All language subtitles for tunna.bla.linjen.s01e08.swedish.1080p.web.h264-norush

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,520 --> 00:00:15,520 -LĂ€gg av med det dĂ€r. -FörlĂ„t. 2 00:00:15,680 --> 00:00:18,160 Hoppa ur vagnen. 3 00:00:20,080 --> 00:00:22,560 StĂ€ll er dĂ€r. 4 00:00:24,360 --> 00:00:28,960 -Vad hĂ„ller ni pĂ„ med? -Vi lekte bara. 5 00:00:29,120 --> 00:00:34,680 Okej. NĂ„n av er som har vapen pĂ„ sig? Ingen kniv, ingenting? 6 00:00:35,480 --> 00:00:39,760 Upp mot staketet. Vi ska kolla det, visitera. 7 00:00:39,920 --> 00:00:43,600 SĂ„. Har du nĂ„t vasst pĂ„ dig? 8 00:00:43,760 --> 00:00:48,240 Varför hĂ„ller ni pĂ„ med kidsen? De leker ju bara. 9 00:00:48,400 --> 00:00:52,200 -Vad Ă€r det hĂ€r? -Mina nycklar. 10 00:00:52,760 --> 00:00:59,240 -Varför kollar ni oss och inte dem? -Det Ă€r för er egen skull. 11 00:01:01,200 --> 00:01:04,560 -Vad Ă€r detta? -Det Ă€r min plĂ„nbok. 12 00:01:04,720 --> 00:01:06,720 Okej. 13 00:01:09,760 --> 00:01:15,320 -Tack sĂ„ mycket. Ha en trevlig kvĂ€ll. -Ni kom hĂ€r, ni förstörde allt. 14 00:01:15,480 --> 00:01:20,480 -Det Ă€r inte en trevlig kvĂ€ll. -Glöm inte att lĂ€mna tillbaka vagnen. 15 00:01:23,960 --> 00:01:26,960 -VarsĂ„god. -Tack sĂ„ mycket. 16 00:02:16,680 --> 00:02:21,720 Nu har det gĂ„tt en vecka sen regeringen införde visitationszoner: 17 00:02:21,880 --> 00:02:27,480 Att vi utan brottsmisstanke fĂ„r visitera vem vi vill i dessa omrĂ„den. 18 00:02:27,640 --> 00:02:32,200 Det Ă€r förstĂ„s en ganska kontroversiell frĂ„ga- 19 00:02:32,360 --> 00:02:37,720 -men jag pĂ„minner igen om att det har funkat i Köpenhamn och Odense. 20 00:02:37,880 --> 00:02:43,200 Man har fĂ„tt ner antalet skjutningar, och det hoppas vi uppnĂ„ Ă€ven hĂ€r. 21 00:02:43,360 --> 00:02:47,200 Är det nĂ„n som har nĂ„n reflektion? 22 00:02:47,360 --> 00:02:53,000 Det blev ju lite stökigt, dĂ€r i förrgĂ„r, vid ett tillfĂ€lle. 23 00:02:53,160 --> 00:02:59,480 Men annars har det funkat jĂ€ttebra. Folk fattar ju varför vi gör detta. 24 00:02:59,640 --> 00:03:03,200 -Ja, fast... -Ja, Leah? 25 00:03:03,360 --> 00:03:08,560 Jag har svĂ„rt att visitera mĂ€nniskor som inte Ă€r misstĂ€nkta för brott. 26 00:03:08,720 --> 00:03:13,080 -Vi jobbar ju med PL 19. -Fast det Ă€r inte... 27 00:03:13,240 --> 00:03:20,560 Jag fattar inte varför visitations- zonerna skapar sĂ„ starka kĂ€nslor. 28 00:03:20,720 --> 00:03:24,360 Vi visiterar ju en viss typ av folk. 29 00:03:24,520 --> 00:03:30,320 -Och varför Ă€r det nu sĂ„? -Men Magnus, lĂ€gg av. Det dĂ€r Ă€r... 30 00:03:30,480 --> 00:03:35,680 Men jag har en annan sak att ta upp innan vi slutar. 31 00:03:35,840 --> 00:03:40,640 Sara, Ă„klagaren beslutade i gĂ„r att lĂ€gga ner förundersökningen- 32 00:03:40,800 --> 00:03:45,600 -om tjĂ€nstefel under demonstrationen, sĂ„ grattis. 33 00:03:47,680 --> 00:03:50,720 SĂ„...det mĂ„ste vi ju fira. 34 00:03:50,880 --> 00:03:54,360 SĂ„ att... Första biten till dig. 35 00:03:58,640 --> 00:04:02,320 Stort grattis, Sara. Jag sa ju det. 36 00:04:02,480 --> 00:04:07,080 -Ni sparar vĂ€l en bit till oss? -Ska du verkligen...? 37 00:04:07,240 --> 00:04:11,440 -Vi fĂ„r se. -JĂ€klar! 38 00:04:14,320 --> 00:04:20,800 Du, jag har ett förslag. Det Ă€r bara ett förslag, sĂ„ du behöver inte... 39 00:04:21,680 --> 00:04:28,760 Vi tar en helg och besöker alla stĂ€derna pĂ„ den skĂ„nska vĂ€stkusten. 40 00:04:28,920 --> 00:04:33,200 Vi börjar med frukost i Helsingborg- 41 00:04:33,360 --> 00:04:38,760 -och sĂ„ avslutar vi med middag i Ystad. 42 00:04:43,880 --> 00:04:47,880 -Vad sĂ€ger du? /BILTUTA/ -SnutjĂ€vlar! 43 00:04:50,120 --> 00:04:56,800 Du? Om du inte gick i gĂ„ng pĂ„ min sightseeingidĂ© kan vi göra nĂ„t annat. 44 00:04:58,720 --> 00:05:05,040 Jag kan ta nattvarden eller vuxendöpa mig. Jag gör vad du vill, Sara. 45 00:05:05,200 --> 00:05:10,200 Jag kan till och med komma och lyssna nĂ€r du sjunger lovsĂ„ng till Jesus. 46 00:05:10,360 --> 00:05:17,400 -Skulle du göra det? -Nej, nĂ„nstans mĂ„ste jag dra grĂ€nsen. 47 00:05:17,560 --> 00:05:21,040 Jag klarar det mesta, men lovsĂ„ng... 48 00:05:21,200 --> 00:05:26,920 -BrĂ„k utanför en butik, kom. -6-0, vi Ă€r dĂ€r om tvĂ„ minuter. 49 00:05:31,000 --> 00:05:36,480 Det har varit stökigt dĂ€r innan, ligger pĂ„ insats 52. Klart slut. 50 00:06:00,360 --> 00:06:02,840 Det kĂ€nns ju... 51 00:06:04,000 --> 00:06:06,480 ...lite fel. 52 00:06:06,640 --> 00:06:09,440 Nej, jag vet inte... 53 00:06:11,680 --> 00:06:19,040 Jag kollar. - 6-0 frĂ„n 65-1220. Kan ni ge oss adressen igen, tack? 54 00:06:19,200 --> 00:06:23,200 Vi har fĂ„tt NorrbĂ€cksgatan 8. Är ni dĂ€r? 55 00:06:23,360 --> 00:06:28,360 Ja, vi stĂ„r hĂ€r pĂ„ NorrbĂ€cksgatan 8. Det Ă€r ingen butik hĂ€r, kom. 56 00:06:28,520 --> 00:06:32,200 Jag ringer anmĂ€laren. Kolla runt. 57 00:06:32,360 --> 00:06:38,120 Ja, vi gör det. Vi kikar runt lite grann. Slut, kom. - Fan... 58 00:06:38,280 --> 00:06:41,360 -Knulla era mammor! -JĂ€vlar! 59 00:06:42,840 --> 00:06:47,800 -Korrupta horungar! -6-0 frĂ„n 65-1220. Stenkastning. 60 00:06:48,560 --> 00:06:53,120 FrĂ„n 6-0, kollegor i underlĂ€ge. Jag behöver patruller... 61 00:06:53,280 --> 00:06:55,880 JĂ€vla poliser! 