All language subtitles for law.and.order.svu.s22e08.720p.hdtv.x264-syncopy
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,563 --> 00:00:07,275
In the criminal justice system,
2
00:00:07,324 --> 00:00:08,878
sexually based offenses
3
00:00:08,926 --> 00:00:11,023
are considered especially heinous.
4
00:00:11,128 --> 00:00:13,575
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,624 --> 00:00:15,324
who investigate these vicious felonies
6
00:00:15,373 --> 00:00:16,873
are members of an elite squad
7
00:00:16,938 --> 00:00:18,857
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:18,931 --> 00:00:20,665
These are their stories.
9
00:00:25,113 --> 00:00:28,449
One, two...
10
00:00:30,815 --> 00:00:32,565
Three...
11
00:00:34,115 --> 00:00:36,116
Four...
12
00:00:37,639 --> 00:00:39,146
Five.
13
00:00:40,830 --> 00:00:44,261
Imani, is he gone?
14
00:00:45,116 --> 00:00:46,843
Yeah.
15
00:00:47,202 --> 00:00:48,937
Are you okay?
16
00:00:49,489 --> 00:00:51,195
Aneeka?
17
00:00:56,211 --> 00:00:59,133
- So he walked you home?
- No... I mean yes.
18
00:00:59,181 --> 00:01:01,869
Jimmy Gunn walked me home.
He kissed me good night.
19
00:01:01,917 --> 00:01:03,871
And that's when you invited him inside.
20
00:01:03,919 --> 00:01:05,921
No, he asked to use my bathroom,
21
00:01:05,970 --> 00:01:07,657
- so...
- So you let him inside.
22
00:01:07,706 --> 00:01:08,959
To use my bathroom.
23
00:01:09,169 --> 00:01:10,956
When he came out,
he threw me on the floor.
24
00:01:11,027 --> 00:01:13,849
Nora, you had a nice date
with my client,
25
00:01:14,113 --> 00:01:16,850
kissed him. You invited him in.
26
00:01:17,045 --> 00:01:18,741
Then he got passionate with you.
27
00:01:18,881 --> 00:01:21,836
No, he raped me.
28
00:01:26,020 --> 00:01:29,108
- Lily...
- Wait, oh..
29
00:01:30,140 --> 00:01:32,585
- Wait, slow down.
- So hot.
30
00:01:32,634 --> 00:01:35,102
- Wait, I really want...
- I know what you want.
31
00:01:38,570 --> 00:01:39,859
Lily, Lily, slow down.
32
00:01:40,288 --> 00:01:42,132
Okay, this was last night?
33
00:01:42,266 --> 00:01:44,037
And he did what?
34
00:01:44,692 --> 00:01:46,296
Can you come in?
35
00:01:46,835 --> 00:01:48,081
No, I get it.
36
00:01:48,130 --> 00:01:50,618
I'll come there. 20 minutes.
37
00:01:50,812 --> 00:01:53,788
- A friend had a bad night?
- My cousin, actually.
38
00:01:54,085 --> 00:01:55,456
We're not close.
39
00:01:55,543 --> 00:01:57,960
Her family moved
to Manhattan when we were kids.
40
00:01:58,131 --> 00:01:59,741
She's more of an uptown girl.
41
00:01:59,789 --> 00:02:01,741
But she knows you're SVU.
42
00:02:01,992 --> 00:02:03,564
- Uh-huh.
- Go.
43
00:02:03,757 --> 00:02:05,866
- I'll tell the captain.
- Thanks.
44
00:02:06,675 --> 00:02:08,469
Aneeka and Imani Clark.
45
00:02:08,579 --> 00:02:12,465
Is Captain Cragen
or Detective Munch still here?
46
00:02:13,276 --> 00:02:15,945
Okay, hold on. Sergeant.
47
00:02:19,361 --> 00:02:22,661
Cap, remember a case
about 20 years ago...
48
00:02:22,710 --> 00:02:24,812
Aneeka and Imani Coleman?
49
00:02:24,991 --> 00:02:26,724
Oh, I do. It was horrible.
50
00:02:26,773 --> 00:02:29,239
The sisters,
they were kidnapped at gunpoint,
51
00:02:29,288 --> 00:02:31,862
and one was raped,
and the other one was...
52
00:02:32,183 --> 00:02:33,523
Forced to watch.
53
00:02:33,578 --> 00:02:35,573
Munch and I interviewed the mother.
54
00:02:35,622 --> 00:02:37,101
I remember because,
55
00:02:37,709 --> 00:02:39,403
it was right after my mother died.
56
00:02:39,452 --> 00:02:41,239
Yeah, I remember.
57
00:02:41,452 --> 00:02:44,231
Well, Aneeka and Imani
just walked in here,
58
00:02:44,280 --> 00:02:46,159
asking to talk to a detective.
59
00:02:46,348 --> 00:02:47,664
Why?
60
00:02:47,752 --> 00:02:50,112
Well, their mother
died recently... COVID.
61
00:02:50,161 --> 00:02:51,769
- Oh.
- And it brought some stuff up.
62
00:02:51,818 --> 00:02:53,503
And I'm supposed to be
meeting with Carisi
63
00:02:53,552 --> 00:02:55,039
about Jimmy Gunn's parole hearing.
64
00:02:55,155 --> 00:02:56,307
Want me to push this off?
65
00:02:56,387 --> 00:02:58,641
No, I'll talk to the sisters.
66
00:02:58,776 --> 00:03:01,251
Jimmy Gunn is up for parole already?
67
00:03:01,357 --> 00:03:03,711
- He raped four women.
- Mm.
68
00:03:03,760 --> 00:03:06,163
It'd be great if they could
show up to the hearing.
69
00:03:06,212 --> 00:03:07,376
That's not gonna happen.
70
00:03:07,425 --> 00:03:08,809
Only one, Nora Anderson,
71
00:03:08,858 --> 00:03:10,694
is even willing to speak with us,
72
00:03:10,945 --> 00:03:14,114
but uh, I put the sisters in interview.
73
00:03:25,300 --> 00:03:27,287
You know, I want
to go through their file.
74
00:03:27,335 --> 00:03:29,523
Tell them I just need
a few minutes, okay?
75
00:04:33,618 --> 00:04:36,468
Yes, yes, tell him I'm on my way.
76
00:04:36,517 --> 00:04:38,547
Liv, everything okay?
77
00:04:38,595 --> 00:04:39,922
No.
78
00:04:39,971 --> 00:04:41,433
That was Noah's school.
79
00:04:41,482 --> 00:04:44,104
Somebody in his pod
tested positive for COVID,
80
00:04:44,200 --> 00:04:46,654
- and Noah's running a fever.
- Oh, no.
81
00:04:46,703 --> 00:04:48,641
Can you please talk
to Imani and Aneeka?
82
00:04:48,690 --> 00:04:50,407
- The file is on my desk.
- Yeah, your old case.
83
00:04:50,456 --> 00:04:51,580
Fin told me. I got this.
84
00:04:51,629 --> 00:04:52,749
- Thank you.
- Of course.
85
00:04:52,819 --> 00:04:54,786
- Go take care of Noah.
- Okay.
86
00:04:56,462 --> 00:04:58,118
_
87
00:04:58,167 --> 00:04:59,382
How's your mother doing?
88
00:04:59,579 --> 00:05:00,799
She was always my favorite aunt.
89
00:05:00,886 --> 00:05:02,640
Oh, until you moved?
90
00:05:02,821 --> 00:05:04,169
She's okay...
91
00:05:04,282 --> 00:05:06,138
I mean, as far as I can tell from Zoom.
92
00:05:06,343 --> 00:05:08,142
Right, it must be tough.
93
00:05:08,355 --> 00:05:09,908
I know you've always been so close.
94
00:05:10,110 --> 00:05:11,297
Yeah.
95
00:05:11,397 --> 00:05:14,285
So this guy, was he a friend?
96
00:05:14,427 --> 00:05:16,267
More like a first date from hell.
97
00:05:16,426 --> 00:05:19,748
Xavier Garcia,
you've heard of him, right?
98
00:05:20,526 --> 00:05:22,653
The social app billionaire?
99
00:05:22,702 --> 00:05:24,792
Yeah. How did you meet him?
100
00:05:24,871 --> 00:05:27,045
It sounds a little stalkerish, I...
101
00:05:27,366 --> 00:05:28,912
I drunk DM'd him one night.
102
00:05:29,040 --> 00:05:30,328
I didn't expect him to reply.
103
00:05:30,377 --> 00:05:32,260
He has 10 million followers.
104
00:05:32,774 --> 00:05:35,107
So when he asked me to come over,
105
00:05:35,187 --> 00:05:37,274
of course I said yes.
106
00:05:37,517 --> 00:05:39,618
Okay, what happened?
107
00:05:41,121 --> 00:05:42,710
He ordered in fancy sushi.
108
00:05:42,798 --> 00:05:44,103
We had some wine.
109
00:05:44,525 --> 00:05:45,986
Then he was all over me.
110
00:05:46,159 --> 00:05:48,118
I told him to slow down,
and he actually backed off.
111
00:05:48,229 --> 00:05:50,071
Okay, so he listened to you?
112
00:05:50,119 --> 00:05:51,712
Until he didn't.
113
00:05:51,797 --> 00:05:54,055
We were making out, and,
114
00:05:54,103 --> 00:05:55,562
suddenly he was inside me.
115
00:05:55,833 --> 00:05:57,639
I'm like, "I just told you
to slow down."
116
00:05:57,730 --> 00:05:59,525
Did you want to have sex?
117
00:06:00,117 --> 00:06:01,752
It all happened so fast.
118
00:06:01,844 --> 00:06:04,530
By the time my brain
caught up with my body, I...
119
00:06:04,758 --> 00:06:06,089
I told him to stop.
120
00:06:06,384 --> 00:06:07,563
He didn't.
121
00:06:07,612 --> 00:06:08,791
He...
