All language subtitles for rm544

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:28,360 --> 00:05:30,120 (The stockholders of E Biotechnology are devastated.) 2 00:05:30,120 --> 00:05:31,160 (Lee Kwang Soo's account balance) 3 00:05:31,160 --> 00:05:33,390 (The tall investor's rate of return is minus 36 percent.) 4 00:05:33,390 --> 00:05:36,790 (He heads to the Information Exchange again.) 5 00:05:37,500 --> 00:05:40,690 (He bought Level 1 Information about I Chemical.) 6 00:05:40,690 --> 00:05:43,900 (The government announces plans to fight fine dust.) 7 00:05:43,900 --> 00:05:45,900 (How is this related to I Chemical?) 8 00:05:46,560 --> 00:05:48,810 (He asks Jae Suk when he doesn't know.) 9 00:05:50,970 --> 00:05:53,010 (Still hurting from E Bio) 10 00:05:53,310 --> 00:05:54,580 - It's real. - What is it? 11 00:05:54,580 --> 00:05:55,950 (He forgot about the bad memories...) 12 00:05:55,950 --> 00:05:59,180 (and hears the information.) 13 00:06:00,310 --> 00:06:02,020 (Let's go with it.) 14 00:06:02,920 --> 00:06:04,120 (He keeps repeating himself.) 15 00:06:04,120 --> 00:06:05,130 I will invest everything in I Chemical. 16 00:06:05,130 --> 00:06:09,160 (With Kwang Soo's information, he invests in I Chemical.) 17 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 (Yoo Jae Suk's account balance) 18 00:06:10,700 --> 00:06:13,800 (He followed Jae Suk and invested in I Chemical.) 19 00:06:14,990 --> 00:06:19,310 (If I remember correctly, biotechnology rose in 2017.) 20 00:06:19,960 --> 00:06:23,380 (Based on his experience, Suk Jin kept his eye on biotechnology.) 21 00:06:23,600 --> 00:06:24,810 F Biotechnology. 22 00:06:26,350 --> 00:06:28,310 (Then he invested in F Biotechnology.) 23 00:06:28,310 --> 00:06:31,210 (Other investors invested in F Biotechnology too.) 24 00:06:33,410 --> 00:06:36,220 (Jong Kook invested all his money in G Foods.) 25 00:06:37,580 --> 00:06:39,950 (The novice investor Ji Hyo...) 26 00:06:39,950 --> 00:06:43,300 (heard the word "shipbuilding" and invested all her money in it.) 27 00:06:44,050 --> 00:06:46,800 (I changed at the last moment. I went all-in.) 28 00:06:47,720 --> 00:06:51,610 (The investors start to feel nervous with only a few years left.) 29 00:06:51,860 --> 00:06:55,200 That's dangerous, but investors like him end up making it big. 30 00:06:55,200 --> 00:06:56,580 It's true... 31 00:06:56,580 --> 00:06:59,280 that biotechnology will rise in 2017. 32 00:06:59,280 --> 00:07:02,380 But this is risky. Biotechnology... 33 00:07:02,380 --> 00:07:04,910 Jong Kook, what about chemical? It's good, isn't it? 34 00:07:05,910 --> 00:07:09,580 (Will it be chemical or biotechnology?) 35 00:07:10,490 --> 00:07:12,580 (Or will it be foods?) 36 00:07:12,580 --> 00:07:14,490 - It's closed. - Please. 37 00:07:14,490 --> 00:07:17,800 - Please. - Please. Just one year. 38 00:07:18,360 --> 00:07:21,220 (Ji Hyo kept going back and forth until the end, but finally decided.) 39 00:07:21,500 --> 00:07:23,240 (Anxious) 40 00:07:23,240 --> 00:07:24,970 Once I earn the principal amount, 41 00:07:24,970 --> 00:07:26,860 - I'll keep the cash. - Please. 42 00:07:26,860 --> 00:07:28,610 I just want to earn back the principal. 43 00:07:28,700 --> 00:07:31,000 Hey, you should buy land... 44 00:07:31,000 --> 00:07:32,300 - with the money. - I should do that. 45 00:07:32,300 --> 00:07:33,780 - That would be better. - You should buy an estate. 46 00:07:33,780 --> 00:07:34,850 Jeju Island. 47 00:07:34,970 --> 00:07:37,540 - Aewol in Jeju Island. - It's almost time. 48 00:07:37,540 --> 00:07:39,480 If you invest in real estate in Aewol, Jeju Island, 49 00:07:39,480 --> 00:07:41,280 - you will go from rags to riches. - Hey. 50 00:07:41,280 --> 00:07:42,960 - Buy land in Jeju Island. - Go to Aewol. 51 00:07:42,960 --> 00:07:43,980 Once I get the principal back, 52 00:07:44,010 --> 00:07:46,480 - I'll go to Jeju Island. - I'm really nervous now. 53 00:07:47,220 --> 00:07:51,600 (What will be the investors' fates as they all hope for a big break?) 54 00:07:52,690 --> 00:07:53,970 I have no confidence. 55 00:07:53,970 --> 00:07:55,000 Happy New Year! 56 00:07:55,000 --> 00:07:57,400 (Kwang Soo and Jae Suk invested in I Chemical.) 57 00:07:57,400 --> 00:08:00,760 (And many others invested in F Biotechnology.) 58 00:08:01,910 --> 00:08:05,750 (The stock prices of 2017 are revealed.) 59 00:08:05,810 --> 00:08:07,470 - Biotechnology! - G Foods. 60 00:08:07,570 --> 00:08:08,750 Please. Biotechnology. 61 00:08:08,750 --> 00:08:10,180 - Yes! - Biotechnology! 62 00:08:10,180 --> 00:08:12,190 (The 2017 Stock Market) 63 00:08:12,190 --> 00:08:14,120 (F Biotechnology, G Foods, I Chemical) 64 00:08:14,880 --> 00:08:19,480 (The stock prices of F Biotechnology and G Foods rose sharply.) 65 00:08:19,630 --> 00:08:21,060 (Ji Suk Jin's account balance) 66 00:08:21,060 --> 00:08:23,030 With no information... 67 00:08:23,690 --> 00:08:24,820 What did I tell you about biotechnology? 68 00:08:24,870 --> 00:08:26,000 You were right about that. 69 00:08:26,030 --> 00:08:27,060 Biotechnology. 70 00:08:27,060 --> 00:08:29,160 I bought the G Foods' stocks, right? 71 00:08:29,730 --> 00:08:35,840 (Jae Suk also succeeded in making a profit.) 72 00:08:37,440 --> 00:08:39,100 Biotechnology! 73 00:08:39,940 --> 00:08:42,120 Biotechnology! 74 00:08:42,410 --> 00:08:44,410 I went all-in on F Biotechnology at the last minute! 75 00:08:45,380 --> 00:08:50,720 (Se Chan is a super-wealthy investor who will soon have 100,000 dollars.) 76 00:08:51,380 --> 00:08:52,430 I made profits too. 77 00:08:52,430 --> 00:08:54,480 (So Min's stock price rose by 233 percent too!) 78 00:08:54,480 --> 00:08:56,000 I knew biotechnology stock prices would rise. 79 00:08:57,000 --> 00:08:58,100 I made the right call. 80 00:08:58,100 --> 00:08:59,130 G Foods. 81 00:08:59,290 --> 00:09:01,130 I invested all of my money in G Foods. 82 00:09:02,030 --> 00:09:03,530 - Biotechnology! - G Foods. 83 00:09:03,900 --> 00:09:06,870 - G Foods. - Biotechnology! 84 00:09:07,310 --> 00:09:08,600 I succeeded without any information. 85 00:09:08,970 --> 00:09:10,310 How did the stock price for biotechnology rise so much? 86 00:09:10,310 --> 00:09:12,310 (How did the stock price for biotechnology rise so much?) 87 00:09:13,070 --> 00:09:14,210 Gosh, G Foods... 88 00:09:14,650 --> 00:09:15,910 Gosh, really... 89 00:09:15,970 --> 00:09:18,280 The G Foods stock price rose by 220 percent. 90 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 Did you invest in G Foods, Se Chan? 91 00:09:21,480 --> 00:09:23,750 I had profits, but it doesn't feel good... 92 00:09:23,750 --> 00:09:25,130 because other stock prices rose so much. 93 00:09:25,160 --> 00:09:26,960 F Biotechnology is no joke. 94 00:09:26,960 --> 00:09:28,290 (Everyone had a jackpot this year except for Kwang Soo and Ji Hyo.) 95 00:09:28,290 --> 00:09:30,220 - It feels real! - I will cash out now. 96 00:09:30,460 --> 00:09:32,400 - I will cash out now. - Let's go for a drink today. 97 00:09:32,530 --> 00:09:34,000 - It's on me. - This is a great day. 98 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 It's on me. 99 00:09:35,000 --> 00:09:36,440 It's on me! 100 00:09:36,440 --> 00:09:37,730 Congratulations. 101 00:09:37,730 --> 00:09:39,600 I invested in foods and biotechnology. 102 00:09:39,600 --> 00:09:41,230 - You guys are small-time investors. - I told you... 103 00:09:41,310 --> 00:09:42,500 - that biotechnology will rise. - Se Chan. 104 00:09:42,500 --> 00:09:43,680 It's on me. 105 00:09:44,080 --> 00:09:47,540 Let's check out the current asset ranking. 106 00:09:47,950 --> 00:09:49,020 Okay. 107 00:09:49,370 --> 00:09:50,470 I bet I moved up a lot. 108 00:09:50,470 --> 00:09:51,590 (He was at the very bottom the last time.) 109 00:09:51,590 --> 00:09:52,720 I am in second place. 110 00:09:53,090 --> 00:09:55,660 Gosh, the ranking changed a lot this time. 111 00:09:55,660 --> 00:09:57,590 - I am still in third place. - Okay! I beat Ji Hyo! 112 00:09:58,280 --> 00:09:59,660 Okay! I beat Ji Hyo! 113 00:09:59,660 --> 00:10:00,960 (It's most likely that Ji Hyo will get the penalty.) 114 00:10:00,960 --> 00:10:02,700 - I am still in third place. - Let's move up. 115 00:10:02,700 --> 00:10:04,160 - Am I in 5th place? - I am in 2nd place. 116 00:10:04,160 --> 00:10:05,200 I am going up. 117 00:10:05,290 --> 00:10:06,830 Jae Suk is one place above me. 118 00:10:07,200 --> 00:10:08,530 Gosh, this is... 119 00:10:08,930 --> 00:10:11,290 Not many years are left. 120 00:10:11,400 --> 00:10:12,600 We have three years to go. 121 00:10:12,600 --> 00:10:13,600 (With 3 years remaining, the 2nd investment ends.) 122 00:10:13,600 --> 00:10:15,410 Se Chan is incredible. 123 00:10:15,640 --> 00:10:17,970 Let's move on to the last mission. 124 00:10:18,100 --> 00:10:20,280 Se Chan started with 500 dollars and nearly reached 100,000 dollars. 125 00:10:20,280 --> 00:10:22,320 - Se Chan has 100,000 dollars. - That makes no sense. 126 00:10:22,410 --> 00:10:23,520 It all depends on luck. 127 00:10:23,580 --> 00:10:25,020 - Hey. - I am bragging. 128 00:10:25,090 --> 00:10:26,220 It all depends on luck. 129 00:10:26,820 --> 00:10:28,850 - We have three more chances. - When will I get more money? 130 00:10:29,180 --> 00:10:31,460 I need to get good information now. 131 00:10:31,460 --> 00:10:32,760 You need to play the game well. 132 00:10:32,760 --> 00:10:35,050 Information is key. 133 00:10:35,050 --> 00:10:36,400 Now, 134 00:10:36,400 --> 00:10:39,970 it's time for the last mission to win information points. 135 00:10:39,970 --> 00:10:42,600 For those of you who are thirsty for information points, 136 00:10:42,600 --> 00:10:44,840 we will play the game that we played as the first mission. 137 00:10:44,840 --> 00:10:48,370 We will have another round of Debate Battle as a bonus game. 138 00:10:48,470 --> 00:10:50,300 - Let's begin the last mission. - Okay. 139 00:10:50,470 --> 00:10:52,470 (This is what Debate Battle is.) 140 00:10:52,470 --> 00:10:55,150 (The production crew will give a topic for debate.) 141 00:10:55,150 --> 00:10:57,110 (Will Jong Kook be able to get married within 3 years?) 142 00:10:57,110 --> 00:10:59,180 (A: He can, B: He can't) 143 00:10:59,220 --> 00:11:03,590 (The members will have a draw for A or B.) 144 00:11:03,590 --> 00:11:05,180 (They must come up with plausible reasons...) 145 00:11:05,180 --> 00:11:07,460 (and persuade the staff members.) 146 00:11:08,290 --> 00:11:11,160 (The team that persuaded more staff members wins.) 147 00:11:11,830 --> 00:11:13,790 If you win, you will receive three information points. 148 00:11:13,790 --> 00:11:15,100 - The topic. - What is it? 149 00:11:15,660 --> 00:11:18,300 Is face reading science or not? 150 00:11:18,300 --> 00:11:19,800 - That's the topic. - Face reading is science. 151 00:11:19,800 --> 00:11:20,840 Let's have a draw. 152 00:11:20,840 --> 00:11:21,870 I hope I get A. 153 00:11:21,870 --> 00:11:23,340 (A: It's science, B: It isn't science) 154 00:11:23,340 --> 00:11:24,370 - Okay. - What? 155 00:11:24,580 --> 00:11:25,870 I got B. 156 00:11:26,450 --> 00:11:28,170 If you have B, sit over here. If you have A, sit over there. 157 00:11:28,520 --> 00:11:30,220 - I have B. - I have A. 158 00:11:30,220 --> 00:11:31,540 Face reading is science. 159 00:11:31,540 --> 00:11:33,910 It isn't science. You can't judge someone by his face. 160 00:11:34,180 --> 00:11:36,220 Face reading is science. I say that... 161 00:11:36,220 --> 00:11:37,760 because I took an elective course in university. 162 00:11:37,760 --> 00:11:39,760 - There is a course. - Then it's undeniable. 163 00:11:39,760 --> 00:11:41,600 There is an official curriculum... 164 00:11:41,600 --> 00:11:42,850 because it's science. 165 00:11:42,850 --> 00:11:44,100 Give us... 166 00:11:44,160 --> 00:11:46,570 something important you learned from the course. 167 00:11:46,660 --> 00:11:47,970 Something that would convince people. 168 00:11:47,970 --> 00:11:50,160 For example, this part shows marital compatibility. 169 00:11:50,290 --> 00:11:52,640 - What? - Marital compatibility. 170 00:11:52,840 --> 00:11:54,800 - If there is a mole... - She is a face reader. 171 00:11:54,800 --> 00:11:55,800 (She is a face reader.) 172 00:11:55,800 --> 00:11:57,710 - For example... - She is a face reader. 173 00:11:57,710 --> 00:11:59,650 - "Am I destined to be a king?" - "Tell me, face reader." 174 00:11:59,650 --> 00:12:01,780 People who have a mole or a scar here... 175 00:12:01,780 --> 00:12:03,220 get treatments to have it removed. 176 00:12:03,410 --> 00:12:06,390 Doing so will increase your marital compatibility. 177 00:12:06,390 --> 00:12:08,110 It might also help you to marry well... 178 00:12:08,110 --> 00:12:10,320 - or meet someone nice. - But such information... 179 00:12:10,460 --> 00:12:12,780 comes from accumulated data. 180 00:12:12,780 --> 00:12:13,980 I like these big words. 181 00:12:14,090 --> 00:12:16,550 It shows the probability that comes... 182 00:12:16,550 --> 00:12:18,830 - from many people's appearance. - Data? 183 00:12:18,830 --> 00:12:21,420 - Data or probability is science. - That's science. 184 00:12:21,420 --> 00:12:23,030 Probability isn't necessarily science. 185 00:12:23,030 --> 00:12:24,530 It's chemistry. 186 00:12:24,530 --> 00:12:26,210 Isn't he picking a fight? 187 00:12:26,210 --> 00:12:27,270 No! 188 00:12:28,010 --> 00:12:29,530 (His oppressive tone creates a controversy.) 189 00:12:29,530 --> 00:12:30,670 - Please don't misunderstand. - Excuse me? 190 00:12:31,010 --> 00:12:32,210 He isn't picking a fight. 191 00:12:32,300 --> 00:12:33,800 - That's his usual tone! - Excuse me? 192 00:12:33,800 --> 00:12:35,470 - I am not picking a fight! - That's his usual tone! 193 00:12:35,470 --> 00:12:36,650 That's his usual tone. 194 00:12:36,650 --> 00:12:38,020 - Isn't he picking a fight? - Jae Suk. 195 00:12:38,110 --> 00:12:40,320 That's his usual tone. 196 00:12:40,320 --> 00:12:42,610 - While there is that approach... - I mean... 197 00:12:42,610 --> 00:12:43,660 - Listen. - Are you pointing a spoon at me? 198 00:12:43,660 --> 00:12:45,120 - You punk! - All right. 199 00:12:45,120 --> 00:12:46,890 - Are you pointing a spoon at me? - "You punk"? 200 00:12:47,030 --> 00:12:48,330 Listen. 201 00:12:48,400 --> 00:12:51,600 - Didn't they say you look unlucky? - They did. 202 00:12:51,660 --> 00:12:52,970 But he isn't unlucky, is he? 203 00:12:52,970 --> 00:12:54,290 - Seriously. - He is the luckiest man. 204 00:12:54,570 --> 00:12:55,600 - Look at him. - Suk Jin. 205 00:12:55,600 --> 00:12:57,100 - Let me tell you this. - Tell them. 206 00:12:57,100 --> 00:12:58,600 - Tell them my story. - This is important. 207 00:12:58,840 --> 00:13:00,710 There are old sayings... 208 00:13:00,800 --> 00:13:02,410 about how big ears are associated... 209 00:13:02,410 --> 00:13:04,670 - with a long and successful life... - Long life. 210 00:13:04,730 --> 00:13:07,450 and how a big nose is associated with good fortune. 211 00:13:07,450 --> 00:13:08,540 There are such sayings. 212 00:13:08,540 --> 00:13:10,350 But my ears aren't that big, 213 00:13:11,080 --> 00:13:14,020 Suk Jin's ears are big. 214 00:13:16,460 --> 00:13:17,610 - My goodness. - Hold on. 215 00:13:17,610 --> 00:13:19,260 - Suk Jin. - Don't be like that. 216 00:13:19,280 --> 00:13:20,680 - I mean... - Aren't we on the same side? 217 00:13:20,680 --> 00:13:22,350 What are you trying to say? 218 00:13:22,350 --> 00:13:23,790 Give us a concise summary of your words. 219 00:13:23,790 --> 00:13:25,830 - I do have bigger ears. - I mean... 220 00:13:25,830 --> 00:13:27,830 - What about it? - So you have good fortune... 221 00:13:27,830 --> 00:13:29,840 - and Suk Jin doesn't? - I didn't say that. 222 00:13:29,840 --> 00:13:31,160 - I didn't say that. - Earlier, 223 00:13:31,160 --> 00:13:33,510 you said that face reading is based... 224 00:13:33,510 --> 00:13:35,800 - on probability and data. - Yes. 225 00:13:35,800 --> 00:13:38,170 Most scientific fields draw conclusions... 226 00:13:38,170 --> 00:13:39,850 - from probability and data. - That's right. 227 00:13:40,080 --> 00:13:41,350 - Listen. - I have... 228 00:13:41,350 --> 00:13:43,470 - one complaint about the way... - Okay. 229 00:13:43,470 --> 00:13:44,740 you participate in the debate. 230 00:13:44,740 --> 00:13:46,410 Your tone is aggravating. 231 00:13:46,450 --> 00:13:47,610 Come on. 232 00:13:47,610 --> 00:13:49,160 (Jae Suk takes an issue with his attitude.) 233 00:13:49,160 --> 00:13:51,260 - Your tone is aggravating. - Listen. 234 00:13:51,260 --> 00:13:53,850 I am talking in a reasonable and persuasive manner. 235 00:13:53,850 --> 00:13:56,160 Reasonable? You punk! How dare you point a finger at me? 236 00:13:56,460 --> 00:13:57,720 You little... 237 00:13:57,850 --> 00:13:58,970 Hold on. 238 00:13:59,330 --> 00:14:00,720 (Jong Kook explodes.) 239 00:14:00,720 --> 00:14:02,570 Hold on. 240 00:14:02,670 --> 00:14:04,340 What are you doing? 241 00:14:04,630 --> 00:14:06,730 - Why did you swear? - Why did you swear? 242 00:14:06,840 --> 00:14:07,940 What was that? 243 00:14:08,170 --> 00:14:09,680 I am sorry. I admit that I made a mistake. 244 00:14:09,680 --> 00:14:10,770 He officially apologized. 245 00:14:10,770 --> 00:14:12,950 - Listen. - This is unbelievable. 246 00:14:12,950 --> 00:14:14,000 (The desire for information points made him lose his senses.) 247 00:14:14,000 --> 00:14:15,110 It was so scary. 248 00:14:15,110 --> 00:14:17,010 Let me say this again. 249 00:14:17,350 --> 00:14:20,480 Here is what I think. Even if you have bad looks, 250 00:14:20,740 --> 00:14:22,820 you can improve them with effort. 251 00:14:22,820 --> 00:14:24,350 - You can change them. - That's right. 252 00:14:24,560 --> 00:14:25,850 Thus, 253 00:14:25,850 --> 00:14:27,590 - face reading... - It's nothing more. 254 00:14:27,590 --> 00:14:29,700 isn't science. 255 00:14:29,700 --> 00:14:32,020 I am sure some people have seen this on social media. 256 00:14:32,300 --> 00:14:33,700 - People who look similar... - All right. 257 00:14:33,700 --> 00:14:36,040 - Don't talk about social media. - This is important! 258 00:14:36,440 --> 00:14:37,990 - This is really important! - All right. 259 00:14:37,990 --> 00:14:39,360 - Tell the story. - This isn't the time... 260 00:14:39,360 --> 00:14:41,870 - to talk about social media. - This story can persuade everyone. 261 00:14:42,400 --> 00:14:44,180 This story can persuade everyone. 262 00:14:45,080 --> 00:14:49,350 This isn't the time to talk about social media. 263 00:14:49,450 --> 00:14:50,770 You don't even have a social media account. 264 00:14:50,950 --> 00:14:52,320 How could you shut me down like this? 265 00:14:52,950 --> 00:14:54,850 Listen. Your looks... 266 00:14:55,220 --> 00:14:57,880 are passed down... 267 00:14:57,880 --> 00:15:00,020 - from your parents. - Stop it. 268 00:15:00,150 --> 00:15:02,300 They are related to the environment you're brought up in. 269 00:15:02,300 --> 00:15:03,350 There is a saying, 270 00:15:03,350 --> 00:15:05,990 "You live as you look." 271 00:15:05,990 --> 00:15:07,800 - It's about face reading. - Yes. 272 00:15:07,800 --> 00:15:09,300 - "You live as you look." - Yes. 273 00:15:09,440 --> 00:15:10,890 - A simple way of explaining it. - However, 274 00:15:10,890 --> 00:15:12,000 as you live, 275 00:15:12,000 --> 00:15:14,600 you see so many people who don't live as they look. 276 00:15:14,600 --> 00:15:16,400 Look at me. I am like that. 277 00:15:16,400 --> 00:15:18,270 - Se Chan is like that. - Look at his face. 278 00:15:19,050 --> 00:15:21,400 - But you live as you look. - That's right. 279 00:15:21,770 --> 00:15:23,110 You are well-known to represent that saying. 280 00:15:23,820 --> 00:15:26,110 Why did he rope me into this? 281 00:15:26,110 --> 00:15:27,140 Why? 282 00:15:27,140 --> 00:15:29,350 - Why did he rope me into this? - I don't live as I look. 283 00:15:29,350 --> 00:15:32,120 - You live as you look. - That's not true. 284 00:15:32,220 --> 00:15:33,880 Listen. Look at Se Chan's face. 285 00:15:33,880 --> 00:15:37,490 - Does he look like a good student? - No, he doesn't. 286 00:15:37,490 --> 00:15:38,760 (It's a heavy blow.) 287 00:15:38,760 --> 00:15:39,860 Hey, that's... 288 00:15:39,860 --> 00:15:41,300 Isn't that a personal attack? 