All language subtitles for tunna.bla.linjen.s01e08.swedish.1080p.web.h264-norush
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,520 --> 00:00:15,520
-LÀgg av med det dÀr.
-FörlÄt.
2
00:00:15,680 --> 00:00:18,160
Hoppa ur vagnen.
3
00:00:20,080 --> 00:00:22,560
StÀll er dÀr.
4
00:00:24,360 --> 00:00:28,960
-Vad hÄller ni pÄ med?
-Vi lekte bara.
5
00:00:29,120 --> 00:00:34,680
Okej. NÄn av er som har vapen pÄ sig?
Ingen kniv, ingenting?
6
00:00:35,480 --> 00:00:39,760
Upp mot staketet.
Vi ska kolla det, visitera.
7
00:00:39,920 --> 00:00:43,600
SÄ. Har du nÄt vasst pÄ dig?
8
00:00:43,760 --> 00:00:48,240
Varför hÄller ni pÄ med kidsen?
De leker ju bara.
9
00:00:48,400 --> 00:00:52,200
-Vad Àr det hÀr?
-Mina nycklar.
10
00:00:52,760 --> 00:00:59,240
-Varför kollar ni oss och inte dem?
-Det Àr för er egen skull.
11
00:01:01,200 --> 00:01:04,560
-Vad Àr detta?
-Det Àr min plÄnbok.
12
00:01:04,720 --> 00:01:06,720
Okej.
13
00:01:09,760 --> 00:01:15,320
-Tack sÄ mycket. Ha en trevlig kvÀll.
-Ni kom hÀr, ni förstörde allt.
14
00:01:15,480 --> 00:01:20,480
-Det Àr inte en trevlig kvÀll.
-Glöm inte att lÀmna tillbaka vagnen.
15
00:01:23,960 --> 00:01:26,960
-VarsÄgod.
-Tack sÄ mycket.
16
00:02:16,680 --> 00:02:21,720
Nu har det gÄtt en vecka sen
regeringen införde visitationszoner:
17
00:02:21,880 --> 00:02:27,480
Att vi utan brottsmisstanke fÄr
visitera vem vi vill i dessa omrÄden.
18
00:02:27,640 --> 00:02:32,200
Det Àr förstÄs
en ganska kontroversiell frÄga-
19
00:02:32,360 --> 00:02:37,720
-men jag pÄminner igen om att det
har funkat i Köpenhamn och Odense.
20
00:02:37,880 --> 00:02:43,200
Man har fÄtt ner antalet skjutningar,
och det hoppas vi uppnÄ Àven hÀr.
21
00:02:43,360 --> 00:02:47,200
Ăr det nĂ„n som har nĂ„n reflektion?
22
00:02:47,360 --> 00:02:53,000
Det blev ju lite stökigt,
dÀr i förrgÄr, vid ett tillfÀlle.
23
00:02:53,160 --> 00:02:59,480
Men annars har det funkat jÀttebra.
Folk fattar ju varför vi gör detta.
24
00:02:59,640 --> 00:03:03,200
-Ja, fast...
-Ja, Leah?
25
00:03:03,360 --> 00:03:08,560
Jag har svÄrt att visitera mÀnniskor
som inte Àr misstÀnkta för brott.
26
00:03:08,720 --> 00:03:13,080
-Vi jobbar ju med PL 19.
-Fast det Àr inte...
27
00:03:13,240 --> 00:03:20,560
Jag fattar inte varför visitations-
zonerna skapar sÄ starka kÀnslor.
28
00:03:20,720 --> 00:03:24,360
Vi visiterar ju en viss typ av folk.
29
00:03:24,520 --> 00:03:30,320
-Och varför Àr det nu sÄ?
-Men Magnus, lÀgg av. Det dÀr Àr...
30
00:03:30,480 --> 00:03:35,680
Men jag har en annan sak att ta upp
innan vi slutar.
31
00:03:35,840 --> 00:03:40,640
Sara, Äklagaren beslutade i gÄr
att lÀgga ner förundersökningen-
32
00:03:40,800 --> 00:03:45,600
-om tjÀnstefel under demonstrationen,
sÄ grattis.
33
00:03:47,680 --> 00:03:50,720
SÄ...det mÄste vi ju fira.
34
00:03:50,880 --> 00:03:54,360
SÄ att... Första biten till dig.
35
00:03:58,640 --> 00:04:02,320
Stort grattis, Sara. Jag sa ju det.
36
00:04:02,480 --> 00:04:07,080
-Ni sparar vÀl en bit till oss?
-Ska du verkligen...?
37
00:04:07,240 --> 00:04:11,440
-Vi fÄr se.
-JĂ€klar!
38
00:04:14,320 --> 00:04:20,800
Du, jag har ett förslag. Det Àr bara
ett förslag, sÄ du behöver inte...
39
00:04:21,680 --> 00:04:28,760
Vi tar en helg och besöker alla
stÀderna pÄ den skÄnska vÀstkusten.
40
00:04:28,920 --> 00:04:33,200
Vi börjar med frukost i Helsingborg-
41
00:04:33,360 --> 00:04:38,760
-och sÄ avslutar vi
med middag i Ystad.
42
00:04:43,880 --> 00:04:47,880
-Vad sÀger du?
/BILTUTA/ -SnutjÀvlar!
43
00:04:50,120 --> 00:04:56,800
Du? Om du inte gick i gÄng pÄ min
sightseeingidé kan vi göra nÄt annat.
44
00:04:58,720 --> 00:05:05,040
Jag kan ta nattvarden eller vuxendöpa
mig. Jag gör vad du vill, Sara.
45
00:05:05,200 --> 00:05:10,200
Jag kan till och med komma och lyssna
nÀr du sjunger lovsÄng till Jesus.
46
00:05:10,360 --> 00:05:17,400
-Skulle du göra det?
-Nej, nÄnstans mÄste jag dra grÀnsen.
47
00:05:17,560 --> 00:05:21,040
Jag klarar det mesta, men lovsÄng...
48
00:05:21,200 --> 00:05:26,920
-BrÄk utanför en butik, kom.
-6-0, vi Àr dÀr om tvÄ minuter.
49
00:05:31,000 --> 00:05:36,480
Det har varit stökigt dÀr innan,
ligger pÄ insats 52. Klart slut.
50
00:06:00,360 --> 00:06:02,840
Det kÀnns ju...
51
00:06:04,000 --> 00:06:06,480
...lite fel.
52
00:06:06,640 --> 00:06:09,440
Nej, jag vet inte...
53
00:06:11,680 --> 00:06:19,040
Jag kollar. - 6-0 frÄn 65-1220.
Kan ni ge oss adressen igen, tack?
54
00:06:19,200 --> 00:06:23,200
Vi har fÄtt NorrbÀcksgatan 8.
Ăr ni dĂ€r?
55
00:06:23,360 --> 00:06:28,360
Ja, vi stÄr hÀr pÄ NorrbÀcksgatan 8.
Det Àr ingen butik hÀr, kom.
56
00:06:28,520 --> 00:06:32,200
Jag ringer anmÀlaren. Kolla runt.
57
00:06:32,360 --> 00:06:38,120
Ja, vi gör det. Vi kikar runt
lite grann. Slut, kom. - Fan...
58
00:06:38,280 --> 00:06:41,360
-Knulla era mammor!
-JĂ€vlar!
59
00:06:42,840 --> 00:06:47,800
-Korrupta horungar!
-6-0 frÄn 65-1220. Stenkastning.
60
00:06:48,560 --> 00:06:53,120
FrÄn 6-0, kollegor i underlÀge.
Jag behöver patruller...
61
00:06:53,280 --> 00:06:55,880
JĂ€vla poliser!
62
00:06:56,040 --> 00:07:00,040
NorrbÀcksgatan 8,
kollegor i underlÀge.
63
00:07:03,560 --> 00:07:06,040
Nej, nej!
