All language subtitles for bdfhrtnerbhsrgvmvmvmvmvmehubnwrljhbh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,091 --> 00:02:14,263
Help!
2
00:02:14,343 --> 00:02:15,560
Stop!
3
00:02:16,178 --> 00:02:17,270
God!
4
00:02:19,348 --> 00:02:22,818
Help!
5
00:03:11,692 --> 00:03:16,664
Every 23rd year,
for 23 days, it gets to eat.
6
00:03:18,573 --> 00:03:21,497
And the things it leaves
behind, like the thing it
7
00:03:21,576 --> 00:03:25,001
left in Poho County that
night, the nightmare on
8
00:03:25,080 --> 00:03:29,051
four wheels, was a
horror all its own.
9
00:03:38,385 --> 00:03:39,637
Oh!
10
00:03:39,720 --> 00:03:41,222
Go get the sergeant.
11
00:03:46,852 --> 00:03:47,603
Sergeant!
12
00:03:49,646 --> 00:03:50,693
Sergeant!
13
00:03:53,233 --> 00:03:54,359
We got the truck open.
14
00:04:15,380 --> 00:04:16,381
Five...
15
00:04:18,550 --> 00:04:20,848
God damn
slaughterhouse on wheels.
16
00:04:24,431 --> 00:04:25,728
Police scanner.
17
00:04:27,267 --> 00:04:28,769
It's been listening to us.
18
00:04:31,104 --> 00:04:32,196
Whatever it is.
19
00:04:33,398 --> 00:04:34,194
Some of this stuff,
20
00:04:35,984 --> 00:04:37,782
I don't wanna
know what it's made of.
21
00:04:37,861 --> 00:04:40,114
Where the hell's
that tow truck?
22
00:04:40,197 --> 00:04:41,574
En route.
23
00:04:41,656 --> 00:04:43,954
Coroner's still
down near the jail.
24
00:04:44,034 --> 00:04:45,877
Should I get him up here?
25
00:04:50,081 --> 00:04:51,173
Those aren't for sewing.
26
00:04:52,083 --> 00:04:53,801
I don't wanna
know for what.
27
00:05:14,773 --> 00:05:16,901
Get that God damn
thing in the impound!
28
00:05:56,565 --> 00:05:58,784
Oh my God.
29
00:06:32,684 --> 00:06:34,231
I don't believe it.
30
00:06:36,646 --> 00:06:39,445
Jesus Christ, where the
hell have you been?
31
00:06:39,524 --> 00:06:41,197
How many you lose tonight?
32
00:06:42,652 --> 00:06:45,155
You hold it together
and you answer me.
33
00:06:46,740 --> 00:06:48,708
Three officers, an
inmate down in the jail...
34
00:06:50,744 --> 00:06:52,371
And then the kid.
35
00:06:52,454 --> 00:06:56,175
The one he flew
off with. Name of Jerry.
36
00:06:57,876 --> 00:06:59,753
His name was Darry Jenner!
37
00:06:59,836 --> 00:07:00,928
His sister's
a train wreck.
38
00:07:01,004 --> 00:07:02,756
She's inside waiting for
her folks, they're driving
39
00:07:02,839 --> 00:07:03,931
in from Stillwater.
40
00:07:04,883 --> 00:07:06,601
Where's the last
place you saw it?
41
00:07:49,636 --> 00:07:51,229
Don't touch that,
and stay back!
42
00:08:04,985 --> 00:08:05,611
Show me.
43
00:08:14,869 --> 00:08:16,587
We threw everything
we had at it, Danny.
44
00:08:16,663 --> 00:08:19,166
All the fire and manpower
this building had to offer.
45
00:08:21,334 --> 00:08:23,052
And it just made a whole
lot of noise and
46
00:08:23,128 --> 00:08:24,721
flew off with exactly
what it wanted.
47
00:08:26,131 --> 00:08:27,178
Sheriff!
48
00:08:27,257 --> 00:08:28,850
Don't you want us
tailing that truck?
49
00:08:30,844 --> 00:08:32,517
They just towed
it out of here.
50
00:08:32,595 --> 00:08:34,563
Oh no, no, no, no!
51
00:08:34,848 --> 00:08:35,895
Can't raise 'em.
52
00:08:35,974 --> 00:08:37,442
They're not answering
any frequency!
53
00:08:37,517 --> 00:08:38,313
Where are they taking it?
54
00:08:38,351 --> 00:08:39,648
To impound, where else?
55
00:08:39,728 --> 00:08:41,730
Jesus Christ, we couldn't
leave it sitting there!
56
00:08:41,813 --> 00:08:42,689
You saw what it did!
57
00:08:42,772 --> 00:08:44,149
We gotta get an armada
around that thing.
58
00:08:44,232 --> 00:08:45,484
You make it happen, now!
59
00:08:45,567 --> 00:08:47,069
Anybody, everybody!
60
00:08:47,152 --> 00:08:48,074
Get on out there!
61
00:08:48,153 --> 00:08:49,370
Move fast!
62
00:08:49,446 --> 00:08:51,494
Just a God damn
minute Danny.
63
00:08:51,573 --> 00:08:54,827
You tell me how the hell
you know about any of this!
64
00:08:54,909 --> 00:08:57,583
'Cause what happened
here, happened before!
65
00:08:58,997 --> 00:09:00,249
You think that thing
torched that church
66
00:09:00,331 --> 00:09:01,878
tonight because it
wanted a campfire?
67
00:09:01,958 --> 00:09:03,881
It was destroying
information!
68
00:09:03,960 --> 00:09:06,088
Trying to get rid of what
it doesn't want us to know!
69
00:09:06,171 --> 00:09:07,263
And that truck?
70
00:09:07,338 --> 00:09:09,306
That truck is that
thing's rolling history.
71
00:09:09,382 --> 00:09:11,976
Which is why we get it in
the impound and tear it apart!
72
00:09:12,052 --> 00:09:14,555
It ain't gonna make
it to the impound!
73
00:09:22,145 --> 00:09:23,522
Looks like a Rio.
74
00:09:23,605 --> 00:09:25,983
An old Chevy Cab-o.
75
00:09:26,066 --> 00:09:29,661
Cab over engine,
I'd say 1940s.
76
00:09:30,612 --> 00:09:33,707
That cow-catcher's
gotta be custom.
77
00:09:33,782 --> 00:09:35,329
You wanna tell rne
what the hell a truck
78
00:09:35,408 --> 00:09:37,206
like that needs a
cow-catcher for?
79
00:09:38,995 --> 00:09:40,668
If you knew what was
inside that thing,
80
00:09:41,998 --> 00:09:44,171
that wouldn't be your
only question.
81
00:09:52,300 --> 00:09:54,143
Dana, listen up and listen good!
82
00:09:54,219 --> 00:09:56,142
I'm sending units
to you right now.
83
00:09:56,221 --> 00:09:57,518
Code 3, you read me?
84
00:09:57,597 --> 00:09:59,725
- Code 3!
- C-come again Sergeant?
85
00:09:59,808 --> 00:10:02,186
Just tell that driver to
put his foot on the gas
86
00:10:02,268 --> 00:10:06,899
and drive like hell t0...
87
00:10:20,286 --> 00:10:22,038
What the hell?
88
00:10:27,335 --> 00:10:28,882
- What is that?
- Jesus Christ!
89
00:10:31,089 --> 00:10:32,056
Holy shit!
90
00:11:16,467 --> 00:11:18,014
Fear...
91
00:11:18,094 --> 00:11:19,971
has a scent.
92
00:11:20,054 --> 00:11:22,898
And I've seen that
thing inhale it.
93
00:11:24,851 --> 00:11:30,403
Like it could sample fear,
right out of the air.
94
00:11:30,481 --> 00:11:32,199
Dispatch, this is Lang
with the impound vehicle,
95
00:11:32,275 --> 00:11:34,277
please respond.
96
00:11:34,360 --> 00:11:37,705
That's how it picks
what parts of us to eat.
97
00:11:37,780 --> 00:11:39,248
Captain are you in range?
98
00:11:39,324 --> 00:11:40,120
And it eats...
99
00:11:40,200 --> 00:11:41,417
This is Dana.
100
00:11:41,492 --> 00:11:43,290
We have a situation with
the impound vehicle.
101
00:11:43,369 --> 00:11:45,121
To rebuild itself.
102
00:11:52,795 --> 00:11:53,796
You hear that?
103
00:11:55,548 --> 00:11:56,845
It's coming back.
104
00:12:22,992 --> 00:12:23,914
What the...
