Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:28,360 --> 00:05:30,120
(The stockholders of E Biotechnology
are devastated.)
2
00:05:30,120 --> 00:05:31,160
(Lee Kwang Soo's account balance)
3
00:05:31,160 --> 00:05:33,390
(The tall investor's rate of return
is minus 36 percent.)
4
00:05:33,390 --> 00:05:36,790
(He heads to the Information
Exchange again.)
5
00:05:37,500 --> 00:05:40,690
(He bought Level 1 Information
about I Chemical.)
6
00:05:40,690 --> 00:05:43,900
(The government announces plans
to fight fine dust.)
7
00:05:43,900 --> 00:05:45,900
(How is this related to I Chemical?)
8
00:05:46,560 --> 00:05:48,810
(He asks Jae Suk
when he doesn't know.)
9
00:05:50,970 --> 00:05:53,010
(Still hurting from E Bio)
10
00:05:53,310 --> 00:05:54,580
- It's real.
- What is it?
11
00:05:54,580 --> 00:05:55,950
(He forgot
about the bad memories...)
12
00:05:55,950 --> 00:05:59,180
(and hears the information.)
13
00:06:00,310 --> 00:06:02,020
(Let's go with it.)
14
00:06:02,920 --> 00:06:04,120
(He keeps repeating himself.)
15
00:06:04,120 --> 00:06:05,130
I will invest everything
in I Chemical.
16
00:06:05,130 --> 00:06:09,160
(With Kwang Soo's information,
he invests in I Chemical.)
17
00:06:09,160 --> 00:06:10,160
(Yoo Jae Suk's account balance)
18
00:06:10,700 --> 00:06:13,800
(He followed Jae Suk
and invested in I Chemical.)
19
00:06:14,990 --> 00:06:19,310
(If I remember correctly,
biotechnology rose in 2017.)
20
00:06:19,960 --> 00:06:23,380
(Based on his experience, Suk Jin
kept his eye on biotechnology.)
21
00:06:23,600 --> 00:06:24,810
F Biotechnology.
22
00:06:26,350 --> 00:06:28,310
(Then he invested
in F Biotechnology.)
23
00:06:28,310 --> 00:06:31,210
(Other investors invested
in F Biotechnology too.)
24
00:06:33,410 --> 00:06:36,220
(Jong Kook invested
all his money in G Foods.)
25
00:06:37,580 --> 00:06:39,950
(The novice investor Ji Hyo...)
26
00:06:39,950 --> 00:06:43,300
(heard the word "shipbuilding"
and invested all her money in it.)
27
00:06:44,050 --> 00:06:46,800
(I changed at the last moment.
I went all-in.)
28
00:06:47,720 --> 00:06:51,610
(The investors start to feel nervous
with only a few years left.)
29
00:06:51,860 --> 00:06:55,200
That's dangerous, but investors
like him end up making it big.
30
00:06:55,200 --> 00:06:56,580
It's true...
31
00:06:56,580 --> 00:06:59,280
that biotechnology
will rise in 2017.
32
00:06:59,280 --> 00:07:02,380
But this is risky. Biotechnology...
33
00:07:02,380 --> 00:07:04,910
Jong Kook, what about chemical?
It's good, isn't it?
34
00:07:05,910 --> 00:07:09,580
(Will it be chemical
or biotechnology?)
35
00:07:10,490 --> 00:07:12,580
(Or will it be foods?)
36
00:07:12,580 --> 00:07:14,490
- It's closed.
- Please.
37
00:07:14,490 --> 00:07:17,800
- Please.
- Please. Just one year.
38
00:07:18,360 --> 00:07:21,220
(Ji Hyo kept going back and forth
until the end, but finally decided.)
39
00:07:21,500 --> 00:07:23,240
(Anxious)
40
00:07:23,240 --> 00:07:24,970
Once I earn the principal amount,
41
00:07:24,970 --> 00:07:26,860
- I'll keep the cash.
- Please.
42
00:07:26,860 --> 00:07:28,610
I just want to earn back
the principal.
43
00:07:28,700 --> 00:07:31,000
Hey, you should buy land...
44
00:07:31,000 --> 00:07:32,300
- with the money.
- I should do that.
45
00:07:32,300 --> 00:07:33,780
- That would be better.
- You should buy an estate.
46
00:07:33,780 --> 00:07:34,850
Jeju Island.
47
00:07:34,970 --> 00:07:37,540
- Aewol in Jeju Island.
- It's almost time.
48
00:07:37,540 --> 00:07:39,480
If you invest in real estate
in Aewol, Jeju Island,
49
00:07:39,480 --> 00:07:41,280
- you will go from rags to riches.
- Hey.
50
00:07:41,280 --> 00:07:42,960
- Buy land in Jeju Island.
- Go to Aewol.
51
00:07:42,960 --> 00:07:43,980
Once I get the principal back,
52
00:07:44,010 --> 00:07:46,480
- I'll go to Jeju Island.
- I'm really nervous now.
53
00:07:47,220 --> 00:07:51,600
(What will be the investors' fates
as they all hope for a big break?)
54
00:07:52,690 --> 00:07:53,970
I have no confidence.
55
00:07:53,970 --> 00:07:55,000
Happy New Year!
56
00:07:55,000 --> 00:07:57,400
(Kwang Soo and Jae Suk
invested in I Chemical.)
57
00:07:57,400 --> 00:08:00,760
(And many others invested
in F Biotechnology.)
58
00:08:01,910 --> 00:08:05,750
(The stock prices of 2017
are revealed.)
59
00:08:05,810 --> 00:08:07,470
- Biotechnology!
- G Foods.
60
00:08:07,570 --> 00:08:08,750
Please. Biotechnology.
61
00:08:08,750 --> 00:08:10,180
- Yes!
- Biotechnology!
62
00:08:10,180 --> 00:08:12,190
(The 2017 Stock Market)
63
00:08:12,190 --> 00:08:14,120
(F Biotechnology,
G Foods, I Chemical)
64
00:08:14,880 --> 00:08:19,480
(The stock prices of F Biotechnology
and G Foods rose sharply.)
65
00:08:19,630 --> 00:08:21,060
(Ji Suk Jin's account balance)
66
00:08:21,060 --> 00:08:23,030
With no information...
67
00:08:23,690 --> 00:08:24,820
What did I tell you
about biotechnology?
68
00:08:24,870 --> 00:08:26,000
You were right about that.
69
00:08:26,030 --> 00:08:27,060
Biotechnology.
70
00:08:27,060 --> 00:08:29,160
I bought the G Foods' stocks, right?
71
00:08:29,730 --> 00:08:35,840
(Jae Suk also succeeded
in making a profit.)
72
00:08:37,440 --> 00:08:39,100
Biotechnology!
73
00:08:39,940 --> 00:08:42,120
Biotechnology!
74
00:08:42,410 --> 00:08:44,410
I went all-in on F Biotechnology
at the last minute!
75
00:08:45,380 --> 00:08:50,720
(Se Chan is a super-wealthy investor
who will soon have 100,000 dollars.)
76
00:08:51,380 --> 00:08:52,430
I made profits too.
77
00:08:52,430 --> 00:08:54,480
(So Min's stock price rose
by 233 percent too!)
78
00:08:54,480 --> 00:08:56,000
I knew biotechnology stock prices
would rise.
79
00:08:57,000 --> 00:08:58,100
I made the right call.
80
00:08:58,100 --> 00:08:59,130
G Foods.
81
00:08:59,290 --> 00:09:01,130
I invested all of my money
in G Foods.
82
00:09:02,030 --> 00:09:03,530
- Biotechnology!
- G Foods.
83
00:09:03,900 --> 00:09:06,870
- G Foods.
- Biotechnology!
84
00:09:07,310 --> 00:09:08,600
I succeeded without any information.
85
00:09:08,970 --> 00:09:10,310
How did the stock price
for biotechnology rise so much?
86
00:09:10,310 --> 00:09:12,310
(How did the stock price
for biotechnology rise so much?)
87
00:09:13,070 --> 00:09:14,210
Gosh, G Foods...
88
00:09:14,650 --> 00:09:15,910
Gosh, really...
89
00:09:15,970 --> 00:09:18,280
The G Foods stock price rose
by 220 percent.
90
00:09:18,880 --> 00:09:20,880
Did you invest in G Foods, Se Chan?
91
00:09:21,480 --> 00:09:23,750
I had profits,
but it doesn't feel good...
92
00:09:23,750 --> 00:09:25,130
because other stock prices rose
so much.
93
00:09:25,160 --> 00:09:26,960
F Biotechnology is no joke.
94
00:09:26,960 --> 00:09:28,290
(Everyone had a jackpot this year
except for Kwang Soo and Ji Hyo.)
95
00:09:28,290 --> 00:09:30,220
- It feels real!
- I will cash out now.
96
00:09:30,460 --> 00:09:32,400
- I will cash out now.
- Let's go for a drink today.
97
00:09:32,530 --> 00:09:34,000
- It's on me.
- This is a great day.
98
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
It's on me.
99
00:09:35,000 --> 00:09:36,440
It's on me!
100
00:09:36,440 --> 00:09:37,730
Congratulations.
101
00:09:37,730 --> 00:09:39,600
I invested in foods
and biotechnology.
102
00:09:39,600 --> 00:09:41,230
- You guys are small-time investors.
- I told you...
103
00:09:41,310 --> 00:09:42,500
- that biotechnology will rise.
- Se Chan.
104
00:09:42,500 --> 00:09:43,680
It's on me.
105
00:09:44,080 --> 00:09:47,540
Let's check out
the current asset ranking.
106
00:09:47,950 --> 00:09:49,020
Okay.
107
00:09:49,370 --> 00:09:50,470
I bet I moved up a lot.
108
00:09:50,470 --> 00:09:51,590
(He was at the very bottom
the last time.)
109
00:09:51,590 --> 00:09:52,720
I am in second place.
110
00:09:53,090 --> 00:09:55,660
Gosh, the ranking changed a lot
this time.
111
00:09:55,660 --> 00:09:57,590
- I am still in third place.
- Okay! I beat Ji Hyo!
112
00:09:58,280 --> 00:09:59,660
Okay! I beat Ji Hyo!
113
00:09:59,660 --> 00:10:00,960
(It's most likely
that Ji Hyo will get the penalty.)
114
00:10:00,960 --> 00:10:02,700
- I am still in third place.
- Let's move up.
115
00:10:02,700 --> 00:10:04,160
- Am I in 5th place?
- I am in 2nd place.
116
00:10:04,160 --> 00:10:05,200
I am going up.
117
00:10:05,290 --> 00:10:06,830
Jae Suk is one place above me.
118
00:10:07,200 --> 00:10:08,530
Gosh, this is...
119
00:10:08,930 --> 00:10:11,290
Not many years are left.
120
00:10:11,400 --> 00:10:12,600
We have three years to go.
121
00:10:12,600 --> 00:10:13,600
(With 3 years remaining,
the 2nd investment ends.)
122
00:10:13,600 --> 00:10:15,410
Se Chan is incredible.
123
00:10:15,640 --> 00:10:17,970
Let's move on to the last mission.
124
00:10:18,100 --> 00:10:20,280
Se Chan started with 500 dollars
and nearly reached 100,000 dollars.
125
00:10:20,280 --> 00:10:22,320
- Se Chan has 100,000 dollars.
- That makes no sense.
126
00:10:22,410 --> 00:10:23,520
It all depends on luck.
127
00:10:23,580 --> 00:10:25,020
- Hey.
- I am bragging.
128
00:10:25,090 --> 00:10:26,220
It all depends on luck.
129
00:10:26,820 --> 00:10:28,850
- We have three more chances.
- When will I get more money?
130
00:10:29,180 --> 00:10:31,460
I need to get good information now.
131
00:10:31,460 --> 00:10:32,760
You need to play the game well.
132
00:10:32,760 --> 00:10:35,050
Information is key.
133
00:10:35,050 --> 00:10:36,400
Now,
134
00:10:36,400 --> 00:10:39,970
it's time for the last mission
to win information points.
135
00:10:39,970 --> 00:10:42,600
For those of you who are thirsty
for information points,
136
00:10:42,600 --> 00:10:44,840
we will play the game
that we played as the first mission.
137
00:10:44,840 --> 00:10:48,370
We will have another round
of Debate Battle as a bonus game.
138
00:10:48,470 --> 00:10:50,300
- Let's begin the last mission.
- Okay.
139
00:10:50,470 --> 00:10:52,470
(This is what Debate Battle is.)
140
00:10:52,470 --> 00:10:55,150
(The production crew will give
a topic for debate.)
141
00:10:55,150 --> 00:10:57,110
(Will Jong Kook be able to
get married within 3 years?)
142
00:10:57,110 --> 00:10:59,180
(A: He can, B: He can't)
143
00:10:59,220 --> 00:11:03,590
(The members will have a draw
for A or B.)
144
00:11:03,590 --> 00:11:05,180
(They must come up
with plausible reasons...)
145
00:11:05,180 --> 00:11:07,460
(and persuade the staff members.)
146
00:11:08,290 --> 00:11:11,160
(The team that persuaded
more staff members wins.)
147
00:11:11,830 --> 00:11:13,790
If you win, you will receive
three information points.
148
00:11:13,790 --> 00:11:15,100
- The topic.
- What is it?
149
00:11:15,660 --> 00:11:18,300
Is face reading science or not?
150
00:11:18,300 --> 00:11:19,800
- That's the topic.
- Face reading is science.
151
00:11:19,800 --> 00:11:20,840
Let's have a draw.
152
00:11:20,840 --> 00:11:21,870
I hope I get A.
153
00:11:21,870 --> 00:11:23,340
(A: It's science,
B: It isn't science)
154
00:11:23,340 --> 00:11:24,370
- Okay.
- What?
155
00:11:24,580 --> 00:11:25,870
I got B.
156
00:11:26,450 --> 00:11:28,170
If you have B, sit over here.
If you have A, sit over there.
157
00:11:28,520 --> 00:11:30,220
- I have B.
- I have A.
158
00:11:30,220 --> 00:11:31,540
Face reading is science.
159
00:11:31,540 --> 00:11:33,910
It isn't science.
You can't judge someone by his face.
160
00:11:34,180 --> 00:11:36,220
Face reading is science.
I say that...
161
00:11:36,220 --> 00:11:37,760
because I took an elective course
in university.
162
00:11:37,760 --> 00:11:39,760
- There is a course.
- Then it's undeniable.
163
00:11:39,760 --> 00:11:41,600
There is an official curriculum...
164
00:11:41,600 --> 00:11:42,850
because it's science.
165
00:11:42,850 --> 00:11:44,100
Give us...
166
00:11:44,160 --> 00:11:46,570
something important you learned
from the course.
167
00:11:46,660 --> 00:11:47,970
Something that
would convince people.
168
00:11:47,970 --> 00:11:50,160
For example, this part shows
marital compatibility.
169
00:11:50,290 --> 00:11:52,640
- What?
- Marital compatibility.
170
00:11:52,840 --> 00:11:54,800
- If there is a mole...
- She is a face reader.
171
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
(She is a face reader.)
172
00:11:55,800 --> 00:11:57,710
- For example...
- She is a face reader.
173
00:11:57,710 --> 00:11:59,650
- "Am I destined to be a king?"
- "Tell me, face reader."
174
00:11:59,650 --> 00:12:01,780
People who have
a mole or a scar here...
175
00:12:01,780 --> 00:12:03,220
get treatments to have it removed.
176
00:12:03,410 --> 00:12:06,390
Doing so will increase
your marital compatibility.
177
00:12:06,390 --> 00:12:08,110
It might also help you
to marry well...
178
00:12:08,110 --> 00:12:10,320
- or meet someone nice.
- But such information...
179
00:12:10,460 --> 00:12:12,780
comes from accumulated data.
180
00:12:12,780 --> 00:12:13,980
I like these big words.
181
00:12:14,090 --> 00:12:16,550
It shows the probability
that comes...
182
00:12:16,550 --> 00:12:18,830
- from many people's appearance.
- Data?
183
00:12:18,830 --> 00:12:21,420
- Data or probability is science.
- That's science.
184
00:12:21,420 --> 00:12:23,030
Probability isn't
necessarily science.
185
00:12:23,030 --> 00:12:24,530
It's chemistry.
186
00:12:24,530 --> 00:12:26,210
Isn't he picking a fight?
187
00:12:26,210 --> 00:12:27,270
No!
188
00:12:28,010 --> 00:12:29,530
(His oppressive tone creates
a controversy.)
189
00:12:29,530 --> 00:12:30,670
- Please don't misunderstand.
- Excuse me?
190
00:12:31,010 --> 00:12:32,210
He isn't picking a fight.
191
00:12:32,300 --> 00:12:33,800
- That's his usual tone!
- Excuse me?
192
00:12:33,800 --> 00:12:35,470
- I am not picking a fight!
- That's his usual tone!
193
00:12:35,470 --> 00:12:36,650
That's his usual tone.
194
00:12:36,650 --> 00:12:38,020
- Isn't he picking a fight?
- Jae Suk.
195
00:12:38,110 --> 00:12:40,320
That's his usual tone.
196
00:12:40,320 --> 00:12:42,610
- While there is that approach...
- I mean...
197
00:12:42,610 --> 00:12:43,660
- Listen.
- Are you pointing a spoon at me?
198
00:12:43,660 --> 00:12:45,120
- You punk!
- All right.
199
00:12:45,120 --> 00:12:46,890
- Are you pointing a spoon at me?
- "You punk"?
200
00:12:47,030 --> 00:12:48,330
Listen.
201
00:12:48,400 --> 00:12:51,600
- Didn't they say you look unlucky?
- They did.
202
00:12:51,660 --> 00:12:52,970
But he isn't unlucky, is he?
203
00:12:52,970 --> 00:12:54,290
- Seriously.
- He is the luckiest man.
204
00:12:54,570 --> 00:12:55,600
- Look at him.
- Suk Jin.
205
00:12:55,600 --> 00:12:57,100
- Let me tell you this.
- Tell them.
206
00:12:57,100 --> 00:12:58,600
- Tell them my story.
- This is important.
207
00:12:58,840 --> 00:13:00,710
There are old sayings...
208
00:13:00,800 --> 00:13:02,410
about how big ears are associated...
209
00:13:02,410 --> 00:13:04,670
- with a long and successful life...
- Long life.
210
00:13:04,730 --> 00:13:07,450
and how a big nose is associated
with good fortune.
211
00:13:07,450 --> 00:13:08,540
There are such sayings.
212
00:13:08,540 --> 00:13:10,350
But my ears aren't that big,
213
00:13:11,080 --> 00:13:14,020
Suk Jin's ears are big.
214
00:13:16,460 --> 00:13:17,610
- My goodness.
- Hold on.
215
00:13:17,610 --> 00:13:19,260
- Suk Jin.
- Don't be like that.
216
00:13:19,280 --> 00:13:20,680
- I mean...
- Aren't we on the same side?
217
00:13:20,680 --> 00:13:22,350
What are you trying to say?
218
00:13:22,350 --> 00:13:23,790
Give us a concise summary
of your words.
219
00:13:23,790 --> 00:13:25,830
- I do have bigger ears.
- I mean...
220
00:13:25,830 --> 00:13:27,830
- What about it?
- So you have good fortune...
221
00:13:27,830 --> 00:13:29,840
- and Suk Jin doesn't?
- I didn't say that.
222
00:13:29,840 --> 00:13:31,160
- I didn't say that.
- Earlier,
223
00:13:31,160 --> 00:13:33,510
you said
that face reading is based...
224
00:13:33,510 --> 00:13:35,800
- on probability and data.
- Yes.
225
00:13:35,800 --> 00:13:38,170
Most scientific fields
draw conclusions...
226
00:13:38,170 --> 00:13:39,850
- from probability and data.
- That's right.
227
00:13:40,080 --> 00:13:41,350
- Listen.
- I have...
228
00:13:41,350 --> 00:13:43,470
- one complaint about the way...
- Okay.
229
00:13:43,470 --> 00:13:44,740
you participate in the debate.
230
00:13:44,740 --> 00:13:46,410
Your tone is aggravating.
231
00:13:46,450 --> 00:13:47,610
Come on.
232
00:13:47,610 --> 00:13:49,160
(Jae Suk takes an issue
with his attitude.)
233
00:13:49,160 --> 00:13:51,260
- Your tone is aggravating.
- Listen.
234
00:13:51,260 --> 00:13:53,850
I am talking in a reasonable
and persuasive manner.
235
00:13:53,850 --> 00:13:56,160
Reasonable? You punk!
How dare you point a finger at me?
236
00:13:56,460 --> 00:13:57,720
You little...
237
00:13:57,850 --> 00:13:58,970
Hold on.
238
00:13:59,330 --> 00:14:00,720
(Jong Kook explodes.)
239
00:14:00,720 --> 00:14:02,570
Hold on.
240
00:14:02,670 --> 00:14:04,340
What are you doing?
241
00:14:04,630 --> 00:14:06,730
- Why did you swear?
- Why did you swear?
242
00:14:06,840 --> 00:14:07,940
What was that?
243
00:14:08,170 --> 00:14:09,680
I am sorry.
I admit that I made a mistake.
244
00:14:09,680 --> 00:14:10,770
He officially apologized.
245
00:14:10,770 --> 00:14:12,950
- Listen.
- This is unbelievable.
246
00:14:12,950 --> 00:14:14,000
(The desire for information points
made him lose his senses.)
247
00:14:14,000 --> 00:14:15,110
It was so scary.
248
00:14:15,110 --> 00:14:17,010
Let me say this again.
249
00:14:17,350 --> 00:14:20,480
Here is what I think.
Even if you have bad looks,
250
00:14:20,740 --> 00:14:22,820
you can improve them with effort.
251
00:14:22,820 --> 00:14:24,350
- You can change them.
- That's right.
252
00:14:24,560 --> 00:14:25,850
Thus,
253
00:14:25,850 --> 00:14:27,590
- face reading...
- It's nothing more.
254
00:14:27,590 --> 00:14:29,700
isn't science.
255
00:14:29,700 --> 00:14:32,020
I am sure some people
have seen this on social media.
256
00:14:32,300 --> 00:14:33,700
- People who look similar...
- All right.
257
00:14:33,700 --> 00:14:36,040
- Don't talk about social media.
- This is important!
258
00:14:36,440 --> 00:14:37,990
- This is really important!
- All right.
259
00:14:37,990 --> 00:14:39,360
- Tell the story.
- This isn't the time...
260
00:14:39,360 --> 00:14:41,870
- to talk about social media.
- This story can persuade everyone.
261
00:14:42,400 --> 00:14:44,180
This story can persuade everyone.
262
00:14:45,080 --> 00:14:49,350
This isn't the time
to talk about social media.
263
00:14:49,450 --> 00:14:50,770
You don't even have
a social media account.
264
00:14:50,950 --> 00:14:52,320
How could you shut me down
like this?
265
00:14:52,950 --> 00:14:54,850
Listen. Your looks...
266
00:14:55,220 --> 00:14:57,880
are passed down...
267
00:14:57,880 --> 00:15:00,020
- from your parents.
- Stop it.
268
00:15:00,150 --> 00:15:02,300
They are related to the environment
you're brought up in.
269
00:15:02,300 --> 00:15:03,350
There is a saying,
270
00:15:03,350 --> 00:15:05,990
"You live as you look."
271
00:15:05,990 --> 00:15:07,800
- It's about face reading.
- Yes.
272
00:15:07,800 --> 00:15:09,300
- "You live as you look."
- Yes.
273
00:15:09,440 --> 00:15:10,890
- A simple way of explaining it.
- However,
274
00:15:10,890 --> 00:15:12,000
as you live,
275
00:15:12,000 --> 00:15:14,600
you see so many people
who don't live as they look.
276
00:15:14,600 --> 00:15:16,400
Look at me. I am like that.
277
00:15:16,400 --> 00:15:18,270
- Se Chan is like that.
- Look at his face.
278
00:15:19,050 --> 00:15:21,400
- But you live as you look.
- That's right.
279
00:15:21,770 --> 00:15:23,110
You are well-known
to represent that saying.
280
00:15:23,820 --> 00:15:26,110
Why did he rope me into this?
281
00:15:26,110 --> 00:15:27,140
Why?
282
00:15:27,140 --> 00:15:29,350
- Why did he rope me into this?
- I don't live as I look.
283
00:15:29,350 --> 00:15:32,120
- You live as you look.
- That's not true.
284
00:15:32,220 --> 00:15:33,880
Listen. Look at Se Chan's face.
285
00:15:33,880 --> 00:15:37,490
- Does he look like a good student?
- No, he doesn't.
286
00:15:37,490 --> 00:15:38,760
(It's a heavy blow.)
287
00:15:38,760 --> 00:15:39,860
Hey, that's...
288
00:15:39,860 --> 00:15:41,300
Isn't that a personal attack?
289
00:15:41,300 --> 00:15:42,840
You should watch what you say.
290
00:15:42,840 --> 00:15:46,230
- Doesn't he look dumb?
- Speak for yourself!
291
00:15:46,230 --> 00:15:47,570
You have the same look!
292
00:15:47,900 --> 00:15:49,080
Are you belittling him?
293
00:15:49,080 --> 00:15:50,730
- Are you belittling him?
- We are saying it's science.
294
00:15:50,730 --> 00:15:52,870
- You should watch what you say.
- We are saying it's science.
295
00:15:52,950 --> 00:15:54,310
He just looks dumb!
296
00:15:54,400 --> 00:15:56,180
- Seriously.
- You punks!
297
00:15:56,420 --> 00:15:58,320
This is...
This is a personal attack.