289 00:15:41,300 --> 00:15:42,840 You should watch what you say. 290 00:15:42,840 --> 00:15:46,230 - Doesn't he look dumb? - Speak for yourself! 291 00:15:46,230 --> 00:15:47,570 You have the same look! 292 00:15:47,900 --> 00:15:49,080 Are you belittling him? 293 00:15:49,080 --> 00:15:50,730 - Are you belittling him? - We are saying it's science. 294 00:15:50,730 --> 00:15:52,870 - You should watch what you say. - We are saying it's science. 295 00:15:52,950 --> 00:15:54,310 He just looks dumb! 296 00:15:54,400 --> 00:15:56,180 - Seriously. - You punks! 297 00:15:56,420 --> 00:15:58,320 This is... This is a personal attack. 298 00:15:58,320 --> 00:16:01,110 - Don't land a personal attack. - I know. You shouldn't do that. 299 00:16:01,110 --> 00:16:02,980 - Don't land a personal attack. - It's just wrong. 300 00:16:03,420 --> 00:16:06,750 Suk Jin has the face of a man who gets okay grades... 301 00:16:06,750 --> 00:16:08,220 and leads a diligent life. 302 00:16:08,220 --> 00:16:10,350 - His life is following his looks. - Seriously. 303 00:16:10,350 --> 00:16:11,460 Listen. 304 00:16:11,460 --> 00:16:12,860 - I will tell you this. - Okay. 305 00:16:12,930 --> 00:16:14,930 When Suk Jin debuted in the early 1990s, 306 00:16:14,930 --> 00:16:17,970 people in the show business said... 307 00:16:17,970 --> 00:16:21,600 that he has the face of a host who will lead the future. 308 00:16:21,670 --> 00:16:22,770 Did they say that about Suk Jin? 309 00:16:22,770 --> 00:16:24,500 - He became a host. - No. 310 00:16:24,500 --> 00:16:25,580 Who said that? 311 00:16:25,580 --> 00:16:26,770 It isn't science! 312 00:16:26,770 --> 00:16:28,180 - While he hosts shows... - Did people really say that? 313 00:16:28,180 --> 00:16:30,420 - If it's between A and B... - He can work as a host. 314 00:16:30,420 --> 00:16:31,640 I can work as a host. 315 00:16:31,640 --> 00:16:33,090 He is the Yoo Jae Suk of YouTube! 316 00:16:33,090 --> 00:16:34,140 I can work as a host. 317 00:16:34,140 --> 00:16:35,290 - He became a host. - While he hosts shows... 318 00:16:35,290 --> 00:16:36,820 - When I was a rookie... - I am sure... 319 00:16:36,820 --> 00:16:39,650 - Many people on social media... - No, no. Don't talk about that. 320 00:16:39,650 --> 00:16:41,720 (He cuts off Kwang Soo again.) 321 00:16:41,720 --> 00:16:44,250 This isn't the time to talk about social media. 322 00:16:44,250 --> 00:16:46,470 Let's not talk about that. 323 00:16:46,470 --> 00:16:48,120 - Can't I talk about it? - Jae Suk is right. 324 00:16:48,120 --> 00:16:49,170 Don't talk about social media. 325 00:16:49,170 --> 00:16:51,040 - We are done. - Let's see the result now. 326 00:16:51,040 --> 00:16:52,070 B won. 327 00:16:52,070 --> 00:16:53,730 Haha, So Min, Jong Kook, 328 00:16:53,730 --> 00:16:55,340 - and Kwang Soo claimed... - It's A. 329 00:16:55,340 --> 00:16:57,500 - that face reading is science. - There is no doubt about it. 330 00:16:57,500 --> 00:16:59,240 If you found them persuasive, choose A. 331 00:16:59,240 --> 00:17:00,500 - Are we A or B? - We are B. 332 00:17:00,500 --> 00:17:02,510 - We are B. - Choose A. 333 00:17:02,510 --> 00:17:03,580 - A. - It's A. 334 00:17:03,580 --> 00:17:04,950 Let's see the staff members' choice. One, 335 00:17:05,510 --> 00:17:07,190 - two, - Face reading isn't science. 336 00:17:07,240 --> 00:17:08,420 - three. - It's A. 337 00:17:08,420 --> 00:17:09,480 (What will be the staff members' choice?) 338 00:17:10,590 --> 00:17:11,880 - It's B. - It's B. 339 00:17:11,880 --> 00:17:12,960 - B! - More people chose B. 340 00:17:12,960 --> 00:17:15,430 - That's right. It isn't science. - More people chose B. 341 00:17:15,430 --> 00:17:16,850 - It isn't science. - More people chose B. 342 00:17:16,850 --> 00:17:18,700 - More people chose B. - Good job. Jae Suk, you did well. 343 00:17:18,700 --> 00:17:20,120 It was hard. 344 00:17:20,720 --> 00:17:21,970 What should I do? 345 00:17:21,970 --> 00:17:23,890 - I have no information points. - Me neither. 346 00:17:23,890 --> 00:17:26,470 You have one last chance to win information points. 347 00:17:26,900 --> 00:17:30,230 The second mission is your last chance to win points. 348 00:17:30,710 --> 00:17:33,370 The lower you go, 349 00:17:33,370 --> 00:17:34,950 the more points you will win. 350 00:17:34,950 --> 00:17:37,010 It's Patience Prevails. 351 00:17:37,240 --> 00:17:39,110 I am not good at that. 352 00:17:39,380 --> 00:17:41,350 Two people will be on one team. 353 00:17:41,350 --> 00:17:43,220 With your backs touching, 354 00:17:43,220 --> 00:17:47,750 you will play limbo while one of you carries the other on your back. 355 00:17:47,750 --> 00:17:51,100 On the limbo stick, brushes with wet paint are attached. 356 00:17:51,300 --> 00:17:53,200 Even if you get paint on your face, 357 00:17:53,200 --> 00:17:55,440 you succeed if the stick doesn't fall. 358 00:17:56,260 --> 00:17:58,100 But you fail... 359 00:17:58,100 --> 00:18:01,310 if the stick falls or a member's feet touch the ground. 360 00:18:01,400 --> 00:18:03,630 The height you passed will be the team's record. 361 00:18:03,680 --> 00:18:05,130 1st place gets 7 points. 362 00:18:05,130 --> 00:18:06,500 2nd place gets 5 points. 363 00:18:06,500 --> 00:18:07,810 3rd place gets 3 points. 364 00:18:07,810 --> 00:18:09,740 4th place gets 1 point. It will be given to each team member. 365 00:18:09,740 --> 00:18:10,820 We need to place second at the very least. 366 00:18:10,820 --> 00:18:11,950 Your team member is important. 367 00:18:12,320 --> 00:18:14,950 It's a matter of who teams up with Jong Kook. 368 00:18:14,950 --> 00:18:16,720 - That would be incredible. - Kwang Soo is too tall. 369 00:18:16,720 --> 00:18:18,850 We will pick the teams now. 370 00:18:19,380 --> 00:18:20,520 Let's do this. 371 00:18:20,650 --> 00:18:22,720 You will team up with the member who picks the same color. 372 00:18:22,800 --> 00:18:24,460 - Please. - 2, 3. 373 00:18:24,460 --> 00:18:25,490 Yellow. 374 00:18:25,570 --> 00:18:26,570 - Kwang Soo. - Three. 375 00:18:26,670 --> 00:18:27,990 - Blue. - Three. 376 00:18:28,620 --> 00:18:29,760 Red. 377 00:18:30,570 --> 00:18:32,210 - Three. - Red. 378 00:18:33,860 --> 00:18:35,400 - Yellow. - Yellow. Okay! 379 00:18:35,400 --> 00:18:36,940 (Seeing her team member makes her legs give out.) 380 00:18:37,100 --> 00:18:38,440 - Hey, what about you? - Green. 381 00:18:38,540 --> 00:18:40,140 - Yellow. - Yellow. Okay! 382 00:18:40,240 --> 00:18:41,270 Green. 383 00:18:41,580 --> 00:18:42,610 - I'm your partner. - Oh, it's you. 384 00:18:42,610 --> 00:18:43,870 - That's not bad. - Ji Hyo, this is good. 385 00:18:43,870 --> 00:18:44,970 - Yes, this is good. - What's this? 386 00:18:44,970 --> 00:18:46,090 - So Min. - You should carry me on your back. 387 00:18:46,790 --> 00:18:48,510 (The crazy height difference makes Se Chan sigh.) 388 00:18:48,510 --> 00:18:50,110 We must not pair up with each other. 389 00:18:50,110 --> 00:18:51,750 - I clearly told you before. - Why does this keep happening? 390 00:18:51,750 --> 00:18:53,520 I don't like this situation either. 391 00:18:53,520 --> 00:18:58,560 We can't... Gosh. Please let me go now. I'm begging you. 392 00:18:58,560 --> 00:18:59,760 We're in trouble. 393 00:18:59,760 --> 00:19:01,760 Let me win a race at least once. 394 00:19:02,100 --> 00:19:04,470 - Shall we go last? Or third? - Kwang Soo, if you do this well, 395 00:19:04,470 --> 00:19:05,760 - I'll give you 10,000 dollars. - Okay. 396 00:19:05,940 --> 00:19:07,630 - This is important. - You guys go last. 397 00:19:07,630 --> 00:19:10,180 Se Chan promised to give me 10,000 dollars if I do this well, 398 00:19:10,180 --> 00:19:11,370 and it made me so happy. 399 00:19:12,080 --> 00:19:13,870 He said he'll give me 10,000 dollars if I do well. 400 00:19:13,870 --> 00:19:15,640 With that money, you won't be in the bottom place. 401 00:19:15,640 --> 00:19:17,240 Exactly. He said he'll give me 10,000 dollars. 402 00:19:17,240 --> 00:19:18,880 - I'm a generous man. - I'm so excited. 403 00:19:18,880 --> 00:19:20,420 I wouldn't offer petty cash like 50 or 100 dollars. 404 00:19:20,420 --> 00:19:22,510 - I'll give him 10,000 dollars. - I'd do anything for that money. 405 00:19:23,610 --> 00:19:24,920 I'm jealous. 406 00:19:25,650 --> 00:19:28,960 Oh, man. That's too low. That's too low. 407 00:19:29,060 --> 00:19:30,830 - Just keep going. - The brushes will fall off at once. 408 00:19:30,830 --> 00:19:32,300 - Hold my arms tightly. - Okay. 409 00:19:32,300 --> 00:19:34,300 - I'll put my hands on my knees. - Got it. 410 00:19:34,470 --> 00:19:35,860 - Let's begin. - Okay. 411 00:19:35,860 --> 00:19:37,540 - That's exactly my point. - That makes sense. 412 00:19:37,540 --> 00:19:38,970 - This won't be easy. - I'll wrap your arms like this. 413 00:19:39,070 --> 00:19:40,400 - Wait. - Hold on a second. 414 00:19:40,400 --> 00:19:42,400 - I'm ready. - It's hard because you can't see. 415 00:19:42,400 --> 00:19:43,400 (Lifting up) 416 00:19:43,400 --> 00:19:44,970 You should lie down just like Haha did. 417 00:19:44,970 --> 00:19:47,050 (Jong Kook carries Haha who gained weight recently on his back easily.) 418 00:19:47,050 --> 00:19:48,140 Go now. Go, go. 419 00:19:48,140 --> 00:19:50,270 - Keep going. Go. - That's too low. 420 00:19:50,270 --> 00:19:52,090 - Keep going. Yes. - Can I keep going? 421 00:19:52,090 --> 00:19:54,550 - Keep going without stopping. - You can move as you are. 422 00:19:54,550 --> 00:19:56,220 (What a stable position.) 423 00:19:56,220 --> 00:19:57,850 - Keep going. - Really? 424 00:19:58,250 --> 00:20:00,430 - Is it okay? - Keep going. 425 00:20:00,430 --> 00:20:03,300 - Keep going, Jong Kook. - Bend down a little. A bit lower. 426 00:20:03,300 --> 00:20:05,390 (As Haha got scared and asked him to lower him,) 427 00:20:05,390 --> 00:20:07,620 (he lowered his body with all his might.) 428 00:20:07,860 --> 00:20:10,490 (With a large gap between the brushes and Haha,) 429 00:20:10,970 --> 00:20:12,400 - Okay! - Okay. 430 00:20:12,400 --> 00:20:13,710 (they passed without getting any paint on Haha.) 431 00:20:14,570 --> 00:20:15,630 (It was a textbook play.) 432 00:20:15,630 --> 00:20:16,730 Great job. 433 00:20:16,840 --> 00:20:17,970 We passed. 434 00:20:18,180 --> 00:20:20,350 - Here we go. - You can do it! 435 00:20:20,350 --> 00:20:22,550 - Ji Hyo, tell me what to do. - It's Ji Hyo's team's turn. 436 00:20:22,550 --> 00:20:24,110 - I'll tell you. - Okay. 437 00:20:24,110 --> 00:20:25,320 - They pair up together often. - I'll tell you. 438 00:20:25,320 --> 00:20:26,720 - Ji Hyo, can we go now? - Yes, let's go. 439 00:20:26,720 --> 00:20:28,850 - Go. Keep going. - Can I go as I am now? 440 00:20:28,850 --> 00:20:29,850 Go. 441 00:20:29,850 --> 00:20:31,480 - Maintain the height. - Okay. 442 00:20:32,980 --> 00:20:34,960 Jae Suk, go down a little. Just a little lower. 443 00:20:34,960 --> 00:20:36,830 - I just did. - Okay. Good. Go now. 444 00:20:36,830 --> 00:20:38,100 (Jae Suk tried to lower his body as much as he could.) 445 00:20:38,100 --> 00:20:39,100 Oh, my gosh. 446 00:20:39,100 --> 00:20:40,170 (Her body touched the brushes!) 447 00:20:40,170 --> 00:20:41,600 (When they were halfway through,) 448 00:20:41,600 --> 00:20:44,360 (Ji Hyo's body touched the brushes.) 449 00:20:44,360 --> 00:20:46,100 - Wait. Go down. - I just did. 450 00:20:46,100 --> 00:20:48,000 Keep going as you are. Good. 451 00:20:48,000 --> 00:20:49,340 Okay. 452 00:20:49,340 --> 00:20:50,370 I just did. 453 00:20:50,370 --> 00:20:53,270 (Ji Hyo prevented from touching brushes again by tilting her head.) 454 00:20:53,470 --> 00:20:55,370 - We did it, Jae Suk. - Okay. Good job. 455 00:20:55,640 --> 00:20:57,610 - Why is everyone so serious today? - Let's go. 456 00:20:57,870 --> 00:20:59,350 Why are you all so serious? 457 00:20:59,350 --> 00:21:00,420 Next! 458 00:21:00,420 --> 00:21:04,110 Let's do this. I'll turn the game around in three years. Watch me. 459 00:21:04,380 --> 00:21:07,750 People probably think we can't do this. 460 00:21:07,750 --> 00:21:08,960 But we can do this. 461 00:21:08,960 --> 00:21:10,560 - We can succeed. - Let's prove them wrong. 462 00:21:10,560 --> 00:21:11,930 - Okay. Let's go. - Okay! 463 00:21:12,020 --> 00:21:13,600 He can pass the first level. 464 00:21:14,300 --> 00:21:15,540 He's been working out at home. 465 00:21:15,970 --> 00:21:17,760 I've been working out at home. 466 00:21:18,260 --> 00:21:19,760 Okay. Suk Jin, let's go. 467 00:21:19,760 --> 00:21:21,000 Go, go. Go straight. Hurry up. 468 00:21:21,000 --> 00:21:22,810 - Her feet might touch the floor. - Suk Jin, go straight. 469 00:21:22,810 --> 00:21:24,040 - Oh, no. - Be careful. 470 00:21:24,040 --> 00:21:25,100 Go, go. Go straight. Hurry up. 471 00:21:25,100 --> 00:21:27,580 (Suk Jin is going forward with his wobbly legs.) 472 00:21:27,680 --> 00:21:28,950 (Give me a moment.) 473 00:21:28,950 --> 00:21:30,220 - You're out. - Let me take a break. 474 00:21:30,220 --> 00:21:31,720 - No, we're not. - They're out. 475 00:21:31,720 --> 00:21:32,790 Let me take a short break. 476 00:21:32,790 --> 00:21:34,550 Okay. Suk Jin, focus. 477 00:21:34,550 --> 00:21:35,610 - What? - Focus. 478 00:21:35,610 --> 00:21:37,190 But they keep talking to me. 479 00:21:37,190 --> 00:21:39,590 - Go with that height. - Okay. 480 00:21:39,590 --> 00:21:41,880 By the way, are you playing the game with your uncle? 481 00:21:42,330 --> 00:21:43,700 (2021 New Year's Special, Athletic Contest with Uncles) 482 00:21:43,700 --> 00:21:44,850 Is this a New Year's special? 483 00:21:46,100 --> 00:21:47,260 - Okay. - Are you in the center? 484 00:21:47,260 --> 00:21:48,760 - Go now. - Here we go. 485 00:21:48,760 --> 00:21:51,230 - Hey, you look so scary. - Suk Jin. 486 00:21:51,230 --> 00:21:52,570 Wait, Suk Jin. 487 00:21:52,570 --> 00:21:54,710 - How high is it? - Your feet mustn't touch the floor. 488 00:21:54,710 --> 00:21:56,040 - What did you see? - You should see the bar. 489 00:21:56,040 --> 00:21:57,500 (But the weak niece hasn't even lifted up her head to see the bar.) 490 00:21:57,500 --> 00:21:58,580 - What did you see? - You should see the bar. 491 00:21:58,580 --> 00:22:00,100 - Suk Jin, I can't see it. - Hey, take a look. 492 00:22:00,100 --> 00:22:01,550 - I can't see it. - Lift up your head and look at it. 493 00:22:01,550 --> 00:22:02,820 - Wait for a second. - Come on. 494 00:22:02,820 --> 00:22:04,010 - They won't make it. - You should see it. 495 00:22:04,010 --> 00:22:05,420 - Take a look at it. - Wait. 496 00:22:05,420 --> 00:22:06,790 (She's taking a break on her uncle's back unintentionally.) 497 00:22:06,790 --> 00:22:07,850 - I said, look! - She can't lift up her head. 498 00:22:07,850 --> 00:22:09,290 Suk Jin, you're pulling her arms too hard. 499 00:22:09,290 --> 00:22:11,010 - Lift up your head and look. - So Min, you should take a look. 500 00:22:11,010 --> 00:22:12,190 - I can't... - Or you can't pass. 501 00:22:12,190 --> 00:22:14,150 (Big Nose started moving backward without checking the height.) 502 00:22:14,150 --> 00:22:15,890 Okay. Go. Go down a little. 503 00:22:15,890 --> 00:22:17,100 No. Lower. Lower. 504 00:22:17,100 --> 00:22:18,800 (The bar started swaying.) 505 00:22:18,800 --> 00:22:20,170 Go down. Lower. 506 00:22:20,170 --> 00:22:22,570 (They failed in the end.) 507 00:22:22,670 --> 00:22:24,540 (Suk Jin's legs gave out after only a few steps.) 508 00:22:24,540 --> 00:22:25,630 - Lower... - Oh, no. 509 00:22:25,630 --> 00:22:27,000 (Big Nose is still too weak despite exercising.) 510 00:22:27,000 --> 00:22:29,100 Gosh. I can't believe... 511 00:22:29,100 --> 00:22:30,970 My thighs hurt so much. 512 00:22:30,970 --> 00:22:32,010 (She's paying a silent tribute to her uncle who was humiliated.) 513 00:22:32,310 --> 00:22:34,250 Hey, you should've looked at it. 514 00:22:34,250 --> 00:22:35,280 (While the 2 weakest members are feeling sad about failing Level 1,) 515 00:22:35,280 --> 00:22:37,210 (someone is preparing for his turn while taking off his shirt.) 516 00:22:37,210 --> 00:22:39,140 (Wiggling) 517 00:22:39,140 --> 00:22:43,110 (He's willing to take off 1 layer of his bottom clothes to move freely.) 518 00:22:43,820 --> 00:22:45,320 Let's just check the height. 519 00:22:45,320 --> 00:22:46,350 Try it. 520 00:22:46,530 --> 00:22:48,830 (The beanpole in leggings tries carrying the dumpy guy on his back.) 521 00:22:49,600 --> 00:22:51,300 - Grab my thighs. - Kwang Soo. 522 00:22:51,300 --> 00:22:53,570 - Where? Here? - Support your body like that. 523 00:22:53,570 --> 00:22:54,770 Try to hold it by yourself. 524 00:22:55,160 --> 00:22:56,600 (What?) 525 00:22:56,600 --> 00:22:58,160 - Kwang Soo, this won't work. - That won't work. 526 00:22:58,600 --> 00:23:00,510 - They can't even... - Kwang Soo, this won't work. 527 00:23:00,510 --> 00:23:02,130 They might fail in front of the bar. 528 00:23:02,130 --> 00:23:03,200 (They'll definitely fail in front of it.) 529 00:23:03,200 --> 00:23:04,810 - They might fail in front of it. - Wait, Kwang Soo. 530 00:23:05,310 --> 00:23:06,480 - Stop. - It won't work? 531 00:23:06,480 --> 00:23:07,750 Kwang Soo, you... 532 00:23:07,750 --> 00:23:10,020 You have such a skinny butt, Kwang Soo. 533 00:23:10,020 --> 00:23:11,780 - That's not true. - I was lying on your back, 534 00:23:11,780 --> 00:23:13,790 - and all I could feel was the bone. - Stop it. 535 00:23:13,790 --> 00:23:15,320 By the way, where did you get these leggings? 536 00:23:15,320 --> 00:23:16,990 Why are you asking that? 537 00:23:17,290 --> 00:23:19,850 It's okay as long as the bar doesn't fall off. 538 00:23:19,850 --> 00:23:21,530 I'll bend down this much, so you... 539 00:23:21,530 --> 00:23:23,030 Stop. You're too tall. 540 00:23:23,030 --> 00:23:24,500 - Come up higher. - Like this? 541 00:23:26,100 --> 00:23:27,860 - Like this? - Yes. That's good. 542 00:23:27,860 --> 00:23:29,070 - Here we go. - That's good. You look stable. 543 00:23:29,070 --> 00:23:32,270 He didn't have to take off his pants. Why did he do that? 544 00:23:32,270 --> 00:23:34,240 - That's good. - Kwang Soo, tell me what to do. 545 00:23:34,240 --> 00:23:36,080 - Where did you get your leggings? - Keep going. 546 00:23:36,080 --> 00:23:37,630 That's not important now. 547 00:23:37,630 --> 00:23:39,600 - I like leggings too. - Keep going. 548 00:23:39,700 --> 00:23:41,350 - Okay. - Keep going. 549 00:23:41,350 --> 00:23:43,370 Hang on. I don't think these are leggings. 550 00:23:43,370 --> 00:23:44,820 They're leggings. 551 00:23:44,820 --> 00:23:45,880 Get your hands off me! 552 00:23:45,880 --> 00:23:47,180 - Look. - They're leggings. Stop. 553 00:23:47,180 --> 00:23:49,150 - Look here. - They're unique. 554 00:23:49,150 --> 00:23:50,210 - This is... - Let's go. 555 00:23:50,210 --> 00:23:52,590 Hey, stop. Wait. I said, wait! 556 00:23:52,990 --> 00:23:54,650 (His leggings are at risk of being damaged.) 557 00:23:54,650 --> 00:23:56,060 - Wait. Hey. - Goodness. 558 00:23:56,060 --> 00:23:58,850 (The leggings man is facing a crisis in front of the bar.) 559 00:23:58,850 --> 00:24:00,860 - Stop. Wait a second. - Gosh. 560 00:24:01,000 --> 00:24:02,500 Why? What's wrong? 561 00:24:02,570 --> 00:24:03,840 Why do you want to come down? 562 00:24:03,840 --> 00:24:05,600 Put him down, Se Chan. 563 00:24:05,700 --> 00:24:07,040 - Why did you tell me to stop? - It's okay now. 564 00:24:07,040 --> 00:24:08,200 - Do you want to come down? - Stand up for a second. 565 00:24:08,200 --> 00:24:09,630 - I think... - Hey! Stop. 566 00:24:09,630 --> 00:24:11,400 - Hey, you can go now. - Hey, stop! 567 00:24:11,510 --> 00:24:12,510 Wait. 568 00:24:12,510 --> 00:24:14,750 (Se Chan has no idea what crisis Kwang Soo is dealing with.) 569 00:24:14,850 --> 00:24:16,870 - His leggings... - Bend lower. 570 00:24:16,870 --> 00:24:18,580 - You should bend lower. - Gosh, my leggings. 571 00:24:18,580 --> 00:24:19,710 (Bouncing) 572 00:24:20,020 --> 00:24:21,050 Oh, gosh. 573 00:24:21,350 --> 00:24:22,760 - You should bend lower. - Gosh, my leggings. 