105
00:12:33,544 --> 00:12:34,796
Agh!
106
00:13:07,453 --> 00:13:09,421
Stop! Stop!
107
00:13:10,623 --> 00:13:14,048
Frank! Frank!
108
00:13:14,127 --> 00:13:16,050
It never hunts in
the same place
109
00:13:16,879 --> 00:13:18,381
for more than a day.
110
00:13:19,257 --> 00:13:21,430
It's done with
Poho County.
111
00:13:23,011 --> 00:13:27,357
All we can do now is head
north and follow the birds.
112
00:13:30,143 --> 00:13:33,647
It's not much,
but it's all we know.
113
00:13:35,773 --> 00:13:37,650
Ravens and crows.
114
00:13:37,734 --> 00:13:40,283
They travel when it does.
115
00:13:42,947 --> 00:13:48,374
Davis, I've looked that
ugly thing eye-to-eye.
116
00:13:49,912 --> 00:13:51,880
23 years ago.
117
00:13:54,208 --> 00:13:55,460
I know it.
118
00:13:57,503 --> 00:13:58,925
And it knows me.
119
00:15:31,806 --> 00:15:33,228
Why do you do this?
120
00:15:34,809 --> 00:15:35,935
It hurts too much.
121
00:15:37,145 --> 00:15:40,615
- Seeing you like this...
- Mom, just listen, okay?
122
00:15:41,732 --> 00:15:42,984
Time's up.
123
00:15:43,067 --> 00:15:45,161
It's coming back,
just like I said.
124
00:15:45,903 --> 00:15:47,200
- Why?
- Stop asking.
125
00:15:47,280 --> 00:15:48,281
It doesn't matter.
126
00:15:48,364 --> 00:15:52,414
You tell me why
it's coming here.
127
00:15:52,493 --> 00:15:54,211
Pieces of it left behind.
128
00:15:54,287 --> 00:15:55,960
They're full of
secrets about it.
129
00:15:58,040 --> 00:15:59,462
That's what's
buried up here?
130
00:16:01,085 --> 00:16:02,302
A piece of it?
131
00:16:02,378 --> 00:16:03,345
There's no more time.
132
00:16:03,421 --> 00:16:05,844
It's coming here, and you
can't be here when it does.
133
00:16:05,923 --> 00:16:07,220
How do you know
it's coming?
134
00:16:07,300 --> 00:16:08,301
I'm a part of it now!
135
00:16:08,384 --> 00:16:10,478
How many times do I
have to tell you that?
136
00:16:10,553 --> 00:16:12,647
It knows what's buried
here, and it will come and
137
00:16:12,722 --> 00:16:13,598
take it back.
138
00:16:13,681 --> 00:16:15,274
Oh, killing you
wasn't enough?
139
00:16:15,349 --> 00:16:17,693
Why didn't it take
it 23 years ago?
140
00:16:17,768 --> 00:16:19,236
It ran out of time!
141
00:16:19,312 --> 00:16:20,609
It always runs
out of time.
142
00:16:20,688 --> 00:16:22,611
I can't keep
telling you this.
143
00:16:24,859 --> 00:16:26,702
If you won't leave to save
yourself, then do it to
144
00:16:26,777 --> 00:16:28,120
save Addison.
145
00:16:29,614 --> 00:16:31,082
Addison?
146
00:16:32,617 --> 00:16:33,743
Addison?
147
00:16:36,579 --> 00:16:39,173
What are you
talking about?
148
00:16:42,210 --> 00:16:44,008
Do you think we
have any money?
149
00:16:45,588 --> 00:16:47,181
Kenny...
150
00:16:47,256 --> 00:16:49,133
are you listening
to yourself?
151
00:16:49,217 --> 00:16:51,265
Are you listening to yourself?
152
00:16:51,344 --> 00:16:53,517
How are we supposed
to do that?
153
00:16:54,430 --> 00:16:57,400
Where are we
supposed to go?
154
00:16:58,559 --> 00:17:00,778
Ugh, just leave!
155
00:17:00,853 --> 00:17:03,527
Just pack up and go!
156
00:17:03,606 --> 00:17:05,199
Pack up everything...
157
00:17:05,274 --> 00:17:06,025
Leave it where?
158
00:17:06,067 --> 00:17:08,286
It knows it's here, mom,
'cause I'm a part of it,
159
00:17:08,361 --> 00:17:09,533
and it's a part of me.
160
00:17:09,612 --> 00:17:11,831
Today, tomorrow, or
sometime soon it is going
161
00:17:11,906 --> 00:17:14,329
to walk up this hill and
dig this thing up right
162
00:17:14,408 --> 00:17:15,660
where I'm standing.
163
00:17:17,995 --> 00:17:19,212
And when it comes...
164
00:17:20,540 --> 00:17:23,134
it'll kill anyone
that's still here.
165
00:17:27,338 --> 00:17:28,260
Go away, mom.
166
00:17:29,173 --> 00:17:30,140
Now.
167
00:17:37,306 --> 00:17:38,307
Aah!
168
00:18:07,461 --> 00:18:08,758
Good morning, handsome.
169
00:18:12,341 --> 00:18:13,684
Hey, you hungry buddy?
170
00:18:20,224 --> 00:18:21,271
Damn.
171
00:18:23,686 --> 00:18:24,482
Come on.
172
00:18:25,271 --> 00:18:26,614
Gotta go talk to Grandma.
173
00:18:26,689 --> 00:18:27,781
I don't want
to do it alone.
174
00:18:56,427 --> 00:18:57,474
Grandma?
175
00:19:02,767 --> 00:19:04,269
Are you okay?
176
00:19:08,230 --> 00:19:09,698
I'm taking the
truck into town.
177
00:19:13,903 --> 00:19:15,120
We need hay.
178
00:19:17,531 --> 00:19:19,704
Who's going to pay for it?
179
00:19:20,576 --> 00:19:23,796
I was thinking maybe we
still had some credit at Hooks?
180
00:19:23,871 --> 00:19:25,373
He called again.
181
00:19:26,332 --> 00:19:28,334
We owe them more
than we can pay.
182
00:19:30,711 --> 00:19:31,837
Cal did say that he...
183
00:19:31,921 --> 00:19:33,639
Grandma, no.
184
00:19:33,714 --> 00:19:34,510
Addy...
185
00:19:34,590 --> 00:19:37,218
I already told you, I'm
not selling Rocket, Grandma.
186
00:19:38,260 --> 00:19:41,264
Selling him would be like
giving away my own child.
187
00:19:41,347 --> 00:19:43,850
What a good mother might
have to do so that child
188
00:19:43,933 --> 00:19:45,401
wouldn't go hungry.
189
00:19:47,520 --> 00:19:50,649
I want you to go
away for a few days.
190
00:19:52,608 --> 00:19:55,828
Maybe stay with Gracie?
191
00:19:55,903 --> 00:19:57,576
Why?
192
00:19:57,655 --> 00:19:58,702
Can you?
193
00:20:02,368 --> 00:20:05,087
Is there something that you
don't want me here for?
194
00:20:06,789 --> 00:20:08,166
Yes.
195
00:20:14,714 --> 00:20:18,093
Unexpected company.
196
00:20:22,430 --> 00:20:24,398
You've got your team.
197
00:20:24,473 --> 00:20:26,567
You got experienced men
who know this thing.
198
00:20:26,642 --> 00:20:28,235
The team is more
than law enforcement.
199
00:20:29,353 --> 00:20:33,108
The team of shopkeeps,
farmers, anyone who's looked
200
00:20:33,190 --> 00:20:35,534
this thing eye-to-eye and
lived to tell about it and
201
00:20:35,609 --> 00:20:37,282
wants to do
something about it!
202
00:20:42,575 --> 00:20:44,623
Davis! Davis!
203
00:20:44,702 --> 00:20:45,703
Hey!
204
00:20:45,786 --> 00:20:47,413
You the best God damn
sharpshooter in all of
205
00:20:47,496 --> 00:20:49,669
Poho county, or
any other county.
206
00:20:49,749 --> 00:20:52,093
You got questions
about that too, now?
207
00:20:52,168 --> 00:20:55,672
When I raised my gun to
that thing, I couldn't
208
00:20:55,755 --> 00:20:58,474
pull the God damn trigger
'cause I couldn't believe
209
00:20:58,549 --> 00:21:00,301
what the hell I
was looking at.
210
00:21:02,136 --> 00:21:04,355
This thing rewrites
all the rules, Danny.
211
00:21:05,931 --> 00:21:07,148
And going after it...
