:49:09,880
不,是演唱会
799
00:49:12,090 --> 00:49:15,770
黑死金属乐团死魂的圣诞弥撒
800
00:49:16,310 --> 00:49:19,240
黑死金属?弥撒?
801
00:49:20,550 --> 00:49:24,580
死魂的圣诞弥撒
802
00:49:25,530 --> 00:49:27,830
弥撒?这是什么东西?
803
00:49:28,030 --> 00:49:33,840
所以火葬要延后到下午三点
804
00:49:34,050 --> 00:49:36,280
下午三点…
805
00:49:40,450 --> 00:49:41,940
(复活时间14:02)
806
00:49:42,600 --> 00:49:45,970
什么!那他不就会复活了吗?
807
00:49:46,500 --> 00:49:48,490
在饭店举办告别式…
808
00:49:49,470 --> 00:49:51,030
快想办法阻止
809
00:49:52,370 --> 00:49:53,650
我想到了
810
00:49:54,220 --> 00:49:57,660
完了,到处都买不到棺材
811
00:49:58,420 --> 00:49:59,520
找网拍吧?
812
00:50:00,030 --> 00:50:01,080
网拍?
813
00:50:01,290 --> 00:50:02,570
有棺材喔
814
00:50:03,100 --> 00:50:04,540
真的假的?
815
00:50:06,540 --> 00:50:08,530
选择当日到货…
816
00:50:08,910 --> 00:50:10,670
全都卖完了?
817
00:50:10,810 --> 00:50:13,220
不会吧
818
00:50:13,930 --> 00:50:18,890
买买买…
819
00:50:20,200 --> 00:50:22,290
您好,当日到货服务
820
00:50:22,400 --> 00:50:23,970
那是…
821
00:50:24,150 --> 00:50:25,980
真期待圣诞弥撒
822
00:50:26,150 --> 00:50:28,710
幽魂先生都跟我们说了
823
00:50:30,450 --> 00:50:32,110
谢谢大家
824
00:50:35,900 --> 00:50:37,730
你那是什么跩脸
825
00:50:41,840 --> 00:50:44,410
什么!有棺材了?
826
00:50:46,190 --> 00:50:49,850
接着要找一个和尚
827
00:50:55,870 --> 00:50:57,240
为何花圈是黑色的?
828
00:50:57,410 --> 00:51:00,240
因为是黑死金属乐!Death!
829
00:51:00,410 --> 00:51:01,850
这张照片是?
830
00:51:02,280 --> 00:51:03,690
我们的专辑封面照
831
00:51:03,830 --> 00:51:04,790
不是遗照…?
832
00:51:04,930 --> 00:51:06,590
我们会修改
833
00:51:06,760 --> 00:51:07,340
(奠仪)
这个呢?
834
00:51:07,360 --> 00:51:09,260
当日票售票处
835
00:51:09,500 --> 00:51:11,630
(野畑计告别式会场)
这个是…
836
00:51:12,230 --> 00:51:14,470
巡回演唱会名称!
837
00:51:15,910 --> 00:51:18,470
这个广告牌说不过去吧
838
00:51:18,650 --> 00:51:20,520
(野畑家)
那是…
839
00:51:23,100 --> 00:51:24,220
Death!
840
00:51:41,990 --> 00:51:43,660
不好意思
841
00:51:45,740 --> 00:51:47,000
你是社长的女儿吗?
842
00:51:48,780 --> 00:51:49,470
是的
843
00:51:50,750 --> 00:51:54,890
你跟这种怪人相处一定很辛苦吧
844
00:51:55,760 --> 00:51:56,490
还好
845
00:51:56,930 --> 00:51:58,360
他虽然很顽固
846
00:51:58,530 --> 00:51:59,550
又自私
847
00:51:59,730 --> 00:52:00,930
人又丑
848
00:52:01,530 --> 00:52:04,620
可是他记得我们每个人的名字
849
00:52:04,650 --> 00:52:06,660
不看对方身分高底
850
00:52:06,680 --> 00:52:08,580
可是他叫错过我的名字
851
00:52:09,180 --> 00:52:10,240
是喔?
852
00:52:11,350 --> 00:52:14,060
他总是努力在开发新药
853
00:52:14,830 --> 00:52:17,530
他说救人是他的工作
854
00:52:21,270 --> 00:52:23,440
你一个人也要好好加油
855
00:52:28,690 --> 00:52:30,250
闻到臭臭的味道
856
00:52:33,670 --> 00:52:34,570
有吗?
857
00:52:35,340 --> 00:52:36,500
哇,别喷我
858
00:52:40,750 --> 00:52:42,880
穿这件看起来好热
859
00:52:43,490 --> 00:52:46,090
那个死老头是怎样的人?
860
00:52:47,060 --> 00:52:48,590
爱幻想的老头
861
00:52:49,630 --> 00:52:50,720
跟我认识的没差啊
862
00:52:51,830 --> 00:52:56,800
可是他不是空想,他很认真去追梦
863
00:52:57,350 --> 00:53:03,320
追梦?他明明反对我玩乐团
864
00:53:06,870 --> 00:53:10,170
那真的是你的梦想吗?
865
00:53:11,870 --> 00:53:16,380
我感觉你不存在于你的歌声中
866
00:53:16,890 --> 00:53:18,750
我不存在?
867
00:53:19,790 --> 00:53:23,700
看来就是奇装异服,为叛逆而叛逆
868
00:53:27,810 --> 00:53:33,490
并非看得见的才存在,重要的是目的
869
00:53:33,860 --> 00:53:37,730
你为何而活,没有目的就是不存在
870
00:53:37,930 --> 00:53:39,560
和死掉没两样
871
00:53:39,730 --> 00:53:40,700
你在说什么?