574 00:24:22,760 --> 00:24:24,380 (Se Chan tries to lower his body as much as possible, but...) 575 00:24:24,380 --> 00:24:25,380 Oh, no. 576 00:24:26,090 --> 00:24:27,180 Gosh. 577 00:24:27,680 --> 00:24:28,730 You're out. 578 00:24:28,880 --> 00:24:31,150 Hey, your leggings have... 579 00:24:31,150 --> 00:24:32,500 a zipper. 580 00:24:32,500 --> 00:24:33,690 It's not a zipper. 581 00:24:33,690 --> 00:24:34,770 - It's not? - It's not a zipper. 582 00:24:34,770 --> 00:24:37,630 (He ended up getting paint on his leggings for nothing.) 583 00:24:37,630 --> 00:24:39,130 Oh, my. Will we be able to pull it off? 584 00:24:39,200 --> 00:24:40,430 - Okay. - I'm dizzy. 585 00:24:40,900 --> 00:24:42,240 This is the final match. 586 00:24:42,510 --> 00:24:44,400 If both teams succeed, we'll give you all bonus points. 587 00:24:44,400 --> 00:24:45,400 Sounds great. 588 00:24:45,400 --> 00:24:47,080 - It's hard to step backward. - I think we'll fail this time. 589 00:24:47,080 --> 00:24:48,580 - It's too low. - It should be lower. 590 00:24:49,020 --> 00:24:50,020 It's really low. 591 00:24:50,020 --> 00:24:51,140 That's too difficult. 592 00:24:51,140 --> 00:24:52,820 That's impossible. 593 00:24:53,090 --> 00:24:55,880 Let me see. I think I should squat as low as I can go. 594 00:24:56,110 --> 00:24:57,880 Let's move diagonally, Jong Kook. 595 00:24:58,060 --> 00:24:59,730 - No. Let's stand straight. - Will you go straight? 596 00:24:59,880 --> 00:25:02,390 This is almost physically impossible. 597 00:25:04,100 --> 00:25:05,230 - Just a second. - Really? 598 00:25:05,230 --> 00:25:06,830 - Wait. - Okay. This is good. 599 00:25:06,960 --> 00:25:08,230 Jong Kook, go now. Just go. 600 00:25:08,230 --> 00:25:10,240 - Wait. - I'll hold this position. 601 00:25:10,430 --> 00:25:11,460 It's okay. Keep going. 602 00:25:11,460 --> 00:25:13,400 Just a slight touch won't make the bar fall off. 603 00:25:13,400 --> 00:25:14,770 - Stop. - You can still succeed. 604 00:25:14,770 --> 00:25:16,100 - Just a little lower. - You have no choice. 605 00:25:16,100 --> 00:25:17,700 You should go lower. 606 00:25:18,280 --> 00:25:20,010 - It's okay. Keep moving slowly. - Wait. 607 00:25:20,010 --> 00:25:21,050 Jong Kook, stop. 608 00:25:21,850 --> 00:25:23,940 - You'll fail because of his belly. - You should move slowly. 609 00:25:24,050 --> 00:25:25,990 - Look at his belly. - How much have you been eating? 610 00:25:25,990 --> 00:25:27,750 Why is his belly sticking out so much? 611 00:25:27,750 --> 00:25:29,410 Hey, I'm feeling good now. 612 00:25:30,590 --> 00:25:32,110 Oh, gosh. Hold on. 613 00:25:32,110 --> 00:25:33,620 Hey. Hey, you... 614 00:25:33,620 --> 00:25:35,150 (Between the brushes and Jong Kook's back, he's feeling happy somehow.) 615 00:25:35,150 --> 00:25:36,800 (Because of Haha's confession,) 616 00:25:36,800 --> 00:25:39,860 (Jong Kook lost his balance.) 617 00:25:42,500 --> 00:25:44,500 - Why? - His belly is... 618 00:25:44,500 --> 00:25:45,860 sticking out too much to pass the bar. 619 00:25:45,860 --> 00:25:47,430 (Jong Kook and Haha failed Level 2.) 620 00:25:47,430 --> 00:25:48,810 - Ji Hyo, this is... - I don't think we can do this. 621 00:25:48,810 --> 00:25:50,580 If you succeed, you will get seven points. 622 00:25:50,780 --> 00:25:52,850 - Would you pay 30,000 dollars? - We'll probably fail, Ji Hyo. 623 00:25:52,850 --> 00:25:53,870 Hold on. 624 00:25:54,600 --> 00:25:55,850 This is impossible. 625 00:25:55,850 --> 00:25:56,870 (Even the strong Jong Kook failed to clear 95cm.) 626 00:25:56,870 --> 00:25:57,940 - Ji Hyo, here we go. - Okay. 627 00:25:58,280 --> 00:25:59,290 Let's go. 628 00:25:59,290 --> 00:26:00,940 - I'll move now. - I'll try to hang steadily. 629 00:26:00,940 --> 00:26:01,940 Let's go, let's go. 630 00:26:01,940 --> 00:26:02,950 Jae Suk, you need to go much lower than this. 631 00:26:02,950 --> 00:26:04,820 This is physically impossible. 632 00:26:04,820 --> 00:26:05,990 You're right. This is impossible. 633 00:26:05,990 --> 00:26:07,790 (Her legs have almost passed.) 634 00:26:07,790 --> 00:26:10,620 - Jae Suk, go down. It's too close. - It's over. 635 00:26:10,620 --> 00:26:13,330 - Go down, Jae Suk. - It's over. 636 00:26:13,960 --> 00:26:15,360 Ji Hyo, does your body touch the brushes? 637 00:26:15,360 --> 00:26:16,800 Yes... I mean, no. Dad. I won't touch it. 638 00:26:16,800 --> 00:26:17,930 Did she just call him "Dad"? 639 00:26:18,340 --> 00:26:19,340 She called him "Dad". 640 00:26:19,340 --> 00:26:20,340 No, Dad. I won't touch it. 641 00:26:20,340 --> 00:26:23,080 (She's so flustered that she made a mistake.) 642 00:26:23,080 --> 00:26:24,540 - "Dad!" - Ji Hyo, are you all right? 643 00:26:24,540 --> 00:26:26,370 - Yes, Jae Suk. I'm all right. - Okay. 644 00:26:26,480 --> 00:26:27,870 Is this "Dad's Challenge"? 645 00:26:29,080 --> 00:26:31,110 (At every step he makes, the bar sways.) 646 00:26:31,110 --> 00:26:32,880 Gosh. This is too low. 647 00:26:33,990 --> 00:26:35,020 Oh, no. It'll fall off. 648 00:26:35,020 --> 00:26:36,090 No, I think he can pull it off. 649 00:26:36,090 --> 00:26:38,020 (They're moving backward slowly getting paint on Ji Hyo.) 650 00:26:38,020 --> 00:26:39,530 - Ji Hyo can't do anything about it. - No. 651 00:26:39,530 --> 00:26:42,420 (95cm is too low to pass under it while carrying someone on the back.) 652 00:26:42,420 --> 00:26:44,230 - No, it's okay. - Ji Hyo can't do anything about it. 653 00:26:44,230 --> 00:26:45,260 Go slowly. 654 00:26:45,260 --> 00:26:46,300 (It's okay?) 655 00:26:46,300 --> 00:26:48,830 (Jae Suk is passing under the bar little by little.) 656 00:26:48,830 --> 00:26:50,800 It's okay. You can do this, Jae Suk. 657 00:26:50,800 --> 00:26:52,240 - Oh, no. - Be careful. 658 00:26:52,630 --> 00:26:54,400 - It's okay. - It'll work. 659 00:26:54,400 --> 00:26:55,460 - It'll work. - It'll work. 660 00:26:55,460 --> 00:26:57,040 - Will that work? - It's okay. 661 00:26:57,040 --> 00:27:00,010 - It'll work. - It'll work. 662 00:27:00,010 --> 00:27:01,600 - It's okay. - It'll work. 663 00:27:01,600 --> 00:27:03,610 (Meanwhile, they already passed the halfway point.) 664 00:27:03,610 --> 00:27:04,750 - It'll work. - It'll work. 665 00:27:04,750 --> 00:27:05,750 - Will that work? - It's okay. 666 00:27:06,090 --> 00:27:07,380 This is unbelievable. 667 00:27:07,380 --> 00:27:08,590 - Awesome. - Jae Suk. 668 00:27:08,590 --> 00:27:09,850 This is unbelievable. 669 00:27:09,850 --> 00:27:11,090 We can do this. 670 00:27:11,090 --> 00:27:12,290 - We're almost there. - It's working. 671 00:27:12,290 --> 00:27:13,450 They did it. 672 00:27:13,450 --> 00:27:15,650 (Jae Suk fell backward at the last moment.) 673 00:27:16,730 --> 00:27:20,570 (If they succeed, they'll obtain 7 points as the sole winning team.) 674 00:27:21,190 --> 00:27:22,600 The bar didn't fall off. 675 00:27:22,600 --> 00:27:24,160 We made it. We made it. 676 00:27:24,160 --> 00:27:26,930 (Jae Suk and Ji Hyo cleared 95cm.) 677 00:27:26,930 --> 00:27:27,930 We made it. 678 00:27:27,930 --> 00:27:32,170 (Jae Suk succeeded the hardest 95cm with his strong mindset.) 679 00:27:32,670 --> 00:27:33,750 Ji Hyo, we made it. 680 00:27:33,750 --> 00:27:34,780 (It's hard to believe he succeeded.) 681 00:27:35,080 --> 00:27:36,140 Ji Hyo, we made it. 682 00:27:36,140 --> 00:27:37,520 (They're excited about the unexpected success.) 683 00:27:37,520 --> 00:27:39,110 - I can't believe we did it. - Jae Suk, you're awesome. 684 00:27:39,110 --> 00:27:40,710 - Great job! - I'm so excited. 685 00:27:40,710 --> 00:27:42,020 How did he do that? 686 00:27:43,320 --> 00:27:44,880 - I'm so excited! - Ji Hyo! 687 00:27:44,880 --> 00:27:46,760 - Jae Suk! - I can't believe this. 688 00:27:46,760 --> 00:27:47,790 (The 2 investors hit the jackpot.) 689 00:27:47,790 --> 00:27:48,950 I can't believe we pulled it off. 690 00:27:48,950 --> 00:27:51,150 (After buying 2 Level 2 Information, they'll still have 1 point left.) 691 00:27:51,150 --> 00:27:53,300 Everyone seems so crazy about getting information. 692 00:27:53,570 --> 00:27:55,530 You're all crazy about getting information. 693 00:27:55,530 --> 00:27:57,270 Why would you be so serious? 694 00:27:57,570 --> 00:27:59,810 - We did it, Ji Hyo. - I didn't expect it. 695 00:27:59,810 --> 00:28:00,900 (They were more serious than ever during the last mission.) 696 00:28:01,160 --> 00:28:04,480 Jae Suk and Ji Hyo are the winners. Each will receive seven points. 697 00:28:04,480 --> 00:28:05,480 - Oh, yes! - All right! 698 00:28:06,310 --> 00:28:08,310 I'm going to buy some information. 699 00:28:09,250 --> 00:28:10,580 (The 2017 Stock Prices) 700 00:28:10,580 --> 00:28:11,610 What should I buy this time? 701 00:28:11,610 --> 00:28:13,850 (The 2017 Stock Prices) 702 00:28:14,440 --> 00:28:18,450 You sold 750 shares of F Biotechnology... 703 00:28:18,450 --> 00:28:20,530 and cashed out 30,000 dollars. 704 00:28:20,650 --> 00:28:23,330 So this is the amount I have left after cashing them out? 705 00:28:23,760 --> 00:28:25,960 Do you want to give them another chance? 706 00:28:25,960 --> 00:28:27,230 - Of course not. Why would we? - Just once. 707 00:28:27,230 --> 00:28:28,690 I'll give you some money. What do you say? 708 00:28:28,690 --> 00:28:29,800 No, I won't accept it. 709 00:28:29,800 --> 00:28:32,300 Give each of us 5,000 dollars. 710 00:28:32,300 --> 00:28:34,430 - 5,000 dollars for each? - You'll spend only 30,000 dollars. 711 00:28:34,900 --> 00:28:36,740 - But if you give us the money... - Okay! 712 00:28:36,740 --> 00:28:38,510 - Okay. - Is he that rich? 713 00:28:38,510 --> 00:28:40,350 - I'll give each 5,000 dollars. - 5,000 dollars. Okay. 714 00:28:40,350 --> 00:28:42,140 How much money does he have? 715 00:28:42,140 --> 00:28:43,250 (So 30,000 dollars was deducted from his account.) 716 00:28:43,250 --> 00:28:45,580 Really? But I still have this much in my account? 717 00:28:45,940 --> 00:28:46,990 (He still has over 56,000 dollars left in his account.) 718 00:28:46,990 --> 00:28:49,680 My gosh. I had more than 100,000 dollars. 719 00:28:50,450 --> 00:28:51,650 This is good. 720 00:28:51,650 --> 00:28:53,230 (Suk Jin, in 2nd place, has less than half of Se Chan.) 721 00:28:53,230 --> 00:28:55,060 I think I should go all-in for this. 722 00:28:55,060 --> 00:28:57,330 Since this is the last chance, I'm going to... 723 00:28:58,500 --> 00:29:00,420 How much money does he have... What? 724 00:29:00,660 --> 00:29:03,040 My goodness. He's incredible. 725 00:29:03,040 --> 00:29:04,100 How much does he have? 726 00:29:04,500 --> 00:29:06,840 He still has almost 60,000 dollars. 727 00:29:06,930 --> 00:29:08,600 I also have 15,000 dollars in cash. 728 00:29:09,130 --> 00:29:10,930 - Gosh. What? - Why do you have so much money? 729 00:29:10,930 --> 00:29:12,340 Why do you have so much money? 730 00:29:12,340 --> 00:29:14,370 It feels like I'm playing with babies. 731 00:29:14,670 --> 00:29:17,350 While they're contemplating whether or not to invest 500 dollars more, 732 00:29:17,350 --> 00:29:19,640 - I'm thinking of 10,000 dollars. - That's amazing. 733 00:29:19,640 --> 00:29:21,750 While I'm dealing with amounts higher than 10,000 dollars, 734 00:29:21,750 --> 00:29:24,150 I see you guys talking 500 dollars. It doesn't draw my attention. 735 00:29:25,150 --> 00:29:26,330 Gosh. 736 00:29:26,330 --> 00:29:27,650 (The other investors have a feeling of relative deprivation.) 737 00:29:27,650 --> 00:29:29,450 Gosh, this is so difficult. 738 00:29:30,730 --> 00:29:32,300 Does anyone want to sell information to me? 739 00:29:32,730 --> 00:29:34,030 (Yang and Rich even buys information with money.) 740 00:29:34,030 --> 00:29:36,300 I'll pay you if you give me useful information. 741 00:29:36,460 --> 00:29:38,500 May I offer you 1 piece of 3-point information? 742 00:29:38,500 --> 00:29:40,270 Really? Tell me what kind first. 743 00:29:40,770 --> 00:29:42,460 - IT. - What? 744 00:29:42,460 --> 00:29:44,200 - IT. - Which one of them? 745 00:29:44,200 --> 00:29:45,370 (A black market for information opened in an instant.) 746 00:29:45,740 --> 00:29:47,510 What else should I buy? 747 00:29:47,640 --> 00:29:50,580 I've seen a sight like this on a news show. 748 00:29:50,940 --> 00:29:53,050 - What did you say? - I've seen this on a news show. 749 00:29:53,050 --> 00:29:54,610 - Gosh. It's giving me a headache. - Everyone was... 750 00:29:54,610 --> 00:29:56,450 - whispering to each other. - How much? 751 00:29:56,450 --> 00:29:57,520 This is no joke. 752 00:29:57,520 --> 00:29:58,710 Up to 5,000 dollars? 753 00:29:58,850 --> 00:30:01,490 - How many shares of B can I buy? - B Entertainment? 754 00:30:01,490 --> 00:30:03,190 I mean, we're using fake money. 755 00:30:03,560 --> 00:30:05,190 Here's 5,000 dollars. 756 00:30:05,190 --> 00:30:06,330 They're all whispering to each other. 757 00:30:06,330 --> 00:30:07,800 Why is it taking you so long to calculate it? 758 00:30:08,100 --> 00:30:09,540 Why is everyone so serious? 759 00:30:11,240 --> 00:30:12,240 Hello. 760 00:30:12,240 --> 00:30:14,510 I'm Jeon So Min, the life of the party on Running Man. 761 00:30:14,510 --> 00:30:16,240 From my experience in stock investment, 762 00:30:16,240 --> 00:30:19,400 I learned that making an investment by following your hunch... 763 00:30:19,400 --> 00:30:20,850 can lead to failure. 764 00:30:20,850 --> 00:30:22,600 That's why I've decided... 765 00:30:22,600 --> 00:30:25,080 to go all-in for one company. 766 00:30:25,250 --> 00:30:26,440 (The interview with the disoriented citizen ended.) 767 00:30:26,440 --> 00:30:29,180 Se Chan, I have information on B Entertainment. 768 00:30:29,250 --> 00:30:30,820 - Sorry? - B Entertainment. 769 00:30:31,150 --> 00:30:32,410 I'm sorry, 770 00:30:32,410 --> 00:30:33,880 but I'll give you 100 dollars, so get lost. 771 00:30:34,850 --> 00:30:36,420 - Thank you. - Okay? 772 00:30:36,420 --> 00:30:38,390 - If you give me fake information... - This is real information. 773 00:30:38,390 --> 00:30:39,730 Don't do that to me. 774 00:30:39,730 --> 00:30:40,800 (B Entertainment announces production of...) 775 00:30:40,800 --> 00:30:41,960 ("Tazza: One-Eyed Jacks".) 776 00:30:42,000 --> 00:30:44,240 Hold on. Oh, gosh. 777 00:30:44,240 --> 00:30:45,390 (Hold on!) 778 00:30:45,390 --> 00:30:46,860 "Tazza: One-Eyed Jacks" will be released next year? 779 00:30:47,240 --> 00:30:49,040 - This is the information I got. - That movie was a huge flop. 780 00:30:49,630 --> 00:30:50,930 (He's saying something very harsh.) 781 00:30:52,040 --> 00:30:54,440 That won't be useful. "Tazza: One-Eyed Jacks"? 782 00:30:55,810 --> 00:30:58,210 If you go to Se Chan, he'll tell you to get lost offering 100 dollars. 783 00:30:58,210 --> 00:30:59,370 You can get 100 dollars easily. 784 00:30:59,640 --> 00:31:00,790 (It's a high-paying job as long as you can endure humiliation.) 785 00:31:00,790 --> 00:31:02,610 - He just blabbered nonsense. - What did he say? 786 00:31:02,610 --> 00:31:04,350 He advised me to buy B Entertainment's shares... 787 00:31:04,350 --> 00:31:06,380 because "Tazza: One-Eyed Jacks" will be released. 788 00:31:06,560 --> 00:31:08,060 (It's useless information that no one would buy.) 789 00:31:08,060 --> 00:31:09,830 - Don't leak the information. - That's why I told him to get lost. 790 00:31:09,830 --> 00:31:11,690 Don't leak useful information. 791 00:31:11,760 --> 00:31:13,100 G Foods... 792 00:31:13,190 --> 00:31:14,620 - G Foods? - Can I buy that much? 793 00:31:14,660 --> 00:31:16,960 - Sorry? - Haha and Jong Kook's tonkatsu... 794 00:31:17,240 --> 00:31:18,300 is about to be released. 795 00:31:18,300 --> 00:31:19,960 - Here. Get lost. - Thank you. 796 00:31:20,510 --> 00:31:24,100 He said that his tonkatsu product is about to be released. 797 00:31:24,400 --> 00:31:26,100 - Go on. - It's about to be released. 798 00:31:27,750 --> 00:31:29,850 - It's around the corner. - It's coming soon. 799 00:31:31,670 --> 00:31:32,880 Kwang Soo, come with me. 800 00:31:33,250 --> 00:31:34,490 Let's go and buy some information. 801 00:31:34,490 --> 00:31:35,520 (Following Se Chan) 802 00:31:35,850 --> 00:31:37,110 Kwang Soo, I'll get information... 803 00:31:37,110 --> 00:31:38,150 (Kwang Soo joined him without much thought.) 804 00:31:38,320 --> 00:31:39,560 on I Chemical. 805 00:31:40,350 --> 00:31:41,590 - Okay? - Okay. 806 00:31:41,680 --> 00:31:44,420 Chemical companies did well from 2017 to 2019. 807 00:31:44,830 --> 00:31:47,300 - I think it's D IT. I saw it. - I see. 808 00:31:47,300 --> 00:31:48,620 - Okay. - You check out D IT. 809 00:31:48,620 --> 00:31:49,930 And I'll check out I Chemical. 810 00:31:49,930 --> 00:31:51,500 - Okay. Let's meet up here. - Okay. 811 00:31:51,500 --> 00:31:53,360 (Haha will check out D IT. Jong Kook will check out I Chemical.) 812 00:31:53,510 --> 00:31:54,960 All right. Oh, dear. 813 00:31:55,010 --> 00:31:56,400 I'll get a hint on I Chemical. 814 00:31:56,400 --> 00:31:58,600 - Which level would you like? - Level One, please. 815 00:31:59,310 --> 00:32:01,940 (I Chemical increased sharply. Could there be good news again?) 816 00:32:03,640 --> 00:32:04,850 (Crude oil prices skyrocket.) 817 00:32:04,850 --> 00:32:05,850 (Crude oil prices skyrocket?) 818 00:32:05,850 --> 00:32:07,020 That's great news. 819 00:32:08,610 --> 00:32:10,020 "Crude oil prices..." 820 00:32:11,350 --> 00:32:13,920 - Is this information on I Chemical? - Yes. 821 00:32:14,350 --> 00:32:16,730 (What does oil price have to do with a chemical company?) 822 00:32:17,300 --> 00:32:20,000 Is an oil price increase good for a chemical company? 823 00:32:20,960 --> 00:32:22,000 Is it not good? 824 00:32:22,000 --> 00:32:23,840 (Information only confuses him more.) 825 00:32:23,840 --> 00:32:26,340 Is an increase in oil price good for a chemical company? 826 00:32:26,340 --> 00:32:27,770 - Okay. - Got it. 827 00:32:27,770 --> 00:32:29,810 Does oil have anything to do with a chemical company? 828 00:32:30,240 --> 00:32:31,580 No, oil is... 829 00:32:32,400 --> 00:32:33,940 It has something to do with the oil price. 830 00:32:33,940 --> 00:32:36,280 - It means the oil price increased. - I see. 831 00:32:36,320 --> 00:32:38,140 - The energy... - So they're not related? 832 00:32:38,140 --> 00:32:39,350 If it increased sharply, 833 00:32:39,350 --> 00:32:41,750 we have to figure out how it'll affect the stock price. 834 00:32:41,750 --> 00:32:43,020 But we can't because we didn't learn things like that. 835 00:32:44,320 --> 00:32:45,520 We're done for. 836 00:32:46,420 --> 00:32:47,560 It's so difficult. 837 00:32:47,560 --> 00:32:48,560 I Chemical. 838 00:32:48,560 --> 00:32:50,350 - I Chemical stock went down, right? - Yes. 839 00:32:50,350 --> 00:32:51,620 - Check out I Chemical. - I'll do that. 840 00:32:51,620 --> 00:32:53,570 - Then I'll get information on... - E Biotechnology. 841 00:32:53,570 --> 00:32:54,860 - E Biotechnology? - Yes. 842 00:32:55,390 --> 00:32:56,390 Okay. 843 00:32:56,890 --> 00:32:58,600 (So Min got Level 1 Information on I Chemical too.) 844 00:32:58,600 --> 00:33:00,430 "Crude oil prices skyrocket." 845 00:33:01,310 --> 00:33:02,400 Suk Jin. 846 00:33:02,840 --> 00:33:03,840 What did you find out? 847 00:33:04,400 --> 00:33:05,870 It said that crude oil prices skyrocketed. 848 00:33:06,350 --> 00:33:08,940 - Is that it? - Yes. "Crude oil prices skyrocket." 849 00:33:08,940 --> 00:33:11,140 If there's less demand, the stock price will go down. 850 00:33:11,140 --> 00:33:12,370 - Am I right? - Yes. 851 00:33:12,370 --> 00:33:13,590 - I Chemical. - Yes. 852 00:33:14,110 --> 00:33:15,680 Did you hear that the oil price increased? 853 00:33:15,680 --> 00:33:17,110 If it increased... 854 00:33:17,110 --> 00:33:18,290 That means it's just the beginning. 855 00:33:18,350 --> 00:33:20,030 - What? - It's just the beginning. 856 00:33:20,150 --> 00:33:21,450 - Is that what it means? - If the oil price... 