212
00:21:08,058 --> 00:21:10,026
It scares the hell out of me.
213
00:21:10,102 --> 00:21:12,150
A brave man is either scared...
214
00:21:14,857 --> 00:21:16,154
or he's a God damn liar.
215
00:21:35,377 --> 00:21:36,594
Boss.
216
00:21:37,588 --> 00:21:38,714
Michael.
217
00:21:50,935 --> 00:21:52,482
This his old man's truck?
218
00:22:15,042 --> 00:22:17,511
It's an old vulcan cannon.
219
00:22:17,586 --> 00:22:20,465
She's amped up to shoot 20
millimeter rounds, 6,000
220
00:22:20,548 --> 00:22:22,300
rounds a minute.
221
00:22:22,383 --> 00:22:23,384
You test this thing?
222
00:22:25,719 --> 00:22:26,515
Mikey.
223
00:22:27,972 --> 00:22:29,690
Is this thing tested?
224
00:22:29,765 --> 00:22:31,733
This thing throws
up a wall of fire.
225
00:22:32,601 --> 00:22:34,569
A wall of fire that
nothing from this world or
226
00:22:34,645 --> 00:22:36,067
the next can get through!
227
00:22:37,189 --> 00:22:39,567
Not without being torn
into a million pieces.
228
00:22:44,405 --> 00:22:48,956
She may not fly, but this
is our killing machine.
229
00:22:56,709 --> 00:22:57,676
Davis!
230
00:22:59,086 --> 00:23:02,090
He watched that thing fly
down and punch a hole in
231
00:23:02,172 --> 00:23:03,799
his old man.
232
00:23:03,883 --> 00:23:07,057
He stood there and watched
it pull the heart right
233
00:23:07,136 --> 00:23:10,390
out of his daddy's chest
and swallowed it, right
234
00:23:10,472 --> 00:23:12,065
before his eyes.
235
00:23:13,309 --> 00:23:15,403
Miller was only
ten years old!
236
00:23:18,230 --> 00:23:20,107
You're not losing
your mind, Davis.
237
00:23:21,358 --> 00:23:23,702
You just got
blooded last night.
238
00:23:29,241 --> 00:23:32,211
Now you want to guess how
much blood I got on my hands?
239
00:23:34,622 --> 00:23:35,874
You've seen
that thing, now.
240
00:23:37,207 --> 00:23:39,301
So you got blood
on your hands too.
241
00:23:40,544 --> 00:23:43,923
And no matter what you do,
it's gonna stay there.
242
00:23:44,840 --> 00:23:48,890
Whether you walk
away or not.
243
00:23:54,058 --> 00:23:55,810
Rendezvous at station one!
244
00:23:58,103 --> 00:23:59,730
North!
245
00:24:18,874 --> 00:24:19,921
Howdy!
246
00:24:25,297 --> 00:24:26,799
Can I bag some
hay off you?
247
00:24:27,508 --> 00:24:29,135
Sure, stranger.
248
00:24:29,218 --> 00:24:31,186
Our horses are
up in Boulder.
249
00:24:31,261 --> 00:24:33,514
You're not up there with
Rocket winning trophies?
250
00:24:33,597 --> 00:24:36,601
Can't even afford the gas
to drive up there right now.
251
00:24:36,684 --> 00:24:39,608
What's the matter,
your grandma?
252
00:24:39,687 --> 00:24:42,156
Yeah, she was up on the
hill again this morning.
253
00:24:42,231 --> 00:24:45,110
Screaming at the wind,
calling it Kenny?
254
00:24:45,192 --> 00:24:47,240
Didn't he die
like 20 years ago?
255
00:24:48,028 --> 00:24:49,154
Mom!
256
00:24:56,370 --> 00:24:58,168
You know you got a
rabbit in that trap?
257
00:24:58,247 --> 00:24:59,499
- That's what it's there for.
- So it's suffering!
258
00:24:59,581 --> 00:25:01,128
You just gonna
leave it in there?
259
00:25:03,127 --> 00:25:04,003
Mom!
260
00:25:07,089 --> 00:25:08,432
Mom, he's got a
rabbit in the trap.
261
00:25:08,507 --> 00:25:10,259
Hey Addy, long
time no see.
262
00:25:10,342 --> 00:25:12,265
Mom said they were
eating up her garden.
263
00:25:12,344 --> 00:25:14,221
I didn't say you
should trap them.
264
00:25:14,304 --> 00:25:15,681
You didn't say I shouldn't!
265
00:25:15,764 --> 00:25:16,811
How's your grandma doing?
266
00:25:16,890 --> 00:25:17,891
He doesn't care
about the garden.
267
00:25:17,975 --> 00:25:20,069
He traps them because
he likes killing them!
268
00:25:20,144 --> 00:25:21,441
He's sick!
269
00:25:22,688 --> 00:25:24,986
I mean who likes to trap
and kill things for fun, huh?
270
00:25:25,065 --> 00:25:27,488
Psychos, maybe?
He's too stupid to
271
00:25:27,568 --> 00:25:29,286
- ...even know he is one.
- Alright, stop!
272
00:25:29,361 --> 00:25:30,954
And you, take care of
this before you leave.
273
00:25:31,030 --> 00:25:32,407
By which I mean, let it go.
274
00:25:33,365 --> 00:25:34,662
It's not in any pain.
275
00:25:34,742 --> 00:25:35,959
Don't leave it
in the trap.
276
00:25:36,035 --> 00:25:37,252
It's cruel, honey.
277
00:25:41,498 --> 00:25:42,590
Stop!
278
00:25:42,666 --> 00:25:43,918
It's a rabbit, mom.
279
00:25:44,001 --> 00:25:45,298
Do you know how small
their brains are?
280
00:25:45,377 --> 00:25:46,674
Ten times bigger
than yours?
281
00:25:46,754 --> 00:25:48,097
Well, then you let it out!
282
00:25:48,172 --> 00:25:49,469
And I hope it bites you.
283
00:25:49,548 --> 00:25:50,891
It's a wild animal, idiot.
284
00:25:50,966 --> 00:25:52,593
It's kill or be killed.
285
00:25:52,676 --> 00:25:56,055
Just let it go and stop
trapping them, okay?
286
00:25:56,138 --> 00:25:57,811
You're all a
bunch of women.
287
00:26:00,017 --> 00:26:01,143
Kirk.
288
00:26:01,226 --> 00:26:02,569
Get back here.
289
00:26:04,104 --> 00:26:06,402
Tell 'em about the law of
the jungle, will you Addy?
290
00:26:08,567 --> 00:26:10,444
Kirk, get out of the
car and let it go.
291
00:26:17,910 --> 00:26:19,207
What's out in
the hay barn?
292
00:26:19,286 --> 00:26:20,458
Dad took what we had.
293
00:26:20,537 --> 00:26:21,459
That's okay.
294
00:26:21,538 --> 00:26:23,211
I'm on my way to
Hooks' anyway.
295
00:26:23,999 --> 00:26:25,171
Oh are you?
296
00:26:25,250 --> 00:26:26,672
Yes, and shut up.
297
00:26:27,628 --> 00:26:29,847
Buddy Hooks' got a huge
crush on Addy, mom.
298
00:26:31,131 --> 00:26:32,678
But neither one of them
are brave enough to do
299
00:26:32,758 --> 00:26:34,055
anything about it.
300
00:26:35,511 --> 00:26:37,889
You wouldn't want to come
with me to Hooks', would you?
301
00:26:37,971 --> 00:26:39,223
And get in the way?
302
00:26:43,977 --> 00:26:45,570
Do you like him or not?
303
00:26:47,523 --> 00:26:49,025
He does have a
really cute butt.
304
00:26:50,567 --> 00:26:53,286
And from that
spfingslove!
305
00:27:10,337 --> 00:27:11,463
Idiot.
306
00:27:43,078 --> 00:27:44,671
What the hell is that?
307
00:28:04,808 --> 00:28:07,152
Somebody just
ditched it out here?
308
00:28:07,227 --> 00:28:08,524
Hell, I would.
309
00:28:09,521 --> 00:28:11,319
What do you think's in it?
310
00:28:11,398 --> 00:28:12,399
Rust and cow shit.
311
00:28:12,482 --> 00:28:13,904
What do you think's in it?
312
00:28:21,408 --> 00:28:22,330
No way.
313
00:28:22,409 --> 00:28:23,706
Oh hell no!
314
00:28:24,369 --> 00:28:25,165
"No way" what?