122
00:06:09,032 --> 00:06:11,493
Just pinned me against a
wall until he was finished.
123
00:06:13,658 --> 00:06:15,889
- Am I wasting your time?
- No.
124
00:06:16,438 --> 00:06:18,985
Lily, you can withdraw consent
at any time.
125
00:06:19,034 --> 00:06:21,722
If you changed your mind
and he kept going,
126
00:06:21,776 --> 00:06:23,262
that's rape.
127
00:06:26,845 --> 00:06:28,550
Aneeka, Imani,
128
00:06:28,609 --> 00:06:29,890
thank you for waiting.
129
00:06:29,939 --> 00:06:31,715
I am Detective Rollins.
130
00:06:32,555 --> 00:06:34,368
The captain has a family emergency,
131
00:06:34,417 --> 00:06:36,360
but she wanted me to tell you
132
00:06:36,408 --> 00:06:38,039
that she remembers your mother,
133
00:06:38,088 --> 00:06:39,610
and she's so sad for your loss.
134
00:06:39,658 --> 00:06:41,632
Thank you, it was a shock.
135
00:06:41,725 --> 00:06:43,321
She was only in the ICU for a week.
136
00:06:43,370 --> 00:06:44,623
We couldn't even say good-bye.
137
00:06:44,672 --> 00:06:46,173
I am so sorry.
138
00:06:47,063 --> 00:06:49,484
Um, how can I help you?
139
00:06:49,564 --> 00:06:51,051
We were going
through her storage locker,
140
00:06:51,099 --> 00:06:52,992
and we came across this box.
141
00:06:53,559 --> 00:06:55,778
Articles about Darryl Clark.
142
00:06:56,485 --> 00:06:58,310
Okay, that can bring up
a lot of feelings.
143
00:06:58,359 --> 00:07:00,713
Only one... anger.
144
00:07:00,816 --> 00:07:03,204
The articles say that Clark
was convicted on six rapes,
145
00:07:03,253 --> 00:07:04,361
none in Harlem,
146
00:07:04,409 --> 00:07:05,531
but our mother said,
147
00:07:05,580 --> 00:07:07,717
that he went to jail
for what he did to me.
148
00:07:08,528 --> 00:07:10,295
Okay, well, he did take a...
149
00:07:10,633 --> 00:07:11,709
A deal.
150
00:07:11,758 --> 00:07:14,087
- He got 35 years.
- But not for raping me?
151
00:07:14,136 --> 00:07:15,773
Is that possible?
152
00:07:17,125 --> 00:07:18,368
No, you're right.
153
00:07:18,954 --> 00:07:22,387
He never confessed, to assaulting you.
154
00:07:22,482 --> 00:07:24,970
The deal he made specifically stated
155
00:07:25,019 --> 00:07:27,139
he couldn't be prosecuted
for your assault.
156
00:07:27,188 --> 00:07:29,405
So those three hours he tormented us...
157
00:07:29,454 --> 00:07:30,510
a gun in our faces,
158
00:07:30,558 --> 00:07:32,256
frozen on the ground just don't count?
159
00:07:32,350 --> 00:07:33,618
How did that happen?
160
00:07:33,728 --> 00:07:35,691
The only way the DA could make the case
161
00:07:35,740 --> 00:07:37,868
was to take it to trial,
and I think your mother
162
00:07:37,917 --> 00:07:39,522
didn't want to put you through that.
163
00:07:39,633 --> 00:07:41,053
I didn't agree.
164
00:07:41,102 --> 00:07:42,933
I was only 11, but...
165
00:07:42,982 --> 00:07:44,034
I wanted justice.
166
00:07:44,083 --> 00:07:45,573
I know I would have faced him.
167
00:07:45,621 --> 00:07:47,155
She would've for sure.
168
00:07:47,930 --> 00:07:49,497
Show her your diary.
169
00:07:52,160 --> 00:07:53,651
I wrote this,
170
00:07:54,785 --> 00:07:56,617
a week after the rape.
171
00:07:57,665 --> 00:07:59,647
I wanted him to know how I felt then,
172
00:07:59,784 --> 00:08:01,586
and I want him to know now.
173
00:08:04,245 --> 00:08:05,812
Isn't there anything?
174
00:08:08,377 --> 00:08:10,039
There may be.
175
00:08:10,368 --> 00:08:12,191
Let me call my captain.
176
00:08:18,059 --> 00:08:20,823
Last time I saw Nora
was at Jimmy Gunn's sentence.
177
00:08:20,954 --> 00:08:22,791
She's not happy he's up for parole.
178
00:08:22,848 --> 00:08:24,299
- Neither am I.
I'm looking at Jimmy's file.
179
00:08:24,348 --> 00:08:25,602
The way he manipulated his vics,
180
00:08:25,651 --> 00:08:26,729
what he did to 'em in trial,
181
00:08:26,778 --> 00:08:28,069
this guy got too good a deal.
182
00:08:28,118 --> 00:08:29,338
He's not getting out, is he?
183
00:08:29,387 --> 00:08:31,713
Well, it looks like
he spent the past seven years
184
00:08:31,762 --> 00:08:33,849
checking off all the good inmate boxes.
185
00:08:33,918 --> 00:08:36,740
College degree, he goes to church, NA.
186
00:08:36,789 --> 00:08:38,977
NA? He's not a drug addict.
187
00:08:39,026 --> 00:08:40,893
Not until he got to prison,
and then he realized,
188
00:08:40,942 --> 00:08:42,929
oh, I get points for going to meetings.
189
00:08:47,320 --> 00:08:48,966
Detective Tutuola.
190
00:08:49,345 --> 00:08:50,587
So you know just 'cause I'm here,
191
00:08:50,636 --> 00:08:51,690
doesn't mean I'm doing this.
192
00:08:51,739 --> 00:08:53,769
Understood, and thank you for coming.
193
00:08:53,915 --> 00:08:55,979
Nora, this is ADA Carisi.
194
00:08:56,027 --> 00:08:57,974
Please come in, take a seat.
195
00:09:00,595 --> 00:09:01,915
How you doing, Nora?
196
00:09:01,964 --> 00:09:03,918
Aside from night terrors...
197
00:09:04,066 --> 00:09:06,220
I wake up, and it's happening again.
198
00:09:06,652 --> 00:09:08,812
This parole hearing, will he be there?
199
00:09:08,861 --> 00:09:10,993
He'll be there, but I'll be there too.
200
00:09:11,355 --> 00:09:13,399
I'm just trying to get on with my life.
201
00:09:13,654 --> 00:09:16,042
It's been seven years, but I'm
still hanging on by a thread.
202
00:09:16,091 --> 00:09:18,938
And that is exactly what the
parole board needs to hear.
203
00:09:19,080 --> 00:09:20,345
Jimmy is a conman,
204
00:09:20,393 --> 00:09:21,713
and if none of the vics testify,
205
00:09:21,762 --> 00:09:23,104
then he's gonna be able
to paint himself
206
00:09:23,153 --> 00:09:24,420
any way he wants.
207
00:09:24,468 --> 00:09:25,841
Can't you get someone else?
208
00:09:25,977 --> 00:09:28,860
- We tried, but...
- They said no.
209
00:09:31,967 --> 00:09:33,487
The guy raped me.
210
00:09:33,850 --> 00:09:35,037
I already testified at the trial.
211
00:09:35,086 --> 00:09:37,621
Isn't it your job
to keep him locked up?
212
00:09:39,460 --> 00:09:41,647
Restorative justice isn't usually used
213
00:09:41,696 --> 00:09:43,158
in sexual assault cases.
214
00:09:43,206 --> 00:09:44,666
I know, I just don't know what else
215
00:09:44,714 --> 00:09:45,924
we can offer Aneeka and Imani.
216
00:09:45,973 --> 00:09:47,557
They want to face Darryl Clark.
217
00:09:47,605 --> 00:09:48,728
He's still at Sing Sing.
218
00:09:48,777 --> 00:09:50,264
He's not even up for parole.
219
00:09:50,313 --> 00:09:52,635
I just don't know
why he would agree to it.
220
00:09:52,684 --> 00:09:54,838
- At least let me reach out.
- Please do.
221
00:09:54,909 --> 00:09:56,896
- How's Noah?
- You know kids.
222
00:09:56,945 --> 00:09:58,448
He's 100.6,
223
00:09:58,496 --> 00:10:00,968
and he has no other symptoms so far.
224
00:10:01,133 --> 00:10:02,734
It's-it's probably nothing.
225
00:10:03,597 --> 00:10:05,011
Um...
226
00:10:05,125 --> 00:10:07,777
So Kat left me a message.
Can I talk to her?
227
00:10:07,826 --> 00:10:09,366
Yeah, she's right here.
228
00:10:10,362 --> 00:10:12,335
- It's the captain.
- Hey.
229
00:10:12,390 --> 00:10:14,768
So your friend disclosed to you?
230
00:10:14,817 --> 00:10:17,292
My first cousin, actually,
Lily Bustani.
231
00:10:17,341 --> 00:10:19,573
Right, and she says that
232
00:10:19,621 --> 00:10:22,987
she was assaulted
by Xavier Garcia, the...
233
00:10:23,035 --> 00:10:24,534
The tech entrepreneur?
234
00:10:24,583 --> 00:10:26,823
She said no, tried to push him off,
235
00:10:26,872 --> 00:10:28,526
but he insisted on finishing.
236
00:10:28,575 --> 00:10:30,862
Okay, did she do a rape kit?
237
00:10:30,910 --> 00:10:32,018
I sent her for one.
238
00:10:32,073 --> 00:10:34,094
But this guy's not gonna deny sex.
239
00:10:34,142 --> 00:10:36,396
They even had a nightcap
in his apartment after,
240
00:10:36,444 --> 00:10:37,666
and he texted her this morning.
241
00:10:37,715 --> 00:10:39,994
- Did she text him back?
- Not yet.
