Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:03,830
I'm sorry.
2
00:00:03,830 --> 00:00:05,400
I'm sorry, Tanaka-san.
3
00:00:06,810 --> 00:00:08,680
Like I said, don't worry about it.
4
00:00:08,680 --> 00:00:11,340
Never mind me. Are you all right?
5
00:00:11,340 --> 00:00:13,240
Yes. I rested a little
on the way here.
6
00:00:13,240 --> 00:00:14,700
I feel better now that
I'm off the bus.
7
00:00:14,700 --> 00:00:16,880
All right, then.
8
00:00:16,880 --> 00:00:20,240
We're counting on you
for today's match.
9
00:00:20,740 --> 00:00:22,530
Do it just like the three-on-three.
10
00:00:22,530 --> 00:00:24,420
Let me spike freely like that.
11
00:00:24,420 --> 00:00:25,850
Tanaka.
12
00:00:26,440 --> 00:00:27,580
Don't pressure him.
13
00:00:27,580 --> 00:00:28,950
What? What's that?
14
00:00:28,950 --> 00:00:31,630
I'll... I'll... I'll do my b...
15
00:00:33,190 --> 00:00:34,800
I'm going to the bathroom.
16
00:00:34,800 --> 00:00:36,360
First the top, then the bottom!
17
00:00:36,360 --> 00:00:37,760
You're a busy guy.
18
00:00:38,430 --> 00:00:41,410
There he goes again. How pathetic.
19
00:00:41,410 --> 00:00:42,830
I'm going to knock some
courage into him.
20
00:00:43,480 --> 00:00:44,830
What are you thinking?
21
00:00:44,830 --> 00:00:47,540
That kind of thing
won't work on Hinata.
22
00:00:47,540 --> 00:00:49,080
But we won't know
'til we try it.
23
00:00:49,080 --> 00:00:51,250
Tanaka! Keep this
simpleton away from him.
24
00:00:51,250 --> 00:00:51,930
Right.
25
00:01:07,210 --> 00:01:14,140
Haikyu!!
26
00:02:23,490 --> 00:02:27,520
Episode 6: An Interesting Team
27
00:02:27,000 --> 00:02:30,270
Hey, that Karasuno team
that's coming today...
28
00:02:30,270 --> 00:02:31,930
isn't that where you-know-who is?
29
00:02:31,930 --> 00:02:32,710
Who?
30
00:02:32,710 --> 00:02:34,700
The King of the Court.
31
00:02:34,700 --> 00:02:37,980
You went to the same junior high
he did, didn't you, Kindaichi?
32
00:02:37,980 --> 00:02:40,340
Oh, you mean Kageyama?
33
00:02:40,340 --> 00:02:42,090
He's no big deal.
34
00:02:42,920 --> 00:02:45,820
Sure, he was head and shoulders
above the rest in skill,
35
00:02:45,820 --> 00:02:49,060
but he's just not cut out
to be a team player, at all.
36
00:02:49,570 --> 00:02:51,270
He's too self-centered.
37
00:02:51,930 --> 00:02:55,580
I see... I guess since
he went to Karasuno,
38
00:02:55,580 --> 00:02:58,050
his strength as a player
must be a thing of the past.
39
00:02:58,050 --> 00:03:02,020
Besides, all I know about Karasuno
is that their manager is a beauty.
40
00:03:02,020 --> 00:03:02,740
Are you serious?
41
00:03:02,740 --> 00:03:06,450
That's right. She's kind of sexy.
42
00:03:06,450 --> 00:03:10,360
Oh yeah, and there's a riffraff
kind of guy there, too.
43
00:03:10,360 --> 00:03:12,480
He's got a shaved head, and an
unpleasant look in his eyes.
44
00:03:12,480 --> 00:03:14,210
He looks real stupid.
45
00:03:19,420 --> 00:03:21,130
Um...
46
00:03:21,130 --> 00:03:23,260
Don't underestimate us too much,
47
00:03:26,480 --> 00:03:28,100
or we'll eat you alive.
48
00:03:30,530 --> 00:03:33,600
You shouldn't say things
like that, Tanaka-san.
49
00:03:34,360 --> 00:03:37,550
Look what you did.
You scared these poor elites.
50
00:03:37,550 --> 00:03:39,070
Now I feel sorry for them.
51
00:03:39,380 --> 00:03:41,480
We're not intimidated.
52
00:03:41,480 --> 00:03:42,740
Who's the guy with the glasses?
53
00:03:43,370 --> 00:03:46,020
Was there a guy that
tall at Karasuno?
54
00:03:46,020 --> 00:03:51,210
Oh, you're right. We should save
our bullying for the match.
55
00:03:52,100 --> 00:03:53,430
You guys.
56
00:03:53,430 --> 00:03:54,920
I can't let you out of my sight.
57
00:03:54,920 --> 00:03:56,750
We apologize.
58
00:03:56,750 --> 00:03:58,240
Oh, it's all right.
59
00:03:58,240 --> 00:03:59,510
Tanaka, stop that look.