62 00:06:56,040 --> 00:07:00,040 NorrbĂ€cksgatan 8, kollegor i underlĂ€ge. 63 00:07:03,560 --> 00:07:06,040 Nej, nej! 64 00:07:08,040 --> 00:07:11,520 Åh, satan! Fan. 65 00:07:11,680 --> 00:07:13,680 HallĂ„? 66 00:07:18,280 --> 00:07:22,920 Hej, min lilla hjĂ€rtesmurf! 67 00:07:23,080 --> 00:07:28,720 Mamma, jag vill inte att pappa ska vara polis. Det Ă€r lĂ€skigt. 68 00:07:28,880 --> 00:07:34,720 Din pappa Ă€r inte bara vĂ€rldens bĂ€sta pappa - han Ă€r vĂ€rldens bĂ€sta polis. 69 00:07:34,880 --> 00:07:38,800 SĂ„ du behöver inte vara orolig. Bra. 70 00:07:38,960 --> 00:07:42,960 -Hej dĂ„, pappa! -Hej dĂ„, vĂ€nnen. 71 00:07:45,960 --> 00:07:51,120 Du, vi kanske kunde prata nĂ„n dag, om du kan? 72 00:07:51,280 --> 00:07:55,920 Jovisst, absolut. Vad dĂ„, var det nĂ„t sĂ€rskilt? 73 00:07:56,080 --> 00:07:59,040 Nej. Eller... 74 00:07:59,200 --> 00:08:05,000 Jag tĂ€nkte att vi kunde se hur vi ska göra frĂ„n och med nu och framĂ„t. 75 00:08:05,160 --> 00:08:11,120 Vi behöver inte ta det nu. - Molly, kom och sĂ€g hej dĂ„ till pappa. 76 00:08:11,280 --> 00:08:14,800 -Siri? -Hur kan jag hjĂ€lpa dig? 77 00:08:14,960 --> 00:08:18,760 -Hej dĂ„, pappa. -Hej dĂ„, gumman. 78 00:08:18,920 --> 00:08:22,560 -Siri? -Kan jag hjĂ€lpa till? 79 00:08:24,280 --> 00:08:27,840 -Siri, jag mĂ„ste gĂ„ nu! -Siri? 80 00:08:28,880 --> 00:08:32,360 Vad Ă€r det? Jag var pĂ„ toa. 81 00:08:33,400 --> 00:08:36,160 Hej dĂ„, gumman. 82 00:08:38,520 --> 00:08:43,000 -Ja... Hej dĂ„. -VĂ€nta, du... 83 00:08:43,920 --> 00:08:46,120 Hej dĂ„. 84 00:08:50,080 --> 00:08:53,360 -Hej. -Hej. Kör försiktigt. 85 00:09:21,680 --> 00:09:26,280 Hej, det Ă€r Siri. Skicka ett sms eller ring senare. 86 00:09:26,440 --> 00:09:32,440 HallĂ„, ja, det var pappa. Jag ville bara kolla hur lĂ€get var. 87 00:09:32,600 --> 00:09:37,080 Men vi hörs sen. Okej. Puss, puss. Hej. 88 00:09:41,640 --> 00:09:44,120 Vad i helvete! 89 00:09:50,320 --> 00:09:52,320 Fan... 90 00:09:56,240 --> 00:09:58,240 Fan. 91 00:10:06,760 --> 00:10:10,000 Ja... GĂ„rdagens trĂ„kighet Ă€r- 92 00:10:10,160 --> 00:10:16,320 -att Sara och Magnus blev attackerade pĂ„ ett falsklarm. 93 00:10:16,480 --> 00:10:21,280 Det blev stenkastning och Magnus fick ett jack i pannan. 94 00:10:21,440 --> 00:10:27,800 Det var ett tag sen sĂ„nt hĂ€nde. Åk dubbelt pĂ„ jobb pĂ„ de hĂ€r adresserna. 95 00:10:27,960 --> 00:10:33,000 Vi ska Ă€ven eskortera övrig blĂ„ljuspersonal dit. Okej? 96 00:10:33,160 --> 00:10:36,160 Om de mötte mig pĂ„ öppen gata... 97 00:10:36,320 --> 00:10:42,480 Vi kan inte tvĂ„ngsvisitera mĂ€nniskor och sen hoppas pĂ„ deras förtroende. 98 00:10:42,640 --> 00:10:47,200 -Klart som fan att de kastar sten. -Är du pĂ„ riktigt nu? 99 00:10:47,360 --> 00:10:52,920 Jag stĂ€ller mig inte bakom fishingen, men jag fattar att de reagerar. 100 00:10:53,080 --> 00:10:57,120 Har du sett den hĂ€r? Tre stygn, sten i skallen. 101 00:10:57,280 --> 00:11:02,520 Ja, och det Ă€r fruktansvĂ€rt. Men jag har ju sagt att det Ă€r en dĂ„lig... 102 00:11:02,680 --> 00:11:07,760 -Synd att vi inte kan lĂ„sa in alla. -Är du helt sjuk i huvudet?! 103 00:11:07,920 --> 00:11:12,760 Det Ă€r bra nu. Det rĂ€cker sĂ„. Magnus, Leah, det rĂ€cker. 104 00:11:12,920 --> 00:11:15,720 Alla kan ha olika Ă„sikter- 105 00:11:15,880 --> 00:11:20,840 -men det Ă€r regeringen som har fattat beslut om visitationszonerna. 106 00:11:21,000 --> 00:11:25,520 Hur skulle det kĂ€nnas om dina barn blev tvĂ„ngsvisiterade? 107 00:11:25,680 --> 00:11:31,880 -Eller andra medelklassungar? -Det dĂ€r var lĂ„ngt ifrĂ„n okej, Leah. 108 00:11:32,920 --> 00:11:38,720 UtsĂ€ttningen avslutad. Patrullfördelning stĂ„r pĂ„ tavlan. 109 00:11:39,720 --> 00:11:44,560 -JĂ€vla vĂ€nsterfitta... -UrsĂ€kta, vad sa du? Jag hörde inte. 110 00:11:44,720 --> 00:11:48,720 Ingenting. Det Ă€r inget, okej? 111 00:11:52,120 --> 00:11:58,480 Vad Ă€r det hĂ€r för nivĂ„? Är det den hĂ€r nivĂ„n vi ska ha nu? 112 00:11:58,640 --> 00:12:02,440 Bara skit i det, Leah. Kom nu. 113 00:12:13,960 --> 00:12:18,760 -DĂ„ skickar jag den. -Ja, gör du det. 114 00:12:18,920 --> 00:12:21,920 Det hĂ€r Ă€r vĂ„rt jobb, Leah. 115 00:12:34,280 --> 00:12:39,120 FrĂ„n 6-0, 65-1300. DĂ„ blir det eskort av en ambulans, kom. 116 00:12:39,280 --> 00:12:42,440 6-0 frĂ„n 1300. Taget, kom. 117 00:12:48,320 --> 00:12:52,800 -JĂ€garegatan 47. Kör ni före? -Absolut. 118 00:13:13,720 --> 00:13:16,200 Vi ses. 119 00:13:18,960 --> 00:13:23,440 Han var död nĂ€r vi kom fram. Men politivagn Ă€r pĂ„ vĂ€g. 120 00:13:26,520 --> 00:13:32,040 -Stanna! Varför tog det sĂ„ lĂ„ng tid? -Det kan jag tyvĂ€rr inte svara pĂ„. 121 00:13:32,200 --> 00:13:36,200 Det var för att vi bor hĂ€r, eller hur? 122 00:13:36,360 --> 00:13:42,680 -Jag Ă€r verkligen jĂ€tteledsen. -Jag sĂ„g pappa ta sista andetaget. 123 00:13:42,840 --> 00:13:49,320 Han tog sista andetagen. Om ni kom lite tidigare... Vad kan du göra? 124 00:13:49,480 --> 00:13:54,160 -Ta det lugnt. -Det var min pappa som dog... 125 00:13:54,320 --> 00:13:57,600 -Ta det lugnt bara. -Vi mĂ„ste sticka. 126 00:13:57,760 --> 00:14:03,920 -Vad kan du göra? Pappa Ă€r död. -Jag mĂ„ste be dig stanna dĂ€r nu. 127 00:14:06,800 --> 00:14:13,920 -Vad vill du, mannen? -En man har dött hĂ€r. Visa respekt. 128 00:14:19,240 --> 00:14:22,680 -Kom aldrig tillbaka! -Vilka svin. 129 00:14:22,840 --> 00:14:25,600 VAD TROR DE DE SKA HITTA? 