872
00:53:41,930 --> 00:53:44,210
社长对我说的话
873
00:53:50,080 --> 00:53:53,530
爱幻想的老头…
874
00:53:54,430 --> 00:53:55,630
这怎么看都怪
875
00:53:56,000 --> 00:53:57,260
他的长相很啰嗦
876
00:53:57,440 --> 00:54:00,930
真的,脸很啰唆,为什么呢
877
00:54:10,460 --> 00:54:13,600
你饿了吧?要吃吗?
878
00:54:14,870 --> 00:54:15,420
(烧卖便当)
879
00:54:15,440 --> 00:54:18,570
这是我最爱的
880
00:54:28,330 --> 00:54:30,460
你的吃法…
881
00:54:31,630 --> 00:54:32,330
很怪吗?
882
00:54:34,180 --> 00:54:36,740
不,没事
883
00:54:37,850 --> 00:54:40,610
我们现在的行为是偷窥
884
00:54:40,950 --> 00:54:42,250
这是观察
885
00:54:42,650 --> 00:54:45,890
你知道今天是圣诞夜吗?
886
00:54:47,470 --> 00:54:49,940
对,我差点忘了
887
00:54:51,340 --> 00:54:53,040
圣诞蛋糕
888
00:54:54,190 --> 00:54:55,780
你帮我买的吗?
889
00:54:55,990 --> 00:54:58,250
蜡烛就用那个吧
890
00:55:02,030 --> 00:55:03,200
插进去
891
00:55:10,910 --> 00:55:12,350
圣诞快乐
892
00:55:12,510 --> 00:55:14,180
圣诞快乐
893
00:55:16,130 --> 00:55:17,930
来了来了
894
00:55:18,600 --> 00:55:20,690
你圣诞节没有约吗?
895
00:55:21,170 --> 00:55:23,440
有,我要跟监你
896
00:55:24,250 --> 00:55:25,140
咦?
897
00:55:31,850 --> 00:55:34,860
不行不行不行!松冈!
898
00:55:36,030 --> 00:55:36,730
好吃
899
00:55:41,270 --> 00:55:42,140
鲜奶油
900
00:55:42,270 --> 00:55:43,340
你演恋爱喜剧片喔
901
00:55:43,480 --> 00:55:44,650
搞什么
902
00:55:45,620 --> 00:55:46,780
哎呀
903
00:55:48,320 --> 00:55:50,190
抱歉,差点又电到你了
904
00:55:51,990 --> 00:55:53,100
电到…
905
00:55:53,240 --> 00:55:56,000
你为什么要和那种人结婚?
906
00:55:58,910 --> 00:56:01,850
因为我被电到了啊
907
00:56:03,420 --> 00:56:04,390
稍等一下
908
00:56:09,300 --> 00:56:12,200
这样就能从脚底放电到地面
909
00:56:14,110 --> 00:56:16,480
你这人真是不浪漫
910
00:56:17,680 --> 00:56:19,010
好了
911
00:56:26,070 --> 00:56:31,160
那么今晚的时间就留给你们父女吧
912
00:56:37,290 --> 00:56:41,280
你放心,我就在外面
913
00:56:48,910 --> 00:56:51,880
我没有被电到耶
914
00:56:52,410 --> 00:56:53,890
这样你就能放心了
915
00:56:54,030 --> 00:56:55,690
还不行
916
00:56:56,390 --> 00:57:01,230
你放心吧,我也去外面等
917
00:57:10,620 --> 00:57:13,460
好久没有一起睡觉了
918
00:57:30,790 --> 00:57:32,420
爸爸
919
00:57:36,270 --> 00:57:40,570
你臭臭的
920
00:57:47,260 --> 00:57:48,390
对啊
921
00:57:55,750 --> 00:58:01,620
你好几年没有叫我爸爸了
922
00:58:16,290 --> 00:58:19,150
我不允许再有失误了
923
00:58:38,530 --> 00:58:42,990
(告别式时间变更通知,火葬13点)
924
00:58:48,180 --> 00:58:52,420
糟了,糟了糟了糟了
925
00:58:52,590 --> 00:58:53,930
哇,有鬼
926
00:58:54,060 --> 00:58:57,730
我不是鬼,保湿一下不行吗
927
00:58:58,100 --> 00:59:00,540
你看,时间被提早了
928
00:59:00,700 --> 00:59:03,950
25日11点告别式,火葬变13点…
929
00:59:04,120 --> 00:59:05,780
来不及复活,他会被烧掉的
930
00:59:06,990 --> 00:59:08,250
哎呀呀
931
00:59:08,620 --> 00:59:11,890
Cremation 3:00 → 1:00
932
00:59:12,660 --> 00:59:14,040
(复活时间14:02)
933
00:59:14,200 --> 00:59:15,570
面膜好可怕,快拿下来
934
00:59:16,240 --> 00:59:17,900
没有让他提早复活的方法吗?
935
00:59:19,610 --> 00:59:22,100
只好去问发明这个药的人了
936
00:59:33,440 --> 00:59:36,410
(死亡中)
937
00:59:37,750 --> 00:59:38,720
没人接
938
00:59:43,300 --> 00:59:48,060
你好,13点没错,麻烦请备船
939
00:59:48,800 --> 00:59:50,930
啊,等一下
940
00:59:56,790 --> 00:59:57,850
怎么回事?