857 00:33:21,590 --> 00:33:22,650 - No. That means... - Are you saying it's good news? 858 00:33:22,650 --> 00:33:24,500 Is it good news? Isn't it bad news? 859 00:33:24,600 --> 00:33:26,360 Suk Jin, think about it. If the oil price goes up, 860 00:33:26,360 --> 00:33:27,390 then... 861 00:33:27,390 --> 00:33:28,860 (The increase in crude oil price) 862 00:33:29,100 --> 00:33:31,600 There will be more demand for alternative energy. 863 00:33:31,600 --> 00:33:33,040 (As a result, I Chemical stock will increase as an energy company.) 864 00:33:33,040 --> 00:33:34,130 - Come with me. - Why? 865 00:33:34,130 --> 00:33:35,740 I'll explain it to you. 866 00:33:35,740 --> 00:33:36,740 Cameraman, won't you follow us? 867 00:33:36,740 --> 00:33:37,740 (Cameraman, won't you follow us?) 868 00:33:38,840 --> 00:33:39,850 I'll explain it to you. 869 00:33:39,850 --> 00:33:41,200 (Cameraman, won't you follow us?) 870 00:33:41,200 --> 00:33:42,580 (Rushing) 871 00:33:42,580 --> 00:33:43,670 We're having a discussion. 872 00:33:44,140 --> 00:33:45,940 (The cameraman unintentionally forgot about him.) 873 00:33:45,940 --> 00:33:47,880 I mean, we're... What he meant by that... 874 00:33:47,880 --> 00:33:50,760 There can be several ways of interpreting the news. 875 00:33:50,760 --> 00:33:52,610 Since oil prices increased, 876 00:33:52,610 --> 00:33:54,950 there might be more demand for alternative energy. 877 00:33:54,950 --> 00:33:56,920 - Then it won't affect their stock. - It's possible. 878 00:33:56,920 --> 00:33:59,800 You're right. It said that the price skyrocketed. 879 00:34:00,500 --> 00:34:03,130 Then I should invest in I Chemical. 880 00:34:03,130 --> 00:34:04,660 - Jong Kook. - Yes? 881 00:34:05,340 --> 00:34:08,340 - It will definitely rise. - Okay. 882 00:34:08,340 --> 00:34:11,580 - I'm sure this is right. Let's go. - Okay. 883 00:34:11,780 --> 00:34:13,440 - I think we're right. - I'll invest half in it. 884 00:34:13,440 --> 00:34:14,850 I think we're right. 885 00:34:15,700 --> 00:34:17,940 - D IT? - D IT and I Chemical. 886 00:34:18,050 --> 00:34:19,370 I'll buy as many shares as I can. 887 00:34:19,370 --> 00:34:21,210 - D IT and I Chemical? - Yes. 888 00:34:21,290 --> 00:34:22,350 (After long, hard thought...) 889 00:34:22,350 --> 00:34:23,850 I'll buy I Chemical's shares. 890 00:34:23,850 --> 00:34:24,850 (Ji Suk Jin's account balance) 891 00:34:24,850 --> 00:34:25,850 200 shares. 892 00:34:25,850 --> 00:34:26,950 (He invested most of his money in I Chemical.) 893 00:34:27,180 --> 00:34:28,330 I'll invest the remaining money in E Biotechnology. 894 00:34:28,330 --> 00:34:29,890 - All in E Biotechnology? - Yes. 895 00:34:29,890 --> 00:34:30,950 (He sold his F Biotechnology shares and bought E Biotechnology.) 896 00:34:31,060 --> 00:34:32,120 (Jeon So Min's account balance) 897 00:34:32,120 --> 00:34:33,830 I will pull out of everything and invest in I Chemical. 898 00:34:33,830 --> 00:34:35,120 (So Min invested all she had in I Chemical.) 899 00:34:35,120 --> 00:34:36,300 I'll sell half of the shares, 900 00:34:36,930 --> 00:34:38,500 and invest in C IT. 901 00:34:38,500 --> 00:34:39,500 (As a novice, she invested in several companies.) 902 00:34:41,130 --> 00:34:43,010 Mr. Yang. 903 00:34:43,130 --> 00:34:44,600 Can you give me 27 dollars? 904 00:34:44,600 --> 00:34:46,040 - How much? - 27 dollars. 905 00:34:46,040 --> 00:34:48,900 Are you sure you didn't mean 250 or 270 dollars? 906 00:34:48,940 --> 00:34:50,140 I said 27 dollars. 907 00:34:50,350 --> 00:34:52,050 But if you give me 270 dollars, I'd be grateful. 908 00:34:53,050 --> 00:34:54,520 I hope you don't think... 909 00:34:54,520 --> 00:34:56,180 - that I'm arrogant. - Never. 910 00:34:56,250 --> 00:34:59,150 - I'm not doing charity, you know. - Of course. 911 00:34:59,790 --> 00:35:01,880 Can you do the mosquito dance just for me? 912 00:35:01,880 --> 00:35:02,920 (Can you do the mosquito dance just for me?) 913 00:35:02,920 --> 00:35:04,420 (He drooled.) 914 00:35:05,230 --> 00:35:06,330 Forget it if you don't want to. 915 00:35:06,330 --> 00:35:08,600 - I'll invest in other companies. - It's not like that. 916 00:35:08,600 --> 00:35:10,500 (Inner conflict) 917 00:35:10,770 --> 00:35:12,190 - Forget it if you don't want to. - No. I'll do it. 918 00:35:12,190 --> 00:35:14,340 I could invest in other people. 919 00:35:14,340 --> 00:35:16,200 I know that it went down and went back up. 920 00:35:16,200 --> 00:35:18,980 But I'm not sure whether it happened in 2019 or 2020. 921 00:35:19,340 --> 00:35:21,600 (A giant mosquito bit my foot) 922 00:35:21,600 --> 00:35:23,370 (Satisfied) 923 00:35:24,480 --> 00:35:26,410 (He paid 250 dollars for the mosquito performance.) 924 00:35:26,410 --> 00:35:27,880 - Thank you for your performance. - Thank you. 925 00:35:27,880 --> 00:35:29,050 - I really enjoyed it. - Thank you. 926 00:35:29,050 --> 00:35:30,650 - I'll ask for it again. - Okay. 927 00:35:31,650 --> 00:35:33,490 Se Chan, what about me? 928 00:35:34,680 --> 00:35:36,620 (The 2nd show, The Human Magnet Show) 929 00:35:38,560 --> 00:35:41,300 How is it stuck on there? That's amazing. 930 00:35:41,920 --> 00:35:42,920 - Honestly... - How long can it last? 931 00:35:42,920 --> 00:35:44,390 How do you do that? 932 00:35:44,430 --> 00:35:46,340 Here's 500 dollars for you. 933 00:35:46,430 --> 00:35:48,460 - How does it stay attached to her? - It's for your magnet show. 934 00:35:48,460 --> 00:35:49,600 - Really? - Yes. 935 00:35:49,600 --> 00:35:51,340 (While many investors gave in to capitalist society...) 936 00:35:52,400 --> 00:35:54,940 Jae Suk, I'm at the bottom. Please help me out. 937 00:35:54,940 --> 00:35:57,440 Then let's share the information we got with each other. 938 00:35:57,440 --> 00:35:59,250 Information? Okay. I agree. 939 00:35:59,250 --> 00:36:01,490 I'll get information on that company. 940 00:36:01,490 --> 00:36:02,490 A biotechnology company? 941 00:36:03,710 --> 00:36:06,730 - F Biotechnology. - F Biotechnology? 942 00:36:06,730 --> 00:36:08,620 I'll get information on F Biotechnology. 943 00:36:09,830 --> 00:36:12,420 (Jae Suk came to buy information on F Biotechnology as he promised.) 944 00:36:12,420 --> 00:36:14,190 Can I get information on F Biotechnology? 945 00:36:14,230 --> 00:36:16,300 - Level 1 or 2? - Level 2. 946 00:36:16,300 --> 00:36:18,300 (He bought Level 2 Information on F Biotechnology.) 947 00:36:20,630 --> 00:36:21,840 (F Biotechnology put the rumor about its clinical trial failure to rest.) 948 00:36:21,840 --> 00:36:23,010 (And its stock price increased.) 949 00:36:23,010 --> 00:36:25,240 (F Biotechnology stock prices will increase!) 950 00:36:26,370 --> 00:36:29,010 (It increased a lot, but it will increase even more?) 951 00:36:30,210 --> 00:36:31,210 (He found out that F Biotechnology stock will increase again!) 952 00:36:31,210 --> 00:36:32,250 Thank you. 953 00:36:32,250 --> 00:36:33,590 (He found out that F Biotechnology stock will increase again!) 954 00:36:35,790 --> 00:36:37,590 - So many people have come here. - What did you find out? 955 00:36:37,590 --> 00:36:39,020 - You look excited. - What did you find out? 956 00:36:39,020 --> 00:36:40,180 - Sorry? - Which company did you check out? 957 00:36:40,330 --> 00:36:41,330 Which company did you check out? 958 00:36:41,330 --> 00:36:42,620 Well, I just... 959 00:36:42,620 --> 00:36:43,850 He won't tell us. 960 00:36:43,850 --> 00:36:44,850 Ji Hyo! 961 00:36:44,850 --> 00:36:46,860 (He calls Ji Hyo to share the information!) 962 00:36:48,190 --> 00:36:50,460 F Biotechnology stocks will rise. 963 00:36:51,840 --> 00:36:54,400 - F Biotechnology? - Yes, its stock will rise. 964 00:36:55,010 --> 00:36:57,600 It may not increase sharply, but buy some of its shares. 965 00:36:58,580 --> 00:36:59,580 (With the information that she got from Jae Suk...) 966 00:36:59,580 --> 00:37:03,110 I'll invest all I have in F Biotechnology. 967 00:37:04,280 --> 00:37:05,640 (Staying alert not to let anyone hear him...) 968 00:37:05,640 --> 00:37:07,640 I'll pull out of I Chemical and invest in F Biotechnology. 969 00:37:07,850 --> 00:37:08,880 - Will you sell all of it? - Yes. 970 00:37:09,090 --> 00:37:10,150 (Yoo Jae Suk's account balance) 971 00:37:11,150 --> 00:37:12,520 Let me see. How much is it? 972 00:37:12,880 --> 00:37:14,620 I have 28 dollars. 973 00:37:16,330 --> 00:37:17,620 I'll buy extra shares of I Chemical worth 20 dollars. 974 00:37:17,920 --> 00:37:19,530 It's 35 dollars. 975 00:37:20,600 --> 00:37:22,500 Oh, that's last year's price. 976 00:37:22,500 --> 00:37:23,960 Gosh. I should've bought it last year. 977 00:37:24,860 --> 00:37:26,190 Then I'll just have to hold on. 978 00:37:26,190 --> 00:37:27,740 (He has no choice but to hold on to I Chemical stocks for another year.) 979 00:37:27,740 --> 00:37:29,010 Hold on to it! 980 00:37:29,010 --> 00:37:30,630 (Lee Kwang Soo's account balance) 981 00:37:31,540 --> 00:37:32,780 First... 982 00:37:32,780 --> 00:37:34,350 (Se Chan got information on I Chemical from Kwang Soo.) 983 00:37:35,580 --> 00:37:38,780 I'll buy 250 shares of F Biotechnology. 984 00:37:40,140 --> 00:37:42,380 (Earlier on, Jae Suk found out that F Biotechnology stock will rise.) 985 00:37:42,380 --> 00:37:43,520 Thank you. 986 00:37:44,590 --> 00:37:47,230 (And Se Chan observed him carefully.) 987 00:37:47,230 --> 00:37:48,760 (You look excited.) 988 00:37:48,760 --> 00:37:51,730 (Se Chan sensed his excitement from his smile.) 989 00:37:53,030 --> 00:37:55,120 (After looking around,) 990 00:37:55,120 --> 00:37:57,600 (he followed Jae Suk.) 991 00:37:58,360 --> 00:38:02,040 (Jae Suk and Ji Hyo shared tips without knowing anything.) 992 00:38:03,130 --> 00:38:06,100 (Se Chan slyly approached them without missing the chance.) 993 00:38:06,100 --> 00:38:09,480 (And he successfully eavesdropped on the news about the increase!) 994 00:38:09,940 --> 00:38:12,280 (He quickly bought as many shares of F Biotechnology as he could.) 995 00:38:12,410 --> 00:38:15,050 (Could Se Chan hit the jackpot again this year?) 996 00:38:15,940 --> 00:38:17,060 (Time's up for the investments of 2017.) 997 00:38:17,060 --> 00:38:18,060 Let's find out. 998 00:38:18,410 --> 00:38:20,450 Since I earned a lot in the first year... 999 00:38:20,450 --> 00:38:21,950 - I just need to beat Ji Hyo. - I can't give up to the end. 1000 00:38:21,950 --> 00:38:23,300 I hope I don't end up at the bottom. 1001 00:38:23,620 --> 00:38:24,620 You're incredible. 1002 00:38:25,190 --> 00:38:27,830 That's not true. I have more money in here... Why do I have money here? 1003 00:38:27,830 --> 00:38:29,300 He looks different somehow. 1004 00:38:29,300 --> 00:38:30,630 Where do you get so much money? 1005 00:38:30,630 --> 00:38:33,040 - Where did all the money come from? - How much are these worth? 1006 00:38:33,040 --> 00:38:34,660 - They're 500-dollar bills. - 500 dollars? 1007 00:38:34,930 --> 00:38:36,510 You look handsome today. 1008 00:38:36,510 --> 00:38:37,930 After the prices are revealed, 1009 00:38:38,200 --> 00:38:39,430 I'll... 1010 00:38:39,670 --> 00:38:40,810 hand out some pocket money. 1011 00:38:40,810 --> 00:38:41,810 - Sure. - Thank you, sir! 1012 00:38:41,810 --> 00:38:42,850 - Sir. - How about this? 1013 00:38:42,850 --> 00:38:43,940 Once the prices are revealed, 1014 00:38:43,940 --> 00:38:45,580 - throw your money into the air. - What do you say? 1015 00:38:45,640 --> 00:38:46,680 Hold on a second. 1016 00:38:46,680 --> 00:38:48,250 - That's not a bad idea. - Right? 1017 00:38:48,520 --> 00:38:50,260 - Just throw it. - Wait a second. 1018 00:38:50,380 --> 00:38:51,710 I should change these into bills. 1019 00:38:52,680 --> 00:38:54,290 Throw money into the air in smaller bills... 1020 00:38:54,620 --> 00:38:55,760 depending on the stock prices. 1021 00:38:55,760 --> 00:38:57,230 - Where will you throw them at? - 2,000 dollars. 1022 00:38:57,230 --> 00:38:58,420 In the air? 1023 00:38:58,830 --> 00:39:00,030 We're all done here. 1024 00:39:00,030 --> 00:39:01,030 (He's ready to receive the money.) 1025 00:39:01,770 --> 00:39:03,660 - Mr. Yang! - I... 1026 00:39:04,040 --> 00:39:06,000 - Once the price skyrockets... - Live long and prosper. 1027 00:39:06,000 --> 00:39:07,070 I... 1028 00:39:07,070 --> 00:39:08,070 (Money will rain down if the stock price skyrockets.) 1029 00:39:08,070 --> 00:39:09,200 - What are you doing here? - It should be done. 1030 00:39:09,200 --> 00:39:10,930 - Did you go all-in? - Yes. 1031 00:39:11,280 --> 00:39:12,510 Well, I invested 10,000 to 20,000 dollars... 1032 00:39:12,510 --> 00:39:13,580 in the stocks I have. 1033 00:39:13,580 --> 00:39:14,850 Unbelievable. 1034 00:39:14,850 --> 00:39:16,370 - He can't lose, can he? - I can't. 1035 00:39:17,210 --> 00:39:18,850 Patience will prevail. 1036 00:39:19,020 --> 00:39:20,940 But you haven't been patient at all. 1037 00:39:20,940 --> 00:39:22,940 How can you be patient with just 50 dollars? 1038 00:39:23,290 --> 00:39:24,760 Just buy yourself a snack or something. 1039 00:39:24,760 --> 00:39:26,180 - You... - With 50 dollars? 1040 00:39:26,180 --> 00:39:27,650 How much do you have in total? 1041 00:39:27,650 --> 00:39:29,060 I have more than Ji Hyo. 1042 00:39:29,060 --> 00:39:30,390 - Really? - You'd be surprised. 1043 00:39:30,560 --> 00:39:31,920 It's all about who ends up losing. 1044 00:39:32,190 --> 00:39:34,730 - It's the New Year. - Happy New Year. 1045 00:39:34,730 --> 00:39:36,000 - Happy New Year. - Just this once... 1046 00:39:36,600 --> 00:39:38,000 - I... - Patience will prevail. 1047 00:39:38,960 --> 00:39:40,330 We're aging too much today. 1048 00:39:41,060 --> 00:39:43,400 Come on. Let's do this. 1049 00:39:44,710 --> 00:39:45,730 (Ji Hyo and Jae Suk invested everything in F Biotechnology.) 1050 00:39:45,730 --> 00:39:47,040 Gosh, please. 1051 00:39:47,810 --> 00:39:49,000 Let the price skyrocket. 1052 00:39:49,000 --> 00:39:51,020 (Se Chan also invested a lot in F Biotechnology.) 1053 00:39:51,020 --> 00:39:52,810 Let the price skyrocket. 1054 00:39:52,810 --> 00:39:54,540 Hold on a second. 1055 00:39:54,810 --> 00:39:55,850 (The stock prices are revealed.) 1056 00:39:55,850 --> 00:39:57,290 Ji Hyo, check out F Biotechnology! 1057 00:39:57,920 --> 00:39:59,080 Guys! 1058 00:39:59,080 --> 00:40:00,690 Here you go! 1059 00:40:01,630 --> 00:40:04,290 (The 2018 Stock Market) 1060 00:40:04,290 --> 00:40:08,270 (F Biotechnology: plus 150 percent, I Chemical: minus 14 percent) 1061 00:40:08,400 --> 00:40:09,920 Ji Hyo, check out F Biotechnology! 1062 00:40:09,920 --> 00:40:10,940 (F Biotechnology skyrocketed and ended at 150 percent!) 1063 00:40:10,940 --> 00:40:12,040 Jae Suk! 1064 00:40:12,040 --> 00:40:14,360 (F Biotechnology: plus 150 percent) 1065 00:40:15,210 --> 00:40:17,580 (Meanwhile, I Chemical plummeted.) 1066 00:40:19,230 --> 00:40:22,770 (Kwang Soo was betrayed by I Chemical.) 1067 00:40:23,770 --> 00:40:25,150 Ji Hyo, check out F Biotechnology! 1068 00:40:26,210 --> 00:40:28,980 Guys! Here you go! 1069 00:40:28,980 --> 00:40:30,380 (Chairman Yang's asset increased by investing in F Biotechnology.) 1070 00:40:30,380 --> 00:40:31,810 (It's raining money!) 1071 00:40:31,810 --> 00:40:33,020 The stock price skyrocketed! 1072 00:40:34,230 --> 00:40:35,520 It skyrocketed! 1073 00:40:35,520 --> 00:40:37,060 (The money has small investors spinning out of control.) 1074 00:40:37,830 --> 00:40:39,020 Jae Suk! 1075 00:40:39,290 --> 00:40:41,900 (The polarization of wealth has become more serious.) 1076 00:40:42,400 --> 00:40:43,730 - No way. - Unbelievable. 1077 00:40:43,730 --> 00:40:46,500 I sold F Biotechnology and bought E Biotechnology. 1078 00:40:46,900 --> 00:40:48,770 I lost money on all the investments I made. 1079 00:40:49,400 --> 00:40:50,480 F Biotechnology. 1080 00:40:51,710 --> 00:40:52,900 We should've invested in F Biotechnology. 1081 00:40:52,900 --> 00:40:54,380 - You too, right? - I'm in the red. 1082 00:40:54,380 --> 00:40:56,170 - Okay, I'm good. - Jae Suk, 1083 00:40:56,170 --> 00:40:57,350 but the oil price went up. 1084 00:40:57,350 --> 00:40:59,170 - What? - Why did I Chemical drop? 1085 00:40:59,170 --> 00:41:00,210 It's obvious it will drop. 1086 00:41:00,350 --> 00:41:01,920 - But the oil price went up. - I Chemical... 1087 00:41:02,150 --> 00:41:05,380 That probably has nothing to do with I Chemical. 1088 00:41:06,610 --> 00:41:08,020 But that was the information I received. 1089 00:41:08,690 --> 00:41:09,790 But if the oil price goes up... 1090 00:41:09,790 --> 00:41:11,190 (An increase in cost will lead to less earnings.) 1091 00:41:11,190 --> 00:41:12,250 Wouldn't I Chemical's stock price go up? 1092 00:41:13,400 --> 00:41:14,560 Oh, no. 1093 00:41:15,790 --> 00:41:17,670 F Biotechnology... 1094 00:41:18,770 --> 00:41:21,230 I shouldn't have sold the stocks I had. 1095 00:41:22,000 --> 00:41:24,400 I kept on mentioning biotechnology companies. 1096 00:41:24,400 --> 00:41:25,540 (Even in a mock investment,) 1097 00:41:25,540 --> 00:41:26,710 (biotechnology keeps disappointing him.) 1098 00:41:27,210 --> 00:41:29,480 (Meanwhile, Yang and Rich now has over 70,000 dollars.) 1099 00:41:29,480 --> 00:41:30,580 You earned more once again? 1100 00:41:30,710 --> 00:41:32,110 You earned another 100,000 dollars? 1101 00:41:32,110 --> 00:41:34,250 My balance is now close to 100,000 dollars. 1102 00:41:34,250 --> 00:41:35,520 (Chairman Yang is close to having 100,000 dollars.) 1103 00:41:35,690 --> 00:41:37,880 - Unbelievable. - I should get myself a driver. 1104 00:41:38,520 --> 00:41:39,860 I keep... 1105 00:41:39,860 --> 00:41:41,290 - I keep earning money. - You should... 1106 00:41:41,290 --> 00:41:42,920 - give yourself a nickname. - Like what? 1107 00:41:44,190 --> 00:41:45,790 - Dongducheon Braised Monkfish. - Braised Monkfish? 1108 00:41:46,960 --> 00:41:48,860 - That's worth 500 dollars. - Thanks. 1109 00:41:49,100 --> 00:41:50,330 Thank you. 1110 00:41:50,330 --> 00:41:51,460 He earned a lot as well. 1111 00:41:52,540 --> 00:41:54,730 (Jae Suk won the jackpot with F Biotechnology too.) 1112 00:41:55,540 --> 00:41:57,940 (An increase of 150 percent couldn't taste sweeter.) 1113 00:41:57,940 --> 00:41:59,040 (Nice!) 1114 00:42:00,110 --> 00:42:02,400 How many zeroes are there? 1115 00:42:02,610 --> 00:42:03,880 I have close to 10,000 dollars now. 1116 00:42:04,420 --> 00:42:06,980 (She went from being in the red to having 10,000 dollars.) 1117 00:42:08,650 --> 00:42:09,710 What do I do? 1118 00:42:10,110 --> 00:42:11,250 I'm doomed. 1119 00:42:11,980 --> 00:42:13,250 Which jerk said to be patient? 1120 00:42:14,130 --> 00:42:15,520 Who said that? 1121 00:42:16,830 --> 00:42:18,150 When will mine go up? 1122 00:42:18,420 --> 00:42:20,000 (He waited, but the stock price fell to the floor.) 1123 00:42:20,000 --> 00:42:21,060 Kwang Soo... 1124 00:42:21,670 --> 00:42:22,860 He's got nothing. 1125 00:42:23,060 --> 00:42:24,170 Let me see. 1126 00:42:24,330 --> 00:42:25,600 There's nothing I can do now. 1127 00:42:26,000 --> 00:42:27,230 How much do you have? 1128 00:42:27,830 --> 00:42:29,400 29,000 dollars? Wait. 1129 00:42:29,540 --> 00:42:30,730 You have 2,900 dollars? 1130 00:42:30,730 --> 00:42:31,810 (You have 2,900 dollars?) 1131 00:42:32,830 --> 00:42:34,610 But I have more than 3,000 dollars in my hand right now. 1132 00:42:36,040 --> 00:42:37,210 Hold on a second. 1133 00:42:37,350 --> 00:42:38,810 Aren't you going to invest that? 1134 00:42:38,880 --> 00:42:41,080 - Should I invest it with you? - I mean, 1135 00:42:41,080 --> 00:42:42,540 I was told to be patient. 1136 00:42:43,150 --> 00:42:45,020 You're just being stubborn. 1137 00:42:45,020 --> 00:42:47,060 I'm leaving the stock market once I earn back my seed money. 1138 00:42:47,730 --> 00:42:48,980 (He couldn't look more pitiful from behind.) 1139 00:42:48,980 --> 00:42:50,460 There's no way I can come in last. 1140 00:42:51,020 --> 00:42:52,130 I should enjoy my life from here on out. 1141 00:42:53,250 --> 00:42:56,360 You must be smelling the scent of money from here. 1142 00:42:57,270 --> 00:43:00,310 (The tall investor reacts to the scent of money.) 1143 00:43:00,310 --> 00:43:01,940 Maybe a seagull will snatch it up. 1144 00:43:02,310 --> 00:43:04,440 Are there no seagulls here? 1145 00:43:04,880 --> 00:43:06,330 Maybe one will snatch it up. 1146 00:43:07,750 --> 00:43:08,940 All right! 