130 00:14:25,760 --> 00:14:30,840 -Vad trist, alltsĂ„. -Ja, fy fan. Vill du ha skjuts? 131 00:14:31,000 --> 00:14:34,040 Det var vĂ€l inte helt ovĂ€ntat. 132 00:14:34,200 --> 00:14:38,720 De har inget tillstĂ„nd, men vi lĂ„ter dem hĂ„llas. Vi ses. 133 00:14:38,880 --> 00:14:45,000 Ingen plats Ă€r illegal, ingen plats Ă€r illegal! 134 00:14:45,160 --> 00:14:48,520 -Vi ses. -Det gör vi. Hej dĂ„, Sara. 135 00:14:48,680 --> 00:14:52,680 -Vill du ha lite skydd? -Ja, gĂ€rna. 136 00:14:55,560 --> 00:15:00,040 Vad sĂ€ger du om den dĂ€r frukosten i Helsingborg? 137 00:15:03,800 --> 00:15:07,400 Vad gör du i kvĂ€ll? Ska vi sticka? 138 00:15:07,560 --> 00:15:11,920 Nej, jag mĂ„ste hem. StĂ€da. 139 00:15:12,080 --> 00:15:15,880 Nej... Okej, i morgon, dĂ„? 140 00:15:16,040 --> 00:15:21,680 -DĂ„ Ă€r det lovsĂ„ng till Jesus. -Jag sa att jag inte skulle med, va? 141 00:15:21,840 --> 00:15:27,000 -Exakt, du sa det. -Ja, ja. Jag ska dit, sĂ„ att... 142 00:15:27,160 --> 00:15:30,640 -Och jag ska dit. Vi ses. -Vi ses. 143 00:15:49,600 --> 00:15:52,600 Hej! HallĂ„. Hej. 144 00:15:52,760 --> 00:15:55,600 -Va? -Hej. 145 00:15:55,760 --> 00:15:58,240 Hej, hej. 146 00:16:02,360 --> 00:16:06,360 Tack, vad gulligt. Var Ă€r mamma och pappa? 147 00:16:06,520 --> 00:16:09,320 De kommer vĂ€l dĂ€r. 148 00:16:12,040 --> 00:16:15,400 Hej. Hej! 149 00:16:15,560 --> 00:16:18,600 -Gumman! -Hej. 150 00:16:18,760 --> 00:16:22,920 VĂ„r lilla gumma! FĂ„ se pĂ„ dig. 151 00:16:23,080 --> 00:16:28,080 -Hej, pappa. Hej. -Min skatt. 152 00:16:30,920 --> 00:16:35,800 -Vad tunn du har blivit. -Nog har du gĂ„tt ner i vikt? 153 00:16:35,960 --> 00:16:40,160 Nej, tvĂ€rtom. Jag gymmar ju nu, jag. 154 00:16:40,320 --> 00:16:45,760 /FAMILJ TALAR UTLÄNDSKT SPRÅK/ Thorfinn: Är vi kvar i Sverige? 155 00:16:45,920 --> 00:16:50,920 -Vad ska vi Ă„t för hĂ„ll? -Ska vi direkt till kyrkan? 156 00:17:05,440 --> 00:17:09,240 ♫ Kanske jag inte gav dig 157 00:17:11,400 --> 00:17:15,400 ♫ all den kĂ€rlek som jag borde 158 00:17:18,040 --> 00:17:21,640 ♫ Kanske jag kunde gett dig 159 00:17:24,080 --> 00:17:28,880 ♫ mera vĂ€rme Ă€n jag gjorde 160 00:17:30,720 --> 00:17:34,040 ♫ Tycker du att du kom i andra hand? 161 00:17:36,400 --> 00:17:40,880 ♫ Allt berodde pĂ„ mig 162 00:17:42,920 --> 00:17:46,920 ♫ Men jag tĂ€nkte jĂ€mt pĂ„ dig 163 00:17:49,280 --> 00:17:53,760 ♫ Ja, jag tĂ€nkte jĂ€mt pĂ„ dig 164 00:18:05,880 --> 00:18:09,880 Sara: Jo, det Ă€r en jĂ€ttefin församling. 165 00:18:12,480 --> 00:18:15,800 Jag tar gĂ€rna en öl till. 166 00:18:20,760 --> 00:18:27,200 -Nej, nu börjar jag bli trött. -Ja, men vi ska gĂ„ snart. 167 00:18:27,360 --> 00:18:33,840 Men hörni, jag tycker att det dĂ€r hotellet inte kĂ€ndes helt hundra. 168 00:18:35,080 --> 00:18:39,880 -Det var billigt. -Ja, jo, det förvĂ„nar inte. 169 00:18:40,560 --> 00:18:43,560 -Det blir bra. -Sov hos mig. 170 00:18:43,720 --> 00:18:49,120 -Nej. -Jo. Du tycker om att spara pengar. 171 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 Vi vill inte vara till besvĂ€r. 172 00:18:55,160 --> 00:19:00,640 Du och Tobias ska vĂ€l ha lite privatliv ocksĂ„? 173 00:19:01,520 --> 00:19:04,640 Vi gör som Sara sĂ€ger, sjĂ€lvklart. 174 00:19:04,800 --> 00:19:09,360 Tack, gumman, men jag behöver en riktig sĂ€ng... 175 00:19:09,520 --> 00:19:14,600 Ni sover i min sĂ€ng, sĂ„ sover jag och Tobias pĂ„ golvet i vardagsrummet. 176 00:19:14,760 --> 00:19:18,080 SĂ„ gör vi. Det Ă€r inget snack. 177 00:19:18,240 --> 00:19:21,920 Ni hör ju. Hon har bestĂ€mt sig. 178 00:19:23,800 --> 00:19:25,840 Jaha. 179 00:19:37,480 --> 00:19:43,480 Men för helvete! Polisen! Stanna! Stanna, sa jag! 180 00:19:47,640 --> 00:19:49,640 Fan! 181 00:19:57,320 --> 00:19:59,320 Fan. 182 00:19:59,480 --> 00:20:02,960 Aj, aj. Aj! 183 00:20:05,440 --> 00:20:07,920 Aj, aj, aj. 184 00:20:12,440 --> 00:20:17,840 EKG:et ser helt normalt ut. Blodtrycket var en aning högt- 185 00:20:18,000 --> 00:20:24,200 -men det Ă€r inte sĂ„ konstigt med tanke pĂ„ att du Ă€r hĂ€r. FörlĂ„t. 186 00:20:24,360 --> 00:20:30,160 -SĂ„ det var ingen infarkt. -Vad skönt. Aj! 187 00:20:33,760 --> 00:20:36,680 Det var ju jĂ€tteskönt. 188 00:20:36,840 --> 00:20:39,960 Är du stressad över nĂ„t speciellt? 189 00:20:40,120 --> 00:20:45,720 Nej. Det Ă€r mycket pĂ„ jobbet, men det Ă€r det ju alltid. 190 00:20:45,880 --> 00:20:49,680 Hej. - Malin. Jag kom sĂ„ fort jag kunde. 191 00:20:49,840 --> 00:20:55,400 /SIGNAL/ TyvĂ€rr mĂ„ste jag dra. Jag skriver ut recept för dig. 192 00:20:55,560 --> 00:20:59,480 -Ta hand om dig. Hej dĂ„. -Hej dĂ„. 193 00:20:59,640 --> 00:21:03,880 FörlĂ„t, jag visste inte vem jag skulle ringa. 194 00:21:04,040 --> 00:21:08,120 Det Ă€r vĂ€l klart. Vad Ă€r det som hĂ€nder? 195 00:21:08,280 --> 00:21:14,120 Jag fick skitont i vĂ€nsterarmen och svĂ„rt att andas. 196 00:21:14,280 --> 00:21:19,000 Men det Ă€r lugnt. De har kollat allt. 197 00:21:19,160 --> 00:21:23,440 -Det Ă€r inget, alltsĂ„? -Nej, jag Ă€r frisk. 198 00:21:23,600 --> 00:21:29,360 -Jag blev lite stissig bara... -Sluta nu. Vill du ha skjuts hem? 199 00:21:29,520 --> 00:21:33,800 -Vilket hem menar du dĂ„? -Fan vet! 200 00:21:33,960 --> 00:21:38,960 Du... Jag blev orolig, faktiskt. 201 00:21:39,120 --> 00:21:43,280 -Det Ă€r ingen fara med mig. -Bra, skönt. 