242
00:10:40,199 --> 00:10:41,408
Should we pick him up?
243
00:10:41,456 --> 00:10:42,902
Look, he's a smart guy.
244
00:10:42,951 --> 00:10:45,130
He's probably got an army of lawyers.
245
00:10:45,179 --> 00:10:47,205
He's not gonna come in, unless,
246
00:10:47,393 --> 00:10:48,612
unless we arrest him,
247
00:10:48,661 --> 00:10:50,181
and we don't have enough for that.
248
00:10:50,230 --> 00:10:52,580
So because he's rich, we back off.
249
00:10:52,827 --> 00:10:54,127
No...
250
00:10:54,175 --> 00:10:55,393
Have her text him,
251
00:10:55,442 --> 00:10:57,697
and, see if he'll meet her for coffee.
252
00:10:58,033 --> 00:10:59,464
All right, controlled meet.
253
00:10:59,513 --> 00:11:01,166
Get him on the record
admitting assault.
254
00:11:01,360 --> 00:11:03,476
- I'll call Carisi.
- You know, I'll do that for you.
255
00:11:04,306 --> 00:11:05,526
Okay.
256
00:11:09,448 --> 00:11:11,902
Okay, Captain, yeah, I hear you.
257
00:11:12,226 --> 00:11:13,680
I hope Noah feels better.
258
00:11:13,838 --> 00:11:15,872
Hey, tell me you got Nora
to change her mind.
259
00:11:15,921 --> 00:11:18,112
No, she had her AA sponsor call me.
260
00:11:18,161 --> 00:11:19,381
I wouldn't count on her.
261
00:11:19,430 --> 00:11:20,590
What about Jimmy's other victims?
262
00:11:20,638 --> 00:11:22,104
They're not returning my calls.
263
00:11:22,153 --> 00:11:23,242
The trial was brutal.
264
00:11:23,291 --> 00:11:24,549
- I'm trying.
- Well, try harder.
265
00:11:24,598 --> 00:11:26,198
Because if he gets out,
he's gonna strike again.
266
00:11:26,246 --> 00:11:27,278
We'll all look like idiots.
267
00:11:27,327 --> 00:11:28,955
Carisi, you don't think I know that?
268
00:11:29,004 --> 00:11:30,924
Oh good, I caught you.
269
00:11:30,972 --> 00:11:32,659
- Counselor Carisi.
- Yeah?
270
00:11:32,708 --> 00:11:35,236
Ronnie Blevins,
the chaplain at Fishkill.
271
00:11:35,333 --> 00:11:36,987
Jimmy Gunn is one of my flock.
272
00:11:37,073 --> 00:11:39,182
Sergeant Tutuola. How can we help you?
273
00:11:39,247 --> 00:11:42,435
You put Jimmy's victims
on the list to speak.
274
00:11:42,484 --> 00:11:43,815
He'd like to have a conversation
275
00:11:43,863 --> 00:11:44,979
with any and all of them.
276
00:11:45,027 --> 00:11:46,273
I'm sure.
277
00:11:46,340 --> 00:11:47,760
Right before his parole hearing
278
00:11:47,809 --> 00:11:49,763
so he can try to convince them
that they weren't raped?
279
00:11:49,865 --> 00:11:52,003
No, he's contrite.
280
00:11:52,172 --> 00:11:53,924
Jimmy's been trying to apologize
281
00:11:53,980 --> 00:11:55,244
to these women for years.
282
00:11:55,292 --> 00:11:56,869
I have dozens of letters.
283
00:11:57,007 --> 00:11:58,928
If he wrote them,
how can you have the letters?
284
00:11:58,977 --> 00:12:00,588
Prison admin never forwarded 'em,
285
00:12:00,637 --> 00:12:02,513
which we know is their prerogative.
286
00:12:05,010 --> 00:12:06,816
Appreciate you coming by.
287
00:12:07,436 --> 00:12:08,931
And Chaplain...
288
00:12:09,127 --> 00:12:10,416
Jimmy's victims,
289
00:12:10,464 --> 00:12:12,500
they're not buying
anything he's selling.
290
00:12:20,754 --> 00:12:22,213
_
291
00:12:22,333 --> 00:12:23,659
Restorative justice?
292
00:12:23,816 --> 00:12:25,813
- What is that?
- So you both meet with Darryl Clark,
293
00:12:25,862 --> 00:12:28,176
tell him how you feel,
ask him questions, it's...
294
00:12:28,224 --> 00:12:29,851
Emotional justice.
295
00:12:29,996 --> 00:12:31,101
That's great.
296
00:12:31,150 --> 00:12:32,821
- I'm in.
- Aneeka, hold on.
297
00:12:33,572 --> 00:12:34,737
He agreed to do this?
298
00:12:34,785 --> 00:12:36,299
He did, he's getting transferred,
299
00:12:36,347 --> 00:12:38,166
to a federal prison in Utah next week.
300
00:12:38,214 --> 00:12:39,819
He got caught smuggling drugs.
301
00:12:39,867 --> 00:12:41,267
He probably is hoping
that this will delay
302
00:12:41,315 --> 00:12:42,682
- the transfer.
- How would it do that?
303
00:12:42,731 --> 00:12:46,602
Well, normally these sessions,
take a year to arrange.
304
00:12:46,651 --> 00:12:48,271
A facilitator meets with him, with you.
305
00:12:48,320 --> 00:12:49,774
You get an agreement to the rules.
306
00:12:49,823 --> 00:12:51,046
I'm not waiting that long,
307
00:12:51,094 --> 00:12:52,411
and I'm not going to Utah.
308
00:12:52,747 --> 00:12:54,016
Can't we just do it faster?
309
00:12:54,065 --> 00:12:55,764
We've waited 21 years, Aneeka.
310
00:12:55,813 --> 00:12:57,021
We can wait a little bit longer.
311
00:12:57,070 --> 00:12:58,203
Maybe you can.
312
00:12:58,252 --> 00:13:00,039
It didn't affect you like it did me.
313
00:13:00,125 --> 00:13:01,664
Okay, well, it would be better,
314
00:13:01,712 --> 00:13:04,458
if we had time to prepare
exactly what you wanna ask.
315
00:13:04,507 --> 00:13:05,884
I want to know why.
316
00:13:06,041 --> 00:13:07,344
Why'd he do it? Why that day?
317
00:13:07,393 --> 00:13:08,813
- Why he chose me?
- Us.
318
00:13:08,862 --> 00:13:10,496
You know what I mean, Imani.
319
00:13:12,219 --> 00:13:13,352
I need to face the man
320
00:13:13,400 --> 00:13:15,043
who's been in my head my whole life.
321
00:13:15,208 --> 00:13:17,015
I need it to happen now.
322
00:13:27,774 --> 00:13:29,834
I know I agreed to this,
but I gotta tell you.
323
00:13:29,883 --> 00:13:31,063
The eighth floor sees this
324
00:13:31,111 --> 00:13:33,102
as a post-penetration
"he said, she said,"
325
00:13:33,150 --> 00:13:34,976
where the he is a wealthy tech titan,
and she...
326
00:13:35,024 --> 00:13:36,478
Can we stop using the expression
327
00:13:36,526 --> 00:13:37,907
"he said, she said"?
328
00:13:38,018 --> 00:13:39,662
I mean, it sounds
like there's no evidence
329
00:13:39,711 --> 00:13:41,499
and there's nothing that we can do,
330
00:13:41,548 --> 00:13:42,951
and why is the "he" always first?
331
00:13:42,999 --> 00:13:45,420
Kat, a jury understands no means no.
332
00:13:45,469 --> 00:13:47,589
They have a harder time
with "yes, then slow down",
333
00:13:47,637 --> 00:13:48,859
"then I want you to stop."
334
00:13:48,908 --> 00:13:50,225
"Even though you didn't stop,"
335
00:13:50,273 --> 00:13:51,673
"I'll still have a
nightcap afterwards."
336
00:13:51,721 --> 00:13:53,295
Every time that you say the jury
337
00:13:53,343 --> 00:13:54,986
is going to have a hard time,
338
00:13:55,338 --> 00:13:56,920
I think you mean you.
339
00:13:58,597 --> 00:14:00,851
Last night, he said he should
be able to meet today.
340
00:14:00,900 --> 00:14:03,195
- I can text him again.
- Do that.
341
00:14:03,853 --> 00:14:05,555
And let's talk about what we need
342
00:14:05,603 --> 00:14:07,042
Xavier to admit to on tape.
343
00:14:07,090 --> 00:14:08,443
Yeah, most importantly
344
00:14:08,491 --> 00:14:10,512
is that he knew you revoked consent,
345
00:14:10,560 --> 00:14:11,760
and he continued having sex with you
346
00:14:11,808 --> 00:14:13,420
after you told him to stop.
347
00:14:13,719 --> 00:14:14,818
That's what happened.
348
00:14:14,867 --> 00:14:16,141
And that, even before that,
349
00:14:16,189 --> 00:14:17,563
your affirmative consent
350
00:14:17,611 --> 00:14:19,680
was only implied, never enthusiastic.
351
00:14:19,780 --> 00:14:21,708
Kat, that is not the legal issue here.
352
00:14:21,804 --> 00:14:23,425
I wasn't enthusiastic.
353
00:14:23,508 --> 00:14:26,161
He started out by asking
if he could suck my toes.
354
00:14:26,271 --> 00:14:27,658
Like, really?
355
00:14:27,775 --> 00:14:29,830
Okay, I hear that.
356
00:14:29,982 --> 00:14:31,662
But that's not what's
gonna help us make this case.
357
00:14:31,711 --> 00:14:33,485
What will help us is if you get him
358
00:14:33,533 --> 00:14:35,872
to make an admission
without putting words in his mouth.
359
00:14:35,921 --> 00:14:37,914
Controlled meets can be tough.
360
00:14:38,031 --> 00:14:40,703
You're gonna get nervous,
but we'll be nearby.