64
00:07:08,040 --> 00:07:11,520
Ă
h, satan! Fan.
65
00:07:11,680 --> 00:07:13,680
HallÄ?
66
00:07:18,280 --> 00:07:22,920
Hej, min lilla hjÀrtesmurf!
67
00:07:23,080 --> 00:07:28,720
Mamma, jag vill inte att pappa
ska vara polis. Det Àr lÀskigt.
68
00:07:28,880 --> 00:07:34,720
Din pappa Àr inte bara vÀrldens bÀsta
pappa - han Àr vÀrldens bÀsta polis.
69
00:07:34,880 --> 00:07:38,800
SÄ du behöver inte vara orolig. Bra.
70
00:07:38,960 --> 00:07:42,960
-Hej dÄ, pappa!
-Hej dÄ, vÀnnen.
71
00:07:45,960 --> 00:07:51,120
Du, vi kanske kunde prata nÄn dag,
om du kan?
72
00:07:51,280 --> 00:07:55,920
Jovisst, absolut.
Vad dÄ, var det nÄt sÀrskilt?
73
00:07:56,080 --> 00:07:59,040
Nej. Eller...
74
00:07:59,200 --> 00:08:05,000
Jag tÀnkte att vi kunde se hur vi
ska göra frÄn och med nu och framÄt.
75
00:08:05,160 --> 00:08:11,120
Vi behöver inte ta det nu. - Molly,
kom och sÀg hej dÄ till pappa.
76
00:08:11,280 --> 00:08:14,800
-Siri?
-Hur kan jag hjÀlpa dig?
77
00:08:14,960 --> 00:08:18,760
-Hej dÄ, pappa.
-Hej dÄ, gumman.
78
00:08:18,920 --> 00:08:22,560
-Siri?
-Kan jag hjÀlpa till?
79
00:08:24,280 --> 00:08:27,840
-Siri, jag mÄste gÄ nu!
-Siri?
80
00:08:28,880 --> 00:08:32,360
Vad Àr det? Jag var pÄ toa.
81
00:08:33,400 --> 00:08:36,160
Hej dÄ, gumman.
82
00:08:38,520 --> 00:08:43,000
-Ja... Hej dÄ.
-VĂ€nta, du...
83
00:08:43,920 --> 00:08:46,120
Hej dÄ.
84
00:08:50,080 --> 00:08:53,360
-Hej.
-Hej. Kör försiktigt.
85
00:09:21,680 --> 00:09:26,280
Hej, det Àr Siri.
Skicka ett sms eller ring senare.
86
00:09:26,440 --> 00:09:32,440
HallÄ, ja, det var pappa.
Jag ville bara kolla hur lÀget var.
87
00:09:32,600 --> 00:09:37,080
Men vi hörs sen. Okej.
Puss, puss. Hej.
88
00:09:41,640 --> 00:09:44,120
Vad i helvete!
89
00:09:50,320 --> 00:09:52,320
Fan...
90
00:09:56,240 --> 00:09:58,240
Fan.
91
00:10:06,760 --> 00:10:10,000
Ja... GÄrdagens trÄkighet Àr-
92
00:10:10,160 --> 00:10:16,320
-att Sara och Magnus
blev attackerade pÄ ett falsklarm.
93
00:10:16,480 --> 00:10:21,280
Det blev stenkastning
och Magnus fick ett jack i pannan.
94
00:10:21,440 --> 00:10:27,800
Det var ett tag sen sĂ„nt hĂ€nde. Ă
k
dubbelt pÄ jobb pÄ de hÀr adresserna.
95
00:10:27,960 --> 00:10:33,000
Vi ska Àven eskortera
övrig blÄljuspersonal dit. Okej?
96
00:10:33,160 --> 00:10:36,160
Om de mötte mig pÄ öppen gata...
97
00:10:36,320 --> 00:10:42,480
Vi kan inte tvÄngsvisitera mÀnniskor
och sen hoppas pÄ deras förtroende.
98
00:10:42,640 --> 00:10:47,200
-Klart som fan att de kastar sten.
-Ăr du pĂ„ riktigt nu?
99
00:10:47,360 --> 00:10:52,920
Jag stÀller mig inte bakom fishingen,
men jag fattar att de reagerar.
100
00:10:53,080 --> 00:10:57,120
Har du sett den hÀr?
Tre stygn, sten i skallen.
101
00:10:57,280 --> 00:11:02,520
Ja, och det Àr fruktansvÀrt. Men jag
har ju sagt att det Àr en dÄlig...
102
00:11:02,680 --> 00:11:07,760
-Synd att vi inte kan lÄsa in alla.
-Ăr du helt sjuk i huvudet?!
103
00:11:07,920 --> 00:11:12,760
Det Àr bra nu. Det rÀcker sÄ.
Magnus, Leah, det rÀcker.
104
00:11:12,920 --> 00:11:15,720
Alla kan ha olika Äsikter-
105
00:11:15,880 --> 00:11:20,840
-men det Àr regeringen som har
fattat beslut om visitationszonerna.
106
00:11:21,000 --> 00:11:25,520
Hur skulle det kÀnnas
om dina barn blev tvÄngsvisiterade?
107
00:11:25,680 --> 00:11:31,880
-Eller andra medelklassungar?
-Det dÀr var lÄngt ifrÄn okej, Leah.
108
00:11:32,920 --> 00:11:38,720
UtsÀttningen avslutad.
Patrullfördelning stÄr pÄ tavlan.
109
00:11:39,720 --> 00:11:44,560
-JÀvla vÀnsterfitta...
-UrsÀkta, vad sa du? Jag hörde inte.
110
00:11:44,720 --> 00:11:48,720
Ingenting. Det Àr inget, okej?
111
00:11:52,120 --> 00:11:58,480
Vad Àr det hÀr för nivÄ?
Ăr det den hĂ€r nivĂ„n vi ska ha nu?
112
00:11:58,640 --> 00:12:02,440
Bara skit i det, Leah. Kom nu.
113
00:12:13,960 --> 00:12:18,760
-DĂ„ skickar jag den.
-Ja, gör du det.
114
00:12:18,920 --> 00:12:21,920
Det hÀr Àr vÄrt jobb, Leah.
115
00:12:34,280 --> 00:12:39,120
FrÄn 6-0, 65-1300. DÄ blir det
eskort av en ambulans, kom.
116
00:12:39,280 --> 00:12:42,440
6-0 frÄn 1300. Taget, kom.
117
00:12:48,320 --> 00:12:52,800
-JÀgaregatan 47. Kör ni före?
-Absolut.
118
00:13:13,720 --> 00:13:16,200
Vi ses.
119
00:13:18,960 --> 00:13:23,440
Han var död nÀr vi kom fram.
Men politivagn Àr pÄ vÀg.
120
00:13:26,520 --> 00:13:32,040
-Stanna! Varför tog det sÄ lÄng tid?
-Det kan jag tyvÀrr inte svara pÄ.
121
00:13:32,200 --> 00:13:36,200
Det var för att vi bor hÀr,
eller hur?
122
00:13:36,360 --> 00:13:42,680
-Jag Àr verkligen jÀtteledsen.
-Jag sÄg pappa ta sista andetaget.
123
00:13:42,840 --> 00:13:49,320
Han tog sista andetagen. Om ni kom
lite tidigare... Vad kan du göra?
124
00:13:49,480 --> 00:13:54,160
-Ta det lugnt.
-Det var min pappa som dog...
125
00:13:54,320 --> 00:13:57,600
-Ta det lugnt bara.
-Vi mÄste sticka.
126
00:13:57,760 --> 00:14:03,920
-Vad kan du göra? Pappa Àr död.
-Jag mÄste be dig stanna dÀr nu.
127
00:14:06,800 --> 00:14:13,920
-Vad vill du, mannen?
-En man har dött hÀr. Visa respekt.