1147 00:43:08,980 --> 00:43:10,170 (Smirking) 1148 00:43:10,310 --> 00:43:11,350 The humiliation... 1149 00:43:12,040 --> 00:43:13,350 I'll have this change my life! 1150 00:43:14,040 --> 00:43:15,250 Here I come! 1151 00:43:15,710 --> 00:43:16,880 (August of 2018) 1152 00:43:16,880 --> 00:43:18,210 Time sure flies. 1153 00:43:18,210 --> 00:43:19,310 (It's already the fall of 2018.) 1154 00:43:19,460 --> 00:43:20,830 (The 2018 Stock Market) 1155 00:43:20,830 --> 00:43:22,290 I Chemical and J Shipbuilding. 1156 00:43:22,420 --> 00:43:23,960 J Shipbuilding is on the rise. 1157 00:43:25,830 --> 00:43:27,170 J Shipbuilding has been doing better. 1158 00:43:27,170 --> 00:43:28,400 (Suk Jin looks to J Shipbuilding to change things around.) 1159 00:43:28,400 --> 00:43:31,040 Wait. What was its original price? 300 dollars? 1160 00:43:32,130 --> 00:43:33,190 Kwang Soo, 1161 00:43:33,190 --> 00:43:34,400 - check J Shipbuilding. - J Shipbuilding? 1162 00:43:34,400 --> 00:43:35,540 I'll check I Chemical. 1163 00:43:35,900 --> 00:43:37,330 - Biotechnology... - I Chemical should do better. 1164 00:43:37,330 --> 00:43:38,400 I'll get information on it. 1165 00:43:38,400 --> 00:43:39,480 It should be on the rise by now. 1166 00:43:39,610 --> 00:43:40,980 Check J Shipbuilding, all right? 1167 00:43:40,980 --> 00:43:42,610 (They agree to check J Shipbuilding and I Chemical respectively.) 1168 00:43:43,350 --> 00:43:46,610 (Kwang Soo's here for information on J Shipbuilding.) 1169 00:43:47,480 --> 00:43:49,690 - I'll check I Chemical. - You have 60 points. 1170 00:43:49,690 --> 00:43:52,750 You can buy the Level One Information. 1171 00:43:53,690 --> 00:43:55,560 "The US invests in solar energy generation." 1172 00:43:55,560 --> 00:43:57,150 (The US invests in solar energy generation.) 1173 00:43:57,150 --> 00:43:58,290 Isn't this a Korean company? 1174 00:43:58,290 --> 00:43:59,400 (The US invests in solar energy generation.) 1175 00:43:59,500 --> 00:44:01,130 I'll get information on the chemical and shipbuilding industry. 1176 00:44:01,670 --> 00:44:02,920 This is about the shipbuilding industry. 1177 00:44:05,100 --> 00:44:07,670 (A large heavy industry company wants to take over J Shipbuilding.) 1178 00:44:07,670 --> 00:44:08,860 (The US invests in solar energy generation.) 1179 00:44:08,860 --> 00:44:10,000 These are both good news. 1180 00:44:10,540 --> 00:44:12,080 Can I get some information too? 1181 00:44:12,080 --> 00:44:13,230 (The pointless man enters.) 1182 00:44:13,230 --> 00:44:14,250 Did you check on... 1183 00:44:14,250 --> 00:44:15,250 - the shipbuilding industry? - Yes. 1184 00:44:15,310 --> 00:44:16,980 I'll trade the information for 500 dollars. 1185 00:44:16,980 --> 00:44:18,150 Really? 1186 00:44:18,250 --> 00:44:19,850 - Okay, I'll share. - The shipbuilding industry. 1187 00:44:19,850 --> 00:44:21,420 You must've earned quite a lot. 1188 00:44:21,420 --> 00:44:23,250 I'll give you 500 dollars. 1189 00:44:23,250 --> 00:44:24,750 Kwang Soo, I'll give you 1,000 dollars not to. 1190 00:44:25,790 --> 00:44:26,810 Sure thing. 1191 00:44:26,810 --> 00:44:28,250 (Kwang Soo changes his attitude.) 1192 00:44:28,730 --> 00:44:30,360 - Come on. - Good. 1193 00:44:30,360 --> 00:44:32,060 - Must you be like this? - Gosh. 1194 00:44:32,060 --> 00:44:33,830 You're already in a solid lead. 1195 00:44:33,830 --> 00:44:36,460 Still, I can't afford to let you earn any more. 1196 00:44:36,460 --> 00:44:38,330 - You're in second place. - The information... 1197 00:44:38,330 --> 00:44:39,540 is crucial though. 1198 00:44:40,940 --> 00:44:42,110 I'll buy it for 500 dollars. 1199 00:44:42,170 --> 00:44:43,230 Give it to me first. 1200 00:44:43,360 --> 00:44:44,400 Let me see it. 1201 00:44:44,400 --> 00:44:46,830 There's nothing I can do with this money anyway. 1202 00:44:47,650 --> 00:44:48,940 I don't get what this means though. 1203 00:44:49,480 --> 00:44:51,380 "The best radish is..." 1204 00:44:52,250 --> 00:44:54,020 - Are you kidding me? - What does this mean? 1205 00:44:54,150 --> 00:44:55,610 "The best radish is..." 1206 00:44:56,380 --> 00:44:58,110 (Stop fooling around.) 1207 00:44:58,150 --> 00:44:59,250 - Hand it over. - This was the information. 1208 00:44:59,250 --> 00:45:00,560 - Give it to me. - "The best radish is..." 1209 00:45:00,560 --> 00:45:01,690 - "Joseon radish." - Hand it over! 1210 00:45:01,860 --> 00:45:03,080 How is that the information? 1211 00:45:03,080 --> 00:45:04,420 - "The best radish is..." - Hand it over. 1212 00:45:04,420 --> 00:45:06,630 - I don't get what this means. - "The best radish is..." 1213 00:45:07,130 --> 00:45:08,690 - Is it Joseon soy sauce? - Joseon soy sauce? 1214 00:45:08,690 --> 00:45:10,100 Joseon radish is the best? 1215 00:45:11,040 --> 00:45:12,190 Hello, 1216 00:45:12,290 --> 00:45:14,540 I'm Jeon So Min, the life of Running Man. 1217 00:45:14,540 --> 00:45:18,000 As you can see, they've teamed up as duos. 1218 00:45:18,230 --> 00:45:20,380 Meanwhile, I've been off on my own. 1219 00:45:20,670 --> 00:45:21,880 Do you invest in stocks? 1220 00:45:22,380 --> 00:45:24,420 You don't? Who here invests in stocks? 1221 00:45:24,940 --> 00:45:26,150 Anyone? Mr. Kang. 1222 00:45:27,940 --> 00:45:29,110 Do you invest in stocks? 1223 00:45:29,690 --> 00:45:31,250 - A little. - Do you? 1224 00:45:31,580 --> 00:45:33,060 C IT, 1225 00:45:33,650 --> 00:45:35,920 J Shipbuilding, and I Chemical. 1226 00:45:35,920 --> 00:45:37,060 Which one should I invest in? 1227 00:45:37,690 --> 00:45:40,060 - C IT. - C IT? 1228 00:45:40,060 --> 00:45:41,290 (So Min's ears prick up at his answer.) 1229 00:45:41,290 --> 00:45:42,670 - Are you sure? - No, I... 1230 00:45:42,790 --> 00:45:44,540 So Min, why are you all alone? 1231 00:45:45,170 --> 00:45:46,330 Well... 1232 00:45:46,400 --> 00:45:48,170 - Are you and Chan Hee a team? - Yes. 1233 00:45:49,170 --> 00:45:51,400 - We are. - He invests in stocks too. 1234 00:45:51,400 --> 00:45:53,400 - So I heard. - Yes, that's right. 1235 00:45:53,400 --> 00:45:54,480 He invests in stocks. 1236 00:45:54,480 --> 00:45:55,610 Mr. Kang. 1237 00:45:55,710 --> 00:45:56,770 Thank you. 1238 00:45:56,940 --> 00:45:58,420 What use would he have for that money? 1239 00:45:59,150 --> 00:46:00,480 He would have no use for this. 1240 00:46:00,480 --> 00:46:01,790 He gave me some information. 1241 00:46:01,980 --> 00:46:03,110 Thank you. 1242 00:46:03,520 --> 00:46:05,190 - This is killing me. - Let's get to work, people. 1243 00:46:05,190 --> 00:46:06,790 (It's already November.) 1244 00:46:09,190 --> 00:46:11,330 What matters the most... 1245 00:46:11,790 --> 00:46:13,960 is how we do in the latter years. 1246 00:46:14,690 --> 00:46:16,960 - Ji Hyo... - Do you have enough for... 1247 00:46:17,040 --> 00:46:18,630 three pieces of information? 1248 00:46:18,630 --> 00:46:20,330 No, only one. 1249 00:46:21,170 --> 00:46:22,330 Should I get the information? 1250 00:46:24,170 --> 00:46:25,310 Wouldn't the stock price rise? 1251 00:46:25,310 --> 00:46:27,310 - Check on B Entertainment. - B Entertainment? 1252 00:46:27,350 --> 00:46:29,250 - We'll share, right? - Of course. 1253 00:46:29,250 --> 00:46:30,880 (She'll buy information on B Entertainment.) 1254 00:46:31,650 --> 00:46:32,810 (What's the Level 2 Information on B Entertainment?) 1255 00:46:32,810 --> 00:46:34,420 Okay, here you go. 1256 00:46:34,420 --> 00:46:35,920 (What's the Level 2 Information on B Entertainment?) 1257 00:46:40,020 --> 00:46:41,880 (No Japan Movement: B Entertainment gets linked to patriotism.) 1258 00:46:41,880 --> 00:46:44,150 "No Japan Movement." 1259 00:46:44,150 --> 00:46:46,190 (The stock price rises.) 1260 00:46:46,960 --> 00:46:48,460 B Entertainment gets linked to patriotism... 1261 00:46:48,460 --> 00:46:49,520 and the stock price rises. 1262 00:46:49,520 --> 00:46:50,770 (B Entertainment's stock price rises?) 1263 00:46:50,770 --> 00:46:51,860 We'll go for B Entertainment. 1264 00:46:52,330 --> 00:46:53,360 I'll go all-in. 1265 00:46:53,710 --> 00:46:55,400 - Thank you so much. - Let's do this. 1266 00:46:55,400 --> 00:46:57,610 Ji Hyo, that was a Level Two Information, right? 1267 00:46:58,270 --> 00:47:00,480 (Ji Hyo decides to go all-in.) 1268 00:47:00,480 --> 00:47:01,580 I'll sell everything I have... 1269 00:47:02,900 --> 00:47:04,270 and buy B Entertainment's stocks. 1270 00:47:04,270 --> 00:47:06,350 (B Entertainment: 7,764 shares) 1271 00:47:07,080 --> 00:47:08,290 I'll readjust my portfolio. 1272 00:47:10,110 --> 00:47:11,710 - B Entertainment, please. - B Entertainment? 1273 00:47:11,710 --> 00:47:13,360 - Yes. - With everything you have? 1274 00:47:15,630 --> 00:47:17,400 J Shipbuilding is on the rise. 1275 00:47:17,400 --> 00:47:18,650 (J Shipbuilding: plus 25 percent) 1276 00:47:19,060 --> 00:47:21,690 How much was that originally? 300 dollars? 1277 00:47:21,690 --> 00:47:23,190 (He's been analyzing J Shipbuilding for minutes.) 1278 00:47:23,940 --> 00:47:25,040 (Suk Jin's been eyeing J Shipbuilding for a while now.) 1279 00:47:25,040 --> 00:47:28,130 The shipbuilding industry had a hard time winning contracts, 1280 00:47:28,130 --> 00:47:29,440 but it's been solid these days. 1281 00:47:29,670 --> 00:47:30,830 The shipbuilding industry hit bottom in recent years. 1282 00:47:30,830 --> 00:47:32,500 (On his own, he analyzes the industry.) 1283 00:47:32,500 --> 00:47:33,940 I'm a little confused though. 1284 00:47:34,610 --> 00:47:36,940 I can't remember if the industry... 1285 00:47:36,940 --> 00:47:39,020 started to tick up in 2018 or 2019. 1286 00:47:39,980 --> 00:47:42,420 The shipbuilding industry gets better, but when? 1287 00:47:42,420 --> 00:47:45,150 (He's been waiting for the industry to be on the rise.) 1288 00:47:45,150 --> 00:47:47,080 I should just go all-in. 1289 00:47:47,520 --> 00:47:49,190 To win, I need to take a chance. 1290 00:47:49,580 --> 00:47:50,830 It's already hit bottom. 1291 00:47:50,830 --> 00:47:52,920 (Suk Jin mumbles by himself.) 1292 00:47:53,830 --> 00:47:54,900 J Shipbuilding. 1293 00:47:55,100 --> 00:47:56,230 I'm going all-in. 1294 00:47:56,330 --> 00:47:59,440 - You'll sell the other shares? - That's right. 1295 00:48:00,500 --> 00:48:01,500 (Meanwhile, Kwang Soo...) 1296 00:48:01,500 --> 00:48:02,670 I have 1,300 dollars. 1297 00:48:03,360 --> 00:48:04,980 - I Chemical. - I Chemical? 1298 00:48:05,400 --> 00:48:06,500 (He invests everything he has in I Chemical.) 1299 00:48:06,500 --> 00:48:07,610 It should be on the rise by now. 1300 00:48:07,770 --> 00:48:08,770 It should be. 1301 00:48:08,770 --> 00:48:10,210 It can't just continue to plummet like this. 1302 00:48:10,920 --> 00:48:11,920 That I'll give you. 1303 00:48:11,980 --> 00:48:13,580 - I Chemical's a good move, right? - I'm bored now. 1304 00:48:13,580 --> 00:48:14,690 I Chemical? 1305 00:48:16,080 --> 00:48:17,420 I Chemical... 1306 00:48:17,480 --> 00:48:19,520 Yes, it's about time the stock price went up. 1307 00:48:19,650 --> 00:48:21,730 It ticks up slightly only to plummet. 1308 00:48:21,730 --> 00:48:23,290 Those tend to skyrocket. 1309 00:48:23,730 --> 00:48:25,150 What's your take on J Shipbuilding? 1310 00:48:26,060 --> 00:48:27,360 Not bad, guys. 1311 00:48:27,360 --> 00:48:28,360 (Suk Jin makes it seem obvious that he invested in J Shipbuilding.) 1312 00:48:28,360 --> 00:48:29,630 I invested 20,000 dollars. 1313 00:48:29,630 --> 00:48:30,900 (I invested 20,000 dollars.) 1314 00:48:30,900 --> 00:48:33,100 To win, I need to take a chance. 1315 00:48:33,170 --> 00:48:35,170 - I had to go all-in. - Our conversation... 1316 00:48:35,500 --> 00:48:37,270 "I poured it all in. It went all in." 1317 00:48:38,080 --> 00:48:39,540 Those expressions... 1318 00:48:39,540 --> 00:48:41,400 - "We pumped into it." - "We pumped into it." 1319 00:48:41,500 --> 00:48:43,920 - "I went all-in. I bet everything." - "I bet everything." 1320 00:48:43,920 --> 00:48:45,710 - The things we say... - In the end... 1321 00:48:45,710 --> 00:48:47,850 In the end, being in halfway doesn't mean anything. 1322 00:48:48,020 --> 00:48:49,420 I don't think I can ever invest in stocks. 1323 00:48:49,420 --> 00:48:51,250 - You need to invest everything. - It's making me dizzy. 1324 00:48:51,250 --> 00:48:53,360 It's better to just work hard instead. 1325 00:48:53,360 --> 00:48:55,150 - I'm not making any money. - It's here again! 1326 00:48:55,150 --> 00:48:56,830 - Keep going! - Let the price go up! 1327 00:48:57,080 --> 00:48:58,730 Happy New Year! 1328 00:48:58,730 --> 00:48:59,790 Let's be healthy! 1329 00:48:59,790 --> 00:49:01,100 Merry Christmas! 1330 00:49:01,100 --> 00:49:02,520 We're aging really fast. 1331 00:49:03,790 --> 00:49:04,960 - Please... - Ji Hyo. 1332 00:49:04,960 --> 00:49:06,130 - Jae Suk. - Let's go, let's go! 1333 00:49:06,460 --> 00:49:07,670 J Shipbuilding! 1334 00:49:08,000 --> 00:49:09,810 - Please... - J Shipbuilding! 1335 00:49:10,440 --> 00:49:14,900 (Ji Hyo and Jae Suk invested all of their money in B Entertainment.) 1336 00:49:15,810 --> 00:49:19,040 (Kwang Soo decided to stick with I Chemical until the end.) 1337 00:49:19,040 --> 00:49:20,110 J Shipbuilding! 1338 00:49:20,110 --> 00:49:22,850 (And these four safely invested their money in various stocks.) 1339 00:49:23,960 --> 00:49:26,480 (How will the stock market of 2019 turn out?) 1340 00:49:26,750 --> 00:49:27,750 (This year, last year, fluctuation) 1341 00:49:27,750 --> 00:49:29,080 - 500 dollars! - Yes! 1342 00:49:29,080 --> 00:49:30,250 (This year, last year, fluctuation) 1343 00:49:30,250 --> 00:49:31,330 Jae Suk! 1344 00:49:31,420 --> 00:49:32,520 I can't believe this. 1345 00:49:32,750 --> 00:49:34,770 (The 2019 Stock Market) 1346 00:49:34,770 --> 00:49:35,830 (B Entertainment increased by 50 percent.) 1347 00:49:35,830 --> 00:49:37,270 (I Chemical increased by 7 percent.) 1348 00:49:37,270 --> 00:49:38,270 (J Shipbuilding decreased by 20 percent.) 1349 00:49:39,230 --> 00:49:40,460 - 500 dollars! - Yes! 1350 00:49:40,460 --> 00:49:41,630 (B Entertainment increased by 50 percent.) 1351 00:49:41,630 --> 00:49:42,710 Jae Suk! 1352 00:49:42,710 --> 00:49:44,670 (They gained a 50 percent profit.) 1353 00:49:44,670 --> 00:49:45,810 - Ji Hyo! - Jae Suk. 1354 00:49:46,080 --> 00:49:47,650 - Ji Hyo! - Yes! 1355 00:49:47,650 --> 00:49:49,170 (They're about to turn their lives around.) 1356 00:49:49,170 --> 00:49:50,210 That was amazing, Jae Suk. 1357 00:49:50,650 --> 00:49:51,710 Ji Hyo! 1358 00:49:52,080 --> 00:49:53,940 (It increased!) 1359 00:49:53,940 --> 00:49:54,980 Seven percent? 1360 00:49:54,980 --> 00:49:58,460 (It increased by 7 percent?) 1361 00:49:58,460 --> 00:50:01,560 (J Shipbuilding dropped by 20 percent.) 1362 00:50:02,650 --> 00:50:03,900 That's it, we've all gained 50 percent. 1363 00:50:03,900 --> 00:50:05,190 - That's amazing. Jae Suk. - We made it. 1364 00:50:05,960 --> 00:50:07,560 Suk Jin, J Shipbuilding's stock price dropped. 1365 00:50:08,420 --> 00:50:09,960 - It's down again. - I told you about IT, didn't I? 1366 00:50:09,960 --> 00:50:11,040 - We... - He invested in J Shipbuilding. 1367 00:50:11,040 --> 00:50:12,290 Jae Suk. 1368 00:50:12,790 --> 00:50:14,230 Your hunch is amazing. 1369 00:50:14,230 --> 00:50:16,000 You can just leave F Biotechnology as is. 1370 00:50:16,230 --> 00:50:19,980 If you just leave it there, it'll keep increasing its value. 1371 00:50:20,750 --> 00:50:23,170 (Crooning) 1372 00:50:23,170 --> 00:50:26,170 Won't a goose fly by and pick this up? 1373 00:50:27,480 --> 00:50:30,210 (He smells the money going loose.) 1374 00:50:31,150 --> 00:50:32,920 (Kwang Soo the goose appears again.) 1375 00:50:33,520 --> 00:50:36,690 (The penniless birds have gathered.) 1376 00:50:36,920 --> 00:50:38,790 (Crooning) 1377 00:50:40,920 --> 00:50:43,130 (A collision occurs.) 1378 00:50:45,690 --> 00:50:47,310 (Give it to me!) 1379 00:50:47,670 --> 00:50:49,360 (They were meant to be rich stock investors in the beginning.) 1380 00:50:49,360 --> 00:50:52,170 Hold on, your lips cracked. 1381 00:50:52,580 --> 00:50:54,380 Oh, no. I bumped my lips into his. 1382 00:50:54,380 --> 00:50:55,540 It's so gross. 1383 00:50:55,540 --> 00:50:57,670 - We don't even have pride. - It's about time it increases. 1384 00:50:58,110 --> 00:50:59,310 At 100 dollars... 1385 00:51:00,020 --> 00:51:01,520 It's the last round, right? 1386 00:51:02,580 --> 00:51:04,250 - It's the last one, right? - It is the last one. 1387 00:51:04,250 --> 00:51:06,380 But I know how this round will turn out. 1388 00:51:06,610 --> 00:51:08,880 I don't think I'll get 2nd place. I was in 2nd place before. 1389 00:51:09,730 --> 00:51:11,150 Now I have 16,000 dollars. 1390 00:51:11,900 --> 00:51:12,900 Oh, no. 1391 00:51:13,150 --> 00:51:15,600 How come J Shipbuilding is not increasing at all? 1392 00:51:16,960 --> 00:51:18,500 (Kwang Soo's account balance increased by little.) 1393 00:51:18,500 --> 00:51:19,830 The price increased, and this is all I have? 1394 00:51:21,170 --> 00:51:24,210 Why did I think of the word "holding out"? 1395 00:51:25,130 --> 00:51:26,980 How much did you make, Jae Suk? 1396 00:51:27,110 --> 00:51:28,750 I have around 60,000 dollars. 1397 00:51:28,750 --> 00:51:30,750 - What? Really? - You earned that much? 1398 00:51:30,850 --> 00:51:33,080 - Yes. - But this can't be. 1399 00:51:33,080 --> 00:51:34,080 (He can almost afford to buy an E-Class.) 1400 00:51:34,080 --> 00:51:35,420 You earned that much? 1401 00:51:35,920 --> 00:51:38,310 (Jae Suk is behind Se Chan by 16,000 dollars.) 1402 00:51:38,310 --> 00:51:39,580 He earned a lot. 1403 00:51:39,580 --> 00:51:41,150 I invested steadily. 1404 00:51:41,150 --> 00:51:42,560 I have only 74,000 dollars? 1405 00:51:42,560 --> 00:51:44,230 - What did you say? - Why did you say it like that? 1406 00:51:44,230 --> 00:51:46,060 - What? - What did you say? 1407 00:51:46,650 --> 00:51:48,600 - That's a funny way to put it. - You pronounced it wrong. 1408 00:51:48,600 --> 00:51:51,690 - Are you okay? - I meant 74,000 dollars. 1409 00:51:53,440 --> 00:51:55,440 In virtual games like this, 1410 00:51:55,440 --> 00:51:56,860 it's okay as long as I don't place last. 1411 00:51:57,000 --> 00:51:58,610 1st and 2nd places, and the last one. 1412 00:51:58,830 --> 00:52:00,330 The rest means nothing other than those three. 1413 00:52:00,330 --> 00:52:01,540 The ones in the middle mean nothing. 1414 00:52:01,540 --> 00:52:03,000 I'm sorry, but who are you talking to? 1415 00:52:03,670 --> 00:52:04,750 (Embarrassed) 1416 00:52:04,750 --> 00:52:05,940 Who are you talking to? There's no one around. 1417 00:52:06,040 --> 00:52:07,250 No one is listening. 1418 00:52:07,250 --> 00:52:09,690 There was no one who nodded. 1419 00:52:09,790 --> 00:52:11,080 - What's worse is that... - He just said whatever he wanted. 1420 00:52:11,080 --> 00:52:13,020 What's worse is that the cameras weren't shooting him. 1421 00:52:13,020 --> 00:52:14,650 - No one's listening to you. - The thing is... 1422 00:52:14,650 --> 00:52:16,080 Who are you talking to? 1423 00:52:16,080 --> 00:52:17,650 I was talking to everyone. 1424 00:52:17,650 --> 00:52:19,560 - Everyone? - I was talking to everyone. 1425 00:52:19,560 --> 00:52:20,790 - Oh, Dongducheon? - Yes. 1426 00:52:20,790 --> 00:52:22,330 - Hey, Ji Hyo. - Yes? 1427 00:52:23,830 --> 00:52:25,060 You picked the right one. 1428 00:52:25,060 --> 00:52:26,130 (Counting how much Ji Hyo has) 1429 00:52:26,130 --> 00:52:28,060 - What's going on? - She picked the right one. 1430 00:52:28,270 --> 00:52:29,540 What happened, Ji Hyo? 1431 00:52:29,540 --> 00:52:31,480 (She has 23,000 dollars already?) 1432 00:52:31,480 --> 00:52:32,880 Look at this. Ji Hyo... 1433 00:52:32,880 --> 00:52:34,210 (Gosh, you poor thing.) 1434 00:52:35,880 --> 00:52:37,770 - Ji Hyo. - She earned 15,000 dollars. 1435 00:52:37,770 --> 00:52:39,020 - Ji Hyo, you did it. - Jae Suk. 1436 00:52:39,170 --> 00:52:40,380 - Thank you! - Did you make a lot? 1437 00:52:40,380 --> 00:52:41,520 - Jae Suk. - Did you go all-in? 1438 00:52:41,690 --> 00:52:42,920 It's all thanks to you! 1439 00:52:42,920 --> 00:52:44,210 (Thanks to her mentor, Ji Hyo was revived.) 