60
00:04:02,380 --> 00:04:04,510
It's been a while, King.
61
00:04:04,510 --> 00:04:12,140
Karasuno High School
Volleyball Team
62
00:04:05,290 --> 00:04:07,780
What sort of dictatorship
do you belong to these days?
63
00:04:07,780 --> 00:04:09,190
I'm looking forward to
seeing it in the match.
64
00:04:14,520 --> 00:04:15,060
Yeah.
65
00:04:20,020 --> 00:04:23,180
Why's he pretending to be passive?
66
00:04:23,990 --> 00:04:25,990
Gymnasium No.3
67
00:04:34,220 --> 00:04:36,240
H-Huge.
68
00:04:36,240 --> 00:04:38,790
The gym. The people.
69
00:04:38,790 --> 00:04:40,000
Greeting.
70
00:04:40,000 --> 00:04:42,020
Nice to meet you.
71
00:04:42,490 --> 00:04:43,760
Nice to meet you.
72
00:04:45,340 --> 00:04:49,340
Aoba Johsai is known for each
of its members being highly skilled
73
00:04:49,340 --> 00:04:50,470
equally in offense and defense.
74
00:04:50,940 --> 00:04:55,020
These guys could go to any school
and become the ace.
75
00:04:51,500 --> 00:04:52,180
Here goes.
76
00:04:56,360 --> 00:04:58,940
Their powerful blocks are famous.
77
00:04:59,400 --> 00:05:01,330
What's the matter, you two?
78
00:05:01,330 --> 00:05:03,930
Hinata's here to throw
them for a loop, right?
79
00:05:05,080 --> 00:05:08,990
We know you're lousy, so we'll
cover you. Leave it to us.
80
00:05:12,390 --> 00:05:14,870
But when you hit a serve,
you're on your own.
81
00:05:14,870 --> 00:05:15,750
You'd better not miss.
82
00:05:17,850 --> 00:05:21,640
Just kidding, just kidding.
A missed serve is no big deal.
83
00:05:21,640 --> 00:05:23,800
You don't have to worry about
a thing, just give them your...
84
00:05:24,340 --> 00:05:27,000
Huh? Where did Hinata go?
85
00:05:27,000 --> 00:05:27,970
He went to the toilet.
86
00:05:27,970 --> 00:05:29,580
Again?
87
00:05:31,440 --> 00:05:33,110
This is bad...
88
00:05:33,110 --> 00:05:35,210
What's the matter with
these guys from Karasuno?
89
00:05:35,210 --> 00:05:36,850
All they've got is a big attitude.
90
00:05:36,850 --> 00:05:38,210
That's true.
91
00:05:39,820 --> 00:05:40,810
This guy...
92
00:05:40,810 --> 00:05:44,100
He was next to Kageyama
in the junior high match.
93
00:05:44,100 --> 00:05:46,100
His silhouette is like a turnip.
94
00:05:46,100 --> 00:05:47,100
I remember him.
95
00:05:48,190 --> 00:05:49,780
Hey. You're a first-year
at Karasuno?
96
00:05:50,380 --> 00:05:51,950
Y-Yeah, I am.
97
00:05:51,950 --> 00:05:54,310
Well, then how is Kageyama doing?
98
00:05:54,310 --> 00:05:57,620
Our King seems pompous, as usual.
99
00:05:58,040 --> 00:05:59,470
That's not how he is.
100
00:05:59,910 --> 00:06:01,840
It's not about being pompous.
101
00:06:02,390 --> 00:06:04,510
Under the dictatorship of
the great King Kageyama,
102
00:06:04,820 --> 00:06:09,260
commoners like me are cruelly oppressed,
made to bitterly suffer.
103
00:06:09,640 --> 00:06:12,920
Just because he's a little skilled!
Who does he think he is?
104
00:06:13,610 --> 00:06:14,580
What did I tell you?
105
00:06:15,030 --> 00:06:16,230
He's utterly despised.
106
00:06:17,370 --> 00:06:20,840
There's no doubting his skill at receiving,
blocking, and serving.
107
00:06:20,840 --> 00:06:22,520
That's right. It's aggravating.
108
00:06:22,520 --> 00:06:24,960
But his toss is amazing.
109
00:06:22,520 --> 00:06:24,960
But his toss is the worst.
110
00:06:26,750 --> 00:06:27,570
His toss?
111
00:06:28,380 --> 00:06:29,150
Is amazing.
112
00:06:31,310 --> 00:06:36,030
You've never spiked one of his tosses
in a match before, have you?
113
00:06:36,030 --> 00:06:39,160
They're terrible.
They're too difficult to spike.
114
00:06:39,160 --> 00:06:40,080
Is that so?
115
00:06:40,910 --> 00:06:43,520
Because he's a self-centered king.
116
00:06:43,520 --> 00:06:46,160
He's a setter, and yet he can't do
his most important job.
117
00:06:46,160 --> 00:06:47,800
Letting the spiker spike the ball.
