All language subtitles for [SubtitleTools.com] Haikyuu!! - 24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,230 --> 00:00:13,450 !قذف بيد واحدة 2 00:00:25,510 --> 00:00:28,000 !حسنٌ 3 00:00:28,630 --> 00:00:31,590 كاراسونو آوبا جوساي 4 00:00:29,010 --> 00:00:30,170 !إنهما متعادلان 5 00:00:30,170 --> 00:00:31,630 !لقد لحقوا بهم في اللحظة الأخيرة 6 00:00:32,000 --> 00:00:33,940 ماذا يسمّون هذا مجددًا؟ 7 00:00:33,940 --> 00:00:34,630 !تعادلاً 8 00:00:35,650 --> 00:00:37,760 ...الذي يسبق الآخر بنُقطتين أولاً 9 00:00:39,210 --> 00:00:40,380 !يفوز... 10 00:00:55,650 --> 00:01:02,280 آخذ نفسَين عميقين، وأجعل قلبي نحو الأرض 11 00:00:55,850 --> 00:00:58,110 Translator Lovely Dream 12 00:00:59,400 --> 00:01:01,820 Encoder Mr.d.o.n 13 00:01:02,280 --> 00:01:08,660 وبخطوة واحدة من قدمي اليسرى، أحرر هذا السكون 14 00:01:09,360 --> 00:01:16,220 أُزيل اضطرابي وأحاول تمالك القليل من التركيز 15 00:01:16,240 --> 00:01:22,300 كل ذلك لأجل تبديد الشيطان الذي يزئر في قلبي 16 00:01:23,140 --> 00:01:29,220 المصير والصُدَف، الإجابات التي أبحث عنها بدأت بالإمتزاج 17 00:01:29,380 --> 00:01:32,460 ثم أحصل على إشارة 18 00:01:35,880 --> 00:01:43,520 ،آه أجل!! بدأ العالم بالإنفتاح! وخلال عبوري من الباب 19 00:01:43,560 --> 00:01:49,840 أسير نحو الأمام في خط مستقيم، تاركًا خيار الهرب 20 00:01:49,860 --> 00:01:57,240 ،آه أجل!! عندما أضغط بكف هذه اليد على صدري 21 00:01:57,280 --> 00:02:03,840 "أستطيع بكل تأكيد الشعور به، إنه برهان "أنني هنا 22 00:02:03,840 --> 00:02:07,440 !اجعل صوت قلبك يصدح عاليًا 23 00:02:11,060 --> 00:02:13,400 الحلقة 24: إقالة الملك المنعزل 24 00:02:13,400 --> 00:02:15,820 كاراسونو آوبا جوساي 25 00:02:13,800 --> 00:02:15,470 !حسنٌ 26 00:02:16,600 --> 00:02:21,680 !أوه، سيجو 27 00:02:21,680 --> 00:02:23,530 !سيجو 28 00:02:23,530 --> 00:02:27,830 !أوه، سيجو 29 00:02:27,830 --> 00:02:29,540 !سيجو 30 00:02:29,890 --> 00:02:33,990 !أوه، سيجو 31 00:02:33,990 --> 00:02:36,130 !لا تهلعوا! أسمعوني أصواتكم 32 00:02:36,130 --> 00:02:36,880 !حاضر 33 00:02:37,830 --> 00:02:39,580 كونيمي-تشان، يمكنك فعل هذا، صحيح؟ 34 00:02:39,580 --> 00:02:40,340 أجل 35 00:02:40,530 --> 00:02:44,050 !مهلاً! كان ذلك مدهشًا يا هيناتا وكاغياما 36 00:02:48,350 --> 00:02:52,310 ...إذًا حتى كونيمي أصبح يلحق الكرة بكل قوته الآن 37 00:02:55,090 --> 00:02:56,820 !الحق وراءها حتى النهاية 38 00:03:02,010 --> 00:03:02,780 !كاغياما 39 00:03:04,520 --> 00:03:07,120 ،سأقوم بهجمات ذات نطاق واسع بقدر ما أستطيع 40 00:03:07,120 --> 00:03:08,150 !إلى أن أسجل نقطة 41 00:03:12,160 --> 00:03:13,000 !لننطلق 42 00:03:13,440 --> 00:03:14,920 !أجل 43 00:03:16,530 --> 00:03:18,280 !إستقبال جيد 44 00:03:16,850 --> 00:03:18,280 !التدفق في صالحنا 45 00:03:18,280 --> 00:03:20,010 !ابذل كل ما لديك يا تاناكا 46 00:03:20,010 --> 00:03:21,530 !