361
00:14:44,260 --> 00:14:45,906
Xavier says he wants to see me,
362
00:14:45,966 --> 00:14:48,125
but he'd rather take me to lunch.
363
00:14:48,558 --> 00:14:51,126
This is literally going to happen.
364
00:14:54,751 --> 00:14:56,329
_
365
00:14:58,237 --> 00:14:59,472
Don't pay them no mind.
366
00:14:59,521 --> 00:15:00,646
You know how it is.
367
00:15:01,929 --> 00:15:03,907
Everyone wants to get
a look at the vics.
368
00:15:03,982 --> 00:15:06,270
- Is that how it is?
- Mm-hmm.
369
00:15:06,711 --> 00:15:08,750
Well, do you mind bringing in
Darryl Clark?
370
00:15:08,831 --> 00:15:09,891
Yes, ma'am.
371
00:15:09,940 --> 00:15:12,240
Why isn't he here?
How long do we have to wait?
372
00:15:12,303 --> 00:15:13,625
We're fine, Imani.
373
00:15:15,476 --> 00:15:17,326
What? Are you okay?
374
00:15:17,375 --> 00:15:18,885
I-I saw a rat.
375
00:15:22,078 --> 00:15:24,333
- It was probably just a mouse.
- No, it was there.
376
00:15:24,702 --> 00:15:26,256
Like in the basement.
377
00:15:28,304 --> 00:15:30,286
Clark yelled, "Lay down,"
378
00:15:30,334 --> 00:15:31,975
but I saw a rat.
379
00:15:32,024 --> 00:15:33,516
I have to get out of here.
I need to leave now.
380
00:15:33,565 --> 00:15:35,019
Imani, you can. You can go.
381
00:15:35,068 --> 00:15:36,141
But I want you to know
382
00:15:36,189 --> 00:15:37,369
that you're probably being
383
00:15:37,417 --> 00:15:39,218
trigger flooded, okay?
384
00:15:39,359 --> 00:15:40,742
And this will pass.
385
00:15:41,336 --> 00:15:42,526
Look...
386
00:15:43,227 --> 00:15:45,878
Just need to breathe, all right?
387
00:15:46,429 --> 00:15:48,349
Go ahead. Breathe?
388
00:15:48,453 --> 00:15:49,956
- Yeah.
- Okay.
389
00:15:50,052 --> 00:15:53,054
It's funny, I don't remember the rats.
390
00:15:55,055 --> 00:15:56,302
Imani, if you need to wait outside...
391
00:15:56,350 --> 00:15:57,793
I'm okay.
392
00:15:59,052 --> 00:16:00,639
I'm sorry.
393
00:16:01,320 --> 00:16:02,896
- It's a lot.
- It is.
394
00:16:02,945 --> 00:16:04,242
It's scary to see him again.
395
00:16:04,290 --> 00:16:05,547
It's scary to be in this place.
396
00:16:05,596 --> 00:16:07,516
I want to remind you that,
397
00:16:07,564 --> 00:16:09,578
we are in control of this situation,
398
00:16:09,626 --> 00:16:11,450
and if it gets to be too much,
399
00:16:11,498 --> 00:16:12,883
we stop.
400
00:16:12,986 --> 00:16:14,266
Got it.
401
00:16:14,842 --> 00:16:17,577
Okay.
402
00:16:19,676 --> 00:16:20,963
I'm here.
403
00:16:24,743 --> 00:16:26,390
So what do you want?
404
00:16:31,946 --> 00:16:33,204
_
405
00:16:33,253 --> 00:16:35,953
Nora, can I talk to you?
406
00:16:36,106 --> 00:16:37,961
Are you stalking me now?
407
00:16:38,047 --> 00:16:39,149
Sorry...
408
00:16:39,198 --> 00:16:41,643
Your roommate told me this
is where you do your meetings.
409
00:16:41,868 --> 00:16:43,488
So much for anonymity.
410
00:16:43,630 --> 00:16:45,028
Nora...
411
00:16:45,899 --> 00:16:48,054
I know you don't want to hear this, but,
412
00:16:48,302 --> 00:16:50,227
Jimmy's prison chaplain came to us
413
00:16:50,275 --> 00:16:51,992
with a message from Jimmy.
414
00:16:52,312 --> 00:16:53,631
I don't care.
415
00:16:53,680 --> 00:16:55,340
He wants to meet with you,
416
00:16:55,716 --> 00:16:57,430
apologize before the hearing.
417
00:16:57,541 --> 00:16:58,719
No chance.
418
00:16:58,767 --> 00:17:01,300
And joke's on him,
I'm not even going to the hearing.
419
00:17:01,395 --> 00:17:02,466
The chaplain also said
420
00:17:02,515 --> 00:17:04,402
Jimmy's been writing you
letters from prison.
421
00:17:04,551 --> 00:17:05,633
That's bull.
422
00:17:05,681 --> 00:17:06,795
I never got any letters.
423
00:17:06,844 --> 00:17:08,883
The prison program
won't forward letters
424
00:17:08,932 --> 00:17:10,820
unless the vic requests them.
425
00:17:10,958 --> 00:17:13,746
How can I request them
if I don't know they exist?
426
00:17:14,246 --> 00:17:15,571
You're right.
427
00:17:16,330 --> 00:17:17,933
I have the letters.
428
00:17:19,061 --> 00:17:21,156
Now, if you don't want 'em, I get it.
429
00:17:27,474 --> 00:17:29,509
He's been writing me all this time?
430
00:17:33,703 --> 00:17:34,883
Did you read 'em?
431
00:17:34,931 --> 00:17:36,736
No, they're addressed to you.
432
00:17:36,875 --> 00:17:38,545
Now, if you want me
to screen 'em, I can.
433
00:17:38,594 --> 00:17:40,506
Knowing Jimmy,
he's just trying to work you.
434
00:17:40,624 --> 00:17:41,917
Yeah, I know.
435
00:17:42,790 --> 00:17:44,149
He's full of it, there's...
436
00:17:44,221 --> 00:17:45,794
There's no way that guy's changed.
437
00:17:46,058 --> 00:17:47,215
Fair...
438
00:17:47,341 --> 00:17:48,971
I'll give 'em back to the chaplain.
439
00:17:53,667 --> 00:17:55,872
No, wait, I'll read 'em.
440
00:17:57,105 --> 00:17:59,429
I want to see what
that son of a bitch has to say.
441
00:18:03,377 --> 00:18:05,055
Okay.
442
00:18:05,379 --> 00:18:07,151
I've listened to you girls.
443
00:18:08,051 --> 00:18:09,738
Still something I need explained.
444
00:18:09,829 --> 00:18:11,375
What is that, Mr. Clark?
445
00:18:11,547 --> 00:18:13,372
This one really still thinks
she's one of mine?
446
00:18:13,443 --> 00:18:14,789
One of yours?
447
00:18:14,992 --> 00:18:16,542
I don't belong to you.
448
00:18:16,695 --> 00:18:19,455
- You raped me.
- Not possible, sweetheart.
449
00:18:19,984 --> 00:18:21,568
Told the DA that years ago.
450
00:18:21,617 --> 00:18:23,539
If you really believed that,
why did you agree to this?
451
00:18:23,588 --> 00:18:26,256
You're getting transferred
to Utah either way.
452
00:18:28,093 --> 00:18:29,763
Something to do.
453
00:18:30,586 --> 00:18:32,006
Or it was.
454
00:18:32,335 --> 00:18:33,825
Didn't expect to be ambushed.
455
00:18:33,874 --> 00:18:35,070
Ambushed?
456
00:18:35,118 --> 00:18:37,083
Isn't that what you did to us?
457
00:18:40,714 --> 00:18:42,401
I'd never touch either of you.
458
00:18:42,449 --> 00:18:43,702
You know what? That's enough.
459
00:18:43,750 --> 00:18:46,018
You know, I've never seen
these two before.
460
00:18:48,880 --> 00:18:50,937
I only did white girls.
461
00:18:51,499 --> 00:18:53,257
I'd never even look at a...
462
00:18:53,430 --> 00:18:54,668
What?
463
00:18:55,846 --> 00:18:57,805
Never even look at what?
464
00:18:58,550 --> 00:19:00,406
You're trying to eyeball me.
465
00:19:00,757 --> 00:19:02,343
- Good luck.
- Yeah.
466
00:19:02,392 --> 00:19:03,714
Why don't you sit down and listen?
467
00:19:03,763 --> 00:19:05,770
Three hours on that floor...
468
00:19:05,818 --> 00:19:07,819
You took away my childhood.
469
00:19:08,002 --> 00:19:09,856
You can at least listen to one page
470
00:19:09,913 --> 00:19:11,248
of what I wrote at the time.
471
00:19:11,296 --> 00:19:12,533
You're gonna read to me now?
472
00:19:12,582 --> 00:19:15,376
Oh, I wrote down
every single thing you did.
473
00:19:15,945 --> 00:19:18,343
Every single messed up detail.
474
00:19:18,695 --> 00:19:20,005
Listen.
475
00:19:20,365 --> 00:19:23,374
Then you can decide if you
ever raped a Black girl.
476
00:19:32,570 --> 00:19:34,030
First, Nora's not even sure,
477
00:19:34,079 --> 00:19:35,239
that she's gonna go to the hearing,
478
00:19:35,287 --> 00:19:36,703
but now, on the day of,
479
00:19:36,751 --> 00:19:38,805
she's willing to go to the prison,
and meet with Jimmy?
480
00:19:38,853 --> 00:19:39,906
She read the letters.
481
00:19:39,955 --> 00:19:41,891
She said she spent the
last seven years of her life
482
00:19:41,939 --> 00:19:43,712
hating the guy, maybe
it's time to let that go.
483
00:19:43,760 --> 00:19:45,177
He's just gonna manipulate her.
484
00:19:45,226 --> 00:19:46,935
What am I supposed to do, tell Nora no?