941
00:59:57,990 --> 00:59:58,780
怎么了?
942
00:59:58,960 --> 01:00:01,980
什么?什么东西?
943
01:00:03,370 --> 01:00:05,860
你好好看我
944
01:00:05,970 --> 01:00:07,820
你在说什么? -你仔细看
945
01:00:07,840 --> 01:00:08,870
手势?
946
01:00:09,180 --> 01:00:10,470
对,手势 -好
947
01:00:11,410 --> 01:00:12,680
什么?
948
01:00:15,930 --> 01:00:18,360
呼吸,这是呼吸
949
01:00:18,530 --> 01:00:20,290
我完全看不懂
950
01:00:20,560 --> 01:00:22,360
你沟通能力果然很差
951
01:00:22,530 --> 01:00:23,510
什么啦?
952
01:00:23,640 --> 01:00:24,910
深呼吸
953
01:00:25,950 --> 01:00:28,420
从丹三用力…
954
01:00:28,550 --> 01:00:32,110
呼吸?你是说呼吸吗?
955
01:00:32,190 --> 01:00:33,190
没错
956
01:00:37,570 --> 01:00:39,540
跳?
957
01:00:42,470 --> 01:00:43,420
青蛙吗?
958
01:00:44,920 --> 01:00:48,750
两个字合起来是 “复活” ,我懂了
959
01:00:50,590 --> 01:00:54,970
可怜的孩子,打击太大了
960
01:00:55,210 --> 01:00:58,180
牙齿痛
961
01:00:58,910 --> 01:00:59,880
错了?
962
01:01:00,210 --> 01:01:01,770
脸頬?
963
01:01:01,910 --> 01:01:05,320
啊, “方法” 啦
964
01:01:05,460 --> 01:01:06,980
你要说复活的方法吗?
965
01:01:09,230 --> 01:01:11,820
五三?
966
01:01:12,870 --> 01:01:14,440
是片假名
967
01:01:15,250 --> 01:01:16,410
垃圾?
968
01:01:16,580 --> 01:01:20,280
对了!然后捅下去…
969
01:01:32,070 --> 01:01:36,320
是垃圾桶!在垃圾桶里! -对
970
01:01:37,690 --> 01:01:38,850
他怎么了?
971
01:01:39,890 --> 01:01:40,950
他看不到我吧
972
01:01:41,430 --> 01:01:42,720
我累了
973
01:01:47,980 --> 01:01:48,870
找到了
974
01:01:49,010 --> 01:01:50,670
有没有提前复活的方法?
975
01:01:55,860 --> 01:01:56,520
没写
976
01:01:56,730 --> 01:01:59,220
等等,要读完才行
977
01:02:00,130 --> 01:02:02,720
(紧急!检查研究笔记)
978
01:02:04,140 --> 01:02:05,110
研究笔记
979
01:02:05,280 --> 01:02:07,440
笔记?来找吧
980
01:02:08,080 --> 01:02:09,740
不在这里
981
01:02:09,950 --> 01:02:12,010
不可以翻那里
982
01:02:12,550 --> 01:02:14,660
这是什么东西
983
01:02:14,830 --> 01:02:16,630
那是尾牙表演啦
984
01:02:16,800 --> 01:02:17,560
好变态
985
01:02:17,700 --> 01:02:18,730
底级
986
01:02:18,870 --> 01:02:20,000
我好想死
987
01:02:20,270 --> 01:02:21,430
你己经死了
988
01:02:21,570 --> 01:02:22,600
也是
989
01:02:32,290 --> 01:02:33,190
要密码
990
01:02:33,400 --> 01:02:34,600
八成是生日
991
01:02:34,940 --> 01:02:37,370
等一下,不要擅自乱看
992
01:02:38,280 --> 01:02:41,210
我还是不要救他好了
993
01:02:43,820 --> 01:02:45,310
好可爱,好性感
994
01:02:45,490 --> 01:02:48,460
那是她擅自传过来的
995
01:02:48,630 --> 01:02:50,650
他真的太下流了
996
01:02:50,830 --> 01:02:54,040
不是那样的,别喷我啊
997
01:02:54,310 --> 01:02:55,340
等等
998
01:02:56,450 --> 01:02:57,540
你在做什么?
999
01:03:01,180 --> 01:03:02,240
传给妈妈的?
1000
01:03:08,900 --> 01:03:10,560
他每天都有传呢
1001
01:03:11,770 --> 01:03:16,910
我答应过你会找人监视七濑的安全
1002
01:03:17,490 --> 01:03:20,650
我用你教的食谱做了味噌汤
1003
01:03:21,590 --> 01:03:23,700
应该是妈妈的味道没错
1004
01:03:24,340 --> 01:03:31,180
希望七濑发挥化学专长来继承野畑制药
1005
01:03:32,550 --> 01:03:35,720
为了治疗你而研发的药
1006
01:03:35,860 --> 01:03:37,920
似乎能变成抗老回春药喔
1007
01:03:39,130 --> 01:03:43,910
我至今仍后悔那天没赶去医院
1008
01:03:45,410 --> 01:03:51,320
我好想及时拯救你,我好怕你离开
1009
01:03:52,390 --> 01:03:53,590
对不起
1010
01:03:54,100 --> 01:03:55,570
百合子对不起
1011
01:03:55,770 --> 01:03:56,760
对不起
1012
01:03:57,470 --> 01:03:58,660
对不起
1013
01:03:59,100 --> 01:04:01,260
对不起,百合子
1014
01:04:01,970 --> 01:04:03,030
对不起
1015
01:04:03,650 --> 01:04:05,140
我对不起你
1016
01:04:05,790 --> 01:04:06,750
对不起
1017
01:04:09,990 --> 01:04:13,800
不说我怎么会知道,笨蛋
1018
01:04:21,110 --> 01:04:22,370
那些…
1019
01:04:27,290 --> 01:04:30,130
难怪他很喜欢躲进柜子里
1020
01:04:33,330 --> 01:04:36,610
(我爱爸爸)
1021
01:04:46,000 --> 01:04:48,020
笨老头
1022
01:04:50,070 --> 01:04:51,040
在哪里?