118
00:06:48,500 --> 00:06:52,920
What Kageyama needs are pawns
he can maneuver as he wills.
119
00:06:53,640 --> 00:06:56,270
Anything he doesn't need to win,
he discards.
120
00:07:01,430 --> 00:07:03,900
Let's wait until the match
to see if Kageyama
121
00:07:03,900 --> 00:07:05,860
is still the same as he was
in junior high, turnip-kun.
122
00:07:05,860 --> 00:07:07,010
Huh?
123
00:07:07,010 --> 00:07:08,300
Right, Hinata?
124
00:07:10,520 --> 00:07:14,240
"Anything he doesn't need to win,
he discards."
125
00:07:14,240 --> 00:07:16,290
If I goofed in Kageyama's sight...
126
00:07:17,590 --> 00:07:19,820
Get lost. You're useless.
127
00:07:19,820 --> 00:07:21,170
Players will get switched.
128
00:07:22,690 --> 00:07:24,690
My stomach hurts.
129
00:07:25,750 --> 00:07:27,750
We look forward to it.
130
00:07:31,540 --> 00:07:35,490
Hinata, you don't have
to be so nervous. Relax.
131
00:07:35,490 --> 00:07:37,640
Yes. I will do my best to relax.
132
00:07:38,030 --> 00:07:39,840
Hinata, hurry up and
get in uniform.
133
00:07:38,580 --> 00:07:39,320
Hey manager,
134
00:07:39,320 --> 00:07:42,170
is there anything effective you
could say to that first-year?
135
00:07:39,840 --> 00:07:40,870
Y-Yes...
136
00:07:44,540 --> 00:07:45,980
Hey, there.
137
00:07:49,180 --> 00:07:50,400
I'm counting on you.
138
00:07:54,100 --> 00:07:57,410
And that just dealt the death blow.
I'm sorry, Hinata.
139
00:07:57,410 --> 00:07:59,370
Aoba Johsai Karasuno
140
00:07:59,890 --> 00:08:02,330
We will now begin the practice
match of Karasuno High School
141
00:08:02,330 --> 00:08:04,580
versus Aoba Johsai High School.
142
00:08:04,950 --> 00:08:06,590
Let's play.
143
00:08:07,150 --> 00:08:09,590
That shrimp is a middle blocker?
144
00:08:09,590 --> 00:08:10,990
That's gotta be some kind of mistake.
145
00:08:10,990 --> 00:08:13,510
That's Kageyama for real.
What's he doing at Karasuno?
146
00:08:13,510 --> 00:08:14,300
Who knows?
147
00:08:15,170 --> 00:08:17,020
Hey, Hinata. Buck up.
148
00:08:17,020 --> 00:08:17,720
Y-Yes.
149
00:08:18,040 --> 00:08:20,020
I will do my best to buck up.
150
00:08:20,020 --> 00:08:22,160
No, I need you to relax.
151
00:08:22,160 --> 00:08:24,600
Hey, Hinata. You know the drill.
152
00:08:25,160 --> 00:08:27,500
The same as in the
three-on-three match.
153
00:08:27,500 --> 00:08:28,960
I-I know that.
154
00:08:28,960 --> 00:08:30,080
Are you sure?
155
00:08:31,480 --> 00:08:33,530
Matsukawa, nice serve.
156
00:08:33,850 --> 00:08:35,740
All right, I got this.
157
00:08:36,560 --> 00:08:39,120
Idiot, that obviously
wasn't your ball.
158
00:08:39,120 --> 00:08:40,360
I'm sorry.
159
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
Ennoshita, cover.
160
00:08:41,360 --> 00:08:41,790
Tanaka.
161
00:08:41,790 --> 00:08:42,790
Yeah.
162
00:08:46,850 --> 00:08:48,170
And that's the first point.
163
00:08:49,730 --> 00:08:50,780
Don't mind, don't mind.
164
00:08:50,780 --> 00:08:53,210
Hinata, relax and stay aware
of your surroundings.
165
00:08:53,210 --> 00:08:54,050
I'm sorry.
166
00:08:54,950 --> 00:08:58,510
This guy...
He's completely overwhelmed.
167
00:09:02,030 --> 00:09:03,390
Hinata!
168
00:09:04,050 --> 00:09:06,100
Let's relax, first and foremost.
169
00:09:08,980 --> 00:09:10,660
All right. Lucky, lucky.
170
00:09:09,770 --> 00:09:13,740
Aoba Johsai Karasuno
171
00:09:10,660 --> 00:09:11,880
Touch-net.
172
00:09:11,880 --> 00:09:13,740
And Karasuno's score
finally changes.
173
00:09:14,200 --> 00:09:17,450
Hey, you! That's enough nervousness!
174
00:09:17,450 --> 00:09:20,890
No! Give me another chance!
175
00:09:18,740 --> 00:09:20,890
They're really not a big deal.
176
00:09:20,890 --> 00:09:22,410
He sure hasn't changed, at all.
177
00:09:22,800 --> 00:09:25,890
All right.
