Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:12,160
* Dramatische Musik *
2
00:00:15,640 --> 00:00:17,640
Sabine Küster
Cecile Jensen
3
00:00:21,440 --> 00:00:23,440
Jakob Jensen
Karl Küster
4
00:00:53,280 --> 00:00:54,960
* Auf Dänisch *
5
00:01:04,600 --> 00:01:06,440
* Frau spricht Englisch. *
6
00:01:31,600 --> 00:01:33,480
* Handyklingeln *
7
00:01:39,160 --> 00:01:40,640
Ja?
8
00:01:42,880 --> 00:01:44,360
Was?
9
00:01:45,840 --> 00:01:47,320
* Auf Dänisch *
10
00:02:01,440 --> 00:02:03,080
Das war Jakob.
11
00:02:03,120 --> 00:02:05,680
Bernd, es gab einen Unfall.
12
00:02:07,080 --> 00:02:08,800
Was für einen Unfall?
13
00:02:09,400 --> 00:02:11,120
Biene, was für einen Unfall?
14
00:02:15,440 --> 00:02:17,440
Ich habe ihn alleingelassen.
15
00:02:17,480 --> 00:02:19,760
Nicht nur
in dieser verfluchten Nacht.
16
00:02:19,800 --> 00:02:22,040
Wir hatten uns
ein Paradies erschaffen.
17
00:02:22,080 --> 00:02:25,160
Aber die Wahrheit
kam wie ein Boomerang zurück.
18
00:02:27,720 --> 00:02:29,720
* Dynamische Musik *
19
00:02:32,360 --> 00:02:33,880
(Bernd) Augen zu, Augen zu.
20
00:02:33,920 --> 00:02:35,400
(Junge 1) Augen zu.
21
00:02:38,760 --> 00:02:40,240
Weiterschlafen.
22
00:02:40,400 --> 00:02:42,360
(Junge 2) Ich habe sie nicht offen.
23
00:02:44,160 --> 00:02:46,520
Du sollst die Augen zumachen.
24
00:02:50,320 --> 00:02:53,120
(alle) Hurra, hurra, hurra!
25
00:02:53,280 --> 00:02:54,880
Noch mal! Noch mal!
26
00:02:54,920 --> 00:02:58,680
(alle) Hurra, hurra, hurra!
27
00:02:58,840 --> 00:03:00,240
* Singen auf Dänisch. *
28
00:03:15,320 --> 00:03:17,520
* Beschwingende Musik *
29
00:03:20,240 --> 00:03:22,240
* Spricht Dänisch. *
30
00:03:24,400 --> 00:03:27,160
Hurra! Hurra!
- Alles Gute, mein Großer.
31
00:03:27,200 --> 00:03:29,000
(Junge 1) Alles Gute.
32
00:03:31,000 --> 00:03:33,640
Bist du glücklich?
Ja, Mama. Und du?
33
00:03:43,560 --> 00:03:45,040
Alles okay?
34
00:03:52,720 --> 00:03:54,720
* Musik läuft weiter. *
35
00:04:07,480 --> 00:04:09,240
Komm, komm, Kjell. Na los.
36
00:04:09,400 --> 00:04:10,520
* Dänisch *
37
00:04:15,080 --> 00:04:16,680
Emile, ehrlich?
38
00:04:16,720 --> 00:04:19,480
Coach, das ist Psychotaktik.
Wirst schon sehen.
39
00:04:24,760 --> 00:04:26,240
Sabine?
40
00:04:31,560 --> 00:04:33,520
Alles okay?
41
00:04:41,880 --> 00:04:43,240
* Sie gackern. *
42
00:04:43,400 --> 00:04:44,880
Wo ist Karl?
43
00:04:49,000 --> 00:04:52,960
Musketiere, Musketiere, go, go, go!
44
00:04:53,120 --> 00:04:55,120
* Spannungsvolle Musik *
45
00:04:55,160 --> 00:04:58,000
Nichts geht verloren.
Nichts geht verloren.
46
00:04:58,800 --> 00:05:01,800
Nichts geht verloren.
Nichts geht verloren.
47
00:05:06,000 --> 00:05:07,800
(Bernd) Karl, Karl! Oh Gott.
48
00:05:07,960 --> 00:05:11,520
Wie oft habe ich gesagt, du sollst
nicht alleine an die Klippen?
49
00:05:11,560 --> 00:05:13,880
D'Artagnan. D'Artagnan.
50
00:05:13,920 --> 00:05:16,840
Einer für alle.
D'Artagnan. D'Arta...
51
00:05:16,880 --> 00:05:18,440
Karl, Karl.
52
00:05:19,040 --> 00:05:22,040
Karlchen, wenn du mit D'Artagnan
übers Meer fliegst,
53
00:05:22,080 --> 00:05:24,640
musst du damit rechnen,
dass er verloren geht.
54
00:05:24,680 --> 00:05:28,640
Du bist böse, Papa. D'Artagnan.
Einer für alle, alle für einen.
55
00:05:29,440 --> 00:05:31,320
Jakob macht dir einen neuen.
56
00:05:31,360 --> 00:05:34,320
Ich muss ihn retten.
Nichts geht verloren.
57
00:05:36,160 --> 00:05:37,680
(Emile) Karl!
Karl!
58
00:05:37,720 --> 00:05:39,800
Karl! Karl!
59
00:05:40,400 --> 00:05:43,600
Ich habe ihn!
Einer für alle.
60
00:05:43,640 --> 00:05:45,120
(alle) Alle für einen.
61
00:05:46,080 --> 00:05:48,080
* Flotte Rockmusik *
62
00:05:56,160 --> 00:05:57,640
Komm.
63
00:06:11,120 --> 00:06:13,120
* Musik läuft weiter. *
64
00:06:28,520 --> 00:06:31,640
Das ist doch zum Kotzen,
und es wird jeden Tag schlimmer.
65
00:06:31,680 --> 00:06:34,360
Die dürfen nicht zu uns rein,
da ist kein Platz.
66
00:06:34,520 --> 00:06:37,600
Karl, echt? Wir sind
selber Ausländer in Dänemark.
67
00:06:37,760 --> 00:06:41,120
Ich bin kein Ausländer.
Ich bin auf der Insel zu Hause.
68
00:06:41,160 --> 00:06:43,720
Ja, Karl,
wir sind auf der Insel zu Hause,
69
00:06:43,760 --> 00:06:46,400
weil wir unheimlich
viel Glück hatten.
70
00:06:46,960 --> 00:06:49,720
Jeder sollte die Chance haben,
glücklich zu sein.
71
00:06:50,760 --> 00:06:54,000
Wie soll das gehen?
So viel Glück gibt es nicht, Mama.
72
00:06:56,800 --> 00:06:58,800
* Durchsage auf Dänisch *
73
00:07:03,120 --> 00:07:05,680
(über Lautsprecher)
"Der Flensburg Roklub
74
00:07:05,720 --> 00:07:09,880
begrüßt Sie zum 15.
Deutsch-Dänischen Kanu-Poloturnier."
75
00:07:10,040 --> 00:07:13,000
* Dynamische Musik *
76
00:07:20,440 --> 00:07:22,200
Holt den Ball!
77
00:07:28,840 --> 00:07:30,320
* Jubel *
78
00:07:55,760 --> 00:07:57,760
* Pfeift laut. *
79
00:07:58,880 --> 00:08:01,080
Bernd! Bernd!
80
00:08:14,600 --> 00:08:16,600
* Düstere Musik *
81
00:08:20,960 --> 00:08:22,960
* Dänisch *
82
00:08:26,080 --> 00:08:27,560
Ja.
Ja.
83
00:08:42,560 --> 00:08:44,480
Komm mit.
84
00:09:04,120 --> 00:09:06,120
* Düstere Musik *
85
00:09:14,240 --> 00:09:16,240
* Schritte nähern sich. *
86
00:09:19,920 --> 00:09:21,400
Was willst du hier?
87
00:09:23,120 --> 00:09:26,200
Du hast dich nicht verändert.
Lass den Scheiß.
88
00:09:26,240 --> 00:09:27,720
Wieso bist du zurück?
89
00:09:28,280 --> 00:09:30,480
Ich bin hier zu Hause.
Schon vergessen?
90
00:09:31,480 --> 00:09:34,920
Ich habe eine Bar aufgemacht.
Hat Jakob dir das nicht erzählt?
91
00:09:36,360 --> 00:09:38,640
Der Deal war,
du hältst dich fern von uns.
92
00:09:40,040 --> 00:09:41,520
Ich meine es ernst.
93
00:09:44,560 --> 00:09:46,840
Ich lasse dich hochgehen, Jonas.
94
00:10:27,720 --> 00:10:29,720
* Jubel *
95
00:10:32,200 --> 00:10:36,160
Jonas ist seit Wochen wieder hier,
und du erzählst mir das nicht?
96
00:10:36,840 --> 00:10:38,320
Jakob!
97
00:10:40,440 --> 00:10:44,400
Ich wollte dich nicht beunruhigen.
Ich habe das alles mit ihm geklärt.
98
00:10:44,440 --> 00:10:47,120
Glaub mir, Jonas will
keinen Streit. Er will...
99
00:10:48,640 --> 00:10:49,880
Das glaubst du ihm?
100
00:10:52,120 --> 00:10:55,360
Wie soll das gehen? Mit Charlie
und Bernd? Mit den Kindern?
101
00:10:55,400 --> 00:10:56,760
Das ist so lange her.
102
00:11:01,400 --> 00:11:03,800
Ich lasse nicht zu,
dass Jonas es zerstört.
103
00:11:03,840 --> 00:11:07,200
Das wird er auch nicht. Er hängt
genauso in der Sache wie wir.
104
00:11:07,240 --> 00:11:08,840
(Kjell) Wir wollten helfen.
105
00:11:08,880 --> 00:11:11,160
Das war seine Idee.
Ich möchte das nicht.
106
00:11:11,200 --> 00:11:12,960
Aber Papa hat gesagt, ich muss.