315
00:28:25,245 --> 00:28:26,838
Look at that
license plate.
316
00:28:28,040 --> 00:28:29,257
"Beating you?"
317
00:28:30,083 --> 00:28:33,007
"B-Eating You,"
and no fucking way!
318
00:28:33,086 --> 00:28:34,429
Right.
319
00:28:34,504 --> 00:28:36,427
No way, that
story's bullshit.
320
00:28:37,382 --> 00:28:39,055
No, no. I heard it
really happened.
321
00:28:39,134 --> 00:28:40,351
Yeah, I did too.
322
00:28:40,427 --> 00:28:42,270
Real people disappeared.
323
00:28:42,346 --> 00:28:43,563
20 years ago.
324
00:28:44,264 --> 00:28:46,141
23, and it's just a story.
325
00:28:46,225 --> 00:28:47,772
What story?
326
00:28:47,851 --> 00:28:49,853
The guy who drove
around and ate people!
327
00:28:49,937 --> 00:28:53,692
In a scary-ass old truck
with that license plate.
328
00:28:55,192 --> 00:28:56,660
Jeepers creepers.
329
00:28:59,571 --> 00:29:00,948
What?
330
00:29:01,031 --> 00:29:02,999
Wasn't that the song the
guy sang or something?
331
00:29:05,786 --> 00:29:07,709
Look, it's homemade.
332
00:29:07,788 --> 00:29:09,586
At least one idiot every
Halloween makes a license
333
00:29:09,665 --> 00:29:11,633
plate that says that.
334
00:29:11,708 --> 00:29:13,460
You think it
just drove in?
335
00:29:13,543 --> 00:29:15,011
The tracks look fresh.
336
00:29:19,675 --> 00:29:21,552
You think somebody
could be in there?
337
00:29:21,635 --> 00:29:23,979
Yeah, it's warm!
338
00:29:24,054 --> 00:29:25,522
Of course it's
warm, you dipshit.
339
00:29:25,597 --> 00:29:27,349
It's been sitting
out in the sun.
340
00:29:28,350 --> 00:29:29,897
Who'd dump it out here?
341
00:29:29,977 --> 00:29:31,194
Who wouldn't?
342
00:29:37,442 --> 00:29:38,364
Hello?
343
00:29:43,407 --> 00:29:44,408
Can't see shit.
344
00:29:44,491 --> 00:29:46,744
I'd say we beat it in
case they come back.
345
00:29:48,954 --> 00:29:50,297
Anybody in there?
346
00:29:55,377 --> 00:29:57,004
Hey! Hello in there!
347
00:29:59,214 --> 00:30:01,091
What the fuck is
wrong with you man?
348
00:30:01,174 --> 00:30:02,175
What?
349
00:30:02,259 --> 00:30:03,055
I was just knocking.
350
00:30:03,135 --> 00:30:04,603
Well don't! Idiot.
351
00:30:07,514 --> 00:30:09,141
What's this thing
on the front?
352
00:30:11,393 --> 00:30:12,235
What thing?
353
00:30:13,937 --> 00:30:15,985
This thing I'm peeing on.
354
00:30:16,064 --> 00:30:17,611
It's a cow catcher.
355
00:30:17,691 --> 00:30:19,534
They put it on front of
trains back in the old days.
356
00:30:19,609 --> 00:30:21,361
Who'd put it on a truck?
357
00:30:22,904 --> 00:30:25,327
This thing is made up of
so many different parts.
358
00:30:26,074 --> 00:30:28,577
It's like a frickin'
Frankenstein truck.
359
00:30:35,459 --> 00:30:37,257
Man, I say we get
the hell out of here.
360
00:30:37,336 --> 00:30:40,510
Wait, break the
windows first?
361
00:30:40,589 --> 00:30:42,091
Hell yes we do!
362
00:30:42,174 --> 00:30:44,302
We gotta kill
Frankenstein's truck, right?
363
00:30:45,552 --> 00:30:46,804
Dibs on the windshield!
364
00:30:50,223 --> 00:30:52,976
Kiss my ass, you
ugly old bitch!
365
00:30:54,269 --> 00:30:55,361
Oh!
366
00:30:59,733 --> 00:31:00,529
You see that?
367
00:31:00,609 --> 00:31:02,828
Thing tried to kill me,
nicked my fuckin' ear.
368
00:31:05,155 --> 00:31:07,283
Maybe it tries to kill
things more stupid than it.
369
00:31:24,466 --> 00:31:25,718
What the hell?
370
00:31:28,470 --> 00:31:29,767
Those can't be real.
371
00:31:31,390 --> 00:31:33,233
Those flies are real.
372
00:31:33,308 --> 00:31:34,651
That smell is real.
373
00:31:42,234 --> 00:31:43,531
Oh, jeez...
374
00:32:49,468 --> 00:32:50,310
Hey you.
375
00:32:53,138 --> 00:32:55,015
You gonna be driving
up to see us?
376
00:32:56,516 --> 00:33:00,191
Go Eaton Valley, right?
377
00:33:00,270 --> 00:33:02,364
So, ten bales of Alfalfa?
378
00:33:05,317 --> 00:33:06,739
Right.
379
00:33:13,700 --> 00:33:15,543
No Grandma today, huh?
380
00:33:16,828 --> 00:33:17,954
How's she doing?
381
00:33:24,711 --> 00:33:25,678
Um...
382
00:33:26,796 --> 00:33:28,298
You're not on
the load list.
383
00:33:31,384 --> 00:33:32,510
Uh oh!
384
00:33:34,846 --> 00:33:36,393
D'you want to
talk to my dad?
385
00:33:41,311 --> 00:33:42,563
Do you want me to?
386
00:33:45,232 --> 00:33:46,825
I should put her
on my load list.
387
00:33:49,611 --> 00:33:51,659
You know why she lives
with her grandma, right?
388
00:33:52,697 --> 00:33:54,495
Addy couldn't get along
with her stepdad, so
389
00:33:54,574 --> 00:33:56,872
instead of kicking him
out, her mom ships her ass
390
00:33:56,952 --> 00:33:58,875
out here to live with
her crazy grandma.
391
00:34:02,123 --> 00:34:04,171
Can you really blame me,
though? I mean look at her.
392
00:34:05,710 --> 00:34:07,462
The heart wants what
it wants, am I right?
393
00:34:07,546 --> 00:34:08,672
Yeah.
394
00:34:08,755 --> 00:34:10,678
And mine wants you
to shut the fuck up.
395
00:34:12,551 --> 00:34:14,269
So um...
396
00:34:14,344 --> 00:34:15,311
I'm just going to
go to Carlin's
397
00:34:15,387 --> 00:34:16,980
and see if we have
some credit out there.
398
00:34:19,182 --> 00:34:20,434
Hey, just wait a minute...
399
00:34:27,190 --> 00:34:28,737
What happened?
400
00:34:28,817 --> 00:34:29,693
Bernardi's.
401
00:34:29,776 --> 00:34:32,370
Load it up and get it out
there now, he's waiting for it.
402
00:34:34,698 --> 00:34:35,950
What are you doing?
403
00:34:36,032 --> 00:34:37,284
She loves that horse more
than anything
404
00:34:37,367 --> 00:34:40,337
in the world, and right now
it's got nothing to eat.
405
00:34:40,412 --> 00:34:42,005
'Cause they're broke!
406
00:34:42,080 --> 00:34:44,583
You think we're ever going to
see the money that they owe us?
407
00:34:44,666 --> 00:34:45,838
The state's not even
sending them checks anymore.
408
00:34:45,917 --> 00:34:47,965
And how do you know that?
409
00:34:48,044 --> 00:34:50,547
Biggs down at the
post office. How do you think?
410
00:34:50,630 --> 00:34:51,927
Make your point, dad.
411
00:34:53,758 --> 00:34:55,180
You can do better.
412
00:34:56,553 --> 00:34:57,725
That's my point.
413
00:35:08,940 --> 00:35:10,487
Got some hay for you!
414
00:35:12,986 --> 00:35:14,488
Turn that thing around!
415
00:35:15,780 --> 00:35:17,908
Let's get your horse
some breakfast.
416
00:35:19,784 --> 00:35:21,286
Whats the problem?
417
00:35:21,369 --> 00:35:23,872
I thought you said you
have a hungry horse.
418
00:35:27,250 --> 00:35:28,376
Get it out!
419
00:35:34,841 --> 00:35:38,471
We gotta call someone!
420
00:35:38,553 --> 00:35:40,851
- Just get it the hell out!
- What do you want us to do?