حسنٌ! ها أنا قادم 47 00:03:23,730 --> 00:03:24,930 !حصلتُ عليها 48 00:03:23,860 --> 00:03:24,930 !إنها بعيدة قليلاً 49 00:03:24,930 --> 00:03:25,710 !الوسط 50 00:03:24,930 --> 00:03:26,140 !الصدّ! الصد 51 00:03:28,020 --> 00:03:29,250 !كرة سانحة 52 00:03:34,800 --> 00:03:35,900 !كرة سانحة 53 00:03:36,680 --> 00:03:38,230 !واحدة أخرى 54 00:03:42,100 --> 00:03:43,910 !إستقبال جيد، واتاري 55 00:03:44,450 --> 00:03:46,200 الرقم 10 سريعٌ للغاية في الرجوع 56 00:03:48,710 --> 00:03:49,990 !لمسة واحدة جيدة 57 00:03:50,770 --> 00:03:53,960 !مرةً أخرى 58 00:03:54,430 --> 00:03:56,180 ،لا فائدة من تركك دون مراقبة 59 00:03:56,180 --> 00:03:58,460 !عندما أعلم أنك ستقفز 60 00:04:03,710 --> 00:04:05,600 !قفزات هيناتا بدأت تفقد قوتها 61 00:04:05,600 --> 00:04:06,870 !سيكون التوقيت متأخرًا 62 00:04:21,610 --> 00:04:23,820 كاراسونو آوبا جوساي 63 00:04:21,750 --> 00:04:23,360 !جيّد 64 00:04:24,350 --> 00:04:25,860 !شويو 65 00:04:26,420 --> 00:04:30,040 !ما هذا! لقد أنقذنا هيناتا بتلك النقطة 66 00:04:27,750 --> 00:04:30,040 !كان ذلك مدهشًا! عملٌ رائع 67 00:04:30,680 --> 00:04:31,750 ...هذه المرة 68 00:04:31,750 --> 00:04:33,390 !سوف ننهي هذا بضربة واحدة 69 00:04:34,090 --> 00:04:35,590 إنها حركة كاراسونو لقتل الملك... 70 00:04:37,050 --> 00:04:39,070 !لنلعب بهدوء. سوف نستردّ تلك النقطة 71 00:04:39,070 --> 00:04:40,170 !أجل 72 00:04:41,140 --> 00:04:42,930 !تاناكا، إرسال جيد آخر 73 00:04:43,660 --> 00:04:44,540 !هاناماكي-سان 74 00:04:44,540 --> 00:04:45,090 !حسنٌ 75 00:04:48,810 --> 00:04:51,930 كاراسونو آوبا جوساي 76 00:04:50,700 --> 00:04:54,380 ،حتى لو كانا متعادلين، طالما أن سيجو لا يتفوق عليهم 77 00:04:54,380 --> 00:04:57,120 ستكون الأفضلية لكاراسونو 78 00:04:57,960 --> 00:04:59,190 ...لكن 79 00:05:01,330 --> 00:05:04,630 ...إنه دور أويكاوا في الإرسال الآن مجددًا 80 00:05:08,880 --> 00:05:12,240 لن أسمح لكم بالهجوم كما يحلو لكم 81 00:05:12,240 --> 00:05:13,820 سوف نفوز 82 00:05:14,700 --> 00:05:16,720 سننتقل إلى الجولة التالية 83 00:05:19,710 --> 00:05:21,420 كيتاغاوا دايتشي شيراتوريزاوا 84 00:05:20,390 --> 00:05:21,460 ،هذه المرة 85 00:05:22,130 --> 00:05:24,300 سنقوم بتحطيم شيراتوريزاوا 86 00:05:30,190 --> 00:05:34,740 !نقطة أخرى، وستكون الأفضلية لنا 87 00:05:36,110 --> 00:05:38,150 !نيشينويا 88 00:05:47,000 --> 00:05:48,690 !حُكم جيد، نيشينويا 89 00:05:48,690 --> 00:05:49,410 أجل 90 00:05:51,300 --> 00:05:54,790 لقد أخطأ... أويكاوا أخطأ الإرسال 91 00:05:54,790 --> 00:05:57,250 كاراسونو آوبا جوساي 92 00:05:55,210 --> 00:05:57,290 إنها نقطة كاراسونو الحاسمة مجددًا 93 00:05:57,550 --> 00:06:02,340 إخفاقه في الإرسال، والذي يعتبر نقطة قوته، لربما يعني أنه مرتبك قليلاً 94 00:06:02,330 --> 00:06:04,760 ...أجل. حتى أويكاوا يشعر بذلك 95 00:06:07,580 --> 00:06:11,180 .