107
00:11:17,760 --> 00:11:19,760
* Mysteriöse Musik *
108
00:11:51,280 --> 00:11:53,280
* Musik läuft weiter. *
109
00:12:00,080 --> 00:12:01,800
Wieso bist du zurückgekommen?
110
00:12:01,960 --> 00:12:03,720
Ich bin hier zu Hause.
111
00:12:05,480 --> 00:12:07,000
Ich habe nichts vergessen.
112
00:12:14,720 --> 00:12:17,120
Hör zu,
ich will keinen Streit mit dir.
113
00:12:20,800 --> 00:12:22,520
Aber wie soll das laufen?
114
00:12:22,680 --> 00:12:26,120
Ihr haltet die Klappe,
ich halte die Klappe.
115
00:12:26,160 --> 00:12:28,080
Alle sind zufrieden.
116
00:12:28,120 --> 00:12:29,600
Was ist mit den Kindern?
117
00:12:33,000 --> 00:12:35,760
Irgendwann tauchen die
vielleicht hier auf.
118
00:12:35,800 --> 00:12:37,280
Na und?
119
00:12:42,840 --> 00:12:46,400
Wovor hast du eigentlich
so panische Angst, Biene?
120
00:12:46,440 --> 00:12:50,000
Ich werde dir dein kleines Paradies
nicht wegnehmen.
121
00:12:50,040 --> 00:12:52,080
Und eure Kinder sind mir egal.
122
00:12:52,240 --> 00:12:54,120
Ich soll dir vertrauen?
123
00:12:59,640 --> 00:13:01,840
Ja. Und das war ein Fehler.
124
00:13:01,880 --> 00:13:03,720
Den mache ich nicht noch mal.
125
00:13:13,160 --> 00:13:17,360
Wenn du irgendeinen Scheiß
abziehst, lasse ich dich hochgehen.
126
00:13:26,720 --> 00:13:28,200
Scheiße.
127
00:13:30,520 --> 00:13:32,000
Du bist mir was schuldig.
128
00:13:41,520 --> 00:13:43,560
* Spannungsvolle Musik *
129
00:13:44,160 --> 00:13:46,160
* Schuss *
130
00:13:53,880 --> 00:13:56,160
* Schaben *
131
00:14:13,640 --> 00:14:16,120
* Ruhige Musik *
132
00:14:26,000 --> 00:14:27,680
Ich war bei Jonas.
133
00:14:29,840 --> 00:14:32,840
Wieso das denn?
Weil ich sicher sein muss.
134
00:14:33,480 --> 00:14:34,960
Und das bin ich nicht.
135
00:14:36,960 --> 00:14:38,440
Irgendwas hat er vor.
136
00:14:39,600 --> 00:14:41,080
Das spüre ich.
137
00:14:42,000 --> 00:14:43,480
Biene, hör auf.
138
00:14:47,200 --> 00:14:48,680
Du weißt, wie das endet.
139
00:14:48,720 --> 00:14:50,920
Was, wenn die Kinder
in seine Bar gehen?
140
00:14:50,960 --> 00:14:52,720
Vielleicht waren sie schon da.
141
00:14:52,760 --> 00:14:55,560
Er wird sie manipulieren
und gegen uns aufhetzen.
142
00:14:55,720 --> 00:14:57,680
Wieso soll er das machen?
143
00:14:57,720 --> 00:14:59,840
Weil er sich
kein Stück verändert hat.
144
00:15:03,360 --> 00:15:06,560
Wir müssen mit den Kindern reden.
Nein, Biene, nein.
145
00:15:06,720 --> 00:15:08,480
Wenn wir mit den Kindern reden,
146
00:15:08,520 --> 00:15:11,640
dann müssen wir das
auch Charlie und Bernd erklären.
147
00:15:11,680 --> 00:15:13,160
Willst du das?
148
00:15:14,000 --> 00:15:15,480
Hör zu, Jakob.
149
00:15:16,560 --> 00:15:19,520
Ich werde alles tun,
um das hier zu schützen.
150
00:15:19,560 --> 00:15:21,040
Alles.
151
00:15:22,240 --> 00:15:25,240
Und ich muss wissen,
ob ich dabei auf dich zählen kann.
152
00:15:36,080 --> 00:15:37,560
Okay.
153
00:15:37,720 --> 00:15:39,920
Gib mir Zeit bis nach dem Fest.
154
00:15:39,960 --> 00:15:42,000
Ich rede noch mal mit Jonas.
155
00:15:42,040 --> 00:15:43,800
Und wenn das nichts bringt,
156
00:15:44,680 --> 00:15:46,640
dann machen wir es auf deine Art,
hm?
157
00:15:47,800 --> 00:15:49,280
Wo ist die Waffe?
158
00:15:54,600 --> 00:15:56,600
* Mysteriöse Musik *
159
00:16:10,320 --> 00:16:12,560
* Musik läuft weiter. *
160
00:16:27,120 --> 00:16:29,600
* Musik dringt
aus Karls Kopfhörern. *
161
00:16:36,720 --> 00:16:40,120
Kommt ein Vampir auf einem Tandem
in eine Polizeikontrolle.
162
00:16:40,280 --> 00:16:42,920
Fragt der Polizist:
"Haben Sie was getrunken?"
163
00:16:42,960 --> 00:16:46,120
Sagt der Vampir: "Ja, zwei Radler."
164
00:16:46,160 --> 00:16:47,800
Ha, ha, ha.
165
00:16:49,240 --> 00:16:52,600
Bist du sexy? Nein, Karl,
sie ist hübsch. Ich bin sexy.
166
00:16:52,640 --> 00:16:54,640
Und das sieht man doch auch.
167
00:16:59,080 --> 00:17:01,080
Dann musst du mit mir rumknutschen.
168
00:17:01,240 --> 00:17:04,000
Das ist ekelig.
(Charlie) Was ist ekelig?
169
00:17:04,160 --> 00:17:05,640
Ihr seid Geschwister.
170
00:17:08,720 --> 00:17:10,240
Wo geht ihr eigentlich hin?
171
00:17:10,280 --> 00:17:13,960
Den Pokal feiern und den Geburtstag
von diesem Blödmann da.
172
00:17:14,000 --> 00:17:16,440
Und dann?
Mama, was wird das? Ein Verhör?
173
00:17:16,600 --> 00:17:19,760
Ich passe schon auf den Kleinen
auf, Biene. Versprochen.
174
00:17:26,000 --> 00:17:29,960
Ich kann nicht, weil ich keine Tore
geschossen habe und nicht sexy bin.
175
00:17:30,000 --> 00:17:32,160
Goodbye-Selfie.
176
00:17:43,520 --> 00:17:45,440
* Teenager grölen fröhlich. *
177
00:17:49,120 --> 00:17:50,600
(Bernd) Biene, kommst du?
178
00:18:00,160 --> 00:18:01,640
Was ist?
179
00:18:10,400 --> 00:18:12,400
* Surren der Drohne *
180
00:18:16,800 --> 00:18:18,800
* Schwere Rockmusik *
181
00:18:20,760 --> 00:18:22,240
Hey.
182
00:18:22,920 --> 00:18:24,520
Hey.
183
00:18:37,720 --> 00:18:39,720
* Entspannter Soul Pop *
184
00:18:51,240 --> 00:18:55,120
(Fernseher) "Einer für alle
und alle für einen."
185
00:19:04,960 --> 00:19:06,960
* Wummernde Clubmusik *
186
00:19:10,040 --> 00:19:12,040
* Sie lachen. *
187
00:19:15,880 --> 00:19:18,400
* Spannungsvolle Musik *
188
00:19:53,040 --> 00:19:56,400
So... Wer will denn jetzt Kaffee?
189
00:19:56,440 --> 00:19:59,240
Oh, das scheint
eine harte Nacht gewesen zu sein.
190
00:20:05,880 --> 00:20:07,280
Sag mal, geht's noch?
191
00:20:07,440 --> 00:20:09,520
Was habt ihr denn
gestern so gemacht?
192
00:20:09,560 --> 00:20:12,960
Die Jungs waren im Puff.
Kjell ist entjungfert worden.
193
00:20:13,120 --> 00:20:14,600
Wir waren nicht im Puff.
194
00:20:14,760 --> 00:20:17,800
Das muss dir nicht peinlich sein.
Wir waren im Puff.
195
00:20:17,960 --> 00:20:20,840
Wir waren an der Förde,
und es war alles harmlos.
196
00:20:21,000 --> 00:20:23,080
Wir waren im Puff.
(Charlie) Und du?
197
00:20:23,120 --> 00:20:25,160
Hilfst du uns heute in der Firma?
Ja.
198
00:20:25,320 --> 00:20:27,360
Wir fahren mit dem Boot zum Ufer.
199
00:20:27,520 --> 00:20:31,480
Dann setzen wir uns in dein Auto.
Ich mag dein Auto. Das riecht gut.
200
00:20:31,640 --> 00:20:33,240
Dann fahren wir in die Firma,
201
00:20:33,280 --> 00:20:35,520
und ich helfe
dir und Papa bei der Arbeit.
202
00:20:35,560 --> 00:20:38,520
Ich mache keine Fehler.
(Charlie) Nein, nein.
203
00:20:40,880 --> 00:20:42,880
* Mysteriöse Musik *
204
00:20:42,920 --> 00:20:45,520
Unsere ganze Welt
besteht aus Grenzen.
205
00:20:46,520 --> 00:20:48,800
Sie sind überall. Um uns herum.
206
00:20:50,200 --> 00:20:51,680
Oder in uns drin.
207
00:20:53,440 --> 00:20:55,480
Darum geht's bei dem Stück.
208
00:20:56,640 --> 00:20:58,800
Jede Grenze schützt etwas.
209
00:20:59,680 --> 00:21:01,760
Oder hält etwas gefangen.
210
00:21:02,760 --> 00:21:04,600
Grenzen sind immer schmerzhaft.