485
00:19:47,180 --> 00:19:48,727
- Why don't you go with her?
- Because I can't.
486
00:19:48,776 --> 00:19:51,004
I gotta babysit Kat
at a controlled meet.
487
00:19:51,179 --> 00:19:53,166
Hey, you got any tips
on how to deal with her?
488
00:19:53,215 --> 00:19:55,058
Because everything I do
makes her angry.
489
00:19:55,125 --> 00:19:56,969
Then don't do anything.
490
00:19:57,941 --> 00:19:59,657
"When he got off me,"
491
00:19:59,922 --> 00:20:01,692
"I lay empty."
492
00:20:02,112 --> 00:20:04,835
"A spit-out piece of gum
on the ground."
493
00:20:05,816 --> 00:20:08,038
"Imani unstuck me,"
494
00:20:08,281 --> 00:20:10,172
"and we ran."
495
00:20:10,616 --> 00:20:13,269
"It's been ten days since it happened."
496
00:20:13,430 --> 00:20:15,517
"Mom won't let me talk about it."
497
00:20:15,674 --> 00:20:17,883
"I can't look at myself."
498
00:20:18,187 --> 00:20:20,816
"I can't forget his bourbon breath."
499
00:20:21,016 --> 00:20:23,290
- "It still makes me..."
- Bourbon, huh?
500
00:20:24,338 --> 00:20:26,430
I did love my Old Crow back in the day.
501
00:20:26,479 --> 00:20:28,515
So you remember you raped my sister?
502
00:20:29,683 --> 00:20:31,703
I know it was you. I was there too.
503
00:20:32,250 --> 00:20:34,056
How old were you?
504
00:20:34,166 --> 00:20:35,472
Nine.
505
00:20:37,448 --> 00:20:38,768
If I saw you two walking together,
506
00:20:38,817 --> 00:20:39,897
I'd have thought you were twins.
507
00:20:39,946 --> 00:20:41,845
So it's finally coming back to you?
508
00:20:42,964 --> 00:20:44,203
Maybe.
509
00:20:44,834 --> 00:20:46,421
Sounds like my...
510
00:20:46,524 --> 00:20:48,111
What's the word?
511
00:20:48,284 --> 00:20:49,936
My MO.
512
00:20:51,581 --> 00:20:52,921
Just admit it.
513
00:20:52,992 --> 00:20:54,906
You raped me.
514
00:20:57,864 --> 00:20:59,543
It's a possibility.
515
00:21:00,469 --> 00:21:01,828
I was drinking a lot then,
516
00:21:01,876 --> 00:21:04,317
so all I can say is, yeah,
517
00:21:04,856 --> 00:21:06,335
sounds familiar.
518
00:21:19,444 --> 00:21:21,264
I appreciate you coming, Nora.
519
00:21:21,391 --> 00:21:23,746
She came here to hear you out.
520
00:21:26,773 --> 00:21:29,499
- You read all my letters?
- I did.
521
00:21:29,548 --> 00:21:30,868
I only got them this morning.
522
00:21:30,917 --> 00:21:32,569
All I could do is write them, Nora.
523
00:21:32,697 --> 00:21:34,631
The rest is out of my control.
524
00:21:36,276 --> 00:21:38,287
I don't mean to sound
like I'm ducking blame.
525
00:21:38,336 --> 00:21:39,571
Then what are you doing?
526
00:21:39,712 --> 00:21:41,297
I want to listen to her.
527
00:21:44,491 --> 00:21:46,445
Do you have something
you want to say to me?
528
00:21:47,031 --> 00:21:48,368
I do.
529
00:21:49,779 --> 00:21:51,569
You remember that night, how you...
530
00:21:51,733 --> 00:21:53,840
How you acted like a good guy?
531
00:21:54,318 --> 00:21:57,154
I-I thought you were so nice.
532
00:21:58,257 --> 00:21:59,366
And since then I,
533
00:21:59,414 --> 00:22:02,181
I've never been able
to trust my own instincts.
534
00:22:05,074 --> 00:22:07,308
You took away my road map.
535
00:22:08,714 --> 00:22:10,647
I hadn't thought of that.
536
00:22:12,894 --> 00:22:14,781
Thank you for trusting me
enough to be here.
537
00:22:14,869 --> 00:22:16,412
Don't get ahead of yourself.
538
00:22:16,584 --> 00:22:18,229
Of course.
539
00:22:20,969 --> 00:22:22,990
Anything else you want
to say to me, Nora?
540
00:22:23,070 --> 00:22:25,572
Please, say it.
541
00:22:26,466 --> 00:22:27,678
And, Jimmy...
542
00:22:27,764 --> 00:22:29,416
I think there were some things,
543
00:22:29,465 --> 00:22:31,383
you wanted to say to Nora?
544
00:22:32,024 --> 00:22:33,661
Right.
545
00:22:34,114 --> 00:22:35,694
Thank you, Chaplain.
546
00:22:39,631 --> 00:22:41,607
Nora, I've traveled a hard path
547
00:22:41,656 --> 00:22:43,462
to get to where I am now.
548
00:22:44,184 --> 00:22:46,398
A lot of soul searching,
549
00:22:46,703 --> 00:22:48,510
personal inventory.
550
00:22:49,749 --> 00:22:51,251
And here I am...
551
00:22:51,643 --> 00:22:54,284
At this table sitting
across from you...
552
00:22:55,715 --> 00:22:57,853
Asking for your forgiveness.
553
00:22:59,625 --> 00:23:01,219
Can you do that?
554
00:23:03,336 --> 00:23:04,771
I-I don't know.
555
00:23:04,819 --> 00:23:06,758
- I'm not ready.
- You don't have to answer.
556
00:23:06,992 --> 00:23:11,070
Nora, but I am truly sorry.
557
00:23:16,564 --> 00:23:18,455
_
558
00:23:22,355 --> 00:23:24,165
You did tell your
cousin not to wave at us
559
00:23:24,213 --> 00:23:25,431
when Xavier gets here, right?
560
00:23:25,480 --> 00:23:26,673
She's prepped, Carisi.
561
00:23:26,722 --> 00:23:28,718
She wants to bring this guy down.
562
00:23:35,413 --> 00:23:36,967
Game on.
563
00:23:40,703 --> 00:23:42,126
Lily, hi.
564
00:23:42,377 --> 00:23:43,507
How's it going?
565
00:23:43,556 --> 00:23:45,207
- Hey.
- Good to see you.
566
00:23:46,049 --> 00:23:48,189
- Thanks for meeting me.
-
Of course.
567
00:23:48,615 --> 00:23:49,898
What's going on?
568
00:23:50,027 --> 00:23:51,486
You're upset with me.
569
00:23:51,534 --> 00:23:52,803
I think you know why.
570
00:23:52,852 --> 00:23:54,330
Honest to God, I'm not sure.
571
00:23:54,619 --> 00:23:56,003
Whatever it is, just tell me.
572
00:23:56,195 --> 00:23:59,083
Remember we talked about
how important honesty is?
573
00:23:59,162 --> 00:24:00,392
Okay.
574
00:24:00,564 --> 00:24:02,632
It's about when we were making out.
575
00:24:02,829 --> 00:24:04,408
Didn't you hear me say, "slow down"?
576
00:24:04,457 --> 00:24:06,803
- And I did, right?
- At first.
577
00:24:07,056 --> 00:24:08,652
Ten I changed my mind.
578
00:24:08,738 --> 00:24:11,066
I said, "stop." Tried to push you away.
579
00:24:11,207 --> 00:24:12,788
I didn't hear that.
580
00:24:13,816 --> 00:24:15,596
But if you're saying
you said that, I believe you.
581
00:24:15,645 --> 00:24:16,881
And you didn't listen?
582
00:24:16,929 --> 00:24:18,738
- First times are awkward.
- Awkward...
583
00:24:18,856 --> 00:24:21,209
I said stop. You kept going.
584
00:24:21,288 --> 00:24:22,854
I'm sorry you're upset,
585
00:24:22,903 --> 00:24:24,421
and I don't want to upset you anymore.
586
00:24:24,470 --> 00:24:25,857
- I should probably go.
- Please don't.
587
00:24:25,906 --> 00:24:27,860
-
I didn't mean to imply...
- She's losing him.
588
00:24:27,909 --> 00:24:29,429
Just give her a chance.
589
00:24:29,478 --> 00:24:30,847
Honestly...
590
00:24:31,080 --> 00:24:33,902
You are a substantial person.
591
00:24:34,935 --> 00:24:36,648
There was a real spark between us.
592
00:24:36,696 --> 00:24:38,901
- I thought there was.
- There definitely was.
593
00:24:39,630 --> 00:24:41,416
Can you stay please?
594
00:24:42,366 --> 00:24:44,126
Let's work through this.
595
00:24:44,327 --> 00:24:45,569
I'm trying to figure out,
596
00:24:45,617 --> 00:24:47,053
if you are the sweet,
597
00:24:47,101 --> 00:24:49,170
funny Xavi I was DMing with,
598
00:24:49,218 --> 00:24:51,335
or the tech titan
599
00:24:51,452 --> 00:24:53,975
who invites a girl over,
600
00:24:54,023 --> 00:24:56,330
to order in just to get laid.
601
00:25:01,685 --> 00:25:03,174
Okay.
602
00:25:06,385 --> 00:25:11,030
Why don't we at least start
with why, you targeted them.
603
00:25:11,340 --> 00:25:13,007
Them?
604
00:25:14,147 --> 00:25:16,335
I know for damn sure
I didn't do 'em both.
605
00:25:16,452 --> 00:25:19,441
- Lucky for you.
- It wasn't lucky for me.
606
00:25:19,523 --> 00:25:22,311
That's... debatable.
607
00:25:22,451 --> 00:25:24,620
I mean, you got off easy.
608
00:25:25,116 --> 00:25:27,332
- You still had your cherry.