128
00:14:19,240 --> 00:14:22,680
-Kom aldrig tillbaka!
-Vilka svin.
129
00:14:22,840 --> 00:14:25,600
VAD TROR DE DE SKA HITTA?
130
00:14:25,760 --> 00:14:30,840
-Vad trist, alltsÄ.
-Ja, fy fan. Vill du ha skjuts?
131
00:14:31,000 --> 00:14:34,040
Det var vÀl inte helt ovÀntat.
132
00:14:34,200 --> 00:14:38,720
De har inget tillstÄnd,
men vi lÄter dem hÄllas. Vi ses.
133
00:14:38,880 --> 00:14:45,000
Ingen plats Àr illegal,
ingen plats Àr illegal!
134
00:14:45,160 --> 00:14:48,520
-Vi ses.
-Det gör vi. Hej dÄ, Sara.
135
00:14:48,680 --> 00:14:52,680
-Vill du ha lite skydd?
-Ja, gÀrna.
136
00:14:55,560 --> 00:15:00,040
Vad sÀger du
om den dÀr frukosten i Helsingborg?
137
00:15:03,800 --> 00:15:07,400
Vad gör du i kvÀll? Ska vi sticka?
138
00:15:07,560 --> 00:15:11,920
Nej, jag mÄste hem. StÀda.
139
00:15:12,080 --> 00:15:15,880
Nej... Okej, i morgon, dÄ?
140
00:15:16,040 --> 00:15:21,680
-DÄ Àr det lovsÄng till Jesus.
-Jag sa att jag inte skulle med, va?
141
00:15:21,840 --> 00:15:27,000
-Exakt, du sa det.
-Ja, ja. Jag ska dit, sÄ att...
142
00:15:27,160 --> 00:15:30,640
-Och jag ska dit. Vi ses.
-Vi ses.
143
00:15:49,600 --> 00:15:52,600
Hej! HallÄ. Hej.
144
00:15:52,760 --> 00:15:55,600
-Va?
-Hej.
145
00:15:55,760 --> 00:15:58,240
Hej, hej.
146
00:16:02,360 --> 00:16:06,360
Tack, vad gulligt.
Var Àr mamma och pappa?
147
00:16:06,520 --> 00:16:09,320
De kommer vÀl dÀr.
148
00:16:12,040 --> 00:16:15,400
Hej. Hej!
149
00:16:15,560 --> 00:16:18,600
-Gumman!
-Hej.
150
00:16:18,760 --> 00:16:22,920
VÄr lilla gumma! FÄ se pÄ dig.
151
00:16:23,080 --> 00:16:28,080
-Hej, pappa. Hej.
-Min skatt.
152
00:16:30,920 --> 00:16:35,800
-Vad tunn du har blivit.
-Nog har du gÄtt ner i vikt?
153
00:16:35,960 --> 00:16:40,160
Nej, tvÀrtom. Jag gymmar ju nu, jag.
154
00:16:40,320 --> 00:16:45,760
/FAMILJ TALAR UTLĂNDSKT SPRĂ
K/
Thorfinn: Ăr vi kvar i Sverige?
155
00:16:45,920 --> 00:16:50,920
-Vad ska vi Ät för hÄll?
-Ska vi direkt till kyrkan?
156
00:17:05,440 --> 00:17:09,240
â« Kanske jag inte gav dig
157
00:17:11,400 --> 00:17:15,400
⫠all den kÀrlek som jag borde
158
00:17:18,040 --> 00:17:21,640
â« Kanske jag kunde gett dig
159
00:17:24,080 --> 00:17:28,880
⫠mera vÀrme Àn jag gjorde
160
00:17:30,720 --> 00:17:34,040
â« Tycker du att du kom i andra hand?
161
00:17:36,400 --> 00:17:40,880
⫠Allt berodde pÄ mig
162
00:17:42,920 --> 00:17:46,920
⫠Men jag tÀnkte jÀmt pÄ dig
163
00:17:49,280 --> 00:17:53,760
⫠Ja, jag tÀnkte jÀmt pÄ dig
164
00:18:05,880 --> 00:18:09,880
Sara:
Jo, det Àr en jÀttefin församling.
165
00:18:12,480 --> 00:18:15,800
Jag tar gÀrna en öl till.
166
00:18:20,760 --> 00:18:27,200
-Nej, nu börjar jag bli trött.
-Ja, men vi ska gÄ snart.
167
00:18:27,360 --> 00:18:33,840
Men hörni, jag tycker att det dÀr
hotellet inte kÀndes helt hundra.
168
00:18:35,080 --> 00:18:39,880
-Det var billigt.
-Ja, jo, det förvÄnar inte.
169
00:18:40,560 --> 00:18:43,560
-Det blir bra.
-Sov hos mig.
170
00:18:43,720 --> 00:18:49,120
-Nej.
-Jo. Du tycker om att spara pengar.
171
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
Vi vill inte vara till besvÀr.
172
00:18:55,160 --> 00:19:00,640
Du och Tobias ska vÀl ha
lite privatliv ocksÄ?
173
00:19:01,520 --> 00:19:04,640
Vi gör som Sara sÀger, sjÀlvklart.
174
00:19:04,800 --> 00:19:09,360
Tack, gumman,
men jag behöver en riktig sÀng...
175
00:19:09,520 --> 00:19:14,600
Ni sover i min sÀng, sÄ sover jag
och Tobias pÄ golvet i vardagsrummet.
176
00:19:14,760 --> 00:19:18,080
SÄ gör vi. Det Àr inget snack.
177
00:19:18,240 --> 00:19:21,920
Ni hör ju. Hon har bestÀmt sig.
178
00:19:23,800 --> 00:19:25,840
Jaha.
179
00:19:37,480 --> 00:19:43,480
Men för helvete!
Polisen! Stanna! Stanna, sa jag!
180
00:19:47,640 --> 00:19:49,640
Fan!
181
00:19:57,320 --> 00:19:59,320
Fan.
182
00:19:59,480 --> 00:20:02,960
Aj, aj. Aj!
183
00:20:05,440 --> 00:20:07,920
Aj, aj, aj.
184
00:20:12,440 --> 00:20:17,840
EKG:et ser helt normalt ut.
Blodtrycket var en aning högt-
185
00:20:18,000 --> 00:20:24,200
-men det Àr inte sÄ konstigt
med tanke pÄ att du Àr hÀr. FörlÄt.
186
00:20:24,360 --> 00:20:30,160
-SĂ„ det var ingen infarkt.
-Vad skönt. Aj!
187
00:20:33,760 --> 00:20:36,680
Det var ju jÀtteskönt.
188
00:20:36,840 --> 00:20:39,960
Ăr du stressad över nĂ„t speciellt?
189
00:20:40,120 --> 00:20:45,720
Nej. Det Àr mycket pÄ jobbet,
men det Àr det ju alltid.
190
00:20:45,880 --> 00:20:49,680
Hej.
- Malin. Jag kom sÄ fort jag kunde.
191
00:20:49,840 --> 00:20:55,400
/SIGNAL/ TyvÀrr mÄste jag dra.
Jag skriver ut recept för dig.
192
00:20:55,560 --> 00:20:59,480
-Ta hand om dig. Hej dÄ.
-Hej dÄ.
193
00:20:59,640 --> 00:21:03,880
FörlÄt,
jag visste inte vem jag skulle ringa.
194
00:21:04,040 --> 00:21:08,120
Det Àr vÀl klart.
Vad Àr det som hÀnder?
195
00:21:08,280 --> 00:21:14,120
Jag fick skitont i vÀnsterarmen
och svÄrt att andas.
196
00:21:14,280 --> 00:21:19,000
Men det Àr lugnt. De har kollat allt.
197
00:21:19,160 --> 00:21:23,440
-Det Àr inget, alltsÄ?
-Nej, jag Àr frisk.
198
00:21:23,600 --> 00:21:29,360
-Jag blev lite stissig bara...