وهذه النقطة أبطلتها كلانا نمتلك نقطة واحدة الآن 96 00:06:11,490 --> 00:06:13,700 !إيوايزومي-سان، إنك مدهش 97 00:06:13,700 --> 00:06:15,500 أشعر أني هُزمت أمام إيوا-تشان 98 00:06:16,030 --> 00:06:18,640 !هل سبَق وأن فُزت علي من قبل؟ 99 00:06:19,110 --> 00:06:24,360 عادةً، النقطة الناتجة عن اختراق أو فقدان التبادل تكون وطأتها كبيرة 100 00:06:19,160 --> 00:06:21,360 عمومًا، أنا فائز على الدوام 101 00:06:21,780 --> 00:06:22,710 !مؤلم 102 00:06:24,910 --> 00:06:27,710 ،لكن حاليًا، أهم شيء هو 103 00:06:25,550 --> 00:06:27,370 حسنٌ، لنحصل على نقطة 104 00:06:27,370 --> 00:06:28,290 !أجل 105 00:06:27,710 --> 00:06:29,950 ،أنه بسبب نقطة إيوايزومي وكلماته 106 00:06:29,950 --> 00:06:33,080 تم إنقاذ الفريق من التداعي 107 00:06:33,750 --> 00:06:38,250 هل أنت متأكد أن سيجو لم يصل من قبل إلى البطولة الوطنية؟ 108 00:06:38,250 --> 00:06:39,810 إنهم لا ينكسرون إطلاقًا 109 00:06:39,810 --> 00:06:42,710 لكن هذا لا يغير مركز سيجو 110 00:06:42,670 --> 00:06:48,470 كاراسونو آوبا جوساي 111 00:06:42,960 --> 00:06:44,840 ،حتى لو كان إرهاقهما البدنيّ متماثلاً 112 00:06:44,840 --> 00:06:47,900 !الإرهاق الذهني الذي يعاني منه سيجو أكبر بكثير 113 00:06:47,900 --> 00:06:49,260 !تغلّب على هذا يا كاراسونو 114 00:07:20,420 --> 00:07:23,540 كاراسونو آوبا جوساي 115 00:07:21,390 --> 00:07:23,580 ...مدهش 116 00:07:23,880 --> 00:07:25,840 !لقد وصلا إلى 30 نقطة 117 00:07:25,840 --> 00:07:27,500 هذا قاسٍ على كليهما 118 00:07:27,950 --> 00:07:32,620 لكن... أعتقد أن كاراسونو بالكاد يتدارك الأمر 119 00:07:32,620 --> 00:07:35,260 أعتقد أن هجماتهم أصبحت بسيطة أيضًا 120 00:07:35,570 --> 00:07:39,480 لابد أن سيجو هم أسوأ حالاً ...من الناهية الذهنية، لكن 121 00:07:39,480 --> 00:07:42,350 !أويكاوا-كن، إرسال جيد 122 00:07:42,590 --> 00:07:44,940 !لقد مضت دورة كاملة 123 00:07:45,090 --> 00:07:45,940 !إرسال جيد 124 00:07:45,550 --> 00:07:48,730 إنه على الأرجح ما يزال يفكر ،في الإرسال الذي أخطأه 125 00:07:45,940 --> 00:07:46,900 !نقطة 126 00:07:48,730 --> 00:07:50,400 أتسائل كيف سيُبلي 127 00:07:50,650 --> 00:07:55,410 أويكاوا، إذا كنت تحدق في وجه أوشيواكا خلال المباراة، سوف أضربك 128 00:07:59,600 --> 00:08:02,580 ،الذي لا يستطيع هزيمة الخصم الذي يقف أمامه 129 00:08:02,580 --> 00:08:05,040 !لن يستطيع هزيمة الخصم يكمُن وراءه 130 00:08:13,920 --> 00:08:15,220 أنت محق 131 00:08:16,320 --> 00:08:17,520 !سوف نسجل نقطة 132 00:08:17,520 --> 00:08:18,180 !أجل 133 00:08:47,760 --> 00:08:49,440 !إنها عائدة! كرةٌ سانحة 134 00:08:49,440 --> 00:08:50,340 !حصلت عليها 135 00:08:50,990 --> 00:08:53,220 ،بغض النظر عن حقيقة أنه أخطأ قبل قليل 136 00:08:53,220 --> 00:08:55,800 ذلك على الأرجح أفضل إرسال قام به اليوم 137 00:08:56,240 --> 00:08:57,820 !تبًا! آسف 138 00:08:57,820 --> 00:09:00,510 !إنني ممتنٌ لمقدرتك على رفع إرسال مثل ذاك 139 00:09:01,110 --> 00:09:03,200 ...