211
00:21:04,640 --> 00:21:07,400
Je mehr Angst, desto mehr Dornen.
212
00:21:09,920 --> 00:21:12,800
Es braucht Mut, sie zu überwinden.
213
00:21:14,440 --> 00:21:15,920
Und Mut, sie loszulassen.
214
00:21:27,040 --> 00:21:28,880
Macht weiter, das ist gut.
215
00:21:35,160 --> 00:21:36,920
* Musik läuft weiter. *
216
00:21:55,480 --> 00:21:57,760
* Tastenklackern
und Telefonklingeln *
217
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
* Englisch *
218
00:22:28,960 --> 00:22:30,960
* Raunen *
(Charlie) Yes.
219
00:22:47,760 --> 00:22:51,080
Wenn das klappt, müssen wir
mit dem Büro hier nach New York.
220
00:22:51,240 --> 00:22:56,040
Geil, oder? Borroughs & Stern
bieten uns eine Partnerschaft an.
221
00:23:01,360 --> 00:23:03,560
Und die Abmachung?
- Ich kenne den Deal.
222
00:23:03,720 --> 00:23:05,680
Ich habe mich immer dran gehalten,
223
00:23:05,720 --> 00:23:08,520
aber dieses Angebot
ist eine einmalige Chance.
224
00:23:08,560 --> 00:23:10,840
Etwas, von dem wir
immer geträumt haben.
225
00:23:10,880 --> 00:23:13,720
Darüber diskutiere ich nicht
mit Sabine und Jakob.
226
00:23:13,760 --> 00:23:17,040
Ich brauche einen freien Kopf.
- Wie stellst du dir das vor?
227
00:23:17,760 --> 00:23:20,240
Ich kann Sabine
nicht wochenlang belügen.
228
00:23:20,920 --> 00:23:24,120
Du sollst auch nicht lügen,
Mr Perfect.
229
00:23:24,280 --> 00:23:27,000
Gib uns einfach ein bisschen Zeit.
230
00:23:27,160 --> 00:23:29,640
Bis nach dem Sommerfest.
Ist das okay?
231
00:23:30,400 --> 00:23:34,040
Dann redest du erst mal
mit Biene alleine. Ganz in Ruhe.
232
00:23:34,880 --> 00:23:37,000
Oder willst du
gar nicht nach New York?
233
00:23:37,040 --> 00:23:39,800
Dann sag's mir lieber gleich.
- Quatsch.
234
00:23:41,080 --> 00:23:43,480
Außerdem bist du
total erledigt ohne mich.
235
00:23:46,280 --> 00:23:47,800
(Charlie) Er schafft das.
236
00:23:54,560 --> 00:23:56,800
* Heitere Rockmusik *
237
00:24:01,360 --> 00:24:04,200
Name?
Das ist nicht komisch.
238
00:24:04,360 --> 00:24:07,600
Ich bin nicht komisch,
ich muss wissen, wer alles da ist.
239
00:24:07,760 --> 00:24:10,120
Name?
Oma und Opa, die Eltern von Bernd.
240
00:24:12,320 --> 00:24:13,800
Ihr könnt zum Haus.
241
00:24:13,960 --> 00:24:17,440
Kann ich dich jetzt umarmen?
Nein, ich habe keine Zeit.
242
00:24:19,680 --> 00:24:21,160
Name?
243
00:24:21,200 --> 00:24:23,680
Ida Jensen.
Charlies Mutter. Hi, Karl.
244
00:24:23,720 --> 00:24:26,520
(Opa Küster) Schon wieder
nur dänische Fahnen.
245
00:24:26,560 --> 00:24:28,320
(Ida) Ja, wir sind in Dänemark.
246
00:24:28,360 --> 00:24:31,160
Da wäre die Fahne
der ehemaligen Besatzungsmacht
247
00:24:31,200 --> 00:24:32,960
doch eher geschmacklos.
248
00:24:37,240 --> 00:24:38,720
Willkommen.
249
00:24:42,800 --> 00:24:46,080
Ich freue mich unheimlich,
dass ihr alle wieder da seid.
250
00:24:46,120 --> 00:24:48,280
Oder neu zu uns gefunden habt.
251
00:24:52,480 --> 00:24:56,400
Ja, das ist jetzt unser
14. Fest hier auf der Insel.
252
00:25:00,200 --> 00:25:03,240
Und wenn es nach mir geht,
kann das ewig so weitergehen.
253
00:25:03,280 --> 00:25:06,680
Das habe ich euch zu verdanken,
meine Musketiere.
254
00:25:07,240 --> 00:25:09,920
Ohne euch
gäb's das alles hier nicht.
255
00:25:11,000 --> 00:25:12,840
Auf die nächsten 100 Jahre.
256
00:25:13,000 --> 00:25:15,280
* Jubel *
257
00:25:17,360 --> 00:25:18,840
Ich liebe euch.
258
00:25:19,400 --> 00:25:22,080
* Lied: "The Burning Spider"
von Parov Stelar *
259
00:25:22,120 --> 00:25:24,120
* Lässiger Elektroswing *
260
00:25:49,920 --> 00:25:52,200
* Musik läuft weiter. *
261
00:26:10,320 --> 00:26:13,720
Hast du Jonas eingeladen?
Nein. Wieso?
262
00:26:13,880 --> 00:26:16,440
Weil er hier ist.
Was? Wo?
263
00:26:23,040 --> 00:26:24,520
* Dänisch *
264
00:26:32,240 --> 00:26:34,080
Woah, woah.
265
00:26:36,920 --> 00:26:38,920
* Jonas lacht. *
266
00:27:21,640 --> 00:27:23,440
Du bist zu weit gegangen, Jonas.
267
00:27:24,800 --> 00:27:26,280
Wie immer.
268
00:27:32,920 --> 00:27:34,840
* Spannungsvolle Musik *
269
00:27:52,240 --> 00:27:54,240
* Musik läuft weiter. *
270
00:28:09,480 --> 00:28:11,720
Hier bist du.
Ich suche dich überall.
271
00:28:23,520 --> 00:28:25,240
Mmh.
272
00:28:29,960 --> 00:28:31,440
Ich liebe dich.
273
00:28:45,360 --> 00:28:47,400
Hat sie was? Ist alles in Ordnung?
274
00:28:47,440 --> 00:28:48,920
Mhm.
275
00:29:00,280 --> 00:29:02,280
* Musik verklingt. *
276
00:29:11,480 --> 00:29:13,320
Also, ihr habt drei Tage für euch.
277
00:29:13,360 --> 00:29:15,120
Ich weiß.
- Kriegst du das hin?
278
00:29:15,280 --> 00:29:16,760
Ja, das kriege ich hin.
279
00:29:16,800 --> 00:29:19,440
Die Amis wollen langsam wissen,
wo wir stehen.
280
00:29:19,480 --> 00:29:21,400
Jetzt mach dir keine Sorgen.
281
00:29:21,440 --> 00:29:23,840
Hey, ihr beiden,
was tuschelt ihr denn da?
282
00:29:26,840 --> 00:29:28,320
Dreimal schlafen.
283
00:29:28,480 --> 00:29:30,240
Das heißt, dreimal 24 Stunden,
284
00:29:30,280 --> 00:29:33,480
minus dreimal acht Stunden
durchschnittlicher Schlaf.
285
00:29:33,520 --> 00:29:35,240
Das sind 48 Stunden wache Zeit.
286
00:29:35,280 --> 00:29:38,680
Aber Kjell ist dabei und alle
anderen, bis auf Mama und Papa.
287
00:29:38,840 --> 00:29:41,600
Die brauchen Zeit,
ich weiß aber nicht wofür.
288
00:29:41,640 --> 00:29:43,480
Nimm es nicht persönlich, Biene.
289
00:29:43,520 --> 00:29:47,160
Sille hat sich entschlossen,
uns alle blöd zu finden.
290
00:29:59,320 --> 00:30:00,800
Gute Fahrt!
291
00:30:46,400 --> 00:30:48,520
Ich muss dir was sagen, Bernd.
292
00:30:49,440 --> 00:30:51,040
Aha.
293
00:30:51,080 --> 00:30:53,560
Ich denke viel darüber nach,
was sein wird,
294
00:30:53,720 --> 00:30:57,440
wenn ihr die Firma verkauft
im nächsten Jahr.
295
00:30:59,640 --> 00:31:02,320
Das ist ja dann,
ich weiß nicht, "meine" Zeit.
296
00:31:02,360 --> 00:31:03,840
Richtig?
297
00:31:03,880 --> 00:31:05,360
Mhm.
298
00:31:05,400 --> 00:31:06,960
Und, ähm, ich...
299
00:31:09,320 --> 00:31:11,480
Also, ich...
300
00:31:14,320 --> 00:31:16,240
Ich möchte noch ein Kind, Bernd.
301
00:31:17,480 --> 00:31:20,520
Wa...
Warte, hör mir erst mal zu.
302
00:31:20,680 --> 00:31:23,520
Ich weiß, dass du Angst hast,
wegen Karl.
303
00:31:25,720 --> 00:31:27,280
Aber wir schaffen das.
304
00:31:27,440 --> 00:31:30,480
Er hat hier sein Zuhause,
wo er sicher ist.
305
00:31:32,520 --> 00:31:34,800
Wäre das nicht großartig für dich?
306
00:31:35,880 --> 00:31:38,360
Noch mal ein Kind
aufwachsen zu sehen ...
307
00:31:38,400 --> 00:31:40,120
und ...
308
00:31:40,160 --> 00:31:42,200
wirklich Zeit zu haben ...
309
00:31:44,520 --> 00:31:46,320
für ...
310
00:31:46,360 --> 00:31:47,840
das Kind.
311
00:31:49,240 --> 00:31:50,720
Für uns.
312
00:32:03,320 --> 00:32:05,320
* Spannungsvolle Musik *
313
00:32:26,240 --> 00:32:28,240
* Musik läuft weiter. *
314
00:32:43,320 --> 00:32:46,080
* Handyklingeln *
315
00:32:50,360 --> 00:32:51,840
Ja?