1023
01:04:51,370 --> 01:04:53,870
问我太太
1024
01:04:56,390 --> 01:04:59,450
我问你,你妈妈现在在哪里?
1025
01:04:59,820 --> 01:05:01,150
在这里
1026
01:05:04,100 --> 01:05:04,900
在这里
1027
01:05:05,040 --> 01:05:06,060
这是什么?
1028
01:05:08,340 --> 01:05:11,170
“这里” 是哪里啊
1029
01:05:11,340 --> 01:05:12,370
就在这里
1030
01:05:16,790 --> 01:05:18,520
要密码喔?
1031
01:05:18,800 --> 01:05:20,920
密码是最重要的东西
1032
01:05:21,130 --> 01:05:22,330
最重要的东西?
1033
01:05:22,470 --> 01:05:25,930
一定是你吧!这种设定都是这样
1034
01:05:28,150 --> 01:05:29,240
一定对!
1035
01:05:33,830 --> 01:05:35,990
不是我…
1036
01:05:39,570 --> 01:05:40,540
实验
1037
01:05:45,920 --> 01:05:47,180
观察
1038
01:05:51,990 --> 01:05:55,600
我授权给你们,去办吧
1039
01:05:56,910 --> 01:05:58,310
收到
1040
01:06:00,480 --> 01:06:01,470
宇宙
1041
01:06:03,490 --> 01:06:04,290
错了
1042
01:06:32,970 --> 01:06:37,650
氮,氧,钡
1043
01:06:37,820 --> 01:06:38,850
你在念什么?
1044
01:06:39,020 --> 01:06:42,190
我把你的名字转成元素符号
1045
01:06:42,360 --> 01:06:46,270
N是氮,O是氧,钡,钽
1046
01:06:46,570 --> 01:06:47,100
钽?
1047
01:06:47,310 --> 01:06:48,780
原子序是73
1048
01:06:49,180 --> 01:06:50,870
全部都要看成元素
1049
01:06:51,240 --> 01:06:54,690
他以前说过我是元素组成的
1050
01:06:58,960 --> 01:07:04,210
氮7,氧8,钡56,钽73
1051
01:07:04,410 --> 01:07:08,010
钠11 ,钠11 ,硒34
1052
01:07:08,180 --> 01:07:09,740
最重要的东西是…
1053
01:07:14,060 --> 01:07:15,030
Death!
1054
01:07:17,770 --> 01:07:18,790
你好厉害
1055
01:07:25,050 --> 01:07:26,030
(罗密欧与朱丽叶研究笔记)
1056
01:07:26,050 --> 01:07:27,180
就是这个
1057
01:07:30,190 --> 01:07:32,820
罗密欧的数据全都写在上面
1058
01:07:32,990 --> 01:07:35,400
朱丽叶的资料也有
1059
01:07:37,070 --> 01:07:37,870
有了
1060
01:07:38,910 --> 01:07:43,860
高压电流能提早复活的时间
1061
01:07:45,330 --> 01:07:46,220
我们走
1062
01:07:51,660 --> 01:07:55,200
那本研究笔记交给我们吧
1063
01:07:55,580 --> 01:07:56,640
甘德豪
1064
01:07:57,050 --> 01:07:57,810
什么?
1065
01:07:58,380 --> 01:08:01,480
你们今天请待在家里休息吧
1066
01:08:04,800 --> 01:08:07,430
别等我,你快出去!
1067
01:08:09,770 --> 01:08:11,430
一路好走
1068
01:08:12,970 --> 01:08:17,280
回去房间,笔记拿来
1069
01:08:17,490 --> 01:08:22,080
听不懂你在公三小啦,臭老头
1070
01:08:22,230 --> 01:08:23,120
去死吧
1071
01:08:26,570 --> 01:08:28,370
臭丫头
1072
01:08:39,000 --> 01:08:40,690
是死亡之踢
1073
01:08:45,480 --> 01:08:47,310
你好厉害,狸猫姊
1074
01:08:47,450 --> 01:08:48,310
不要叫我姊
1075
01:08:49,820 --> 01:08:50,840
快走吧 -好好
1076
01:08:57,370 --> 01:08:59,060
千万不能让他们进去
1077
01:08:59,240 --> 01:09:01,670
打电话给火葬场,尽快把大体烧掉
1078
01:09:06,050 --> 01:09:09,150
这里感觉好热闹
1079
01:09:09,860 --> 01:09:12,660
藤井先生! ?你真的复活了?
1080
01:09:13,700 --> 01:09:16,070
对,我死好死满了
1081
01:09:17,510 --> 01:09:20,840
死了两天,神清气爽,渡部先生
1082
01:09:25,090 --> 01:09:28,430
你累了吗?
1083
01:09:29,230 --> 01:09:30,530
我哪有
1084
01:09:31,760 --> 01:09:33,390
要不要去死一下
1085
01:09:34,580 --> 01:09:37,710
才不要!你不要乱讲!