1440 00:52:44,210 --> 00:52:45,480 - IT stocks? - Will I Chemical increase? 1441 00:52:45,480 --> 00:52:46,560 (Kwang Soo realizes he's in trouble.) 1442 00:52:46,560 --> 00:52:49,230 It will increase, but I don't think it will increase by a lot. 1443 00:52:49,230 --> 00:52:50,630 It's good that you invested in I Chemical. 1444 00:52:50,630 --> 00:52:52,860 If I Chemical doesn't increase, I have no hope. 1445 00:52:54,270 --> 00:52:55,460 Should I switch to IT stocks? 1446 00:52:56,770 --> 00:52:58,170 IT stocks aren't bad. 1447 00:52:58,360 --> 00:53:00,170 - You think they'd work? - I just... 1448 00:53:00,170 --> 00:53:01,360 (Unlike I Chemical, IT stocks got positive reviews.) 1449 00:53:02,730 --> 00:53:05,730 (Ji Hyo rose to the top by investing in B Entertainment.) 1450 00:53:05,940 --> 00:53:08,610 (If he wants to beat Ji Hyo, he needs to win big.) 1451 00:53:08,610 --> 00:53:10,310 - Information on D IT, please. - Okay. 1452 00:53:11,020 --> 00:53:14,920 (With the points he saved, he buys information on D IT.) 1453 00:53:16,920 --> 00:53:18,420 Who doesn't know this? 1454 00:53:19,860 --> 00:53:21,750 Everyone around the world knows this. 1455 00:53:21,750 --> 00:53:23,250 ("COVID-19 breaks out.) 1456 00:53:23,250 --> 00:53:26,830 (The high-level information Kwang Soo got) 1457 00:53:27,770 --> 00:53:28,790 (He earned information that everyone around the world knows.) 1458 00:53:28,790 --> 00:53:30,520 Does that mean the price dropped? 1459 00:53:31,040 --> 00:53:34,310 (But this is his first time where he got all the words from the info.) 1460 00:53:34,540 --> 00:53:37,980 Jae Suk, it's D IT. 1461 00:53:37,980 --> 00:53:39,480 (When he has no clue, he asks Jae Suk for help.) 1462 00:53:39,480 --> 00:53:40,880 If COVID-19 breaks out, will the price increase? 1463 00:53:43,110 --> 00:53:44,580 Game companies' stock prices increase... 1464 00:53:44,580 --> 00:53:46,210 because everyone stays inside. 1465 00:53:46,520 --> 00:53:49,850 (Game companies' stock prices increase due to COVID-19?) 1466 00:53:49,850 --> 00:53:51,250 You mean IT stocks? Because of games? 1467 00:53:51,250 --> 00:53:52,250 Of course. 1468 00:53:53,810 --> 00:53:56,650 (D IT already increased by 43 percent.) 1469 00:53:56,650 --> 00:53:59,500 (Will it increase again due to COVID-19?) 1470 00:54:00,500 --> 00:54:01,900 Invest it all in D IT. 1471 00:54:02,900 --> 00:54:04,020 I'll go all-in on D IT. 1472 00:54:04,130 --> 00:54:05,860 - You're going all-in on D IT? - Yes, this is the last round. 1473 00:54:07,610 --> 00:54:10,230 I can't remember it clearly. Shipbuilding stocks did increase. 1474 00:54:10,230 --> 00:54:12,040 - I think you're right. - Right? 1475 00:54:12,040 --> 00:54:14,040 - A major company takes it over. - Does it? 1476 00:54:14,040 --> 00:54:15,880 - I saw the hint. - You did? 1477 00:54:16,000 --> 00:54:17,480 I told you, a major company takes it over. 1478 00:54:17,710 --> 00:54:18,980 That's why 20 percent dropped. 1479 00:54:18,980 --> 00:54:21,040 That's right. That's why the major company is taking it over. 1480 00:54:21,040 --> 00:54:22,520 - If it takes over... - What will happen then? 1481 00:54:22,520 --> 00:54:23,650 - It will increase instantly. - I invested 100 dollars in it. 1482 00:54:23,650 --> 00:54:24,860 If a major company takes over, its price will increase instantly. 1483 00:54:25,860 --> 00:54:27,380 Okay. I'll buy them all. 1484 00:54:27,380 --> 00:54:28,650 - Didn't I do a good job? - You did. 1485 00:54:28,650 --> 00:54:30,150 If you make a lot, share some with me. 1486 00:54:30,150 --> 00:54:31,730 But I was going to buy these stocks anyway. 1487 00:54:31,960 --> 00:54:33,150 I'll buy 200 dollars more. 1488 00:54:33,150 --> 00:54:34,500 (Suk Jin spends all his money on J Shipbuilding.) 1489 00:54:34,500 --> 00:54:36,170 I should bet to win. 1490 00:54:37,670 --> 00:54:38,730 It will increase, right? 1491 00:54:38,830 --> 00:54:41,440 I'll invest it all in E Biotechnology. 1492 00:54:41,960 --> 00:54:43,170 All of it. 1493 00:54:44,130 --> 00:54:46,440 Please invest all of it in D IT. 1494 00:54:46,440 --> 00:54:48,250 So that's all for the 2019 stock market, right? 1495 00:54:48,710 --> 00:54:50,310 I think IT stocks will increase a lot too. 1496 00:54:50,310 --> 00:54:51,670 (The nouveau riche is being chased by Jae Suk.) 1497 00:54:51,670 --> 00:54:53,650 I'm going to invest it all... 1498 00:54:53,650 --> 00:54:56,750 - in C IT. - What? 1499 00:54:57,480 --> 00:55:00,060 (The two richest investors invest in C IT and D IT.) 1500 00:55:00,060 --> 00:55:01,330 Please gather around. 1501 00:55:01,920 --> 00:55:03,860 It's okay as long as I'm not in last place. 1502 00:55:04,630 --> 00:55:05,790 I'm in last place right now. 1503 00:55:06,560 --> 00:55:07,670 Who is in last place? 1504 00:55:07,670 --> 00:55:09,000 Happy New Year! 1505 00:55:09,330 --> 00:55:11,170 We're almost there! Please! 1506 00:55:11,630 --> 00:55:13,130 It's Christmas! 1507 00:55:13,230 --> 00:55:14,630 Merry Christmas! 1508 00:55:14,630 --> 00:55:15,710 (They spend the last Christmas together.) 1509 00:55:16,460 --> 00:55:19,000 (All of their fates can be changed.) 1510 00:55:19,000 --> 00:55:20,810 - The bell is going to ring! - Please, please. 1511 00:55:20,810 --> 00:55:22,380 - It's the last round, right? - Please, IT stocks! 1512 00:55:22,380 --> 00:55:23,650 (The results will determine the winners.) 1513 00:55:23,650 --> 00:55:25,020 Please, please! 1514 00:55:27,350 --> 00:55:29,040 (Currently, Se Chan is in 1st place...) 1515 00:55:29,040 --> 00:55:31,060 (with his investment in C IT.) 1516 00:55:31,060 --> 00:55:32,360 (Jae Suk, who invested in D IT,) 1517 00:55:32,360 --> 00:55:34,920 (is in 2nd place.) 1518 00:55:34,920 --> 00:55:37,900 (Ji Hyo invested in D IT. Jong Kook invested in E Biotechnology.) 1519 00:55:37,900 --> 00:55:41,230 (J Shipbuilding, C IT, D IT, D IT) 1520 00:55:41,230 --> 00:55:42,290 Please! 1521 00:55:42,290 --> 00:55:45,100 (What will be the results of the last stock market?) 1522 00:55:45,100 --> 00:55:47,170 (The 2020 Stock Market) 1523 00:55:47,170 --> 00:55:48,670 - Yes! - Jae Suk! 1524 00:55:49,060 --> 00:55:50,110 IT! 1525 00:55:50,230 --> 00:55:51,440 - IT! - Jae Suk! 1526 00:55:51,940 --> 00:55:53,980 (C IT increased by 67 percent, D IT increased by 60 percent,) 1527 00:55:53,980 --> 00:55:55,670 (J Shipbuilding decreased by 50 percent.) 1528 00:55:59,310 --> 00:56:01,980 (D IT made it!) 1529 00:56:01,980 --> 00:56:03,020 Ji Hyo! 1530 00:56:04,290 --> 00:56:07,060 (He's overwhelmed by the profit he made after a long time.) 1531 00:56:07,460 --> 00:56:08,690 C IT increased by 67 percent. 1532 00:56:09,020 --> 00:56:12,000 (C IT increased more than others?) 1533 00:56:12,000 --> 00:56:13,290 C IT increased by 67 percent. 1534 00:56:14,020 --> 00:56:15,100 Wow, B Entertainment increased by 100 percent. 1535 00:56:15,100 --> 00:56:17,270 Look at J Shipbuilding. It decreased by 100 percent. 1536 00:56:19,460 --> 00:56:20,670 B Entertainment increased by 100 percent. 1537 00:56:20,670 --> 00:56:21,940 (J Shipbuilding decreased by 50 percent.) 1538 00:56:21,940 --> 00:56:26,730 (He looks like he just lost half of all his fortune.) 1539 00:56:26,730 --> 00:56:28,580 B Entertainment increased by 100 percent. 1540 00:56:30,480 --> 00:56:32,920 (J Shipbuilding's price plummeted.) 1541 00:56:33,750 --> 00:56:34,850 Suk Jin. 1542 00:56:35,190 --> 00:56:36,350 Are you okay? 1543 00:56:36,920 --> 00:56:37,980 Suk Jin. 1544 00:56:38,060 --> 00:56:40,710 He lost all his money on J Shipbuilding. 1545 00:56:41,190 --> 00:56:42,380 Suk Jin! 1546 00:56:43,080 --> 00:56:46,830 I'm Suk Jin who invested in J Shipbuilding! 1547 00:56:47,730 --> 00:56:49,690 (J Shipbuilding's stock didn't increase in the end.) 1548 00:56:49,690 --> 00:56:51,860 - What happened, Suk Jin? - I told him several times. 1549 00:56:51,860 --> 00:56:53,770 - What happened, Suk Jin? - He was so stubborn. 1550 00:56:53,770 --> 00:56:54,810 (He needs to be alone for a while.) 1551 00:56:54,810 --> 00:56:56,540 It decreased by 100 percent. 1552 00:56:57,900 --> 00:56:59,810 (He ended up losing 50 percent of his money.) 1553 00:56:59,810 --> 00:57:01,310 - Gosh. - Thank you, Jae Suk. 1554 00:57:01,400 --> 00:57:04,040 - I told you to buy B Entertainment. - Thank goodness I sold it. 1555 00:57:04,350 --> 00:57:05,650 I Chemical dropped again. 1556 00:57:05,650 --> 00:57:07,040 Thank goodness you sold it. 1557 00:57:07,170 --> 00:57:09,190 - The rankings must've changed. - We don't know how they changed. 1558 00:57:09,250 --> 00:57:10,440 Suk Jin... 1559 00:57:10,440 --> 00:57:11,810 - Suk Jin. - I'm Suk Jin... 1560 00:57:11,860 --> 00:57:13,190 who invested in J Shipbuilding! 1561 00:57:13,580 --> 00:57:14,650 Well done, Suk Jin. 1562 00:57:14,860 --> 00:57:16,420 I'm Suk Jin who invested in J Shipbuilding! 1563 00:57:16,420 --> 00:57:18,060 - His face turned red for real. - I'm so dizzy. 1564 00:57:18,790 --> 00:57:20,630 Seeing Suk Jin react that way makes it feel so real. 1565 00:57:20,630 --> 00:57:21,770 I know. What is this? 1566 00:57:21,770 --> 00:57:23,520 - But... - He's horrible with stocks. 1567 00:57:23,520 --> 00:57:25,860 it's because Suk Jin only trusted his guts. 1568 00:57:25,860 --> 00:57:27,540 - He never listened to the others. - I know. 1569 00:57:27,810 --> 00:57:29,110 It's the same in reality. 1570 00:57:29,110 --> 00:57:31,500 How could a stock worth 250 dollars drop to 10 dollars? 1571 00:57:31,500 --> 00:57:33,210 - How could he... - I know. 1572 00:57:33,210 --> 00:57:35,350 Won't that put me in last place? 1573 00:57:36,480 --> 00:57:37,920 Let's check out the rankings. 1574 00:57:38,170 --> 00:57:40,670 I put everything in biotechnology stocks because everyone told me so. 1575 00:57:40,670 --> 00:57:41,710 Me too. 1576 00:57:41,710 --> 00:57:43,210 I was in second place. 1577 00:57:43,210 --> 00:57:44,480 Please, please! 1578 00:57:44,790 --> 00:57:46,190 The ones in 1st and 2nd place get prizes, 1579 00:57:46,190 --> 00:57:47,610 and the one in last place gets the punishment. 1580 00:57:47,980 --> 00:57:50,920 3rd place is Ji Hyo who made 37,000 dollars. 1581 00:57:50,920 --> 00:57:52,020 (3rd place, Song Ji Hyo, 37,182 dollars) 1582 00:57:52,020 --> 00:57:53,130 - Thank you, Jae Suk. - She went up to third place! 1583 00:57:53,130 --> 00:57:54,600 - Ji Hyo quietly... - She was in last place. 1584 00:57:54,600 --> 00:57:57,130 - She even went below zero! - I really did. 1585 00:57:57,130 --> 00:58:00,600 Many people make money by sticking to the ones who are good at stocks. 1586 00:58:00,600 --> 00:58:03,230 When I followed Jae Suk, the stock price dropped. 1587 00:58:03,230 --> 00:58:06,400 4th place is Jong Kook who made 19,960 dollars. 1588 00:58:06,400 --> 00:58:07,810 (4th place, Kim Jong Kook, 19,960 dollars) 1589 00:58:07,810 --> 00:58:08,880 I made that much. 1590 00:58:09,250 --> 00:58:11,080 Fifth place is So Min. 1591 00:58:11,080 --> 00:58:12,610 - That's not bad. - Not bad. 1592 00:58:12,610 --> 00:58:13,670 - In the last round... - At least I'm not in last place. 1593 00:58:13,670 --> 00:58:16,540 6th place is Haha who made 16,350 dollars. 1594 00:58:16,540 --> 00:58:18,290 - I'm safe, right? - Yes. 1595 00:58:18,960 --> 00:58:23,420 The difference between 1st and 2nd place is around 10,000. 1596 00:58:23,790 --> 00:58:24,920 First place... 1597 00:58:25,190 --> 00:58:28,630 (Jae Suk invested quietly and steadily in substantial stocks.) 1598 00:58:28,630 --> 00:58:32,100 (Se Chan led the stock market from the beginning.) 1599 00:58:32,100 --> 00:58:33,540 is Se Chan who made 110,000 dollars. 1600 00:58:33,770 --> 00:58:35,440 - That's amazing. - He made 100,000 dollars? 1601 00:58:35,440 --> 00:58:36,860 - 110,000 dollars! - I should've invested it all. 1602 00:58:36,860 --> 00:58:39,500 I made 110,000 dollars after spending 30,000 dollars? 1603 00:58:39,500 --> 00:58:41,080 Jae Suk made 93,000 dollars. 1604 00:58:41,670 --> 00:58:43,000 - He did well. - 93,000 dollars. 1605 00:58:43,000 --> 00:58:44,580 - Wow, you're the master. - My goodness. 1606 00:58:44,880 --> 00:58:46,250 - He did well. - Now, 1607 00:58:46,250 --> 00:58:47,650 it's a battle among the ones who made the least. 1608 00:58:48,080 --> 00:58:49,610 But my stock increased by 60 percent. 1609 00:58:50,150 --> 00:58:52,360 - Among the two... - Please. 1610 00:58:52,360 --> 00:58:54,310 I'm Suk Jin who invested in J Shipbuilding! 1611 00:58:54,420 --> 00:58:56,360 In the previous round, 1612 00:58:56,360 --> 00:58:57,730 - I was in 2nd place. - You're apart by 500 dollars. 1613 00:58:57,730 --> 00:58:59,100 My stock increased by 60 percent in the last round. 1614 00:58:59,520 --> 00:59:01,420 The seventh place who barely avoided the penalty. 1615 00:59:01,420 --> 00:59:03,170 (The difference between the two is only 540 dollars.) 1616 00:59:03,420 --> 00:59:05,330 (Who came in 7th place between Suk Jin and Kwang Soo?) 1617 00:59:05,330 --> 00:59:06,360 The seventh place... 1618 00:59:17,950 --> 00:59:19,360 (Who came in 7th place between Suk Jin and Kwang Soo?) 1619 00:59:19,860 --> 00:59:21,550 Congratulations, Kwang Soo. 1620 00:59:21,550 --> 00:59:23,670 (Congratulations, Kwang Soo!) 1621 00:59:23,970 --> 00:59:25,420 (Lee Kwang Soo's account balance) 1622 00:59:25,420 --> 00:59:27,570 (7th place, Lee Kwang Soo) 1623 00:59:28,240 --> 00:59:30,130 Suk Jin made 8,260 dollars. 1624 00:59:30,130 --> 00:59:32,940 I'm Suk Jin who invested in J Shipbuilding! 1625 00:59:32,940 --> 00:59:33,940 (His love for shipbuilding cut his profit in half.) 1626 00:59:33,940 --> 00:59:34,970 Shipbuilding... 1627 00:59:35,240 --> 00:59:39,200 You went around and gave lectures on stocks. Look at you now. 1628 00:59:39,200 --> 00:59:41,150 - This is... - How did you... 1629 00:59:41,150 --> 00:59:42,920 How did it drop to that from 20,000 dollars? 1630 00:59:43,510 --> 00:59:44,990 You set a new record. 1631 00:59:45,150 --> 00:59:46,860 He's getting the penalty for six weeks in a row. 1632 00:59:47,950 --> 00:59:49,590 Didn't you fly a kite last week? 1633 00:59:49,590 --> 00:59:50,590 (He's getting the penalty for 6 weeks in a row.) 1634 00:59:50,590 --> 00:59:52,450 - That's amazing. - The week before that, 1635 00:59:52,450 --> 00:59:53,550 - he wrote a letter of apology. - I did too! 1636 00:59:53,550 --> 00:59:55,920 - I saw him on my way home. - He also made dinner with me. 1637 00:59:55,920 --> 00:59:56,970 That's amazing. 1638 00:59:56,970 --> 00:59:58,860 - It's really six weeks in a row. - You wrote a letter of apology too. 1639 00:59:58,860 --> 01:00:00,800 But what did he do so wrong? 1640 01:00:00,800 --> 01:00:01,800 What did I... 1641 01:00:01,800 --> 01:00:04,300 I really thought I wouldn't get the penalty. 1642 01:00:04,510 --> 01:00:06,780 I really thought I wouldn't be in last place. 1643 01:00:06,780 --> 01:00:08,170 - I thought I'd never lose my money. - You said that earlier too. 1644 01:00:08,170 --> 01:00:09,300 He kept saying he wouldn't end up in last place. 1645 01:00:09,300 --> 01:00:11,050 - I thought I'd never lose my money. - Seriously. 1646 01:00:11,050 --> 01:00:12,840 He doesn't accept the fact that he's bad at it. 1647 01:00:12,840 --> 01:00:14,380 I was going after the 1st or 2nd place. 1648 01:00:14,380 --> 01:00:16,420 - That's why I went all-in. - His eyes are shining brightly. 1649 01:00:16,420 --> 01:00:18,740 Suk Jin, I think you're bad at it, so stop investing in stocks. 1650 01:00:18,740 --> 01:00:21,780 That's not it. I never thought I'd end up in last place. 1651 01:00:21,780 --> 01:00:23,280 - He thought he'd win. - Thank you, Jae Suk. 1652 01:00:23,280 --> 01:00:24,880 Today's prize... 1653 01:00:25,650 --> 01:00:27,200 Today's race was Genius Investors Race. 1654 01:00:27,530 --> 01:00:28,760 This is the staple food of Koreans. 1655 01:00:28,760 --> 01:00:31,590 1st place wins 40kg of rice, and 2nd place wins 20kg of rice. 1656 01:00:31,590 --> 01:00:33,030 It must be heavy. 1657 01:00:33,030 --> 01:00:35,530 You're giving us rice because it's stock investment special. 1658 01:00:35,530 --> 01:00:38,360 But Suk Jin has to carry the rice to their cars. 1659 01:00:39,130 --> 01:00:40,440 - That's the penalty. - Gosh, that hurts my pride. 1660 01:00:40,440 --> 01:00:43,550 - But Suk Jin is way older than me. - I know. 1661 01:00:43,550 --> 01:00:45,110 Put it in my trunk, Suk Jin. 1662 01:00:45,950 --> 01:00:47,780 - You're so cheeky. - Please put it in my trunk. 1663 01:00:47,780 --> 01:00:50,450 - It's not easy to carry rice. - It must be troublesome. 1664 01:00:50,450 --> 01:00:52,780 - They even brought a carrier. - It must be heavy. 1665 01:00:52,780 --> 01:00:54,650 Oh, no. This is kind of sad. What is this? 1666 01:00:54,650 --> 01:00:57,950 - It suits him though. - It really suits him. 1667 01:00:57,950 --> 01:01:00,360 - A carrier suits me? - There's a cane too. 1668 01:01:00,360 --> 01:01:01,720 It's an excellent squatting exercise. 1669 01:01:01,720 --> 01:01:06,530 (He starts delivering the rice to the houses of 1st and 2nd places.) 1670 01:01:06,530 --> 01:01:07,970 He made some money in the beginning, and that was it. 1671 01:01:07,970 --> 01:01:13,070 (He had no idea it'll turn out this way.) 1672 01:01:13,700 --> 01:01:18,470 (A shameful past where he acted up and bluffed) 1673 01:01:20,920 --> 01:01:24,920 (Everyone, if you invest like I did, you'll go under.) 1674 01:01:26,010 --> 01:01:28,590 My gosh. This is so annoying! 1675 01:01:28,590 --> 01:01:29,630 (A man's wailing ASMR) 1676 01:01:29,880 --> 01:01:32,320 Where is it? Where's your car? 1677 01:01:32,550 --> 01:01:34,820 Can you put this down for me? 1678 01:01:34,900 --> 01:01:37,130 (It's not that big of a penalty, but he's a lot of work.) 1679 01:01:37,130 --> 01:01:38,170 Hold on. 1680 01:01:39,970 --> 01:01:40,970 Hold on. 1681 01:01:40,970 --> 01:01:42,490 (All the female staff members ended up helping him.) 1682 01:01:42,700 --> 01:01:44,530 (He takes a short break thanks to the help of the younger people.) 1683 01:01:44,530 --> 01:01:47,030 We need a rod to make it stand. 1684 01:01:47,030 --> 01:01:48,030 A rod? 1685 01:01:48,280 --> 01:01:51,650 Gosh, I shouldn't have bet all my money on it. 1686 01:01:51,780 --> 01:01:53,010 Is this Jae Suk's car? 1687 01:01:53,150 --> 01:01:54,470 Did you put mine in my trunk? 1688 01:01:54,470 --> 01:01:55,550 I did. 1689 01:01:55,550 --> 01:01:56,950 You should've put it in the passenger's seat. 1690 01:01:56,950 --> 01:01:58,150 Come on. 1691 01:01:59,950 --> 01:02:01,860 Don't invest too much in one company. 1692 01:02:01,860 --> 01:02:05,150 Suk Jin, if you have any questions about stocks, ring me up. 1693 01:02:05,550 --> 01:02:07,420 - Ring me up, okay? - Gosh, this hurts my pride. 1694 01:02:07,420 --> 01:02:09,860 - You have to listen to me. - He's a total rookie though. 1695 01:02:09,860 --> 01:02:12,940 That way, you'll succeed. Bring the carrier back inside. 1696 01:02:12,940 --> 01:02:15,800 Gosh. Don't invest too much in one company. 1697 01:02:15,860 --> 01:02:17,970 - Suk Jin, bring that rice. - I'm on my way. 1698 01:02:17,970 --> 01:02:20,280 (Suk Jin bitterly went home after delivering the rice.) 1699 01:02:21,030 --> 01:02:22,030 (A week later) 1700 01:02:22,030 --> 01:02:23,470 (Smiling broadly) 1701 01:02:23,470 --> 01:02:24,570 (Long life, healthy, blessing) 1702 01:02:24,570 --> 01:02:26,650 (A birthday table...) 1703 01:02:26,650 --> 01:02:29,840 (filled with words of blessings) 1704 01:02:29,840 --> 01:02:32,450 What's this? My goodness. 1705 01:02:32,840 --> 01:02:34,360 - Look at this. - It's quite cold. 1706 01:02:34,360 --> 01:02:35,590 - Hello. - This is... 1707 01:02:35,590 --> 01:02:37,130 - Hello. - Hello. 1708 01:02:37,130 --> 01:02:39,420 Are you serious? "Age doesn't matter, your heart is what matters"? 1709 01:02:39,450 --> 01:02:40,860 - What's this? - You're telling us to tell our age? 1710 01:02:40,860 --> 01:02:42,760 - Gosh, that startled me. - My goodness. 