202 00:21:43,440 --> 00:21:49,160 DĂ„ kanske vi kan ha snacket nĂ„n dag, medan du fortfarande Ă€r vid liv? 203 00:22:19,320 --> 00:22:23,720 -Men shit, mamma, vad rĂ€dd jag blev. -FörlĂ„t. 204 00:22:23,880 --> 00:22:27,080 Varför sitter du hĂ€r i mörkret? 205 00:22:27,240 --> 00:22:31,040 Jag vet inte. Det kĂ€nns lite lĂ€ttare. 206 00:22:32,240 --> 00:22:34,760 Kom. 207 00:22:34,920 --> 00:22:38,880 Kom. GĂ„r det? 208 00:22:41,640 --> 00:22:44,560 Vad sĂ€ger lĂ€karna, dĂ„? 209 00:22:47,320 --> 00:22:50,320 Tja, vad ska de sĂ€ga? 210 00:22:52,160 --> 00:22:57,680 Det Ă€r det vanliga om att det Ă€r en progressiv sjukdom och sĂ„ vidare. 211 00:22:57,840 --> 00:23:02,520 Att inget hjĂ€lper. Men det visste jag ju redan. 212 00:23:02,680 --> 00:23:06,040 -Jag googlade alternativ... -Nej. 213 00:23:06,200 --> 00:23:10,680 Jag fĂ„r den bĂ€sta vĂ„rden man kan fĂ„ för det hĂ€r. 214 00:23:11,560 --> 00:23:16,480 Jag har slutat googla, jag Ă€r förbi det dĂ€r. Det Ă€r du ocksĂ„. 215 00:23:19,480 --> 00:23:22,680 Jag sĂ„g att pappa dricker igen. 216 00:23:26,760 --> 00:23:29,760 Jag gĂ„r in och lĂ€gger mig. 217 00:23:35,680 --> 00:23:38,640 Sen kör Dani och Sara ihop. 218 00:23:38,800 --> 00:23:42,720 Och Magnus, du fĂ„r Ă„ka med mig. - Ja? 219 00:23:42,880 --> 00:23:48,880 Jag har en frĂ„ga om demonstranterna utanför polishuset. Nu Ă€r det lugnt- 220 00:23:49,040 --> 00:23:55,240 -men vi vet alla hur snabbt det kan Ă€ndras. Vad gör vi om de blir fler? 221 00:23:55,400 --> 00:23:59,120 Jag vet egentligen inte mer Ă€n du. 222 00:23:59,280 --> 00:24:04,920 -De Ă€r framför allt jĂ€vligt störiga. -Vi fĂ„r ju hĂ„lla dem under uppsikt. 223 00:24:05,080 --> 00:24:09,280 Har de sökt tillstĂ„nd? Är dialogpoliserna pĂ„kopplade? 224 00:24:09,440 --> 00:24:14,800 Ja, och de har koll pĂ„ lĂ€get, sĂ„ det finns inget att oroa sig för. 225 00:24:15,880 --> 00:24:20,720 DĂ„ undrar man bara vad Leah tĂ€nker om saken. 226 00:24:20,880 --> 00:24:24,880 -Jag har ingen Ă„sikt. -Nej, eller hur... 227 00:24:25,040 --> 00:24:30,440 -Vi visiterar folk utan anledning. -Det finns en anledning till det. 228 00:24:30,600 --> 00:24:36,480 Ja, de har mörkt hĂ„r och kommer frĂ„n socioekonomiskt utsatta omrĂ„den. 229 00:24:36,640 --> 00:24:42,120 Det Ă€r anledningen. Vi visiterar fattiga mĂ€nniskor, Magnus. Grattis... 230 00:24:42,960 --> 00:24:46,120 Att folk protesterar Ă€r begripligt. 231 00:24:46,280 --> 00:24:51,960 -Kan vi hĂ„lla mindre affekterad ton? -Jag svarade pĂ„ frĂ„gan jag fick. 232 00:24:52,120 --> 00:24:58,160 Absolut. - Vi tackar för nu. Kör försiktigt och ta hand om er. 233 00:25:02,560 --> 00:25:06,080 Har du bett om att inte Ă„ka med mig? 234 00:25:06,240 --> 00:25:08,240 Ja. 235 00:25:13,160 --> 00:25:20,200 65-1190, ni Ă„ker till Centralen. Stökig fylla med handfĂ€ngsel. 236 00:25:20,360 --> 00:25:24,240 -Du, det hĂ€r med trĂ€ning... -Ja? 237 00:25:25,120 --> 00:25:30,240 Det har ju inte blivit sĂ„ mycket av den varan pĂ„ ett tag, kan man sĂ€ga. 238 00:25:30,400 --> 00:25:33,600 Nej, det Ă€r ingen hemlighet. 239 00:25:36,200 --> 00:25:42,480 Vad fan, du kan ju inte slappa till dig och sen tro att det inte mĂ€rks. 240 00:25:42,640 --> 00:25:47,520 -Men det Ă€r ju det jag vill Ă€ndra pĂ„. -Ja, vad bra. 241 00:25:47,680 --> 00:25:52,520 -Vill du kanske köra lite med mig? -Vem Ă€r hon? 242 00:25:52,680 --> 00:25:57,200 Det Ă€r inget sĂ„nt. Jag vill bara komma i form. 243 00:25:57,360 --> 00:25:59,360 Okej. 244 00:26:00,160 --> 00:26:05,360 Det Ă€r klart vi ska... Det Ă€r klart vi ska köra, Jesse. 245 00:26:06,160 --> 00:26:11,000 -Jag har Ă€ndĂ„ inget bĂ€ttre för mig. -Tack för den... 246 00:26:11,160 --> 00:26:16,400 Nej, jag menade inte... Jag fattar, sorry. 247 00:26:16,560 --> 00:26:19,400 Det Ă€r klart vi ska trĂ€na, Jesse. 248 00:26:19,560 --> 00:26:25,560 65-1300, vi söker ledningsresurs. MisstĂ€nkt vĂ„ldtĂ€kt i Pildammsparken. 249 00:26:25,720 --> 00:26:31,440 En ung tjej. Förbipasserande ringde in. NĂ€rmsta infart Ă€r Stadiongatan. 250 00:26:33,200 --> 00:26:36,720 6-0 frĂ„n 65-1300. Det Ă€r uppfattat. 251 00:26:36,880 --> 00:26:42,120 Tack för det. Har vi fler lediga resurser? Vi behöver ha bort nĂ„n. 252 00:26:53,080 --> 00:26:55,080 Hej. 253 00:26:56,560 --> 00:27:01,360 -Ni mĂ„ste hitta det jĂ€vla aset. -Jag lovar, vi ska göra allt vi kan. 254 00:27:01,520 --> 00:27:06,680 -Det ska inte vara sĂ„ hĂ€r. -Vi kommer att göra allt vi kan. 255 00:27:08,240 --> 00:27:12,720 Titta pĂ„ henne. Jamen, titta pĂ„ henne! 256 00:27:13,680 --> 00:27:17,680 Det Ă€r mitt barn. Det ska inte vara sĂ„ hĂ€r. 257 00:27:17,840 --> 00:27:24,960 Nej, verkligen inte. Vi ska göra allt som stĂ„r i min makt. Tro mig. 258 00:27:37,600 --> 00:27:41,400 -Inget vasst? -Nej. 259 00:27:41,560 --> 00:27:45,880 -Klart. -Det Ă€r lugnt. Ha en trevlig kvĂ€ll. 260 00:27:46,040 --> 00:27:49,040 SĂ„ dĂ€r. Tack sĂ„ mycket. 261 00:27:51,040 --> 00:27:55,920 -Vad fan gör ni, jĂ€vla snutjĂ€vlar? -Varför sĂ€ger du sĂ„? 262 00:27:56,080 --> 00:28:00,480 -De har inte gjort nĂ„t. -StĂ€ll dig mot vĂ€ggen. 263 00:28:04,520 --> 00:28:09,400 -SlĂ€pp honom! -Det spelar ingen roll. Backa. 264 00:28:09,560 --> 00:28:14,880 -Har du nĂ„t vasst pĂ„ dig? -Jag har inte pĂ„ mig nĂ„t. 265 00:28:18,080 --> 00:28:21,440 Hör du inte vad jag sĂ€ger? Backa. 