-Sluta nu. Vill du ha skjuts hem?
199
00:21:29,520 --> 00:21:33,800
-Vilket hem menar du dÄ?
-Fan vet!
200
00:21:33,960 --> 00:21:38,960
Du... Jag blev orolig, faktiskt.
201
00:21:39,120 --> 00:21:43,280
-Det Àr ingen fara med mig.
-Bra, skönt.
202
00:21:43,440 --> 00:21:49,160
DÄ kanske vi kan ha snacket nÄn dag,
medan du fortfarande Àr vid liv?
203
00:22:19,320 --> 00:22:23,720
-Men shit, mamma, vad rÀdd jag blev.
-FörlÄt.
204
00:22:23,880 --> 00:22:27,080
Varför sitter du hÀr i mörkret?
205
00:22:27,240 --> 00:22:31,040
Jag vet inte. Det kÀnns lite lÀttare.
206
00:22:32,240 --> 00:22:34,760
Kom.
207
00:22:34,920 --> 00:22:38,880
Kom. GÄr det?
208
00:22:41,640 --> 00:22:44,560
Vad sÀger lÀkarna, dÄ?
209
00:22:47,320 --> 00:22:50,320
Tja, vad ska de sÀga?
210
00:22:52,160 --> 00:22:57,680
Det Àr det vanliga om att det Àr
en progressiv sjukdom och sÄ vidare.
211
00:22:57,840 --> 00:23:02,520
Att inget hjÀlper.
Men det visste jag ju redan.
212
00:23:02,680 --> 00:23:06,040
-Jag googlade alternativ...
-Nej.
213
00:23:06,200 --> 00:23:10,680
Jag fÄr den bÀsta vÄrden
man kan fÄ för det hÀr.
214
00:23:11,560 --> 00:23:16,480
Jag har slutat googla, jag Àr förbi
det dÀr. Det Àr du ocksÄ.
215
00:23:19,480 --> 00:23:22,680
Jag sÄg att pappa dricker igen.
216
00:23:26,760 --> 00:23:29,760
Jag gÄr in och lÀgger mig.
217
00:23:35,680 --> 00:23:38,640
Sen kör Dani och Sara ihop.
218
00:23:38,800 --> 00:23:42,720
Och Magnus, du fÄr Äka med mig. - Ja?
219
00:23:42,880 --> 00:23:48,880
Jag har en frÄga om demonstranterna
utanför polishuset. Nu Àr det lugnt-
220
00:23:49,040 --> 00:23:55,240
-men vi vet alla hur snabbt det kan
Àndras. Vad gör vi om de blir fler?
221
00:23:55,400 --> 00:23:59,120
Jag vet egentligen inte mer Àn du.
222
00:23:59,280 --> 00:24:04,920
-De Àr framför allt jÀvligt störiga.
-Vi fÄr ju hÄlla dem under uppsikt.
223
00:24:05,080 --> 00:24:09,280
Har de sökt tillstÄnd?
Ăr dialogpoliserna pĂ„kopplade?
224
00:24:09,440 --> 00:24:14,800
Ja, och de har koll pÄ lÀget,
sÄ det finns inget att oroa sig för.
225
00:24:15,880 --> 00:24:20,720
DĂ„ undrar man bara
vad Leah tÀnker om saken.
226
00:24:20,880 --> 00:24:24,880
-Jag har ingen Äsikt.
-Nej, eller hur...
227
00:24:25,040 --> 00:24:30,440
-Vi visiterar folk utan anledning.
-Det finns en anledning till det.
228
00:24:30,600 --> 00:24:36,480
Ja, de har mörkt hÄr och kommer
frÄn socioekonomiskt utsatta omrÄden.
229
00:24:36,640 --> 00:24:42,120
Det Àr anledningen. Vi visiterar
fattiga mÀnniskor, Magnus. Grattis...
230
00:24:42,960 --> 00:24:46,120
Att folk protesterar Àr begripligt.
231
00:24:46,280 --> 00:24:51,960
-Kan vi hÄlla mindre affekterad ton?
-Jag svarade pÄ frÄgan jag fick.
232
00:24:52,120 --> 00:24:58,160
Absolut. - Vi tackar för nu.
Kör försiktigt och ta hand om er.
233
00:25:02,560 --> 00:25:06,080
Har du bett om att inte Äka med mig?
234
00:25:06,240 --> 00:25:08,240
Ja.
235
00:25:13,160 --> 00:25:20,200
65-1190, ni Äker till Centralen.
Stökig fylla med handfÀngsel.
236
00:25:20,360 --> 00:25:24,240
-Du, det hÀr med trÀning...
-Ja?
237
00:25:25,120 --> 00:25:30,240
Det har ju inte blivit sÄ mycket av
den varan pÄ ett tag, kan man sÀga.
238
00:25:30,400 --> 00:25:33,600
Nej, det Àr ingen hemlighet.
239
00:25:36,200 --> 00:25:42,480
Vad fan, du kan ju inte slappa till
dig och sen tro att det inte mÀrks.
240
00:25:42,640 --> 00:25:47,520
-Men det Àr ju det jag vill Àndra pÄ.
-Ja, vad bra.
241
00:25:47,680 --> 00:25:52,520
-Vill du kanske köra lite med mig?
-Vem Àr hon?
242
00:25:52,680 --> 00:25:57,200
Det Àr inget sÄnt.
Jag vill bara komma i form.
243
00:25:57,360 --> 00:25:59,360
Okej.
244
00:26:00,160 --> 00:26:05,360
Det Àr klart vi ska...
Det Àr klart vi ska köra, Jesse.
245
00:26:06,160 --> 00:26:11,000
-Jag har ÀndÄ inget bÀttre för mig.
-Tack för den...
246
00:26:11,160 --> 00:26:16,400
Nej, jag menade inte...
Jag fattar, sorry.
247
00:26:16,560 --> 00:26:19,400
Det Àr klart vi ska trÀna, Jesse.
248
00:26:19,560 --> 00:26:25,560
65-1300, vi söker ledningsresurs.
MisstÀnkt vÄldtÀkt i Pildammsparken.
249
00:26:25,720 --> 00:26:31,440
En ung tjej. Förbipasserande ringde
in. NÀrmsta infart Àr Stadiongatan.
250
00:26:33,200 --> 00:26:36,720
6-0 frÄn 65-1300. Det Àr uppfattat.
251
00:26:36,880 --> 00:26:42,120
Tack för det. Har vi fler lediga
resurser? Vi behöver ha bort nÄn.
252
00:26:53,080 --> 00:26:55,080
Hej.
253
00:26:56,560 --> 00:27:01,360
-Ni mÄste hitta det jÀvla aset.
-Jag lovar, vi ska göra allt vi kan.
254
00:27:01,520 --> 00:27:06,680
-Det ska inte vara sÄ hÀr.
-Vi kommer att göra allt vi kan.
255
00:27:08,240 --> 00:27:12,720
Titta pÄ henne.
Jamen, titta pÄ henne!
256
00:27:13,680 --> 00:27:17,680
Det Àr mitt barn.
Det ska inte vara sÄ hÀr.
257
00:27:17,840 --> 00:27:24,960
Nej, verkligen inte. Vi ska göra
allt som stÄr i min makt. Tro mig.
258
00:27:37,600 --> 00:27:41,400
-Inget vasst?
-Nej.
259
00:27:41,560 --> 00:27:45,880
-Klart.
-Det Àr lugnt. Ha en trevlig kvÀll.
260
00:27:46,040 --> 00:27:49,040
SÄ dÀr. Tack sÄ mycket.
261
00:27:51,040 --> 00:27:55,920
-Vad fan gör ni, jÀvla snutjÀvlar?
-Varför sÀger du sÄ?
262
00:27:56,080 --> 00:28:00,480
-De har inte gjort nÄt.
-StÀll dig mot vÀggen.