298
00:15:58,320 --> 00:16:01,110
- Don't land a personal attack.
- I know. You shouldn't do that.
299
00:16:01,110 --> 00:16:02,980
- Don't land a personal attack.
- It's just wrong.
300
00:16:03,420 --> 00:16:06,750
Suk Jin has the face of a man
who gets okay grades...
301
00:16:06,750 --> 00:16:08,220
and leads a diligent life.
302
00:16:08,220 --> 00:16:10,350
- His life is following his looks.
- Seriously.
303
00:16:10,350 --> 00:16:11,460
Listen.
304
00:16:11,460 --> 00:16:12,860
- I will tell you this.
- Okay.
305
00:16:12,930 --> 00:16:14,930
When Suk Jin debuted
in the early 1990s,
306
00:16:14,930 --> 00:16:17,970
people in the show business said...
307
00:16:17,970 --> 00:16:21,600
that he has the face of a host
who will lead the future.
308
00:16:21,670 --> 00:16:22,770
Did they say that about Suk Jin?
309
00:16:22,770 --> 00:16:24,500
- He became a host.
- No.
310
00:16:24,500 --> 00:16:25,580
Who said that?
311
00:16:25,580 --> 00:16:26,770
It isn't science!
312
00:16:26,770 --> 00:16:28,180
- While he hosts shows...
- Did people really say that?
313
00:16:28,180 --> 00:16:30,420
- If it's between A and B...
- He can work as a host.
314
00:16:30,420 --> 00:16:31,640
I can work as a host.
315
00:16:31,640 --> 00:16:33,090
He is the Yoo Jae Suk of YouTube!
316
00:16:33,090 --> 00:16:34,140
I can work as a host.
317
00:16:34,140 --> 00:16:35,290
- He became a host.
- While he hosts shows...
318
00:16:35,290 --> 00:16:36,820
- When I was a rookie...
- I am sure...
319
00:16:36,820 --> 00:16:39,650
- Many people on social media...
- No, no. Don't talk about that.
320
00:16:39,650 --> 00:16:41,720
(He cuts off Kwang Soo again.)
321
00:16:41,720 --> 00:16:44,250
This isn't the time
to talk about social media.
322
00:16:44,250 --> 00:16:46,470
Let's not talk about that.
323
00:16:46,470 --> 00:16:48,120
- Can't I talk about it?
- Jae Suk is right.
324
00:16:48,120 --> 00:16:49,170
Don't talk about social media.
325
00:16:49,170 --> 00:16:51,040
- We are done.
- Let's see the result now.
326
00:16:51,040 --> 00:16:52,070
B won.
327
00:16:52,070 --> 00:16:53,730
Haha, So Min, Jong Kook,
328
00:16:53,730 --> 00:16:55,340
- and Kwang Soo claimed...
- It's A.
329
00:16:55,340 --> 00:16:57,500
- that face reading is science.
- There is no doubt about it.
330
00:16:57,500 --> 00:16:59,240
If you found them persuasive,
choose A.
331
00:16:59,240 --> 00:17:00,500
- Are we A or B?
- We are B.
332
00:17:00,500 --> 00:17:02,510
- We are B.
- Choose A.
333
00:17:02,510 --> 00:17:03,580
- A.
- It's A.
334
00:17:03,580 --> 00:17:04,950
Let's see
the staff members' choice. One,
335
00:17:05,510 --> 00:17:07,190
- two,
- Face reading isn't science.
336
00:17:07,240 --> 00:17:08,420
- three.
- It's A.
337
00:17:08,420 --> 00:17:09,480
(What will be
the staff members' choice?)
338
00:17:10,590 --> 00:17:11,880
- It's B.
- It's B.
339
00:17:11,880 --> 00:17:12,960
- B!
- More people chose B.
340
00:17:12,960 --> 00:17:15,430
- That's right. It isn't science.
- More people chose B.
341
00:17:15,430 --> 00:17:16,850
- It isn't science.
- More people chose B.
342
00:17:16,850 --> 00:17:18,700
- More people chose B.
- Good job. Jae Suk, you did well.
343
00:17:18,700 --> 00:17:20,120
It was hard.
344
00:17:20,720 --> 00:17:21,970
What should I do?
345
00:17:21,970 --> 00:17:23,890
- I have no information points.
- Me neither.
346
00:17:23,890 --> 00:17:26,470
You have one last chance
to win information points.
347
00:17:26,900 --> 00:17:30,230
The second mission is
your last chance to win points.
348
00:17:30,710 --> 00:17:33,370
The lower you go,
349
00:17:33,370 --> 00:17:34,950
the more points you will win.
350
00:17:34,950 --> 00:17:37,010
It's Patience Prevails.
351
00:17:37,240 --> 00:17:39,110
I am not good at that.
352
00:17:39,380 --> 00:17:41,350
Two people will be on one team.
353
00:17:41,350 --> 00:17:43,220
With your backs touching,
354
00:17:43,220 --> 00:17:47,750
you will play limbo while one of you
carries the other on your back.
355
00:17:47,750 --> 00:17:51,100
On the limbo stick,
brushes with wet paint are attached.
356
00:17:51,300 --> 00:17:53,200
Even if you get paint on your face,
357
00:17:53,200 --> 00:17:55,440
you succeed
if the stick doesn't fall.
358
00:17:56,260 --> 00:17:58,100
But you fail...
359
00:17:58,100 --> 00:18:01,310
if the stick falls
or a member's feet touch the ground.
360
00:18:01,400 --> 00:18:03,630
The height you passed will be
the team's record.
361
00:18:03,680 --> 00:18:05,130
1st place gets 7 points.
362
00:18:05,130 --> 00:18:06,500
2nd place gets 5 points.
363
00:18:06,500 --> 00:18:07,810
3rd place gets 3 points.
364
00:18:07,810 --> 00:18:09,740
4th place gets 1 point. It will be
given to each team member.
365
00:18:09,740 --> 00:18:10,820
We need to place second
at the very least.
366
00:18:10,820 --> 00:18:11,950
Your team member is important.
367
00:18:12,320 --> 00:18:14,950
It's a matter of who teams up
with Jong Kook.
368
00:18:14,950 --> 00:18:16,720
- That would be incredible.
- Kwang Soo is too tall.
369
00:18:16,720 --> 00:18:18,850
We will pick the teams now.
370
00:18:19,380 --> 00:18:20,520
Let's do this.
371
00:18:20,650 --> 00:18:22,720
You will team up with the member
who picks the same color.
372
00:18:22,800 --> 00:18:24,460
- Please.
- 2, 3.
373
00:18:24,460 --> 00:18:25,490
Yellow.
374
00:18:25,570 --> 00:18:26,570
- Kwang Soo.
- Three.
375
00:18:26,670 --> 00:18:27,990
- Blue.
- Three.
376
00:18:28,620 --> 00:18:29,760
Red.
377
00:18:30,570 --> 00:18:32,210
- Three.
- Red.
378
00:18:33,860 --> 00:18:35,400
- Yellow.
- Yellow. Okay!
379
00:18:35,400 --> 00:18:36,940
(Seeing her team member
makes her legs give out.)
380
00:18:37,100 --> 00:18:38,440
- Hey, what about you?
- Green.
381
00:18:38,540 --> 00:18:40,140
- Yellow.
- Yellow. Okay!
382
00:18:40,240 --> 00:18:41,270
Green.
383
00:18:41,580 --> 00:18:42,610
- I'm your partner.
- Oh, it's you.
384
00:18:42,610 --> 00:18:43,870
- That's not bad.
- Ji Hyo, this is good.
385
00:18:43,870 --> 00:18:44,970
- Yes, this is good.
- What's this?
386
00:18:44,970 --> 00:18:46,090
- So Min.
- You should carry me on your back.
387
00:18:46,790 --> 00:18:48,510
(The crazy height difference makes
Se Chan sigh.)
388
00:18:48,510 --> 00:18:50,110
We must not pair up with each other.
389
00:18:50,110 --> 00:18:51,750
- I clearly told you before.
- Why does this keep happening?
390
00:18:51,750 --> 00:18:53,520
I don't like this situation either.
391
00:18:53,520 --> 00:18:58,560
We can't... Gosh. Please let me
go now. I'm begging you.
392
00:18:58,560 --> 00:18:59,760
We're in trouble.
393
00:18:59,760 --> 00:19:01,760
Let me win a race at least once.
394
00:19:02,100 --> 00:19:04,470
- Shall we go last? Or third?
- Kwang Soo, if you do this well,
395
00:19:04,470 --> 00:19:05,760
- I'll give you 10,000 dollars.
- Okay.
396
00:19:05,940 --> 00:19:07,630
- This is important.
- You guys go last.
397
00:19:07,630 --> 00:19:10,180
Se Chan promised to give me
10,000 dollars if I do this well,
398
00:19:10,180 --> 00:19:11,370
and it made me so happy.
399
00:19:12,080 --> 00:19:13,870
He said he'll give me 10,000 dollars
if I do well.
400
00:19:13,870 --> 00:19:15,640
With that money,
you won't be in the bottom place.
401
00:19:15,640 --> 00:19:17,240
Exactly. He said he'll give me
10,000 dollars.
402
00:19:17,240 --> 00:19:18,880
- I'm a generous man.
- I'm so excited.
403
00:19:18,880 --> 00:19:20,420
I wouldn't offer petty cash
like 50 or 100 dollars.
404
00:19:20,420 --> 00:19:22,510
- I'll give him 10,000 dollars.
- I'd do anything for that money.
405
00:19:23,610 --> 00:19:24,920
I'm jealous.
406
00:19:25,650 --> 00:19:28,960
Oh, man. That's too low.
That's too low.
407
00:19:29,060 --> 00:19:30,830
- Just keep going.
- The brushes will fall off at once.
408
00:19:30,830 --> 00:19:32,300
- Hold my arms tightly.
- Okay.
409
00:19:32,300 --> 00:19:34,300
- I'll put my hands on my knees.
- Got it.
410
00:19:34,470 --> 00:19:35,860
- Let's begin.
- Okay.
411
00:19:35,860 --> 00:19:37,540
- That's exactly my point.
- That makes sense.
412
00:19:37,540 --> 00:19:38,970
- This won't be easy.
- I'll wrap your arms like this.
413
00:19:39,070 --> 00:19:40,400
- Wait.
- Hold on a second.
414
00:19:40,400 --> 00:19:42,400
- I'm ready.
- It's hard because you can't see.
415
00:19:42,400 --> 00:19:43,400
(Lifting up)
416
00:19:43,400 --> 00:19:44,970
You should lie down
just like Haha did.
417
00:19:44,970 --> 00:19:47,050
(Jong Kook carries Haha who gained
weight recently on his back easily.)
418
00:19:47,050 --> 00:19:48,140
Go now. Go, go.
419
00:19:48,140 --> 00:19:50,270
- Keep going. Go.
- That's too low.
420
00:19:50,270 --> 00:19:52,090
- Keep going. Yes.
- Can I keep going?
421
00:19:52,090 --> 00:19:54,550
- Keep going without stopping.
- You can move as you are.
422
00:19:54,550 --> 00:19:56,220
(What a stable position.)
423
00:19:56,220 --> 00:19:57,850
- Keep going.
- Really?
424
00:19:58,250 --> 00:20:00,430
- Is it okay?
- Keep going.
425
00:20:00,430 --> 00:20:03,300
- Keep going, Jong Kook.
- Bend down a little. A bit lower.
426
00:20:03,300 --> 00:20:05,390
(As Haha got scared
and asked him to lower him,)
427
00:20:05,390 --> 00:20:07,620
(he lowered his body
with all his might.)
428
00:20:07,860 --> 00:20:10,490
(With a large gap
between the brushes and Haha,)
429
00:20:10,970 --> 00:20:12,400
- Okay!
- Okay.
430
00:20:12,400 --> 00:20:13,710
(they passed without getting
any paint on Haha.)
431
00:20:14,570 --> 00:20:15,630
(It was a textbook play.)
432
00:20:15,630 --> 00:20:16,730
Great job.
433
00:20:16,840 --> 00:20:17,970
We passed.
434
00:20:18,180 --> 00:20:20,350
- Here we go.
- You can do it!
435
00:20:20,350 --> 00:20:22,550
- Ji Hyo, tell me what to do.
- It's Ji Hyo's team's turn.
436
00:20:22,550 --> 00:20:24,110
- I'll tell you.
- Okay.
437
00:20:24,110 --> 00:20:25,320
- They pair up together often.
- I'll tell you.
438
00:20:25,320 --> 00:20:26,720
- Ji Hyo, can we go now?
- Yes, let's go.
439
00:20:26,720 --> 00:20:28,850
- Go. Keep going.
- Can I go as I am now?
440
00:20:28,850 --> 00:20:29,850
Go.
441
00:20:29,850 --> 00:20:31,480
- Maintain the height.
- Okay.
442
00:20:32,980 --> 00:20:34,960
Jae Suk, go down a little.
Just a little lower.
443
00:20:34,960 --> 00:20:36,830
- I just did.
- Okay. Good. Go now.
444
00:20:36,830 --> 00:20:38,100
(Jae Suk tried to lower his body
as much as he could.)
445
00:20:38,100 --> 00:20:39,100
Oh, my gosh.
446
00:20:39,100 --> 00:20:40,170
(Her body touched the brushes!)
447
00:20:40,170 --> 00:20:41,600
(When they were halfway through,)
448
00:20:41,600 --> 00:20:44,360
(Ji Hyo's body touched the brushes.)
449
00:20:44,360 --> 00:20:46,100
- Wait. Go down.
- I just did.
450
00:20:46,100 --> 00:20:48,000
Keep going as you are. Good.
451
00:20:48,000 --> 00:20:49,340
Okay.
452
00:20:49,340 --> 00:20:50,370
I just did.
453
00:20:50,370 --> 00:20:53,270
(Ji Hyo prevented from touching
brushes again by tilting her head.)
454
00:20:53,470 --> 00:20:55,370
- We did it, Jae Suk.
- Okay. Good job.
455
00:20:55,640 --> 00:20:57,610
- Why is everyone so serious today?
- Let's go.
456
00:20:57,870 --> 00:20:59,350
Why are you all so serious?
457
00:20:59,350 --> 00:21:00,420
Next!
458
00:21:00,420 --> 00:21:04,110
Let's do this. I'll turn the game
around in three years. Watch me.
459
00:21:04,380 --> 00:21:07,750
People probably think
we can't do this.
460
00:21:07,750 --> 00:21:08,960
But we can do this.
461
00:21:08,960 --> 00:21:10,560
- We can succeed.
- Let's prove them wrong.
462
00:21:10,560 --> 00:21:11,930
- Okay. Let's go.
- Okay!
463
00:21:12,020 --> 00:21:13,600
He can pass the first level.
464
00:21:14,300 --> 00:21:15,540
He's been working out at home.
465
00:21:15,970 --> 00:21:17,760
I've been working out at home.
466
00:21:18,260 --> 00:21:19,760
Okay. Suk Jin, let's go.
467
00:21:19,760 --> 00:21:21,000
Go, go. Go straight. Hurry up.
468
00:21:21,000 --> 00:21:22,810
- Her feet might touch the floor.
- Suk Jin, go straight.
469
00:21:22,810 --> 00:21:24,040
- Oh, no.
- Be careful.
470
00:21:24,040 --> 00:21:25,100
Go, go. Go straight. Hurry up.
471
00:21:25,100 --> 00:21:27,580
(Suk Jin is going forward
with his wobbly legs.)
472
00:21:27,680 --> 00:21:28,950
(Give me a moment.)
473
00:21:28,950 --> 00:21:30,220
- You're out.
- Let me take a break.
474
00:21:30,220 --> 00:21:31,720
- No, we're not.
- They're out.
475
00:21:31,720 --> 00:21:32,790
Let me take a short break.
476
00:21:32,790 --> 00:21:34,550
Okay. Suk Jin, focus.
477
00:21:34,550 --> 00:21:35,610
- What?
- Focus.
478
00:21:35,610 --> 00:21:37,190
But they keep talking to me.
479
00:21:37,190 --> 00:21:39,590
- Go with that height.
- Okay.
480
00:21:39,590 --> 00:21:41,880
By the way, are you playing the game
with your uncle?
481
00:21:42,330 --> 00:21:43,700
(2021 New Year's Special,
Athletic Contest with Uncles)
482
00:21:43,700 --> 00:21:44,850
Is this a New Year's special?
483
00:21:46,100 --> 00:21:47,260
- Okay.
- Are you in the center?
484
00:21:47,260 --> 00:21:48,760
- Go now.
- Here we go.
485
00:21:48,760 --> 00:21:51,230
- Hey, you look so scary.
- Suk Jin.
486
00:21:51,230 --> 00:21:52,570
Wait, Suk Jin.
487
00:21:52,570 --> 00:21:54,710
- How high is it?
- Your feet mustn't touch the floor.
488
00:21:54,710 --> 00:21:56,040
- What did you see?
- You should see the bar.
489
00:21:56,040 --> 00:21:57,500
(But the weak niece hasn't even
lifted up her head to see the bar.)
490
00:21:57,500 --> 00:21:58,580
- What did you see?
- You should see the bar.
491
00:21:58,580 --> 00:22:00,100
- Suk Jin, I can't see it.
- Hey, take a look.
492
00:22:00,100 --> 00:22:01,550
- I can't see it.
- Lift up your head and look at it.
493
00:22:01,550 --> 00:22:02,820
- Wait for a second.
- Come on.
494
00:22:02,820 --> 00:22:04,010
- They won't make it.
- You should see it.
495
00:22:04,010 --> 00:22:05,420
- Take a look at it.
- Wait.
496
00:22:05,420 --> 00:22:06,790
(She's taking a break on her uncle's
back unintentionally.)
497
00:22:06,790 --> 00:22:07,850
- I said, look!
- She can't lift up her head.
498
00:22:07,850 --> 00:22:09,290
Suk Jin, you're pulling her arms
too hard.
499
00:22:09,290 --> 00:22:11,010
- Lift up your head and look.
- So Min, you should take a look.
500
00:22:11,010 --> 00:22:12,190
- I can't...
- Or you can't pass.
501
00:22:12,190 --> 00:22:14,150
(Big Nose started moving backward
without checking the height.)
502
00:22:14,150 --> 00:22:15,890
Okay. Go. Go down a little.
503
00:22:15,890 --> 00:22:17,100
No. Lower. Lower.
504
00:22:17,100 --> 00:22:18,800
(The bar started swaying.)
505
00:22:18,800 --> 00:22:20,170
Go down. Lower.
506
00:22:20,170 --> 00:22:22,570
(They failed in the end.)
507
00:22:22,670 --> 00:22:24,540
(Suk Jin's legs gave out
after only a few steps.)
508
00:22:24,540 --> 00:22:25,630
- Lower...
- Oh, no.
509
00:22:25,630 --> 00:22:27,000
(Big Nose is still too weak
despite exercising.)
510
00:22:27,000 --> 00:22:29,100
Gosh. I can't believe...
511
00:22:29,100 --> 00:22:30,970
My thighs hurt so much.
512
00:22:30,970 --> 00:22:32,010
(She's paying a silent tribute
to her uncle who was humiliated.)
513
00:22:32,310 --> 00:22:34,250
Hey, you should've looked at it.
514
00:22:34,250 --> 00:22:35,280
(While the 2 weakest members are
feeling sad about failing Level 1,)
515
00:22:35,280 --> 00:22:37,210
(someone is preparing for his turn
while taking off his shirt.)
516
00:22:37,210 --> 00:22:39,140
(Wiggling)
517
00:22:39,140 --> 00:22:43,110
(He's willing to take off 1 layer of
his bottom clothes to move freely.)
518
00:22:43,820 --> 00:22:45,320
Let's just check the height.
519
00:22:45,320 --> 00:22:46,350
Try it.
520
00:22:46,530 --> 00:22:48,830
(The beanpole in leggings tries
carrying the dumpy guy on his back.)
521
00:22:49,600 --> 00:22:51,300
- Grab my thighs.
- Kwang Soo.
522
00:22:51,300 --> 00:22:53,570
- Where? Here?
- Support your body like that.
523
00:22:53,570 --> 00:22:54,770
Try to hold it by yourself.
524
00:22:55,160 --> 00:22:56,600
(What?)
525
00:22:56,600 --> 00:22:58,160
- Kwang Soo, this won't work.
- That won't work.
526
00:22:58,600 --> 00:23:00,510
- They can't even...
- Kwang Soo, this won't work.
527
00:23:00,510 --> 00:23:02,130
They might fail in front of the bar.
528
00:23:02,130 --> 00:23:03,200
(They'll definitely fail
in front of it.)
529
00:23:03,200 --> 00:23:04,810
- They might fail in front of it.
- Wait, Kwang Soo.
530
00:23:05,310 --> 00:23:06,480
- Stop.
- It won't work?
531
00:23:06,480 --> 00:23:07,750
Kwang Soo, you...
532
00:23:07,750 --> 00:23:10,020
You have such a skinny butt,
Kwang Soo.
533
00:23:10,020 --> 00:23:11,780
- That's not true.
- I was lying on your back,
534
00:23:11,780 --> 00:23:13,790
- and all I could feel was the bone.
- Stop it.
535
00:23:13,790 --> 00:23:15,320
By the way, where did you
get these leggings?
536
00:23:15,320 --> 00:23:16,990
Why are you asking that?
537
00:23:17,290 --> 00:23:19,850
It's okay as long as the bar
doesn't fall off.
538
00:23:19,850 --> 00:23:21,530
I'll bend down this much, so you...
539
00:23:21,530 --> 00:23:23,030
Stop. You're too tall.
540
00:23:23,030 --> 00:23:24,500
- Come up higher.
- Like this?
541
00:23:26,100 --> 00:23:27,860
- Like this?
- Yes. That's good.
542
00:23:27,860 --> 00:23:29,070
- Here we go.
- That's good. You look stable.
543
00:23:29,070 --> 00:23:32,270
He didn't have to take off
his pants. Why did he do that?
544
00:23:32,270 --> 00:23:34,240
- That's good.
- Kwang Soo, tell me what to do.
545
00:23:34,240 --> 00:23:36,080
- Where did you get your leggings?
- Keep going.
546
00:23:36,080 --> 00:23:37,630
That's not important now.
547
00:23:37,630 --> 00:23:39,600
- I like leggings too.
- Keep going.
548
00:23:39,700 --> 00:23:41,350
- Okay.
- Keep going.
549
00:23:41,350 --> 00:23:43,370
Hang on. I don't think
these are leggings.
550
00:23:43,370 --> 00:23:44,820
They're leggings.
551
00:23:44,820 --> 00:23:45,880
Get your hands off me!
552
00:23:45,880 --> 00:23:47,180
- Look.
- They're leggings. Stop.
553
00:23:47,180 --> 00:23:49,150
- Look here.
- They're unique.
554
00:23:49,150 --> 00:23:50,210
- This is...
- Let's go.
555
00:23:50,210 --> 00:23:52,590
Hey, stop. Wait. I said, wait!
556
00:23:52,990 --> 00:23:54,650
(His leggings are at risk
of being damaged.)
557
00:23:54,650 --> 00:23:56,060
- Wait. Hey.
- Goodness.
558
00:23:56,060 --> 00:23:58,850
(The leggings man is facing a crisis
in front of the bar.)
559
00:23:58,850 --> 00:24:00,860
- Stop. Wait a second.
- Gosh.
560
00:24:01,000 --> 00:24:02,500
Why? What's wrong?
561
00:24:02,570 --> 00:24:03,840
Why do you want to come down?
562
00:24:03,840 --> 00:24:05,600
Put him down, Se Chan.
563
00:24:05,700 --> 00:24:07,040
- Why did you tell me to stop?
- It's okay now.
564
00:24:07,040 --> 00:24:08,200
- Do you want to come down?
- Stand up for a second.
565
00:24:08,200 --> 00:24:09,630
- I think...
- Hey! Stop.
566
00:24:09,630 --> 00:24:11,400
- Hey, you can go now.
- Hey, stop!
567
00:24:11,510 --> 00:24:12,510
Wait.
568
00:24:12,510 --> 00:24:14,750
(Se Chan has no idea what crisis
Kwang Soo is dealing with.)
569
00:24:14,850 --> 00:24:16,870
- His leggings...
- Bend lower.
570
00:24:16,870 --> 00:24:18,580
- You should bend lower.
- Gosh, my leggings.
571
00:24:18,580 --> 00:24:19,710
(Bouncing)
572
00:24:20,020 --> 00:24:21,050
Oh, gosh.
573
00:24:21,350 --> 00:24:22,760
- You should bend lower.
- Gosh, my leggings.
574
00:24:22,760 --> 00:24:24,380
(Se Chan tries to lower his body
as much as possible, but...)
575
00:24:24,380 --> 00:24:25,380
Oh, no.
576
00:24:26,090 --> 00:24:27,180
Gosh.
577
00:24:27,680 --> 00:24:28,730
You're out.
578
00:24:28,880 --> 00:24:31,150
Hey, your leggings have...
579
00:24:31,150 --> 00:24:32,500
a zipper.
580
00:24:32,500 --> 00:24:33,690
It's not a zipper.
581
00:24:33,690 --> 00:24:34,770
- It's not?
- It's not a zipper.
582
00:24:34,770 --> 00:24:37,630
(He ended up getting paint
on his leggings for nothing.)
583
00:24:37,630 --> 00:24:39,130
Oh, my. Will we be able to
pull it off?
584
00:24:39,200 --> 00:24:40,430
- Okay.
- I'm dizzy.
585
00:24:40,900 --> 00:24:42,240
This is the final match.