- Shut up!
609
00:25:27,489 --> 00:25:29,613
Everyone's always telling me that!
610
00:25:29,764 --> 00:25:32,335
I had to lay on that ground
listening to my sister crying.
611
00:25:32,384 --> 00:25:33,671
- I didn't cry!
- You cried.
612
00:25:33,735 --> 00:25:35,155
I saw you.
613
00:25:35,225 --> 00:25:36,795
He made me watch.
614
00:25:37,304 --> 00:25:39,335
He said he'd shoot you if I screamed.
615
00:25:39,720 --> 00:25:41,174
I know it's not the same thing,
616
00:25:41,223 --> 00:25:42,420
but it still counts.
617
00:25:46,176 --> 00:25:47,430
Sorry, folks, we're done here.
618
00:25:47,479 --> 00:25:48,932
- What is going on?
- A brawl in the yard.
619
00:25:49,035 --> 00:25:50,155
So what? Let me finish.
620
00:25:50,203 --> 00:25:51,946
- Come on, we're good here.
- Not happening, Clark.
621
00:25:51,995 --> 00:25:53,325
It's a lockdown, let's go.
622
00:25:53,373 --> 00:25:54,726
- Where do you want us?
- Right here.
623
00:25:54,774 --> 00:25:56,027
Just sit tight, ladies.
624
00:26:05,314 --> 00:26:06,649
Hey, uh...
625
00:26:06,697 --> 00:26:08,249
They say it's almost under control.
626
00:26:08,298 --> 00:26:10,565
- We just have to wait.
- Let's just go.
627
00:26:10,720 --> 00:26:11,913
He acknowledged it,
628
00:26:11,961 --> 00:26:14,266
and seeing him in this cage for life,
629
00:26:14,314 --> 00:26:16,270
- I'm good.
- Well, I'm not.
630
00:26:17,602 --> 00:26:19,323
He didn't acknowledge me.
631
00:26:19,993 --> 00:26:21,828
I come all the way up here
to be supportive of you,
632
00:26:21,885 --> 00:26:22,950
and I have to hear the same thing
633
00:26:22,999 --> 00:26:24,479
I've heard my whole
life? "You're so lucky."
634
00:26:24,527 --> 00:26:26,007
"Your poor sister
had it so much worse."
635
00:26:26,056 --> 00:26:28,143
- Maybe because I did.
- So you agree with him.
636
00:26:28,765 --> 00:26:30,085
You agree with your rapist?
637
00:26:30,133 --> 00:26:31,765
- Cool.
- Just stop.
638
00:26:31,814 --> 00:26:33,273
I made sure he never touched you.
639
00:26:33,322 --> 00:26:34,562
You protected me?
640
00:26:34,610 --> 00:26:35,762
You were his victim.
641
00:26:35,811 --> 00:26:37,354
I was his victim too. Wasn't I?
642
00:26:37,403 --> 00:26:39,007
- Yes, you both were.
- Oh, please.
643
00:26:39,056 --> 00:26:41,677
I was helpless, terrified.
644
00:26:41,726 --> 00:26:43,384
- That feeling never went away.
- I know.
645
00:26:43,433 --> 00:26:44,653
I was the one pinned to the floor.
646
00:26:44,701 --> 00:26:45,981
That's why I could never say anything.
647
00:26:46,029 --> 00:26:47,601
- You just laid there!
Nothing happened to you!
648
00:26:47,650 --> 00:26:49,300
- You think nothing happened?
- She...
649
00:26:49,349 --> 00:26:52,043
I still can't fall asleep
until I know you're home.
650
00:26:52,390 --> 00:26:54,195
My mind is always racing...
651
00:26:54,243 --> 00:26:55,578
Guilt, panic, rage.
652
00:26:55,626 --> 00:26:57,580
How am I supposed
to know how you're feeling?
653
00:26:57,628 --> 00:26:59,833
- I can't just read your mind!
- You're right.
654
00:27:00,127 --> 00:27:02,281
You were allowed
to have feelings, and I wasn't.
655
00:27:02,546 --> 00:27:04,224
I was on the sidelines
during your rape,
656
00:27:04,273 --> 00:27:05,873
and that's how you and Mom
treated me ever since.
657
00:27:05,941 --> 00:27:07,710
Jesus, this...
658
00:27:07,985 --> 00:27:09,718
That is not...
659
00:27:09,835 --> 00:27:12,395
- It's your sister's turn.
- Mom worshipped you.
660
00:27:12,443 --> 00:27:14,124
She thought you protected me from him,
661
00:27:14,173 --> 00:27:16,294
so you were the hero,
and I was nothing.
662
00:27:16,400 --> 00:27:18,288
Any love she had to give went to you,
663
00:27:18,337 --> 00:27:19,795
and you took it.
664
00:27:22,186 --> 00:27:23,884
I was hurting too,
665
00:27:24,268 --> 00:27:26,292
but no one cared.
666
00:27:27,028 --> 00:27:28,982
So sometime...
667
00:27:29,327 --> 00:27:32,329
Sometimes I wish he raped me, not you.
668
00:27:41,895 --> 00:27:43,695
I know it might be cliché,
669
00:27:43,743 --> 00:27:46,104
but I want a guy that takes care of me.
670
00:27:46,296 --> 00:27:47,964
Nothing wrong with that.
671
00:27:48,116 --> 00:27:49,799
I'm kind of old-fashioned myself.
672
00:27:49,847 --> 00:27:52,011
Maybe that's why I kind of
freaked out the other night.
673
00:27:52,233 --> 00:27:54,054
I thought you were, but...
674
00:27:54,297 --> 00:27:56,064
The things moved way too fast.
675
00:27:56,253 --> 00:27:58,574
My last relationship
was a roller coaster...
676
00:27:58,781 --> 00:28:00,610
Physically, emotionally.
677
00:28:00,952 --> 00:28:03,046
Thank you for sharing that, Lily.
678
00:28:03,868 --> 00:28:05,346
If I'd known...
679
00:28:06,340 --> 00:28:07,994
What?
680
00:28:08,413 --> 00:28:10,083
I would have taken more time,
681
00:28:10,469 --> 00:28:11,988
slowed down.
682
00:28:12,187 --> 00:28:14,285
Stopped when I said stop?
683
00:28:14,472 --> 00:28:16,602
Yes, exactly.
684
00:28:17,960 --> 00:28:19,532
Now that we're talking about it,
685
00:28:19,695 --> 00:28:21,864
I realize I did hear you say stop,
686
00:28:22,249 --> 00:28:23,466
and I should have.
687
00:28:23,514 --> 00:28:25,202
All right, good, good.
688
00:28:25,251 --> 00:28:27,605
I was just so into you,
I couldn't control myself.
689
00:28:27,818 --> 00:28:29,179
Oh, seriously, dude?
690
00:28:29,228 --> 00:28:31,182
I can see now that,
from your point of view,
691
00:28:31,803 --> 00:28:33,244
I forced things...
692
00:28:34,225 --> 00:28:36,236
And I am sorry for that, Lily.
693
00:28:37,087 --> 00:28:40,221
- So very sorry.
- That means a lot to me.
694
00:28:41,679 --> 00:28:43,442
Maybe we can start over.
695
00:28:48,264 --> 00:28:49,892
Oh, this is going
in the wrong direction.
696
00:28:49,941 --> 00:28:51,561
- We need to regroup.
- So we'll go in now.
697
00:28:51,610 --> 00:28:54,036
- No, Kat, we may not have it...
- Moving in.
698
00:28:54,890 --> 00:28:57,412
I am so turned on right now.
699
00:28:57,515 --> 00:28:59,936
Me too.
700
00:29:00,095 --> 00:29:01,421
Maybe we should move this to my place.
701
00:29:01,470 --> 00:29:03,024
That's enough. Lily, get up.
702
00:29:03,073 --> 00:29:05,338
- What the hell?
- Xavier, you're done.
703
00:29:05,387 --> 00:29:06,507
- And you're under arrest.
- What?
704
00:29:06,555 --> 00:29:08,143
Lily, this was a setup with cops?
705
00:29:08,192 --> 00:29:09,562
- Are you kidding me?
- I'm sorry, Xavi.
706
00:29:09,611 --> 00:29:11,291
- I didn't know they would...
- Lily, stop talking.
707
00:29:11,339 --> 00:29:12,554
- I want my lawyer.
- Xavier Garcia,
708
00:29:12,602 --> 00:29:14,242
you're under arrest,
anything you say can and...
709
00:29:14,290 --> 00:29:15,359
Fin,
710
00:29:15,407 --> 00:29:16,938
I'm kind of in the middle of something.
711
00:29:16,987 --> 00:29:19,088
I'll just be quick, we have a problem.
712
00:29:19,172 --> 00:29:21,375
Nora fell for Jimmy's apology act.
713
00:29:21,424 --> 00:29:23,024
Well, then you gotta
do the hearing without her.
714
00:29:23,072 --> 00:29:24,779
You gotta testify that all his victims
715
00:29:24,828 --> 00:29:26,228
are too traumatized
to even confront him.
716
00:29:26,276 --> 00:29:27,271
It's too late...
717
00:29:27,320 --> 00:29:28,875
She's here, and she wants to go in.
718
00:29:29,062 --> 00:29:31,401
What's worse, I think she's
gonna back him getting out.
719
00:29:31,539 --> 00:29:32,742
No, you can't let that happen.
720
00:29:32,791 --> 00:29:33,890
She says she has closure.
721
00:29:33,939 --> 00:29:35,179
Am I supposed to tell her she doesn't?
722
00:29:35,289 --> 00:29:37,547
Well, tell her that if he gets out,
he's gonna rape again.
723
00:29:37,595 --> 00:29:39,550
I gotta go.
724
00:29:42,632 --> 00:29:44,039
Nora...
725
00:29:45,025 --> 00:29:48,080
The ADA and I
both have done this a lot.