421
00:35:40,930 --> 00:35:42,227
Alright, it's long
enough. I can pull it out.
422
00:35:42,307 --> 00:35:43,433
Do you want me
t0 pull it out?
423
00:35:43,516 --> 00:35:44,483
Just call someone!
424
00:35:44,559 --> 00:35:47,108
There's no fucking service
out here so shut up about
425
00:35:47,187 --> 00:35:49,110
the God damn
phone, alright?
426
00:35:49,189 --> 00:35:50,406
Kirk, look at me!
427
00:35:50,482 --> 00:35:51,825
Just do something!
428
00:35:51,900 --> 00:35:52,651
Like what?
429
00:35:52,692 --> 00:35:54,239
What the fuck do
you want us to do?
430
00:35:55,445 --> 00:35:56,822
You want us to try
and pull it out?
431
00:36:00,241 --> 00:36:01,333
Alright, hold him up.
432
00:36:06,081 --> 00:36:07,173
Oh shit.
433
00:36:12,587 --> 00:36:13,884
Okay on three, you ready?
434
00:36:15,590 --> 00:36:17,263
Hold him steady, come on!
435
00:36:18,843 --> 00:36:20,595
On three I'm going to pull
like a son of a bitch,
436
00:36:20,679 --> 00:36:21,805
you guys ready?
437
00:36:24,015 --> 00:36:24,982
One!
438
00:36:26,726 --> 00:36:27,477
Two!
439
00:36:41,950 --> 00:36:42,792
Oh sh...
440
00:36:42,867 --> 00:36:45,791
Fuck!
441
00:36:45,870 --> 00:36:46,917
What the fuck?
442
00:36:46,996 --> 00:36:50,250
Help, help!
443
00:36:50,333 --> 00:36:52,677
No, no, Help!
444
00:36:52,752 --> 00:36:54,254
Help!
445
00:36:55,088 --> 00:36:56,180
Red!
446
00:36:56,256 --> 00:36:58,634
Red! Red!
447
00:36:59,384 --> 00:37:00,476
Red!
448
00:37:06,933 --> 00:37:07,559
Help!
449
00:37:12,272 --> 00:37:14,741
No! Help! No!
450
00:37:14,816 --> 00:37:15,738
No!
451
00:37:16,860 --> 00:37:19,113
No! Aah! Help!
452
00:37:21,823 --> 00:37:22,995
- Don't leave me.
- I'm not!
453
00:37:23,074 --> 00:37:24,826
I don't know what to do.
454
00:37:24,909 --> 00:37:25,910
Maybe we could
cut the cable.
455
00:37:25,994 --> 00:37:27,086
With what?
456
00:37:27,162 --> 00:37:28,334
Try the phone again.
457
00:37:29,664 --> 00:37:31,211
- Oh my God...
- Come on!
458
00:39:09,138 --> 00:39:11,186
So this is the
famous Rocket, huh?
459
00:39:12,976 --> 00:39:14,853
He's a beauty.
460
00:39:14,936 --> 00:39:17,155
You understand what
I'm saying, don't you?
461
00:39:17,230 --> 00:39:18,948
Every word you're saying.
462
00:39:19,023 --> 00:39:19,740
Yeah?
463
00:39:20,608 --> 00:39:23,908
Well in that case, do you
think Addy here would ever
464
00:39:23,987 --> 00:39:27,833
be interested in
seeing a guy like me?
465
00:39:44,340 --> 00:39:45,683
In the city...
466
00:39:47,093 --> 00:39:48,640
my mother and I had a cat.
467
00:39:48,720 --> 00:39:50,814
Addy...
468
00:39:50,889 --> 00:39:52,311
I liked the cat.
469
00:39:53,516 --> 00:39:58,568
Crapped in her boyfriend's
shoes every chance it got.
470
00:39:59,647 --> 00:40:01,365
What happened to
the boyfriend?
471
00:40:04,903 --> 00:40:06,200
She married him.
472
00:40:08,448 --> 00:40:09,950
They got rid of the cat.
473
00:40:15,079 --> 00:40:16,126
Look I...
474
00:40:16,205 --> 00:40:20,301
I'm not great at this, and
when I get nervous I start
475
00:40:20,376 --> 00:40:22,253
talking too much.
476
00:40:26,507 --> 00:40:28,054
I, uh...
477
00:40:47,028 --> 00:40:48,780
Is that your grandmother?
478
00:41:00,124 --> 00:41:02,923
Thank you for the hay,
but please just go.
479
00:41:05,463 --> 00:41:06,555
Okay.
480
00:41:11,386 --> 00:41:12,763
You wouldn't want to come?
481
00:41:16,641 --> 00:41:17,733
I mean, I gotta get
the rest of this
482
00:41:17,809 --> 00:41:19,527
stuff up to Bernardi's. You
ever been up there?
483
00:41:20,269 --> 00:41:21,441
It's really something.
484
00:41:23,231 --> 00:41:24,574
I mean, only
if you want to.
485
00:41:24,649 --> 00:41:26,151
I'd love to.
486
00:41:27,443 --> 00:41:28,569
Okay.
487
00:42:02,145 --> 00:42:03,317
What are you doing?
488
00:42:05,023 --> 00:42:07,276
- I need to know what you found.
- Mom, what are you doing?
489
00:42:07,358 --> 00:42:09,156
And why it killed
you for it.
490
00:42:09,235 --> 00:42:10,031
No you don't.
491
00:42:10,111 --> 00:42:11,408
You don't want to see
what it'll show you.
492
00:42:11,487 --> 00:42:12,864
Go!
493
00:42:12,947 --> 00:42:14,699
Away!
494
00:42:14,782 --> 00:42:17,160
Go!
495
00:43:39,951 --> 00:43:40,873
Hey!
496
00:43:40,952 --> 00:43:41,919
Stop!
497
00:43:45,373 --> 00:43:46,420
Stop!
498
00:43:46,499 --> 00:43:47,421
Hey!
499
00:43:47,500 --> 00:43:48,843
Stop!
500
00:44:01,139 --> 00:44:03,141
Come on Gaylen,
you out there?
501
00:44:03,224 --> 00:44:05,693
I got a lot of units
headed out to station one.
502
00:44:06,644 --> 00:44:08,271
What is that, a roll bar?
503
00:44:09,438 --> 00:44:10,906
You reinforce this thing?
504
00:44:13,818 --> 00:44:17,539
First time I met Gaylen
was 23 years ago.
505
00:44:19,323 --> 00:44:20,950
On the worst night of her life.
506
00:44:22,535 --> 00:44:26,165
Her son Kenny and his
date, Dara Cleeway,
507
00:44:26,247 --> 00:44:28,090
disappeared on the
way to the prom.
508
00:44:29,375 --> 00:44:31,798
All they found was a red
pickup and no bodies.
509
00:44:33,296 --> 00:44:35,094
When Gaylen finally
believed what happened to
510
00:44:35,173 --> 00:44:40,054
Kenny, she asked if she
could join the team.
511
00:44:42,013 --> 00:44:44,311
That was the
beginning for me.
512
00:44:45,474 --> 00:44:49,399
Like last night was
the beginning for you.
513
00:46:29,287 --> 00:46:31,039
No!
514
00:46:31,122 --> 00:46:32,169
Oh my...
515
00:47:08,492 --> 00:47:10,085
That looks like Wildfire.
516
00:47:10,161 --> 00:47:12,038
That's a $200,000 horse.
517
00:47:12,121 --> 00:47:13,794
Yeah, and that looks
like Nightmare with her.
518
00:47:13,873 --> 00:47:14,795
What are they doing out?
519
00:47:14,874 --> 00:47:16,626
I don't know.
520
00:47:33,351 --> 00:47:34,568
Where is everybody?
521
00:47:50,659 --> 00:47:51,785
Buddy!
522
00:47:54,705 --> 00:47:55,797
Buddy!
523
00:48:05,925 --> 00:48:06,551
Hurry!
524
00:48:10,763 --> 00:48:12,561
Go tell the sheriff to
get up here, and fast!
525
00:48:12,640 --> 00:48:14,062
Bring everything he's got.
526
00:48:15,393 --> 00:48:18,693
Get out of here, and keep
your eyes on the sky!
527
00:48:19,688 --> 00:48:20,940
Do it!
528
00:48:41,836 --> 00:48:42,803
Lock your door.
529
00:48:42,878 --> 00:48:43,595
What's going on?
530
00:48:43,629 --> 00:48:44,972
I don't know.
531
00:48:45,047 --> 00:48:46,765
There's men under
that trailer.