1086
01:10:01,560 --> 01:10:03,120
我是嗑药的
1087
01:10:03,330 --> 01:10:04,600
啊,嗑药的
1088
01:10:05,100 --> 01:10:06,300
找一百个人来
1089
01:10:06,640 --> 01:10:08,000
一百人?咦?
1090
01:10:09,440 --> 01:10:12,000
五分钟内集合!
1091
01:10:12,310 --> 01:10:13,470
遵命!
1092
01:10:15,020 --> 01:10:19,480
天哪,他嗑到神智不清了
1093
01:10:22,030 --> 01:10:25,310
天哪,召集令来了
1094
01:10:27,750 --> 01:10:30,310
真正的弥撒
1095
01:10:33,090 --> 01:10:34,430
快过去
1096
01:10:39,170 --> 01:10:42,870
喂?这里是黑死乐团 “死”
1097
01:10:43,240 --> 01:10:47,690
我们快开始表演了,你要来吗?
1098
01:10:51,220 --> 01:10:52,550
不择手段
1099
01:10:55,870 --> 01:10:56,570
过来
1100
01:10:57,810 --> 01:10:59,400
去发媒体来
1101
01:11:01,440 --> 01:11:03,570
我们根本进不去
1102
01:11:04,760 --> 01:11:06,090
再等一下吧
1103
01:11:10,030 --> 01:11:15,220
这是什么遗照,南洋风宇宙飞行服头发塌
1104
01:11:15,240 --> 01:11:15,840
信息太多了
1105
01:11:15,950 --> 01:11:17,670
南洋是那个吧?
1106
01:11:17,850 --> 01:11:19,140
我想不出来
1107
01:11:19,280 --> 01:11:22,080
这是什么啦,真不想看
1108
01:11:22,250 --> 01:11:23,740
你这什么嘴型
1109
01:11:24,600 --> 01:11:26,620
我怎么会这样子呢
1110
01:11:26,770 --> 01:11:27,890
你先别说
1111
01:11:29,070 --> 01:11:30,430
你死了耶!
1112
01:11:30,570 --> 01:11:33,060
真的耶!…废话!
1113
01:11:33,210 --> 01:11:34,740
他们俩个好慢
1114
01:11:34,880 --> 01:11:36,250
先开始吧
1115
01:11:55,790 --> 01:11:57,490
咚咚咚咚
1116
01:11:57,630 --> 01:11:58,620
别念了
1117
01:11:59,030 --> 01:12:02,160
请停止,这摆明是葬礼
1118
01:12:02,330 --> 01:12:04,110
现在是鼓手独奏
1119
01:12:04,280 --> 01:12:05,140
鼓手独奏?
1120
01:12:05,340 --> 01:12:08,710
你仔细听,他只是在念山手线的站名
1121
01:12:08,950 --> 01:12:10,780
别耍我了,山手线…
1122
01:12:10,950 --> 01:12:14,520
新宿,代代木,原宿,涩谷,惠比寿
1123
01:12:14,630 --> 01:12:19,190
真的是山手线!但怎么看都是丧礼…
1124
01:12:19,370 --> 01:12:21,770
如果加上这个呢
1125
01:12:23,510 --> 01:12:25,040
这个不赖
1126
01:12:25,420 --> 01:12:27,980
我说过不要太盛大的
1127
01:12:29,790 --> 01:12:33,250
这个…好崭新…!
1128
01:12:33,390 --> 01:12:34,770
他的遗愿,Death
1129
01:12:34,900 --> 01:12:36,030
不是喔
1130
01:12:36,810 --> 01:12:39,240
死者没有发言权的
1131
01:12:39,410 --> 01:12:41,000
正确无误
1132
01:12:41,410 --> 01:12:45,080
请让我们帮死党的父亲举办弥撒
1133
01:12:54,980 --> 01:12:56,740
立刻停止举办丧礼!
1134
01:12:57,280 --> 01:13:00,480
可是这很明显是…
1135
01:13:01,380 --> 01:13:02,440
演唱会
1136
01:13:04,260 --> 01:13:06,030
你不怕后果自负吗?
1137
01:13:06,900 --> 01:13:09,060
不用你多管闲事,Death!
1138
01:13:15,550 --> 01:13:16,780
按照计划进行
1139
01:13:22,020 --> 01:13:25,600
接着要进行最后的告别
1140
01:13:26,510 --> 01:13:31,770
让我们用鲜花送故人走上最后一程
1141
01:13:37,330 --> 01:13:39,290
你欠我三千圆没还
1142
01:13:40,400 --> 01:13:44,000
我从奠仪中扣掉了,还加了利息
1143
01:13:53,090 --> 01:13:56,530
你要展开新的外层空间之旅了
1144
01:13:58,770 --> 01:14:04,550
社长一定也在场微笑看着大家吧
1145
01:14:04,780 --> 01:14:05,750
我在这里啦
1146
01:14:06,850 --> 01:14:12,380
接着山故人的盟友,华森制药的
1147
01:14:12,660 --> 01:14:15,190
三边社长举行公司合并记者会
1148
01:14:15,470 --> 01:14:17,960
公司合并?
1149
01:14:19,810 --> 01:14:23,270
谢谢媒体朋友抽空前来
1150
01:14:24,220 --> 01:14:26,090
是真的弥撒耶
1151
01:14:26,490 --> 01:14:28,190
你们是谁?
1152
01:14:28,430 --> 01:14:31,060
请他们出去!
1153
01:14:31,760 --> 01:14:32,820
狸猫女,趁现在!