726
00:29:48,522 --> 00:29:50,874
We really believe Jimmy's playing you.
727
00:29:51,041 --> 00:29:53,845
He looked me in the eye,
listened to me.
728
00:29:54,438 --> 00:29:55,999
He heard me.
729
00:29:57,199 --> 00:29:58,908
Maybe he's paid his dues.
730
00:30:02,618 --> 00:30:04,266
_
731
00:30:04,415 --> 00:30:07,080
Impressive recommendations, Mr. Gunn.
732
00:30:07,348 --> 00:30:09,002
No infractions.
733
00:30:09,159 --> 00:30:10,913
This reconciliation ceremony,
734
00:30:10,962 --> 00:30:12,691
can you tell us what that is?
735
00:30:12,906 --> 00:30:15,333
Chaplain Blevins set that up, sir.
736
00:30:15,425 --> 00:30:16,762
We met in the chapel,
737
00:30:16,811 --> 00:30:18,632
and made an offering to our victims...
738
00:30:18,795 --> 00:30:21,121
a drawing, a poem,
739
00:30:21,169 --> 00:30:23,035
gift from commissary,
740
00:30:23,084 --> 00:30:24,204
then apologized.
741
00:30:24,253 --> 00:30:26,374
Tell me, how did the victims feel?
742
00:30:26,668 --> 00:30:28,458
That was with surrogate victims...
743
00:30:28,551 --> 00:30:30,947
Members of
Chaplain Blevins' congregation.
744
00:30:30,996 --> 00:30:32,160
A symbolic act.
745
00:30:32,348 --> 00:30:33,428
That's very moving.
746
00:30:33,477 --> 00:30:35,285
But have you given thought to the more
747
00:30:35,333 --> 00:30:37,910
specific effect you've
had on your victims?
748
00:30:38,020 --> 00:30:39,321
- We can leave now.
-
In seven years...
749
00:30:39,370 --> 00:30:40,536
I want to hear what he has to say.
750
00:30:40,584 --> 00:30:41,697
I thought of nothing else, sir.
751
00:30:41,770 --> 00:30:43,916
I've tried to apologize
to all my victims
752
00:30:43,965 --> 00:30:46,375
and did finally manage
to meet with one of 'em.
753
00:30:47,370 --> 00:30:49,251
But that's a personal matter,
754
00:30:49,621 --> 00:30:50,675
and I didn't do it,
755
00:30:50,724 --> 00:30:53,114
so that I could play
show and tell here today.
756
00:30:54,565 --> 00:30:57,488
I know that some of them
might still be angry at me...
757
00:30:58,636 --> 00:31:00,537
Which I understand.
758
00:31:02,142 --> 00:31:03,595
It's funny.
759
00:31:03,697 --> 00:31:06,986
I'm hearing Chaplain Blevins'
voice in my head now.
760
00:31:07,456 --> 00:31:10,479
True repentance seeks no reward.
761
00:31:12,348 --> 00:31:14,674
I've tried to put myself
in their shoes.
762
00:31:14,848 --> 00:31:16,873
The pain, the fear,
763
00:31:16,922 --> 00:31:18,652
the, well,
764
00:31:19,122 --> 00:31:21,565
distrust, right?
765
00:31:21,621 --> 00:31:23,379
I mean, I have trouble trusting people,
766
00:31:23,428 --> 00:31:24,785
but these women,
767
00:31:25,716 --> 00:31:27,879
probably can't even trust themselves.
768
00:31:29,999 --> 00:31:32,167
I destroyed their instincts.
769
00:31:35,566 --> 00:31:38,668
What I did, that's like...
770
00:31:39,029 --> 00:31:40,605
That's like trying to...
771
00:31:40,778 --> 00:31:43,607
That's like trying
to live your life without...
772
00:31:44,744 --> 00:31:46,395
A road map.
773
00:31:50,637 --> 00:31:52,996
That's very perceptive, Mr. Gunn.
774
00:31:53,289 --> 00:31:55,516
It appears to me that you've made
775
00:31:55,565 --> 00:31:58,036
good use of your time inside, Mr. Gunn,
776
00:31:58,481 --> 00:32:00,473
that you had time to
reflect on your crime,
777
00:32:00,521 --> 00:32:02,574
and the effects that
it had on your victim.
778
00:32:02,733 --> 00:32:05,697
I was most struck by your
attempts at reparations
779
00:32:05,745 --> 00:32:07,576
even within your limited means.
780
00:32:07,897 --> 00:32:09,340
Road map?
781
00:32:09,498 --> 00:32:10,723
Son of a bitch, he...
782
00:32:10,771 --> 00:32:12,613
He used me again.
783
00:32:12,826 --> 00:32:14,685
I don't let myself trust anyone
784
00:32:14,733 --> 00:32:16,622
for seven years, and I fall for this?
785
00:32:16,670 --> 00:32:18,301
How stupid am I?
786
00:32:18,465 --> 00:32:20,161
The way he just pretended,
787
00:32:20,210 --> 00:32:21,304
to find his words,
788
00:32:21,352 --> 00:32:23,854
and then spit out exactly what I said.
789
00:32:25,161 --> 00:32:26,778
That's why he asked
to meet with me, isn't it?
790
00:32:26,838 --> 00:32:28,134
I'm sorry.
791
00:32:29,469 --> 00:32:32,037
He stole my words.
792
00:32:33,983 --> 00:32:35,704
He's gonna get away with it, isn't he?
793
00:32:35,783 --> 00:32:38,504
Well, right now
when the board looks at him,
794
00:32:38,669 --> 00:32:41,245
they see a prison success story...
795
00:32:42,161 --> 00:32:44,122
Unless you tell 'em different.
796
00:32:49,873 --> 00:32:52,153
Jimmy Gunn, the board is
ready to render our decision.
797
00:32:52,202 --> 00:32:53,222
Hold up.
798
00:32:53,271 --> 00:32:55,118
I have a victim who would like
to make a statement...
799
00:32:55,166 --> 00:32:56,479
Nora Anderson.
800
00:32:56,528 --> 00:32:57,848
We've already talked privately.
801
00:32:57,897 --> 00:32:59,429
She doesn't need to forgive me here.
802
00:32:59,515 --> 00:33:00,735
Please let me speak.
803
00:33:00,839 --> 00:33:02,759
Mr. Gunn, sit down.
804
00:33:03,111 --> 00:33:04,525
Ms. Anderson.
805
00:33:09,729 --> 00:33:11,182
I met with Jimmy Gunn.
806
00:33:11,950 --> 00:33:14,487
I read his letters.
I listened to his apology.
807
00:33:14,952 --> 00:33:16,765
Took me a moment to realize, but...
808
00:33:17,852 --> 00:33:19,459
It's all a fake.
809
00:33:20,112 --> 00:33:21,799
The only reason he met
with me is to make sure
810
00:33:21,848 --> 00:33:23,783
I didn't speak against him today.
811
00:33:24,840 --> 00:33:28,272
What he showed you just now,
the nice guy Jimmy Gunn...
812
00:33:29,287 --> 00:33:31,426
Well, I met that guy seven years ago.
813
00:33:32,011 --> 00:33:35,835
I thought he was sensitive, sweet,
814
00:33:36,419 --> 00:33:38,290
someone I could fall in love with...
815
00:33:39,569 --> 00:33:42,279
Until he conned his way
into my apartment,
816
00:33:42,418 --> 00:33:45,621
shoved me down, called me a bitch,
817
00:33:46,031 --> 00:33:47,751
and then raped me.
818
00:33:48,488 --> 00:33:51,290
And that's the real Jimmy Gunn.
819
00:33:53,528 --> 00:33:55,148
The hatred,
820
00:33:55,341 --> 00:33:58,341
the anger, in his eyes, he...
821
00:33:59,350 --> 00:34:01,156
He wanted to destroy me.
822
00:34:04,708 --> 00:34:05,918
I...
823
00:34:06,691 --> 00:34:08,848
I may never be whole again.
824
00:34:10,677 --> 00:34:14,021
So he can go to church every Sunday
825
00:34:14,238 --> 00:34:16,005
and study the Bible on Monday,
826
00:34:16,088 --> 00:34:18,979
but that hatred will never die.
827
00:34:20,368 --> 00:34:22,027
If you can't lock him up,
828
00:34:22,169 --> 00:34:24,476
and keep him locked up,
for my sake, then...
829
00:34:25,352 --> 00:34:26,655
Do it for the sake,
830
00:34:26,704 --> 00:34:29,166
of all the women out there,
who are still whole.
831
00:34:31,028 --> 00:34:33,118
The women Jimmy Gunn will rape,
832
00:34:33,392 --> 00:34:35,423
if he gets out...
833
00:34:46,592 --> 00:34:48,423
How are you doing?
834
00:34:50,080 --> 00:34:52,001
I'm so sorry, Imani.
835
00:34:54,507 --> 00:34:56,083
Hey, folks, lockdown's over.
836
00:34:56,132 --> 00:34:57,819
I'll see if I can go
get him back to you.
837
00:34:57,921 --> 00:34:59,223
Thank you.
838
00:35:03,882 --> 00:35:05,128
You know, whatever you want to say,
839
00:35:05,183 --> 00:35:06,800
we can take our time here.
840
00:35:09,967 --> 00:35:11,421
What is it, Imani?
841
00:35:11,914 --> 00:35:14,851
I'm thinking about that day
Mom met us at the hospital.
842
00:35:15,569 --> 00:35:17,546
She looked at me
like I did something wrong.
843
00:35:17,608 --> 00:35:18,804
That's not how she felt.
844
00:35:18,861 --> 00:35:20,837
How am I supposed to know how she felt?
845
00:35:21,413 --> 00:35:23,757
She never talked to me
about it once my whole life.
846
00:35:23,806 --> 00:35:24,976
- Me either.
- Come on.
847
00:35:25,025 --> 00:35:26,579
I saw her hugging you.