Let's steadily rack up points.
178
00:09:26,350 --> 00:09:27,830
The next serve will be...
179
00:09:28,330 --> 00:09:31,300
This couldn't be timed worse...
180
00:09:29,590 --> 00:09:31,300
Aoba Johsai Karasuno
181
00:09:31,850 --> 00:09:33,640
It's Hinata's serve.
182
00:09:34,730 --> 00:09:36,950
A serve-miss is an immediate
score for the opponent.
183
00:09:35,420 --> 00:09:36,950
Hinata, relax!
184
00:09:36,950 --> 00:09:39,530
If I miss, the first
set will be finished.
185
00:09:40,780 --> 00:09:43,500
Kageyama. Is he still breathing?
186
00:09:43,500 --> 00:09:44,570
Can he do this?
187
00:09:44,570 --> 00:09:46,350
How am I supposed to know?
188
00:09:47,190 --> 00:09:50,360
Anything he doesn't need to win,
he discards.
189
00:09:50,920 --> 00:09:54,180
Don't blow it.
I'll have to sit out if I blow it.
190
00:09:54,180 --> 00:09:58,360
Relax. It's all right.
It's all right. It's all...
191
00:10:00,340 --> 00:10:02,530
Crap, it didn't hit my hand right.
192
00:10:37,610 --> 00:10:39,570
Aoba Johsai Karasuno
193
00:10:44,650 --> 00:10:45,330
Crap.
194
00:10:46,820 --> 00:10:47,610
Hey.
195
00:10:47,610 --> 00:10:49,270
Nice headshot, man!
196
00:10:48,010 --> 00:10:50,210
Is your head okay?
197
00:10:50,210 --> 00:10:52,040
Don't razz him.
198
00:10:52,790 --> 00:10:54,500
Stop it, you guys.
199
00:10:56,330 --> 00:10:57,710
Now I've done it.
200
00:10:58,660 --> 00:11:00,380
Hey, Kageyama.
201
00:11:01,270 --> 00:11:04,810
W-W-Wait. Once we talk about this,
you'll understand.
202
00:11:05,430 --> 00:11:06,260
Kageyama.
203
00:11:07,470 --> 00:11:08,270
Stop.
204
00:11:23,230 --> 00:11:24,090
Just wondering...
205
00:11:24,090 --> 00:11:24,530
Yes?
206
00:11:25,380 --> 00:11:28,270
Why are you so intimidated?
Why are you so nervous?
207
00:11:28,270 --> 00:11:29,950
Is it because the
opponents are tall?
208
00:11:29,950 --> 00:11:31,750
Is it because this is your
first practice match?
209
00:11:34,200 --> 00:11:38,030
There's nothing scarier than hitting a serve
into the back of my head...
210
00:11:42,070 --> 00:11:42,880
Is there?
211
00:11:45,080 --> 00:11:47,060
I can't think of anything.
212
00:11:47,930 --> 00:11:50,990
In that case, you have no reason
to be nervous any more.
213
00:11:50,990 --> 00:11:52,690
Because you've already done it...
214
00:11:52,690 --> 00:11:54,060
The scariest thing possible.
215
00:11:55,540 --> 00:11:56,480
So now...
216
00:11:56,820 --> 00:11:59,150
Get back to normal, you jackass.
217
00:12:00,670 --> 00:12:03,430
Was that goof "safe"?
218
00:12:03,430 --> 00:12:05,280
Huh? What are you talking about?
219
00:12:05,850 --> 00:12:09,200
If that was safe, it doesn't
matter what I did here.
220
00:12:09,200 --> 00:12:12,910
Why was I intimidated by
that turnip-head anyway?
221
00:12:13,970 --> 00:12:17,540
But we lost the first set
because of what I just did.
222
00:12:17,540 --> 00:12:19,130
Even if Kageyama is okay with it...
223
00:12:19,130 --> 00:12:21,130
Hey, you. Hinata.
224
00:12:23,350 --> 00:12:24,670
You.
225
00:12:24,670 --> 00:12:25,390
Yes.
226
00:12:25,930 --> 00:12:29,630
Are you thinking you have
to play well, like the others?
227
00:12:29,630 --> 00:12:31,190
As if you have the experience?
228
00:12:31,190 --> 00:12:35,020
If I don't, I'll get switched
with another player.
229
00:12:35,650 --> 00:12:38,590
I want to be in the match to the end.
230
00:12:38,590 --> 00:12:41,250
Hey. Don't underestimate us.
231
00:12:41,250 --> 00:12:44,400
We all know you're a lousy player.
232
00:12:45,160 --> 00:12:47,700
Daichi-san knows it,
and yet he lets you play.
233
00:12:47,700 --> 00:12:48,280
Huh?
234
00:12:48,880 --> 00:12:51,220
As for getting switched
for another player...
235
00:12:55,240 --> 00:12:57,460
Think about it when you get switched!
236
00:12:57,460 --> 00:12:58,210
Huh?