532
00:48:50,970 --> 00:48:52,062
Roll your window up.
533
00:48:52,138 --> 00:48:53,435
What's happening?
534
00:48:58,394 --> 00:48:59,520
Come on!
535
00:49:13,409 --> 00:49:15,002
Stop making noise!
536
00:49:16,162 --> 00:49:17,129
Who's that with you?
537
00:49:17,204 --> 00:49:18,672
Addison Brandon.
538
00:49:18,747 --> 00:49:20,044
What's going on?
539
00:49:20,916 --> 00:49:22,088
I got guns in the barn.
540
00:49:22,168 --> 00:49:23,294
Guns?
541
00:49:23,377 --> 00:49:24,549
For what?
542
00:49:25,504 --> 00:49:27,097
Do you think you could
make a run for it?
543
00:49:28,090 --> 00:49:29,842
I'd do it myself if it
weren't for this leg and
544
00:49:29,925 --> 00:49:32,098
this God damn cane.
545
00:49:32,178 --> 00:49:34,146
What about those guys
under the truck?
546
00:49:34,221 --> 00:49:35,973
They won't move.
547
00:49:36,056 --> 00:49:38,184
They think they
know this thing.
548
00:49:38,267 --> 00:49:39,314
They got a name for it.
549
00:49:39,393 --> 00:49:40,610
Mr. Bernardi, what...
550
00:49:40,686 --> 00:49:41,903
who are you hiding from?
551
00:49:41,979 --> 00:49:43,151
I don't know!
552
00:49:43,230 --> 00:49:45,153
I've seen it and I
still don't know.
553
00:49:46,400 --> 00:49:49,028
Something came down
and got Babaloo.
554
00:49:49,111 --> 00:49:50,408
Came down?
555
00:49:52,281 --> 00:49:55,455
Spooked the horses so
bad they jumped both the fences.
556
00:49:56,952 --> 00:49:58,750
It tried to come
down and get me too.
557
00:49:58,829 --> 00:49:59,955
What did?
558
00:50:01,957 --> 00:50:03,550
Let me tell you,
I put up a fight.
559
00:50:03,626 --> 00:50:05,378
What are we talking about?
560
00:50:05,461 --> 00:50:06,633
I dropped them out
there somewhere...
561
00:53:05,641 --> 00:53:08,485
Gaylen!
562
00:53:08,560 --> 00:53:10,028
Gaylen Brandon!
563
00:53:13,732 --> 00:53:15,234
Hello Gaylen!
564
00:53:23,784 --> 00:53:25,081
Mrs. Brandon?
565
00:53:30,749 --> 00:53:31,841
Gaylen?
566
00:53:38,716 --> 00:53:40,559
I've been calling you.
567
00:53:57,693 --> 00:53:59,240
What the hell
is the matter?
568
00:54:03,031 --> 00:54:04,533
He's here.
569
00:54:05,784 --> 00:54:07,832
Is that what you
came hereto say?
570
00:54:13,834 --> 00:54:16,257
'Cause if not, he will be.
571
00:54:27,181 --> 00:54:28,649
What happened?
572
00:54:30,601 --> 00:54:32,899
Just tell me one thing.
573
00:54:38,400 --> 00:54:41,074
Did you bring something
that can kill it?
574
00:54:45,699 --> 00:54:47,622
He found it 23
years ago.
575
00:54:48,619 --> 00:54:49,791
Kenny.
576
00:54:55,125 --> 00:54:56,968
The night before he died.
577
00:55:01,882 --> 00:55:04,385
It fell from the sky.
578
00:55:10,641 --> 00:55:13,394
He didn't tell me he took
it home or that he hid it
579
00:55:13,477 --> 00:55:14,899
in the hay store.
580
00:55:20,067 --> 00:55:22,570
The horses wouldn't stay
in the barn with it.
581
00:55:22,653 --> 00:55:24,906
Mom, get the horses!
582
00:55:26,907 --> 00:55:29,126
He wouldn't say
what was happening.
583
00:55:29,201 --> 00:55:30,669
Mom, just get the horses!
584
00:55:36,708 --> 00:55:40,429
He must've touched that
thing, and that was why he
585
00:55:40,504 --> 00:55:43,383
was so angry
and frightened.
586
00:55:55,185 --> 00:55:59,281
He wanted to kill
it, whatever it was.
587
00:56:02,317 --> 00:56:04,160
Maybe he thought he did.
588
00:56:21,169 --> 00:56:22,512
I trapped him.
589
00:56:29,344 --> 00:56:30,641
It's under there.
590
00:56:54,494 --> 00:56:55,245
Be careful!
591
00:56:56,622 --> 00:56:58,875
If you touch that thing,
if you put your hand
592
00:56:59,541 --> 00:57:01,259
on it...
593
00:57:02,544 --> 00:57:03,887
You see.
594
00:57:13,305 --> 00:57:15,808
You see...
595
00:57:15,891 --> 00:57:18,144
how it came to be.
596
00:57:22,773 --> 00:57:26,949
And what it is.
597
00:58:10,988 --> 00:58:11,989
Buddy...
598
00:58:22,874 --> 00:58:23,750
Bud?
599
00:58:55,907 --> 00:58:57,033
Stay down.
600
00:59:14,384 --> 00:59:16,603
Quick, can
you see anything?
601
00:59:18,263 --> 00:59:19,389
What?
602
00:59:19,473 --> 00:59:21,191
There's knives
and stuff on both sides.
603
00:59:21,266 --> 00:59:23,268
Can you reach one
and I cut your rope?
604
00:59:25,395 --> 00:59:29,150
I tried, but it's
hard for me to move.
605
00:59:43,371 --> 00:59:45,248
You think her dead kid
came over the hill this
606
00:59:45,332 --> 00:59:46,879
morning to tell her to
vacate the premises?
607
00:59:46,958 --> 00:59:48,380
What if she's right?
608
00:59:48,460 --> 00:59:50,838
What if she can learn that
thing's secrets just by
609
00:59:50,921 --> 00:59:53,674
touching that piece
of its own flesh.
610
00:59:58,136 --> 00:59:59,228
You're going
to go over there and
611
00:59:59,304 --> 01:00:00,305
hold hands with it, aren't you?
612
01:00:00,388 --> 01:00:01,810
Just like she did.
613
01:00:03,183 --> 01:00:05,527
What do you think this
is if it isn't a war?
614
01:00:05,602 --> 01:00:09,402
One that absolutely won't
stop until that damn thing
615
01:00:09,481 --> 01:00:10,983
doesn't exist anymore.
616
01:00:15,195 --> 01:00:17,368
This thing gets
away again...
617
01:00:20,575 --> 01:00:26,924
I'm either going to be
dead or too damn old next time.
618
01:00:32,629 --> 01:00:38,056
What if the secret to
what this thing is is the
619
01:00:38,135 --> 01:00:42,106
secret of how to kill it?
620
01:01:12,669 --> 01:01:14,091
Hurry!
621
01:01:17,591 --> 01:01:19,309
Sometimes he
comes back fast.
622
01:01:19,384 --> 01:01:20,852
It's usually with another
body and you don't want to
623
01:01:20,927 --> 01:01:22,099
be here for that.
624
01:01:30,228 --> 01:01:31,571
Kirk?
625
01:01:31,646 --> 01:01:33,694
- No fucking way, Addy.
- Oh my God.
626
01:01:35,108 --> 01:01:35,984
Ahh!
627
01:01:37,903 --> 01:01:39,997
My leg. I can't walk on it.
628
01:01:41,072 --> 01:01:42,244
But I can drive
myself just get...
629
01:01:42,324 --> 01:01:43,371
get me out of this.
630
01:01:47,662 --> 01:01:48,584
I checked.
631
01:01:49,497 --> 01:01:50,749
They're dead.
632
01:01:50,832 --> 01:01:53,460
He thinks I'm dead
too, and probably you.
633
01:01:53,543 --> 01:01:55,216
Why aren't we?
634
01:01:55,295 --> 01:01:57,844
I was passed out when he
wrapped me and threw me in here.
635
01:01:57,923 --> 01:01:59,846
But from what I could
tell, I think he was in
636
01:01:59,925 --> 01:02:02,644
too big of a hurry to
care if we are or not.
637
01:02:02,719 --> 01:02:03,811
Yeah, well let's
get out of here.
638
01:02:03,887 --> 01:02:04,638
No!
639
01:02:06,264 --> 01:02:07,106
Only he opens those.
640
01:02:07,182 --> 01:02:08,980
You try, it'll
split you in two.