316
00:32:54,040 --> 00:32:55,520
Was?
317
00:33:02,600 --> 00:33:05,720
(Bernd) Verdammt noch mal,
ich wollte es ihm noch sagen.
318
00:33:05,880 --> 00:33:08,120
"Leg die Scheißrettungswesten an."
319
00:33:08,160 --> 00:33:11,360
Ich wollte ihn anrufen.
Hätte ich es doch bloß gemacht.
320
00:33:11,400 --> 00:33:14,560
Warum segeln die durch die Nacht?
Das war nicht geplant.
321
00:33:14,600 --> 00:33:16,280
Wir hätten mitsegeln sollen.
322
00:33:16,320 --> 00:33:18,880
Wir hätten ihn nicht alleine auf...
Hör auf!
323
00:33:18,920 --> 00:33:22,480
Hör verdammt noch mal auf
mit dieser Hätte-wäre-wenn-Scheiße.
324
00:33:22,520 --> 00:33:24,680
Er lebt. Ich weiß es.
325
00:33:26,560 --> 00:33:28,640
Und sie finden ihn.
326
00:33:41,040 --> 00:33:43,040
* Spannungsvolle Musik *
327
00:34:00,680 --> 00:34:02,160
Bist du böse?
328
00:34:04,040 --> 00:34:05,520
Niemand ist böse, Karl.
329
00:34:07,640 --> 00:34:09,360
Wir sind geschockt.
330
00:34:11,080 --> 00:34:13,080
Traurig.
331
00:34:13,920 --> 00:34:15,560
Was ist passiert?
332
00:34:18,280 --> 00:34:20,600
Er wollte die Kajaks fixieren.
333
00:34:21,920 --> 00:34:24,080
Und dann auf einmal ist er...
334
00:34:27,560 --> 00:34:30,880
Ich habe nicht gesehen...
Rettungsweste.
335
00:34:32,760 --> 00:34:34,640
Du weißt es nicht?
336
00:34:34,680 --> 00:34:37,040
Ich war unten am Radar.
337
00:34:37,600 --> 00:34:40,440
Es war dunkel und...
338
00:34:43,240 --> 00:34:45,680
Wir fahren raus, wir helfen suchen.
Ja.
339
00:35:05,080 --> 00:35:07,320
Findet ihn. Bitte.
340
00:35:08,640 --> 00:35:10,920
Findet ihn, ja?
341
00:35:12,320 --> 00:35:13,800
Versprecht mir das.
342
00:35:17,560 --> 00:35:20,560
Wo geht Papa hin? Kommt er wieder?
343
00:35:23,040 --> 00:35:24,920
Ja, er sucht Kjell.
344
00:35:25,880 --> 00:35:27,360
Das ist gut.
345
00:35:39,440 --> 00:35:41,440
* Angespannte Musik *
346
00:36:04,520 --> 00:36:06,120
Warum hat er das gemacht?
347
00:36:08,520 --> 00:36:10,600
Ungesichert aufs Vorschiff.
348
00:36:11,560 --> 00:36:13,080
Nachts.
349
00:36:15,400 --> 00:36:17,160
Das passt nicht zu ihm.
350
00:36:21,800 --> 00:36:23,280
Wieso?
351
00:36:24,600 --> 00:36:26,880
* Musik läuft weiter. *
352
00:36:42,680 --> 00:36:44,920
Ich habe geträumt,
dass ich letzte Nacht
353
00:36:44,960 --> 00:36:47,120
ein riesiges Brötchen
gegessen habe.
354
00:36:47,160 --> 00:36:50,200
Und als ich aufgewacht bin,
hatte ich furchtbar Durst.
355
00:36:50,240 --> 00:36:51,720
Und mein Kissen war weg.
356
00:36:51,760 --> 00:36:54,600
Karl, bitte heute keine Witze.
357
00:36:56,160 --> 00:36:57,760
Habe ich was falsch gemacht?
358
00:36:58,320 --> 00:37:00,760
Nein, mein Schatz.
359
00:37:07,360 --> 00:37:09,080
Du hast nichts falsch gemacht.
360
00:37:24,240 --> 00:37:25,720
Du bist traurig.
361
00:37:39,280 --> 00:37:42,920
Hast du gesehen, wie Kjell...
Ich war bei meiner Musik.
362
00:37:43,080 --> 00:37:44,640
Hast du gar nichts gesehen?
363
00:37:44,800 --> 00:37:48,280
Meine Augen waren zu.
Ich habe nichts falsch gemacht.
364
00:37:48,440 --> 00:37:49,920
Das weiß ich, Karl.
365
00:37:53,080 --> 00:37:55,960
Papa und Jakob finden Kjell.
Ganz bestimmt.
366
00:37:56,120 --> 00:37:58,400
Oder die Polizei
mit den Hubschraubern.
367
00:38:02,080 --> 00:38:04,520
Nichts geht verloren.
Stimmt doch, oder?
368
00:38:04,680 --> 00:38:06,560
Nichts geht verloren.
369
00:38:08,560 --> 00:38:10,160
Nein.
370
00:38:10,960 --> 00:38:12,680
Nichts geht verloren.
371
00:38:14,800 --> 00:38:16,280
Gut.
372
00:38:17,280 --> 00:38:19,480
Darf ich dich in den Arm nehmen?
373
00:38:19,520 --> 00:38:22,480
Ja. Aber nicht zu fest drücken.
374
00:38:29,040 --> 00:38:30,640
Eins, zwei,
375
00:38:31,240 --> 00:38:33,200
drei, vier,
376
00:38:33,240 --> 00:38:36,880
fünf, sechs, sieben, das reicht.
377
00:38:42,560 --> 00:38:44,480
Ich habe dich furchtbar lieb.
378
00:38:44,640 --> 00:38:46,120
Ich weiß.
379
00:38:48,880 --> 00:38:50,360
Ich gehe schon.
380
00:38:59,160 --> 00:39:01,160
* Mysteriöse Musik *
381
00:39:09,600 --> 00:39:11,600
* Sie schreit. *
382
00:39:28,200 --> 00:39:30,800
* Musik läuft weiter. *
383
00:39:40,680 --> 00:39:42,680
* Wellenrauschen *
384
00:40:00,160 --> 00:40:02,160
* Windrauschen *
385
00:40:03,440 --> 00:40:05,440
* Schritte *
386
00:40:12,280 --> 00:40:14,280
* Tür wird geöffnet. *
387
00:40:34,240 --> 00:40:36,240
* Düstere Musik *
388
00:40:48,680 --> 00:40:51,160
Nein, nein, nein, nein, nein!
389
00:40:52,080 --> 00:40:54,360
Nein! Nein!
390
00:41:00,320 --> 00:41:02,440
Was ist passiert? Wann kommt Kjell?
391
00:41:18,840 --> 00:41:20,400
* Musik läuft weiter. *
392
00:41:38,640 --> 00:41:40,120
Das ist für Kjell!
393
00:41:41,040 --> 00:41:43,440
Weil er nicht tot ist!
394
00:41:45,720 --> 00:41:47,880
Auf keinen Fall!
395
00:41:48,640 --> 00:41:52,120
Und wir lassen das nicht ausgehen,
bis er wieder da ist!
396
00:41:53,160 --> 00:41:54,680
Hört ihr?
397
00:42:00,880 --> 00:42:01,880
* Englisch *
398
00:42:46,160 --> 00:42:47,640
Ah.
399
00:43:41,400 --> 00:43:43,200
(auf Deutsch) Ich bin hier raus.
400
00:43:47,080 --> 00:43:48,560
* Dänisch *
401
00:44:10,160 --> 00:44:12,280
(Bernd) Ich glaube das
einfach nicht.
402
00:44:12,440 --> 00:44:16,480
Warum sollte Jakob Kjell ohne
Rettungsweste aufs Vordeck lassen?
403
00:44:16,520 --> 00:44:20,280
Weil sich die Kajaks gelöst haben,
die du dort befestigst hattest.
404
00:44:20,320 --> 00:44:22,920
Du meinst, es ist mein Fehler.
Bernd...
405
00:44:23,560 --> 00:44:25,160
Darum geht's doch nicht.
406
00:44:25,200 --> 00:44:27,520
Ich habe die Kajaks
bombenfest vertäut.
407
00:44:27,680 --> 00:44:29,480
Das weiß ich, Biene.
408
00:44:29,520 --> 00:44:31,000
Und selbst wenn nicht,
409
00:44:31,040 --> 00:44:34,200
Kjell würde niemals
ohne Rettungsweste aufs Vorschiff.
410
00:44:34,240 --> 00:44:36,760
Niemals, nachts.
Da ist irgendwas passiert.
411
00:44:36,920 --> 00:44:39,240
Da muss irgendwas passiert sein.
412
00:44:39,400 --> 00:44:42,560
Warum sollte Jakob uns anlügen?
Ich habe keine Ahnung.
413
00:44:42,720 --> 00:44:46,000
Die dänische Polizei fragt nicht.
Denen ist es scheißegal.
414
00:44:46,160 --> 00:44:49,960
Verdammt, Bernd, vielleicht
war es einfach ein Scheißunfall.
415
00:44:50,000 --> 00:44:53,200
Der wäre nicht passiert,
wenn wir mitgesegelt wären.
416
00:44:53,240 --> 00:44:55,080
Aber wir sind nicht mitgesegelt,
417
00:44:55,240 --> 00:44:57,200
weil wir Zeit
für uns haben wollten.
418
00:44:57,240 --> 00:45:00,640
Biene, nicht...
So was darfst du nicht sagen.
419
00:45:01,280 --> 00:45:05,080
Jakob war es, der nicht auf Kjell
aufgepasst hat. Der ihn einfach...
420
00:45:05,120 --> 00:45:06,960
Ja, und dafür hasst er sich.
421
00:45:07,840 --> 00:45:09,320
Was willst du denn noch?