263
00:28:04,520 --> 00:28:09,400
-SlÀpp honom!
-Det spelar ingen roll. Backa.
264
00:28:09,560 --> 00:28:14,880
-Har du nÄt vasst pÄ dig?
-Jag har inte pÄ mig nÄt.
265
00:28:18,080 --> 00:28:21,440
Hör du inte vad jag sÀger? Backa.
266
00:28:22,840 --> 00:28:28,320
-6-0, vi behöver förstÀrkning.
-Bort med dig, din jÀvla snutfitta!
267
00:28:33,080 --> 00:28:35,800
Ligg stilla nu.
268
00:28:35,960 --> 00:28:41,080
-Vad hĂ€nder hĂ€r? Ăr ni inte kloka?
-Backa hÀrifrÄn nu.
269
00:28:41,240 --> 00:28:44,280
Det dÀr Àr övervÄld. Det Àr ett barn.
270
00:28:50,440 --> 00:28:53,440
Backa, sa jag, backa!
271
00:29:01,600 --> 00:29:04,440
Har du nÄt vasst?
272
00:29:04,600 --> 00:29:09,400
-SĂ€g ingenting till pappa.
-För i helvete, Siri...
273
00:29:12,760 --> 00:29:16,640
Jag vet. SnÀlla Leah, sÀg inget.
274
00:29:17,800 --> 00:29:22,280
-Han kommer att döda mig.
-Nej, det kommer han inte.
275
00:29:22,440 --> 00:29:25,680
Jo, det kommer han.
276
00:29:25,840 --> 00:29:31,280
Han Àr redan sur pÄ mig sen innan.
Nu kommer han att bli Ànnu surare.
277
00:29:31,440 --> 00:29:36,440
Jag vet, men jag mÄste ju sÀga det
till din pappa, förstÄr du vÀl?
278
00:29:42,560 --> 00:29:45,400
-HallÄ.
-HallÄ.
279
00:29:45,560 --> 00:29:50,920
Hon ville till Malin. Jag försökte
övertala henne, men hon vÀgrade.
280
00:29:51,080 --> 00:29:55,720
-Det Àr inte sÄ konstigt.
-Nej.
281
00:29:55,880 --> 00:30:01,160
-Vad var det för killar?
-AlltsÄ, du vet...
282
00:30:01,320 --> 00:30:03,840
Ja. Hade de knark?
283
00:30:04,000 --> 00:30:09,080
Nej, inget knark, inga vapen.
Bara grabbar med attityd.
284
00:30:09,240 --> 00:30:11,640
Alltid nÄt.
285
00:30:13,280 --> 00:30:19,480
Vill du komma in? Jag har nog inget,
men om du vill fÄr du gÀrna komma in.
286
00:30:19,640 --> 00:30:22,920
Tack, men jag ska hem.
287
00:30:23,080 --> 00:30:25,640
Okej. Ja.
288
00:30:25,800 --> 00:30:29,000
Okej. Du, Jesse?
289
00:30:30,520 --> 00:30:33,960
Ska du verkligen ha det sÄ hÀr?
290
00:30:34,120 --> 00:30:37,560
Det gÄr bra.
291
00:30:37,720 --> 00:30:39,720
Okej.
292
00:30:41,560 --> 00:30:48,280
Hon var vÀldigt ledsen. Och sÄ kÀnde
hon att hon gör allting mycket vÀrre.
293
00:30:48,440 --> 00:30:52,040
Jag lovade att inte sÀga nÄt, men...
294
00:30:52,200 --> 00:30:57,000
Hon ville kanske till Malin
för att hon tycker synd om dig.
295
00:30:57,160 --> 00:31:02,200
-Det Àr ju inte synd om mig.
-Det fÄr du ju ta med henne.
296
00:31:02,360 --> 00:31:04,360
Ja.
297
00:31:05,400 --> 00:31:11,080
Men tack.
Tack i alla fall, tack. Vi ses.
298
00:31:11,840 --> 00:31:14,680
-Kör försiktigt.
-Absolut.
299
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Kondom.
300
00:31:35,760 --> 00:31:38,240
Ăr det rĂ€tt?
301
00:31:42,280 --> 00:31:44,760
/DUNS/
302
00:31:44,920 --> 00:31:46,920
Mamma?
303
00:31:47,560 --> 00:31:50,680
Varför har du sÄ mÄnga skor hÀr?
304
00:31:58,400 --> 00:32:01,400
Kom, Thorfinn, jag hjÀlper dig.
305
00:32:43,280 --> 00:32:48,920
-HallÄ! Hej. Kul.
-Ja. Jag glömde blommor.
306
00:32:49,080 --> 00:32:53,480
Har du inga blommor
fÄr du Äka hem igen.
307
00:32:53,640 --> 00:32:58,680
För den hÀr gÄngen, sÄ...
Men...vad fint.
308
00:32:59,840 --> 00:33:03,120
Han heter Marco.
309
00:33:03,280 --> 00:33:05,280
Marco?
310
00:33:07,760 --> 00:33:09,760
Okej.
311
00:33:12,800 --> 00:33:15,920
Tjejerna har trÀffat honom.
312
00:33:16,080 --> 00:33:21,360
Jag Àr medveten om
att det inte alls Àr optimalt-
313
00:33:21,520 --> 00:33:26,000
-men nu rÄkade det bli sÄ.
314
00:33:32,040 --> 00:33:35,080
Jag tycker att du har rÀtt att veta.
315
00:33:35,240 --> 00:33:42,040
Jag trodde att vi skulle prata
om Siri och allt... Eller oss.
316
00:33:46,960 --> 00:33:50,160
Vad gör den hÀr Marco?
317
00:33:51,520 --> 00:33:57,440
Han jobbar pÄ ett bolag som vÀnder
sig till unga med psykisk ohÀlsa.
318
00:33:57,600 --> 00:34:02,200
-De behövde hjÀlp...
-Hur lÀnge har det hÀr hÄllit pÄ?
319
00:34:04,640 --> 00:34:08,640
Tre mÄnader, lite drygt.
320
00:34:14,600 --> 00:34:17,600
Och tjejerna visste om honom...
321
00:34:17,760 --> 00:34:22,560
AlltsÄ, de kÀnde till honom före mig?
322
00:34:26,280 --> 00:34:31,440
Jag vet att jag kanske
borde ha sagt det till dig tidigare.
323
00:34:31,600 --> 00:34:34,800
Nej, det Àr ingen fara.
324
00:34:36,880 --> 00:34:41,880
Egentligen borde jag vÀl bara
sÀga grattis. Det Àr okej.
325
00:34:43,800 --> 00:34:50,800
Jag hade ÀndÄ tÀnkt att vi skulle ta
upp att det Àr dags att sÀlja huset.
326
00:34:55,120 --> 00:34:58,400
Tack för att du Àr sÄ förstÄende.
327
00:34:58,560 --> 00:35:05,040
Jag har varit ganska orolig för hur
du skulle reagera, mÄste jag erkÀnna.
328
00:35:06,440 --> 00:35:10,240
Herregud, vi Àr vÀl vuxna mÀnniskor?
329
00:35:10,400 --> 00:35:12,600
SjÀlvklart.
330
00:35:14,400 --> 00:35:16,400
FörlÄt.
331
00:36:01,840 --> 00:36:05,160
Vi mÄste prata om det hÀr.
332
00:36:06,560 --> 00:36:12,680
Att han dricker igen.
Hur lÀnge har han gjort det? Mamma?
333
00:36:13,880 --> 00:36:20,800
-Men inte vet jag. Ett tag.
-Det kan ju vara allt frÄn veckor...
334
00:36:20,960 --> 00:36:24,960
Jag vet inte exakt
nÀr han började dricka igen.
335
00:36:25,120 --> 00:36:30,760
Men jag skulle ocksÄ dricka
om det inte vore för mina mediciner.