اهدأ، اهدأ 140 00:09:01,810 --> 00:09:03,200 !حصلت عليها 141 00:09:03,200 --> 00:09:04,480 !تأكد ألا تقفز نحو الطُعم 142 00:09:04,750 --> 00:09:06,140 هل سيكون هجومًا سريعًا؟ 143 00:09:06,140 --> 00:09:08,940 أو، بالنظر إلى الوضع، سيكون هجومًا مباشرًا؟ 144 00:09:08,050 --> 00:09:08,940 !اليسار 145 00:09:11,050 --> 00:09:11,860 !الجانب المعاكس؟ 146 00:09:12,390 --> 00:09:13,070 ...مجددًا 147 00:09:14,930 --> 00:09:15,900 !إنه كونيمي؟ 148 00:09:18,040 --> 00:09:19,020 !كونيمي 149 00:09:19,840 --> 00:09:23,020 ،حتى لو عرفت أنه طُعم اضرب الكرة بكل قوتك 150 00:09:23,370 --> 00:09:27,060 لكن كان من الواضح للغاية أنهم سيأتون نحو اليسار 151 00:09:27,620 --> 00:09:29,420 لا فائدة من إرهاق نفسي دون سبب 152 00:09:31,890 --> 00:09:34,790 أنت لاعب جيد، لماذا لا تلعب بجدّية؟ 153 00:09:36,970 --> 00:09:40,300 هل اللعب بتهوّر بالنسبة لك يعني اللعب بجدّية؟ 154 00:09:44,810 --> 00:09:46,020 !كرةٌ سانحة 155 00:09:46,020 --> 00:09:46,970 !حصلت عليها 156 00:09:46,970 --> 00:09:48,190 ما تزال لديهم طاقة إضافية؟ 157 00:09:49,490 --> 00:09:52,520 كونيمي-تشان، لقد تجاهلت للتو دوركَ كطُعم، صحيح؟ 158 00:09:54,290 --> 00:09:55,280 -إنني آسـ 159 00:09:54,800 --> 00:09:57,480 تجاهل أفضل من ذلك 160 00:09:57,480 --> 00:09:59,440 سيوبّخك ميزوغوتشي-كن مجددًا 161 00:10:00,220 --> 00:10:01,620 !كونيمي، أيها المغفل 162 00:10:01,910 --> 00:10:03,710 ،كونُك كفءًا، ومحافظًا على طاقتك 163 00:10:03,710 --> 00:10:07,020 وبقائك هادئًا، جميعها أسلحتك المخبئة يا كونيمي-تشان 164 00:10:07,510 --> 00:10:10,270 ،لكن عندما يكون البقية مرهَقون 165 00:10:10,270 --> 00:10:12,360 سأجعلك تعمل بجدّ أكثر 166 00:10:14,440 --> 00:10:17,670 المعدّ الحقيقي هو الذي يُخرج مقدار 100% من قدرات زملاءه 167 00:10:17,670 --> 00:10:20,250 !بغض النظر عن اللاعب 168 00:10:20,970 --> 00:10:22,390 !اللاعب 13 مجددًا؟ 169 00:10:25,090 --> 00:10:26,060 !هجوم مخادع؟ 170 00:10:28,940 --> 00:10:31,400 كاراسونو آوبا جوساي 171 00:10:29,670 --> 00:10:31,440 !لقد تقدم سيجو 172 00:10:31,810 --> 00:10:33,860 !إنها نقطة سيجو الحاسمة مجددًا 173 00:10:33,860 --> 00:10:36,530 !وفوق ذلك، إنه دور أويكاوا في الإرسال مجددًا 174 00:10:33,860 --> 00:10:51,080 !نقطة واحدة فقط! نقطة واحدة فقط 175 00:10:38,110 --> 00:10:41,240 ،كنا في الفريق نفسه لثلاث سنوات 176 00:10:42,110 --> 00:10:43,720 ،لكن اليوم هي المرة الأولى 177 00:10:45,050 --> 00:10:48,620 التي أراه فيها يبتسم بشكل طبيعي خلال مباراة 178 00:10:49,090 --> 00:10:50,680 ...مهلاً، استمعوا قليلاً 179 00:10:49,960 --> 00:10:51,040 ما أنت؟ 180 00:10:52,340 --> 00:10:57,210 كيف يفترض بي مواجهة شخصٍ مثلك؟ 181 00:10:56,110 --> 00:10:57,210 ...كاغياما 182 00:10:57,950 --> 00:10:58,950 ...كاغياما 183 00:10:59,400 --> 00:11:00,550 ...كاغياما-كن 184 00:11:00,950 --> 00:11:01,930 !كاغياما-سان 185 00:11:03,320 --> 00:11:06,630 !