1154
01:14:33,770 --> 01:14:34,610
你们是哪来的?
1155
01:14:41,320 --> 01:14:43,410
你怎么会在?
1156
01:14:43,950 --> 01:14:46,450
请让丧主向各位致意
1157
01:14:46,870 --> 01:14:48,130
没有安排这段!
1158
01:14:48,200 --> 01:14:51,760
这是社长命令,Death!
1159
01:14:54,350 --> 01:14:56,980
各位请节哀顺变
1160
01:14:57,150 --> 01:14:58,380
Death!
1161
01:14:59,590 --> 01:15:00,580
大家好吗?
1162
01:15:00,760 --> 01:15:02,590
都死了!
1163
01:15:02,760 --> 01:15:06,530
欢迎来到今晚死魂的弥撒
1164
01:15:06,710 --> 01:15:09,470
Death!
1165
01:15:17,860 --> 01:15:22,990
彩色贝壳蓝色河
1166
01:15:24,340 --> 01:15:29,840
但见乌鸦引来鹅
1167
01:15:31,550 --> 01:15:36,190
原来你是我最重要的人
1168
01:15:38,430 --> 01:15:45,180
等到失去之后才发现
1169
01:15:47,220 --> 01:15:53,850
以前觉得很啰嗦的声音
1170
01:15:55,200 --> 01:16:01,580
现在听不到却觉得好寂寞
1171
01:16:03,310 --> 01:16:10,630
开始怀念理所当然的小确幸
1172
01:16:13,670 --> 01:16:19,140
彩色贝壳蓝色河
1173
01:16:19,510 --> 01:16:25,490
虽然后悔也挽回不了什么
1174
01:16:25,800 --> 01:16:31,430
但见乌鸦引来鹅
1175
01:16:31,570 --> 01:16:37,640
早知道就多跟你聊聊天了
1176
01:16:40,690 --> 01:16:45,660
彩色贝壳蓝色河
1177
01:16:46,540 --> 01:16:51,740
科学无法理解的事情
1178
01:16:52,840 --> 01:17:00,850
在这世上还有很多呢
1179
01:17:04,580 --> 01:17:06,410
去阻止她
1180
01:17:06,980 --> 01:17:08,240
办不到
1181
01:17:11,350 --> 01:17:14,520
真是场精彩的演唱会
1182
01:17:20,100 --> 01:17:25,380
搞什么嘛,你的歌声有灵魂了
1183
01:17:30,790 --> 01:17:32,380
幽魂何时过去的?
1184
01:17:32,520 --> 01:17:33,650
我完全没发现
1185
01:17:33,830 --> 01:17:35,800
太没存在感了
1186
01:17:41,010 --> 01:17:42,570
原来他们是那种关系!
1187
01:17:42,880 --> 01:17:46,480
我不好男色啊!拜托!不要啊!
1188
01:17:53,630 --> 01:17:54,800
是静电
1189
01:17:56,950 --> 01:17:58,610
糟了,快过去
1190
01:18:00,650 --> 01:18:01,710
爸爸!
1191
01:18:05,330 --> 01:18:06,130
放开我
1192
01:18:06,300 --> 01:18:10,830
告别式到此结束,准备出棺
1193
01:18:11,600 --> 01:18:12,660
快走!
1194
01:18:13,270 --> 01:18:17,340
爸爸!快回来啊!
1195
01:18:24,740 --> 01:18:26,860
快把他烧掉 -是
1196
01:18:27,140 --> 01:18:28,110
动作快 -是
1197
01:18:28,340 --> 01:18:30,470
不过小心不要跌倒 -是
1198
01:18:45,640 --> 01:18:50,310
老板,脚踏车借我
1199
01:18:50,450 --> 01:18:52,920
那是我要外送的…
1200
01:18:53,290 --> 01:18:54,730
我要加点一盘豆芽菜
1201
01:18:54,860 --> 01:18:57,800
你给我吃拉面啦,只点豆芽菜
1202
01:18:57,970 --> 01:18:59,660
快冲啊,狸猫女
1203
01:19:00,170 --> 01:19:01,860
还我脚踏车啊
1204
01:19:02,040 --> 01:19:03,030
我拦不住
1205
01:19:03,200 --> 01:19:04,140
我要外送
1206
01:19:32,860 --> 01:19:34,310
住手!
1207
01:19:36,880 --> 01:19:38,040
你慢了一步
1208
01:19:38,250 --> 01:19:42,620
爸爸!你现在死的话,看我怎么杀你
1209
01:19:43,450 --> 01:19:46,690
永别了,社长
1210
01:20:25,140 --> 01:20:26,170
那是什么声音?
1211
01:21:29,900 --> 01:21:31,300
圣诞快乐
1212
01:21:33,470 --> 01:21:36,850
圣诞快乐
1213
01:21:40,360 --> 01:21:42,480
你怎么在里面换装的?
1214
01:21:44,090 --> 01:21:48,400
跟柜子差不多大啦
1215
01:21:49,510 --> 01:21:51,980
社长的特技
1216
01:21:54,110 --> 01:21:56,560
爸爸
1217
01:21:57,130 --> 01:21:59,180
现在死掉会被你杀死的
1218
01:22:01,600 --> 01:22:02,890
你好臭
1219
01:22:05,140 --> 01:22:05,800
真的呢
1220
01:22:08,410 --> 01:22:13,320
渡部,你说得没错,人要死过才会懂
1221
01:22:13,950 --> 01:22:17,830
眼睛看到的是幻觉,看不到的是真相
1222
01:22:18,700 --> 01:22:22,330
重要的事物全都是看不到的
1223
01:22:22,870 --> 01:22:27,180
而我看你看得很清楚了
1224
01:22:30,820 --> 01:22:33,220
死掉两天的人复活了
1225
01:22:34,740 --> 01:22:38,700
这是野畑制药的专利
1226
01:22:40,010 --> 01:22:46,320
抱歉,请帮我取消预约的船,谢谢
1227
01:22:46,490 --> 01:22:48,460
恭喜你复活
1228
01:22:49,230 --> 01:22:51,530
请问你死过一次的感想是?