266 00:28:22,840 --> 00:28:28,320 -6-0, vi behöver förstĂ€rkning. -Bort med dig, din jĂ€vla snutfitta! 267 00:28:33,080 --> 00:28:35,800 Ligg stilla nu. 268 00:28:35,960 --> 00:28:41,080 -Vad hĂ€nder hĂ€r? Är ni inte kloka? -Backa hĂ€rifrĂ„n nu. 269 00:28:41,240 --> 00:28:44,280 Det dĂ€r Ă€r övervĂ„ld. Det Ă€r ett barn. 270 00:28:50,440 --> 00:28:53,440 Backa, sa jag, backa! 271 00:29:01,600 --> 00:29:04,440 Har du nĂ„t vasst? 272 00:29:04,600 --> 00:29:09,400 -SĂ€g ingenting till pappa. -För i helvete, Siri... 273 00:29:12,760 --> 00:29:16,640 Jag vet. SnĂ€lla Leah, sĂ€g inget. 274 00:29:17,800 --> 00:29:22,280 -Han kommer att döda mig. -Nej, det kommer han inte. 275 00:29:22,440 --> 00:29:25,680 Jo, det kommer han. 276 00:29:25,840 --> 00:29:31,280 Han Ă€r redan sur pĂ„ mig sen innan. Nu kommer han att bli Ă€nnu surare. 277 00:29:31,440 --> 00:29:36,440 Jag vet, men jag mĂ„ste ju sĂ€ga det till din pappa, förstĂ„r du vĂ€l? 278 00:29:42,560 --> 00:29:45,400 -HallĂ„. -HallĂ„. 279 00:29:45,560 --> 00:29:50,920 Hon ville till Malin. Jag försökte övertala henne, men hon vĂ€grade. 280 00:29:51,080 --> 00:29:55,720 -Det Ă€r inte sĂ„ konstigt. -Nej. 281 00:29:55,880 --> 00:30:01,160 -Vad var det för killar? -AlltsĂ„, du vet... 282 00:30:01,320 --> 00:30:03,840 Ja. Hade de knark? 283 00:30:04,000 --> 00:30:09,080 Nej, inget knark, inga vapen. Bara grabbar med attityd. 284 00:30:09,240 --> 00:30:11,640 Alltid nĂ„t. 285 00:30:13,280 --> 00:30:19,480 Vill du komma in? Jag har nog inget, men om du vill fĂ„r du gĂ€rna komma in. 286 00:30:19,640 --> 00:30:22,920 Tack, men jag ska hem. 287 00:30:23,080 --> 00:30:25,640 Okej. Ja. 288 00:30:25,800 --> 00:30:29,000 Okej. Du, Jesse? 289 00:30:30,520 --> 00:30:33,960 Ska du verkligen ha det sĂ„ hĂ€r? 290 00:30:34,120 --> 00:30:37,560 Det gĂ„r bra. 291 00:30:37,720 --> 00:30:39,720 Okej. 292 00:30:41,560 --> 00:30:48,280 Hon var vĂ€ldigt ledsen. Och sĂ„ kĂ€nde hon att hon gör allting mycket vĂ€rre. 293 00:30:48,440 --> 00:30:52,040 Jag lovade att inte sĂ€ga nĂ„t, men... 294 00:30:52,200 --> 00:30:57,000 Hon ville kanske till Malin för att hon tycker synd om dig. 295 00:30:57,160 --> 00:31:02,200 -Det Ă€r ju inte synd om mig. -Det fĂ„r du ju ta med henne. 296 00:31:02,360 --> 00:31:04,360 Ja. 297 00:31:05,400 --> 00:31:11,080 Men tack. Tack i alla fall, tack. Vi ses. 298 00:31:11,840 --> 00:31:14,680 -Kör försiktigt. -Absolut. 299 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Kondom. 300 00:31:35,760 --> 00:31:38,240 Är det rĂ€tt? 301 00:31:42,280 --> 00:31:44,760 /DUNS/ 302 00:31:44,920 --> 00:31:46,920 Mamma? 303 00:31:47,560 --> 00:31:50,680 Varför har du sĂ„ mĂ„nga skor hĂ€r? 304 00:31:58,400 --> 00:32:01,400 Kom, Thorfinn, jag hjĂ€lper dig. 305 00:32:43,280 --> 00:32:48,920 -HallĂ„! Hej. Kul. -Ja. Jag glömde blommor. 306 00:32:49,080 --> 00:32:53,480 Har du inga blommor fĂ„r du Ă„ka hem igen. 307 00:32:53,640 --> 00:32:58,680 För den hĂ€r gĂ„ngen, sĂ„... Men...vad fint. 308 00:32:59,840 --> 00:33:03,120 Han heter Marco. 309 00:33:03,280 --> 00:33:05,280 Marco? 310 00:33:07,760 --> 00:33:09,760 Okej. 311 00:33:12,800 --> 00:33:15,920 Tjejerna har trĂ€ffat honom. 312 00:33:16,080 --> 00:33:21,360 Jag Ă€r medveten om att det inte alls Ă€r optimalt- 313 00:33:21,520 --> 00:33:26,000 -men nu rĂ„kade det bli sĂ„. 314 00:33:32,040 --> 00:33:35,080 Jag tycker att du har rĂ€tt att veta. 315 00:33:35,240 --> 00:33:42,040 Jag trodde att vi skulle prata om Siri och allt... Eller oss. 316 00:33:46,960 --> 00:33:50,160 Vad gör den hĂ€r Marco? 317 00:33:51,520 --> 00:33:57,440 Han jobbar pĂ„ ett bolag som vĂ€nder sig till unga med psykisk ohĂ€lsa. 318 00:33:57,600 --> 00:34:02,200 -De behövde hjĂ€lp... -Hur lĂ€nge har det hĂ€r hĂ„llit pĂ„? 319 00:34:04,640 --> 00:34:08,640 Tre mĂ„nader, lite drygt. 320 00:34:14,600 --> 00:34:17,600 Och tjejerna visste om honom... 321 00:34:17,760 --> 00:34:22,560 AlltsĂ„, de kĂ€nde till honom före mig? 322 00:34:26,280 --> 00:34:31,440 Jag vet att jag kanske borde ha sagt det till dig tidigare. 323 00:34:31,600 --> 00:34:34,800 Nej, det Ă€r ingen fara. 324 00:34:36,880 --> 00:34:41,880 Egentligen borde jag vĂ€l bara sĂ€ga grattis. Det Ă€r okej. 325 00:34:43,800 --> 00:34:50,800 Jag hade Ă€ndĂ„ tĂ€nkt att vi skulle ta upp att det Ă€r dags att sĂ€lja huset. 326 00:34:55,120 --> 00:34:58,400 Tack för att du Ă€r sĂ„ förstĂ„ende. 327 00:34:58,560 --> 00:35:05,040 Jag har varit ganska orolig för hur du skulle reagera, mĂ„ste jag erkĂ€nna. 328 00:35:06,440 --> 00:35:10,240 Herregud, vi Ă€r vĂ€l vuxna mĂ€nniskor? 329 00:35:10,400 --> 00:35:12,600 SjĂ€lvklart. 330 00:35:14,400 --> 00:35:16,400 FörlĂ„t. 331 00:36:01,840 --> 00:36:05,160 Vi mĂ„ste prata om det hĂ€r. 332 00:36:06,560 --> 00:36:12,680 Att han dricker igen. Hur lĂ€nge har han gjort det? Mamma? 333 00:36:13,880 --> 00:36:20,800 -Men inte vet jag. Ett tag. -Det kan ju vara allt frĂ„n veckor... 334 00:36:20,960 --> 00:36:24,960 Jag vet inte exakt nĂ€r han började dricka igen. 335 00:36:25,120 --> 00:36:30,760 Men jag skulle ocksĂ„ dricka om det inte vore för mina mediciner. 336 00:36:30,920 --> 00:36:35,560 SĂ„, mamma, ta det lugnt. Vill du att vi ska be tillsammans? 