641
01:02:09,059 --> 01:02:10,777
This whole fucking
truck is a death trap.
642
01:02:14,356 --> 01:02:15,824
Maybe the front.
643
01:02:17,067 --> 01:02:18,239
Try the driver's door.
644
01:02:19,819 --> 01:02:20,945
What do you see?
645
01:02:21,696 --> 01:02:23,994
It just looks like
a door handle.
646
01:02:25,617 --> 01:02:28,541
There's a chain,
should I try that?
647
01:02:28,620 --> 01:02:29,621
Try What?
648
01:02:29,704 --> 01:02:30,921
I dunno, maybe it
does something.
649
01:02:36,211 --> 01:02:37,212
Agh!
650
01:02:39,798 --> 01:02:41,095
I think maybe the horn.
651
01:02:42,259 --> 01:02:43,511
Try the door handle.
652
01:02:49,557 --> 01:02:51,901
Say a little prayer that
one of these doors opens.
653
01:04:09,346 --> 01:04:10,472
Get behind him.
654
01:04:16,227 --> 01:04:17,228
Get.
655
01:04:17,979 --> 01:04:19,606
Behind him.
656
01:04:32,077 --> 01:04:33,374
Put your hands on him.
657
01:05:22,710 --> 01:05:23,802
Danny.
658
01:05:28,133 --> 01:05:29,760
I know where you're going.
659
01:05:35,640 --> 01:05:36,983
You will come back.
660
01:05:41,855 --> 01:05:42,731
Danny!
661
01:05:42,814 --> 01:05:44,316
No!
662
01:05:44,399 --> 01:05:45,321
Danny!
663
01:05:46,443 --> 01:05:47,786
Look at me boss!
664
01:05:49,779 --> 01:05:50,826
Sheriff!
665
01:05:52,490 --> 01:05:53,912
- Boss!
- Danny!
666
01:07:02,977 --> 01:07:04,524
Danny?
667
01:07:06,731 --> 01:07:07,698
Danny?
668
01:07:10,693 --> 01:07:13,867
Danny, look at me.
669
01:07:32,549 --> 01:07:33,675
I'm next.
670
01:07:36,719 --> 01:07:37,766
Boss?
671
01:07:42,058 --> 01:07:44,060
Are you out of
your God damn mind?
672
01:07:44,143 --> 01:07:46,942
With all due respect,
sergeant, you stand down.
673
01:07:47,021 --> 01:07:49,365
You don't tell
me to stand down.
674
01:07:49,440 --> 01:07:50,862
You don't know!
675
01:07:54,737 --> 01:07:56,239
Not like us.
676
01:08:05,456 --> 01:08:07,299
You got no
takeaway in this.
677
01:08:14,507 --> 01:08:15,429
Alright.
678
01:08:17,302 --> 01:08:18,303
Alright.
679
01:08:22,682 --> 01:08:23,774
No!
680
01:08:23,850 --> 01:08:24,646
What are you...
681
01:08:24,726 --> 01:08:27,024
Stop, stop!
682
01:08:27,103 --> 01:08:28,150
Get him off!
683
01:08:32,066 --> 01:08:33,739
...anybody
out there read me?
684
01:08:33,818 --> 01:08:35,161
Repeat, this is
Deputy Michael...
685
01:08:35,236 --> 01:08:36,453
Get off me!
686
01:08:39,198 --> 01:08:40,791
Any team members
out there at all
687
01:08:40,867 --> 01:08:42,289
copy me? Repeat!
688
01:08:42,368 --> 01:08:43,745
Deputy Mike McGrail...
689
01:08:43,828 --> 01:08:44,920
Go!
690
01:08:46,205 --> 01:08:47,297
I've got
a flipped vehicle in a
691
01:08:47,373 --> 01:08:50,297
field off Kearney Road,
and I mean upside-down and
692
01:08:50,376 --> 01:08:51,468
still smoking.
693
01:08:51,544 --> 01:08:52,887
It's headed to the Nine.
694
01:08:52,962 --> 01:08:54,430
Who is this? Is that the
sheriff?
695
01:08:54,505 --> 01:08:55,722
This is Team
Leader Miller.
696
01:08:55,798 --> 01:08:57,425
We copy and are putting rubber
to the road.
697
01:08:58,468 --> 01:09:00,061
Maybe 15 minutes away.
698
01:09:00,136 --> 01:09:01,729
No lights, no sirens!
699
01:09:06,851 --> 01:09:09,695
If this thing hits the
Nine we're going to take
700
01:09:09,771 --> 01:09:10,863
it by surprise.
701
01:09:10,938 --> 01:09:13,316
You and Brady, you
come in from the east.
702
01:09:14,108 --> 01:09:17,032
Miller, you and Jenkins
see if you can find a road
703
01:09:17,111 --> 01:09:18,363
that gets you
in front of it.
704
01:09:23,493 --> 01:09:26,667
The point is
to stay alive.
705
01:09:29,248 --> 01:09:30,716
It's what your old
man would've wanted.
706
01:09:41,928 --> 01:09:43,805
You find Addy and the two
of you get the hell out of
707
01:09:43,888 --> 01:09:45,982
here and don't come
back until I tell you different.
708
01:09:47,433 --> 01:09:49,151
So you're just okay now?
709
01:09:49,227 --> 01:09:50,820
I just saw you rolling
around on the ground like
710
01:09:50,895 --> 01:09:52,693
you were having
a brain scramble.
711
01:09:52,772 --> 01:09:54,319
I can drive, Danny.
712
01:09:55,233 --> 01:09:56,359
Danny!
713
01:09:57,068 --> 01:10:00,197
Danny, God damn it move
over and let me in there!
714
01:10:00,988 --> 01:10:02,661
I got no idea!
715
01:10:02,740 --> 01:10:04,287
Sheriff's up in Kissell,
says they can't even get a
716
01:10:04,367 --> 01:10:05,619
man down here.
717
01:10:07,036 --> 01:10:09,038
Bud is really scaring me.
718
01:10:09,122 --> 01:10:10,999
He's in some kind of shock
or something and he's not
719
01:10:11,082 --> 01:10:12,129
snapping out of it.
720
01:10:13,126 --> 01:10:15,549
- I'm getting ready to run him...
- I let her go.
721
01:10:20,758 --> 01:10:21,884
I let her go.
722
01:10:26,639 --> 01:10:28,266
I couldn't hold on, dad.
723
01:10:30,184 --> 01:10:32,437
I let her go and now she's out
there with that thing somewhere!
724
01:10:32,520 --> 01:10:34,238
Now just... sit.
725
01:10:35,940 --> 01:10:37,157
I left her out there!
726
01:10:37,233 --> 01:10:39,452
Sit down.
727
01:10:39,527 --> 01:10:40,824
I left her, dad!
728
01:10:40,903 --> 01:10:43,531
Sit down and stop,
stop talking.
729
01:10:51,289 --> 01:10:53,291
All I know is that the truck
looks like it's been rolled.
730
01:10:53,374 --> 01:10:54,216
It's missing a God damn...
731
01:10:54,292 --> 01:10:56,090
Jesus Christ!
732
01:10:59,088 --> 01:11:00,089
Bud!
733
01:11:14,353 --> 01:11:16,026
It's not about what I saw.
734
01:11:19,901 --> 01:11:21,995
If I even knew
what that was...
735
01:11:25,865 --> 01:11:27,833
It's just how
much bigger it is.
736
01:11:33,456 --> 01:11:34,673
How much older.
737
01:11:41,297 --> 01:11:42,674
It's ancient.
738
01:11:52,850 --> 01:11:54,693
Talk to me
Jenkins, please.
739
01:11:54,769 --> 01:11:56,021
Nothing!
740
01:11:56,103 --> 01:11:57,355
God damn nothing!
741
01:12:14,247 --> 01:12:16,124
Holy Mary, mother of God.
742
01:12:16,749 --> 01:12:18,171
You son of a bitch.
743
01:12:22,463 --> 01:12:23,715
Be straight with me.
744
01:12:23,798 --> 01:12:25,266
Can we kill this thing?
745
01:12:27,468 --> 01:12:28,811
You still a sharpshooter?
746
01:12:31,430 --> 01:12:33,228
You bet your
sweet ass I am.
747
01:12:33,891 --> 01:12:34,858
Hang on!
748
01:12:36,519 --> 01:12:38,863
Get me up closer to
that son of a bitch!
749
01:12:40,481 --> 01:12:41,653
Take his tire out!