586
00:24:42,510 --> 00:24:44,400
If both teams succeed,
we'll give you all bonus points.
587
00:24:44,400 --> 00:24:45,400
Sounds great.
588
00:24:45,400 --> 00:24:47,080
- It's hard to step backward.
- I think we'll fail this time.
589
00:24:47,080 --> 00:24:48,580
- It's too low.
- It should be lower.
590
00:24:49,020 --> 00:24:50,020
It's really low.
591
00:24:50,020 --> 00:24:51,140
That's too difficult.
592
00:24:51,140 --> 00:24:52,820
That's impossible.
593
00:24:53,090 --> 00:24:55,880
Let me see. I think I should
squat as low as I can go.
594
00:24:56,110 --> 00:24:57,880
Let's move diagonally, Jong Kook.
595
00:24:58,060 --> 00:24:59,730
- No. Let's stand straight.
- Will you go straight?
596
00:24:59,880 --> 00:25:02,390
This is almost
physically impossible.
597
00:25:04,100 --> 00:25:05,230
- Just a second.
- Really?
598
00:25:05,230 --> 00:25:06,830
- Wait.
- Okay. This is good.
599
00:25:06,960 --> 00:25:08,230
Jong Kook, go now. Just go.
600
00:25:08,230 --> 00:25:10,240
- Wait.
- I'll hold this position.
601
00:25:10,430 --> 00:25:11,460
It's okay. Keep going.
602
00:25:11,460 --> 00:25:13,400
Just a slight touch won't
make the bar fall off.
603
00:25:13,400 --> 00:25:14,770
- Stop.
- You can still succeed.
604
00:25:14,770 --> 00:25:16,100
- Just a little lower.
- You have no choice.
605
00:25:16,100 --> 00:25:17,700
You should go lower.
606
00:25:18,280 --> 00:25:20,010
- It's okay. Keep moving slowly.
- Wait.
607
00:25:20,010 --> 00:25:21,050
Jong Kook, stop.
608
00:25:21,850 --> 00:25:23,940
- You'll fail because of his belly.
- You should move slowly.
609
00:25:24,050 --> 00:25:25,990
- Look at his belly.
- How much have you been eating?
610
00:25:25,990 --> 00:25:27,750
Why is his belly sticking out
so much?
611
00:25:27,750 --> 00:25:29,410
Hey, I'm feeling good now.
612
00:25:30,590 --> 00:25:32,110
Oh, gosh. Hold on.
613
00:25:32,110 --> 00:25:33,620
Hey. Hey, you...
614
00:25:33,620 --> 00:25:35,150
(Between the brushes and Jong Kook's
back, he's feeling happy somehow.)
615
00:25:35,150 --> 00:25:36,800
(Because of Haha's confession,)
616
00:25:36,800 --> 00:25:39,860
(Jong Kook lost his balance.)
617
00:25:42,500 --> 00:25:44,500
- Why?
- His belly is...
618
00:25:44,500 --> 00:25:45,860
sticking out too much
to pass the bar.
619
00:25:45,860 --> 00:25:47,430
(Jong Kook and Haha failed
Level 2.)
620
00:25:47,430 --> 00:25:48,810
- Ji Hyo, this is...
- I don't think we can do this.
621
00:25:48,810 --> 00:25:50,580
If you succeed,
you will get seven points.
622
00:25:50,780 --> 00:25:52,850
- Would you pay 30,000 dollars?
- We'll probably fail, Ji Hyo.
623
00:25:52,850 --> 00:25:53,870
Hold on.
624
00:25:54,600 --> 00:25:55,850
This is impossible.
625
00:25:55,850 --> 00:25:56,870
(Even the strong Jong Kook failed
to clear 95cm.)
626
00:25:56,870 --> 00:25:57,940
- Ji Hyo, here we go.
- Okay.
627
00:25:58,280 --> 00:25:59,290
Let's go.
628
00:25:59,290 --> 00:26:00,940
- I'll move now.
- I'll try to hang steadily.
629
00:26:00,940 --> 00:26:01,940
Let's go, let's go.
630
00:26:01,940 --> 00:26:02,950
Jae Suk, you need to go
much lower than this.
631
00:26:02,950 --> 00:26:04,820
This is physically impossible.
632
00:26:04,820 --> 00:26:05,990
You're right. This is impossible.
633
00:26:05,990 --> 00:26:07,790
(Her legs have almost passed.)
634
00:26:07,790 --> 00:26:10,620
- Jae Suk, go down. It's too close.
- It's over.
635
00:26:10,620 --> 00:26:13,330
- Go down, Jae Suk.
- It's over.
636
00:26:13,960 --> 00:26:15,360
Ji Hyo, does your body touch
the brushes?
637
00:26:15,360 --> 00:26:16,800
Yes... I mean, no. Dad.
I won't touch it.
638
00:26:16,800 --> 00:26:17,930
Did she just call him "Dad"?
639
00:26:18,340 --> 00:26:19,340
She called him "Dad".
640
00:26:19,340 --> 00:26:20,340
No, Dad. I won't touch it.
641
00:26:20,340 --> 00:26:23,080
(She's so flustered
that she made a mistake.)
642
00:26:23,080 --> 00:26:24,540
- "Dad!"
- Ji Hyo, are you all right?
643
00:26:24,540 --> 00:26:26,370
- Yes, Jae Suk. I'm all right.
- Okay.
644
00:26:26,480 --> 00:26:27,870
Is this "Dad's Challenge"?
645
00:26:29,080 --> 00:26:31,110
(At every step he makes,
the bar sways.)
646
00:26:31,110 --> 00:26:32,880
Gosh. This is too low.
647
00:26:33,990 --> 00:26:35,020
Oh, no. It'll fall off.
648
00:26:35,020 --> 00:26:36,090
No, I think he can pull it off.
649
00:26:36,090 --> 00:26:38,020
(They're moving backward slowly
getting paint on Ji Hyo.)
650
00:26:38,020 --> 00:26:39,530
- Ji Hyo can't do anything about it.
- No.
651
00:26:39,530 --> 00:26:42,420
(95cm is too low to pass under it
while carrying someone on the back.)
652
00:26:42,420 --> 00:26:44,230
- No, it's okay.
- Ji Hyo can't do anything about it.
653
00:26:44,230 --> 00:26:45,260
Go slowly.
654
00:26:45,260 --> 00:26:46,300
(It's okay?)
655
00:26:46,300 --> 00:26:48,830
(Jae Suk is passing under the bar
little by little.)
656
00:26:48,830 --> 00:26:50,800
It's okay.
You can do this, Jae Suk.
657
00:26:50,800 --> 00:26:52,240
- Oh, no.
- Be careful.
658
00:26:52,630 --> 00:26:54,400
- It's okay.
- It'll work.
659
00:26:54,400 --> 00:26:55,460
- It'll work.
- It'll work.
660
00:26:55,460 --> 00:26:57,040
- Will that work?
- It's okay.
661
00:26:57,040 --> 00:27:00,010
- It'll work.
- It'll work.
662
00:27:00,010 --> 00:27:01,600
- It's okay.
- It'll work.
663
00:27:01,600 --> 00:27:03,610
(Meanwhile, they already passed
the halfway point.)
664
00:27:03,610 --> 00:27:04,750
- It'll work.
- It'll work.
665
00:27:04,750 --> 00:27:05,750
- Will that work?
- It's okay.
666
00:27:06,090 --> 00:27:07,380
This is unbelievable.
667
00:27:07,380 --> 00:27:08,590
- Awesome.
- Jae Suk.
668
00:27:08,590 --> 00:27:09,850
This is unbelievable.
669
00:27:09,850 --> 00:27:11,090
We can do this.
670
00:27:11,090 --> 00:27:12,290
- We're almost there.
- It's working.
671
00:27:12,290 --> 00:27:13,450
They did it.
672
00:27:13,450 --> 00:27:15,650
(Jae Suk fell backward
at the last moment.)
673
00:27:16,730 --> 00:27:20,570
(If they succeed, they'll obtain
7 points as the sole winning team.)
674
00:27:21,190 --> 00:27:22,600
The bar didn't fall off.
675
00:27:22,600 --> 00:27:24,160
We made it. We made it.
676
00:27:24,160 --> 00:27:26,930
(Jae Suk and Ji Hyo cleared 95cm.)
677
00:27:26,930 --> 00:27:27,930
We made it.
678
00:27:27,930 --> 00:27:32,170
(Jae Suk succeeded the hardest 95cm
with his strong mindset.)
679
00:27:32,670 --> 00:27:33,750
Ji Hyo, we made it.
680
00:27:33,750 --> 00:27:34,780
(It's hard to believe he succeeded.)
681
00:27:35,080 --> 00:27:36,140
Ji Hyo, we made it.
682
00:27:36,140 --> 00:27:37,520
(They're excited about
the unexpected success.)
683
00:27:37,520 --> 00:27:39,110
- I can't believe we did it.
- Jae Suk, you're awesome.
684
00:27:39,110 --> 00:27:40,710
- Great job!
- I'm so excited.
685
00:27:40,710 --> 00:27:42,020
How did he do that?
686
00:27:43,320 --> 00:27:44,880
- I'm so excited!
- Ji Hyo!
687
00:27:44,880 --> 00:27:46,760
- Jae Suk!
- I can't believe this.
688
00:27:46,760 --> 00:27:47,790
(The 2 investors hit the jackpot.)
689
00:27:47,790 --> 00:27:48,950
I can't believe we pulled it off.
690
00:27:48,950 --> 00:27:51,150
(After buying 2 Level 2 Information,
they'll still have 1 point left.)
691
00:27:51,150 --> 00:27:53,300
Everyone seems so crazy
about getting information.
692
00:27:53,570 --> 00:27:55,530
You're all crazy
about getting information.
693
00:27:55,530 --> 00:27:57,270
Why would you be so serious?
694
00:27:57,570 --> 00:27:59,810
- We did it, Ji Hyo.
- I didn't expect it.
695
00:27:59,810 --> 00:28:00,900
(They were more serious than ever
during the last mission.)
696
00:28:01,160 --> 00:28:04,480
Jae Suk and Ji Hyo are the winners.
Each will receive seven points.
697
00:28:04,480 --> 00:28:05,480
- Oh, yes!
- All right!
698
00:28:06,310 --> 00:28:08,310
I'm going to buy some information.
699
00:28:09,250 --> 00:28:10,580
(The 2017 Stock Prices)
700
00:28:10,580 --> 00:28:11,610
What should I buy this time?
701
00:28:11,610 --> 00:28:13,850
(The 2017 Stock Prices)
702
00:28:14,440 --> 00:28:18,450
You sold 750 shares
of F Biotechnology...
703
00:28:18,450 --> 00:28:20,530
and cashed out 30,000 dollars.
704
00:28:20,650 --> 00:28:23,330
So this is the amount I have left
after cashing them out?
705
00:28:23,760 --> 00:28:25,960
Do you want to give them
another chance?
706
00:28:25,960 --> 00:28:27,230
- Of course not. Why would we?
- Just once.
707
00:28:27,230 --> 00:28:28,690
I'll give you some money.
What do you say?
708
00:28:28,690 --> 00:28:29,800
No, I won't accept it.
709
00:28:29,800 --> 00:28:32,300
Give each of us 5,000 dollars.
710
00:28:32,300 --> 00:28:34,430
- 5,000 dollars for each?
- You'll spend only 30,000 dollars.
711
00:28:34,900 --> 00:28:36,740
- But if you give us the money...
- Okay!
712
00:28:36,740 --> 00:28:38,510
- Okay.
- Is he that rich?
713
00:28:38,510 --> 00:28:40,350
- I'll give each 5,000 dollars.
- 5,000 dollars. Okay.
714
00:28:40,350 --> 00:28:42,140
How much money does he have?
715
00:28:42,140 --> 00:28:43,250
(So 30,000 dollars was deducted
from his account.)
716
00:28:43,250 --> 00:28:45,580
Really? But I still have this much
in my account?
717
00:28:45,940 --> 00:28:46,990
(He still has over 56,000 dollars
left in his account.)
718
00:28:46,990 --> 00:28:49,680
My gosh. I had more than
100,000 dollars.
719
00:28:50,450 --> 00:28:51,650
This is good.
720
00:28:51,650 --> 00:28:53,230
(Suk Jin, in 2nd place,
has less than half of Se Chan.)
721
00:28:53,230 --> 00:28:55,060
I think I should go all-in for this.
722
00:28:55,060 --> 00:28:57,330
Since this is the last chance,
I'm going to...
723
00:28:58,500 --> 00:29:00,420
How much money
does he have... What?
724
00:29:00,660 --> 00:29:03,040
My goodness. He's incredible.
725
00:29:03,040 --> 00:29:04,100
How much does he have?
726
00:29:04,500 --> 00:29:06,840
He still has almost 60,000 dollars.
727
00:29:06,930 --> 00:29:08,600
I also have 15,000 dollars in cash.
728
00:29:09,130 --> 00:29:10,930
- Gosh. What?
- Why do you have so much money?
729
00:29:10,930 --> 00:29:12,340
Why do you have so much money?
730
00:29:12,340 --> 00:29:14,370
It feels like I'm playing
with babies.
731
00:29:14,670 --> 00:29:17,350
While they're contemplating whether
or not to invest 500 dollars more,
732
00:29:17,350 --> 00:29:19,640
- I'm thinking of 10,000 dollars.
- That's amazing.
733
00:29:19,640 --> 00:29:21,750
While I'm dealing with amounts
higher than 10,000 dollars,
734
00:29:21,750 --> 00:29:24,150
I see you guys talking 500 dollars.
It doesn't draw my attention.
735
00:29:25,150 --> 00:29:26,330
Gosh.
736
00:29:26,330 --> 00:29:27,650
(The other investors have a feeling
of relative deprivation.)
737
00:29:27,650 --> 00:29:29,450
Gosh, this is so difficult.
738
00:29:30,730 --> 00:29:32,300
Does anyone want to sell
information to me?
739
00:29:32,730 --> 00:29:34,030
(Yang and Rich even buys
information with money.)
740
00:29:34,030 --> 00:29:36,300
I'll pay you if you give me
useful information.
741
00:29:36,460 --> 00:29:38,500
May I offer you 1 piece
of 3-point information?
742
00:29:38,500 --> 00:29:40,270
Really? Tell me what kind first.
743
00:29:40,770 --> 00:29:42,460
- IT.
- What?
744
00:29:42,460 --> 00:29:44,200
- IT.
- Which one of them?
745
00:29:44,200 --> 00:29:45,370
(A black market for information
opened in an instant.)
746
00:29:45,740 --> 00:29:47,510
What else should I buy?
747
00:29:47,640 --> 00:29:50,580
I've seen a sight like this
on a news show.
748
00:29:50,940 --> 00:29:53,050
- What did you say?
- I've seen this on a news show.
749
00:29:53,050 --> 00:29:54,610
- Gosh. It's giving me a headache.
- Everyone was...
750
00:29:54,610 --> 00:29:56,450
- whispering to each other.
- How much?
751
00:29:56,450 --> 00:29:57,520
This is no joke.
752
00:29:57,520 --> 00:29:58,710
Up to 5,000 dollars?
753
00:29:58,850 --> 00:30:01,490
- How many shares of B can I buy?
- B Entertainment?
754
00:30:01,490 --> 00:30:03,190
I mean, we're using fake money.
755
00:30:03,560 --> 00:30:05,190
Here's 5,000 dollars.
756
00:30:05,190 --> 00:30:06,330
They're all whispering
to each other.
757
00:30:06,330 --> 00:30:07,800
Why is it taking you so long
to calculate it?
758
00:30:08,100 --> 00:30:09,540
Why is everyone so serious?
759
00:30:11,240 --> 00:30:12,240
Hello.
760
00:30:12,240 --> 00:30:14,510
I'm Jeon So Min, the life
of the party on Running Man.
761
00:30:14,510 --> 00:30:16,240
From my experience
in stock investment,
762
00:30:16,240 --> 00:30:19,400
I learned that making an investment
by following your hunch...
763
00:30:19,400 --> 00:30:20,850
can lead to failure.
764
00:30:20,850 --> 00:30:22,600
That's why I've decided...
765
00:30:22,600 --> 00:30:25,080
to go all-in for one company.
766
00:30:25,250 --> 00:30:26,440
(The interview with the disoriented
citizen ended.)
767
00:30:26,440 --> 00:30:29,180
Se Chan, I have information
on B Entertainment.
768
00:30:29,250 --> 00:30:30,820
- Sorry?
- B Entertainment.
769
00:30:31,150 --> 00:30:32,410
I'm sorry,
770
00:30:32,410 --> 00:30:33,880
but I'll give you 100 dollars,
so get lost.
771
00:30:34,850 --> 00:30:36,420
- Thank you.
- Okay?
772
00:30:36,420 --> 00:30:38,390
- If you give me fake information...
- This is real information.
773
00:30:38,390 --> 00:30:39,730
Don't do that to me.
774
00:30:39,730 --> 00:30:40,800
(B Entertainment announces
production of...)
775
00:30:40,800 --> 00:30:41,960
("Tazza: One-Eyed Jacks".)
776
00:30:42,000 --> 00:30:44,240
Hold on. Oh, gosh.
777
00:30:44,240 --> 00:30:45,390
(Hold on!)
778
00:30:45,390 --> 00:30:46,860
"Tazza: One-Eyed Jacks" will be
released next year?
779
00:30:47,240 --> 00:30:49,040
- This is the information I got.
- That movie was a huge flop.
780
00:30:49,630 --> 00:30:50,930
(He's saying something very harsh.)
781
00:30:52,040 --> 00:30:54,440
That won't be useful.
"Tazza: One-Eyed Jacks"?
782
00:30:55,810 --> 00:30:58,210
If you go to Se Chan, he'll tell you
to get lost offering 100 dollars.
783
00:30:58,210 --> 00:30:59,370
You can get 100 dollars easily.
784
00:30:59,640 --> 00:31:00,790
(It's a high-paying job as long as
you can endure humiliation.)
785
00:31:00,790 --> 00:31:02,610
- He just blabbered nonsense.
- What did he say?
786
00:31:02,610 --> 00:31:04,350
He advised me to buy
B Entertainment's shares...
787
00:31:04,350 --> 00:31:06,380
because "Tazza: One-Eyed Jacks"
will be released.
788
00:31:06,560 --> 00:31:08,060
(It's useless information
that no one would buy.)
789
00:31:08,060 --> 00:31:09,830
- Don't leak the information.
- That's why I told him to get lost.
790
00:31:09,830 --> 00:31:11,690
Don't leak useful information.
791
00:31:11,760 --> 00:31:13,100
G Foods...
792
00:31:13,190 --> 00:31:14,620
- G Foods?
- Can I buy that much?
793
00:31:14,660 --> 00:31:16,960
- Sorry?
- Haha and Jong Kook's tonkatsu...
794
00:31:17,240 --> 00:31:18,300
is about to be released.
795
00:31:18,300 --> 00:31:19,960
- Here. Get lost.
- Thank you.
796
00:31:20,510 --> 00:31:24,100
He said that his tonkatsu product is
about to be released.
797
00:31:24,400 --> 00:31:26,100
- Go on.
- It's about to be released.
798
00:31:27,750 --> 00:31:29,850
- It's around the corner.
- It's coming soon.
799
00:31:31,670 --> 00:31:32,880
Kwang Soo, come with me.
800
00:31:33,250 --> 00:31:34,490
Let's go and buy some information.
801
00:31:34,490 --> 00:31:35,520
(Following Se Chan)
802
00:31:35,850 --> 00:31:37,110
Kwang Soo, I'll get information...
803
00:31:37,110 --> 00:31:38,150
(Kwang Soo joined him
without much thought.)
804
00:31:38,320 --> 00:31:39,560
on I Chemical.
805
00:31:40,350 --> 00:31:41,590
- Okay?
- Okay.
806
00:31:41,680 --> 00:31:44,420
Chemical companies did well
from 2017 to 2019.
807
00:31:44,830 --> 00:31:47,300
- I think it's D IT. I saw it.
- I see.
808
00:31:47,300 --> 00:31:48,620
- Okay.
- You check out D IT.
809
00:31:48,620 --> 00:31:49,930
And I'll check out I Chemical.
810
00:31:49,930 --> 00:31:51,500
- Okay. Let's meet up here.
- Okay.
811
00:31:51,500 --> 00:31:53,360
(Haha will check out D IT. Jong Kook
will check out I Chemical.)
812
00:31:53,510 --> 00:31:54,960
All right. Oh, dear.
813
00:31:55,010 --> 00:31:56,400
I'll get a hint on I Chemical.
814
00:31:56,400 --> 00:31:58,600
- Which level would you like?
- Level One, please.
815
00:31:59,310 --> 00:32:01,940
(I Chemical increased sharply.
Could there be good news again?)
816
00:32:03,640 --> 00:32:04,850
(Crude oil prices skyrocket.)
817
00:32:04,850 --> 00:32:05,850
(Crude oil prices skyrocket?)
818
00:32:05,850 --> 00:32:07,020
That's great news.
819
00:32:08,610 --> 00:32:10,020
"Crude oil prices..."
820
00:32:11,350 --> 00:32:13,920
- Is this information on I Chemical?
- Yes.
821
00:32:14,350 --> 00:32:16,730
(What does oil price have to do
with a chemical company?)
822
00:32:17,300 --> 00:32:20,000
Is an oil price increase
good for a chemical company?
823
00:32:20,960 --> 00:32:22,000
Is it not good?
824
00:32:22,000 --> 00:32:23,840
(Information only confuses
him more.)
825
00:32:23,840 --> 00:32:26,340
Is an increase in oil price
good for a chemical company?
826
00:32:26,340 --> 00:32:27,770
- Okay.
- Got it.
827
00:32:27,770 --> 00:32:29,810
Does oil have anything to do
with a chemical company?
828
00:32:30,240 --> 00:32:31,580
No, oil is...
829
00:32:32,400 --> 00:32:33,940
It has something to do
with the oil price.
830
00:32:33,940 --> 00:32:36,280
- It means the oil price increased.
- I see.
831
00:32:36,320 --> 00:32:38,140
- The energy...
- So they're not related?
832
00:32:38,140 --> 00:32:39,350
If it increased sharply,
833
00:32:39,350 --> 00:32:41,750
we have to figure out
how it'll affect the stock price.
834
00:32:41,750 --> 00:32:43,020
But we can't because we didn't
learn things like that.
835
00:32:44,320 --> 00:32:45,520
We're done for.
836
00:32:46,420 --> 00:32:47,560
It's so difficult.
837
00:32:47,560 --> 00:32:48,560
I Chemical.
838
00:32:48,560 --> 00:32:50,350
- I Chemical stock went down, right?
- Yes.
839
00:32:50,350 --> 00:32:51,620
- Check out I Chemical.
- I'll do that.
840
00:32:51,620 --> 00:32:53,570
- Then I'll get information on...
- E Biotechnology.
841
00:32:53,570 --> 00:32:54,860
- E Biotechnology?
- Yes.
842
00:32:55,390 --> 00:32:56,390
Okay.
843
00:32:56,890 --> 00:32:58,600
(So Min got Level 1 Information
on I Chemical too.)
844
00:32:58,600 --> 00:33:00,430
"Crude oil prices skyrocket."
845
00:33:01,310 --> 00:33:02,400
Suk Jin.
846
00:33:02,840 --> 00:33:03,840
What did you find out?
847
00:33:04,400 --> 00:33:05,870
It said that
crude oil prices skyrocketed.
848
00:33:06,350 --> 00:33:08,940
- Is that it?
- Yes. "Crude oil prices skyrocket."
849
00:33:08,940 --> 00:33:11,140
If there's less demand,
the stock price will go down.
850
00:33:11,140 --> 00:33:12,370
- Am I right?
- Yes.
851
00:33:12,370 --> 00:33:13,590
- I Chemical.
- Yes.
852
00:33:14,110 --> 00:33:15,680
Did you hear
that the oil price increased?
853
00:33:15,680 --> 00:33:17,110
If it increased...
854
00:33:17,110 --> 00:33:18,290
That means it's just the beginning.
855
00:33:18,350 --> 00:33:20,030
- What?
- It's just the beginning.
856
00:33:20,150 --> 00:33:21,450
- Is that what it means?
- If the oil price...
857
00:33:21,590 --> 00:33:22,650
- No. That means...
- Are you saying it's good news?
858
00:33:22,650 --> 00:33:24,500
Is it good news? Isn't it bad news?
859
00:33:24,600 --> 00:33:26,360
Suk Jin, think about it.
If the oil price goes up,
860
00:33:26,360 --> 00:33:27,390
then...
861
00:33:27,390 --> 00:33:28,860
(The increase in crude oil price)
862
00:33:29,100 --> 00:33:31,600
There will be more demand
for alternative energy.
863
00:33:31,600 --> 00:33:33,040
(As a result, I Chemical stock will
increase as an energy company.)
864
00:33:33,040 --> 00:33:34,130
- Come with me.
- Why?
865
00:33:34,130 --> 00:33:35,740
I'll explain it to you.
866
00:33:35,740 --> 00:33:36,740
Cameraman, won't you follow us?
867
00:33:36,740 --> 00:33:37,740
(Cameraman, won't you follow us?)
868
00:33:38,840 --> 00:33:39,850
I'll explain it to you.
869
00:33:39,850 --> 00:33:41,200
(Cameraman, won't you follow us?)
870
00:33:41,200 --> 00:33:42,580
(Rushing)
871
00:33:42,580 --> 00:33:43,670
We're having a discussion.
872
00:33:44,140 --> 00:33:45,940
(The cameraman unintentionally
forgot about him.)