237
00:12:58,210 --> 00:13:00,760
So don't worry about something
that hasn't happened yet.
238
00:12:59,090 --> 00:13:00,410
Shouldn't you jump in?
239
00:13:00,410 --> 00:13:02,570
Oh, yes. But I think
it's all right.
240
00:13:00,760 --> 00:13:02,680
You don't have any brains for that.
241
00:13:02,680 --> 00:13:05,050
Listen to me. In volleyball,
242
00:13:05,600 --> 00:13:09,260
everybody on this side
of the net is your ally.
243
00:13:10,350 --> 00:13:13,250
It doesn't matter if you're lousy.
It doesn't matter if you're a nuisance.
244
00:13:13,250 --> 00:13:14,790
You can slow us down. That's okay.
245
00:13:14,790 --> 00:13:16,770
But to make up for those things...
246
00:13:16,770 --> 00:13:19,730
That's why you have your team
and your senpais.
247
00:13:19,730 --> 00:13:20,980
Oh!
248
00:13:21,350 --> 00:13:23,670
Go on. Call me Tanaka-senpai.
249
00:13:23,670 --> 00:13:24,930
Tanaka-senpai.
250
00:13:26,040 --> 00:13:26,770
Once more.
251
00:13:26,260 --> 00:13:28,970
He just wants to be called "senpai."
252
00:13:26,770 --> 00:13:27,950
Tanaka-senpai.
253
00:13:28,970 --> 00:13:32,120
Yeah, but Tanaka was really
helpful just now.
254
00:13:32,760 --> 00:13:36,890
His speech was totally effective
because he seems to have
255
00:13:36,890 --> 00:13:38,580
no ulterior motive.
256
00:13:38,580 --> 00:13:41,040
Karasuno Aoba Johsai
257
00:13:40,190 --> 00:13:41,040
What's this?
258
00:13:41,620 --> 00:13:43,240
I hear it's a practice match.
259
00:13:43,240 --> 00:13:44,760
The second set is about to start.
260
00:13:45,330 --> 00:13:48,550
Hey, teach me later how to serve
to the back of the head.
261
00:13:49,580 --> 00:13:51,720
Teach me later, too.
262
00:13:53,430 --> 00:13:55,180
Ennoshita, nice serve.
263
00:13:56,810 --> 00:13:58,770
You'll do the same as in the
three-on-three match.
264
00:13:59,210 --> 00:14:04,890
You go in max speed and jump and
swing where there is no blocker.
265
00:14:05,500 --> 00:14:08,420
Just be careful you don't
bump into other spikers.
266
00:14:08,420 --> 00:14:09,200
Yeah.
267
00:14:09,640 --> 00:14:10,120
Kunimi.
268
00:14:12,670 --> 00:14:13,720
Kageyama, cover.
269
00:14:13,720 --> 00:14:14,120
Yes.
270
00:14:14,560 --> 00:14:15,640
Left, go forward.
271
00:14:15,640 --> 00:14:16,570
Right.
272
00:14:16,570 --> 00:14:20,380
There's no quick...maybe it'll
be open, from left or right...
273
00:14:22,370 --> 00:14:22,960
What?
274
00:14:26,050 --> 00:14:27,010
A quick?
275
00:14:28,200 --> 00:14:28,720
What?
276
00:14:29,150 --> 00:14:30,760
It didn't hit my hand.
277
00:14:34,810 --> 00:14:36,400
They do quick?
278
00:14:36,400 --> 00:14:38,380
Or was that just a bluff?
279
00:14:38,380 --> 00:14:40,100
Either way...
280
00:14:41,000 --> 00:14:44,190
If you can't spike a ball like that,
the King will get mad.
281
00:14:45,860 --> 00:14:46,360
Hinata.
282
00:14:47,370 --> 00:14:48,070
You see?
283
00:14:49,030 --> 00:14:52,030
My bad. That toss was too high.
284
00:14:54,130 --> 00:14:55,240
Kageyama...
285
00:14:55,830 --> 00:14:56,950
...apologized?
286
00:14:57,410 --> 00:14:59,150
I'll try to forgive you.
287
00:15:00,380 --> 00:15:05,130
Ouch! Ouch! Kageyama, I'll go bald.
288
00:15:05,700 --> 00:15:06,680
One point.
289
00:15:07,380 --> 00:15:07,380
Nice serve.
290
00:15:07,880 --> 00:15:08,840
All right.
291
00:15:09,260 --> 00:15:09,970
All right.
292
00:15:11,510 --> 00:15:13,010
The right and setter moved.
293
00:15:13,010 --> 00:15:14,470
Bring it.
294
00:15:13,560 --> 00:15:15,010
The left is waiting.
295
00:15:15,010 --> 00:15:16,680
Who will Kageyama use?
296
00:15:17,860 --> 00:15:19,370
Now. Right there.
297
00:15:21,400 --> 00:15:23,610
Oh. Huh?
298
00:15:23,610 --> 00:15:25,070
Yes.
299
00:15:25,070 --> 00:15:26,020
Yes.