مهلاً، هل انتابك الرعب؟ كم أنت بائس 186 00:11:09,080 --> 00:11:12,770 مـ-من الطبيعي أن يكون الملك المعظّم أفضل من الملك 187 00:11:12,770 --> 00:11:13,810 !هذا واضح حتى من اسمَيهما 188 00:11:14,240 --> 00:11:17,000 وهو يبدو أذكى بكثيرٍ منك 189 00:11:17,000 --> 00:11:18,240 !آسف، كاغياما 190 00:11:19,450 --> 00:11:22,990 سأتأكد من إعادة الكرة إليك في المرة المقبلة 191 00:11:23,870 --> 00:11:28,530 عندها، عليك الهجوم بالطريقة التي تظنها الأفضل كما تفعل دومًا 192 00:11:29,280 --> 00:11:32,460 !كاغياما! توقف عن التردد 193 00:11:32,920 --> 00:11:34,420 ...كل مَن في فريقنا 194 00:11:42,040 --> 00:11:44,110 هم أقوياء كما يجدر بهم... 195 00:11:46,310 --> 00:11:49,280 هل تظن أن الملك خائف من الملك المعظّم؟ 196 00:11:52,570 --> 00:11:53,800 لا بأس 197 00:11:53,800 --> 00:11:57,680 لأن كاغياما لم يعد الملك المنعزل بعد الآن 198 00:12:20,920 --> 00:12:24,430 كاراسونو آوبا جوساي 199 00:12:21,350 --> 00:12:24,070 !انطلق، انطلق، انطلق! انطلق، انطلق سيجو 200 00:12:24,070 --> 00:12:26,430 !انطلق، انطلق، انطلق! انطلق، انطلق سيجو 201 00:12:24,680 --> 00:12:26,430 !هيا، تعالوا 202 00:12:26,430 --> 00:12:28,980 !ناضل، ناضل، ناضل! ناضل، ناضل، سيجو 203 00:12:26,770 --> 00:12:28,100 !اجلبوها 204 00:12:28,420 --> 00:12:29,850 !سوف نحصل على تلك النقطة 205 00:12:28,980 --> 00:12:31,580 !ناضل، ناضل، ناضل! ناضل، ناضل، سيجو 206 00:12:29,850 --> 00:12:31,310 !أجل 207 00:12:34,070 --> 00:12:35,730 ...يا إلهي 208 00:12:36,190 --> 00:12:37,940 يا لهم من مزعجين 209 00:12:39,020 --> 00:12:40,150 !إرسال جيد 210 00:12:40,030 --> 00:12:41,070 ...توبيو 211 00:12:40,580 --> 00:12:41,780 !نقطة واحدة 212 00:12:41,720 --> 00:12:44,030 ،لربما قد أخسر أمامك 213 00:12:41,780 --> 00:12:43,390 !هيا، اجلبوها 214 00:12:44,730 --> 00:12:47,050 بالنظر إلى سرعة تطوّرك 215 00:12:51,510 --> 00:12:52,410 ...لكن 216 00:12:58,630 --> 00:12:59,510 !الأمام 217 00:13:02,050 --> 00:13:03,000 !لقد ارتفعت 218 00:13:03,000 --> 00:13:05,760 !لكنها غير ثابتة !لن يتمكنوا من القيام بهجوم سريع 219 00:13:06,620 --> 00:13:11,430 حتى في هذا الوضع المتوتر، تمكن من إيجاد أصغر فارق واستغلّه للقيام بهجوم مخادع 220 00:13:12,050 --> 00:13:14,980 تركيزه الهادئ على الفوز مخيفٌ 221 00:13:15,480 --> 00:13:17,040 !اليسار 222 00:13:15,810 --> 00:13:17,040 !الوسط 223 00:13:17,350 --> 00:13:18,380 !اليسار 224 00:13:18,380 --> 00:13:20,190 !أساهي، انطلق 225 00:13:21,300 --> 00:13:22,570 !حافظوا على الاتصال 226 00:13:21,890 --> 00:13:23,050 !إيوا-تشان 227 00:13:24,900 --> 00:13:26,200 !-لقد ارتفـ 228 00:13:26,630 --> 00:13:27,910 !افعلها، كيندايتشي 229 00:13:28,300 --> 00:13:31,660 سرعتي ومروتني تخسران دومًا أمامك 230 00:13:31,660 --> 00:13:32,370 ...لكن 231 00:13:34,020 --> 00:13:36,240 ...في معركة الطول 232 00:13:36,240 --> 00:13:37,670 !