336
00:36:30,920 --> 00:36:35,560
SĂ„, mamma, ta det lugnt.
Vill du att vi ska be tillsammans?
337
00:36:35,720 --> 00:36:39,360
Nej. Det har jag slutat med.
338
00:36:45,880 --> 00:36:51,880
Jag förstÄr att man inte Àr skonad
frÄn sjukdomar för att man tror.
339
00:36:53,400 --> 00:36:59,200
Men jag hade nog hoppats
att Gud skulle hjÀlpa mig lite...
340
00:37:00,360 --> 00:37:05,160
...med tröst. Men det Àr inte sÄ.
341
00:37:10,520 --> 00:37:14,000
Jag har redan förlorat ett barn.
342
00:37:14,880 --> 00:37:19,120
SÄ jag kan i Àrlighetens namn
inte begripa-
343
00:37:19,280 --> 00:37:23,760
-varför jag ska behöva ha
sÄ förbannat ont ocksÄ.
344
00:37:23,920 --> 00:37:25,960
Mamma...
345
00:37:26,120 --> 00:37:30,320
-Nu tycker du att jag Àr otacksam.
-Nej.
346
00:37:31,360 --> 00:37:33,360
NÀhÀ.
347
00:37:35,600 --> 00:37:37,600
Okej.
348
00:37:40,960 --> 00:37:47,240
Jag vet inte nÀr din pappa började
dricka igen, och jag tÀnker inte be.
349
00:37:47,400 --> 00:37:51,880
Jag blir lite dimmig
av de hÀr tabletterna jag tar.
350
00:38:03,640 --> 00:38:06,440
Ăr det okej med dig?
351
00:38:07,680 --> 00:38:12,160
Jag hade hellre Äkt med nÄn annan,
om jag ska vara Àrlig.
352
00:38:13,280 --> 00:38:18,080
Men just i dag har jag inget val,
tyvÀrr.
353
00:38:27,280 --> 00:38:29,760
HallÄ, hej!
354
00:38:33,040 --> 00:38:36,520
Hejsan. Hej. Vad stÄr du hÀr och gör?
355
00:38:36,680 --> 00:38:41,840
Kom, vÀnnen. Vi mÄste akta oss,
det Àr farligt att stÄ mitt i gatan.
356
00:38:42,000 --> 00:38:46,600
FÄr jag spela en menuett för er?
Var Àr konserthuset?
357
00:38:46,760 --> 00:38:52,280
-Konserthuset lÄg dÀr innan, men...
-SÄnt fÄr minnet att skaka sönder.
358
00:38:58,000 --> 00:39:02,080
-Tack sÄ mycket.
-Hej. Du kan följa med mig.
359
00:39:02,240 --> 00:39:06,880
-Jag kan följa med dig.
-Vi ska ta hand om dig. - Tack.
360
00:39:07,040 --> 00:39:13,120
Det gÄr bra. Kontakta mig genom
FörsÀkringskassans olika portaler.
361
00:39:14,120 --> 00:39:19,000
-SkÀmta inte nu, han Àr sjuk.
-Ser det ut som om jag skÀmtar?
362
00:39:19,160 --> 00:39:25,000
Ăr du arg pĂ„ mig, eller? Jag fattar
ingenting. Har jag gjort nÄt?
363
00:39:25,160 --> 00:39:29,840
Ăr det det hĂ€r med Leah
och visitationszonerna?
364
00:39:30,000 --> 00:39:33,360
Jag tycker att hon har rÀtt.
365
00:39:33,520 --> 00:39:38,960
Och att du har rÀtt. Man behöver inte
vara sÄ svartvit som ni tvÄ.
366
00:39:39,120 --> 00:39:43,600
Saker och ting Àr ofta
lite mer komplicerade Àn sÄ.
367
00:39:46,720 --> 00:39:49,760
HallÄ, jag letar efter akuten.
368
00:39:49,920 --> 00:39:53,920
-Har du trillat?
-Jag har blivit vÄldtagen.
369
00:39:54,080 --> 00:40:00,560
Ja, det Àr jag igen. Vi skulle behöva
spÀrra av utegymmet i Pildammsparken.
370
00:40:00,720 --> 00:40:05,080
-Sa han nÄt till dig?
-Han sa inget alls.
371
00:40:05,240 --> 00:40:08,240
Sara, jag gÄr och kollar, bara.
372
00:40:15,200 --> 00:40:19,680
-Han var invandrare.
-Okej. Kan du sÀga nÄt mer Àn det?
373
00:40:19,840 --> 00:40:23,640
Han var mörk, mörkt hÄr.
374
00:40:23,800 --> 00:40:29,360
Du sa att han hade en mössa som var
nerdragen och en halsduk över munnen.
375
00:40:30,560 --> 00:40:35,560
Jag tÀnker inte bli ifrÄgasatt.
Det var en invandrare.
376
00:40:39,400 --> 00:40:44,920
Varför kommer det ingen hÀr? Jag
kommer ihÄg allt, jag minns precis.
377
00:40:45,080 --> 00:40:50,480
Var glad för det. DÄ kan ni kanske
Àntligen fÄ fast honom.
378
00:40:50,640 --> 00:40:57,000
Det kan vÀl inte vara en överraskning
att det var en invandrare?
379
00:40:57,160 --> 00:41:01,720
Nu tar vi en sak i taget.
Vill du ha nÄt att dricka?
380
00:41:01,880 --> 00:41:08,520
-Nu gÄr jag hem. Det Àr inte klokt.
-VÀnta, snÀlla. Vi sÀtter oss ner.
381
00:41:12,760 --> 00:41:16,680
Nu gör vi sÄ hÀr: jag hjÀlper dig.
382
00:41:18,520 --> 00:41:23,240
Det hÀr jÀvla hyckleriet.
Det Àr sÄ förljuget.
383
00:41:23,400 --> 00:41:26,200
Jag orkar inte det nu.
384
00:41:30,760 --> 00:41:33,240
Ja, kom in.
385
00:41:34,480 --> 00:41:36,960
-Hej.
-Hej.
386
00:41:41,400 --> 00:41:43,400
Tack.
387
00:41:49,320 --> 00:41:53,800
Det var ju du som ville trÀffa mig,
sÄ dÄ fÄr du börja.
388
00:41:55,840 --> 00:42:01,640
Jag förstÄr inte varför man sjösÀtter
Oskar och sen inför visitationszoner.
389
00:42:01,800 --> 00:42:07,520
Det Àr schizofrent. Finns det ingen
idé att jobba efter i dessa omrÄden?
390
00:42:10,560 --> 00:42:16,440
Regeringen beslutade om visitations-
zonerna, sÄ vi mÄste följa det.
391
00:42:16,600 --> 00:42:23,720
Finns det nÄn vilja frÄn ledningen
att jobba lÄngsiktigt i omrÄdena?
392
00:42:23,880 --> 00:42:28,880
Ja, det finns det. Det Àr fint av dig
att du engagerar dig.
393
00:42:30,320 --> 00:42:37,120
Jag vill be dig om hjÀlp. Tusen
journalister frÄgar om Projekt Oskar.
394
00:42:37,280 --> 00:42:40,880
Leah:
Jag tÀnker inte vara tyst.
395
00:42:41,040 --> 00:42:46,000
Jag tÀnker inte visa solidaritet
med min kÄr om jag mÄste förminskas.
396
00:42:46,160 --> 00:42:50,640
En sund arbetskultur
mÄste lÀmna utrymme för sjÀlvkritik-
397
00:42:50,800 --> 00:42:54,280
-och granska vÀrderingarna som styr.
398
00:42:54,440 --> 00:43:02,040
Som polis, sÀrskilt som ung kvinnlig
polis, ska man rÀtta sig i ledet.
399
00:43:02,200 --> 00:43:08,680
Hellre blunda för orÀttvisor
Àn stÀlla sig upp och sÀga ifrÄn.