422
00:45:09,360 --> 00:45:12,960
Warum nimmst du ihn in Schutz,
Biene? Das verstehe ich nicht.
423
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
* Angespannte Musik *
424
00:45:39,960 --> 00:45:41,960
* Musik läuft weiter. *
425
00:45:48,880 --> 00:45:50,880
* Sie schluchzt. *
426
00:46:09,200 --> 00:46:11,200
* Musik läuft weiter. *
427
00:46:25,280 --> 00:46:28,320
Was machst du hier?
Ich war spazieren.
428
00:46:28,480 --> 00:46:30,720
Habe dich gesehen.
Und?
429
00:46:30,880 --> 00:46:33,040
* Jonas auf Dänisch *
430
00:46:38,520 --> 00:46:42,360
Du tauchst auf nach all den Jahren,
obwohl wir eine Abmachung hatten.
431
00:46:43,520 --> 00:46:45,440
Da kommst du sogar auf unser Fest.
432
00:46:45,600 --> 00:46:48,400
Und danach
hat mein Sohn einen Unfall.
433
00:46:48,440 --> 00:46:50,080
Was willst du damit andeuten?
434
00:46:50,120 --> 00:46:51,600
Wenn ich rauskriege,
435
00:46:51,640 --> 00:46:54,600
dass du dich nicht
an unsere Abmachung gehalten hast
436
00:46:54,640 --> 00:46:56,200
und dass Kjell deswegen...
437
00:46:57,840 --> 00:46:59,400
Dann bringe ich dich um.
438
00:46:59,560 --> 00:47:01,920
Biene, das ist doch verrückt.
439
00:47:01,960 --> 00:47:04,920
Ich habe mit dem Unfall
nichts zu tun. Verschwinde.
440
00:47:05,080 --> 00:47:07,480
Wenn du da bist,
passiert was Furchtbares.
441
00:47:07,520 --> 00:47:10,840
Du kannst mir nicht ewig
die Schuld geben für dein Leben.
442
00:47:11,000 --> 00:47:13,520
Mein Sohn ist verschollen,
du Arschloch!
443
00:47:13,680 --> 00:47:16,720
Und wer ist diesmal schuld?
Sag's mir!
444
00:47:16,880 --> 00:47:18,600
Komm, sag's mir!
445
00:47:21,280 --> 00:47:23,440
Du willst zuschlagen?
446
00:47:24,440 --> 00:47:27,000
Na los, dann mach.
447
00:47:27,160 --> 00:47:28,640
Mach doch!
448
00:47:40,800 --> 00:47:42,800
* Bedrohliche Musik *
449
00:48:15,720 --> 00:48:17,720
* Musik läuft weiter. *
450
00:48:26,600 --> 00:48:28,600
* Dänisch *
451
00:48:34,320 --> 00:48:35,800
Ich weiß es auch nicht.
452
00:48:48,240 --> 00:48:49,720
Trauern?
453
00:48:52,360 --> 00:48:54,080
Oder immer noch hoffen?
454
00:48:56,320 --> 00:48:57,800
Wütend sein?
455
00:48:57,960 --> 00:48:59,440
Die finden ihn.
456
00:49:00,760 --> 00:49:02,240
Kjell ist stark.
457
00:49:04,080 --> 00:49:06,720
Vielleicht hat er es
auf Karls Kajak geschafft.
458
00:49:06,880 --> 00:49:09,240
War irgendwas anders in der Nacht?
459
00:49:13,920 --> 00:49:15,400
Irgendwas?
460
00:49:16,960 --> 00:49:18,440
War Kjell irgendwie ...
461
00:49:19,920 --> 00:49:21,400
anders?
462
00:49:21,560 --> 00:49:24,040
Jetzt hör mal auf
mit der Scheiße. Wirklich.
463
00:49:24,080 --> 00:49:26,560
Spinnst du?
- Was, Mann, hm?
464
00:49:28,880 --> 00:49:31,360
Sag mal,
was treibt ihr denn hier, hm?
465
00:49:37,680 --> 00:49:39,160
Nein.
466
00:49:39,600 --> 00:49:41,080
Wieso?
467
00:49:42,640 --> 00:49:44,120
Biene, nein.
468
00:49:44,280 --> 00:49:45,760
Das war ein Unfall.
469
00:49:49,840 --> 00:49:51,880
Wir haben so viel Glück gehabt.
470
00:49:54,480 --> 00:49:56,960
Ich habe Angst,
dass es verbraucht ist.
471
00:49:59,800 --> 00:50:01,800
* Mysteriöse Musik *
472
00:50:11,360 --> 00:50:14,120
(Bernd) Ich habe keine Ahnung,
ob wir dann hier ...
473
00:50:14,280 --> 00:50:17,080
nicht doch
einen zusätzlichen Pfeiler brauchen.
474
00:50:17,120 --> 00:50:19,000
* Handy summt. *
475
00:50:19,680 --> 00:50:21,680
Entschuldige kurz.
Ja?
476
00:50:23,200 --> 00:50:25,960
Ja. Ja.
477
00:50:28,800 --> 00:50:30,280
* Spricht Englisch. *
478
00:51:10,240 --> 00:51:12,440
Sabine, du musst das nicht machen.
479
00:51:12,480 --> 00:51:14,600
Doch, lasst uns trainieren.
480
00:51:15,800 --> 00:51:17,280
Für Kjell.
481
00:51:17,800 --> 00:51:19,280
Fangt an.
482
00:51:25,440 --> 00:51:27,440
* Mysteriöse Musik *
483
00:52:00,040 --> 00:52:03,320
(Bernd) Sie haben
das zweite Kajak gefunden. Von Karl.
484
00:52:05,240 --> 00:52:07,200
Zehn Seemeilen vor Fehmarn.
485
00:52:10,720 --> 00:52:12,200
Was bedeutet das?
486
00:52:22,480 --> 00:52:26,160
Sie sagen, wenn Kjell sich damit
ans Ufer gerettet hätte, dann ...
487
00:52:28,800 --> 00:52:31,360
hätte es niemals
so weit raustreiben können.
488
00:52:31,400 --> 00:52:34,720
Nicht in der Zeit. Nicht bis dahin,
wo sie es gefunden haben.
489
00:52:35,720 --> 00:52:37,200
Und das bedeutet ...
490
00:52:39,200 --> 00:52:41,080
dass sie die Suche einstellen.
491
00:52:41,800 --> 00:52:44,000
Sie sagen,
es gibt keine Hoffnung mehr.
492
00:53:04,760 --> 00:53:06,760
* Er seufzt. *
493
00:53:24,040 --> 00:53:25,520
Was machen wir denn jetzt?
494
00:53:26,800 --> 00:53:29,320
Bernd? Was machen wir denn jetzt?
495
00:53:47,440 --> 00:53:49,440
* Melancholische Musik *
496
00:54:05,760 --> 00:54:07,520
* Musik läuft weiter. *
497
00:54:24,640 --> 00:54:26,120
Kjell.
498
00:54:27,320 --> 00:54:28,800
Kjell.
499
00:54:30,720 --> 00:54:32,200
Kjell.
500
00:54:33,080 --> 00:54:34,560
Kjell.
501
00:54:36,120 --> 00:54:37,600
Kjell.
502
00:54:37,640 --> 00:54:39,120
Kjell.
503
00:54:42,680 --> 00:54:44,160
Kjell.
504
00:54:52,400 --> 00:54:54,400
* Spannungsvolle Musik *
505
00:55:09,920 --> 00:55:11,400
Kjell.
506
00:55:12,520 --> 00:55:14,000
Kjell.
507
00:55:15,520 --> 00:55:17,000
Kjell.
508
00:55:17,600 --> 00:55:19,080
Kjell.
509
00:55:19,520 --> 00:55:21,000
Kjell.
510
00:55:32,800 --> 00:55:34,800
* Mysteriöse Musik *
511
00:56:06,480 --> 00:56:08,480
* Musik läuft weiter. *
512
00:56:23,880 --> 00:56:25,880
* Sie atmet schwer. *
513
00:56:32,880 --> 00:56:34,880
* Sie schluchzt. *
514
00:56:47,880 --> 00:56:50,680
Ich möchte, dass wir uns
von Kjell verabschieden.
515
00:56:50,720 --> 00:56:52,440
Ich kann das nicht.
516
00:56:52,480 --> 00:56:55,200
Du weißt,
dass es keine Hoffnung mehr gibt.
517
00:56:55,240 --> 00:56:58,520
Glaubst du, du kannst ihn
einfach so loslassen? Einfach so?
518
00:56:58,560 --> 00:57:01,160
Nein, es zerreißt mir das Herz.
519
00:57:02,080 --> 00:57:05,760
Aber wie soll's weitergehen?
Mit uns? Mit uns allen?
520
00:57:05,920 --> 00:57:08,080
Wir können nicht mal
um Kjell trauern,
521
00:57:08,120 --> 00:57:09,800
weil wir ihn nicht loslassen.
522
00:57:11,480 --> 00:57:15,160
Warum willst du, dass Charlie
und Jakob auch dabei sind?
523
00:57:17,840 --> 00:57:19,840
Weil wir eine Familie sind.
524
00:57:21,880 --> 00:57:23,680
Ich bin jetzt da.
525
00:57:31,200 --> 00:57:33,200
* Nachdenkliche Musik *
526
00:57:49,720 --> 00:57:51,720
* Musik läuft weiter. *
527
00:58:11,800 --> 00:58:13,800
* Singen auf Dänisch. *
528
00:59:15,200 --> 00:59:17,280
* Düstere Musik *
529
00:59:41,120 --> 00:59:44,520
Ich dachte immer, Freundschaft
ist wichtiger als Wahrheit.
530
00:59:44,560 --> 00:59:47,160
Doch Wahrheit
ist wie ein schlafender Drache,
531
00:59:47,200 --> 00:59:48,880
der aus dem Nichts zuschlägt.