337 00:36:35,720 --> 00:36:39,360 Nej. Det har jag slutat med. 338 00:36:45,880 --> 00:36:51,880 Jag förstĂ„r att man inte Ă€r skonad frĂ„n sjukdomar för att man tror. 339 00:36:53,400 --> 00:36:59,200 Men jag hade nog hoppats att Gud skulle hjĂ€lpa mig lite... 340 00:37:00,360 --> 00:37:05,160 ...med tröst. Men det Ă€r inte sĂ„. 341 00:37:10,520 --> 00:37:14,000 Jag har redan förlorat ett barn. 342 00:37:14,880 --> 00:37:19,120 SĂ„ jag kan i Ă€rlighetens namn inte begripa- 343 00:37:19,280 --> 00:37:23,760 -varför jag ska behöva ha sĂ„ förbannat ont ocksĂ„. 344 00:37:23,920 --> 00:37:25,960 Mamma... 345 00:37:26,120 --> 00:37:30,320 -Nu tycker du att jag Ă€r otacksam. -Nej. 346 00:37:31,360 --> 00:37:33,360 NĂ€hĂ€. 347 00:37:35,600 --> 00:37:37,600 Okej. 348 00:37:40,960 --> 00:37:47,240 Jag vet inte nĂ€r din pappa började dricka igen, och jag tĂ€nker inte be. 349 00:37:47,400 --> 00:37:51,880 Jag blir lite dimmig av de hĂ€r tabletterna jag tar. 350 00:38:03,640 --> 00:38:06,440 Är det okej med dig? 351 00:38:07,680 --> 00:38:12,160 Jag hade hellre Ă„kt med nĂ„n annan, om jag ska vara Ă€rlig. 352 00:38:13,280 --> 00:38:18,080 Men just i dag har jag inget val, tyvĂ€rr. 353 00:38:27,280 --> 00:38:29,760 HallĂ„, hej! 354 00:38:33,040 --> 00:38:36,520 Hejsan. Hej. Vad stĂ„r du hĂ€r och gör? 355 00:38:36,680 --> 00:38:41,840 Kom, vĂ€nnen. Vi mĂ„ste akta oss, det Ă€r farligt att stĂ„ mitt i gatan. 356 00:38:42,000 --> 00:38:46,600 FĂ„r jag spela en menuett för er? Var Ă€r konserthuset? 357 00:38:46,760 --> 00:38:52,280 -Konserthuset lĂ„g dĂ€r innan, men... -SĂ„nt fĂ„r minnet att skaka sönder. 358 00:38:58,000 --> 00:39:02,080 -Tack sĂ„ mycket. -Hej. Du kan följa med mig. 359 00:39:02,240 --> 00:39:06,880 -Jag kan följa med dig. -Vi ska ta hand om dig. - Tack. 360 00:39:07,040 --> 00:39:13,120 Det gĂ„r bra. Kontakta mig genom FörsĂ€kringskassans olika portaler. 361 00:39:14,120 --> 00:39:19,000 -SkĂ€mta inte nu, han Ă€r sjuk. -Ser det ut som om jag skĂ€mtar? 362 00:39:19,160 --> 00:39:25,000 Är du arg pĂ„ mig, eller? Jag fattar ingenting. Har jag gjort nĂ„t? 363 00:39:25,160 --> 00:39:29,840 Är det det hĂ€r med Leah och visitationszonerna? 364 00:39:30,000 --> 00:39:33,360 Jag tycker att hon har rĂ€tt. 365 00:39:33,520 --> 00:39:38,960 Och att du har rĂ€tt. Man behöver inte vara sĂ„ svartvit som ni tvĂ„. 366 00:39:39,120 --> 00:39:43,600 Saker och ting Ă€r ofta lite mer komplicerade Ă€n sĂ„. 367 00:39:46,720 --> 00:39:49,760 HallĂ„, jag letar efter akuten. 368 00:39:49,920 --> 00:39:53,920 -Har du trillat? -Jag har blivit vĂ„ldtagen. 369 00:39:54,080 --> 00:40:00,560 Ja, det Ă€r jag igen. Vi skulle behöva spĂ€rra av utegymmet i Pildammsparken. 370 00:40:00,720 --> 00:40:05,080 -Sa han nĂ„t till dig? -Han sa inget alls. 371 00:40:05,240 --> 00:40:08,240 Sara, jag gĂ„r och kollar, bara. 372 00:40:15,200 --> 00:40:19,680 -Han var invandrare. -Okej. Kan du sĂ€ga nĂ„t mer Ă€n det? 373 00:40:19,840 --> 00:40:23,640 Han var mörk, mörkt hĂ„r. 374 00:40:23,800 --> 00:40:29,360 Du sa att han hade en mössa som var nerdragen och en halsduk över munnen. 375 00:40:30,560 --> 00:40:35,560 Jag tĂ€nker inte bli ifrĂ„gasatt. Det var en invandrare. 376 00:40:39,400 --> 00:40:44,920 Varför kommer det ingen hĂ€r? Jag kommer ihĂ„g allt, jag minns precis. 377 00:40:45,080 --> 00:40:50,480 Var glad för det. DĂ„ kan ni kanske Ă€ntligen fĂ„ fast honom. 378 00:40:50,640 --> 00:40:57,000 Det kan vĂ€l inte vara en överraskning att det var en invandrare? 379 00:40:57,160 --> 00:41:01,720 Nu tar vi en sak i taget. Vill du ha nĂ„t att dricka? 380 00:41:01,880 --> 00:41:08,520 -Nu gĂ„r jag hem. Det Ă€r inte klokt. -VĂ€nta, snĂ€lla. Vi sĂ€tter oss ner. 381 00:41:12,760 --> 00:41:16,680 Nu gör vi sĂ„ hĂ€r: jag hjĂ€lper dig. 382 00:41:18,520 --> 00:41:23,240 Det hĂ€r jĂ€vla hyckleriet. Det Ă€r sĂ„ förljuget. 383 00:41:23,400 --> 00:41:26,200 Jag orkar inte det nu. 384 00:41:30,760 --> 00:41:33,240 Ja, kom in. 385 00:41:34,480 --> 00:41:36,960 -Hej. -Hej. 386 00:41:41,400 --> 00:41:43,400 Tack. 387 00:41:49,320 --> 00:41:53,800 Det var ju du som ville trĂ€ffa mig, sĂ„ dĂ„ fĂ„r du börja. 388 00:41:55,840 --> 00:42:01,640 Jag förstĂ„r inte varför man sjösĂ€tter Oskar och sen inför visitationszoner. 389 00:42:01,800 --> 00:42:07,520 Det Ă€r schizofrent. Finns det ingen idĂ© att jobba efter i dessa omrĂ„den? 390 00:42:10,560 --> 00:42:16,440 Regeringen beslutade om visitations- zonerna, sĂ„ vi mĂ„ste följa det. 391 00:42:16,600 --> 00:42:23,720 Finns det nĂ„n vilja frĂ„n ledningen att jobba lĂ„ngsiktigt i omrĂ„dena? 392 00:42:23,880 --> 00:42:28,880 Ja, det finns det. Det Ă€r fint av dig att du engagerar dig. 393 00:42:30,320 --> 00:42:37,120 Jag vill be dig om hjĂ€lp. Tusen journalister frĂ„gar om Projekt Oskar. 394 00:42:37,280 --> 00:42:40,880 Leah: Jag tĂ€nker inte vara tyst. 395 00:42:41,040 --> 00:42:46,000 Jag tĂ€nker inte visa solidaritet med min kĂ„r om jag mĂ„ste förminskas. 396 00:42:46,160 --> 00:42:50,640 En sund arbetskultur mĂ„ste lĂ€mna utrymme för sjĂ€lvkritik- 397 00:42:50,800 --> 00:42:54,280 -och granska vĂ€rderingarna som styr. 398 00:42:54,440 --> 00:43:02,040 Som polis, sĂ€rskilt som ung kvinnlig polis, ska man rĂ€tta sig i ledet. 