750
01:12:52,034 --> 01:12:53,160
Hit him again!
751
01:12:57,582 --> 01:12:59,175
What the hell
are they made of?
752
01:13:01,919 --> 01:13:03,011
Again!
753
01:13:09,260 --> 01:13:10,307
Son of a bitch!
754
01:13:15,975 --> 01:13:16,817
- Hold on!
- Jesus!
755
01:13:25,318 --> 01:13:26,285
What the hell?
756
01:13:48,215 --> 01:13:49,091
Mikey?
757
01:13:57,183 --> 01:13:59,902
Oh, come here you
big ugly bastard.
758
01:13:59,977 --> 01:14:01,945
- Oh my sweet...
- Christ!
759
01:14:02,021 --> 01:14:03,944
Everything ricochets
off that truck!
760
01:14:05,066 --> 01:14:06,067
Mikey come in!
761
01:14:06,150 --> 01:14:07,322
Mikey, listen to me!
762
01:14:07,401 --> 01:14:09,278
That truck is not
to be fired on!
763
01:14:09,362 --> 01:14:10,614
Straight at it, Jenky!
764
01:14:10,696 --> 01:14:11,743
Go!
765
01:14:18,120 --> 01:14:19,167
Mikey, come in!
766
01:14:20,331 --> 01:14:23,926
Michael, don't shoot
at the God damn truck!
767
01:14:24,001 --> 01:14:24,877
Mikey!
768
01:14:26,295 --> 01:14:27,592
Do you read me!
769
01:14:27,672 --> 01:14:29,299
Mike, Mike come in!
770
01:14:34,512 --> 01:14:35,559
Mikey, come in!
771
01:14:39,934 --> 01:14:41,402
Michael, pick up!
772
01:14:41,477 --> 01:14:43,275
Mikey, do you read me?
773
01:14:43,354 --> 01:14:45,573
Don't shoot at that
God damn truck!
774
01:14:46,148 --> 01:14:48,446
For my old man and a
thousand others you ugly
775
01:14:48,526 --> 01:14:49,869
mother fucker!
776
01:15:15,845 --> 01:15:16,767
Hold on!
777
01:15:18,931 --> 01:15:19,853
Put your belt on!
778
01:15:55,301 --> 01:15:56,268
Danny?
779
01:16:20,618 --> 01:16:21,585
Danny!
780
01:16:24,789 --> 01:16:25,961
Gah, Danny!
781
01:16:42,223 --> 01:16:42,974
Take this!
782
01:16:45,476 --> 01:16:46,477
Son of a...
783
01:16:54,985 --> 01:16:55,861
Cover me.
784
01:16:59,323 --> 01:17:00,245
Davis!
785
01:17:03,410 --> 01:17:04,252
Get down!
786
01:17:09,708 --> 01:17:10,834
Don't give him
what he wants.
787
01:17:14,338 --> 01:17:15,715
Swallow your fear.
788
01:17:18,175 --> 01:17:19,301
Don't give it to him.
789
01:17:21,387 --> 01:17:23,981
You cover me as best you
can, and then you haul your
790
01:17:24,056 --> 01:17:25,182
ass out of here.
791
01:17:26,433 --> 01:17:29,027
It can't get both of us if
we split up.
792
01:17:29,103 --> 01:17:30,320
Split up?
793
01:17:31,272 --> 01:17:33,274
We both gotta
take him, Danny!
794
01:17:34,191 --> 01:17:35,443
We need the firepower!
795
01:18:41,967 --> 01:18:42,809
Hey!
796
01:18:43,469 --> 01:18:44,721
Hey you!
797
01:19:08,369 --> 01:19:09,541
Davis!
798
01:19:09,620 --> 01:19:10,746
Get the hell out of here!
799
01:19:10,829 --> 01:19:11,671
Move!
800
01:22:45,252 --> 01:22:49,007
Whatever you think
you can do, you can't.
801
01:22:50,799 --> 01:22:53,518
You're not going to
stop me...
802
01:22:54,887 --> 01:22:56,639
So go away.
803
01:22:56,722 --> 01:22:57,689
They took her, mom.
804
01:22:58,640 --> 01:23:00,062
It's got Addison now.
805
01:23:04,480 --> 01:23:05,527
What?
806
01:23:40,557 --> 01:23:41,729
Where's Addy?
807
01:27:37,919 --> 01:27:38,795
You have reached
the Tri-County
808
01:27:38,879 --> 01:27:41,098
Sheriff's Department,
servicing Bannon,
809
01:27:41,173 --> 01:27:43,301
Kirtulla, and
Poho Counties.
810
01:27:43,383 --> 01:27:45,852
This line is for
emergency calls only.
811
01:27:45,927 --> 01:27:48,680
h' this is an emergency,
please hold the line.
812
01:30:12,115 --> 01:30:13,332
Addy?
813
01:30:44,272 --> 01:30:47,947
Every 23rd
Spring, for 23 days,
814
01:30:48,026 --> 01:30:49,369
it gets to eat.
815
01:30:51,112 --> 01:30:52,409
That's what we know.
816
01:30:55,116 --> 01:30:57,244
And the terrible things
it leaves in its wake...
817
01:31:00,413 --> 01:31:02,165
missing fathers
and mothers.
818
01:31:04,668 --> 01:31:10,596
Brothers, sisters,
daughters and sons.
819
01:31:13,301 --> 01:31:14,803
We know that, too.
820
01:31:20,016 --> 01:31:24,772
The creature reshapes our
minds and changes the
821
01:31:24,854 --> 01:31:26,356
course of our lives.
822
01:32:03,643 --> 01:32:04,815
What are you doing here?
823
01:32:05,645 --> 01:32:06,862
They're picking
me up here.
824
01:32:06,938 --> 01:32:08,190
I didn't miss 'em, did I?
825
01:32:10,191 --> 01:32:11,738
They're picking
you up here?
826
01:32:11,818 --> 01:32:12,990
So I could say goodbye.
827
01:32:13,945 --> 01:32:15,663
They don't care,
it's on the way.
828
01:32:17,907 --> 01:32:19,625
Really, are
you doing okay?
829
01:32:21,619 --> 01:32:23,087
I'm out of the house.
830
01:32:23,163 --> 01:32:24,915
Out in the sunshine.
831
01:32:24,998 --> 01:32:26,796
And back with your
old boyfriend, huh?
832
01:32:32,130 --> 01:32:34,132
They say he's
gone, you know.
833
01:32:34,215 --> 01:32:35,341
Do you really believe it?
834
01:32:36,217 --> 01:32:38,185
Gone for another 23 years?
835
01:32:38,261 --> 01:32:40,309
Think we'll still be
around here to find out?
836
01:32:53,359 --> 01:32:54,906
I'm going to
worry about you.
837
01:32:55,820 --> 01:32:57,322
I can't believe they're
letting you go.
838
01:32:57,405 --> 01:32:59,078
For the last time we made
it to state,
839
01:32:59,157 --> 01:33:00,830
I don't think the armageddon
will keep us from going.
840
01:33:00,909 --> 01:33:02,081
Is that your dad talking?
841
01:33:02,160 --> 01:33:04,504
Oh, I got family
up in Bollander.
842
01:33:04,579 --> 01:33:06,172
I might stay an extra day.
843
01:33:06,247 --> 01:33:07,373
I'm gonna miss you.
844
01:33:07,457 --> 01:33:10,131
Well, I'll miss
you more, I bet.
845
01:33:11,669 --> 01:33:12,966
Keep an eye on
my truck for me.
846
01:33:48,915 --> 01:33:51,088
At the end
of those 23 days, in an
847
01:33:51,167 --> 01:33:55,263
open field by a
broken-down school bus, it
848
01:33:55,338 --> 01:33:58,182
once again ran out of time
at the rusty tip of a
849
01:33:58,258 --> 01:34:00,511
homemade harpoon.
850
01:34:00,593 --> 01:34:02,516
But most of you
know this already.
851
01:34:03,596 --> 01:34:06,975
But I record these
words as a testament.
852
01:34:08,226 --> 01:34:11,776
This 23rd Spring
is a call to arms.
853
01:34:11,855 --> 01:34:15,075
We will not fail,
and we will not fear.
854
01:34:17,902 --> 01:34:22,533
My name is Trisha Jenner,
and this time when it
855
01:34:22,615 --> 01:34:27,667
comes, I will destroy the thing
that killed my brother.
856
01:34:32,000 --> 01:34:33,172
So...
857
01:34:34,711 --> 01:34:37,089
come and get me
you son of a bitch.
57025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.