532
00:59:49,840 --> 00:59:53,800
Ich hätte es besser wissen müssen.
Dann wäre das alles nicht passiert.
533
00:59:57,560 --> 00:59:59,520
* Dänisch *
534
01:00:15,520 --> 01:00:18,400
Kjell und Emile,
ihr übernehmt die erste Wache.
535
01:00:18,440 --> 01:00:20,960
Dann Charlie und Karl
übernehmen die zweite.
536
01:00:21,000 --> 01:00:22,600
Und Sille mit mir die dritte.
537
01:00:22,640 --> 01:00:24,440
Den Rest machen Charlie und ich.
538
01:00:28,880 --> 01:00:31,880
Oh, Sille.
Fass mich nicht an.
539
01:00:44,240 --> 01:00:46,320
Sille. Ich bin noch nicht fertig.
540
01:00:52,440 --> 01:00:53,920
Fragen?
541
01:00:54,800 --> 01:00:56,440
Gut. Guten Appetit.
542
01:00:57,160 --> 01:00:58,640
(über Funk) "Captain."
543
01:01:03,320 --> 01:01:05,320
* Mysteriöse Musik *
544
01:01:22,320 --> 01:01:24,320
* Musik läuft weiter. *
545
01:01:31,800 --> 01:01:33,800
* Meeresrauschen *
546
01:02:05,280 --> 01:02:07,280
* Dänisch *
547
01:02:21,120 --> 01:02:24,320
Warum redet ihr eigentlich
nie über deinen Bruder?
548
01:02:26,760 --> 01:02:28,240
Ist doch voll verlogen.
549
01:02:28,280 --> 01:02:30,480
Wir machen
ein Riesending aus Familie,
550
01:02:30,520 --> 01:02:32,120
und Jonas gehört nicht dazu?
551
01:02:33,760 --> 01:02:36,320
Wie denn? Ist er in der Stadt?
552
01:02:37,280 --> 01:02:38,760
Jonas...
553
01:02:41,240 --> 01:02:44,000
Jonas ist gefährlich.
Und warum?
554
01:02:53,720 --> 01:02:55,320
Und warum nicht jetzt?
555
01:02:59,160 --> 01:03:00,680
Ich gehe runter.
556
01:03:00,840 --> 01:03:02,680
Ihr braucht mich hier nicht.
557
01:03:53,640 --> 01:03:55,120
New York?
558
01:03:55,160 --> 01:03:56,640
Ja.
559
01:04:01,880 --> 01:04:03,880
* Spannungsvolle Musik *
560
01:04:26,080 --> 01:04:28,200
* Musik läuft weiter. *
561
01:05:00,400 --> 01:05:02,280
Mama?
562
01:05:44,000 --> 01:05:46,400
Karl, du gehst nach unten
und da bleibst du.
563
01:05:46,560 --> 01:05:48,440
Ich habe nichts falsch gemacht.
564
01:05:48,600 --> 01:05:50,920
Ich weiß.
Karl, guck mich an. Ich weiß.
565
01:05:51,080 --> 01:05:53,160
Aber ich brauche hier Platz. Okay?
566
01:05:53,320 --> 01:05:55,120
Gut. Charlie?
Ja?
567
01:06:05,640 --> 01:06:07,920
Kjell!
568
01:06:07,960 --> 01:06:09,440
Kjell!
569
01:06:19,920 --> 01:06:21,920
* Englisch *
570
01:06:55,360 --> 01:06:57,360
* Windrauschen *
571
01:07:00,920 --> 01:07:02,640
* Dänisch *
572
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
* Düstere Musik *
573
01:07:55,480 --> 01:07:56,960
Ja?
574
01:07:59,080 --> 01:08:00,560
Was?
575
01:09:17,040 --> 01:09:19,040
* Musik läuft weiter. *
576
01:09:36,040 --> 01:09:38,040
* Motorenbrummen *
577
01:09:55,920 --> 01:09:57,400
Bist du böse?
578
01:09:57,440 --> 01:09:58,920
Niemand ist böse, Karl.
579
01:10:01,080 --> 01:10:02,560
Wir sind ...
580
01:10:03,760 --> 01:10:05,880
geschockt und traurig.
581
01:10:07,280 --> 01:10:09,480
Was ist passiert?
582
01:10:10,440 --> 01:10:12,600
Er wollte die Kajaks fixieren.
583
01:10:14,240 --> 01:10:16,080
Und auf einmal ist er...
584
01:10:18,920 --> 01:10:21,440
Ich... ich habe
nicht gesehen, wie...
585
01:10:23,200 --> 01:10:24,680
(Bernd) Rettungsweste?
586
01:10:27,440 --> 01:10:30,320
Du weißt es nicht?
Ich war unten am Radar.
587
01:10:31,880 --> 01:10:33,360
Es war dunkel.
588
01:10:39,320 --> 01:10:41,800
Wir fahren raus, wir helfen suchen.
589
01:10:46,200 --> 01:10:48,200
* Spannungsvolle Musik *
590
01:11:06,640 --> 01:11:08,120
Ich kam hoch.
591
01:11:09,360 --> 01:11:10,960
Ich musste Charlie ablösen.
592
01:11:11,000 --> 01:11:13,480
Es war meine Wache,
und sie ist dann runter.
593
01:11:13,520 --> 01:11:15,760
Sie hatte Migräne.
Und Kjell?
594
01:11:17,280 --> 01:11:19,360
Kjell war noch oben im Cockpit.
595
01:11:20,000 --> 01:11:22,560
Und gerade als ich hochkam,
ist er nach vorne.
596
01:11:22,600 --> 01:11:24,640
Er musste die Kajaks
neu befestigen.
597
01:11:24,680 --> 01:11:26,920
Die hatten sich
in den Wellen gelöst.
598
01:11:27,080 --> 01:11:29,920
Und du hast nicht gecheckt,
ob er seine Weste trägt?
599
01:11:29,960 --> 01:11:31,760
Er war schon da vorne.
600
01:11:31,920 --> 01:11:34,680
Ich habe ihm nachgerufen,
er soll sich anleinen,
601
01:11:34,720 --> 01:11:36,880
aber ich habe es nicht überprüft.
602
01:11:36,920 --> 01:11:40,160
Es war dunkel und ging
verdammt schnell. Scheiße.
603
01:11:40,320 --> 01:11:42,200
Und dann?
* Rumpeln *
604
01:11:43,040 --> 01:11:44,920
Was war das?
Keine Ahnung.
605
01:12:26,240 --> 01:12:28,880
* Spannungsvolle Musik *
606
01:12:46,040 --> 01:12:47,960
* Musik läuft weiter. *
607
01:13:01,880 --> 01:13:04,040
* Dänisch *
608
01:14:20,960 --> 01:14:22,440
Ähm...
609
01:15:13,480 --> 01:15:14,960
Ähm...
610
01:18:48,240 --> 01:18:50,240
* Spannungsvolle Musik *
611
01:19:16,240 --> 01:19:18,240
* Musik läuft weiter. *
612
01:20:19,280 --> 01:20:21,280
* Mysteriöse Musik *
613
01:20:29,680 --> 01:20:31,760
Die haben das andere Kajak gefunden.
614
01:20:33,360 --> 01:20:34,960
Zehn Seemeilen vor Fehmarn.
615
01:20:39,640 --> 01:20:41,120
Sie stellen die Suche ein.
616
01:21:00,840 --> 01:21:03,720
Kannst du... kannst du Karl abholen?
617
01:21:04,280 --> 01:21:06,320
Ich muss zu Sabine.
618
01:21:21,080 --> 01:21:23,440
* Vibrationsalarm *
619
01:21:27,360 --> 01:21:28,840
Ja?
620
01:21:41,040 --> 01:21:43,040
* Dramatische Musik *
621
01:22:21,400 --> 01:22:23,800
* Musik wird ruhiger. *
622
01:22:40,520 --> 01:22:42,760
Was tust du da?
Das Feuer muss brennen!
623
01:22:42,920 --> 01:22:44,800
Es muss brennen für Kjell!
624
01:22:44,840 --> 01:22:46,880
Er kommt nicht zurück
ohne das Feuer!
625
01:22:47,040 --> 01:22:48,520
Es muss brennen!
626
01:22:54,040 --> 01:22:55,640
Papa.
627
01:23:02,720 --> 01:23:05,880
Hey. Stopp! Nein, Karl, nein.
628
01:23:06,040 --> 01:23:08,000
Nein, nein. Nein!
629
01:23:08,040 --> 01:23:11,800
Es darf nicht aus sein!
Das Feuer muss brennen! Nein!
630
01:23:13,800 --> 01:23:15,800
* Melancholische Musik *
631
01:23:25,280 --> 01:23:27,160
Das Feuer darf nicht aus sein.
632
01:23:28,640 --> 01:23:30,120
Es darf nicht aus sein.
633
01:23:31,360 --> 01:23:32,840
Es darf nicht aus sein.
634
01:23:34,560 --> 01:23:36,040
Es darf nicht aus sein.
635
01:23:37,640 --> 01:23:39,120
Es darf nicht aus sein.
636
01:23:39,920 --> 01:23:41,920
* Dumpfes Wasserrauschen *
637
01:23:54,960 --> 01:23:56,960
* Spannungsvolle Musik *
638
01:24:10,880 --> 01:24:12,880
* Musik läuft weiter. *
639
01:24:24,520 --> 01:24:26,280
Karl. Karl, wach auf.
640
01:24:26,800 --> 01:24:29,920
Wo sind die anderen?
Charlie? Kjell?
641
01:24:29,960 --> 01:24:32,920
Wieso ist niemand am Steuer?
Ich weiß nicht.
642
01:24:56,760 --> 01:24:59,600
Karl, wo ist Charlie? Wo ist Kjell?