300
00:15:26,020 --> 00:15:26,980
Yes.
301
00:15:27,380 --> 00:15:30,950
There it is,
the freak toss-and-spike.
302
00:15:31,700 --> 00:15:33,620
Did you see that? That was fast.
303
00:15:34,000 --> 00:15:35,910
Hinata, Kageyama.
304
00:15:36,250 --> 00:15:37,660
One-two...
305
00:15:38,330 --> 00:15:39,750
Yeah!
306
00:15:41,900 --> 00:15:43,550
It's like team spirit!
307
00:15:43,550 --> 00:15:43,960
Huh?
308
00:15:44,420 --> 00:15:47,170
Not like. It's a for real.
309
00:15:49,340 --> 00:15:51,340
Right, right.
310
00:15:52,020 --> 00:15:53,330
Nice toss, Kageyama.
311
00:15:53,330 --> 00:15:54,270
Thanks.
312
00:15:54,270 --> 00:15:56,490
Hey, does that shrimp
do fast attacks?
313
00:15:54,610 --> 00:15:55,820
Let's do another one.
314
00:15:55,820 --> 00:15:56,570
Yup.
315
00:15:57,030 --> 00:15:58,970
He's changed from the first set.
316
00:15:58,970 --> 00:16:02,180
Good, lost your cool?
Lost your cool?
317
00:16:02,180 --> 00:16:04,350
You'd better keep your eyes on Hinata.
318
00:16:04,710 --> 00:16:06,490
Hinata is back in action.
319
00:16:07,640 --> 00:16:08,940
Time for a counterattack.
320
00:16:09,940 --> 00:16:11,610
Karasuno Aoba Johsai
321
00:16:11,940 --> 00:16:12,860
Chance ball.
322
00:16:12,860 --> 00:16:13,830
All right.
323
00:16:13,830 --> 00:16:15,280
If I know it's coming...
324
00:16:15,700 --> 00:16:16,950
there's nothing to fear.
325
00:16:16,950 --> 00:16:18,950
Oh, yeah?
326
00:16:20,700 --> 00:16:22,710
I was waiting for this.
327
00:16:25,050 --> 00:16:27,300
Damn. The shrimp was just a decoy.
328
00:16:27,300 --> 00:16:29,870
I thought it was coming to me.
329
00:16:29,870 --> 00:16:31,630
How do you like me now, turnip-kun?
330
00:16:32,040 --> 00:16:34,300
I told you we'd get
you in the match.
331
00:16:36,470 --> 00:16:39,660
I thought I was going to
spike it, and said, "Oh, yeah?"
332
00:16:39,660 --> 00:16:40,570
I'm so embarrassed.
333
00:16:40,570 --> 00:16:42,270
That's how it's supposed to be.
334
00:16:42,900 --> 00:16:46,480
You jumped for real, so the
opponents reacted for real.
335
00:16:47,350 --> 00:16:48,770
That's how it is?
336
00:16:48,770 --> 00:16:50,150
That's how it is.
337
00:16:50,570 --> 00:16:51,420
Damn.
338
00:16:51,420 --> 00:16:53,070
Don't sweat it, Kindaichi.
339
00:16:53,830 --> 00:16:57,260
We have our attack strategy.
Don't let them get to you.
340
00:16:57,260 --> 00:16:57,870
Right.
341
00:17:02,360 --> 00:17:06,080
I'm just a bystander and I can
see how the blockers disperse.
342
00:17:06,680 --> 00:17:09,130
I didn't know Karasuno
had such a strong team.
343
00:17:11,160 --> 00:17:12,130
Hinata, you idiot.
344
00:17:12,130 --> 00:17:13,800
But they make a lot of mistakes, too.
345
00:17:24,060 --> 00:17:25,310
Huddle.
346
00:17:25,310 --> 00:17:26,520
Right.
347
00:17:28,100 --> 00:17:29,150
What's the matter, Hinata?
348
00:17:29,990 --> 00:17:32,970
When I entered a tournament
for the first time,
349
00:17:32,970 --> 00:17:35,700
I thought I had to do everything
right all by myself.
350
00:17:36,120 --> 00:17:40,310
But now, there are players who are
way better than me all around me.
351
00:17:40,780 --> 00:17:45,140
So all I can do now is
believe in them, and jump.
352
00:17:45,140 --> 00:17:48,290
I didn't have to overthink anything
in the first place.
353
00:17:49,930 --> 00:17:51,120
You're late.
354
00:17:51,120 --> 00:17:54,920
But it's believing and jumping
that are your powerful weapons.
355
00:17:55,710 --> 00:18:00,030
Hey, Kindaichi.
Kageyama isn't like you said.
356
00:18:00,690 --> 00:18:04,930
I wasn't expecting that, either.
I can't believe there's a spiker
357
00:18:04,930 --> 00:18:06,680
who can synch with
his reckless tosses.
358
00:18:06,680 --> 00:18:08,390
I don't think so.
359
00:18:09,230 --> 00:18:13,360
#5 isn't looking
at the ball at all.