873
00:33:45,940 --> 00:33:47,880
I mean, we're...
What he meant by that...
874
00:33:47,880 --> 00:33:50,760
There can be several ways
of interpreting the news.
875
00:33:50,760 --> 00:33:52,610
Since oil prices increased,
876
00:33:52,610 --> 00:33:54,950
there might be more demand
for alternative energy.
877
00:33:54,950 --> 00:33:56,920
- Then it won't affect their stock.
- It's possible.
878
00:33:56,920 --> 00:33:59,800
You're right. It said
that the price skyrocketed.
879
00:34:00,500 --> 00:34:03,130
Then I should invest
in I Chemical.
880
00:34:03,130 --> 00:34:04,660
- Jong Kook.
- Yes?
881
00:34:05,340 --> 00:34:08,340
- It will definitely rise.
- Okay.
882
00:34:08,340 --> 00:34:11,580
- I'm sure this is right. Let's go.
- Okay.
883
00:34:11,780 --> 00:34:13,440
- I think we're right.
- I'll invest half in it.
884
00:34:13,440 --> 00:34:14,850
I think we're right.
885
00:34:15,700 --> 00:34:17,940
- D IT?
- D IT and I Chemical.
886
00:34:18,050 --> 00:34:19,370
I'll buy as many shares as I can.
887
00:34:19,370 --> 00:34:21,210
- D IT and I Chemical?
- Yes.
888
00:34:21,290 --> 00:34:22,350
(After long, hard thought...)
889
00:34:22,350 --> 00:34:23,850
I'll buy I Chemical's shares.
890
00:34:23,850 --> 00:34:24,850
(Ji Suk Jin's account balance)
891
00:34:24,850 --> 00:34:25,850
200 shares.
892
00:34:25,850 --> 00:34:26,950
(He invested most of his money
in I Chemical.)
893
00:34:27,180 --> 00:34:28,330
I'll invest the remaining money
in E Biotechnology.
894
00:34:28,330 --> 00:34:29,890
- All in E Biotechnology?
- Yes.
895
00:34:29,890 --> 00:34:30,950
(He sold his F Biotechnology shares
and bought E Biotechnology.)
896
00:34:31,060 --> 00:34:32,120
(Jeon So Min's account balance)
897
00:34:32,120 --> 00:34:33,830
I will pull out of everything
and invest in I Chemical.
898
00:34:33,830 --> 00:34:35,120
(So Min invested all she had
in I Chemical.)
899
00:34:35,120 --> 00:34:36,300
I'll sell half of the shares,
900
00:34:36,930 --> 00:34:38,500
and invest in C IT.
901
00:34:38,500 --> 00:34:39,500
(As a novice, she invested
in several companies.)
902
00:34:41,130 --> 00:34:43,010
Mr. Yang.
903
00:34:43,130 --> 00:34:44,600
Can you give me 27 dollars?
904
00:34:44,600 --> 00:34:46,040
- How much?
- 27 dollars.
905
00:34:46,040 --> 00:34:48,900
Are you sure you didn't mean
250 or 270 dollars?
906
00:34:48,940 --> 00:34:50,140
I said 27 dollars.
907
00:34:50,350 --> 00:34:52,050
But if you give me 270 dollars,
I'd be grateful.
908
00:34:53,050 --> 00:34:54,520
I hope you don't think...
909
00:34:54,520 --> 00:34:56,180
- that I'm arrogant.
- Never.
910
00:34:56,250 --> 00:34:59,150
- I'm not doing charity, you know.
- Of course.
911
00:34:59,790 --> 00:35:01,880
Can you do the mosquito dance
just for me?
912
00:35:01,880 --> 00:35:02,920
(Can you do the mosquito dance
just for me?)
913
00:35:02,920 --> 00:35:04,420
(He drooled.)
914
00:35:05,230 --> 00:35:06,330
Forget it if you don't want to.
915
00:35:06,330 --> 00:35:08,600
- I'll invest in other companies.
- It's not like that.
916
00:35:08,600 --> 00:35:10,500
(Inner conflict)
917
00:35:10,770 --> 00:35:12,190
- Forget it if you don't want to.
- No. I'll do it.
918
00:35:12,190 --> 00:35:14,340
I could invest in other people.
919
00:35:14,340 --> 00:35:16,200
I know that it went down
and went back up.
920
00:35:16,200 --> 00:35:18,980
But I'm not sure whether it happened
in 2019 or 2020.
921
00:35:19,340 --> 00:35:21,600
(A giant mosquito bit my foot)
922
00:35:21,600 --> 00:35:23,370
(Satisfied)
923
00:35:24,480 --> 00:35:26,410
(He paid 250 dollars
for the mosquito performance.)
924
00:35:26,410 --> 00:35:27,880
- Thank you for your performance.
- Thank you.
925
00:35:27,880 --> 00:35:29,050
- I really enjoyed it.
- Thank you.
926
00:35:29,050 --> 00:35:30,650
- I'll ask for it again.
- Okay.
927
00:35:31,650 --> 00:35:33,490
Se Chan, what about me?
928
00:35:34,680 --> 00:35:36,620
(The 2nd show,
The Human Magnet Show)
929
00:35:38,560 --> 00:35:41,300
How is it stuck on there?
That's amazing.
930
00:35:41,920 --> 00:35:42,920
- Honestly...
- How long can it last?
931
00:35:42,920 --> 00:35:44,390
How do you do that?
932
00:35:44,430 --> 00:35:46,340
Here's 500 dollars for you.
933
00:35:46,430 --> 00:35:48,460
- How does it stay attached to her?
- It's for your magnet show.
934
00:35:48,460 --> 00:35:49,600
- Really?
- Yes.
935
00:35:49,600 --> 00:35:51,340
(While many investors gave in
to capitalist society...)
936
00:35:52,400 --> 00:35:54,940
Jae Suk, I'm at the bottom.
Please help me out.
937
00:35:54,940 --> 00:35:57,440
Then let's share the information
we got with each other.
938
00:35:57,440 --> 00:35:59,250
Information? Okay. I agree.
939
00:35:59,250 --> 00:36:01,490
I'll get information
on that company.
940
00:36:01,490 --> 00:36:02,490
A biotechnology company?
941
00:36:03,710 --> 00:36:06,730
- F Biotechnology.
- F Biotechnology?
942
00:36:06,730 --> 00:36:08,620
I'll get information
on F Biotechnology.
943
00:36:09,830 --> 00:36:12,420
(Jae Suk came to buy information
on F Biotechnology as he promised.)
944
00:36:12,420 --> 00:36:14,190
Can I get information
on F Biotechnology?
945
00:36:14,230 --> 00:36:16,300
- Level 1 or 2?
- Level 2.
946
00:36:16,300 --> 00:36:18,300
(He bought Level 2 Information
on F Biotechnology.)
947
00:36:20,630 --> 00:36:21,840
(F Biotechnology put the rumor about
its clinical trial failure to rest.)
948
00:36:21,840 --> 00:36:23,010
(And its stock price increased.)
949
00:36:23,010 --> 00:36:25,240
(F Biotechnology stock prices
will increase!)
950
00:36:26,370 --> 00:36:29,010
(It increased a lot,
but it will increase even more?)
951
00:36:30,210 --> 00:36:31,210
(He found out that F Biotechnology
stock will increase again!)
952
00:36:31,210 --> 00:36:32,250
Thank you.
953
00:36:32,250 --> 00:36:33,590
(He found out that F Biotechnology
stock will increase again!)
954
00:36:35,790 --> 00:36:37,590
- So many people have come here.
- What did you find out?
955
00:36:37,590 --> 00:36:39,020
- You look excited.
- What did you find out?
956
00:36:39,020 --> 00:36:40,180
- Sorry?
- Which company did you check out?
957
00:36:40,330 --> 00:36:41,330
Which company did you check out?
958
00:36:41,330 --> 00:36:42,620
Well, I just...
959
00:36:42,620 --> 00:36:43,850
He won't tell us.
960
00:36:43,850 --> 00:36:44,850
Ji Hyo!
961
00:36:44,850 --> 00:36:46,860
(He calls Ji Hyo
to share the information!)
962
00:36:48,190 --> 00:36:50,460
F Biotechnology stocks will rise.
963
00:36:51,840 --> 00:36:54,400
- F Biotechnology?
- Yes, its stock will rise.
964
00:36:55,010 --> 00:36:57,600
It may not increase sharply,
but buy some of its shares.
965
00:36:58,580 --> 00:36:59,580
(With the information
that she got from Jae Suk...)
966
00:36:59,580 --> 00:37:03,110
I'll invest all I have
in F Biotechnology.
967
00:37:04,280 --> 00:37:05,640
(Staying alert
not to let anyone hear him...)
968
00:37:05,640 --> 00:37:07,640
I'll pull out of I Chemical
and invest in F Biotechnology.
969
00:37:07,850 --> 00:37:08,880
- Will you sell all of it?
- Yes.
970
00:37:09,090 --> 00:37:10,150
(Yoo Jae Suk's account balance)
971
00:37:11,150 --> 00:37:12,520
Let me see. How much is it?
972
00:37:12,880 --> 00:37:14,620
I have 28 dollars.
973
00:37:16,330 --> 00:37:17,620
I'll buy extra shares of I Chemical
worth 20 dollars.
974
00:37:17,920 --> 00:37:19,530
It's 35 dollars.
975
00:37:20,600 --> 00:37:22,500
Oh, that's last year's price.
976
00:37:22,500 --> 00:37:23,960
Gosh. I should've bought it
last year.
977
00:37:24,860 --> 00:37:26,190
Then I'll just have to hold on.
978
00:37:26,190 --> 00:37:27,740
(He has no choice but to hold on to
I Chemical stocks for another year.)
979
00:37:27,740 --> 00:37:29,010
Hold on to it!
980
00:37:29,010 --> 00:37:30,630
(Lee Kwang Soo's account balance)
981
00:37:31,540 --> 00:37:32,780
First...
982
00:37:32,780 --> 00:37:34,350
(Se Chan got information on
I Chemical from Kwang Soo.)
983
00:37:35,580 --> 00:37:38,780
I'll buy 250 shares
of F Biotechnology.
984
00:37:40,140 --> 00:37:42,380
(Earlier on, Jae Suk found out that
F Biotechnology stock will rise.)
985
00:37:42,380 --> 00:37:43,520
Thank you.
986
00:37:44,590 --> 00:37:47,230
(And Se Chan
observed him carefully.)
987
00:37:47,230 --> 00:37:48,760
(You look excited.)
988
00:37:48,760 --> 00:37:51,730
(Se Chan sensed his excitement
from his smile.)
989
00:37:53,030 --> 00:37:55,120
(After looking around,)
990
00:37:55,120 --> 00:37:57,600
(he followed Jae Suk.)
991
00:37:58,360 --> 00:38:02,040
(Jae Suk and Ji Hyo shared tips
without knowing anything.)
992
00:38:03,130 --> 00:38:06,100
(Se Chan slyly approached them
without missing the chance.)
993
00:38:06,100 --> 00:38:09,480
(And he successfully eavesdropped
on the news about the increase!)
994
00:38:09,940 --> 00:38:12,280
(He quickly bought as many shares of
F Biotechnology as he could.)
995
00:38:12,410 --> 00:38:15,050
(Could Se Chan hit the jackpot
again this year?)
996
00:38:15,940 --> 00:38:17,060
(Time's up
for the investments of 2017.)
997
00:38:17,060 --> 00:38:18,060
Let's find out.
998
00:38:18,410 --> 00:38:20,450
Since I earned a lot
in the first year...
999
00:38:20,450 --> 00:38:21,950
- I just need to beat Ji Hyo.
- I can't give up to the end.
1000
00:38:21,950 --> 00:38:23,300
I hope I don't end up
at the bottom.
1001
00:38:23,620 --> 00:38:24,620
You're incredible.
1002
00:38:25,190 --> 00:38:27,830
That's not true. I have more money
in here... Why do I have money here?
1003
00:38:27,830 --> 00:38:29,300
He looks different somehow.
1004
00:38:29,300 --> 00:38:30,630
Where do you get so much money?
1005
00:38:30,630 --> 00:38:33,040
- Where did all the money come from?
- How much are these worth?
1006
00:38:33,040 --> 00:38:34,660
- They're 500-dollar bills.
- 500 dollars?
1007
00:38:34,930 --> 00:38:36,510
You look handsome today.
1008
00:38:36,510 --> 00:38:37,930
After the prices are revealed,
1009
00:38:38,200 --> 00:38:39,430
I'll...
1010
00:38:39,670 --> 00:38:40,810
hand out some pocket money.
1011
00:38:40,810 --> 00:38:41,810
- Sure.
- Thank you, sir!
1012
00:38:41,810 --> 00:38:42,850
- Sir.
- How about this?
1013
00:38:42,850 --> 00:38:43,940
Once the prices are revealed,
1014
00:38:43,940 --> 00:38:45,580
- throw your money into the air.
- What do you say?
1015
00:38:45,640 --> 00:38:46,680
Hold on a second.
1016
00:38:46,680 --> 00:38:48,250
- That's not a bad idea.
- Right?
1017
00:38:48,520 --> 00:38:50,260
- Just throw it.
- Wait a second.
1018
00:38:50,380 --> 00:38:51,710
I should change these into bills.
1019
00:38:52,680 --> 00:38:54,290
Throw money into the air
in smaller bills...
1020
00:38:54,620 --> 00:38:55,760
depending on the stock prices.
1021
00:38:55,760 --> 00:38:57,230
- Where will you throw them at?
- 2,000 dollars.
1022
00:38:57,230 --> 00:38:58,420
In the air?
1023
00:38:58,830 --> 00:39:00,030
We're all done here.
1024
00:39:00,030 --> 00:39:01,030
(He's ready to receive the money.)
1025
00:39:01,770 --> 00:39:03,660
- Mr. Yang!
- I...
1026
00:39:04,040 --> 00:39:06,000
- Once the price skyrockets...
- Live long and prosper.
1027
00:39:06,000 --> 00:39:07,070
I...
1028
00:39:07,070 --> 00:39:08,070
(Money will rain down
if the stock price skyrockets.)
1029
00:39:08,070 --> 00:39:09,200
- What are you doing here?
- It should be done.
1030
00:39:09,200 --> 00:39:10,930
- Did you go all-in?
- Yes.
1031
00:39:11,280 --> 00:39:12,510
Well, I invested
10,000 to 20,000 dollars...
1032
00:39:12,510 --> 00:39:13,580
in the stocks I have.
1033
00:39:13,580 --> 00:39:14,850
Unbelievable.
1034
00:39:14,850 --> 00:39:16,370
- He can't lose, can he?
- I can't.
1035
00:39:17,210 --> 00:39:18,850
Patience will prevail.
1036
00:39:19,020 --> 00:39:20,940
But you haven't been patient at all.
1037
00:39:20,940 --> 00:39:22,940
How can you be patient
with just 50 dollars?
1038
00:39:23,290 --> 00:39:24,760
Just buy yourself
a snack or something.
1039
00:39:24,760 --> 00:39:26,180
- You...
- With 50 dollars?
1040
00:39:26,180 --> 00:39:27,650
How much do you have in total?
1041
00:39:27,650 --> 00:39:29,060
I have more than Ji Hyo.
1042
00:39:29,060 --> 00:39:30,390
- Really?
- You'd be surprised.
1043
00:39:30,560 --> 00:39:31,920
It's all about who ends up losing.
1044
00:39:32,190 --> 00:39:34,730
- It's the New Year.
- Happy New Year.
1045
00:39:34,730 --> 00:39:36,000
- Happy New Year.
- Just this once...
1046
00:39:36,600 --> 00:39:38,000
- I...
- Patience will prevail.
1047
00:39:38,960 --> 00:39:40,330
We're aging too much today.
1048
00:39:41,060 --> 00:39:43,400
Come on. Let's do this.
1049
00:39:44,710 --> 00:39:45,730
(Ji Hyo and Jae Suk invested
everything in F Biotechnology.)
1050
00:39:45,730 --> 00:39:47,040
Gosh, please.
1051
00:39:47,810 --> 00:39:49,000
Let the price skyrocket.
1052
00:39:49,000 --> 00:39:51,020
(Se Chan also invested
a lot in F Biotechnology.)
1053
00:39:51,020 --> 00:39:52,810
Let the price skyrocket.
1054
00:39:52,810 --> 00:39:54,540
Hold on a second.
1055
00:39:54,810 --> 00:39:55,850
(The stock prices are revealed.)
1056
00:39:55,850 --> 00:39:57,290
Ji Hyo, check out F Biotechnology!
1057
00:39:57,920 --> 00:39:59,080
Guys!
1058
00:39:59,080 --> 00:40:00,690
Here you go!
1059
00:40:01,630 --> 00:40:04,290
(The 2018 Stock Market)
1060
00:40:04,290 --> 00:40:08,270
(F Biotechnology: plus 150 percent,
I Chemical: minus 14 percent)
1061
00:40:08,400 --> 00:40:09,920
Ji Hyo, check out F Biotechnology!
1062
00:40:09,920 --> 00:40:10,940
(F Biotechnology skyrocketed
and ended at 150 percent!)
1063
00:40:10,940 --> 00:40:12,040
Jae Suk!
1064
00:40:12,040 --> 00:40:14,360
(F Biotechnology: plus 150 percent)
1065
00:40:15,210 --> 00:40:17,580
(Meanwhile, I Chemical plummeted.)
1066
00:40:19,230 --> 00:40:22,770
(Kwang Soo was betrayed
by I Chemical.)
1067
00:40:23,770 --> 00:40:25,150
Ji Hyo, check out F Biotechnology!
1068
00:40:26,210 --> 00:40:28,980
Guys! Here you go!
1069
00:40:28,980 --> 00:40:30,380
(Chairman Yang's asset increased
by investing in F Biotechnology.)
1070
00:40:30,380 --> 00:40:31,810
(It's raining money!)
1071
00:40:31,810 --> 00:40:33,020
The stock price skyrocketed!
1072
00:40:34,230 --> 00:40:35,520
It skyrocketed!
1073
00:40:35,520 --> 00:40:37,060
(The money has small investors
spinning out of control.)
1074
00:40:37,830 --> 00:40:39,020
Jae Suk!
1075
00:40:39,290 --> 00:40:41,900
(The polarization of wealth
has become more serious.)
1076
00:40:42,400 --> 00:40:43,730
- No way.
- Unbelievable.
1077
00:40:43,730 --> 00:40:46,500
I sold F Biotechnology
and bought E Biotechnology.
1078
00:40:46,900 --> 00:40:48,770
I lost money
on all the investments I made.
1079
00:40:49,400 --> 00:40:50,480
F Biotechnology.
1080
00:40:51,710 --> 00:40:52,900
We should've invested
in F Biotechnology.
1081
00:40:52,900 --> 00:40:54,380
- You too, right?
- I'm in the red.
1082
00:40:54,380 --> 00:40:56,170
- Okay, I'm good.
- Jae Suk,
1083
00:40:56,170 --> 00:40:57,350
but the oil price went up.
1084
00:40:57,350 --> 00:40:59,170
- What?
- Why did I Chemical drop?
1085
00:40:59,170 --> 00:41:00,210
It's obvious it will drop.
1086
00:41:00,350 --> 00:41:01,920
- But the oil price went up.
- I Chemical...
1087
00:41:02,150 --> 00:41:05,380
That probably has nothing
to do with I Chemical.
1088
00:41:06,610 --> 00:41:08,020
But that was
the information I received.
1089
00:41:08,690 --> 00:41:09,790
But if the oil price goes up...
1090
00:41:09,790 --> 00:41:11,190
(An increase in cost
will lead to less earnings.)
1091
00:41:11,190 --> 00:41:12,250
Wouldn't I Chemical's stock price
go up?
1092
00:41:13,400 --> 00:41:14,560
Oh, no.
1093
00:41:15,790 --> 00:41:17,670
F Biotechnology...
1094
00:41:18,770 --> 00:41:21,230
I shouldn't have sold
the stocks I had.
1095
00:41:22,000 --> 00:41:24,400
I kept on mentioning
biotechnology companies.
1096
00:41:24,400 --> 00:41:25,540
(Even in a mock investment,)
1097
00:41:25,540 --> 00:41:26,710
(biotechnology keeps
disappointing him.)
1098
00:41:27,210 --> 00:41:29,480
(Meanwhile, Yang and Rich
now has over 70,000 dollars.)
1099
00:41:29,480 --> 00:41:30,580
You earned more once again?
1100
00:41:30,710 --> 00:41:32,110
You earned another 100,000 dollars?
1101
00:41:32,110 --> 00:41:34,250
My balance is now close
to 100,000 dollars.
1102
00:41:34,250 --> 00:41:35,520
(Chairman Yang
is close to having 100,000 dollars.)
1103
00:41:35,690 --> 00:41:37,880
- Unbelievable.
- I should get myself a driver.
1104
00:41:38,520 --> 00:41:39,860
I keep...
1105
00:41:39,860 --> 00:41:41,290
- I keep earning money.
- You should...
1106
00:41:41,290 --> 00:41:42,920
- give yourself a nickname.
- Like what?
1107
00:41:44,190 --> 00:41:45,790
- Dongducheon Braised Monkfish.
- Braised Monkfish?
1108
00:41:46,960 --> 00:41:48,860
- That's worth 500 dollars.
- Thanks.
1109
00:41:49,100 --> 00:41:50,330
Thank you.
1110
00:41:50,330 --> 00:41:51,460
He earned a lot as well.
1111
00:41:52,540 --> 00:41:54,730
(Jae Suk won the jackpot
with F Biotechnology too.)
1112
00:41:55,540 --> 00:41:57,940
(An increase of 150 percent
couldn't taste sweeter.)
1113
00:41:57,940 --> 00:41:59,040
(Nice!)
1114
00:42:00,110 --> 00:42:02,400
How many zeroes are there?
1115
00:42:02,610 --> 00:42:03,880
I have close to 10,000 dollars now.
1116
00:42:04,420 --> 00:42:06,980
(She went from being in the red
to having 10,000 dollars.)
1117
00:42:08,650 --> 00:42:09,710
What do I do?
1118
00:42:10,110 --> 00:42:11,250
I'm doomed.
1119
00:42:11,980 --> 00:42:13,250
Which jerk said to be patient?
1120
00:42:14,130 --> 00:42:15,520
Who said that?
1121
00:42:16,830 --> 00:42:18,150
When will mine go up?
1122
00:42:18,420 --> 00:42:20,000
(He waited, but the stock price
fell to the floor.)
1123
00:42:20,000 --> 00:42:21,060
Kwang Soo...
1124
00:42:21,670 --> 00:42:22,860
He's got nothing.
1125
00:42:23,060 --> 00:42:24,170
Let me see.
1126
00:42:24,330 --> 00:42:25,600
There's nothing I can do now.
1127
00:42:26,000 --> 00:42:27,230
How much do you have?
1128
00:42:27,830 --> 00:42:29,400
29,000 dollars? Wait.
1129
00:42:29,540 --> 00:42:30,730
You have 2,900 dollars?
1130
00:42:30,730 --> 00:42:31,810
(You have 2,900 dollars?)
1131
00:42:32,830 --> 00:42:34,610
But I have more than 3,000 dollars
in my hand right now.
1132
00:42:36,040 --> 00:42:37,210
Hold on a second.
1133
00:42:37,350 --> 00:42:38,810
Aren't you going to invest that?
1134
00:42:38,880 --> 00:42:41,080
- Should I invest it with you?
- I mean,
1135
00:42:41,080 --> 00:42:42,540
I was told to be patient.
1136
00:42:43,150 --> 00:42:45,020
You're just being stubborn.
1137
00:42:45,020 --> 00:42:47,060
I'm leaving the stock market
once I earn back my seed money.
1138
00:42:47,730 --> 00:42:48,980
(He couldn't look
more pitiful from behind.)
1139
00:42:48,980 --> 00:42:50,460
There's no way I can come in last.
1140
00:42:51,020 --> 00:42:52,130
I should enjoy my life
from here on out.
1141
00:42:53,250 --> 00:42:56,360
You must be smelling
the scent of money from here.
1142
00:42:57,270 --> 00:43:00,310
(The tall investor reacts
to the scent of money.)
1143
00:43:00,310 --> 00:43:01,940
Maybe a seagull will snatch it up.
1144
00:43:02,310 --> 00:43:04,440
Are there no seagulls here?
1145
00:43:04,880 --> 00:43:06,330
Maybe one will snatch it up.
1146
00:43:07,750 --> 00:43:08,940
All right!
1147
00:43:08,980 --> 00:43:10,170
(Smirking)
1148
00:43:10,310 --> 00:43:11,350
The humiliation...
1149
00:43:12,040 --> 00:43:13,350
I'll have this change my life!
1150
00:43:14,040 --> 00:43:15,250
Here I come!
1151
00:43:15,710 --> 00:43:16,880
(August of 2018)
1152
00:43:16,880 --> 00:43:18,210
Time sure flies.
1153
00:43:18,210 --> 00:43:19,310
(It's already the fall of 2018.)
1154
00:43:19,460 --> 00:43:20,830
(The 2018 Stock Market)
1155
00:43:20,830 --> 00:43:22,290
I Chemical and J Shipbuilding.
1156
00:43:22,420 --> 00:43:23,960
J Shipbuilding is on the rise.
1157
00:43:25,830 --> 00:43:27,170
J Shipbuilding
has been doing better.
1158
00:43:27,170 --> 00:43:28,400
(Suk Jin looks to J Shipbuilding
to change things around.)
1159
00:43:28,400 --> 00:43:31,040
Wait. What was its original price?
300 dollars?