لن أخسر 233 00:13:38,330 --> 00:13:39,010 !لقد ارتفعت 234 00:13:41,050 --> 00:13:41,670 !حسنٌ 235 00:13:42,270 --> 00:13:43,540 !كيندايتشي، كونيمي 236 00:13:43,540 --> 00:13:44,330 !اليمين 237 00:13:44,610 --> 00:13:45,690 !اليسار 238 00:13:48,230 --> 00:13:51,850 ،الآن! في هذا الموقع، وهذا التوقيت 239 00:13:52,290 --> 00:13:53,310 ...وهذه الزاوية 240 00:13:55,500 --> 00:13:56,800 !بالتحديد 241 00:14:15,840 --> 00:14:16,910 ...توبيو 242 00:14:17,570 --> 00:14:19,820 ،لربما قد أخسر أمامك 243 00:14:20,200 --> 00:14:22,300 بالنظر إلى سرعة تطوّرك 244 00:14:23,350 --> 00:14:24,200 ...لكن 245 00:14:33,860 --> 00:14:35,610 !هذا لن يحصل اليوم 246 00:14:42,860 --> 00:14:44,690 !مرحى 247 00:14:51,710 --> 00:14:52,450 لنذهب 248 00:14:56,910 --> 00:14:59,830 هيناتا، كاغياما، علينا الإصطفاف 249 00:15:03,180 --> 00:15:04,820 -كابتن، إنني آسـ 250 00:15:04,820 --> 00:15:06,050 تلك لم تكن غلطة 251 00:15:06,600 --> 00:15:08,590 لم تكن غلطة، لذا لا تعتذر 252 00:15:11,170 --> 00:15:13,060 !شكرًا جزيلاً 253 00:15:39,810 --> 00:15:42,500 جميعكم، استمعوا قليلاً 254 00:15:42,870 --> 00:15:45,900 في المرة القادمة التي يبدو فيها كاراسونو ،على وشك القيام بهجوم سريع 255 00:15:45,900 --> 00:15:48,500 سيستعمل توبيو الهجوم السريع الإلهي 256 00:15:48,500 --> 00:15:49,630 تذكروا ذلك 257 00:15:50,410 --> 00:15:53,750 كيف علِمت أن آخر هجوم سيكون الهجوم السريع الإلهي؟ 258 00:15:54,330 --> 00:15:57,850 لأن توبيو أصبح يقدم امتنانه لجميع لاعبي كاراسونو 259 00:15:59,000 --> 00:16:02,060 بدأ يتعلم كيف يثق في غيره لأول مرة 260 00:16:02,020 --> 00:16:03,940 كاراسونو آوبا جوساي 261 00:16:02,290 --> 00:16:03,980 ،وعندما استمرت التعادلات بين الفريقين 262 00:16:03,980 --> 00:16:05,690 إرهاقه الجسدي والنفسي كانا في ذُروتهما 263 00:16:06,080 --> 00:16:08,360 ،وفي اللحظة الأخيرة عندما حوصروا 264 00:16:08,360 --> 00:16:10,960 كان ذلك عندما مُنحوا فرصةً مصيرية 265 00:16:10,960 --> 00:16:13,610 ...في تلك اللحظة، كان لدى توبيو 266 00:16:18,440 --> 00:16:19,980 خيارٌ واحد فقط 267 00:16:21,780 --> 00:16:22,620 !اصطفاف 268 00:16:23,230 --> 00:16:24,800 !شكرًا جزيلاً 269 00:16:25,210 --> 00:16:26,920 !شكرًا جزيلاً 270 00:16:35,660 --> 00:16:36,430 !أحسنتم 271 00:16:36,430 --> 00:16:37,640 !كانت مباراةً جيدة 272 00:16:45,290 --> 00:16:46,270 !اجتماع 273 00:16:50,700 --> 00:16:52,190 ...عندما خسِرنا 274 00:16:52,910 --> 00:16:55,770 كنت أكره أن يخبرنا أحدهم أننا خضنا مباراة جيدة 275 00:16:56,330 --> 00:16:58,030 لأننا "خسرنا" بعد كل شيء 276 00:16:58,480 --> 00:17:01,850 لكن، بعد أن أصبحت الآن في ،نفس الموقف لقول ذلك 277 00:17:01,850 --> 00:17:04,980 أعتقد أني لا أعرف ماذا أقول غير ذلك 278 00:17:08,290 --> 00:17:10,760 ...