360
00:18:14,100 --> 00:18:15,960
Coach, what do you mean?
361
00:18:15,960 --> 00:18:19,530
I think Kageyama
pinpoint-tossed the ball
362
00:18:19,530 --> 00:18:21,920
directly where he was about to swing.
363
00:18:21,920 --> 00:18:23,790
Is that kind of thing possible?
364
00:18:24,660 --> 00:18:28,550
Kageyama? Matching someone else?
365
00:18:28,550 --> 00:18:32,460
That can only mean
that #5 has the ability
366
00:18:32,870 --> 00:18:34,860
to make that self-centered
and prideful
367
00:18:33,100 --> 00:18:37,630
Wanna drink? Oh, sorry.
Your face is lower than I thought...
368
00:18:34,860 --> 00:18:37,630
Kageyama do what he's been doing.
369
00:18:38,170 --> 00:18:43,390
What's amazing is that he jumps
believing in Kageyama 100%.
370
00:18:44,490 --> 00:18:47,140
He believes that's where
the ball will come.
371
00:18:47,870 --> 00:18:50,710
If they get past your block,
receive solidly.
372
00:18:50,710 --> 00:18:53,640
You're all the best
members of our team.
373
00:18:53,640 --> 00:18:55,100
Show your pride.
374
00:18:55,100 --> 00:18:56,000
Yes.
375
00:19:00,480 --> 00:19:02,810
Kageyama is amazing.
376
00:19:02,810 --> 00:19:05,870
It's a shame we couldn't
have him on our team.
377
00:19:05,870 --> 00:19:07,870
He did get invited, didn't he?
378
00:19:07,870 --> 00:19:11,580
Yeah, but even if Kageyama
had come to our team,
379
00:19:11,580 --> 00:19:14,900
that doesn't mean he
would've played like that.
380
00:19:14,900 --> 00:19:15,340
Huh?
381
00:19:15,740 --> 00:19:19,690
Maybe Kageyama is how he is
now because of Karasuno,
382
00:19:15,910 --> 00:19:18,650
All right. Let's win this set.
383
00:19:19,280 --> 00:19:20,980
Ouch. That hurt, Kageyama.
384
00:19:19,690 --> 00:19:22,300
and because of #5.
385
00:19:20,980 --> 00:19:22,300
A shot in the arm,
a shot in the arm.
386
00:19:22,680 --> 00:19:24,150
All right. It's starting.
387
00:19:25,010 --> 00:19:27,470
Karasuno Aoba Johsai
388
00:19:26,390 --> 00:19:27,470
Chance ball.
389
00:19:28,920 --> 00:19:29,830
Tsukishima.
390
00:19:31,230 --> 00:19:32,500
All right.
391
00:19:32,500 --> 00:19:33,810
Tsukki, nice!
392
00:19:34,300 --> 00:19:35,690
Nice, Tsukishima.
393
00:19:35,690 --> 00:19:39,170
Your tosses are too accurate.
It gives me the creeps.
394
00:19:39,170 --> 00:19:39,740
What?
395
00:19:40,200 --> 00:19:41,950
I wouldn't have put it that way,
396
00:19:40,520 --> 00:19:42,710
I can just aim at your
glasses, if you like.
397
00:19:41,950 --> 00:19:44,570
but I can sort of understand
what Tsukishima means.
398
00:19:42,710 --> 00:19:47,020
Try it. You'll get banished
from the gym again.
399
00:19:44,570 --> 00:19:46,930
It's like you're wishing the
ball would go somewhere,
400
00:19:46,930 --> 00:19:50,070
and then it just appears there.
401
00:19:47,020 --> 00:19:49,350
I'll do it so no one will notice.
402
00:19:49,350 --> 00:19:51,720
You obviously can't do that.
Are you stupid?
403
00:19:50,070 --> 00:19:52,710
It's totally amazing. But...
404
00:19:52,960 --> 00:19:56,040
We're in a match.
That's about enough.
405
00:19:56,440 --> 00:19:57,440
Tanaka, nice serve.
406
00:19:57,440 --> 00:19:58,650
Nice serve.
407
00:19:58,650 --> 00:19:59,760
I see...
408
00:19:59,760 --> 00:20:14,980
WS Ennoshita MB Tsukishima S Kageyama
WS Sawamura MB Hinata WS Tanaka
409
00:19:59,760 --> 00:20:14,980
S Sugawara
MB Yamaguchi
WS Kinoshita
MB Narita
410
00:20:00,780 --> 00:20:05,320
The rotation moves every time
we score and we get to serve.
411
00:20:05,320 --> 00:20:09,770
So now it's Kageyama-kun and
Ennoshita-kun in front position.
412
00:20:09,770 --> 00:20:14,980
Yes, it's the exact opposite
positioning from the start of the match.
413
00:20:15,340 --> 00:20:18,890
When Hinata-kun is in front position,
his being a decoy
414
00:20:18,890 --> 00:20:21,960
raises the level of the
entire team's offense.