1229
01:22:52,230 --> 01:22:55,210
我死过一次才深刻了解到
1230
01:22:55,540 --> 01:22:59,280
平凡地活着是多么珍贵的事
1231
01:22:59,450 --> 01:23:02,680
野畑制药还在研发回春的罗密欧吗?
1232
01:23:02,850 --> 01:23:04,050
关于这件事…
1233
01:23:04,190 --> 01:23:08,130
我是新任社长,野畑七濑
1234
01:23:09,870 --> 01:23:13,130
家父在鬼门关走了一趟让我了解到
1235
01:23:14,070 --> 01:23:21,040
心意要说出口才能让别人明白
1236
01:23:22,790 --> 01:23:28,530
所以我要说,回春药根本是垃圾!
1237
01:23:28,840 --> 01:23:32,070
想用那种药物赚钱的人也是人渣!
1238
01:23:32,240 --> 01:23:37,620
所以我们会亲手结束这项研究
1239
01:23:39,630 --> 01:23:45,510
我想和心爱的人一起变老
1240
01:23:45,940 --> 01:23:52,820
尽量多去听心爱的人的声音
1241
01:23:53,950 --> 01:23:58,260
家父这一次死而复生
1242
01:23:59,100 --> 01:24:01,430
让我终于明白到
1243
01:24:03,440 --> 01:24:08,820
药物是为了拯救心爱的人而存在的
1244
01:24:10,820 --> 01:24:15,170
等等,我要求解除新任社长职务
1245
01:24:15,700 --> 01:24:16,970
渡部
1246
01:24:18,070 --> 01:24:20,840
大家看,这是社长的遗嘱
1247
01:24:21,010 --> 01:24:22,370
当有状况发生时
1248
01:24:22,540 --> 01:24:27,200
新社长需服从在场最年长者的指示
1249
01:24:27,220 --> 01:24:29,420
你自己在这里签名了
1250
01:24:29,830 --> 01:24:32,460
哎呀,那的确是我的签名
1251
01:24:33,700 --> 01:24:38,510
所以在场最年长者有资格做决定
1252
01:24:39,550 --> 01:24:42,610
是我吧
1253
01:24:43,080 --> 01:24:44,480
真遗憾
1254
01:24:44,860 --> 01:24:49,490
野畑制药从今天起要和华森合并
1255
01:24:50,700 --> 01:24:55,150
华森制药会继承罗密欧的研发
1256
01:24:58,620 --> 01:25:02,990
不好意思,借过一下
1257
01:25:04,290 --> 01:25:07,070
抱歉,让我说几句话
1258
01:25:07,340 --> 01:25:08,130
干嘛?
1259
01:25:09,040 --> 01:25:11,410
我才是最年长
1260
01:25:12,110 --> 01:25:14,410
你这小子,讲什么疯话
1261
01:25:14,860 --> 01:25:16,690
请问三边先生贵庚?
1262
01:25:17,160 --> 01:25:18,180
我60岁
1263
01:25:18,330 --> 01:25:22,420
喔,我80岁了
1264
01:25:24,070 --> 01:25:27,340
罗密欧的实验效果不小心太强了
1265
01:25:28,010 --> 01:25:29,340
你返老回春了?
1266
01:25:29,950 --> 01:25:30,940
是的
1267
01:25:34,490 --> 01:25:39,230
等等,你叫他老爷子是这个原因吗?
1268
01:25:39,400 --> 01:25:41,530
嗯,他真的很老啊
1269
01:25:41,900 --> 01:25:45,370
你最近才进来,难怪不知道
1270
01:25:45,580 --> 01:25:46,450
对对对
1271
01:25:46,880 --> 01:25:48,780
这种事要早点说啊
1272
01:25:49,220 --> 01:25:51,950
渡部,你被炒鱿鱼了
1273
01:25:52,660 --> 01:25:55,470
三边先生,你要找的东西在那里
1274
01:25:56,500 --> 01:25:58,400
幽魂,你何时站在这里的?
1275
01:26:05,660 --> 01:26:07,490
罗密欧的研究笔记怎么能烧掉?
1276
01:26:07,930 --> 01:26:09,260
烧去黄泉看啊,Death
1277
01:26:09,730 --> 01:26:10,690
Death!
1278
01:26:11,100 --> 01:26:12,190
Death!
1279
01:26:13,230 --> 01:26:16,110
请节哀顺变,Death
1280
01:26:30,900 --> 01:26:31,870
社长辛苦了
1281
01:26:32,070 --> 01:26:34,060
谢谢老爷子出面
1282
01:26:34,270 --> 01:26:35,340
不会
1283
01:26:35,520 --> 01:26:37,040
谢谢你
1284
01:26:39,790 --> 01:26:42,350
80岁顶着这张脸不好受喔
1285
01:26:44,390 --> 01:26:48,740
年长是岁月累积出的权利
1286
01:26:50,310 --> 01:26:51,070
你懂吗?