400
00:43:08,840 --> 00:43:12,040
Jag accepterar inte det.
401
00:43:31,240 --> 00:43:34,480
Det vÀrsta jag har hört, alltsÄ.
402
00:43:34,640 --> 00:43:37,640
-HallÄ, Siri.
-Hej.
403
00:43:39,840 --> 00:43:44,480
-Marco heter jag. Kul att trÀffas.
-Ja, detsamma.
404
00:43:44,640 --> 00:43:47,360
-Fin tjej.
-Ja.
405
00:43:47,520 --> 00:43:52,600
Jag Àr glad att jag fÄr lÀra kÀnna
dina ungar. De Àr helt fantastiska.
406
00:43:52,760 --> 00:43:55,600
Bra. Fint, tack. Eller...
407
00:43:55,760 --> 00:43:59,360
-Bra jobbat.
-Tycker du det?
408
00:44:00,600 --> 00:44:05,360
Du fÄr gÀrna hjÀlpa till
att hÄlla ett öga pÄ Siri.
409
00:44:05,520 --> 00:44:10,840
-Det hÀnder mycket i stan just nu.
-Det Àr klart.
410
00:44:11,800 --> 00:44:14,280
Ja, nej...
411
00:44:16,560 --> 00:44:20,520
-Prutto, hej! Ăr du hungrig?
-Ja.
412
00:44:20,680 --> 00:44:23,680
-Jag ocksÄ. Ska vi Àta?
-Ja.
413
00:44:26,600 --> 00:44:29,720
VÀlkommen pÄ gatufest i kvÀll.
414
00:44:29,880 --> 00:44:33,880
-Ăr vi ocksĂ„ bjudna?
-Alla Àr vÀlkomna.
415
00:44:34,040 --> 00:44:37,920
-Fekke i kvÀll.
-Saras pojkvÀn Àr hÀr.
416
00:44:38,080 --> 00:44:42,400
-Men vi kan gÄ.
-Ja, kanske det. Vi hörs.
417
00:44:42,560 --> 00:44:46,240
-Ha det sÄ mysigt med killen.
-Ja.
418
00:44:55,480 --> 00:45:01,000
Hej, hej. SÄ jÀvla klantigt,
jag glömde mitt datakort i bilen.
419
00:45:01,160 --> 00:45:07,760
Kan du söka pÄ en person?
Det Àr ett pm till Trafikverket.
420
00:45:07,920 --> 00:45:11,600
-Visst. Vad heter personen?
-Marco...
421
00:45:13,880 --> 00:45:17,360
-Hej.
-HallÄ, det Àr jag.
422
00:45:17,520 --> 00:45:23,520
Du... Jag har kollat upp
din nya kille, och...
423
00:45:23,680 --> 00:45:28,640
Det Àr i alla fall tvÄ grejer
som Ätminstone jag tycker Àr oroande.
424
00:45:28,800 --> 00:45:33,640
Det ena Àr en olovlig körning
och det andra Àr narkotikainnehav.
425
00:45:33,800 --> 00:45:39,040
-Okej...
-Ska han umgÄs med mina barn?
426
00:45:39,200 --> 00:45:44,000
-Har du gjort en slagning pÄ Marco?
-Nej, det har jag inte gjort.
427
00:45:44,160 --> 00:45:50,320
-Vad i helvete, Jesse!
-Mina barns sÀkerhet kommer först.
428
00:45:50,480 --> 00:45:56,200
Om du har gjort en slagning pÄ Marco
kan du se att bÄda förseelserna-
429
00:45:56,360 --> 00:46:01,960
-var en grej för tio Är sen. Han
har redan berÀttat det hÀr för mig.
430
00:46:02,120 --> 00:46:08,240
Jaha, och ÀndÄ
lÄter du vÄra barn trÀffa honom? Va?
431
00:46:08,400 --> 00:46:14,800
Det var tio Är sen! Det olagliga som
har hÀnt i kvÀll Àr din slagning.
432
00:46:14,960 --> 00:46:21,320
-Jag har inte gjort nÄn slagning.
-Vad ska jag göra nu, tycker du?
433
00:46:21,480 --> 00:46:28,280
Om jag anmÀler dig Àr jag ett svin,
men annars begÄr jag tjÀnstefel.
434
00:46:28,440 --> 00:46:33,440
Du, alltsÄ... Jag tycker att mina
barn Àr viktigare Àn att du har...
435
00:46:33,600 --> 00:46:38,680
HallÄ? Malin, hallÄ? Du... Fan.
436
00:46:43,240 --> 00:46:45,720
-Hej.
-HallÄ.
437
00:46:50,720 --> 00:46:55,760
Leah? Det Àr bra att du Àr hÀr.
Har du tid en stund?
438
00:46:55,920 --> 00:46:57,920
Ja.
439
00:47:00,920 --> 00:47:06,200
Jo, jag lÀste ditt FacebookinlÀgg.
Mycket intressant.
440
00:47:13,320 --> 00:47:19,040
-Tjena! Det gick fort dÀr borta.
-Ja, det gjorde det kanske.
441
00:47:19,200 --> 00:47:23,200
-Har du ett körkort jag kan fÄ se?
-Absolut.
442
00:47:26,280 --> 00:47:32,400
Tack. Det var 50-strÀcka.
Jag mÀtte dig till 62.
443
00:47:32,560 --> 00:47:36,160
Jag skriver böter. Godtar du dem?
444
00:47:36,320 --> 00:47:41,520
Ja...
Eller ja, vi Àr ju kollegor, sÄ...
445
00:47:42,520 --> 00:47:46,440
Okej. Jag kÀnde inte igen dig dÀr.
446
00:47:46,600 --> 00:47:50,760
Nej, det Àr nÄgra att hÄlla reda pÄ.
447
00:47:50,920 --> 00:47:56,400
Ja, absolut.
Men dÄ vet du hur det funkar, ju.
448
00:47:56,560 --> 00:48:01,000
Jag skriver rapporten i stÀllet
till Äklagaren.
449
00:48:01,160 --> 00:48:03,160
Ja.
450
00:48:09,320 --> 00:48:11,800
-Hej.
-Hej.
451
00:48:13,320 --> 00:48:15,320
LĂ€get?
452
00:48:16,120 --> 00:48:19,600
-Var Àr mamma?
-Hon vilar.
453
00:48:29,560 --> 00:48:31,560
Pappa?
454
00:48:32,800 --> 00:48:36,000
Pappa. Har du druckit igen?
455
00:48:36,160 --> 00:48:40,440
Nej. Eller ja, lite kanske.
456
00:48:41,560 --> 00:48:44,800
-Vad dÄ?
-Drick inte hos mig.
457
00:48:44,960 --> 00:48:49,440
-Ta av dig jackan, gumman.
-Drick inte nÀr du Àr hÀr.
458
00:48:52,720 --> 00:48:57,720
Att du börjar dricka igen nÀr mamma
mÄr sÄ dÄligt Àr svÄrt att förstÄ.
459
00:48:57,880 --> 00:49:04,240
-Varför ska du alltid överdriva?
-Hon mÄste ju kunna lita pÄ dig.
460
00:49:04,400 --> 00:49:09,880
Du mÄste hÄlla ihop. Nu Àr ju du
sÀmst nÀr det gÀller i stÀllet.
461
00:49:10,920 --> 00:49:16,520
Det Àr inte jag som har flyttat till
Malmö. Var har du varit pÄ sistone?
462
00:49:16,680 --> 00:49:19,480
HĂ€r. Jobbat.
463
00:49:19,640 --> 00:49:24,200
Ja...
Och lÀmnar mig ensam kvar med allt.
464
00:49:24,360 --> 00:49:27,920
Jag gör allt - precis allt!
465
00:49:28,080 --> 00:49:34,080
Det mÄste ju vara extra jobbigt att
slÀpa runt pÄ ett tungt kors ocksÄ.