415
00:20:21,960 --> 00:20:24,990
On the other hand,
if Tsukishima-kun is in front...
416
00:20:26,920 --> 00:20:31,410
we'll have a powerful block
equal to the Seijo team's.
417
00:20:31,840 --> 00:20:34,660
You're good at blocking, too, huh?
418
00:20:34,660 --> 00:20:36,670
But don't get too carried away.
419
00:20:37,150 --> 00:20:41,170
Don't get too full of yourself,
being all gangly like that.
420
00:20:42,460 --> 00:20:44,530
Don't fight, guys. Okay?
421
00:20:44,530 --> 00:20:46,840
Your opponents are on the
other side of the net!
422
00:20:47,380 --> 00:20:48,810
Hey, here it comes.
423
00:20:52,480 --> 00:20:53,710
All right.
424
00:20:54,330 --> 00:20:57,020
Hey. I'm the one that blocked it.
425
00:20:57,020 --> 00:20:58,770
What? It hit my hand, too.
426
00:20:59,200 --> 00:21:01,230
That's enough you two!
427
00:21:01,590 --> 00:21:03,820
Serves those guys right.
428
00:21:03,820 --> 00:21:05,430
What are you grinning at?
429
00:21:06,070 --> 00:21:07,410
Kageyama, stop it.
430
00:21:10,140 --> 00:21:13,410
Damn. Now I'm getting worried.
431
00:21:10,990 --> 00:21:13,410
Karasuno Aoba Johsai
432
00:21:13,810 --> 00:21:17,340
Hey, that was covered for
you Kunimi, you idiot.
433
00:21:17,340 --> 00:21:20,810
We have to stop #5 somehow.
434
00:21:20,810 --> 00:21:25,000
True, the combo of #5
and Kageyama is formidable.
435
00:21:25,000 --> 00:21:28,740
But then again,
though he has no calm,
436
00:21:28,740 --> 00:21:31,720
that spiker, Tanaka-kun,
is an overwhelming force.
437
00:21:32,410 --> 00:21:36,560
Then there's that somewhat uninspired
but clever blocker, Tsukishima-kun.
438
00:21:37,190 --> 00:21:41,020
And the captain, Sawamura-kun,
who covers all his team's holes.
439
00:21:41,020 --> 00:21:42,920
Bring it on.
440
00:21:42,010 --> 00:21:43,820
There are those who
are inexperienced,
441
00:21:43,820 --> 00:21:46,110
and their defense is full of holes,
442
00:21:46,650 --> 00:21:48,630
but their offense
is freely flexible,
443
00:21:48,630 --> 00:21:50,780
and makes full use of
the inexperienced.
444
00:21:51,670 --> 00:21:54,200
They made a fool of us...
445
00:21:55,160 --> 00:21:57,080
So this is Karasuno.
446
00:21:57,080 --> 00:21:58,540
They are odd.
447
00:21:59,280 --> 00:22:00,520
They are dangerous.
448
00:22:01,460 --> 00:22:02,800
They are an interesting team.
449
00:22:02,800 --> 00:22:04,920
Karasuno Aoba Johsai
450
00:22:06,280 --> 00:22:08,500
They won the set.
451
00:22:08,500 --> 00:22:09,450
Damn.
452
00:22:09,970 --> 00:22:11,780
Nice toss, Kageyama.
453
00:22:11,780 --> 00:22:12,520
Oh, thanks.
454
00:22:12,520 --> 00:22:14,910
On to winning the final set!
455
00:22:15,880 --> 00:22:19,890
I'm glad they don't have another
serve-hitter like Kageyama.
456
00:22:18,150 --> 00:22:19,390
A comeback victory.
457
00:22:19,390 --> 00:22:20,820
Victory.
458
00:22:19,890 --> 00:22:24,390
Yeah, because I must admit our
team is not good at receiving.
459
00:22:20,820 --> 00:22:32,990
Victory.
460
00:22:24,390 --> 00:22:25,550
Thank you.
461
00:22:25,550 --> 00:22:26,760
We mustn't let our guard down.
462
00:22:29,450 --> 00:22:30,850
I'm thinking that maybe
463
00:22:30,850 --> 00:22:32,990
their setter wasn't
the main setter...
464
00:22:36,550 --> 00:22:38,330
Oikawa, you're back.
465
00:24:12,970 --> 00:24:15,220
Next Episode Preview
466
00:24:13,770 --> 00:24:16,260
What? Seijo's setter wasn't
the main setter?
467
00:24:16,260 --> 00:24:19,560
Who is that sneering dude, anyway?
468
00:24:19,560 --> 00:24:21,230
Kageyama, you know him?
469
00:24:21,230 --> 00:24:23,350
Well, you'll have to wait and see.
470
00:24:23,350 --> 00:24:24,190
What?
471
00:24:24,210 --> 00:24:27,980
Episode 7: Versus the Great King
472
00:24:24,750 --> 00:24:27,230
Next time on Haikyu!!
"Versus the Great King"
33036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.