1160
00:43:32,130 --> 00:43:33,190
Kwang Soo,
1161
00:43:33,190 --> 00:43:34,400
- check J Shipbuilding.
- J Shipbuilding?
1162
00:43:34,400 --> 00:43:35,540
I'll check I Chemical.
1163
00:43:35,900 --> 00:43:37,330
- Biotechnology...
- I Chemical should do better.
1164
00:43:37,330 --> 00:43:38,400
I'll get information on it.
1165
00:43:38,400 --> 00:43:39,480
It should be on the rise by now.
1166
00:43:39,610 --> 00:43:40,980
Check J Shipbuilding, all right?
1167
00:43:40,980 --> 00:43:42,610
(They agree to check J Shipbuilding
and I Chemical respectively.)
1168
00:43:43,350 --> 00:43:46,610
(Kwang Soo's here for
information on J Shipbuilding.)
1169
00:43:47,480 --> 00:43:49,690
- I'll check I Chemical.
- You have 60 points.
1170
00:43:49,690 --> 00:43:52,750
You can buy
the Level One Information.
1171
00:43:53,690 --> 00:43:55,560
"The US invests in
solar energy generation."
1172
00:43:55,560 --> 00:43:57,150
(The US invests in
solar energy generation.)
1173
00:43:57,150 --> 00:43:58,290
Isn't this a Korean company?
1174
00:43:58,290 --> 00:43:59,400
(The US invests in
solar energy generation.)
1175
00:43:59,500 --> 00:44:01,130
I'll get information on the chemical
and shipbuilding industry.
1176
00:44:01,670 --> 00:44:02,920
This is about
the shipbuilding industry.
1177
00:44:05,100 --> 00:44:07,670
(A large heavy industry company
wants to take over J Shipbuilding.)
1178
00:44:07,670 --> 00:44:08,860
(The US invests in
solar energy generation.)
1179
00:44:08,860 --> 00:44:10,000
These are both good news.
1180
00:44:10,540 --> 00:44:12,080
Can I get some information too?
1181
00:44:12,080 --> 00:44:13,230
(The pointless man enters.)
1182
00:44:13,230 --> 00:44:14,250
Did you check on...
1183
00:44:14,250 --> 00:44:15,250
- the shipbuilding industry?
- Yes.
1184
00:44:15,310 --> 00:44:16,980
I'll trade the information
for 500 dollars.
1185
00:44:16,980 --> 00:44:18,150
Really?
1186
00:44:18,250 --> 00:44:19,850
- Okay, I'll share.
- The shipbuilding industry.
1187
00:44:19,850 --> 00:44:21,420
You must've earned quite a lot.
1188
00:44:21,420 --> 00:44:23,250
I'll give you 500 dollars.
1189
00:44:23,250 --> 00:44:24,750
Kwang Soo,
I'll give you 1,000 dollars not to.
1190
00:44:25,790 --> 00:44:26,810
Sure thing.
1191
00:44:26,810 --> 00:44:28,250
(Kwang Soo changes his attitude.)
1192
00:44:28,730 --> 00:44:30,360
- Come on.
- Good.
1193
00:44:30,360 --> 00:44:32,060
- Must you be like this?
- Gosh.
1194
00:44:32,060 --> 00:44:33,830
You're already in a solid lead.
1195
00:44:33,830 --> 00:44:36,460
Still, I can't afford to
let you earn any more.
1196
00:44:36,460 --> 00:44:38,330
- You're in second place.
- The information...
1197
00:44:38,330 --> 00:44:39,540
is crucial though.
1198
00:44:40,940 --> 00:44:42,110
I'll buy it for 500 dollars.
1199
00:44:42,170 --> 00:44:43,230
Give it to me first.
1200
00:44:43,360 --> 00:44:44,400
Let me see it.
1201
00:44:44,400 --> 00:44:46,830
There's nothing I can do
with this money anyway.
1202
00:44:47,650 --> 00:44:48,940
I don't get what this means though.
1203
00:44:49,480 --> 00:44:51,380
"The best radish is..."
1204
00:44:52,250 --> 00:44:54,020
- Are you kidding me?
- What does this mean?
1205
00:44:54,150 --> 00:44:55,610
"The best radish is..."
1206
00:44:56,380 --> 00:44:58,110
(Stop fooling around.)
1207
00:44:58,150 --> 00:44:59,250
- Hand it over.
- This was the information.
1208
00:44:59,250 --> 00:45:00,560
- Give it to me.
- "The best radish is..."
1209
00:45:00,560 --> 00:45:01,690
- "Joseon radish."
- Hand it over!
1210
00:45:01,860 --> 00:45:03,080
How is that the information?
1211
00:45:03,080 --> 00:45:04,420
- "The best radish is..."
- Hand it over.
1212
00:45:04,420 --> 00:45:06,630
- I don't get what this means.
- "The best radish is..."
1213
00:45:07,130 --> 00:45:08,690
- Is it Joseon soy sauce?
- Joseon soy sauce?
1214
00:45:08,690 --> 00:45:10,100
Joseon radish is the best?
1215
00:45:11,040 --> 00:45:12,190
Hello,
1216
00:45:12,290 --> 00:45:14,540
I'm Jeon So Min,
the life of Running Man.
1217
00:45:14,540 --> 00:45:18,000
As you can see,
they've teamed up as duos.
1218
00:45:18,230 --> 00:45:20,380
Meanwhile, I've been off on my own.
1219
00:45:20,670 --> 00:45:21,880
Do you invest in stocks?
1220
00:45:22,380 --> 00:45:24,420
You don't?
Who here invests in stocks?
1221
00:45:24,940 --> 00:45:26,150
Anyone? Mr. Kang.
1222
00:45:27,940 --> 00:45:29,110
Do you invest in stocks?
1223
00:45:29,690 --> 00:45:31,250
- A little.
- Do you?
1224
00:45:31,580 --> 00:45:33,060
C IT,
1225
00:45:33,650 --> 00:45:35,920
J Shipbuilding, and I Chemical.
1226
00:45:35,920 --> 00:45:37,060
Which one should I invest in?
1227
00:45:37,690 --> 00:45:40,060
- C IT.
- C IT?
1228
00:45:40,060 --> 00:45:41,290
(So Min's ears prick up
at his answer.)
1229
00:45:41,290 --> 00:45:42,670
- Are you sure?
- No, I...
1230
00:45:42,790 --> 00:45:44,540
So Min, why are you all alone?
1231
00:45:45,170 --> 00:45:46,330
Well...
1232
00:45:46,400 --> 00:45:48,170
- Are you and Chan Hee a team?
- Yes.
1233
00:45:49,170 --> 00:45:51,400
- We are.
- He invests in stocks too.
1234
00:45:51,400 --> 00:45:53,400
- So I heard.
- Yes, that's right.
1235
00:45:53,400 --> 00:45:54,480
He invests in stocks.
1236
00:45:54,480 --> 00:45:55,610
Mr. Kang.
1237
00:45:55,710 --> 00:45:56,770
Thank you.
1238
00:45:56,940 --> 00:45:58,420
What use would he have
for that money?
1239
00:45:59,150 --> 00:46:00,480
He would have no use for this.
1240
00:46:00,480 --> 00:46:01,790
He gave me some information.
1241
00:46:01,980 --> 00:46:03,110
Thank you.
1242
00:46:03,520 --> 00:46:05,190
- This is killing me.
- Let's get to work, people.
1243
00:46:05,190 --> 00:46:06,790
(It's already November.)
1244
00:46:09,190 --> 00:46:11,330
What matters the most...
1245
00:46:11,790 --> 00:46:13,960
is how we do in the latter years.
1246
00:46:14,690 --> 00:46:16,960
- Ji Hyo...
- Do you have enough for...
1247
00:46:17,040 --> 00:46:18,630
three pieces of information?
1248
00:46:18,630 --> 00:46:20,330
No, only one.
1249
00:46:21,170 --> 00:46:22,330
Should I get the information?
1250
00:46:24,170 --> 00:46:25,310
Wouldn't the stock price rise?
1251
00:46:25,310 --> 00:46:27,310
- Check on B Entertainment.
- B Entertainment?
1252
00:46:27,350 --> 00:46:29,250
- We'll share, right?
- Of course.
1253
00:46:29,250 --> 00:46:30,880
(She'll buy information
on B Entertainment.)
1254
00:46:31,650 --> 00:46:32,810
(What's the Level 2 Information
on B Entertainment?)
1255
00:46:32,810 --> 00:46:34,420
Okay, here you go.
1256
00:46:34,420 --> 00:46:35,920
(What's the Level 2 Information
on B Entertainment?)
1257
00:46:40,020 --> 00:46:41,880
(No Japan Movement: B Entertainment
gets linked to patriotism.)
1258
00:46:41,880 --> 00:46:44,150
"No Japan Movement."
1259
00:46:44,150 --> 00:46:46,190
(The stock price rises.)
1260
00:46:46,960 --> 00:46:48,460
B Entertainment gets linked
to patriotism...
1261
00:46:48,460 --> 00:46:49,520
and the stock price rises.
1262
00:46:49,520 --> 00:46:50,770
(B Entertainment's
stock price rises?)
1263
00:46:50,770 --> 00:46:51,860
We'll go for B Entertainment.
1264
00:46:52,330 --> 00:46:53,360
I'll go all-in.
1265
00:46:53,710 --> 00:46:55,400
- Thank you so much.
- Let's do this.
1266
00:46:55,400 --> 00:46:57,610
Ji Hyo, that was
a Level Two Information, right?
1267
00:46:58,270 --> 00:47:00,480
(Ji Hyo decides to go all-in.)
1268
00:47:00,480 --> 00:47:01,580
I'll sell everything I have...
1269
00:47:02,900 --> 00:47:04,270
and buy B Entertainment's stocks.
1270
00:47:04,270 --> 00:47:06,350
(B Entertainment: 7,764 shares)
1271
00:47:07,080 --> 00:47:08,290
I'll readjust my portfolio.
1272
00:47:10,110 --> 00:47:11,710
- B Entertainment, please.
- B Entertainment?
1273
00:47:11,710 --> 00:47:13,360
- Yes.
- With everything you have?
1274
00:47:15,630 --> 00:47:17,400
J Shipbuilding is on the rise.
1275
00:47:17,400 --> 00:47:18,650
(J Shipbuilding: plus 25 percent)
1276
00:47:19,060 --> 00:47:21,690
How much was that originally?
300 dollars?
1277
00:47:21,690 --> 00:47:23,190
(He's been analyzing
J Shipbuilding for minutes.)
1278
00:47:23,940 --> 00:47:25,040
(Suk Jin's been eyeing
J Shipbuilding for a while now.)
1279
00:47:25,040 --> 00:47:28,130
The shipbuilding industry
had a hard time winning contracts,
1280
00:47:28,130 --> 00:47:29,440
but it's been solid these days.
1281
00:47:29,670 --> 00:47:30,830
The shipbuilding industry
hit bottom in recent years.
1282
00:47:30,830 --> 00:47:32,500
(On his own,
he analyzes the industry.)
1283
00:47:32,500 --> 00:47:33,940
I'm a little confused though.
1284
00:47:34,610 --> 00:47:36,940
I can't remember if the industry...
1285
00:47:36,940 --> 00:47:39,020
started to tick up in 2018 or 2019.
1286
00:47:39,980 --> 00:47:42,420
The shipbuilding industry
gets better, but when?
1287
00:47:42,420 --> 00:47:45,150
(He's been waiting for the industry
to be on the rise.)
1288
00:47:45,150 --> 00:47:47,080
I should just go all-in.
1289
00:47:47,520 --> 00:47:49,190
To win, I need to take a chance.
1290
00:47:49,580 --> 00:47:50,830
It's already hit bottom.
1291
00:47:50,830 --> 00:47:52,920
(Suk Jin mumbles by himself.)
1292
00:47:53,830 --> 00:47:54,900
J Shipbuilding.
1293
00:47:55,100 --> 00:47:56,230
I'm going all-in.
1294
00:47:56,330 --> 00:47:59,440
- You'll sell the other shares?
- That's right.
1295
00:48:00,500 --> 00:48:01,500
(Meanwhile, Kwang Soo...)
1296
00:48:01,500 --> 00:48:02,670
I have 1,300 dollars.
1297
00:48:03,360 --> 00:48:04,980
- I Chemical.
- I Chemical?
1298
00:48:05,400 --> 00:48:06,500
(He invests everything he has
in I Chemical.)
1299
00:48:06,500 --> 00:48:07,610
It should be on the rise by now.
1300
00:48:07,770 --> 00:48:08,770
It should be.
1301
00:48:08,770 --> 00:48:10,210
It can't just continue to
plummet like this.
1302
00:48:10,920 --> 00:48:11,920
That I'll give you.
1303
00:48:11,980 --> 00:48:13,580
- I Chemical's a good move, right?
- I'm bored now.
1304
00:48:13,580 --> 00:48:14,690
I Chemical?
1305
00:48:16,080 --> 00:48:17,420
I Chemical...
1306
00:48:17,480 --> 00:48:19,520
Yes, it's about time
the stock price went up.
1307
00:48:19,650 --> 00:48:21,730
It ticks up slightly
only to plummet.
1308
00:48:21,730 --> 00:48:23,290
Those tend to skyrocket.
1309
00:48:23,730 --> 00:48:25,150
What's your take on J Shipbuilding?
1310
00:48:26,060 --> 00:48:27,360
Not bad, guys.
1311
00:48:27,360 --> 00:48:28,360
(Suk Jin makes it seem obvious
that he invested in J Shipbuilding.)
1312
00:48:28,360 --> 00:48:29,630
I invested 20,000 dollars.
1313
00:48:29,630 --> 00:48:30,900
(I invested 20,000 dollars.)
1314
00:48:30,900 --> 00:48:33,100
To win, I need to take a chance.
1315
00:48:33,170 --> 00:48:35,170
- I had to go all-in.
- Our conversation...
1316
00:48:35,500 --> 00:48:37,270
"I poured it all in.
It went all in."
1317
00:48:38,080 --> 00:48:39,540
Those expressions...
1318
00:48:39,540 --> 00:48:41,400
- "We pumped into it."
- "We pumped into it."
1319
00:48:41,500 --> 00:48:43,920
- "I went all-in. I bet everything."
- "I bet everything."
1320
00:48:43,920 --> 00:48:45,710
- The things we say...
- In the end...
1321
00:48:45,710 --> 00:48:47,850
In the end, being in halfway
doesn't mean anything.
1322
00:48:48,020 --> 00:48:49,420
I don't think I can ever
invest in stocks.
1323
00:48:49,420 --> 00:48:51,250
- You need to invest everything.
- It's making me dizzy.
1324
00:48:51,250 --> 00:48:53,360
It's better to just
work hard instead.
1325
00:48:53,360 --> 00:48:55,150
- I'm not making any money.
- It's here again!
1326
00:48:55,150 --> 00:48:56,830
- Keep going!
- Let the price go up!
1327
00:48:57,080 --> 00:48:58,730
Happy New Year!
1328
00:48:58,730 --> 00:48:59,790
Let's be healthy!
1329
00:48:59,790 --> 00:49:01,100
Merry Christmas!
1330
00:49:01,100 --> 00:49:02,520
We're aging really fast.
1331
00:49:03,790 --> 00:49:04,960
- Please...
- Ji Hyo.
1332
00:49:04,960 --> 00:49:06,130
- Jae Suk.
- Let's go, let's go!
1333
00:49:06,460 --> 00:49:07,670
J Shipbuilding!
1334
00:49:08,000 --> 00:49:09,810
- Please...
- J Shipbuilding!
1335
00:49:10,440 --> 00:49:14,900
(Ji Hyo and Jae Suk invested all
of their money in B Entertainment.)
1336
00:49:15,810 --> 00:49:19,040
(Kwang Soo decided to stick
with I Chemical until the end.)
1337
00:49:19,040 --> 00:49:20,110
J Shipbuilding!
1338
00:49:20,110 --> 00:49:22,850
(And these four safely invested
their money in various stocks.)
1339
00:49:23,960 --> 00:49:26,480
(How will the stock market
of 2019 turn out?)
1340
00:49:26,750 --> 00:49:27,750
(This year, last year, fluctuation)
1341
00:49:27,750 --> 00:49:29,080
- 500 dollars!
- Yes!
1342
00:49:29,080 --> 00:49:30,250
(This year, last year, fluctuation)
1343
00:49:30,250 --> 00:49:31,330
Jae Suk!
1344
00:49:31,420 --> 00:49:32,520
I can't believe this.
1345
00:49:32,750 --> 00:49:34,770
(The 2019 Stock Market)
1346
00:49:34,770 --> 00:49:35,830
(B Entertainment increased
by 50 percent.)
1347
00:49:35,830 --> 00:49:37,270
(I Chemical increased
by 7 percent.)
1348
00:49:37,270 --> 00:49:38,270
(J Shipbuilding decreased
by 20 percent.)
1349
00:49:39,230 --> 00:49:40,460
- 500 dollars!
- Yes!
1350
00:49:40,460 --> 00:49:41,630
(B Entertainment increased
by 50 percent.)
1351
00:49:41,630 --> 00:49:42,710
Jae Suk!
1352
00:49:42,710 --> 00:49:44,670
(They gained a 50 percent profit.)
1353
00:49:44,670 --> 00:49:45,810
- Ji Hyo!
- Jae Suk.
1354
00:49:46,080 --> 00:49:47,650
- Ji Hyo!
- Yes!
1355
00:49:47,650 --> 00:49:49,170
(They're about to
turn their lives around.)
1356
00:49:49,170 --> 00:49:50,210
That was amazing, Jae Suk.
1357
00:49:50,650 --> 00:49:51,710
Ji Hyo!
1358
00:49:52,080 --> 00:49:53,940
(It increased!)
1359
00:49:53,940 --> 00:49:54,980
Seven percent?
1360
00:49:54,980 --> 00:49:58,460
(It increased by 7 percent?)
1361
00:49:58,460 --> 00:50:01,560
(J Shipbuilding
dropped by 20 percent.)
1362
00:50:02,650 --> 00:50:03,900
That's it, we've all gained
50 percent.
1363
00:50:03,900 --> 00:50:05,190
- That's amazing. Jae Suk.
- We made it.
1364
00:50:05,960 --> 00:50:07,560
Suk Jin, J Shipbuilding's
stock price dropped.
1365
00:50:08,420 --> 00:50:09,960
- It's down again.
- I told you about IT, didn't I?
1366
00:50:09,960 --> 00:50:11,040
- We...
- He invested in J Shipbuilding.
1367
00:50:11,040 --> 00:50:12,290
Jae Suk.
1368
00:50:12,790 --> 00:50:14,230
Your hunch is amazing.
1369
00:50:14,230 --> 00:50:16,000
You can just leave
F Biotechnology as is.
1370
00:50:16,230 --> 00:50:19,980
If you just leave it there,
it'll keep increasing its value.
1371
00:50:20,750 --> 00:50:23,170
(Crooning)
1372
00:50:23,170 --> 00:50:26,170
Won't a goose fly by
and pick this up?
1373
00:50:27,480 --> 00:50:30,210
(He smells the money going loose.)
1374
00:50:31,150 --> 00:50:32,920
(Kwang Soo the goose appears again.)
1375
00:50:33,520 --> 00:50:36,690
(The penniless birds have gathered.)
1376
00:50:36,920 --> 00:50:38,790
(Crooning)
1377
00:50:40,920 --> 00:50:43,130
(A collision occurs.)
1378
00:50:45,690 --> 00:50:47,310
(Give it to me!)
1379
00:50:47,670 --> 00:50:49,360
(They were meant to be rich
stock investors in the beginning.)
1380
00:50:49,360 --> 00:50:52,170
Hold on, your lips cracked.
1381
00:50:52,580 --> 00:50:54,380
Oh, no. I bumped my lips into his.
1382
00:50:54,380 --> 00:50:55,540
It's so gross.
1383
00:50:55,540 --> 00:50:57,670
- We don't even have pride.
- It's about time it increases.
1384
00:50:58,110 --> 00:50:59,310
At 100 dollars...
1385
00:51:00,020 --> 00:51:01,520
It's the last round, right?
1386
00:51:02,580 --> 00:51:04,250
- It's the last one, right?
- It is the last one.
1387
00:51:04,250 --> 00:51:06,380
But I know how this round
will turn out.
1388
00:51:06,610 --> 00:51:08,880
I don't think I'll get 2nd place.
I was in 2nd place before.
1389
00:51:09,730 --> 00:51:11,150
Now I have 16,000 dollars.
1390
00:51:11,900 --> 00:51:12,900
Oh, no.
1391
00:51:13,150 --> 00:51:15,600
How come J Shipbuilding
is not increasing at all?
1392
00:51:16,960 --> 00:51:18,500
(Kwang Soo's account balance
increased by little.)
1393
00:51:18,500 --> 00:51:19,830
The price increased,
and this is all I have?
1394
00:51:21,170 --> 00:51:24,210
Why did I think of
the word "holding out"?
1395
00:51:25,130 --> 00:51:26,980
How much did you make, Jae Suk?
1396
00:51:27,110 --> 00:51:28,750
I have around 60,000 dollars.
1397
00:51:28,750 --> 00:51:30,750
- What? Really?
- You earned that much?
1398
00:51:30,850 --> 00:51:33,080
- Yes.
- But this can't be.
1399
00:51:33,080 --> 00:51:34,080
(He can almost afford
to buy an E-Class.)
1400
00:51:34,080 --> 00:51:35,420
You earned that much?
1401
00:51:35,920 --> 00:51:38,310
(Jae Suk is behind Se Chan
by 16,000 dollars.)
1402
00:51:38,310 --> 00:51:39,580
He earned a lot.
1403
00:51:39,580 --> 00:51:41,150
I invested steadily.
1404
00:51:41,150 --> 00:51:42,560
I have only 74,000 dollars?
1405
00:51:42,560 --> 00:51:44,230
- What did you say?
- Why did you say it like that?
1406
00:51:44,230 --> 00:51:46,060
- What?
- What did you say?
1407
00:51:46,650 --> 00:51:48,600
- That's a funny way to put it.
- You pronounced it wrong.
1408
00:51:48,600 --> 00:51:51,690
- Are you okay?
- I meant 74,000 dollars.
1409
00:51:53,440 --> 00:51:55,440
In virtual games like this,
1410
00:51:55,440 --> 00:51:56,860
it's okay
as long as I don't place last.
1411
00:51:57,000 --> 00:51:58,610
1st and 2nd places,
and the last one.
1412
00:51:58,830 --> 00:52:00,330
The rest means nothing
other than those three.
1413
00:52:00,330 --> 00:52:01,540
The ones in the middle
mean nothing.
1414
00:52:01,540 --> 00:52:03,000
I'm sorry,
but who are you talking to?
1415
00:52:03,670 --> 00:52:04,750
(Embarrassed)
1416
00:52:04,750 --> 00:52:05,940
Who are you talking to?
There's no one around.
1417
00:52:06,040 --> 00:52:07,250
No one is listening.
1418
00:52:07,250 --> 00:52:09,690
There was no one who nodded.
1419
00:52:09,790 --> 00:52:11,080
- What's worse is that...
- He just said whatever he wanted.
1420
00:52:11,080 --> 00:52:13,020
What's worse is that
the cameras weren't shooting him.
1421
00:52:13,020 --> 00:52:14,650
- No one's listening to you.
- The thing is...
1422
00:52:14,650 --> 00:52:16,080
Who are you talking to?
1423
00:52:16,080 --> 00:52:17,650
I was talking to everyone.
1424
00:52:17,650 --> 00:52:19,560
- Everyone?
- I was talking to everyone.
1425
00:52:19,560 --> 00:52:20,790
- Oh, Dongducheon?
- Yes.
1426
00:52:20,790 --> 00:52:22,330
- Hey, Ji Hyo.
- Yes?
1427
00:52:23,830 --> 00:52:25,060
You picked the right one.
1428
00:52:25,060 --> 00:52:26,130
(Counting how much Ji Hyo has)
1429
00:52:26,130 --> 00:52:28,060
- What's going on?
- She picked the right one.
1430
00:52:28,270 --> 00:52:29,540
What happened, Ji Hyo?
1431
00:52:29,540 --> 00:52:31,480
(She has 23,000 dollars already?)
1432
00:52:31,480 --> 00:52:32,880
Look at this. Ji Hyo...
1433
00:52:32,880 --> 00:52:34,210
(Gosh, you poor thing.)
1434
00:52:35,880 --> 00:52:37,770
- Ji Hyo.
- She earned 15,000 dollars.
1435
00:52:37,770 --> 00:52:39,020
- Ji Hyo, you did it.
- Jae Suk.
1436
00:52:39,170 --> 00:52:40,380
- Thank you!
- Did you make a lot?
1437
00:52:40,380 --> 00:52:41,520
- Jae Suk.
- Did you go all-in?
1438
00:52:41,690 --> 00:52:42,920
It's all thanks to you!
1439
00:52:42,920 --> 00:52:44,210
(Thanks to her mentor,
Ji Hyo was revived.)
1440
00:52:44,210 --> 00:52:45,480
- IT stocks?
- Will I Chemical increase?
1441
00:52:45,480 --> 00:52:46,560
(Kwang Soo realizes
he's in trouble.)
1442
00:52:46,560 --> 00:52:49,230
It will increase, but I don't think
it will increase by a lot.
1443
00:52:49,230 --> 00:52:50,630
It's good that you invested
in I Chemical.
1444
00:52:50,630 --> 00:52:52,860
If I Chemical doesn't increase,
I have no hope.
1445
00:52:54,270 --> 00:52:55,460
Should I switch to IT stocks?