643
01:25:35,960 --> 01:25:37,960
* Sie stöhnt laut. *
644
01:25:44,520 --> 01:25:46,320
* Sie wimmert. *
645
01:26:10,640 --> 01:26:12,480
* Sie schreit. *
646
01:26:25,480 --> 01:26:27,480
* Windrauschen *
647
01:26:42,480 --> 01:26:45,760
(Emile) Was ist eigentlich
genau passiert bei dem Unfall?
648
01:26:50,240 --> 01:26:53,520
Bernd hat mich gefragt,
wieso das automatische Notsignal
649
01:26:53,560 --> 01:26:56,520
erst fünf Minuten
nach dem Notruf rausgegangen ist.
650
01:27:00,840 --> 01:27:03,080
Von mir.
651
01:27:07,720 --> 01:27:11,080
Dass ich es nicht weiß,
deswegen frage ich ja dich.
652
01:27:13,240 --> 01:27:15,680
Bernd sucht einen Schuldigen.
653
01:27:16,840 --> 01:27:20,760
Das ist verständlich, und das
mit dem Notsignal war mein Fehler.
654
01:27:20,920 --> 01:27:23,680
Aber das hat nichts
damit zu tun, dass Kjell...
655
01:27:28,600 --> 01:27:30,120
Sille...
656
01:27:39,000 --> 01:27:41,160
* Stuhlrücken *
657
01:28:54,440 --> 01:28:55,920
Geh einfach.
658
01:28:56,640 --> 01:28:58,760
Lass mich bitte einfach in Ruhe.
659
01:28:59,560 --> 01:29:01,040
Okay.
660
01:29:07,080 --> 01:29:09,080
* Mysteriöse Musik *
661
01:30:17,600 --> 01:30:19,600
* Mysteriöse Musik läuft weiter. *
662
01:30:51,200 --> 01:30:53,200
* Musik verklingt. *
663
01:31:03,760 --> 01:31:05,760
* Düstere Musik *
664
01:31:06,880 --> 01:31:08,600
* Tastentöne *
665
01:31:28,120 --> 01:31:29,840
* Musik läuft weiter. *
666
01:31:58,200 --> 01:32:00,200
* Dumpfes Wasserrauschen *
667
01:32:18,920 --> 01:32:20,920
* Musik läuft weiter. *
668
01:32:38,360 --> 01:32:40,360
* Musik läuft weiter. *
669
01:33:22,560 --> 01:33:24,560
* Mysteriöse Musik *
670
01:33:47,240 --> 01:33:49,240
* Musik läuft weiter. *
671
01:34:07,520 --> 01:34:09,520
* Musik läuft weiter. *
672
01:34:32,560 --> 01:34:34,080
Ich muss mit dir sprechen.
673
01:34:35,520 --> 01:34:37,720
Das habe ich
in Kjells Zimmer gefunden.
674
01:34:37,880 --> 01:34:40,200
Hat er mal mit dir darüber geredet?
675
01:34:41,520 --> 01:34:43,000
Nein.
676
01:34:43,160 --> 01:34:45,280
Was ist mit Sille und Emile?
677
01:34:45,440 --> 01:34:46,920
Nehmen die auch Drogen?
678
01:34:57,480 --> 01:35:00,360
Wissen wir
so wenig über unsere Kinder?
679
01:35:01,560 --> 01:35:04,920
Trotz allem,
was wir hier geschaffen haben.
680
01:35:05,080 --> 01:35:08,920
Wir wollten ihnen
doch Halt geben damit.
681
01:35:12,120 --> 01:35:13,880
Das haben wir auch.
Nein.
682
01:35:13,920 --> 01:35:17,360
Wir haben versagt. Sonst wäre Kjell
vielleicht noch am Leben.
683
01:35:17,400 --> 01:35:19,320
Biene, hör auf.
684
01:35:19,840 --> 01:35:21,320
Du tust dir nur weh.
685
01:35:21,360 --> 01:35:22,840
Ich bin so bescheuert.
686
01:35:22,880 --> 01:35:25,840
Seit Jonas da ist, habe ich
gedacht, er ist die Gefahr.
687
01:35:25,880 --> 01:35:28,840
Weißt du, ich habe
die Kinder aus den Augen verloren.
688
01:35:29,000 --> 01:35:31,760
Ich habe nicht gesehen,
was mit denen passierte.
689
01:35:34,040 --> 01:35:35,520
Jakob.
690
01:35:55,240 --> 01:35:57,240
* Spannungsvolle Musik *
691
01:36:12,160 --> 01:36:14,160
* Musik läuft weiter. *
692
01:36:49,520 --> 01:36:52,280
Ich weiß,
dass du Kjell Drogen gegeben hast.
693
01:36:52,320 --> 01:36:56,160
Ich habe die Dose gesehen.
Die habe ich dir damals geschenkt.
694
01:36:56,200 --> 01:36:59,800
Und ich bin so ein Idiot, weil ich
endlich Frieden mit dir wollte.
695
01:37:47,120 --> 01:37:50,920
Euer ganzes Scheißparadies
ist eine einzige Lüge.
696
01:37:50,960 --> 01:37:52,680
Das hat sie kaputtgemacht.
697
01:37:52,840 --> 01:37:54,440
Jetzt verschwinde von hier.
698
01:37:54,480 --> 01:37:58,640
Sonst schmeiße ich die Wahrheit
wie einen Molli durch euer Fenster.
699
01:38:01,880 --> 01:38:04,200
Das wirst du aber nicht tun.
700
01:38:05,440 --> 01:38:07,320
Ich habe die immer noch.
701
01:38:07,480 --> 01:38:10,480
Die Waffe, mit der du
den Bullen erschossen hast.
702
01:38:10,640 --> 01:38:12,640
Mit deinen Fingerabdrücken drauf.
703
01:38:12,680 --> 01:38:15,640
Auch ich kann einen Molli
durch dein Fenster werfen.
704
01:39:09,720 --> 01:39:11,200
Ist das ein Verhör?
705
01:39:11,240 --> 01:39:14,320
Ich wusste nicht mal,
dass dein Bruder in der Stadt ist.
706
01:39:14,360 --> 01:39:17,520
Das glaube ich dir nicht.
Dann eben nicht.
707
01:39:17,560 --> 01:39:20,040
Emile, sag doch auch mal was.
708
01:39:31,440 --> 01:39:32,920
Oder nicht?
Ja.
709
01:40:20,240 --> 01:40:22,240
* Emile stöhnt. *
710
01:40:26,680 --> 01:40:28,600
* Klopfen *
Hey.
711
01:40:29,600 --> 01:40:31,080
Kommt rein.
712
01:40:34,720 --> 01:40:37,160
Ich bin froh,
dass ihr gekommen seid.
713
01:40:46,240 --> 01:40:48,760
Ich möchte,
dass wir irgendwie neu anfangen.
714
01:40:50,160 --> 01:40:52,600
Ich weiß nicht, wie das gehen kann.
715
01:40:54,000 --> 01:40:55,600
Aber ich habe einfach Angst,
716
01:40:55,640 --> 01:40:59,000
dass wir uns auch noch verlieren,
wenn wir nicht...
717
01:41:04,640 --> 01:41:06,440
Sabine meint, dass ihr...
718
01:41:07,400 --> 01:41:11,200
Wir wollen uns gerne
von Kjell verabschieden. Irgendwie.
719
01:41:12,440 --> 01:41:14,080
Ihn loslassen.
720
01:41:14,120 --> 01:41:16,440
Beerdigen können wir ihn nicht,
weil...
721
01:41:17,520 --> 01:41:19,720
Wir können ihn
doch noch nicht mal...
722
01:41:19,880 --> 01:41:21,840
Na ja, und...
723
01:41:21,880 --> 01:41:25,920
Wir, also wir könnten hier auf
der Insel etwas für ihn tun und...
724
01:41:26,080 --> 01:41:30,080
Wir fänden es schön, wenn ihr
das mit uns zusammen macht.
725
01:41:30,120 --> 01:41:32,600
Eine Familie. Wie früher.
726
01:41:32,640 --> 01:41:34,120
* Singen auf Dänisch. *
727
01:42:13,280 --> 01:42:16,080
Seitdem glaubt Karl,
dass Kjell noch am Leben ist,
728
01:42:16,240 --> 01:42:18,840
weil er sie
angeblich auf dem Boot dabeihatte.
729
01:42:18,880 --> 01:42:21,040
Wie kann das sein?
- Überhaupt nicht.
730
01:42:21,200 --> 01:42:22,680
Karl denkt sich das aus.
731
01:42:22,720 --> 01:42:25,720
Wahrscheinlich lag die Figur
schon ewig unterm Sofa.
732
01:42:25,760 --> 01:42:29,240
Es ist sinnlos, ihm das zu erklären.
Ihr wisst ja, wie... wie...
733
01:42:29,280 --> 01:42:30,880
Ist eben Karl.
734
01:42:31,040 --> 01:42:34,640
Jetzt baut er überall Lichter auf,
damit Kjell nach Hause kommt.
735
01:42:34,680 --> 01:42:36,520
Was sagt seine Therapeutin?
736
01:42:42,840 --> 01:42:46,320
Sich um die Lichter zu kümmern,
gibt ihm eine Struktur.
737
01:42:47,360 --> 01:42:50,520
Das ist im Augenblick
das Wichtigste überhaupt für ihn.
738
01:42:51,200 --> 01:42:53,720
Um mit dem Verlust klarzukommen.
739
01:43:02,560 --> 01:43:05,160
Bernd. Warte kurz.
740
01:43:14,360 --> 01:43:18,160
Weißt du, wie wir angefangen haben,
an diesem Boot zu arbeiten?
741
01:43:20,280 --> 01:43:24,480
Ich will, dass das irgendwann
wieder möglich wird.
742
01:43:28,680 --> 01:43:33,200
Du hast versucht, an die Protokolle
der Unfalluntersuchung zu kommen.
743
01:43:33,360 --> 01:43:35,960
Die Beamten in Sonderburg
haben mich gefragt,
744
01:43:36,000 --> 01:43:38,120
ob ich zustimme, dass du die liest.