بالنسبة لآخر صدّ 279 00:17:14,850 --> 00:17:16,110 علينا الإخلاء حالاً 280 00:17:16,670 --> 00:17:18,560 سيبدأ إحماء الفريق التالي 281 00:17:19,010 --> 00:17:21,230 سنقوم بالتهدئة في الأعلى أو خارجًا 282 00:17:24,990 --> 00:17:28,810 سينتقل سيجو إلى ربع النهائيات بعد أخذ استراحة قصيرة 283 00:17:44,270 --> 00:17:47,680 "حتى لو كان أحدكم قويًا، لا يمكنك الفوز. لا عليكم" 284 00:17:47,680 --> 00:17:49,420 أليس هذا ما كنتَ ستقول لهم؟ 285 00:17:50,640 --> 00:17:54,010 لكن لدى كاراسونو أكثر من لاعب قوي واحد، أليس كذلك؟ 286 00:17:54,950 --> 00:17:56,490 أنت مزعج حقًا 287 00:17:56,490 --> 00:17:57,340 !يا لوقاحتك 288 00:17:58,450 --> 00:18:00,490 ...في نهاية الشوط الثاني 289 00:18:00,490 --> 00:18:02,770 ،عندما اكتشف أني سأقذف الكرة إليك 290 00:18:02,770 --> 00:18:07,350 عرفتُ أن توبيو كان يحاول أن يتغير من دكتاتوريّ إلى ملك لائق 291 00:18:08,590 --> 00:18:12,080 ،حتى لو بقي توبيو دكتاتوريًا 292 00:18:12,080 --> 00:18:14,230 لربما كان لايزال سيقذف الكرة إلى القزم في النهاية 293 00:18:14,900 --> 00:18:17,360 ،فكرت أنها كانت احتمالية فحسب 294 00:18:17,360 --> 00:18:19,490 ولم أضمن قيامه بذلك 295 00:18:20,190 --> 00:18:22,950 ،لقد كان يكشف هجماتي، لكن هذه المرة 296 00:18:22,950 --> 00:18:26,840 انتهى به الأمر أن تُكشف هجماته من قِبلي 297 00:18:26,840 --> 00:18:32,030 ...إذًا لقد بدأ كاغياما أخيرًا بالثقة في الآخرين 298 00:18:34,220 --> 00:18:35,420 ...حقًا 299 00:18:36,180 --> 00:18:39,390 ليس هنالك شيءٌ أكثر إزعاجًا 300 00:18:50,020 --> 00:18:51,560 سيبدأ الإجتماع 301 00:19:00,370 --> 00:19:01,450 آسف 302 00:19:03,460 --> 00:19:05,700 لقد كشفوا تحركاتي حتى النهاية 303 00:19:11,410 --> 00:19:13,270 !لا تعتذر 304 00:19:14,100 --> 00:19:18,470 لا تجعل... لا تجعل الأمر يبدو !وكأن قذفك للكرة إليّ كان غلطة 305 00:19:22,450 --> 00:19:25,160 الإجتماع على وشك البدء 306 00:19:28,520 --> 00:19:31,600 كلاكما كنتما مدهشَين اليوم 307 00:19:34,010 --> 00:19:36,190 ...لكننا خسرنا 308 00:19:36,540 --> 00:19:38,020 لقد خسرنا بالفعل 309 00:19:38,390 --> 00:19:41,290 لكنها كانت مباراة مستحقًة الجهد، صحيح؟ 310 00:19:46,200 --> 00:19:48,250 هل الخسارة تُثبت ضعفك؟ 311 00:19:50,020 --> 00:19:53,540 أليست الخسارة صعبة عليكم جميعًا؟ 312 00:19:53,830 --> 00:19:57,960 ،أليس تحديًا يُثبت مقدرتك على الوقوف مجددًا بعد سقوطك على يديك ورُكبتيك؟ 313 00:19:59,870 --> 00:20:02,520 ،إذا بقيتما على أيديكما ورُكبكما 314 00:20:02,520 --> 00:20:05,030 هذا إثبات على مدى ضعفكما 315 00:20:22,200 --> 00:20:27,160 تأكدوا من مشاهدة ما بعد أغنية النهاية* 316 00:20:28,260 --> 00:20:33,800 على هذا الطريق المستدير، يركض الجميع مؤمنين بمقدرتهم على التحليق 317 00:20:33,800 --> 00:20:39,880 لكن المستقبل الذي مُنع فيه القيام بالمطالب ينتهي فقط في ليالي القلق 318 00:20:36,540 --> 00:20:39,960 آوبا جوساي سينسيكي 319 00:20:40,140 --> 00:20:45,580 ،إذا كنا نتمنى المساواة، ونريد الجميع في نفس الشكل والهيئة 320 00:20:45,580 --> 00:20:51,200 