399 00:43:02,200 --> 00:43:08,680 Hellre blunda för orĂ€ttvisor Ă€n stĂ€lla sig upp och sĂ€ga ifrĂ„n. 400 00:43:08,840 --> 00:43:12,040 Jag accepterar inte det. 401 00:43:31,240 --> 00:43:34,480 Det vĂ€rsta jag har hört, alltsĂ„. 402 00:43:34,640 --> 00:43:37,640 -HallĂ„, Siri. -Hej. 403 00:43:39,840 --> 00:43:44,480 -Marco heter jag. Kul att trĂ€ffas. -Ja, detsamma. 404 00:43:44,640 --> 00:43:47,360 -Fin tjej. -Ja. 405 00:43:47,520 --> 00:43:52,600 Jag Ă€r glad att jag fĂ„r lĂ€ra kĂ€nna dina ungar. De Ă€r helt fantastiska. 406 00:43:52,760 --> 00:43:55,600 Bra. Fint, tack. Eller... 407 00:43:55,760 --> 00:43:59,360 -Bra jobbat. -Tycker du det? 408 00:44:00,600 --> 00:44:05,360 Du fĂ„r gĂ€rna hjĂ€lpa till att hĂ„lla ett öga pĂ„ Siri. 409 00:44:05,520 --> 00:44:10,840 -Det hĂ€nder mycket i stan just nu. -Det Ă€r klart. 410 00:44:11,800 --> 00:44:14,280 Ja, nej... 411 00:44:16,560 --> 00:44:20,520 -Prutto, hej! Är du hungrig? -Ja. 412 00:44:20,680 --> 00:44:23,680 -Jag ocksĂ„. Ska vi Ă€ta? -Ja. 413 00:44:26,600 --> 00:44:29,720 VĂ€lkommen pĂ„ gatufest i kvĂ€ll. 414 00:44:29,880 --> 00:44:33,880 -Är vi ocksĂ„ bjudna? -Alla Ă€r vĂ€lkomna. 415 00:44:34,040 --> 00:44:37,920 -Fekke i kvĂ€ll. -Saras pojkvĂ€n Ă€r hĂ€r. 416 00:44:38,080 --> 00:44:42,400 -Men vi kan gĂ„. -Ja, kanske det. Vi hörs. 417 00:44:42,560 --> 00:44:46,240 -Ha det sĂ„ mysigt med killen. -Ja. 418 00:44:55,480 --> 00:45:01,000 Hej, hej. SĂ„ jĂ€vla klantigt, jag glömde mitt datakort i bilen. 419 00:45:01,160 --> 00:45:07,760 Kan du söka pĂ„ en person? Det Ă€r ett pm till Trafikverket. 420 00:45:07,920 --> 00:45:11,600 -Visst. Vad heter personen? -Marco... 421 00:45:13,880 --> 00:45:17,360 -Hej. -HallĂ„, det Ă€r jag. 422 00:45:17,520 --> 00:45:23,520 Du... Jag har kollat upp din nya kille, och... 423 00:45:23,680 --> 00:45:28,640 Det Ă€r i alla fall tvĂ„ grejer som Ă„tminstone jag tycker Ă€r oroande. 424 00:45:28,800 --> 00:45:33,640 Det ena Ă€r en olovlig körning och det andra Ă€r narkotikainnehav. 425 00:45:33,800 --> 00:45:39,040 -Okej... -Ska han umgĂ„s med mina barn? 426 00:45:39,200 --> 00:45:44,000 -Har du gjort en slagning pĂ„ Marco? -Nej, det har jag inte gjort. 427 00:45:44,160 --> 00:45:50,320 -Vad i helvete, Jesse! -Mina barns sĂ€kerhet kommer först. 428 00:45:50,480 --> 00:45:56,200 Om du har gjort en slagning pĂ„ Marco kan du se att bĂ„da förseelserna- 429 00:45:56,360 --> 00:46:01,960 -var en grej för tio Ă„r sen. Han har redan berĂ€ttat det hĂ€r för mig. 430 00:46:02,120 --> 00:46:08,240 Jaha, och Ă€ndĂ„ lĂ„ter du vĂ„ra barn trĂ€ffa honom? Va? 431 00:46:08,400 --> 00:46:14,800 Det var tio Ă„r sen! Det olagliga som har hĂ€nt i kvĂ€ll Ă€r din slagning. 432 00:46:14,960 --> 00:46:21,320 -Jag har inte gjort nĂ„n slagning. -Vad ska jag göra nu, tycker du? 433 00:46:21,480 --> 00:46:28,280 Om jag anmĂ€ler dig Ă€r jag ett svin, men annars begĂ„r jag tjĂ€nstefel. 434 00:46:28,440 --> 00:46:33,440 Du, alltsĂ„... Jag tycker att mina barn Ă€r viktigare Ă€n att du har... 435 00:46:33,600 --> 00:46:38,680 HallĂ„? Malin, hallĂ„? Du... Fan. 436 00:46:43,240 --> 00:46:45,720 -Hej. -HallĂ„. 437 00:46:50,720 --> 00:46:55,760 Leah? Det Ă€r bra att du Ă€r hĂ€r. Har du tid en stund? 438 00:46:55,920 --> 00:46:57,920 Ja. 439 00:47:00,920 --> 00:47:06,200 Jo, jag lĂ€ste ditt FacebookinlĂ€gg. Mycket intressant. 440 00:47:13,320 --> 00:47:19,040 -Tjena! Det gick fort dĂ€r borta. -Ja, det gjorde det kanske. 441 00:47:19,200 --> 00:47:23,200 -Har du ett körkort jag kan fĂ„ se? -Absolut. 442 00:47:26,280 --> 00:47:32,400 Tack. Det var 50-strĂ€cka. Jag mĂ€tte dig till 62. 443 00:47:32,560 --> 00:47:36,160 Jag skriver böter. Godtar du dem? 444 00:47:36,320 --> 00:47:41,520 Ja... Eller ja, vi Ă€r ju kollegor, sĂ„... 445 00:47:42,520 --> 00:47:46,440 Okej. Jag kĂ€nde inte igen dig dĂ€r. 446 00:47:46,600 --> 00:47:50,760 Nej, det Ă€r nĂ„gra att hĂ„lla reda pĂ„. 447 00:47:50,920 --> 00:47:56,400 Ja, absolut. Men dĂ„ vet du hur det funkar, ju. 448 00:47:56,560 --> 00:48:01,000 Jag skriver rapporten i stĂ€llet till Ă„klagaren. 449 00:48:01,160 --> 00:48:03,160 Ja. 450 00:48:09,320 --> 00:48:11,800 -Hej. -Hej. 451 00:48:13,320 --> 00:48:15,320 LĂ€get? 452 00:48:16,120 --> 00:48:19,600 -Var Ă€r mamma? -Hon vilar. 453 00:48:29,560 --> 00:48:31,560 Pappa? 454 00:48:32,800 --> 00:48:36,000 Pappa. Har du druckit igen? 455 00:48:36,160 --> 00:48:40,440 Nej. Eller ja, lite kanske. 456 00:48:41,560 --> 00:48:44,800 -Vad dĂ„? -Drick inte hos mig. 457 00:48:44,960 --> 00:48:49,440 -Ta av dig jackan, gumman. -Drick inte nĂ€r du Ă€r hĂ€r. 458 00:48:52,720 --> 00:48:57,720 Att du börjar dricka igen nĂ€r mamma mĂ„r sĂ„ dĂ„ligt Ă€r svĂ„rt att förstĂ„. 459 00:48:57,880 --> 00:49:04,240 -Varför ska du alltid överdriva? -Hon mĂ„ste ju kunna lita pĂ„ dig. 460 00:49:04,400 --> 00:49:09,880 Du mĂ„ste hĂ„lla ihop. Nu Ă€r ju du sĂ€mst nĂ€r det gĂ€ller i stĂ€llet. 461 00:49:10,920 --> 00:49:16,520 Det Ă€r inte jag som har flyttat till Malmö. Var har du varit pĂ„ sistone? 462 00:49:16,680 --> 00:49:19,480 HĂ€r. Jobbat. 463 00:49:19,640 --> 00:49:24,200 Ja... Och lĂ€mnar mig ensam kvar med allt. 464 00:49:24,360 --> 00:49:27,920 Jag gör allt - precis allt! 465 00:49:28,080 --> 00:49:34,080 Det mĂ„ste ju vara extra jobbigt att slĂ€pa runt pĂ„ ett tungt kors ocksĂ„. 