466
00:49:35,160 --> 00:49:38,160
-DÄ Äker vi hem.
-Ja, gör det.
467
00:49:38,320 --> 00:49:41,240
NÀmen, vÀnta lite nu, hörni.
468
00:49:57,520 --> 00:50:03,120
-Varför har du inte sagt nÄt?
-Jag ville inte oroa dig.
469
00:50:03,280 --> 00:50:08,080
-Jag Àr inte ett barn.
-Du Àr ju deras barn.
470
00:50:09,920 --> 00:50:16,320
Mamma Àr sÀmre, pappa har börjat
dricka igen och du... Vad Àr det hÀr?
471
00:50:16,480 --> 00:50:23,040
-Jag har haft kontroll över lÀget.
-Du gÄr runt och ler som en idiot.
472
00:50:23,200 --> 00:50:26,200
Vad Àr det för fel pÄ dig?
473
00:50:28,440 --> 00:50:31,440
Men det Àr ju lika bra.
474
00:50:32,520 --> 00:50:36,600
LÄt honom supa ihjÀl sig,
jag skiter i det.
475
00:50:36,760 --> 00:50:42,320
Och hon kan dö. Det kommer ÀndÄ
att hÀnda snart, sÄ varför inte nu?
476
00:50:42,480 --> 00:50:46,400
Och vet du vad du kan göra?
477
00:50:46,560 --> 00:50:53,080
Du kan dra Ät helvete.
Jag orkar inte med dig lÀngre.
478
00:50:53,240 --> 00:50:58,080
-NÀhÀ...
-Din godhet stÄr mig hit upp.
479
00:50:58,240 --> 00:51:02,720
Det kÀnns ju
som att jag ska spy hela tiden.
480
00:51:04,040 --> 00:51:09,280
Jag kan inte vara tillsammans med dig
lÀngre. Jag stÄr inte ut.
481
00:51:11,120 --> 00:51:13,320
Hej dÄ.
482
00:51:23,360 --> 00:51:28,240
Jag grÄter för att jag Àr arg,
sÄ försök inte trösta mig nu.
483
00:51:28,400 --> 00:51:30,400
Nej.
484
00:51:53,320 --> 00:52:00,320
Jag Àlskar dig sÄ mycket. Det finns
inget jag inte skulle göra för dig.
485
00:52:23,240 --> 00:52:27,080
Nej, nu jÀ... Helvete!
486
00:52:27,240 --> 00:52:31,440
Stanna, era skitungar! Stanna!
487
00:52:33,600 --> 00:52:38,960
Du ligger kvar! Ligg ner, sa jag!
Nu Àr du inte sÄ jÀvla kaxig, va?
488
00:52:39,120 --> 00:52:42,280
FörlÄt, förlÄt! Aj.
489
00:52:42,440 --> 00:52:44,440
Fan.
490
00:52:45,160 --> 00:52:48,160
-Aj...
-Du ligger kvar!
491
00:52:50,000 --> 00:52:55,000
-Det var inte min idé att jÀvlas.
-Upp med dig.
492
00:53:02,320 --> 00:53:05,960
-Har du ont?
-Lite, ja.
493
00:53:08,920 --> 00:53:13,400
Du kan gÄ in och tvÀtta av dig
om du vill.
494
00:53:14,840 --> 00:53:18,320
Jag kan fixa lite varm choklad ocksÄ.
495
00:53:21,040 --> 00:53:23,520
Ăr du bög?
496
00:53:25,320 --> 00:53:32,120
Jag bara erbjuder dig varm dricka
för att du ska lugna ner dig.
497
00:53:33,560 --> 00:53:38,160
-Du behöver inte om du inte vill.
-Nej tack.
498
00:53:47,800 --> 00:53:52,320
-Jag vill inte se er hÀr igen.
-Ja.
499
00:54:00,760 --> 00:54:03,760
/MOBILPLING/
500
00:54:39,480 --> 00:54:43,960
Nej, nej... Vi behöver inte kolla.
501
00:54:46,360 --> 00:54:50,360
Jag kan visa nÄt
som du kommer att gilla.
502
00:54:56,600 --> 00:55:00,080
-KĂ€nner du igen det?
-Nej.
503
00:55:01,320 --> 00:55:07,120
Det Àr Sofia och Mats hus pÄ BöleÀng.
TvÄ badrum, tre sovrum.
504
00:55:07,280 --> 00:55:12,640
De kommer inte att ta med loftsÀngen
i tvillingarnas rum. Jag har frÄgat.
505
00:55:12,800 --> 00:55:17,080
FörlÄt,
men jag vill inte bo pÄ BöleÀng.
506
00:55:17,240 --> 00:55:21,360
Nej... Men vi behöver ju inte bo dÀr.
507
00:55:21,520 --> 00:55:26,320
Det finns jÀttefina kedjehus
pÄ Tomtebo ocksÄ. Jag kan visa.
508
00:55:26,480 --> 00:55:28,960
Jag mÄste gÄ.
509
00:55:34,760 --> 00:55:37,760
Nej, Sara, sluta nu.
510
00:55:39,080 --> 00:55:42,320
Faktiskt. Kom och lÀgg dig.
511
00:55:43,360 --> 00:55:46,160
Kom och lÀgg dig.
512
00:55:48,040 --> 00:55:50,960
Jag mÄste gÄ.
513
00:56:06,520 --> 00:56:11,520
Det Àr sÄ hÀr lÄgt vi har sjunkit nu.
Raggar brudar pÄ en jÀvla gatufest.
514
00:56:11,680 --> 00:56:17,160
-Jag Àr desperat. Det Àr du med.
-Du kanske. Jag Àr inte desperat.
515
00:56:17,920 --> 00:56:22,440
-Vad tror du om henne, dÄ?
-Vad dÄ?
516
00:56:22,600 --> 00:56:27,400
-Ăr hon nĂ„t för mig eller dig?
-Hur ska jag kunna veta det?
517
00:56:27,560 --> 00:56:31,760
Jag gillade ÀndÄ
att vara tillsammans med nÄn.
518
00:56:33,000 --> 00:56:35,480
Ja, jag fattar det.
519
00:56:37,920 --> 00:56:43,920
Du trÀffar nÄn ny snart. Det Àr bara
en tidsfrÄga. Du Àr ett kap, Dani.
520
00:56:46,040 --> 00:56:50,680
Det blir inte polis igen i alla fall.
Aldrig mer polis.
521
00:56:50,840 --> 00:56:55,320
Aldrig i livet.
Dem ska man hÄlla sig borta frÄn.
522
00:57:02,640 --> 00:57:05,120
Vad Àr det?
523
00:57:05,280 --> 00:57:09,760
-De har gripit nÄn för vÄldtÀkterna.
-Fan, vad skönt.
524
00:57:10,520 --> 00:57:16,400
OcksÄ jÀvligt skönt att tidningarna
skriver att de har ANHĂ
LLIT en man.
525
00:57:16,560 --> 00:57:21,760
-De fattar inte att vi inte anhÄller.
-Journalisterna Àr sÄ jÀvla sköna.
526
00:57:21,920 --> 00:57:24,400
-Hej.
-Hej.
527
00:57:25,560 --> 00:57:28,200
Har du tid?
528
00:57:28,360 --> 00:57:30,840
Ja, visst.
529
00:57:34,240 --> 00:57:36,240
Kom.
530
00:57:39,080 --> 00:57:41,720
Tjena. SkÄl.
531
00:57:43,120 --> 00:57:46,720
-FörlÄt.
-För vad dÄ?
532
00:57:46,880 --> 00:57:51,360
För att jag Àr dum i huvudet.
533
00:57:52,280 --> 00:57:58,760
Det beror bara pÄ att jag...
Ă€r dum i huvudet.
534
00:58:44,080 --> 00:58:48,080
Svensktextning: Lena Edh
Iyuno Media Group för SVT
42763