1446
00:52:56,770 --> 00:52:58,170
IT stocks aren't bad.
1447
00:52:58,360 --> 00:53:00,170
- You think they'd work?
- I just...
1448
00:53:00,170 --> 00:53:01,360
(Unlike I Chemical,
IT stocks got positive reviews.)
1449
00:53:02,730 --> 00:53:05,730
(Ji Hyo rose to the top
by investing in B Entertainment.)
1450
00:53:05,940 --> 00:53:08,610
(If he wants to beat Ji Hyo,
he needs to win big.)
1451
00:53:08,610 --> 00:53:10,310
- Information on D IT, please.
- Okay.
1452
00:53:11,020 --> 00:53:14,920
(With the points he saved,
he buys information on D IT.)
1453
00:53:16,920 --> 00:53:18,420
Who doesn't know this?
1454
00:53:19,860 --> 00:53:21,750
Everyone around the world
knows this.
1455
00:53:21,750 --> 00:53:23,250
("COVID-19 breaks out.)
1456
00:53:23,250 --> 00:53:26,830
(The high-level information
Kwang Soo got)
1457
00:53:27,770 --> 00:53:28,790
(He earned information that
everyone around the world knows.)
1458
00:53:28,790 --> 00:53:30,520
Does that mean the price dropped?
1459
00:53:31,040 --> 00:53:34,310
(But this is his first time where
he got all the words from the info.)
1460
00:53:34,540 --> 00:53:37,980
Jae Suk, it's D IT.
1461
00:53:37,980 --> 00:53:39,480
(When he has no clue,
he asks Jae Suk for help.)
1462
00:53:39,480 --> 00:53:40,880
If COVID-19 breaks out,
will the price increase?
1463
00:53:43,110 --> 00:53:44,580
Game companies'
stock prices increase...
1464
00:53:44,580 --> 00:53:46,210
because everyone stays inside.
1465
00:53:46,520 --> 00:53:49,850
(Game companies' stock prices
increase due to COVID-19?)
1466
00:53:49,850 --> 00:53:51,250
You mean IT stocks?
Because of games?
1467
00:53:51,250 --> 00:53:52,250
Of course.
1468
00:53:53,810 --> 00:53:56,650
(D IT already increased
by 43 percent.)
1469
00:53:56,650 --> 00:53:59,500
(Will it increase again
due to COVID-19?)
1470
00:54:00,500 --> 00:54:01,900
Invest it all in D IT.
1471
00:54:02,900 --> 00:54:04,020
I'll go all-in on D IT.
1472
00:54:04,130 --> 00:54:05,860
- You're going all-in on D IT?
- Yes, this is the last round.
1473
00:54:07,610 --> 00:54:10,230
I can't remember it clearly.
Shipbuilding stocks did increase.
1474
00:54:10,230 --> 00:54:12,040
- I think you're right.
- Right?
1475
00:54:12,040 --> 00:54:14,040
- A major company takes it over.
- Does it?
1476
00:54:14,040 --> 00:54:15,880
- I saw the hint.
- You did?
1477
00:54:16,000 --> 00:54:17,480
I told you, a major company
takes it over.
1478
00:54:17,710 --> 00:54:18,980
That's why 20 percent dropped.
1479
00:54:18,980 --> 00:54:21,040
That's right. That's why the major
company is taking it over.
1480
00:54:21,040 --> 00:54:22,520
- If it takes over...
- What will happen then?
1481
00:54:22,520 --> 00:54:23,650
- It will increase instantly.
- I invested 100 dollars in it.
1482
00:54:23,650 --> 00:54:24,860
If a major company takes over,
its price will increase instantly.
1483
00:54:25,860 --> 00:54:27,380
Okay. I'll buy them all.
1484
00:54:27,380 --> 00:54:28,650
- Didn't I do a good job?
- You did.
1485
00:54:28,650 --> 00:54:30,150
If you make a lot,
share some with me.
1486
00:54:30,150 --> 00:54:31,730
But I was going to buy
these stocks anyway.
1487
00:54:31,960 --> 00:54:33,150
I'll buy 200 dollars more.
1488
00:54:33,150 --> 00:54:34,500
(Suk Jin spends all his money
on J Shipbuilding.)
1489
00:54:34,500 --> 00:54:36,170
I should bet to win.
1490
00:54:37,670 --> 00:54:38,730
It will increase, right?
1491
00:54:38,830 --> 00:54:41,440
I'll invest it all
in E Biotechnology.
1492
00:54:41,960 --> 00:54:43,170
All of it.
1493
00:54:44,130 --> 00:54:46,440
Please invest all of it in D IT.
1494
00:54:46,440 --> 00:54:48,250
So that's all for
the 2019 stock market, right?
1495
00:54:48,710 --> 00:54:50,310
I think IT stocks
will increase a lot too.
1496
00:54:50,310 --> 00:54:51,670
(The nouveau riche is being chased
by Jae Suk.)
1497
00:54:51,670 --> 00:54:53,650
I'm going to invest it all...
1498
00:54:53,650 --> 00:54:56,750
- in C IT.
- What?
1499
00:54:57,480 --> 00:55:00,060
(The two richest investors
invest in C IT and D IT.)
1500
00:55:00,060 --> 00:55:01,330
Please gather around.
1501
00:55:01,920 --> 00:55:03,860
It's okay as long as
I'm not in last place.
1502
00:55:04,630 --> 00:55:05,790
I'm in last place right now.
1503
00:55:06,560 --> 00:55:07,670
Who is in last place?
1504
00:55:07,670 --> 00:55:09,000
Happy New Year!
1505
00:55:09,330 --> 00:55:11,170
We're almost there! Please!
1506
00:55:11,630 --> 00:55:13,130
It's Christmas!
1507
00:55:13,230 --> 00:55:14,630
Merry Christmas!
1508
00:55:14,630 --> 00:55:15,710
(They spend
the last Christmas together.)
1509
00:55:16,460 --> 00:55:19,000
(All of their fates
can be changed.)
1510
00:55:19,000 --> 00:55:20,810
- The bell is going to ring!
- Please, please.
1511
00:55:20,810 --> 00:55:22,380
- It's the last round, right?
- Please, IT stocks!
1512
00:55:22,380 --> 00:55:23,650
(The results
will determine the winners.)
1513
00:55:23,650 --> 00:55:25,020
Please, please!
1514
00:55:27,350 --> 00:55:29,040
(Currently,
Se Chan is in 1st place...)
1515
00:55:29,040 --> 00:55:31,060
(with his investment in C IT.)
1516
00:55:31,060 --> 00:55:32,360
(Jae Suk, who invested in D IT,)
1517
00:55:32,360 --> 00:55:34,920
(is in 2nd place.)
1518
00:55:34,920 --> 00:55:37,900
(Ji Hyo invested in D IT. Jong Kook
invested in E Biotechnology.)
1519
00:55:37,900 --> 00:55:41,230
(J Shipbuilding,
C IT, D IT, D IT)
1520
00:55:41,230 --> 00:55:42,290
Please!
1521
00:55:42,290 --> 00:55:45,100
(What will be the results
of the last stock market?)
1522
00:55:45,100 --> 00:55:47,170
(The 2020 Stock Market)
1523
00:55:47,170 --> 00:55:48,670
- Yes!
- Jae Suk!
1524
00:55:49,060 --> 00:55:50,110
IT!
1525
00:55:50,230 --> 00:55:51,440
- IT!
- Jae Suk!
1526
00:55:51,940 --> 00:55:53,980
(C IT increased by 67 percent,
D IT increased by 60 percent,)
1527
00:55:53,980 --> 00:55:55,670
(J Shipbuilding decreased
by 50 percent.)
1528
00:55:59,310 --> 00:56:01,980
(D IT made it!)
1529
00:56:01,980 --> 00:56:03,020
Ji Hyo!
1530
00:56:04,290 --> 00:56:07,060
(He's overwhelmed by the profit
he made after a long time.)
1531
00:56:07,460 --> 00:56:08,690
C IT increased by 67 percent.
1532
00:56:09,020 --> 00:56:12,000
(C IT increased more than others?)
1533
00:56:12,000 --> 00:56:13,290
C IT increased by 67 percent.
1534
00:56:14,020 --> 00:56:15,100
Wow, B Entertainment
increased by 100 percent.
1535
00:56:15,100 --> 00:56:17,270
Look at J Shipbuilding.
It decreased by 100 percent.
1536
00:56:19,460 --> 00:56:20,670
B Entertainment
increased by 100 percent.
1537
00:56:20,670 --> 00:56:21,940
(J Shipbuilding decreased
by 50 percent.)
1538
00:56:21,940 --> 00:56:26,730
(He looks like he just lost
half of all his fortune.)
1539
00:56:26,730 --> 00:56:28,580
B Entertainment
increased by 100 percent.
1540
00:56:30,480 --> 00:56:32,920
(J Shipbuilding's price plummeted.)
1541
00:56:33,750 --> 00:56:34,850
Suk Jin.
1542
00:56:35,190 --> 00:56:36,350
Are you okay?
1543
00:56:36,920 --> 00:56:37,980
Suk Jin.
1544
00:56:38,060 --> 00:56:40,710
He lost all his money
on J Shipbuilding.
1545
00:56:41,190 --> 00:56:42,380
Suk Jin!
1546
00:56:43,080 --> 00:56:46,830
I'm Suk Jin who invested
in J Shipbuilding!
1547
00:56:47,730 --> 00:56:49,690
(J Shipbuilding's stock
didn't increase in the end.)
1548
00:56:49,690 --> 00:56:51,860
- What happened, Suk Jin?
- I told him several times.
1549
00:56:51,860 --> 00:56:53,770
- What happened, Suk Jin?
- He was so stubborn.
1550
00:56:53,770 --> 00:56:54,810
(He needs to be alone for a while.)
1551
00:56:54,810 --> 00:56:56,540
It decreased by 100 percent.
1552
00:56:57,900 --> 00:56:59,810
(He ended up losing
50 percent of his money.)
1553
00:56:59,810 --> 00:57:01,310
- Gosh.
- Thank you, Jae Suk.
1554
00:57:01,400 --> 00:57:04,040
- I told you to buy B Entertainment.
- Thank goodness I sold it.
1555
00:57:04,350 --> 00:57:05,650
I Chemical dropped again.
1556
00:57:05,650 --> 00:57:07,040
Thank goodness you sold it.
1557
00:57:07,170 --> 00:57:09,190
- The rankings must've changed.
- We don't know how they changed.
1558
00:57:09,250 --> 00:57:10,440
Suk Jin...
1559
00:57:10,440 --> 00:57:11,810
- Suk Jin.
- I'm Suk Jin...
1560
00:57:11,860 --> 00:57:13,190
who invested in J Shipbuilding!
1561
00:57:13,580 --> 00:57:14,650
Well done, Suk Jin.
1562
00:57:14,860 --> 00:57:16,420
I'm Suk Jin who invested
in J Shipbuilding!
1563
00:57:16,420 --> 00:57:18,060
- His face turned red for real.
- I'm so dizzy.
1564
00:57:18,790 --> 00:57:20,630
Seeing Suk Jin react that way
makes it feel so real.
1565
00:57:20,630 --> 00:57:21,770
I know. What is this?
1566
00:57:21,770 --> 00:57:23,520
- But...
- He's horrible with stocks.
1567
00:57:23,520 --> 00:57:25,860
it's because Suk Jin only
trusted his guts.
1568
00:57:25,860 --> 00:57:27,540
- He never listened to the others.
- I know.
1569
00:57:27,810 --> 00:57:29,110
It's the same in reality.
1570
00:57:29,110 --> 00:57:31,500
How could a stock worth 250 dollars
drop to 10 dollars?
1571
00:57:31,500 --> 00:57:33,210
- How could he...
- I know.
1572
00:57:33,210 --> 00:57:35,350
Won't that put me in last place?
1573
00:57:36,480 --> 00:57:37,920
Let's check out the rankings.
1574
00:57:38,170 --> 00:57:40,670
I put everything in biotechnology
stocks because everyone told me so.
1575
00:57:40,670 --> 00:57:41,710
Me too.
1576
00:57:41,710 --> 00:57:43,210
I was in second place.
1577
00:57:43,210 --> 00:57:44,480
Please, please!
1578
00:57:44,790 --> 00:57:46,190
The ones in 1st and 2nd place
get prizes,
1579
00:57:46,190 --> 00:57:47,610
and the one in last place
gets the punishment.
1580
00:57:47,980 --> 00:57:50,920
3rd place is Ji Hyo
who made 37,000 dollars.
1581
00:57:50,920 --> 00:57:52,020
(3rd place, Song Ji Hyo,
37,182 dollars)
1582
00:57:52,020 --> 00:57:53,130
- Thank you, Jae Suk.
- She went up to third place!
1583
00:57:53,130 --> 00:57:54,600
- Ji Hyo quietly...
- She was in last place.
1584
00:57:54,600 --> 00:57:57,130
- She even went below zero!
- I really did.
1585
00:57:57,130 --> 00:58:00,600
Many people make money by sticking
to the ones who are good at stocks.
1586
00:58:00,600 --> 00:58:03,230
When I followed Jae Suk,
the stock price dropped.
1587
00:58:03,230 --> 00:58:06,400
4th place is Jong Kook
who made 19,960 dollars.
1588
00:58:06,400 --> 00:58:07,810
(4th place, Kim Jong Kook,
19,960 dollars)
1589
00:58:07,810 --> 00:58:08,880
I made that much.
1590
00:58:09,250 --> 00:58:11,080
Fifth place is So Min.
1591
00:58:11,080 --> 00:58:12,610
- That's not bad.
- Not bad.
1592
00:58:12,610 --> 00:58:13,670
- In the last round...
- At least I'm not in last place.
1593
00:58:13,670 --> 00:58:16,540
6th place is Haha
who made 16,350 dollars.
1594
00:58:16,540 --> 00:58:18,290
- I'm safe, right?
- Yes.
1595
00:58:18,960 --> 00:58:23,420
The difference between
1st and 2nd place is around 10,000.
1596
00:58:23,790 --> 00:58:24,920
First place...
1597
00:58:25,190 --> 00:58:28,630
(Jae Suk invested quietly
and steadily in substantial stocks.)
1598
00:58:28,630 --> 00:58:32,100
(Se Chan led the stock market
from the beginning.)
1599
00:58:32,100 --> 00:58:33,540
is Se Chan who made
110,000 dollars.
1600
00:58:33,770 --> 00:58:35,440
- That's amazing.
- He made 100,000 dollars?
1601
00:58:35,440 --> 00:58:36,860
- 110,000 dollars!
- I should've invested it all.
1602
00:58:36,860 --> 00:58:39,500
I made 110,000 dollars
after spending 30,000 dollars?
1603
00:58:39,500 --> 00:58:41,080
Jae Suk made 93,000 dollars.
1604
00:58:41,670 --> 00:58:43,000
- He did well.
- 93,000 dollars.
1605
00:58:43,000 --> 00:58:44,580
- Wow, you're the master.
- My goodness.
1606
00:58:44,880 --> 00:58:46,250
- He did well.
- Now,
1607
00:58:46,250 --> 00:58:47,650
it's a battle among
the ones who made the least.
1608
00:58:48,080 --> 00:58:49,610
But my stock
increased by 60 percent.
1609
00:58:50,150 --> 00:58:52,360
- Among the two...
- Please.
1610
00:58:52,360 --> 00:58:54,310
I'm Suk Jin who invested
in J Shipbuilding!
1611
00:58:54,420 --> 00:58:56,360
In the previous round,
1612
00:58:56,360 --> 00:58:57,730
- I was in 2nd place.
- You're apart by 500 dollars.
1613
00:58:57,730 --> 00:58:59,100
My stock increased by 60 percent
in the last round.
1614
00:58:59,520 --> 00:59:01,420
The seventh place
who barely avoided the penalty.
1615
00:59:01,420 --> 00:59:03,170
(The difference between the two
is only 540 dollars.)
1616
00:59:03,420 --> 00:59:05,330
(Who came in 7th place
between Suk Jin and Kwang Soo?)
1617
00:59:05,330 --> 00:59:06,360
The seventh place...
1618
00:59:17,950 --> 00:59:19,360
(Who came in 7th place
between Suk Jin and Kwang Soo?)
1619
00:59:19,860 --> 00:59:21,550
Congratulations, Kwang Soo.
1620
00:59:21,550 --> 00:59:23,670
(Congratulations, Kwang Soo!)
1621
00:59:23,970 --> 00:59:25,420
(Lee Kwang Soo's account balance)
1622
00:59:25,420 --> 00:59:27,570
(7th place, Lee Kwang Soo)
1623
00:59:28,240 --> 00:59:30,130
Suk Jin made 8,260 dollars.
1624
00:59:30,130 --> 00:59:32,940
I'm Suk Jin who invested
in J Shipbuilding!
1625
00:59:32,940 --> 00:59:33,940
(His love for shipbuilding
cut his profit in half.)
1626
00:59:33,940 --> 00:59:34,970
Shipbuilding...
1627
00:59:35,240 --> 00:59:39,200
You went around and gave
lectures on stocks. Look at you now.
1628
00:59:39,200 --> 00:59:41,150
- This is...
- How did you...
1629
00:59:41,150 --> 00:59:42,920
How did it drop to that
from 20,000 dollars?
1630
00:59:43,510 --> 00:59:44,990
You set a new record.
1631
00:59:45,150 --> 00:59:46,860
He's getting the penalty
for six weeks in a row.
1632
00:59:47,950 --> 00:59:49,590
Didn't you fly a kite last week?
1633
00:59:49,590 --> 00:59:50,590
(He's getting the penalty
for 6 weeks in a row.)
1634
00:59:50,590 --> 00:59:52,450
- That's amazing.
- The week before that,
1635
00:59:52,450 --> 00:59:53,550
- he wrote a letter of apology.
- I did too!
1636
00:59:53,550 --> 00:59:55,920
- I saw him on my way home.
- He also made dinner with me.
1637
00:59:55,920 --> 00:59:56,970
That's amazing.
1638
00:59:56,970 --> 00:59:58,860
- It's really six weeks in a row.
- You wrote a letter of apology too.
1639
00:59:58,860 --> 01:00:00,800
But what did he do so wrong?
1640
01:00:00,800 --> 01:00:01,800
What did I...
1641
01:00:01,800 --> 01:00:04,300
I really thought I wouldn't
get the penalty.
1642
01:00:04,510 --> 01:00:06,780
I really thought
I wouldn't be in last place.
1643
01:00:06,780 --> 01:00:08,170
- I thought I'd never lose my money.
- You said that earlier too.
1644
01:00:08,170 --> 01:00:09,300
He kept saying he wouldn't
end up in last place.
1645
01:00:09,300 --> 01:00:11,050
- I thought I'd never lose my money.
- Seriously.
1646
01:00:11,050 --> 01:00:12,840
He doesn't accept the fact
that he's bad at it.
1647
01:00:12,840 --> 01:00:14,380
I was going after
the 1st or 2nd place.
1648
01:00:14,380 --> 01:00:16,420
- That's why I went all-in.
- His eyes are shining brightly.
1649
01:00:16,420 --> 01:00:18,740
Suk Jin, I think you're bad at it,
so stop investing in stocks.
1650
01:00:18,740 --> 01:00:21,780
That's not it. I never thought
I'd end up in last place.
1651
01:00:21,780 --> 01:00:23,280
- He thought he'd win.
- Thank you, Jae Suk.
1652
01:00:23,280 --> 01:00:24,880
Today's prize...
1653
01:00:25,650 --> 01:00:27,200
Today's race
was Genius Investors Race.
1654
01:00:27,530 --> 01:00:28,760
This is the staple food of Koreans.
1655
01:00:28,760 --> 01:00:31,590
1st place wins 40kg of rice,
and 2nd place wins 20kg of rice.
1656
01:00:31,590 --> 01:00:33,030
It must be heavy.
1657
01:00:33,030 --> 01:00:35,530
You're giving us rice because
it's stock investment special.
1658
01:00:35,530 --> 01:00:38,360
But Suk Jin has to carry the rice
to their cars.
1659
01:00:39,130 --> 01:00:40,440
- That's the penalty.
- Gosh, that hurts my pride.
1660
01:00:40,440 --> 01:00:43,550
- But Suk Jin is way older than me.
- I know.
1661
01:00:43,550 --> 01:00:45,110
Put it in my trunk, Suk Jin.
1662
01:00:45,950 --> 01:00:47,780
- You're so cheeky.
- Please put it in my trunk.
1663
01:00:47,780 --> 01:00:50,450
- It's not easy to carry rice.
- It must be troublesome.
1664
01:00:50,450 --> 01:00:52,780
- They even brought a carrier.
- It must be heavy.
1665
01:00:52,780 --> 01:00:54,650
Oh, no. This is kind of sad.
What is this?
1666
01:00:54,650 --> 01:00:57,950
- It suits him though.
- It really suits him.
1667
01:00:57,950 --> 01:01:00,360
- A carrier suits me?
- There's a cane too.
1668
01:01:00,360 --> 01:01:01,720
It's an excellent
squatting exercise.
1669
01:01:01,720 --> 01:01:06,530
(He starts delivering the rice to
the houses of 1st and 2nd places.)
1670
01:01:06,530 --> 01:01:07,970
He made some money
in the beginning, and that was it.
1671
01:01:07,970 --> 01:01:13,070
(He had no idea it'll turn out
this way.)
1672
01:01:13,700 --> 01:01:18,470
(A shameful past
where he acted up and bluffed)
1673
01:01:20,920 --> 01:01:24,920
(Everyone, if you invest like I did,
you'll go under.)
1674
01:01:26,010 --> 01:01:28,590
My gosh. This is so annoying!
1675
01:01:28,590 --> 01:01:29,630
(A man's wailing ASMR)
1676
01:01:29,880 --> 01:01:32,320
Where is it? Where's your car?
1677
01:01:32,550 --> 01:01:34,820
Can you put this down for me?
1678
01:01:34,900 --> 01:01:37,130
(It's not that big of a penalty,
but he's a lot of work.)
1679
01:01:37,130 --> 01:01:38,170
Hold on.
1680
01:01:39,970 --> 01:01:40,970
Hold on.
1681
01:01:40,970 --> 01:01:42,490
(All the female staff
members ended up helping him.)
1682
01:01:42,700 --> 01:01:44,530
(He takes a short break thanks to
the help of the younger people.)
1683
01:01:44,530 --> 01:01:47,030
We need a rod to make it stand.
1684
01:01:47,030 --> 01:01:48,030
A rod?
1685
01:01:48,280 --> 01:01:51,650
Gosh, I shouldn't have
bet all my money on it.
1686
01:01:51,780 --> 01:01:53,010
Is this Jae Suk's car?
1687
01:01:53,150 --> 01:01:54,470
Did you put mine in my trunk?
1688
01:01:54,470 --> 01:01:55,550
I did.
1689
01:01:55,550 --> 01:01:56,950
You should've put it
in the passenger's seat.
1690
01:01:56,950 --> 01:01:58,150
Come on.
1691
01:01:59,950 --> 01:02:01,860
Don't invest too much
in one company.
1692
01:02:01,860 --> 01:02:05,150
Suk Jin, if you have any questions
about stocks, ring me up.
1693
01:02:05,550 --> 01:02:07,420
- Ring me up, okay?
- Gosh, this hurts my pride.
1694
01:02:07,420 --> 01:02:09,860
- You have to listen to me.
- He's a total rookie though.
1695
01:02:09,860 --> 01:02:12,940
That way, you'll succeed.
Bring the carrier back inside.
1696
01:02:12,940 --> 01:02:15,800
Gosh. Don't invest too much
in one company.
1697
01:02:15,860 --> 01:02:17,970
- Suk Jin, bring that rice.
- I'm on my way.
1698
01:02:17,970 --> 01:02:20,280
(Suk Jin bitterly went home
after delivering the rice.)
1699
01:02:21,030 --> 01:02:22,030
(A week later)
1700
01:02:22,030 --> 01:02:23,470
(Smiling broadly)
1701
01:02:23,470 --> 01:02:24,570
(Long life, healthy, blessing)
1702
01:02:24,570 --> 01:02:26,650
(A birthday table...)
1703
01:02:26,650 --> 01:02:29,840
(filled with words of blessings)
1704
01:02:29,840 --> 01:02:32,450
What's this? My goodness.
1705
01:02:32,840 --> 01:02:34,360
- Look at this.
- It's quite cold.
1706
01:02:34,360 --> 01:02:35,590
- Hello.
- This is...
1707
01:02:35,590 --> 01:02:37,130
- Hello.
- Hello.
1708
01:02:37,130 --> 01:02:39,420
Are you serious? "Age doesn't
matter, your heart is what matters"?
1709
01:02:39,450 --> 01:02:40,860
- What's this?
- You're telling us to tell our age?
1710
01:02:40,860 --> 01:02:42,760
- Gosh, that startled me.
- My goodness.
1711
01:02:42,760 --> 01:02:44,670
- I thought something bad happened!
- Hey.
1712
01:02:44,670 --> 01:02:46,130
- Here we go.
- Hey, hey!
1713
01:02:46,130 --> 01:02:47,800
It totally startled me.
1714
01:02:47,800 --> 01:02:49,240
- Don't we have to bow?
- By the way,
1715
01:02:49,240 --> 01:02:51,400
people don't really
have this kind of party.
1716
01:02:51,530 --> 01:02:53,700
Isn't this what you see at your
60th birthday party?
1717
01:02:53,700 --> 01:02:56,030
- Why would you put pears here?
- He's already 60?
1718
01:02:56,070 --> 01:02:57,650
Hold on.
Are we having the party early?