1711 01:02:42,760 --> 01:02:44,670 - I thought something bad happened! - Hey. 1712 01:02:44,670 --> 01:02:46,130 - Here we go. - Hey, hey! 1713 01:02:46,130 --> 01:02:47,800 It totally startled me. 1714 01:02:47,800 --> 01:02:49,240 - Don't we have to bow? - By the way, 1715 01:02:49,240 --> 01:02:51,400 people don't really have this kind of party. 1716 01:02:51,530 --> 01:02:53,700 Isn't this what you see at your 60th birthday party? 1717 01:02:53,700 --> 01:02:56,030 - Why would you put pears here? - He's already 60? 1718 01:02:56,070 --> 01:02:57,650 Hold on. Are we having the party early? 1719 01:02:57,650 --> 01:02:59,380 - Do we also light candles? - Why did you put the candles? 1720 01:02:59,380 --> 01:03:00,740 Hello! 1721 01:03:00,740 --> 01:03:01,840 - Hello. - Wow. 1722 01:03:01,840 --> 01:03:03,450 - What are you doing? - What's all this? 1723 01:03:03,450 --> 01:03:05,220 - I haven't seen this for a while. - What's this? 1724 01:03:05,220 --> 01:03:06,780 - Isn't this fake? - What's this? 1725 01:03:06,780 --> 01:03:08,510 - It is fake. - Right? 1726 01:03:08,510 --> 01:03:10,650 - Did he die? No, right? - Come on, Haha. 1727 01:03:10,650 --> 01:03:12,920 - That's why I bowed only once. - We all did. 1728 01:03:12,920 --> 01:03:14,950 Why did they have to use that photo? 1729 01:03:14,950 --> 01:03:16,590 - I know, he looks like Im Ha Ryong. - Out of all photos... 1730 01:03:16,590 --> 01:03:18,320 "Age doesn't matter, your heart is what matters"? 1731 01:03:18,420 --> 01:03:19,860 I think it should be the other way around for Suk Jin. 1732 01:03:19,860 --> 01:03:22,070 "Your heart doesn't matter, your age is what matters." 1733 01:03:22,070 --> 01:03:23,110 That's right. 1734 01:03:23,470 --> 01:03:24,470 (Suk Jin's true heart only exists in the stock charts.) 1735 01:03:24,470 --> 01:03:25,700 - Your heart doesn't matter. - Your heart doesn't matter. 1736 01:03:25,700 --> 01:03:27,070 - Your age is what matters. - Look at the cake. 1737 01:03:27,070 --> 01:03:29,440 Even the font is so old-fashioned. 1738 01:03:29,530 --> 01:03:31,470 You didn't pay much attention to Suk Jin, 1739 01:03:31,470 --> 01:03:33,110 and you just wanted to make it funny. 1740 01:03:33,110 --> 01:03:34,740 - You're going to make him cry. - Isn't this too mean? 1741 01:03:34,740 --> 01:03:36,320 It really looks like an ancestral rite table though. 1742 01:03:36,320 --> 01:03:38,380 But he had a good life. 1743 01:03:39,110 --> 01:03:42,860 This is why everyone brought their gifts for him. 1744 01:03:42,860 --> 01:03:44,220 I really got a good one. 1745 01:03:44,220 --> 01:03:46,260 - I... - Actually, Suk Jin... 1746 01:03:46,260 --> 01:03:48,360 doesn't really like gifts. 1747 01:03:48,360 --> 01:03:51,070 - He likes things that are hopeful. - That's right. 1748 01:03:51,070 --> 01:03:52,990 Something like information on stocks. 1749 01:03:53,240 --> 01:03:54,670 Something like that. 1750 01:03:55,670 --> 01:03:57,260 Or introducing a rich man to him. 1751 01:03:57,260 --> 01:03:58,700 - Something hopeful like that. - He likes that kind. 1752 01:03:58,700 --> 01:03:59,970 - Introducing a rich man. - That's right. 1753 01:03:59,970 --> 01:04:02,280 - He likes new connections. - He loves that. 1754 01:04:02,280 --> 01:04:03,900 Suk Jin doesn't care for gifts. 1755 01:04:04,280 --> 01:04:06,010 For a man of Suk Jin's age, it's best to eat good foods... 1756 01:04:06,010 --> 01:04:07,380 and go to a good place. 1757 01:04:07,420 --> 01:04:08,650 - That's right. - Right? 1758 01:04:08,650 --> 01:04:10,450 - Watching something fun... - Us spending time with him... 1759 01:04:10,450 --> 01:04:11,740 is the greatest gift. 1760 01:04:11,740 --> 01:04:13,260 The best gift for him is us calling him often. 1761 01:04:13,260 --> 01:04:14,320 - That's right. - Exactly. 1762 01:04:14,320 --> 01:04:16,220 Talking to him on the phone for more than a minute. 1763 01:04:16,760 --> 01:04:19,130 - Or sending a long text. - Gosh, you brats. 1764 01:04:19,130 --> 01:04:20,530 Today, 1765 01:04:20,530 --> 01:04:22,860 you're the residents of Running Village. 1766 01:04:22,860 --> 01:04:23,970 Is that so? 1767 01:04:23,970 --> 01:04:26,070 There's a joyous occasion in Running Village. 1768 01:04:26,070 --> 01:04:27,130 That's right, it's a party. 1769 01:04:27,130 --> 01:04:30,570 It's the birthday party of the elder of the village, Ji Suk Jin. 1770 01:04:31,300 --> 01:04:33,380 Based on the date of our shoot, tomorrow, 1771 01:04:33,380 --> 01:04:34,530 - February 10... - It's tomorrow. 1772 01:04:34,530 --> 01:04:36,800 - is Suk Jin's birthday. - He's here. 1773 01:04:36,800 --> 01:04:40,150 Let's welcome the star of today, Ji Suk Jin! 1774 01:04:40,740 --> 01:04:42,380 (Everyone warmly welcomes him.) 1775 01:04:42,380 --> 01:04:43,550 Suk Jin! 1776 01:04:44,110 --> 01:04:46,590 What's that? Why did they make him wear those? 1777 01:04:46,590 --> 01:04:48,920 - I know. - Don't make fun of him! 1778 01:04:48,920 --> 01:04:50,360 (Looking old) 1779 01:04:51,360 --> 01:04:53,550 (Why did they make him wear those?) 1780 01:04:53,550 --> 01:04:54,920 Don't make fun of him! 1781 01:04:56,670 --> 01:04:59,420 My gosh, we wish you good health! 1782 01:05:00,670 --> 01:05:01,700 Stop it! 1783 01:05:02,070 --> 01:05:03,970 Why am I the only one wearing this? 1784 01:05:03,970 --> 01:05:05,760 I thought everyone else was wearing this. 1785 01:05:05,760 --> 01:05:06,880 Let's put him up in the air. 1786 01:05:06,880 --> 01:05:09,130 Stop it! Don't! 1787 01:05:09,130 --> 01:05:10,200 (Dancing joyfully) 1788 01:05:10,780 --> 01:05:12,450 - Yes! - Thank you! 1789 01:05:12,450 --> 01:05:13,740 - Suk Jin. - Be healthy! 1790 01:05:13,740 --> 01:05:15,240 - Grandpa. - We wish you good health. 1791 01:05:15,240 --> 01:05:17,510 - Stay healthy. - So Min learned that dance. 1792 01:05:17,510 --> 01:05:19,650 - So Min is good at that. - Hey, you. 1793 01:05:19,650 --> 01:05:20,690 (So Min's been showing the dance she learned from the community center.) 1794 01:05:20,690 --> 01:05:21,880 You're good. 1795 01:05:22,110 --> 01:05:24,090 You're good! 1796 01:05:24,280 --> 01:05:26,280 So Min is good. 1797 01:05:26,280 --> 01:05:28,030 She learned it from the community center. 1798 01:05:28,030 --> 01:05:29,760 - You're good. - Hey. 1799 01:05:29,760 --> 01:05:31,670 - We should host him another one. - I'm the only one wearing this? 1800 01:05:31,670 --> 01:05:33,400 - Suk Jin. - Everyone else is... 1801 01:05:33,400 --> 01:05:34,860 - Congratulations. - Wait. 1802 01:05:34,860 --> 01:05:35,970 - It looks warm. - Congratulations. 1803 01:05:35,970 --> 01:05:37,670 Am I a man of nature or what? 1804 01:05:37,670 --> 01:05:39,470 - I'm not a man of nature. - Only think of your health. 1805 01:05:39,470 --> 01:05:41,300 - This is driving me crazy. - Let's see. 1806 01:05:41,440 --> 01:05:42,900 - Gosh. - It's pretty. 1807 01:05:42,900 --> 01:05:44,150 What's so pretty? 1808 01:05:44,150 --> 01:05:45,550 - You're wearing rubber shoes too. - Hey. 1809 01:05:45,550 --> 01:05:47,780 Don't give me that delighted look. I hate it. 1810 01:05:48,340 --> 01:05:50,950 - Hey, I hate that face. - You're his role model. 1811 01:05:50,950 --> 01:05:51,990 A role model. 1812 01:05:52,490 --> 01:05:53,780 - My gosh. - It suits him. 1813 01:05:53,780 --> 01:05:55,760 - He looks especially delighted. - He's 60. 1814 01:05:55,760 --> 01:05:56,760 He looks really delighted, 1815 01:05:56,760 --> 01:05:58,950 - so I hate it. - I feel so happy today. 1816 01:05:59,050 --> 01:06:01,400 Hey! What's this? 1817 01:06:01,400 --> 01:06:04,030 What is this? What am I, a grandpa? 1818 01:06:04,030 --> 01:06:05,130 Where did they find those artificial flowers? 1819 01:06:05,130 --> 01:06:07,340 Long life and health? This is insane. 1820 01:06:07,340 --> 01:06:09,340 There are many nice photos, and you used this? 1821 01:06:09,490 --> 01:06:11,760 I had a photoshoot recently. 1822 01:06:11,760 --> 01:06:13,570 - But that makes him look like... - What is that? 1823 01:06:13,570 --> 01:06:15,700 - Your photoshoot? - He really looks like... 1824 01:06:15,700 --> 01:06:17,340 a grandpa. 1825 01:06:17,340 --> 01:06:18,340 (He finds it hilarious too.) 1826 01:06:18,340 --> 01:06:20,380 - What is this? - Suk Jin. 1827 01:06:20,380 --> 01:06:23,150 That's what I wore during a comedy skit! 1828 01:06:23,150 --> 01:06:25,510 It suits you so well that I can't act up. 1829 01:06:25,510 --> 01:06:27,550 - I can't say much. - I can't be flippant. 1830 01:06:27,550 --> 01:06:30,280 - Seriously. - I had a photoshoot. 1831 01:06:30,280 --> 01:06:31,720 You know, I find that hilarious. 1832 01:06:31,760 --> 01:06:33,150 "Bravo your life!" 1833 01:06:33,630 --> 01:06:35,030 It's so funny. 1834 01:06:35,150 --> 01:06:37,720 Bravo, bravo 1835 01:06:37,720 --> 01:06:42,170 - Bravo your life! - Life! 1836 01:06:42,240 --> 01:06:44,400 Bravo, bravo 1837 01:06:44,400 --> 01:06:45,900 Long life, health, and blessing! 1838 01:06:46,630 --> 01:06:48,670 Let's shout this together. Ji-ravo, Ji-ravo! 1839 01:06:49,200 --> 01:06:50,340 Ji-ravo! 1840 01:06:50,550 --> 01:06:52,240 It sounds weird. 1841 01:06:52,240 --> 01:06:53,450 (Good words pour in for the good day.) 1842 01:06:53,450 --> 01:06:55,610 Ji-ravo! Ji-ravo! 1843 01:06:55,720 --> 01:06:56,950 Ji-ravo your life! 1844 01:06:57,340 --> 01:07:00,650 - Ji-ravo, jee-ravo - Ji-ravo, jee-ravo 1845 01:07:00,650 --> 01:07:03,320 - My life, my days - My life, my days 1846 01:07:03,320 --> 01:07:05,150 - Ji-ravo! Ji-ravo! Let's go! - Ji-ravo! 1847 01:07:05,150 --> 01:07:06,320 It's like Haribo. 1848 01:07:06,320 --> 01:07:08,550 - The staff members are happy too. - It's nice. 1849 01:07:08,550 --> 01:07:11,260 Everyone is genuinely happy. 1850 01:07:11,590 --> 01:07:13,900 It's a happy occasion. 1851 01:07:13,900 --> 01:07:15,740 You are the oldest member on variety shows. 1852 01:07:15,740 --> 01:07:17,340 - Seriously. - You have worked for many years. 1853 01:07:17,400 --> 01:07:19,170 - Call the Guinness World Records. - He is living history. 1854 01:07:19,170 --> 01:07:20,510 Please live a long life. 1855 01:07:20,570 --> 01:07:21,800 - You are making history. - Guinness World Records... 1856 01:07:21,800 --> 01:07:23,130 - would be a stretch. - Seriously, 1857 01:07:23,130 --> 01:07:25,050 this is an incredible feat. 1858 01:07:25,150 --> 01:07:27,950 Only a few people born in the 1960s are on variety shows. 1859 01:07:27,950 --> 01:07:29,920 - I know. - Why are you being so serious? 1860 01:07:29,920 --> 01:07:31,490 - It's true. - That's right. 1861 01:07:31,490 --> 01:07:32,920 We should be serious when it's necessary. 1862 01:07:33,220 --> 01:07:35,110 What are you doing? Show me your dance instead. 1863 01:07:35,260 --> 01:07:36,590 Show me your dance instead. 1864 01:07:36,690 --> 01:07:38,190 (She dances right away upon Suk Jin's request.) 1865 01:07:38,190 --> 01:07:39,590 - He likes it. - Suk Jin likes it. 1866 01:07:39,590 --> 01:07:41,300 - He likes it. - She is good. 1867 01:07:41,420 --> 01:07:43,590 - She is good. - She is good. 1868 01:07:43,900 --> 01:07:45,570 - So Min. - You know, 1869 01:07:45,820 --> 01:07:47,170 - your daughter-in-law... - Her moves are beautiful. 1870 01:07:47,360 --> 01:07:49,700 - has beautiful dance moves. - Seriously. 1871 01:07:49,700 --> 01:07:52,440 (The vending machine of dance has beautiful moves.) 1872 01:07:52,900 --> 01:07:56,340 (He loves it.) 1873 01:07:56,650 --> 01:07:57,670 Seriously. 1874 01:07:57,670 --> 01:07:58,880 Her moves are beautiful. 1875 01:07:58,880 --> 01:07:59,920 Suk Jin is happy. 1876 01:07:59,920 --> 01:08:01,550 - You are happy, right? - He is very happy. 1877 01:08:01,550 --> 01:08:02,780 - You know, - She is good. 1878 01:08:02,780 --> 01:08:04,740 I didn't get... 1879 01:08:04,740 --> 01:08:06,650 why old people liked traditional music so much... 1880 01:08:06,650 --> 01:08:07,990 - back in the days. - Do you get it now? 1881 01:08:07,990 --> 01:08:09,610 I am starting to like it. 1882 01:08:09,610 --> 01:08:11,450 - Suk Jin is going along with it. - Dance. 1883 01:08:11,450 --> 01:08:12,780 - I am starting to like it. - He is asking her to dance. 1884 01:08:12,780 --> 01:08:14,860 I like these dance moves now. 1885 01:08:14,860 --> 01:08:16,420 So Min is good. 1886 01:08:16,490 --> 01:08:17,590 She is very good. 1887 01:08:17,590 --> 01:08:19,070 She is quite good for someone who learned from the community center. 1888 01:08:19,070 --> 01:08:21,300 She is especially good at this. 1889 01:08:21,570 --> 01:08:22,630 Look at that. 1890 01:08:22,630 --> 01:08:23,760 (She twists her shoulders and wrists excessively.) 1891 01:08:23,760 --> 01:08:24,900 - Look at that. - She is good at this. 1892 01:08:24,900 --> 01:08:26,700 She likes that dance move so much. 1893 01:08:26,700 --> 01:08:28,170 She is good at this. 1894 01:08:28,570 --> 01:08:30,950 Presents are a must at a birthday party. 1895 01:08:31,300 --> 01:08:33,450 The residents of Running Village... 1896 01:08:33,450 --> 01:08:35,450 prepared presents for Suk Jin. 1897 01:08:35,550 --> 01:08:37,110 They are for you. 1898 01:08:37,820 --> 01:08:39,920 My birthday is tomorrow, not today. 1899 01:08:39,920 --> 01:08:41,880 - It's fine either way. - We prepared them with seriousness. 1900 01:08:42,590 --> 01:08:44,490 Maybe the daughter-in-law wants to go first. 1901 01:08:44,490 --> 01:08:46,380 - These days, - It must be a bamboo wife. 1902 01:08:46,380 --> 01:08:47,720 - Suk Jin... - A bamboo wife. 1903 01:08:47,720 --> 01:08:49,090 - The thing is... - Hey. 1904 01:08:49,090 --> 01:08:51,070 I have an actual wife. 1905 01:08:51,070 --> 01:08:52,900 - This is a new wife. - Really? 1906 01:08:52,970 --> 01:08:54,240 A new wife. 1907 01:08:54,240 --> 01:08:55,900 - A new face? - Yes. A new face. 1908 01:08:55,900 --> 01:08:57,470 Summer is coming up. 1909 01:08:57,470 --> 01:08:58,760 You should hug it when you go to bed. 1910 01:08:58,760 --> 01:09:00,740 He always dreams of deviating from his daily life. 1911 01:09:00,740 --> 01:09:01,800 No, I don't. 1912 01:09:02,030 --> 01:09:04,510 - I ordered it. - It goes well with your outfit. 1913 01:09:04,510 --> 01:09:06,200 (It goes well with the color of his outfit!) 1914 01:09:06,200 --> 01:09:07,550 But... 1915 01:09:07,550 --> 01:09:08,820 my wife might be displeased. 1916 01:09:08,820 --> 01:09:10,010 A new face. 1917 01:09:10,090 --> 01:09:11,720 It will cool you down in summer. 1918 01:09:11,720 --> 01:09:13,010 - It's cool indeed. - Yes. 1919 01:09:13,010 --> 01:09:15,420 - There were different sizes. - Suk Jin, 1920 01:09:15,420 --> 01:09:17,320 - it's covered. It isn't cool. - You must remove the plastic bag... 1921 01:09:17,320 --> 01:09:18,880 to have the air go through. 1922 01:09:19,030 --> 01:09:20,450 Why would it be cool when it's covered? 1923 01:09:20,450 --> 01:09:22,550 - He is ridiculous. - It's nice. 1924 01:09:22,550 --> 01:09:25,590 He doesn't skip a beat when it comes to telling a lie. 1925 01:09:25,900 --> 01:09:27,170 It's cool. It's nice. 1926 01:09:27,440 --> 01:09:29,360 - I prepared something... - Will you go next? 1927 01:09:29,360 --> 01:09:31,630 - so that you can work out. - What? 1928 01:09:31,630 --> 01:09:33,130 - What is it? - Jae Suk prepared a nice present. 1929 01:09:33,780 --> 01:09:35,670 I don't joke around. 1930 01:09:35,670 --> 01:09:36,840 Is it a mat? 1931 01:09:36,840 --> 01:09:38,740 I prepared it so that you can work out. 1932 01:09:38,950 --> 01:09:41,380 - At-home workout is all the rage. - That's right. 1933 01:09:41,380 --> 01:09:43,740 I prepared it so that you can work out. 1934 01:09:43,740 --> 01:09:44,840 What is it? 1935 01:09:44,990 --> 01:09:46,010 - Gateball. - Gateball. 1936 01:09:46,010 --> 01:09:48,610 (Gateball!) 1937 01:09:48,610 --> 01:09:50,380 - Gateball. - He prepared it with seriousness. 1938 01:09:50,380 --> 01:09:51,550 - This is driving me crazy. - Gateball. 1939 01:09:52,090 --> 01:09:54,030 - This is driving me crazy. - It's nice. 1940 01:09:54,030 --> 01:09:55,420 You should try it. 1941 01:09:55,420 --> 01:09:57,860 - I am not old enough to play this. - You can play it at home. 1942 01:09:57,900 --> 01:09:59,990 - It will be a nice exercise. - All right. 1943 01:09:59,990 --> 01:10:01,900 It will be a nice exercise. Jae Suk is right. 1944 01:10:01,900 --> 01:10:03,130 I should have thought of that present. 1945 01:10:03,130 --> 01:10:04,760 I play powerful sports. 1946 01:10:05,030 --> 01:10:06,740 I move around a lot. 1947 01:10:06,880 --> 01:10:08,840 - A sport like this. - It's for an at-home workout. 1948 01:10:08,880 --> 01:10:10,200 It's for an at-home workout. 1949 01:10:10,200 --> 01:10:11,510 That's right. 1950 01:10:11,880 --> 01:10:14,470 - You should play it. - That's right. 1951 01:10:14,570 --> 01:10:16,840 - Use it. - Play gateball. 1952 01:10:16,840 --> 01:10:17,990 - Work out. - Gateball. 1953 01:10:17,990 --> 01:10:19,320 Speaking of working out, 1954 01:10:19,320 --> 01:10:20,760 you should take this after a workout. 1955 01:10:20,950 --> 01:10:22,360 - It's a supplement for seniors. - Hey! 1956 01:10:23,280 --> 01:10:24,880 - It's protein for seniors. - It's nice. 1957 01:10:24,950 --> 01:10:26,760 - Is this product placement? - It's protein. 1958 01:10:26,760 --> 01:10:28,400 No, this isn't product placement. 1959 01:10:28,490 --> 01:10:29,990 - It's protein for seniors. - Hey. 1960 01:10:29,990 --> 01:10:32,760 It's for people who are as old as your mother. 1961 01:10:32,760 --> 01:10:35,670 I swear I saw what took place at Jong Kook's van this morning. 1962 01:10:35,800 --> 01:10:37,260 Gap Jin was putting this supplement in a box... 1963 01:10:37,740 --> 01:10:39,340 when he said, "That's too much. Take out a few." 1964 01:10:39,670 --> 01:10:40,840 He took out a few of them. 1965 01:10:41,070 --> 01:10:42,940 (My protein is precious.) 1966 01:10:42,940 --> 01:10:44,670 Let's see what Ji Hyo brought. 1967 01:10:44,670 --> 01:10:47,170 After you work out and take protein, 1968 01:10:47,170 --> 01:10:48,470 you can use this when you take a shower. 1969 01:10:48,470 --> 01:10:49,650 - A shower. - For you, 1970 01:10:49,950 --> 01:10:51,490 I prepared hair growth shampoo. 1971 01:10:51,490 --> 01:10:52,650 (Scalp treatment shampoo) 1972 01:10:52,650 --> 01:10:54,320 - Scalp treatment shampoo. - Scalp treatment shampoo. 1973 01:10:54,320 --> 01:10:55,360 - Is this product placement? - No. 1974 01:10:55,360 --> 01:10:56,860 Ji Hyo is really thoughtful. 1975 01:10:56,860 --> 01:10:58,320 She said no. 1976 01:10:58,380 --> 01:11:01,030 Shampoo and conditioner. I prepared them... 1977 01:11:01,030 --> 01:11:02,860 - for your hair. - She is thoughtful. 1978 01:11:02,860 --> 01:11:04,420 You should take care of your hair. 1979 01:11:04,420 --> 01:11:06,760 These are shampoo and conditioner. 1980 01:11:07,030 --> 01:11:08,260 - They are nice. - Right. 1981 01:11:08,260 --> 01:11:09,490 Suk Jin doesn't like them. 1982 01:11:10,260 --> 01:11:12,240 - You should have bought a big one. - You are going... 1983 01:11:12,240 --> 01:11:13,740 to use them. 1984 01:11:13,740 --> 01:11:14,740 Suddenly... 1985 01:11:14,740 --> 01:11:16,780 It's Kwang Soo's turn. 1986 01:11:16,780 --> 01:11:18,740 I thought of Suk Jin's health. 1987 01:11:18,740 --> 01:11:20,340 - To buy this, - You know... 1988 01:11:20,340 --> 01:11:21,570 I went to many places. 1989 01:11:21,570 --> 01:11:23,110 - Health is the best. - Seriously. 1990 01:11:23,110 --> 01:11:24,690 I am a healthy man. 1991 01:11:24,690 --> 01:11:26,590 In the new year... 1992 01:11:26,590 --> 01:11:28,190 We want you to be healthier. 1993 01:11:28,360 --> 01:11:30,190 Quit smoking e-cigarette. 1994 01:11:30,280 --> 01:11:31,780 - Blow bubbles instead. - What is that? 1995 01:11:31,780 --> 01:11:32,920 Bubbles. 1996 01:11:32,920 --> 01:11:34,220 It's for your lung capacity. 1997 01:11:34,220 --> 01:11:35,420 - Lung capacity. - It's for your lung capacity. 1998 01:11:35,420 --> 01:11:37,300 Lung capacity? Hey. 1999 01:11:37,400 --> 01:11:40,030 Are you that worried about my lung capacity? 2000 01:11:40,130 --> 01:11:41,590 Are you that worried? 