1287
01:26:52,440 --> 01:26:52,820
懂
1288
01:26:52,840 --> 01:26:54,790
你一定不懂吧
1289
01:26:54,960 --> 01:26:55,790
她说懂耶
1290
01:26:55,960 --> 01:26:56,770
不懂啊
1291
01:26:56,790 --> 01:26:57,690
老爷子
1292
01:26:59,530 --> 01:27:00,490
他重听啦
1293
01:27:02,230 --> 01:27:02,790
嘿
1294
01:27:03,860 --> 01:27:05,100
你想出唱片吗?
1295
01:27:07,410 --> 01:27:11,510
对不起,我找到我的志向了
1296
01:27:11,950 --> 01:27:12,710
好吧
1297
01:27:13,150 --> 01:27:16,060
是吧,爸爸
1298
01:27:17,500 --> 01:27:20,930
你不说出来,我是不会懂的
1299
01:27:22,040 --> 01:27:25,540
可惜,太可惜了
1300
01:27:26,320 --> 01:27:28,180
恭喜你找到梦想了
1301
01:27:28,720 --> 01:27:29,780
日本
1302
01:27:29,920 --> 01:27:31,410
日本
1303
01:27:31,590 --> 01:27:32,990
日本
1304
01:27:34,290 --> 01:27:35,170
日本
1305
01:27:41,940 --> 01:27:46,220
我想进入贵社工作
1306
01:27:51,860 --> 01:27:53,190
恭候己久
1307
01:27:59,250 --> 01:28:02,050
(我暂时不能去见你了)
1308
01:28:07,560 --> 01:28:08,930
(己读)
1309
01:28:09,800 --> 01:28:10,460
你看
1310
01:28:13,970 --> 01:28:16,750
世上好多科学无法解释的事
1311
01:28:19,150 --> 01:28:21,120
(了解)
1312
01:28:23,760 --> 01:28:25,700
恭喜你进公司
1313
01:28:25,900 --> 01:28:27,340
吓死我了,你在喔?
1314
01:28:27,500 --> 01:28:28,560
好没有存在感
1315
01:28:28,740 --> 01:28:30,070
帮你们拍照
1316
01:28:31,910 --> 01:28:35,120
来,新进员工
1317
01:28:35,460 --> 01:28:36,550
Death!
1318
01:28:39,990 --> 01:28:41,960
新进员工啊
1319
01:28:42,630 --> 01:28:43,690
干嘛?
1320
01:28:44,980 --> 01:28:46,970
我下次买西装给你
1321
01:28:47,140 --> 01:28:47,940
我才不穿
1322
01:28:48,080 --> 01:28:48,810
咦?
1323
01:28:53,580 --> 01:28:54,550
Death!
1324
01:28:54,960 --> 01:28:56,360
(结尾有精彩画面)
1325
01:29:35,340 --> 01:29:36,450
吵死了!
1326
01:29:36,480 --> 01:29:37,740
不要烦!
1327
01:29:37,840 --> 01:29:40,070
只会出张嘴,烦不烦啊
1328
01:29:40,150 --> 01:29:42,810
从我小时候就这样
1329
01:29:45,000 --> 01:29:49,460
人生才不是实验
1330
01:29:49,770 --> 01:29:54,260
人生才不是观察
1331
01:29:54,610 --> 01:29:55,690
想得美
1332
01:29:55,720 --> 01:29:56,930
我拒绝
1333
01:29:56,950 --> 01:29:59,400
一点都不想听你说话
1334
01:29:59,420 --> 01:30:03,790
束缚紧到我要吐了
1335
01:30:04,120 --> 01:30:08,660
停止过度的干涉吧
1336
01:30:08,940 --> 01:30:13,790
绝对不要!绝对不要!
1337
01:30:13,810 --> 01:30:18,280
我不是你的洋娃娃
1338
01:30:18,530 --> 01:30:21,760
你简直啰嗦死了
1339
01:30:22,530 --> 01:30:30,540
所以去死吧,去死吧
1340
01:30:33,150 --> 01:30:40,590
去死一死吧!
1341
01:30:52,190 --> 01:30:56,600
你没有赶上
1342
01:30:57,070 --> 01:31:01,410
工作比家人重要
1343
01:31:01,810 --> 01:31:06,190
你心中只有自己
1344
01:31:06,660 --> 01:31:11,490
我绝对不原谅你
1345
01:31:21,050 --> 01:31:22,220
烦死了
1346
01:31:22,250 --> 01:31:23,460
恶心鬼
1347
01:31:23,480 --> 01:31:25,840
你真的很臭
1348
01:31:25,860 --> 01:31:28,090
才不想跟你一起
1349
01:31:30,670 --> 01:31:35,050
真的令人作呕
1350
01:31:35,520 --> 01:31:39,880
我有时会屏息
1351
01:31:40,290 --> 01:31:45,080
绝对不要!绝对不要!
1352
01:31:45,100 --> 01:31:49,660
我不是你的洋娃娃
1353
01:31:49,810 --> 01:31:53,710
你简直啰嗦死了
1354
01:31:53,810 --> 01:32:01,820
所以去死吧!去死吧!
1355
01:32:04,360 --> 01:32:12,370
去死一回吧!
1356
01:32:17,660 --> 01:32:20,130
松冈,你现在太有存在感了
1357
01:32:20,300 --> 01:32:21,060
不行不行!
1358
01:32:21,170 --> 01:32:22,830
静电会电到我女儿的
1359
01:32:27,450 --> 01:32:29,650
实验和观察
1360
01:32:30,320 --> 01:32:31,480
Death!
86040