848
00:35:26,691 --> 00:35:28,679
Ever since then,
for the rest of our life,
849
00:35:28,727 --> 00:35:30,046
she gave you whatever you wanted.
850
00:35:30,095 --> 00:35:31,843
It was like, I was invisible.
851
00:35:31,892 --> 00:35:33,642
What I saw, she just...
852
00:35:34,304 --> 00:35:36,164
Felt sorry for me,
853
00:35:36,361 --> 00:35:38,382
like I was pitiful from then on.
854
00:35:38,431 --> 00:35:40,015
Maybe she felt guilty,
855
00:35:40,064 --> 00:35:41,405
for not protecting you.
856
00:35:41,454 --> 00:35:42,567
I think that's why she,
857
00:35:42,615 --> 00:35:44,175
she didn't want you to testify.
858
00:35:44,231 --> 00:35:45,428
Maybe...
859
00:35:45,526 --> 00:35:46,585
But it's too late to know.
860
00:35:46,633 --> 00:35:48,945
- She never wanted to deal with it.
- Neither did we.
861
00:35:53,348 --> 00:35:55,002
I feel like right now is the first time
862
00:35:55,051 --> 00:35:56,872
you ever even knew that I was there.
863
00:35:57,116 --> 00:35:58,504
What?
864
00:35:59,122 --> 00:36:00,988
Are you kidding me?
865
00:36:01,557 --> 00:36:04,479
The whole time, Clark was raping me,
866
00:36:04,714 --> 00:36:07,368
I kept looking at you.
867
00:36:08,080 --> 00:36:10,787
I saw you praying.
868
00:36:11,261 --> 00:36:13,562
That got me through it.
869
00:36:14,120 --> 00:36:15,782
Imani, you never heard that?
870
00:36:15,830 --> 00:36:17,179
No.
871
00:36:18,254 --> 00:36:19,774
Always just thought it was my fault.
872
00:36:19,823 --> 00:36:22,921
- No, it was my fault.
- Mm.
873
00:36:22,970 --> 00:36:24,202
You wanted to go straight home.
874
00:36:24,251 --> 00:36:25,704
I ran ahead. I never told Mom that...
875
00:36:25,753 --> 00:36:27,569
No, no.
876
00:36:28,454 --> 00:36:30,152
It was his fault.
877
00:36:31,832 --> 00:36:33,402
You were being kids,
878
00:36:33,777 --> 00:36:35,067
and what happened
879
00:36:35,116 --> 00:36:36,663
to both of you,
880
00:36:37,139 --> 00:36:40,135
it never should have happened.
881
00:36:41,212 --> 00:36:43,009
Do you understand that?
882
00:36:46,013 --> 00:36:48,315
- Clark's here.
- Hang on.
883
00:36:51,494 --> 00:36:53,615
Aneeka, I don't need
to talk to him anymore.
884
00:36:55,075 --> 00:36:56,608
Neither do I.
885
00:36:59,811 --> 00:37:01,665
Tell Clark we're done with him.
886
00:37:15,898 --> 00:37:17,187
So the eighth floor signed off on
887
00:37:17,235 --> 00:37:18,647
- indicting Xavier?
- Barely...
888
00:37:18,695 --> 00:37:20,343
His defense attorney's
gonna have a field day
889
00:37:20,391 --> 00:37:21,991
with that controlled
meet practically turning
890
00:37:22,039 --> 00:37:23,648
- into a second date.
-
Mr. Carisi.
891
00:37:23,921 --> 00:37:25,226
Lily.
892
00:37:25,275 --> 00:37:26,749
I told you you didn't
have to come to this.
893
00:37:26,798 --> 00:37:27,852
I know.
894
00:37:27,901 --> 00:37:29,292
I didn't realize
you were gonna be here.
895
00:37:29,341 --> 00:37:30,727
This is awkward.
896
00:37:30,776 --> 00:37:33,038
I'm just getting ready
to quietly arraign Xavier.
897
00:37:33,087 --> 00:37:34,748
- What's up?
- Yeah, about that.
898
00:37:34,797 --> 00:37:35,991
I changed my mind.
899
00:37:36,039 --> 00:37:37,509
I don't want to do this.
900
00:37:37,796 --> 00:37:40,129
- What?
- His arrest is all over the internet.
901
00:37:40,178 --> 00:37:41,843
"Cancel Xavier Garcia" is trending.
902
00:37:41,892 --> 00:37:43,012
That's not on you.
903
00:37:43,061 --> 00:37:44,481
His image is destroyed already.
904
00:37:44,652 --> 00:37:46,239
That feels like punishment enough.
905
00:37:46,294 --> 00:37:47,734
It's my decision,
906
00:37:47,922 --> 00:37:50,139
and I don't want to
be talked out of it.
907
00:37:50,792 --> 00:37:51,995
Sorry.
908
00:37:52,117 --> 00:37:53,352
- Lily...
- Kat.
909
00:37:53,401 --> 00:37:54,828
Whatever you're about to say, don't.
910
00:37:54,980 --> 00:37:56,522
I feel bad as it is.
911
00:37:56,571 --> 00:37:57,805
Let me try to get her to testify.
912
00:37:57,854 --> 00:37:59,455
Kat, it's over.
913
00:37:59,504 --> 00:38:00,808
We have an uncooperative victim.
914
00:38:00,857 --> 00:38:02,393
We need to close this case.
915
00:38:02,602 --> 00:38:03,833
Look, she's family.
916
00:38:03,881 --> 00:38:05,383
Something bad happened,
I understand that,
917
00:38:05,431 --> 00:38:06,919
but you didn't do anything wrong.
918
00:38:07,228 --> 00:38:09,930
I still want to try and talk to her.
919
00:38:11,221 --> 00:38:12,656
But thanks.
920
00:38:18,348 --> 00:38:20,037
Lily, wait.
921
00:38:20,498 --> 00:38:22,519
I know that you're
having second thoughts,
922
00:38:22,568 --> 00:38:25,022
but Xavier himself
admitted he was guilty.
923
00:38:25,071 --> 00:38:27,993
And he apologized, and he meant it.
924
00:38:28,094 --> 00:38:29,921
This opened his eyes.
925
00:38:30,085 --> 00:38:31,344
It's not who he wants to be.
926
00:38:31,393 --> 00:38:32,720
Lily.
927
00:38:33,669 --> 00:38:35,456
Have you been in touch with him?
928
00:38:35,644 --> 00:38:37,539
Did you talk to him today?
929
00:38:37,673 --> 00:38:38,952
So?
930
00:38:39,001 --> 00:38:40,136
Can't you see that you just did
931
00:38:40,185 --> 00:38:41,994
exactly what he wanted?
932
00:38:42,701 --> 00:38:44,802
Xavier said you're gonna say that.
933
00:38:45,771 --> 00:38:48,459
I know he should've acted
better on our first date.
934
00:38:48,717 --> 00:38:50,164
So does he.
935
00:38:50,302 --> 00:38:52,723
But how could you
have arrested him like that?
936
00:38:52,825 --> 00:38:54,663
He's not a criminal.
937
00:38:55,780 --> 00:38:57,161
And now...
938
00:38:57,706 --> 00:38:59,853
Him and I have a real chance.
939
00:39:09,493 --> 00:39:10,993
Hey.
940
00:39:15,570 --> 00:39:18,311
Captain, how's Noah?
941
00:39:18,470 --> 00:39:20,156
Tested negative.
942
00:39:20,289 --> 00:39:21,516
He's hungry,
943
00:39:21,564 --> 00:39:24,011
and he cannot wait
to get back to school.
944
00:39:24,392 --> 00:39:26,891
So I heard Jimmy Gunn
got denied parole.
945
00:39:27,023 --> 00:39:28,882
All because Nora stood up for herself.
946
00:39:28,930 --> 00:39:30,617
- Mm.
- She turned that board around.
947
00:39:30,666 --> 00:39:32,286
Good for her.
948
00:39:32,461 --> 00:39:34,682
And you were in lockdown at Sing Sing?
949
00:39:35,125 --> 00:39:38,078
Yeah, actually, it was okay.
950
00:39:38,127 --> 00:39:40,181
It gave the sisters a chance
to work some things out.
951
00:39:40,230 --> 00:39:41,398
All those years,
952
00:39:41,446 --> 00:39:42,926
they never talked to each other
953
00:39:42,975 --> 00:39:45,196
- or their mother.
- Wow.
954
00:39:45,294 --> 00:39:48,349
Well, thank you both
for covering for me.
955
00:39:48,710 --> 00:39:50,081
Of course.
956
00:39:51,196 --> 00:39:53,775
And by the way,
congratulations on your award.
957
00:39:53,953 --> 00:39:56,732
NYPD Women in Law Enforcement.
958
00:39:57,012 --> 00:39:59,166
Like, they want to honor me now?
959
00:39:59,402 --> 00:40:02,032
I have this whole Jayvon Brown lawsuit,
960
00:40:02,124 --> 00:40:04,258
hanging over my head, I just...
961
00:40:04,306 --> 00:40:05,734
I don't think that right now
962
00:40:05,783 --> 00:40:07,144
is the time to be doing a victory lap.
963
00:40:07,208 --> 00:40:08,995
Maybe that's why
they're giving it to you.
964
00:40:09,198 --> 00:40:11,019
Look, I don't even know
if I'm gonna go.
965
00:40:11,068 --> 00:40:12,508
I have to write a speech...
966
00:40:12,556 --> 00:40:14,223
You got a month.
967
00:40:14,272 --> 00:40:16,569
- You need to be there.
- Why?
968
00:40:16,701 --> 00:40:18,868
Because it's good PR for NYPD?
969
00:40:18,917 --> 00:40:20,604
Because you deserve it.
970
00:40:20,664 --> 00:40:22,598
And you should own it.
971
00:40:27,105 --> 00:40:29,126
And you never know who may show up.
972
00:40:39,905 --> 00:40:43,905
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
67869