المستقبل الذي سنضحي به من توقف تقدمنا سيؤدي إلى ليالي أكثر إيلامًا 321 00:20:52,180 --> 00:20:57,500 ،لكني أشعر بإحساس مشتعل يبقى في داخلي حتى الصبح، لذا أغلق عيني 322 00:20:58,160 --> 00:21:03,960 "هذا الإحساس قد يشتعل دون سببٍ واحد، لكن اسمه هو "أنت 323 00:21:08,340 --> 00:21:13,580 بدأت الركض والمصابيح الأمامية هي ما يرشدني فقط 324 00:21:13,620 --> 00:21:19,680 مهما تكن الحقائق التي كانت قد تتواجد، ما أزال أضحك في الجسد الذي وُلدت به 325 00:21:19,700 --> 00:21:25,340 هل سيركض أحدٌ معتمدًا فحسب على مصباحك الخلفي؟ 326 00:21:25,380 --> 00:21:31,440 أسلوبك لضمان عدم ضلّ طريقك مجددًا ليس أكثر من تشكيلٍ لحُزمة 327 00:21:31,440 --> 00:21:36,900 عندما تبدأ المجازات بالتدفق، هل سيقوم أحد بتتبعها وإكمال مسارها؟ 328 00:21:36,920 --> 00:21:45,480 إذا أقسمتُ على عدم ضلّ طريقي، أتسائل ما إن كنت سأتمكن من الإبتسام مجددًا 329 00:21:52,100 --> 00:21:54,070 حسنٌ، لنذهب لتناول بعض الطعام 330 00:21:54,070 --> 00:21:55,410 بالطبع، الطعام على حسابي 331 00:21:56,130 --> 00:21:58,680 ...ماذا؟ طعام؟ لكن 332 00:21:58,680 --> 00:22:00,480 اصمتوا وكُلوا 333 00:22:09,380 --> 00:22:11,390 آسفٌ أيتها العمّة على مجيئنا فورًا بعد فتحِك للمحل 334 00:22:11,720 --> 00:22:16,350 لا تقلق. لقد اعتدتُ على حدوث هذا على الدوام 335 00:22:23,160 --> 00:22:25,730 الركض، والقفز، وكل شيء آخر 336 00:22:25,730 --> 00:22:28,660 كل ذلك يُرهق عضلاتكم وسيتسبب بتمزيق أليافها 337 00:22:29,270 --> 00:22:31,870 ،بعد مباراة كهذه ،عضلاتكم بلغت أقصى حدودها 338 00:22:33,650 --> 00:22:36,040 لذا عليكم إصلاحها عن طريق الأكل 339 00:22:36,040 --> 00:22:37,540 ،هكذا تبنون العضلات 340 00:22:38,620 --> 00:22:40,460 وتصبحون أقوى 341 00:22:41,800 --> 00:22:44,510 .لذا كُلوا. كُلوا وجبةً لائقة 342 00:22:48,360 --> 00:22:49,450 شكرًا على الطعام 343 00:22:49,950 --> 00:22:50,970 شكرًا على الطعام 344 00:22:51,510 --> 00:22:53,050 شكرًا على الطعام 345 00:22:54,190 --> 00:22:55,470 !استمتعوا 346 00:22:57,640 --> 00:22:58,860 شكرًا على الطعام 347 00:23:32,570 --> 00:23:33,440 كُلوا 348 00:23:34,700 --> 00:23:35,560 ...كُلوا 349 00:23:37,290 --> 00:23:38,500 شيئًا فشيئًا 350 00:23:39,490 --> 00:23:42,020 ...لكن، تأكدوا أن 351 00:23:53,470 --> 00:23:54,760 تصبحوا أقوى... 352 00:23:57,870 --> 00:23:59,960 إستعراض الحلقة المقبلة 353 00:23:59,410 --> 00:24:00,980 ...أوكاي-كن، سوف أهتم بهذا 354 00:24:00,980 --> 00:24:02,160 !لا عليك 355 00:24:02,160 --> 00:24:03,340 أيتها العمة، هل لي بالفاتورة؟ 356 00:24:03,340 --> 00:24:05,290 تفضل. لقد أعطيتك خصمًا جيدًا 357 00:24:05,290 --> 00:24:06,190 !شكرًا 358 00:24:06,190 --> 00:24:09,360 !يا إلهي! لقد أكلوا كثيرًا 359 00:24:09,780 --> 00:24:11,930 الحلقة القادمة من "هايكيو!!": اليوم الثالث 360 00:24:09,880 --> 00:24:12,800 الحلقة 25:اليوم الثالث 31194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.