1719
01:02:57,650 --> 01:02:59,380
- Do we also light candles?
- Why did you put the candles?
1720
01:02:59,380 --> 01:03:00,740
Hello!
1721
01:03:00,740 --> 01:03:01,840
- Hello.
- Wow.
1722
01:03:01,840 --> 01:03:03,450
- What are you doing?
- What's all this?
1723
01:03:03,450 --> 01:03:05,220
- I haven't seen this for a while.
- What's this?
1724
01:03:05,220 --> 01:03:06,780
- Isn't this fake?
- What's this?
1725
01:03:06,780 --> 01:03:08,510
- It is fake.
- Right?
1726
01:03:08,510 --> 01:03:10,650
- Did he die? No, right?
- Come on, Haha.
1727
01:03:10,650 --> 01:03:12,920
- That's why I bowed only once.
- We all did.
1728
01:03:12,920 --> 01:03:14,950
Why did they have to use
that photo?
1729
01:03:14,950 --> 01:03:16,590
- I know, he looks like Im Ha Ryong.
- Out of all photos...
1730
01:03:16,590 --> 01:03:18,320
"Age doesn't matter,
your heart is what matters"?
1731
01:03:18,420 --> 01:03:19,860
I think it should be the other way
around for Suk Jin.
1732
01:03:19,860 --> 01:03:22,070
"Your heart doesn't matter,
your age is what matters."
1733
01:03:22,070 --> 01:03:23,110
That's right.
1734
01:03:23,470 --> 01:03:24,470
(Suk Jin's true heart only exists
in the stock charts.)
1735
01:03:24,470 --> 01:03:25,700
- Your heart doesn't matter.
- Your heart doesn't matter.
1736
01:03:25,700 --> 01:03:27,070
- Your age is what matters.
- Look at the cake.
1737
01:03:27,070 --> 01:03:29,440
Even the font is so old-fashioned.
1738
01:03:29,530 --> 01:03:31,470
You didn't pay much attention
to Suk Jin,
1739
01:03:31,470 --> 01:03:33,110
and you just wanted
to make it funny.
1740
01:03:33,110 --> 01:03:34,740
- You're going to make him cry.
- Isn't this too mean?
1741
01:03:34,740 --> 01:03:36,320
It really looks like
an ancestral rite table though.
1742
01:03:36,320 --> 01:03:38,380
But he had a good life.
1743
01:03:39,110 --> 01:03:42,860
This is why everyone brought
their gifts for him.
1744
01:03:42,860 --> 01:03:44,220
I really got a good one.
1745
01:03:44,220 --> 01:03:46,260
- I...
- Actually, Suk Jin...
1746
01:03:46,260 --> 01:03:48,360
doesn't really like gifts.
1747
01:03:48,360 --> 01:03:51,070
- He likes things that are hopeful.
- That's right.
1748
01:03:51,070 --> 01:03:52,990
Something like information
on stocks.
1749
01:03:53,240 --> 01:03:54,670
Something like that.
1750
01:03:55,670 --> 01:03:57,260
Or introducing a rich man to him.
1751
01:03:57,260 --> 01:03:58,700
- Something hopeful like that.
- He likes that kind.
1752
01:03:58,700 --> 01:03:59,970
- Introducing a rich man.
- That's right.
1753
01:03:59,970 --> 01:04:02,280
- He likes new connections.
- He loves that.
1754
01:04:02,280 --> 01:04:03,900
Suk Jin doesn't care for gifts.
1755
01:04:04,280 --> 01:04:06,010
For a man of Suk Jin's age,
it's best to eat good foods...
1756
01:04:06,010 --> 01:04:07,380
and go to a good place.
1757
01:04:07,420 --> 01:04:08,650
- That's right.
- Right?
1758
01:04:08,650 --> 01:04:10,450
- Watching something fun...
- Us spending time with him...
1759
01:04:10,450 --> 01:04:11,740
is the greatest gift.
1760
01:04:11,740 --> 01:04:13,260
The best gift for him
is us calling him often.
1761
01:04:13,260 --> 01:04:14,320
- That's right.
- Exactly.
1762
01:04:14,320 --> 01:04:16,220
Talking to him on the phone
for more than a minute.
1763
01:04:16,760 --> 01:04:19,130
- Or sending a long text.
- Gosh, you brats.
1764
01:04:19,130 --> 01:04:20,530
Today,
1765
01:04:20,530 --> 01:04:22,860
you're the residents of
Running Village.
1766
01:04:22,860 --> 01:04:23,970
Is that so?
1767
01:04:23,970 --> 01:04:26,070
There's a joyous occasion
in Running Village.
1768
01:04:26,070 --> 01:04:27,130
That's right, it's a party.
1769
01:04:27,130 --> 01:04:30,570
It's the birthday party of the elder
of the village, Ji Suk Jin.
1770
01:04:31,300 --> 01:04:33,380
Based on
the date of our shoot, tomorrow,
1771
01:04:33,380 --> 01:04:34,530
- February 10...
- It's tomorrow.
1772
01:04:34,530 --> 01:04:36,800
- is Suk Jin's birthday.
- He's here.
1773
01:04:36,800 --> 01:04:40,150
Let's welcome the star of today,
Ji Suk Jin!
1774
01:04:40,740 --> 01:04:42,380
(Everyone warmly welcomes him.)
1775
01:04:42,380 --> 01:04:43,550
Suk Jin!
1776
01:04:44,110 --> 01:04:46,590
What's that? Why did they
make him wear those?
1777
01:04:46,590 --> 01:04:48,920
- I know.
- Don't make fun of him!
1778
01:04:48,920 --> 01:04:50,360
(Looking old)
1779
01:04:51,360 --> 01:04:53,550
(Why did they make him wear those?)
1780
01:04:53,550 --> 01:04:54,920
Don't make fun of him!
1781
01:04:56,670 --> 01:04:59,420
My gosh, we wish you good health!
1782
01:05:00,670 --> 01:05:01,700
Stop it!
1783
01:05:02,070 --> 01:05:03,970
Why am I the only one
wearing this?
1784
01:05:03,970 --> 01:05:05,760
I thought everyone else
was wearing this.
1785
01:05:05,760 --> 01:05:06,880
Let's put him up in the air.
1786
01:05:06,880 --> 01:05:09,130
Stop it! Don't!
1787
01:05:09,130 --> 01:05:10,200
(Dancing joyfully)
1788
01:05:10,780 --> 01:05:12,450
- Yes!
- Thank you!
1789
01:05:12,450 --> 01:05:13,740
- Suk Jin.
- Be healthy!
1790
01:05:13,740 --> 01:05:15,240
- Grandpa.
- We wish you good health.
1791
01:05:15,240 --> 01:05:17,510
- Stay healthy.
- So Min learned that dance.
1792
01:05:17,510 --> 01:05:19,650
- So Min is good at that.
- Hey, you.
1793
01:05:19,650 --> 01:05:20,690
(So Min's been showing the dance she
learned from the community center.)
1794
01:05:20,690 --> 01:05:21,880
You're good.
1795
01:05:22,110 --> 01:05:24,090
You're good!
1796
01:05:24,280 --> 01:05:26,280
So Min is good.
1797
01:05:26,280 --> 01:05:28,030
She learned it
from the community center.
1798
01:05:28,030 --> 01:05:29,760
- You're good.
- Hey.
1799
01:05:29,760 --> 01:05:31,670
- We should host him another one.
- I'm the only one wearing this?
1800
01:05:31,670 --> 01:05:33,400
- Suk Jin.
- Everyone else is...
1801
01:05:33,400 --> 01:05:34,860
- Congratulations.
- Wait.
1802
01:05:34,860 --> 01:05:35,970
- It looks warm.
- Congratulations.
1803
01:05:35,970 --> 01:05:37,670
Am I a man of nature or what?
1804
01:05:37,670 --> 01:05:39,470
- I'm not a man of nature.
- Only think of your health.
1805
01:05:39,470 --> 01:05:41,300
- This is driving me crazy.
- Let's see.
1806
01:05:41,440 --> 01:05:42,900
- Gosh.
- It's pretty.
1807
01:05:42,900 --> 01:05:44,150
What's so pretty?
1808
01:05:44,150 --> 01:05:45,550
- You're wearing rubber shoes too.
- Hey.
1809
01:05:45,550 --> 01:05:47,780
Don't give me that delighted look.
I hate it.
1810
01:05:48,340 --> 01:05:50,950
- Hey, I hate that face.
- You're his role model.
1811
01:05:50,950 --> 01:05:51,990
A role model.
1812
01:05:52,490 --> 01:05:53,780
- My gosh.
- It suits him.
1813
01:05:53,780 --> 01:05:55,760
- He looks especially delighted.
- He's 60.
1814
01:05:55,760 --> 01:05:56,760
He looks really delighted,
1815
01:05:56,760 --> 01:05:58,950
- so I hate it.
- I feel so happy today.
1816
01:05:59,050 --> 01:06:01,400
Hey! What's this?
1817
01:06:01,400 --> 01:06:04,030
What is this?
What am I, a grandpa?
1818
01:06:04,030 --> 01:06:05,130
Where did they find
those artificial flowers?
1819
01:06:05,130 --> 01:06:07,340
Long life and health?
This is insane.
1820
01:06:07,340 --> 01:06:09,340
There are many nice photos,
and you used this?
1821
01:06:09,490 --> 01:06:11,760
I had a photoshoot recently.
1822
01:06:11,760 --> 01:06:13,570
- But that makes him look like...
- What is that?
1823
01:06:13,570 --> 01:06:15,700
- Your photoshoot?
- He really looks like...
1824
01:06:15,700 --> 01:06:17,340
a grandpa.
1825
01:06:17,340 --> 01:06:18,340
(He finds it hilarious too.)
1826
01:06:18,340 --> 01:06:20,380
- What is this?
- Suk Jin.
1827
01:06:20,380 --> 01:06:23,150
That's what I wore
during a comedy skit!
1828
01:06:23,150 --> 01:06:25,510
It suits you so well
that I can't act up.
1829
01:06:25,510 --> 01:06:27,550
- I can't say much.
- I can't be flippant.
1830
01:06:27,550 --> 01:06:30,280
- Seriously.
- I had a photoshoot.
1831
01:06:30,280 --> 01:06:31,720
You know, I find that hilarious.
1832
01:06:31,760 --> 01:06:33,150
"Bravo your life!"
1833
01:06:33,630 --> 01:06:35,030
It's so funny.
1834
01:06:35,150 --> 01:06:37,720
Bravo, bravo
1835
01:06:37,720 --> 01:06:42,170
- Bravo your life!
- Life!
1836
01:06:42,240 --> 01:06:44,400
Bravo, bravo
1837
01:06:44,400 --> 01:06:45,900
Long life, health, and blessing!
1838
01:06:46,630 --> 01:06:48,670
Let's shout this together.
Ji-ravo, Ji-ravo!
1839
01:06:49,200 --> 01:06:50,340
Ji-ravo!
1840
01:06:50,550 --> 01:06:52,240
It sounds weird.
1841
01:06:52,240 --> 01:06:53,450
(Good words pour in
for the good day.)
1842
01:06:53,450 --> 01:06:55,610
Ji-ravo! Ji-ravo!
1843
01:06:55,720 --> 01:06:56,950
Ji-ravo your life!
1844
01:06:57,340 --> 01:07:00,650
- Ji-ravo, jee-ravo
- Ji-ravo, jee-ravo
1845
01:07:00,650 --> 01:07:03,320
- My life, my days
- My life, my days
1846
01:07:03,320 --> 01:07:05,150
- Ji-ravo! Ji-ravo! Let's go!
- Ji-ravo!
1847
01:07:05,150 --> 01:07:06,320
It's like Haribo.
1848
01:07:06,320 --> 01:07:08,550
- The staff members are happy too.
- It's nice.
1849
01:07:08,550 --> 01:07:11,260
Everyone is genuinely happy.
1850
01:07:11,590 --> 01:07:13,900
It's a happy occasion.
1851
01:07:13,900 --> 01:07:15,740
You are the oldest member
on variety shows.
1852
01:07:15,740 --> 01:07:17,340
- Seriously.
- You have worked for many years.
1853
01:07:17,400 --> 01:07:19,170
- Call the Guinness World Records.
- He is living history.
1854
01:07:19,170 --> 01:07:20,510
Please live a long life.
1855
01:07:20,570 --> 01:07:21,800
- You are making history.
- Guinness World Records...
1856
01:07:21,800 --> 01:07:23,130
- would be a stretch.
- Seriously,
1857
01:07:23,130 --> 01:07:25,050
this is an incredible feat.
1858
01:07:25,150 --> 01:07:27,950
Only a few people born in
the 1960s are on variety shows.
1859
01:07:27,950 --> 01:07:29,920
- I know.
- Why are you being so serious?
1860
01:07:29,920 --> 01:07:31,490
- It's true.
- That's right.
1861
01:07:31,490 --> 01:07:32,920
We should be serious
when it's necessary.
1862
01:07:33,220 --> 01:07:35,110
What are you doing?
Show me your dance instead.
1863
01:07:35,260 --> 01:07:36,590
Show me your dance instead.
1864
01:07:36,690 --> 01:07:38,190
(She dances right away
upon Suk Jin's request.)
1865
01:07:38,190 --> 01:07:39,590
- He likes it.
- Suk Jin likes it.
1866
01:07:39,590 --> 01:07:41,300
- He likes it.
- She is good.
1867
01:07:41,420 --> 01:07:43,590
- She is good.
- She is good.
1868
01:07:43,900 --> 01:07:45,570
- So Min.
- You know,
1869
01:07:45,820 --> 01:07:47,170
- your daughter-in-law...
- Her moves are beautiful.
1870
01:07:47,360 --> 01:07:49,700
- has beautiful dance moves.
- Seriously.
1871
01:07:49,700 --> 01:07:52,440
(The vending machine of dance
has beautiful moves.)
1872
01:07:52,900 --> 01:07:56,340
(He loves it.)
1873
01:07:56,650 --> 01:07:57,670
Seriously.
1874
01:07:57,670 --> 01:07:58,880
Her moves are beautiful.
1875
01:07:58,880 --> 01:07:59,920
Suk Jin is happy.
1876
01:07:59,920 --> 01:08:01,550
- You are happy, right?
- He is very happy.
1877
01:08:01,550 --> 01:08:02,780
- You know,
- She is good.
1878
01:08:02,780 --> 01:08:04,740
I didn't get...
1879
01:08:04,740 --> 01:08:06,650
why old people liked
traditional music so much...
1880
01:08:06,650 --> 01:08:07,990
- back in the days.
- Do you get it now?
1881
01:08:07,990 --> 01:08:09,610
I am starting to like it.
1882
01:08:09,610 --> 01:08:11,450
- Suk Jin is going along with it.
- Dance.
1883
01:08:11,450 --> 01:08:12,780
- I am starting to like it.
- He is asking her to dance.
1884
01:08:12,780 --> 01:08:14,860
I like these dance moves now.
1885
01:08:14,860 --> 01:08:16,420
So Min is good.
1886
01:08:16,490 --> 01:08:17,590
She is very good.
1887
01:08:17,590 --> 01:08:19,070
She is quite good for someone who
learned from the community center.
1888
01:08:19,070 --> 01:08:21,300
She is especially good at this.
1889
01:08:21,570 --> 01:08:22,630
Look at that.
1890
01:08:22,630 --> 01:08:23,760
(She twists her shoulders
and wrists excessively.)
1891
01:08:23,760 --> 01:08:24,900
- Look at that.
- She is good at this.
1892
01:08:24,900 --> 01:08:26,700
She likes that dance move so much.
1893
01:08:26,700 --> 01:08:28,170
She is good at this.
1894
01:08:28,570 --> 01:08:30,950
Presents are a must
at a birthday party.
1895
01:08:31,300 --> 01:08:33,450
The residents of Running Village...
1896
01:08:33,450 --> 01:08:35,450
prepared presents for Suk Jin.
1897
01:08:35,550 --> 01:08:37,110
They are for you.
1898
01:08:37,820 --> 01:08:39,920
My birthday is tomorrow, not today.
1899
01:08:39,920 --> 01:08:41,880
- It's fine either way.
- We prepared them with seriousness.
1900
01:08:42,590 --> 01:08:44,490
Maybe the daughter-in-law wants
to go first.
1901
01:08:44,490 --> 01:08:46,380
- These days,
- It must be a bamboo wife.
1902
01:08:46,380 --> 01:08:47,720
- Suk Jin...
- A bamboo wife.
1903
01:08:47,720 --> 01:08:49,090
- The thing is...
- Hey.
1904
01:08:49,090 --> 01:08:51,070
I have an actual wife.
1905
01:08:51,070 --> 01:08:52,900
- This is a new wife.
- Really?
1906
01:08:52,970 --> 01:08:54,240
A new wife.
1907
01:08:54,240 --> 01:08:55,900
- A new face?
- Yes. A new face.
1908
01:08:55,900 --> 01:08:57,470
Summer is coming up.
1909
01:08:57,470 --> 01:08:58,760
You should hug it
when you go to bed.
1910
01:08:58,760 --> 01:09:00,740
He always dreams of deviating
from his daily life.
1911
01:09:00,740 --> 01:09:01,800
No, I don't.
1912
01:09:02,030 --> 01:09:04,510
- I ordered it.
- It goes well with your outfit.
1913
01:09:04,510 --> 01:09:06,200
(It goes well
with the color of his outfit!)
1914
01:09:06,200 --> 01:09:07,550
But...
1915
01:09:07,550 --> 01:09:08,820
my wife might be displeased.
1916
01:09:08,820 --> 01:09:10,010
A new face.
1917
01:09:10,090 --> 01:09:11,720
It will cool you down in summer.
1918
01:09:11,720 --> 01:09:13,010
- It's cool indeed.
- Yes.
1919
01:09:13,010 --> 01:09:15,420
- There were different sizes.
- Suk Jin,
1920
01:09:15,420 --> 01:09:17,320
- it's covered. It isn't cool.
- You must remove the plastic bag...
1921
01:09:17,320 --> 01:09:18,880
to have the air go through.
1922
01:09:19,030 --> 01:09:20,450
Why would it be cool
when it's covered?
1923
01:09:20,450 --> 01:09:22,550
- He is ridiculous.
- It's nice.
1924
01:09:22,550 --> 01:09:25,590
He doesn't skip a beat
when it comes to telling a lie.
1925
01:09:25,900 --> 01:09:27,170
It's cool. It's nice.
1926
01:09:27,440 --> 01:09:29,360
- I prepared something...
- Will you go next?
1927
01:09:29,360 --> 01:09:31,630
- so that you can work out.
- What?
1928
01:09:31,630 --> 01:09:33,130
- What is it?
- Jae Suk prepared a nice present.
1929
01:09:33,780 --> 01:09:35,670
I don't joke around.
1930
01:09:35,670 --> 01:09:36,840
Is it a mat?
1931
01:09:36,840 --> 01:09:38,740
I prepared it
so that you can work out.
1932
01:09:38,950 --> 01:09:41,380
- At-home workout is all the rage.
- That's right.
1933
01:09:41,380 --> 01:09:43,740
I prepared it
so that you can work out.
1934
01:09:43,740 --> 01:09:44,840
What is it?
1935
01:09:44,990 --> 01:09:46,010
- Gateball.
- Gateball.
1936
01:09:46,010 --> 01:09:48,610
(Gateball!)
1937
01:09:48,610 --> 01:09:50,380
- Gateball.
- He prepared it with seriousness.
1938
01:09:50,380 --> 01:09:51,550
- This is driving me crazy.
- Gateball.
1939
01:09:52,090 --> 01:09:54,030
- This is driving me crazy.
- It's nice.
1940
01:09:54,030 --> 01:09:55,420
You should try it.
1941
01:09:55,420 --> 01:09:57,860
- I am not old enough to play this.
- You can play it at home.
1942
01:09:57,900 --> 01:09:59,990
- It will be a nice exercise.
- All right.
1943
01:09:59,990 --> 01:10:01,900
It will be a nice exercise.
Jae Suk is right.
1944
01:10:01,900 --> 01:10:03,130
I should have thought
of that present.
1945
01:10:03,130 --> 01:10:04,760
I play powerful sports.
1946
01:10:05,030 --> 01:10:06,740
I move around a lot.
1947
01:10:06,880 --> 01:10:08,840
- A sport like this.
- It's for an at-home workout.
1948
01:10:08,880 --> 01:10:10,200
It's for an at-home workout.
1949
01:10:10,200 --> 01:10:11,510
That's right.
1950
01:10:11,880 --> 01:10:14,470
- You should play it.
- That's right.
1951
01:10:14,570 --> 01:10:16,840
- Use it.
- Play gateball.
1952
01:10:16,840 --> 01:10:17,990
- Work out.
- Gateball.
1953
01:10:17,990 --> 01:10:19,320
Speaking of working out,
1954
01:10:19,320 --> 01:10:20,760
you should take this
after a workout.
1955
01:10:20,950 --> 01:10:22,360
- It's a supplement for seniors.
- Hey!
1956
01:10:23,280 --> 01:10:24,880
- It's protein for seniors.
- It's nice.
1957
01:10:24,950 --> 01:10:26,760
- Is this product placement?
- It's protein.
1958
01:10:26,760 --> 01:10:28,400
No, this isn't product placement.
1959
01:10:28,490 --> 01:10:29,990
- It's protein for seniors.
- Hey.
1960
01:10:29,990 --> 01:10:32,760
It's for people who are
as old as your mother.
1961
01:10:32,760 --> 01:10:35,670
I swear I saw what took place
at Jong Kook's van this morning.
1962
01:10:35,800 --> 01:10:37,260
Gap Jin was putting
this supplement in a box...
1963
01:10:37,740 --> 01:10:39,340
when he said, "That's too much.
Take out a few."
1964
01:10:39,670 --> 01:10:40,840
He took out a few of them.
1965
01:10:41,070 --> 01:10:42,940
(My protein is precious.)
1966
01:10:42,940 --> 01:10:44,670
Let's see what Ji Hyo brought.
1967
01:10:44,670 --> 01:10:47,170
After you work out and take protein,
1968
01:10:47,170 --> 01:10:48,470
you can use this
when you take a shower.
1969
01:10:48,470 --> 01:10:49,650
- A shower.
- For you,
1970
01:10:49,950 --> 01:10:51,490
I prepared hair growth shampoo.
1971
01:10:51,490 --> 01:10:52,650
(Scalp treatment shampoo)
1972
01:10:52,650 --> 01:10:54,320
- Scalp treatment shampoo.
- Scalp treatment shampoo.
1973
01:10:54,320 --> 01:10:55,360
- Is this product placement?
- No.
1974
01:10:55,360 --> 01:10:56,860
Ji Hyo is really thoughtful.
1975
01:10:56,860 --> 01:10:58,320
She said no.
1976
01:10:58,380 --> 01:11:01,030
Shampoo and conditioner.
I prepared them...
1977
01:11:01,030 --> 01:11:02,860
- for your hair.
- She is thoughtful.
1978
01:11:02,860 --> 01:11:04,420
You should take care of your hair.
1979
01:11:04,420 --> 01:11:06,760
These are shampoo and conditioner.
1980
01:11:07,030 --> 01:11:08,260
- They are nice.
- Right.
1981
01:11:08,260 --> 01:11:09,490
Suk Jin doesn't like them.
1982
01:11:10,260 --> 01:11:12,240
- You should have bought a big one.
- You are going...
1983
01:11:12,240 --> 01:11:13,740
to use them.
1984
01:11:13,740 --> 01:11:14,740
Suddenly...
1985
01:11:14,740 --> 01:11:16,780
It's Kwang Soo's turn.
1986
01:11:16,780 --> 01:11:18,740
I thought of Suk Jin's health.
1987
01:11:18,740 --> 01:11:20,340
- To buy this,
- You know...
1988
01:11:20,340 --> 01:11:21,570
I went to many places.
1989
01:11:21,570 --> 01:11:23,110
- Health is the best.
- Seriously.
1990
01:11:23,110 --> 01:11:24,690
I am a healthy man.
1991
01:11:24,690 --> 01:11:26,590
In the new year...
1992
01:11:26,590 --> 01:11:28,190
We want you to be healthier.
1993
01:11:28,360 --> 01:11:30,190
Quit smoking e-cigarette.
1994
01:11:30,280 --> 01:11:31,780
- Blow bubbles instead.
- What is that?
1995
01:11:31,780 --> 01:11:32,920
Bubbles.
1996
01:11:32,920 --> 01:11:34,220
It's for your lung capacity.
1997
01:11:34,220 --> 01:11:35,420
- Lung capacity.
- It's for your lung capacity.
1998
01:11:35,420 --> 01:11:37,300
Lung capacity? Hey.
1999
01:11:37,400 --> 01:11:40,030
Are you that worried about
my lung capacity?
2000
01:11:40,130 --> 01:11:41,590
Are you that worried?
2001
01:11:41,590 --> 01:11:43,470
I use this a lot in the restroom
at home.
2002
01:11:43,470 --> 01:11:44,570
Why?
2003
01:11:44,570 --> 01:11:45,610
- I have kids.
- Kids.
2004
01:11:45,610 --> 01:11:46,940
- Don't use it in the restroom.
- Why not?
2005
01:11:46,940 --> 01:11:48,200
If you slip, you will die.
2006
01:11:48,510 --> 01:11:50,840
- Don't use it in the restroom.
- You will die.
2007
01:11:50,840 --> 01:11:52,380
You will die.
2008
01:11:52,470 --> 01:11:54,280
- If you are bored...
- How heartwarming!