2001 01:11:41,590 --> 01:11:43,470 I use this a lot in the restroom at home. 2002 01:11:43,470 --> 01:11:44,570 Why? 2003 01:11:44,570 --> 01:11:45,610 - I have kids. - Kids. 2004 01:11:45,610 --> 01:11:46,940 - Don't use it in the restroom. - Why not? 2005 01:11:46,940 --> 01:11:48,200 If you slip, you will die. 2006 01:11:48,510 --> 01:11:50,840 - Don't use it in the restroom. - You will die. 2007 01:11:50,840 --> 01:11:52,380 You will die. 2008 01:11:52,470 --> 01:11:54,280 - If you are bored... - How heartwarming! 2009 01:11:54,280 --> 01:11:55,840 After you shampoo your hair, 2010 01:11:55,840 --> 01:11:58,690 - you should blow bubbles. - If you are lonely... 2011 01:11:58,690 --> 01:12:00,450 It will be fun if you use it during a bath. 2012 01:12:00,450 --> 01:12:02,720 If I shampoo my hair... 2013 01:12:02,720 --> 01:12:04,280 and blow bubbles in the restroom, 2014 01:12:04,280 --> 01:12:05,650 - I will look like a madman. - No! 2015 01:12:05,650 --> 01:12:07,050 You should try it. 2016 01:12:07,050 --> 01:12:08,800 - Seriously. - You might find it fun. 2017 01:12:08,800 --> 01:12:10,490 I think you will like it. 2018 01:12:10,700 --> 01:12:12,420 I went to many stores to find it. 2019 01:12:12,420 --> 01:12:13,670 It's like a festival. 2020 01:12:14,490 --> 01:12:16,030 Suk Jin, congratulations. 2021 01:12:16,490 --> 01:12:18,130 Health! 2022 01:12:18,130 --> 01:12:19,260 - Use it with caution. - This is driving me crazy. 2023 01:12:19,260 --> 01:12:21,240 - Health is the most important. - All right. 2024 01:12:21,240 --> 01:12:22,280 (He continues to blow it.) 2025 01:12:22,280 --> 01:12:24,110 - You are doing well. - You are doing well. 2026 01:12:24,110 --> 01:12:27,470 - "You are doing well"? - You are doing well. 2027 01:12:27,470 --> 01:12:29,320 - Hey. - It's so nice. 2028 01:12:29,550 --> 01:12:30,780 You are doing well. 2029 01:12:30,780 --> 01:12:31,880 That's a big bubble. 2030 01:12:32,320 --> 01:12:34,380 You pop the bubbles like this. 2031 01:12:35,150 --> 01:12:37,360 It's also a good eye exercise. 2032 01:12:37,490 --> 01:12:38,650 A good eye exercise. 2033 01:12:38,650 --> 01:12:40,400 I went to many stores to find it. 2034 01:12:40,400 --> 01:12:42,150 - What's your present? - I want Suk Jin to open it. 2035 01:12:42,150 --> 01:12:43,530 - Really? - Yes. It's an actual present. 2036 01:12:43,530 --> 01:12:44,920 - Will something pop up? - No, no. 2037 01:12:44,920 --> 01:12:47,240 - Isn't it a bag? - Yes, it is. 2038 01:12:47,240 --> 01:12:48,670 - I prepared a crossbody bag. - A bag? 2039 01:12:48,670 --> 01:12:49,760 It's nice. 2040 01:12:49,760 --> 01:12:51,840 (I see.) 2041 01:12:53,780 --> 01:12:58,400 (A mission bag for the member who loves Running Man) 2042 01:12:58,400 --> 01:12:59,470 A crossbody bag. 2043 01:12:59,740 --> 01:13:02,150 (People who give the presents have way more fun than Suk Jin.) 2044 01:13:02,150 --> 01:13:04,340 - Hey. - A crossbody bag. 2045 01:13:04,490 --> 01:13:05,950 You lose it often. 2046 01:13:05,950 --> 01:13:07,990 - I use it at other places. - It's an extra bag. 2047 01:13:07,990 --> 01:13:09,280 I bet you got this... 2048 01:13:09,720 --> 01:13:11,760 from the production crew because you forgot to get a present. 2049 01:13:12,130 --> 01:13:14,090 I prepared this as a joke. 2050 01:13:14,200 --> 01:13:15,550 There is a real present. 2051 01:13:15,550 --> 01:13:17,490 - He went to the department store. - A real present. 2052 01:13:17,590 --> 01:13:18,920 It's no joke. 2053 01:13:18,920 --> 01:13:19,990 - Hey. - A real present. 2054 01:13:19,990 --> 01:13:21,260 He actually got a nice present. 2055 01:13:21,260 --> 01:13:22,570 Why did you get a nice present? 2056 01:13:22,570 --> 01:13:24,170 My goodness. 2057 01:13:24,260 --> 01:13:26,030 Why did you get a nice present? 2058 01:13:26,030 --> 01:13:27,630 I got it for real. 2059 01:13:27,630 --> 01:13:29,530 To be honest, I don't really like designer items. 2060 01:13:29,530 --> 01:13:30,900 - You like them. - Suk Jin. 2061 01:13:30,950 --> 01:13:33,380 - He looks so happy. - You can exchange it. 2062 01:13:33,450 --> 01:13:35,070 Why can't I stop smiling? 2063 01:13:35,070 --> 01:13:37,050 G Brand. 2064 01:13:37,050 --> 01:13:39,150 - G Brand. - Seriously. 2065 01:13:39,150 --> 01:13:40,280 Open it. 2066 01:13:40,690 --> 01:13:41,780 G Brand. 2067 01:13:42,150 --> 01:13:43,450 I got it for real. 2068 01:13:43,450 --> 01:13:46,190 There is a receipt too. 2069 01:13:46,320 --> 01:13:48,820 - He checked Suk Jin's size. - He asked the stylist. 2070 01:13:48,820 --> 01:13:50,260 I need this to get a refund. 2071 01:13:50,260 --> 01:13:51,530 - If I don't like it... - A refund? 2072 01:13:51,530 --> 01:13:52,970 - Are you going to get a refund? - That came out wrong. 2073 01:13:52,970 --> 01:13:53,990 An exchange. 2074 01:13:54,970 --> 01:13:56,910 (Se Chan became generous after making a lot of R money.) 2075 01:13:56,910 --> 01:13:57,960 - This is incredible. - Se Chan is amazing. 2076 01:13:58,570 --> 01:14:00,040 - He got shoes. - I flexed. 2077 01:14:00,040 --> 01:14:01,080 (He flexed for the oldest member.) 2078 01:14:01,080 --> 01:14:02,500 - He got shoes. - I flexed. 2079 01:14:03,080 --> 01:14:04,370 It's an actual present. 2080 01:14:04,370 --> 01:14:05,650 Do you know my size? 2081 01:14:05,650 --> 01:14:07,650 - I asked your stylist, Ha Na. - Really? 2082 01:14:07,650 --> 01:14:08,650 (Se Chan checked his size for a surprise present.) 2083 01:14:08,650 --> 01:14:09,870 - Ha Na. - Yes. 2084 01:14:10,170 --> 01:14:11,880 (Peek-a-boo) 2085 01:14:12,820 --> 01:14:14,320 (Forget this.) 2086 01:14:15,460 --> 01:14:18,330 (He wants a refund for the cheap rubber shoes.) 2087 01:14:18,330 --> 01:14:20,360 (Laughing) 2088 01:14:20,500 --> 01:14:22,700 (He got fooled again.) 2089 01:14:23,900 --> 01:14:27,070 (He wakes up from his dream and kicks the air angrily.) 2090 01:14:27,160 --> 01:14:29,290 They suit your outfit. 2091 01:14:29,440 --> 01:14:30,610 I agree. 2092 01:14:30,960 --> 01:14:33,210 - You should put them on. - You should put them on. 2093 01:14:33,210 --> 01:14:35,170 - Put them on. - Put them on. 2094 01:14:35,170 --> 01:14:37,500 - I am so angry. - Hurry over here. 2095 01:14:37,500 --> 01:14:39,210 - Put them on. - Hurry over here. 2096 01:14:39,300 --> 01:14:40,540 - They suit your outfit. - No! 2097 01:14:40,970 --> 01:14:42,080 I won't put them on. 2098 01:14:42,370 --> 01:14:43,370 Hurry up. 2099 01:14:43,370 --> 01:14:44,650 - I won't put them on. - Why are you so slow? 2100 01:14:45,190 --> 01:14:48,620 The brand is called Fool's Gucci. 2101 01:14:48,990 --> 01:14:50,210 Fool's Gucci. 2102 01:14:50,360 --> 01:14:51,990 The original shoes were a bit off. 2103 01:14:51,990 --> 01:14:53,720 - Seriously. - These shoes are perfect. 2104 01:14:54,500 --> 01:14:55,830 - These shoes are perfect. - He looks cool. 2105 01:14:56,420 --> 01:14:57,660 My goodness. 2106 01:14:57,960 --> 01:14:59,330 - All right. - I won't wear them! 2107 01:14:59,330 --> 01:15:00,460 - These are... - Fool's Gucci. 2108 01:15:00,460 --> 01:15:02,070 - These are K-UGGs. - K-UGGs. 2109 01:15:02,070 --> 01:15:03,240 - K-UGGs. - You look cool. 2110 01:15:03,240 --> 01:15:05,570 - You are set. - Your outfit is finally complete. 2111 01:15:07,000 --> 01:15:08,330 They are shiny too. 2112 01:15:08,610 --> 01:15:10,170 Those are K-UGGs. 2113 01:15:10,170 --> 01:15:11,950 This is driving me crazy. 2114 01:15:11,950 --> 01:15:13,370 - This is driving me crazy. - They are nice. 2115 01:15:13,370 --> 01:15:14,670 - They are perfect. - They are perfect. 2116 01:15:14,670 --> 01:15:16,120 - All right. - His previous shoes were a bit off. 2117 01:15:16,120 --> 01:15:17,290 All right. 2118 01:15:17,290 --> 01:15:19,210 If this makes you happy... 2119 01:15:19,210 --> 01:15:20,490 Everybody is happy. 2120 01:15:20,490 --> 01:15:22,080 This is nice. 2121 01:15:22,080 --> 01:15:23,360 Give me the box. 2122 01:15:23,360 --> 01:15:24,460 I need to use it again. 2123 01:15:24,880 --> 01:15:27,090 - I need to use it again. - That's good. 2124 01:15:27,500 --> 01:15:28,960 Didn't you use it on "My Little Old Boy"? 2125 01:15:28,960 --> 01:15:31,500 That's right. It comes in very handy. 2126 01:15:31,500 --> 01:15:32,790 - It's nice. - You used it. 2127 01:15:33,030 --> 01:15:34,290 In any case... 2128 01:15:34,290 --> 01:15:35,630 In any case, thank you. 2129 01:15:35,790 --> 01:15:37,740 (Price is just a number. It's the thought that counts.) 2130 01:15:37,740 --> 01:15:40,240 - Now it's my present that's left. - What is that? 2131 01:15:40,240 --> 01:15:41,710 - It's really big. - I put in a lot of effort. 2132 01:15:41,710 --> 01:15:42,940 It's really big. 2133 01:15:43,130 --> 01:15:44,910 You went through a lot. 2134 01:15:45,000 --> 01:15:47,170 - Your career spans over 30 years. - Yes. 2135 01:15:47,250 --> 01:15:49,280 - It spans over 28 years. - 28 years. 2136 01:15:49,510 --> 01:15:50,710 I think... 2137 01:15:51,490 --> 01:15:54,080 you lived diligently without taking a proper break. 2138 01:15:54,620 --> 01:15:58,050 I want you to sit down and take a rest. 2139 01:15:58,050 --> 01:15:59,690 - Is it a massage chair? - That way, 2140 01:15:59,690 --> 01:16:02,500 you will be able to plan the future. 2141 01:16:02,860 --> 01:16:05,200 So I prepared this present. 2142 01:16:05,330 --> 01:16:06,620 Sit down, Suk Jin. 2143 01:16:06,620 --> 01:16:07,870 It's a proper present. 2144 01:16:08,400 --> 01:16:10,040 It's a proper present. 2145 01:16:10,240 --> 01:16:12,330 - What is it? - It's a drawing book. 2146 01:16:12,460 --> 01:16:14,710 Sit down and plan your future. 2147 01:16:15,670 --> 01:16:16,740 It's nice. 2148 01:16:17,210 --> 01:16:18,210 My goodness. 2149 01:16:20,040 --> 01:16:21,370 My goodness. 2150 01:16:21,580 --> 01:16:22,820 Artist Ji. 2151 01:16:22,840 --> 01:16:24,650 - It suits his outfit. - It does. 2152 01:16:24,650 --> 01:16:26,490 The hat, outfit, and shoes are a complete set. 2153 01:16:26,490 --> 01:16:29,210 Keep a picture diary of what happens every day. 2154 01:16:29,210 --> 01:16:31,530 - Keep a picture diary, Suk Jin. - Here is the bamboo wife. 2155 01:16:31,530 --> 01:16:34,030 This is... This is... 2156 01:16:34,030 --> 01:16:36,220 (Keep a picture diary of your remaining days.) 2157 01:16:37,070 --> 01:16:38,200 (They are so considerate of Suk Jin.) 2158 01:16:38,200 --> 01:16:39,720 Give him the present. 2159 01:16:41,760 --> 01:16:44,830 Make sure you keep a picture diary every day. 2160 01:16:44,830 --> 01:16:46,070 Seriously. 2161 01:16:46,070 --> 01:16:47,110 Father. 2162 01:16:47,110 --> 01:16:49,740 Make sure you keep a picture diary every day. 2163 01:16:50,370 --> 01:16:51,450 Okay? 2164 01:16:51,540 --> 01:16:53,210 - What? - Weather, clear. 2165 01:16:53,210 --> 01:16:54,370 (Suk Jin's happy day) 2166 01:16:54,370 --> 01:16:56,910 Suk Jin, you can color it too. 2167 01:16:57,710 --> 01:16:59,950 - I see. - Song Yi loves it. 2168 01:16:59,950 --> 01:17:00,990 (All of them root for his healthy and long life.) 2169 01:17:00,990 --> 01:17:02,910 - It's so nice. - Shall we take a photo? 2170 01:17:02,910 --> 01:17:04,690 - Let's take a photo. - Let's take a photo. 2171 01:17:05,160 --> 01:17:06,250 A group photo. 2172 01:17:06,250 --> 01:17:07,250 (A group photo is a must at a birthday party.) 2173 01:17:08,790 --> 01:17:10,420 Long life, health, and blessing. 2174 01:17:11,620 --> 01:17:12,760 Thank you. 2175 01:17:13,090 --> 01:17:15,090 It was nice. 2176 01:17:15,090 --> 01:17:17,210 - It was nice. - Did I hear wrong? 2177 01:17:17,210 --> 01:17:20,470 - What? - Cameramen talk to each other. 2178 01:17:20,470 --> 01:17:22,130 Yun Sang just said, 2179 01:17:22,610 --> 01:17:24,150 "Tight shot on the ancestral rite table." 2180 01:17:24,610 --> 01:17:25,840 "Tight shot on the ancestral rite table." 2181 01:17:25,840 --> 01:17:27,000 Hey, Yun Sang! 2182 01:17:27,000 --> 01:17:28,450 "Tight shot on the ancestral rite table." 2183 01:17:28,450 --> 01:17:30,040 - I am serious. - This isn't an ancestral rite! 2184 01:17:30,040 --> 01:17:32,450 - The ancestral rite table? - I heard it somewhere from here. 2185 01:17:32,690 --> 01:17:34,010 What were you thinking? 2186 01:17:34,010 --> 01:17:35,080 Who called it the ancestral rite table? 2187 01:17:35,080 --> 01:17:36,620 I heard someone say that. 2188 01:17:36,620 --> 01:17:37,960 You don't know who Yun Sang is, do you? 2189 01:17:37,960 --> 01:17:39,120 Yun Sang? 2190 01:17:39,330 --> 01:17:40,960 (Flustered) 2191 01:17:41,030 --> 01:17:42,250 A special segment for Suk Jin. 2192 01:17:42,530 --> 01:17:44,000 (Which one of them is Yun Sang?) 2193 01:17:44,000 --> 01:17:45,620 Ji Suk Jin's Find Yun Sang! 2194 01:17:45,620 --> 01:17:46,620 Yun Sang has been on the team for 11 years. 2195 01:17:46,620 --> 01:17:49,370 Yun Sang has been with us from the early days of the show. 2196 01:17:49,940 --> 01:17:51,240 Find Yun Sang! 2197 01:17:51,240 --> 01:17:53,110 (For 11 years, Yun Sang has worked as a cameraman for Kwang Soo.) 2198 01:17:53,110 --> 01:17:55,040 (Suk Jin even rooted for Yun Sang.) 2199 01:17:55,280 --> 01:17:58,970 (He was on TV many times as Kwang Soo's cowardly partner.) 2200 01:17:59,450 --> 01:18:01,870 (Kwang Soo even hosted his wedding.) 2201 01:18:01,870 --> 01:18:04,790 (The living fossil of Running Man, Choi Yun Sang) 2202 01:18:04,990 --> 01:18:06,950 (Where is Yun Sang?) 2203 01:18:06,950 --> 01:18:10,080 It's the birthday event for Mr. Ji-ravo. 2204 01:18:10,080 --> 01:18:11,330 Find Yun Sang. 2205 01:18:11,330 --> 01:18:13,160 - Find Yun Sang. - Will he succeed? 2206 01:18:13,160 --> 01:18:15,220 Yun Sang has been with us from the early days of the show. 2207 01:18:15,750 --> 01:18:17,420 It's either one of them. 2208 01:18:17,760 --> 01:18:19,700 Ji-ravo. 2209 01:18:19,700 --> 01:18:22,130 - It's either one of them. - He narrowed it down a lot. 2210 01:18:22,130 --> 01:18:24,040 I saw them from the early days of the show. 2211 01:18:24,040 --> 01:18:25,110 He narrowed it down a lot. 2212 01:18:25,110 --> 01:18:26,260 - It's either one of them. - Ji-ravo. 2213 01:18:26,260 --> 01:18:27,710 Suk Jin still has it. 2214 01:18:27,710 --> 01:18:29,000 "Suk Jin still has it." 2215 01:18:29,000 --> 01:18:30,040 This is fun. 2216 01:18:30,040 --> 01:18:31,150 This is... 2217 01:18:31,340 --> 01:18:32,500 Yun Sang? 2218 01:18:32,500 --> 01:18:33,670 (What?) 2219 01:18:34,150 --> 01:18:35,410 Yun Sang. 2220 01:18:35,820 --> 01:18:37,820 You didn't answer, so it must be you. 2221 01:18:38,150 --> 01:18:39,250 Yun Sang. 2222 01:18:39,250 --> 01:18:40,290 (It's nice to meet you, Yun Sang!) 2223 01:18:40,290 --> 01:18:41,820 - Yun Sang. - Happy birthday. 2224 01:18:43,290 --> 01:18:44,790 (He found Yun Sang!) 2225 01:18:44,790 --> 01:18:48,830 - Ji Suk Jin! - Ji Suk Jin! 2226 01:18:48,830 --> 01:18:51,620 - Ji-ravo. - This skill comes from experience. 2227 01:18:52,070 --> 01:18:54,090 Ji-ravo Show! 2228 01:18:54,090 --> 01:18:55,090 It was so obvious. 2229 01:18:55,090 --> 01:18:57,260 - Try putting the ball through it. - He didn't answer. 2230 01:18:57,260 --> 01:18:59,260 - Long life, health, and blessing! - Stand over there and do it. 2231 01:18:59,500 --> 01:19:01,040 Please give him a round of applause. 2232 01:19:01,040 --> 01:19:03,950 - Ji-ravo, jee-ravo - Ji-ravo, jee-ravo 2233 01:19:04,340 --> 01:19:07,670 (He dreams of a hole-in-one moment in his life.) 2234 01:19:07,670 --> 01:19:10,470 I can't help but try hard to succeed. 2235 01:19:11,750 --> 01:19:12,750 (He plays the background music.) 2236 01:19:12,750 --> 01:19:16,360 (Dancing) 2237 01:19:16,820 --> 01:19:20,830 (A path to the bravo-worthy life) 2238 01:19:20,830 --> 01:19:22,250 Suk Jin, you can do it! 2239 01:19:22,250 --> 01:19:23,400 - You can do it! - Okay! 2240 01:19:23,400 --> 01:19:24,790 It's a piece of cake. 2241 01:19:24,790 --> 01:19:26,570 (He swings hard with the members' support.) 2242 01:19:27,900 --> 01:19:30,370 (He was always the 1st victim of Name Tag Elimination.) 2243 01:19:30,370 --> 01:19:34,580 (The members' tough affection that continued on for 11 years...) 2244 01:19:34,780 --> 01:19:37,250 (gave him a hard time at times.) 2245 01:19:38,500 --> 01:19:41,910 (But he made people laugh with his weakness.) 2246 01:19:41,910 --> 01:19:44,250 - Suk Jin, you can do it. - You can do it. 2247 01:19:44,250 --> 01:19:46,250 (He puts 11 years of sadness into the ball.) 2248 01:19:46,340 --> 01:19:48,120 (Goodbye.) 2249 01:19:49,160 --> 01:19:53,530 Ji Suk Jin! 2250 01:19:53,750 --> 01:19:55,220 This is driving me crazy. 2251 01:19:55,220 --> 01:19:56,620 He still has it. 2252 01:19:56,620 --> 01:19:58,400 - He did a good job. - This is nice. 2253 01:19:58,400 --> 01:19:59,870 He is still energetic. 2254 01:20:00,700 --> 01:20:02,160 Suk Jin still has it! 2255 01:20:02,160 --> 01:20:03,260 Of course I succeeded. 2256 01:20:03,570 --> 01:20:04,830 (Take this.) 2257 01:20:05,130 --> 01:20:06,130 (Ji-ravo's time flows backwards.) 2258 01:20:06,130 --> 01:20:07,160 This is nice. 2259 01:20:07,280 --> 01:20:08,940 Suk Jin has strong arms. 2260 01:20:08,940 --> 01:20:10,650 - He still has it. - This is nice. 2261 01:20:10,650 --> 01:20:12,080 Suk Jin looks happy. 2262 01:20:12,080 --> 01:20:13,280 (Thanks to Ji-ravo, everyone has a happy time.) 2263 01:20:13,280 --> 01:20:14,650 It's so nice. 2264 01:20:14,650 --> 01:20:15,780 This is fun. 2265 01:20:15,780 --> 01:20:17,990 We will see you next week. 2266 01:20:17,990 --> 01:20:19,210 Bye. 2267 01:20:19,320 --> 01:20:21,410 That's it for today's Ji-ravo Show. 2268 01:20:21,410 --> 01:20:22,410 That was funny. 2269 01:20:22,410 --> 01:20:25,190 The residents of Running Village congratulated Suk Jin today. 2270 01:20:25,190 --> 01:20:27,080 The village head... 2271 01:20:27,080 --> 01:20:29,530 sent a present to Suk Jin, the oldest resident, 2272 01:20:29,620 --> 01:20:31,920 to wish him a long and healthy life. 2273 01:20:31,920 --> 01:20:33,530 This is the real present. 2274 01:20:33,530 --> 01:20:34,570 Seriously. 2275 01:20:34,570 --> 01:20:36,500 Why wish for a long and healthy life when I am in my 50s? 2276 01:20:36,500 --> 01:20:38,110 - Is it a letter? - It's a letter. 2277 01:20:38,110 --> 01:20:39,500 (What is this letter?) 2278 01:20:39,760 --> 01:20:41,110 "Dear Mr. Ji Suk Jin." 2279 01:20:41,210 --> 01:20:45,080 "Happy birthday to Mr. Ji Suk Jin, the oldest resident of the village." 2280 01:20:45,080 --> 01:20:46,610 "Were you surprised by the empty box?" 2281 01:20:46,610 --> 01:20:47,840 I haven't checked the box yet. 2282 01:20:48,280 --> 01:20:51,540 "For your birthday, I prepared a surprise event." 2283 01:20:51,710 --> 01:20:54,580 "At a place in the village that is related to 'House'," 2284 01:20:54,620 --> 01:20:57,690 "I hid the gold I prepared." 2285 01:20:57,720 --> 01:20:58,750 Gold? 2286 01:20:58,750 --> 01:21:00,900 "I hope you will find it well." 2287 01:21:00,900 --> 01:21:02,550 (Is gold hidden in the village?) 2288 01:21:03,120 --> 01:21:04,200 (The village head's special present,) 2289 01:21:04,200 --> 01:21:05,830 (gold is somewhere in the village.) 2290 01:21:06,160 --> 01:21:08,960 (The birthday party for Suk Jin takes a back seat.) 2291 01:21:08,960 --> 01:21:10,500 (Even the birthday man becomes obsessed with the gold.) 2292 01:21:10,500 --> 01:21:11,660 (Jae Suk's Home, Kwang Soo's Home, Jong Kook's Home, Suk Jin's Home) 2293 01:21:11,660 --> 01:21:12,960 (A secret is hidden inside the village.) 2294 01:21:13,240 --> 01:21:15,670 (Not all houses are the same.) 2295 01:21:15,940 --> 01:21:17,300 (In the mysterious houses,) 2296 01:21:17,300 --> 01:21:19,710 (find the hidden gold!) 2297 01:21:20,150 --> 01:21:21,540 (The prize of gold...) 2298 01:21:21,540 --> 01:21:22,870 (makes everyone greedy.) 2299 01:21:23,280 --> 01:21:25,580 (But the box is empty.) 2300 01:21:25,950 --> 01:21:27,860 (The village head's present, gold is missing.) 2301 01:21:28,190 --> 01:21:31,220 (It's a scary birthday party. Where is the gold?) 2302 01:21:31,830 --> 01:21:33,160 Who took it? 2303 01:21:33,160 --> 01:21:34,620 (Into the House, It's Time to Find the Gold) 174018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.