466 00:49:35,160 --> 00:49:38,160 -DĂ„ Ă„ker vi hem. -Ja, gör det. 467 00:49:38,320 --> 00:49:41,240 NĂ€men, vĂ€nta lite nu, hörni. 468 00:49:57,520 --> 00:50:03,120 -Varför har du inte sagt nĂ„t? -Jag ville inte oroa dig. 469 00:50:03,280 --> 00:50:08,080 -Jag Ă€r inte ett barn. -Du Ă€r ju deras barn. 470 00:50:09,920 --> 00:50:16,320 Mamma Ă€r sĂ€mre, pappa har börjat dricka igen och du... Vad Ă€r det hĂ€r? 471 00:50:16,480 --> 00:50:23,040 -Jag har haft kontroll över lĂ€get. -Du gĂ„r runt och ler som en idiot. 472 00:50:23,200 --> 00:50:26,200 Vad Ă€r det för fel pĂ„ dig? 473 00:50:28,440 --> 00:50:31,440 Men det Ă€r ju lika bra. 474 00:50:32,520 --> 00:50:36,600 LĂ„t honom supa ihjĂ€l sig, jag skiter i det. 475 00:50:36,760 --> 00:50:42,320 Och hon kan dö. Det kommer Ă€ndĂ„ att hĂ€nda snart, sĂ„ varför inte nu? 476 00:50:42,480 --> 00:50:46,400 Och vet du vad du kan göra? 477 00:50:46,560 --> 00:50:53,080 Du kan dra Ă„t helvete. Jag orkar inte med dig lĂ€ngre. 478 00:50:53,240 --> 00:50:58,080 -NĂ€hĂ€... -Din godhet stĂ„r mig hit upp. 479 00:50:58,240 --> 00:51:02,720 Det kĂ€nns ju som att jag ska spy hela tiden. 480 00:51:04,040 --> 00:51:09,280 Jag kan inte vara tillsammans med dig lĂ€ngre. Jag stĂ„r inte ut. 481 00:51:11,120 --> 00:51:13,320 Hej dĂ„. 482 00:51:23,360 --> 00:51:28,240 Jag grĂ„ter för att jag Ă€r arg, sĂ„ försök inte trösta mig nu. 483 00:51:28,400 --> 00:51:30,400 Nej. 484 00:51:53,320 --> 00:52:00,320 Jag Ă€lskar dig sĂ„ mycket. Det finns inget jag inte skulle göra för dig. 485 00:52:23,240 --> 00:52:27,080 Nej, nu jĂ€... Helvete! 486 00:52:27,240 --> 00:52:31,440 Stanna, era skitungar! Stanna! 487 00:52:33,600 --> 00:52:38,960 Du ligger kvar! Ligg ner, sa jag! Nu Ă€r du inte sĂ„ jĂ€vla kaxig, va? 488 00:52:39,120 --> 00:52:42,280 FörlĂ„t, förlĂ„t! Aj. 489 00:52:42,440 --> 00:52:44,440 Fan. 490 00:52:45,160 --> 00:52:48,160 -Aj... -Du ligger kvar! 491 00:52:50,000 --> 00:52:55,000 -Det var inte min idĂ© att jĂ€vlas. -Upp med dig. 492 00:53:02,320 --> 00:53:05,960 -Har du ont? -Lite, ja. 493 00:53:08,920 --> 00:53:13,400 Du kan gĂ„ in och tvĂ€tta av dig om du vill. 494 00:53:14,840 --> 00:53:18,320 Jag kan fixa lite varm choklad ocksĂ„. 495 00:53:21,040 --> 00:53:23,520 Är du bög? 496 00:53:25,320 --> 00:53:32,120 Jag bara erbjuder dig varm dricka för att du ska lugna ner dig. 497 00:53:33,560 --> 00:53:38,160 -Du behöver inte om du inte vill. -Nej tack. 498 00:53:47,800 --> 00:53:52,320 -Jag vill inte se er hĂ€r igen. -Ja. 499 00:54:00,760 --> 00:54:03,760 /MOBILPLING/ 500 00:54:39,480 --> 00:54:43,960 Nej, nej... Vi behöver inte kolla. 501 00:54:46,360 --> 00:54:50,360 Jag kan visa nĂ„t som du kommer att gilla. 502 00:54:56,600 --> 00:55:00,080 -KĂ€nner du igen det? -Nej. 503 00:55:01,320 --> 00:55:07,120 Det Ă€r Sofia och Mats hus pĂ„ BöleĂ€ng. TvĂ„ badrum, tre sovrum. 504 00:55:07,280 --> 00:55:12,640 De kommer inte att ta med loftsĂ€ngen i tvillingarnas rum. Jag har frĂ„gat. 505 00:55:12,800 --> 00:55:17,080 FörlĂ„t, men jag vill inte bo pĂ„ BöleĂ€ng. 506 00:55:17,240 --> 00:55:21,360 Nej... Men vi behöver ju inte bo dĂ€r. 507 00:55:21,520 --> 00:55:26,320 Det finns jĂ€ttefina kedjehus pĂ„ Tomtebo ocksĂ„. Jag kan visa. 508 00:55:26,480 --> 00:55:28,960 Jag mĂ„ste gĂ„. 509 00:55:34,760 --> 00:55:37,760 Nej, Sara, sluta nu. 510 00:55:39,080 --> 00:55:42,320 Faktiskt. Kom och lĂ€gg dig. 511 00:55:43,360 --> 00:55:46,160 Kom och lĂ€gg dig. 512 00:55:48,040 --> 00:55:50,960 Jag mĂ„ste gĂ„. 513 00:56:06,520 --> 00:56:11,520 Det Ă€r sĂ„ hĂ€r lĂ„gt vi har sjunkit nu. Raggar brudar pĂ„ en jĂ€vla gatufest. 514 00:56:11,680 --> 00:56:17,160 -Jag Ă€r desperat. Det Ă€r du med. -Du kanske. Jag Ă€r inte desperat. 515 00:56:17,920 --> 00:56:22,440 -Vad tror du om henne, dĂ„? -Vad dĂ„? 516 00:56:22,600 --> 00:56:27,400 -Är hon nĂ„t för mig eller dig? -Hur ska jag kunna veta det? 517 00:56:27,560 --> 00:56:31,760 Jag gillade Ă€ndĂ„ att vara tillsammans med nĂ„n. 518 00:56:33,000 --> 00:56:35,480 Ja, jag fattar det. 519 00:56:37,920 --> 00:56:43,920 Du trĂ€ffar nĂ„n ny snart. Det Ă€r bara en tidsfrĂ„ga. Du Ă€r ett kap, Dani. 520 00:56:46,040 --> 00:56:50,680 Det blir inte polis igen i alla fall. Aldrig mer polis. 521 00:56:50,840 --> 00:56:55,320 Aldrig i livet. Dem ska man hĂ„lla sig borta frĂ„n. 522 00:57:02,640 --> 00:57:05,120 Vad Ă€r det? 523 00:57:05,280 --> 00:57:09,760 -De har gripit nĂ„n för vĂ„ldtĂ€kterna. -Fan, vad skönt. 524 00:57:10,520 --> 00:57:16,400 OcksĂ„ jĂ€vligt skönt att tidningarna skriver att de har ANHÅLLIT en man. 525 00:57:16,560 --> 00:57:21,760 -De fattar inte att vi inte anhĂ„ller. -Journalisterna Ă€r sĂ„ jĂ€vla sköna. 526 00:57:21,920 --> 00:57:24,400 -Hej. -Hej. 527 00:57:25,560 --> 00:57:28,200 Har du tid? 528 00:57:28,360 --> 00:57:30,840 Ja, visst. 529 00:57:34,240 --> 00:57:36,240 Kom. 530 00:57:39,080 --> 00:57:41,720 Tjena. SkĂ„l. 531 00:57:43,120 --> 00:57:46,720 -FörlĂ„t. -För vad dĂ„? 532 00:57:46,880 --> 00:57:51,360 För att jag Ă€r dum i huvudet. 533 00:57:52,280 --> 00:57:58,760 Det beror bara pĂ„ att jag... Ă€r dum i huvudet. 534 00:58:44,080 --> 00:58:48,080 Svensktextning: Lena Edh Iyuno Media Group för SVT 42763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.