745
01:43:39,600 --> 01:43:41,600
* Ruhige Musik *
746
01:43:53,440 --> 01:43:56,440
Hier, ich habe es
für dich fotokopiert.
747
01:43:56,600 --> 01:44:00,600
Das sind Aussagen von allen
und das Ergebnis der Untersuchung.
748
01:44:01,560 --> 01:44:03,960
Ich bin schuld am Tod von Kjell.
749
01:44:15,120 --> 01:44:17,120
* Musik läuft weiter. *
750
01:44:33,480 --> 01:44:35,480
* Musik läuft weiter. *
751
01:44:58,440 --> 01:44:59,920
Ah.
752
01:45:20,760 --> 01:45:22,640
* Mysteriöse Musik *
753
01:45:56,360 --> 01:45:58,360
* Musik läuft weiter. *
754
01:46:30,520 --> 01:46:32,880
Er hat sie
auf unserer Wache eingeworfen.
755
01:46:33,840 --> 01:46:35,520
Aber ich habe nichts gesagt.
756
01:46:36,080 --> 01:46:39,080
Du hättest ihn doch
niemals aufs Vorschiff gelassen,
757
01:46:39,120 --> 01:46:41,400
wenn du das gewusst hättest,
oder nicht?
758
01:47:46,920 --> 01:47:49,240
* Düstere Musik *
759
01:47:57,720 --> 01:47:59,720
Hey.
760
01:48:00,880 --> 01:48:04,000
Ich mache am Boot weiter.
Ich... ich... ich kann nicht.
761
01:48:04,040 --> 01:48:05,520
Ich muss hier...
762
01:48:05,560 --> 01:48:07,040
Kein Problem.
763
01:48:08,160 --> 01:48:10,000
Sieht beeindruckend aus.
764
01:48:15,360 --> 01:48:17,360
* Musik läuft weiter. *
765
01:48:31,920 --> 01:48:33,920
* Musik läuft weiter. *
766
01:48:55,160 --> 01:48:57,160
* Musik läuft weiter. *
767
01:49:04,560 --> 01:49:06,800
Hey, Karl.
768
01:49:06,840 --> 01:49:09,520
Du bist zu früh. Es ist 19.28 Uhr.
769
01:49:09,560 --> 01:49:12,000
Ich werde erst
um 19.30 Uhr von dir abgeholt.
770
01:49:12,040 --> 01:49:13,920
Stimmt, du hast recht.
771
01:49:13,960 --> 01:49:16,760
Halb so schlimm. Ich warte so lange.
772
01:49:21,440 --> 01:49:22,920
Was treibst du?
773
01:49:23,080 --> 01:49:25,080
Die Lichter sind alle auf Position.
774
01:49:25,120 --> 01:49:28,400
Wie lange willst du das noch machen
mit den Kjell-Lichtern?
775
01:49:28,440 --> 01:49:31,760
Bis Kjell zurückkommt.
Er kommt wieder. Ganz bestimmt.
776
01:49:31,920 --> 01:49:34,960
Er hat nicht "Goodbye" gesagt
und kein Selfie gemacht.
777
01:49:35,000 --> 01:49:39,400
Und er hat Athos zurückgebracht.
Entschuldige, Karl. 'tschuldige.
778
01:49:42,080 --> 01:49:43,680
Du hast kürzlich mal gesagt,
779
01:49:43,720 --> 01:49:46,200
ich soll mit deiner Musik reden
wegen Kjell.
780
01:49:46,760 --> 01:49:48,240
Das würde ich gerne tun.
781
01:49:48,280 --> 01:49:51,240
Weiß denn deine Musik
was über seinen Unfall?
782
01:49:52,480 --> 01:49:54,960
Ich weiß nicht,
Jakob war der Skipper.
783
01:49:55,000 --> 01:49:56,800
Ich habe nichts falsch gemacht.
784
01:49:57,320 --> 01:49:59,840
Natürlich nicht.
Du hast ja geschlafen.
785
01:49:59,880 --> 01:50:02,160
Ich habe gesagt:
"Meine Augen waren zu."
786
01:50:03,520 --> 01:50:05,600
Hast du doch nicht geschlafen? Karl?
787
01:50:05,760 --> 01:50:07,240
Jakob war der Skipper.
788
01:50:07,280 --> 01:50:10,640
Er weiß, was passiert ist.
Ich war bei meiner Musik.
789
01:50:11,400 --> 01:50:13,440
Was hast du denn gehört?
790
01:50:13,480 --> 01:50:17,640
Gut-tu-Playlist 34.
Track 7, Minute 2.32.
791
01:50:21,680 --> 01:50:23,280
Und dieser...
792
01:50:23,320 --> 01:50:26,720
dieser Track 7, der war dabei,
als Kjell über Bord ging?
793
01:50:54,480 --> 01:50:57,800
Du, jetzt ist gerade schlecht.
Können wir später sprechen?
794
01:50:57,960 --> 01:50:59,560
Ich will jetzt mit dir reden.
795
01:50:59,600 --> 01:51:03,080
(Charlie) Sille ist mit Drogen
an der Grenze erwischt worden.
796
01:51:03,120 --> 01:51:05,000
Das ist mir egal. Wir reden jetzt.
797
01:51:05,040 --> 01:51:07,800
Draußen oder hier drin,
kannst du dir aussuchen.
798
01:51:07,840 --> 01:51:09,440
Und du wirst mir jetzt sagen,
799
01:51:09,480 --> 01:51:12,720
was in dieser Nacht auf
diesem Boot wirklich passiert ist!
800
01:51:12,760 --> 01:51:14,680
Bernd. Bernd, was soll das hier?
801
01:51:16,120 --> 01:51:18,920
Bernd, ich habe dir doch
alle Protokolle gegeben.
802
01:51:19,080 --> 01:51:22,320
Du hast mich genauso angelogen
wie die dänische Polizei.
803
01:51:22,480 --> 01:51:25,840
Ich weiß,
wann Kjell über Bord gegangen ist.
804
01:51:26,400 --> 01:51:28,520
23.17 Uhr.
805
01:51:29,200 --> 01:51:32,840
Ganze fünf Minuten, bevor
euer erster Funkspruch raus ist.
806
01:51:33,000 --> 01:51:37,200
Zehn Minuten, bevor ihr überhaupt
den Distress-Button gedrückt habt!
807
01:51:37,240 --> 01:51:39,960
Bernd, Bernd, was soll das hier?
Ruhig, ruhig.
808
01:51:40,000 --> 01:51:43,160
Ihr habt noch nicht mal
die Rettungsboje rausgeworfen,
809
01:51:43,200 --> 01:51:45,360
als mein Junge
über Bord gegangen ist.
810
01:51:45,400 --> 01:51:48,080
Ihr seid einfach weitergesegelt!
811
01:51:48,120 --> 01:51:49,600
Bernd, das ist nicht wahr.
812
01:51:49,760 --> 01:51:52,240
Die Rettungsboje
haben wir nicht geworfen,
813
01:51:52,280 --> 01:51:54,280
weil wir Kjell nicht gesehen haben.
814
01:51:54,320 --> 01:51:56,160
Ach, Bullshit!
815
01:51:56,200 --> 01:51:58,800
Warum hast du die Route
im Plotter gelöscht?
816
01:51:58,960 --> 01:52:02,280
Damit man nicht sehen kann,
dass du weitergesegelt bist?
817
01:52:02,440 --> 01:52:04,600
Du hast meinen Jungen
auf dem Gewissen.
818
01:52:04,640 --> 01:52:08,160
Und ich will jetzt wissen,
was ist da wirklich passiert.
819
01:52:08,320 --> 01:52:09,800
Nein!
820
01:52:09,840 --> 01:52:11,720
Okay!
821
01:52:11,760 --> 01:52:14,360
Okay. Ich bin schuld!
822
01:52:14,400 --> 01:52:16,000
Ich bin schuld!
823
01:52:16,040 --> 01:52:18,480
Was willst du denn noch,
verdammte Scheiße?
824
01:52:18,520 --> 01:52:21,680
Ich will die Wahrheit.
Ich will die Wahrheit.
825
01:52:21,840 --> 01:52:25,560
Warum hast du meinen Jungen da
draußen im Wasser verrecken lassen?
826
01:52:25,600 --> 01:52:27,680
Warum? Warst du bekifft?
827
01:52:28,240 --> 01:52:29,920
Warst du besoffen?
828
01:52:29,960 --> 01:52:31,800
Du willst die Wahrheit?
829
01:52:31,840 --> 01:52:34,640
Gut, dann kriegst du
die Wahrheit, du Arschloch.
830
01:52:35,800 --> 01:52:38,400
Kjell... Kjell, ist aufs Vorschiff.
831
01:52:38,440 --> 01:52:41,840
Weil du die Scheißkajaks
so schlampig befestigst hast.
832
01:52:41,880 --> 01:52:44,760
Und weißt du was?
Er war auf Drogen.
833
01:52:46,120 --> 01:52:47,760
Kjell hat Pillen genommen.
834
01:52:48,920 --> 01:52:52,240
Wahrscheinlich war er high,
als er ins Wasser gefallen ist.
835
01:52:52,280 --> 01:52:54,960
Oder er ist gesprungen,
aber ich weiß es nicht.
836
01:53:03,400 --> 01:53:04,880
Karl.
837
01:53:12,160 --> 01:53:14,160
* Mysteriöse Musik *
838
01:53:31,640 --> 01:53:33,880
* Musik läuft weiter. *
839
01:53:36,120 --> 01:53:38,120
* Bernd röchelt. *
840
01:53:55,840 --> 01:53:57,840
* Musik läuft weiter. *
841
01:54:15,840 --> 01:54:17,840
* Musik läuft weiter. *
842
01:54:36,920 --> 01:54:38,920
* Musik läuft weiter. *
843
01:54:52,400 --> 01:54:54,400
* Musik läuft weiter. *
844
01:55:13,720 --> 01:55:15,720
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2020
59118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.