2009
01:11:54,280 --> 01:11:55,840
After you shampoo your hair,
2010
01:11:55,840 --> 01:11:58,690
- you should blow bubbles.
- If you are lonely...
2011
01:11:58,690 --> 01:12:00,450
It will be fun if you use it
during a bath.
2012
01:12:00,450 --> 01:12:02,720
If I shampoo my hair...
2013
01:12:02,720 --> 01:12:04,280
and blow bubbles in the restroom,
2014
01:12:04,280 --> 01:12:05,650
- I will look like a madman.
- No!
2015
01:12:05,650 --> 01:12:07,050
You should try it.
2016
01:12:07,050 --> 01:12:08,800
- Seriously.
- You might find it fun.
2017
01:12:08,800 --> 01:12:10,490
I think you will like it.
2018
01:12:10,700 --> 01:12:12,420
I went to many stores to find it.
2019
01:12:12,420 --> 01:12:13,670
It's like a festival.
2020
01:12:14,490 --> 01:12:16,030
Suk Jin, congratulations.
2021
01:12:16,490 --> 01:12:18,130
Health!
2022
01:12:18,130 --> 01:12:19,260
- Use it with caution.
- This is driving me crazy.
2023
01:12:19,260 --> 01:12:21,240
- Health is the most important.
- All right.
2024
01:12:21,240 --> 01:12:22,280
(He continues to blow it.)
2025
01:12:22,280 --> 01:12:24,110
- You are doing well.
- You are doing well.
2026
01:12:24,110 --> 01:12:27,470
- "You are doing well"?
- You are doing well.
2027
01:12:27,470 --> 01:12:29,320
- Hey.
- It's so nice.
2028
01:12:29,550 --> 01:12:30,780
You are doing well.
2029
01:12:30,780 --> 01:12:31,880
That's a big bubble.
2030
01:12:32,320 --> 01:12:34,380
You pop the bubbles like this.
2031
01:12:35,150 --> 01:12:37,360
It's also a good eye exercise.
2032
01:12:37,490 --> 01:12:38,650
A good eye exercise.
2033
01:12:38,650 --> 01:12:40,400
I went to many stores to find it.
2034
01:12:40,400 --> 01:12:42,150
- What's your present?
- I want Suk Jin to open it.
2035
01:12:42,150 --> 01:12:43,530
- Really?
- Yes. It's an actual present.
2036
01:12:43,530 --> 01:12:44,920
- Will something pop up?
- No, no.
2037
01:12:44,920 --> 01:12:47,240
- Isn't it a bag?
- Yes, it is.
2038
01:12:47,240 --> 01:12:48,670
- I prepared a crossbody bag.
- A bag?
2039
01:12:48,670 --> 01:12:49,760
It's nice.
2040
01:12:49,760 --> 01:12:51,840
(I see.)
2041
01:12:53,780 --> 01:12:58,400
(A mission bag for the member
who loves Running Man)
2042
01:12:58,400 --> 01:12:59,470
A crossbody bag.
2043
01:12:59,740 --> 01:13:02,150
(People who give the presents
have way more fun than Suk Jin.)
2044
01:13:02,150 --> 01:13:04,340
- Hey.
- A crossbody bag.
2045
01:13:04,490 --> 01:13:05,950
You lose it often.
2046
01:13:05,950 --> 01:13:07,990
- I use it at other places.
- It's an extra bag.
2047
01:13:07,990 --> 01:13:09,280
I bet you got this...
2048
01:13:09,720 --> 01:13:11,760
from the production crew
because you forgot to get a present.
2049
01:13:12,130 --> 01:13:14,090
I prepared this as a joke.
2050
01:13:14,200 --> 01:13:15,550
There is a real present.
2051
01:13:15,550 --> 01:13:17,490
- He went to the department store.
- A real present.
2052
01:13:17,590 --> 01:13:18,920
It's no joke.
2053
01:13:18,920 --> 01:13:19,990
- Hey.
- A real present.
2054
01:13:19,990 --> 01:13:21,260
He actually got a nice present.
2055
01:13:21,260 --> 01:13:22,570
Why did you get a nice present?
2056
01:13:22,570 --> 01:13:24,170
My goodness.
2057
01:13:24,260 --> 01:13:26,030
Why did you get a nice present?
2058
01:13:26,030 --> 01:13:27,630
I got it for real.
2059
01:13:27,630 --> 01:13:29,530
To be honest, I don't really like
designer items.
2060
01:13:29,530 --> 01:13:30,900
- You like them.
- Suk Jin.
2061
01:13:30,950 --> 01:13:33,380
- He looks so happy.
- You can exchange it.
2062
01:13:33,450 --> 01:13:35,070
Why can't I stop smiling?
2063
01:13:35,070 --> 01:13:37,050
G Brand.
2064
01:13:37,050 --> 01:13:39,150
- G Brand.
- Seriously.
2065
01:13:39,150 --> 01:13:40,280
Open it.
2066
01:13:40,690 --> 01:13:41,780
G Brand.
2067
01:13:42,150 --> 01:13:43,450
I got it for real.
2068
01:13:43,450 --> 01:13:46,190
There is a receipt too.
2069
01:13:46,320 --> 01:13:48,820
- He checked Suk Jin's size.
- He asked the stylist.
2070
01:13:48,820 --> 01:13:50,260
I need this to get a refund.
2071
01:13:50,260 --> 01:13:51,530
- If I don't like it...
- A refund?
2072
01:13:51,530 --> 01:13:52,970
- Are you going to get a refund?
- That came out wrong.
2073
01:13:52,970 --> 01:13:53,990
An exchange.
2074
01:13:54,970 --> 01:13:56,910
(Se Chan became generous
after making a lot of R money.)
2075
01:13:56,910 --> 01:13:57,960
- This is incredible.
- Se Chan is amazing.
2076
01:13:58,570 --> 01:14:00,040
- He got shoes.
- I flexed.
2077
01:14:00,040 --> 01:14:01,080
(He flexed for the oldest member.)
2078
01:14:01,080 --> 01:14:02,500
- He got shoes.
- I flexed.
2079
01:14:03,080 --> 01:14:04,370
It's an actual present.
2080
01:14:04,370 --> 01:14:05,650
Do you know my size?
2081
01:14:05,650 --> 01:14:07,650
- I asked your stylist, Ha Na.
- Really?
2082
01:14:07,650 --> 01:14:08,650
(Se Chan checked his size
for a surprise present.)
2083
01:14:08,650 --> 01:14:09,870
- Ha Na.
- Yes.
2084
01:14:10,170 --> 01:14:11,880
(Peek-a-boo)
2085
01:14:12,820 --> 01:14:14,320
(Forget this.)
2086
01:14:15,460 --> 01:14:18,330
(He wants a refund
for the cheap rubber shoes.)
2087
01:14:18,330 --> 01:14:20,360
(Laughing)
2088
01:14:20,500 --> 01:14:22,700
(He got fooled again.)
2089
01:14:23,900 --> 01:14:27,070
(He wakes up from his dream
and kicks the air angrily.)
2090
01:14:27,160 --> 01:14:29,290
They suit your outfit.
2091
01:14:29,440 --> 01:14:30,610
I agree.
2092
01:14:30,960 --> 01:14:33,210
- You should put them on.
- You should put them on.
2093
01:14:33,210 --> 01:14:35,170
- Put them on.
- Put them on.
2094
01:14:35,170 --> 01:14:37,500
- I am so angry.
- Hurry over here.
2095
01:14:37,500 --> 01:14:39,210
- Put them on.
- Hurry over here.
2096
01:14:39,300 --> 01:14:40,540
- They suit your outfit.
- No!
2097
01:14:40,970 --> 01:14:42,080
I won't put them on.
2098
01:14:42,370 --> 01:14:43,370
Hurry up.
2099
01:14:43,370 --> 01:14:44,650
- I won't put them on.
- Why are you so slow?
2100
01:14:45,190 --> 01:14:48,620
The brand is called Fool's Gucci.
2101
01:14:48,990 --> 01:14:50,210
Fool's Gucci.
2102
01:14:50,360 --> 01:14:51,990
The original shoes were a bit off.
2103
01:14:51,990 --> 01:14:53,720
- Seriously.
- These shoes are perfect.
2104
01:14:54,500 --> 01:14:55,830
- These shoes are perfect.
- He looks cool.
2105
01:14:56,420 --> 01:14:57,660
My goodness.
2106
01:14:57,960 --> 01:14:59,330
- All right.
- I won't wear them!
2107
01:14:59,330 --> 01:15:00,460
- These are...
- Fool's Gucci.
2108
01:15:00,460 --> 01:15:02,070
- These are K-UGGs.
- K-UGGs.
2109
01:15:02,070 --> 01:15:03,240
- K-UGGs.
- You look cool.
2110
01:15:03,240 --> 01:15:05,570
- You are set.
- Your outfit is finally complete.
2111
01:15:07,000 --> 01:15:08,330
They are shiny too.
2112
01:15:08,610 --> 01:15:10,170
Those are K-UGGs.
2113
01:15:10,170 --> 01:15:11,950
This is driving me crazy.
2114
01:15:11,950 --> 01:15:13,370
- This is driving me crazy.
- They are nice.
2115
01:15:13,370 --> 01:15:14,670
- They are perfect.
- They are perfect.
2116
01:15:14,670 --> 01:15:16,120
- All right.
- His previous shoes were a bit off.
2117
01:15:16,120 --> 01:15:17,290
All right.
2118
01:15:17,290 --> 01:15:19,210
If this makes you happy...
2119
01:15:19,210 --> 01:15:20,490
Everybody is happy.
2120
01:15:20,490 --> 01:15:22,080
This is nice.
2121
01:15:22,080 --> 01:15:23,360
Give me the box.
2122
01:15:23,360 --> 01:15:24,460
I need to use it again.
2123
01:15:24,880 --> 01:15:27,090
- I need to use it again.
- That's good.
2124
01:15:27,500 --> 01:15:28,960
Didn't you use it on
"My Little Old Boy"?
2125
01:15:28,960 --> 01:15:31,500
That's right.
It comes in very handy.
2126
01:15:31,500 --> 01:15:32,790
- It's nice.
- You used it.
2127
01:15:33,030 --> 01:15:34,290
In any case...
2128
01:15:34,290 --> 01:15:35,630
In any case, thank you.
2129
01:15:35,790 --> 01:15:37,740
(Price is just a number.
It's the thought that counts.)
2130
01:15:37,740 --> 01:15:40,240
- Now it's my present that's left.
- What is that?
2131
01:15:40,240 --> 01:15:41,710
- It's really big.
- I put in a lot of effort.
2132
01:15:41,710 --> 01:15:42,940
It's really big.
2133
01:15:43,130 --> 01:15:44,910
You went through a lot.
2134
01:15:45,000 --> 01:15:47,170
- Your career spans over 30 years.
- Yes.
2135
01:15:47,250 --> 01:15:49,280
- It spans over 28 years.
- 28 years.
2136
01:15:49,510 --> 01:15:50,710
I think...
2137
01:15:51,490 --> 01:15:54,080
you lived diligently
without taking a proper break.
2138
01:15:54,620 --> 01:15:58,050
I want you to sit down
and take a rest.
2139
01:15:58,050 --> 01:15:59,690
- Is it a massage chair?
- That way,
2140
01:15:59,690 --> 01:16:02,500
you will be able to plan the future.
2141
01:16:02,860 --> 01:16:05,200
So I prepared this present.
2142
01:16:05,330 --> 01:16:06,620
Sit down, Suk Jin.
2143
01:16:06,620 --> 01:16:07,870
It's a proper present.
2144
01:16:08,400 --> 01:16:10,040
It's a proper present.
2145
01:16:10,240 --> 01:16:12,330
- What is it?
- It's a drawing book.
2146
01:16:12,460 --> 01:16:14,710
Sit down and plan your future.
2147
01:16:15,670 --> 01:16:16,740
It's nice.
2148
01:16:17,210 --> 01:16:18,210
My goodness.
2149
01:16:20,040 --> 01:16:21,370
My goodness.
2150
01:16:21,580 --> 01:16:22,820
Artist Ji.
2151
01:16:22,840 --> 01:16:24,650
- It suits his outfit.
- It does.
2152
01:16:24,650 --> 01:16:26,490
The hat, outfit, and shoes
are a complete set.
2153
01:16:26,490 --> 01:16:29,210
Keep a picture diary
of what happens every day.
2154
01:16:29,210 --> 01:16:31,530
- Keep a picture diary, Suk Jin.
- Here is the bamboo wife.
2155
01:16:31,530 --> 01:16:34,030
This is... This is...
2156
01:16:34,030 --> 01:16:36,220
(Keep a picture diary
of your remaining days.)
2157
01:16:37,070 --> 01:16:38,200
(They are so considerate
of Suk Jin.)
2158
01:16:38,200 --> 01:16:39,720
Give him the present.
2159
01:16:41,760 --> 01:16:44,830
Make sure you keep a picture diary
every day.
2160
01:16:44,830 --> 01:16:46,070
Seriously.
2161
01:16:46,070 --> 01:16:47,110
Father.
2162
01:16:47,110 --> 01:16:49,740
Make sure you keep a picture diary
every day.
2163
01:16:50,370 --> 01:16:51,450
Okay?
2164
01:16:51,540 --> 01:16:53,210
- What?
- Weather, clear.
2165
01:16:53,210 --> 01:16:54,370
(Suk Jin's happy day)
2166
01:16:54,370 --> 01:16:56,910
Suk Jin, you can color it too.
2167
01:16:57,710 --> 01:16:59,950
- I see.
- Song Yi loves it.
2168
01:16:59,950 --> 01:17:00,990
(All of them root
for his healthy and long life.)
2169
01:17:00,990 --> 01:17:02,910
- It's so nice.
- Shall we take a photo?
2170
01:17:02,910 --> 01:17:04,690
- Let's take a photo.
- Let's take a photo.
2171
01:17:05,160 --> 01:17:06,250
A group photo.
2172
01:17:06,250 --> 01:17:07,250
(A group photo is a must
at a birthday party.)
2173
01:17:08,790 --> 01:17:10,420
Long life, health, and blessing.
2174
01:17:11,620 --> 01:17:12,760
Thank you.
2175
01:17:13,090 --> 01:17:15,090
It was nice.
2176
01:17:15,090 --> 01:17:17,210
- It was nice.
- Did I hear wrong?
2177
01:17:17,210 --> 01:17:20,470
- What?
- Cameramen talk to each other.
2178
01:17:20,470 --> 01:17:22,130
Yun Sang just said,
2179
01:17:22,610 --> 01:17:24,150
"Tight shot
on the ancestral rite table."
2180
01:17:24,610 --> 01:17:25,840
"Tight shot
on the ancestral rite table."
2181
01:17:25,840 --> 01:17:27,000
Hey, Yun Sang!
2182
01:17:27,000 --> 01:17:28,450
"Tight shot
on the ancestral rite table."
2183
01:17:28,450 --> 01:17:30,040
- I am serious.
- This isn't an ancestral rite!
2184
01:17:30,040 --> 01:17:32,450
- The ancestral rite table?
- I heard it somewhere from here.
2185
01:17:32,690 --> 01:17:34,010
What were you thinking?
2186
01:17:34,010 --> 01:17:35,080
Who called it
the ancestral rite table?
2187
01:17:35,080 --> 01:17:36,620
I heard someone say that.
2188
01:17:36,620 --> 01:17:37,960
You don't know
who Yun Sang is, do you?
2189
01:17:37,960 --> 01:17:39,120
Yun Sang?
2190
01:17:39,330 --> 01:17:40,960
(Flustered)
2191
01:17:41,030 --> 01:17:42,250
A special segment for Suk Jin.
2192
01:17:42,530 --> 01:17:44,000
(Which one of them is Yun Sang?)
2193
01:17:44,000 --> 01:17:45,620
Ji Suk Jin's Find Yun Sang!
2194
01:17:45,620 --> 01:17:46,620
Yun Sang has been on the team
for 11 years.
2195
01:17:46,620 --> 01:17:49,370
Yun Sang has been with us
from the early days of the show.
2196
01:17:49,940 --> 01:17:51,240
Find Yun Sang!
2197
01:17:51,240 --> 01:17:53,110
(For 11 years, Yun Sang has worked
as a cameraman for Kwang Soo.)
2198
01:17:53,110 --> 01:17:55,040
(Suk Jin even rooted for Yun Sang.)
2199
01:17:55,280 --> 01:17:58,970
(He was on TV many times
as Kwang Soo's cowardly partner.)
2200
01:17:59,450 --> 01:18:01,870
(Kwang Soo even hosted his wedding.)
2201
01:18:01,870 --> 01:18:04,790
(The living fossil of Running Man,
Choi Yun Sang)
2202
01:18:04,990 --> 01:18:06,950
(Where is Yun Sang?)
2203
01:18:06,950 --> 01:18:10,080
It's the birthday event
for Mr. Ji-ravo.
2204
01:18:10,080 --> 01:18:11,330
Find Yun Sang.
2205
01:18:11,330 --> 01:18:13,160
- Find Yun Sang.
- Will he succeed?
2206
01:18:13,160 --> 01:18:15,220
Yun Sang has been with us
from the early days of the show.
2207
01:18:15,750 --> 01:18:17,420
It's either one of them.
2208
01:18:17,760 --> 01:18:19,700
Ji-ravo.
2209
01:18:19,700 --> 01:18:22,130
- It's either one of them.
- He narrowed it down a lot.
2210
01:18:22,130 --> 01:18:24,040
I saw them
from the early days of the show.
2211
01:18:24,040 --> 01:18:25,110
He narrowed it down a lot.
2212
01:18:25,110 --> 01:18:26,260
- It's either one of them.
- Ji-ravo.
2213
01:18:26,260 --> 01:18:27,710
Suk Jin still has it.
2214
01:18:27,710 --> 01:18:29,000
"Suk Jin still has it."
2215
01:18:29,000 --> 01:18:30,040
This is fun.
2216
01:18:30,040 --> 01:18:31,150
This is...
2217
01:18:31,340 --> 01:18:32,500
Yun Sang?
2218
01:18:32,500 --> 01:18:33,670
(What?)
2219
01:18:34,150 --> 01:18:35,410
Yun Sang.
2220
01:18:35,820 --> 01:18:37,820
You didn't answer,
so it must be you.
2221
01:18:38,150 --> 01:18:39,250
Yun Sang.
2222
01:18:39,250 --> 01:18:40,290
(It's nice to meet you, Yun Sang!)
2223
01:18:40,290 --> 01:18:41,820
- Yun Sang.
- Happy birthday.
2224
01:18:43,290 --> 01:18:44,790
(He found Yun Sang!)
2225
01:18:44,790 --> 01:18:48,830
- Ji Suk Jin!
- Ji Suk Jin!
2226
01:18:48,830 --> 01:18:51,620
- Ji-ravo.
- This skill comes from experience.
2227
01:18:52,070 --> 01:18:54,090
Ji-ravo Show!
2228
01:18:54,090 --> 01:18:55,090
It was so obvious.
2229
01:18:55,090 --> 01:18:57,260
- Try putting the ball through it.
- He didn't answer.
2230
01:18:57,260 --> 01:18:59,260
- Long life, health, and blessing!
- Stand over there and do it.
2231
01:18:59,500 --> 01:19:01,040
Please give him a round of applause.
2232
01:19:01,040 --> 01:19:03,950
- Ji-ravo, jee-ravo
- Ji-ravo, jee-ravo
2233
01:19:04,340 --> 01:19:07,670
(He dreams of a hole-in-one moment
in his life.)
2234
01:19:07,670 --> 01:19:10,470
I can't help
but try hard to succeed.
2235
01:19:11,750 --> 01:19:12,750
(He plays the background music.)
2236
01:19:12,750 --> 01:19:16,360
(Dancing)
2237
01:19:16,820 --> 01:19:20,830
(A path to the bravo-worthy life)
2238
01:19:20,830 --> 01:19:22,250
Suk Jin, you can do it!
2239
01:19:22,250 --> 01:19:23,400
- You can do it!
- Okay!
2240
01:19:23,400 --> 01:19:24,790
It's a piece of cake.
2241
01:19:24,790 --> 01:19:26,570
(He swings hard
with the members' support.)
2242
01:19:27,900 --> 01:19:30,370
(He was always the 1st victim
of Name Tag Elimination.)
2243
01:19:30,370 --> 01:19:34,580
(The members' tough affection
that continued on for 11 years...)
2244
01:19:34,780 --> 01:19:37,250
(gave him a hard time at times.)
2245
01:19:38,500 --> 01:19:41,910
(But he made people laugh
with his weakness.)
2246
01:19:41,910 --> 01:19:44,250
- Suk Jin, you can do it.
- You can do it.
2247
01:19:44,250 --> 01:19:46,250
(He puts 11 years of sadness
into the ball.)
2248
01:19:46,340 --> 01:19:48,120
(Goodbye.)
2249
01:19:49,160 --> 01:19:53,530
Ji Suk Jin!
2250
01:19:53,750 --> 01:19:55,220
This is driving me crazy.
2251
01:19:55,220 --> 01:19:56,620
He still has it.
2252
01:19:56,620 --> 01:19:58,400
- He did a good job.
- This is nice.
2253
01:19:58,400 --> 01:19:59,870
He is still energetic.
2254
01:20:00,700 --> 01:20:02,160
Suk Jin still has it!
2255
01:20:02,160 --> 01:20:03,260
Of course I succeeded.
2256
01:20:03,570 --> 01:20:04,830
(Take this.)
2257
01:20:05,130 --> 01:20:06,130
(Ji-ravo's time flows backwards.)
2258
01:20:06,130 --> 01:20:07,160
This is nice.
2259
01:20:07,280 --> 01:20:08,940
Suk Jin has strong arms.
2260
01:20:08,940 --> 01:20:10,650
- He still has it.
- This is nice.
2261
01:20:10,650 --> 01:20:12,080
Suk Jin looks happy.
2262
01:20:12,080 --> 01:20:13,280
(Thanks to Ji-ravo,
everyone has a happy time.)
2263
01:20:13,280 --> 01:20:14,650
It's so nice.
2264
01:20:14,650 --> 01:20:15,780
This is fun.
2265
01:20:15,780 --> 01:20:17,990
We will see you next week.
2266
01:20:17,990 --> 01:20:19,210
Bye.
2267
01:20:19,320 --> 01:20:21,410
That's it for today's Ji-ravo Show.
2268
01:20:21,410 --> 01:20:22,410
That was funny.
2269
01:20:22,410 --> 01:20:25,190
The residents of Running Village
congratulated Suk Jin today.
2270
01:20:25,190 --> 01:20:27,080
The village head...
2271
01:20:27,080 --> 01:20:29,530
sent a present to Suk Jin,
the oldest resident,
2272
01:20:29,620 --> 01:20:31,920
to wish him a long and healthy life.
2273
01:20:31,920 --> 01:20:33,530
This is the real present.
2274
01:20:33,530 --> 01:20:34,570
Seriously.
2275
01:20:34,570 --> 01:20:36,500
Why wish for a long and healthy life
when I am in my 50s?
2276
01:20:36,500 --> 01:20:38,110
- Is it a letter?
- It's a letter.
2277
01:20:38,110 --> 01:20:39,500
(What is this letter?)
2278
01:20:39,760 --> 01:20:41,110
"Dear Mr. Ji Suk Jin."
2279
01:20:41,210 --> 01:20:45,080
"Happy birthday to Mr. Ji Suk Jin,
the oldest resident of the village."
2280
01:20:45,080 --> 01:20:46,610
"Were you surprised
by the empty box?"
2281
01:20:46,610 --> 01:20:47,840
I haven't checked the box yet.
2282
01:20:48,280 --> 01:20:51,540
"For your birthday,
I prepared a surprise event."
2283
01:20:51,710 --> 01:20:54,580
"At a place in the village
that is related to 'House',"
2284
01:20:54,620 --> 01:20:57,690
"I hid the gold I prepared."
2285
01:20:57,720 --> 01:20:58,750
Gold?
2286
01:20:58,750 --> 01:21:00,900
"I hope you will find it well."
2287
01:21:00,900 --> 01:21:02,550
(Is gold hidden in the village?)
2288
01:21:03,120 --> 01:21:04,200
(The village head's
special present,)
2289
01:21:04,200 --> 01:21:05,830
(gold is somewhere in the village.)
2290
01:21:06,160 --> 01:21:08,960
(The birthday party for Suk Jin
takes a back seat.)
2291
01:21:08,960 --> 01:21:10,500
(Even the birthday man
becomes obsessed with the gold.)
2292
01:21:10,500 --> 01:21:11,660
(Jae Suk's Home, Kwang Soo's Home,
Jong Kook's Home, Suk Jin's Home)
2293
01:21:11,660 --> 01:21:12,960
(A secret is hidden
inside the village.)
2294
01:21:13,240 --> 01:21:15,670
(Not all houses are the same.)
2295
01:21:15,940 --> 01:21:17,300
(In the mysterious houses,)
2296
01:21:17,300 --> 01:21:19,710
(find the hidden gold!)
2297
01:21:20,150 --> 01:21:21,540
(The prize of gold...)
2298
01:21:21,540 --> 01:21:22,870
(makes everyone greedy.)
2299
01:21:23,280 --> 01:21:25,580
(But the box is empty.)
2300
01:21:25,950 --> 01:21:27,860
(The village head's present,
gold is missing.)
2301
01:21:28,190 --> 01:21:31,220
(It's a scary birthday party.
Where is the gold?)
2302
01:21:31,830 --> 01:21:33,160
Who took it?
2303
01:21:33,160 --> 01:21:34,620
(Into the House,
It's Time to Find the Gold)
174018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.