All language subtitles for Young Rock s01e02 On the Road Again.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:05,380 [dramatic music] 2 00:00:06,340 --> 00:00:07,466 - I'm Randall Park at Freedom High School, 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,551 continuing our all-access coverage 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,845 of the Dwayne Johnson presidential campaign. 5 00:00:11,929 --> 00:00:14,097 ♪ ♪ 6 00:00:14,181 --> 00:00:17,643 - Thank you for joining us for the official opening 7 00:00:17,726 --> 00:00:20,854 of the Dwayne Johnson Library. 8 00:00:20,938 --> 00:00:23,148 Dwayne, we always knew 9 00:00:23,232 --> 00:00:26,360 that you were destined for greatness. 10 00:00:26,443 --> 00:00:27,402 - Nice lady. 11 00:00:27,527 --> 00:00:29,363 She made me sound good, but none of it was true. 12 00:00:29,446 --> 00:00:30,322 I mean, the only thing that people said 13 00:00:30,405 --> 00:00:32,241 I was destined to do was time. 14 00:00:32,366 --> 00:00:34,326 [both chuckle] - That's good. 15 00:00:34,409 --> 00:00:36,036 - As we all know, nobody's perfect, 16 00:00:36,119 --> 00:00:37,579 and we all screw up. 17 00:00:37,704 --> 00:00:39,831 I just happened to screw up a little bit more than most. 18 00:00:39,915 --> 00:00:41,708 As a matter of fact, Randall, when I first got here 19 00:00:41,792 --> 00:00:44,336 to Freedom High School, I was a hardcore shoplifter. 20 00:00:44,419 --> 00:00:45,879 - Mm-hmm. 21 00:00:45,963 --> 00:00:47,422 Hey, just so you know, 22 00:00:47,548 --> 00:00:48,882 you guys have to come in tighter 23 00:00:48,966 --> 00:00:50,092 when he says stuff like that. 24 00:00:50,217 --> 00:00:51,343 Well, it's too late now. 25 00:00:51,426 --> 00:00:53,637 It's too late. Back up. 26 00:00:53,720 --> 00:00:55,555 Just anticipate. 27 00:00:55,639 --> 00:00:56,682 Uh, continue. 28 00:00:56,765 --> 00:00:59,893 - Yeah, so we moved here to Bethlehem from Nashville 29 00:00:59,977 --> 00:01:02,312 because my dad wasn't wrestling for Vince McMahon anymore. 30 00:01:02,396 --> 00:01:03,522 - That's your father... - Mm-hmm. 31 00:01:03,605 --> 00:01:07,734 - [wrestling announcer voice] "Soul Man" Rocky Johnson! 32 00:01:07,818 --> 00:01:09,528 - Nice, man. Good job. 33 00:01:09,611 --> 00:01:11,071 Give me some. - All right. 34 00:01:11,154 --> 00:01:11,905 - You practiced that, didn't you? 35 00:01:11,989 --> 00:01:13,615 - I did. 36 00:01:13,740 --> 00:01:16,868 I don't know if I mentioned it, but I used to be an actor. 37 00:01:16,952 --> 00:01:18,412 - You have. - I have? Okay. 38 00:01:18,495 --> 00:01:20,163 - Yeah, yeah, multiple times. - Oh, okay. 39 00:01:20,289 --> 00:01:21,665 - But back to my parents. - Yes, yes. 40 00:01:21,790 --> 00:01:23,333 - So money wasn't coming in the way it used to, 41 00:01:23,458 --> 00:01:26,128 so he and my mom opened up a cleaning business. 42 00:01:26,253 --> 00:01:29,214 I had a side job after school slinging pizza, 43 00:01:29,298 --> 00:01:31,174 but the only thing I wanted to do was chase girls. 44 00:01:31,258 --> 00:01:32,384 - Mm. - [chuckles] 45 00:01:32,467 --> 00:01:33,844 And to get their attention, I thought 46 00:01:33,927 --> 00:01:36,888 that I had to look rich, hence all the stealing. 47 00:01:36,972 --> 00:01:38,307 - Candidate Johnson, please, 48 00:01:38,432 --> 00:01:40,392 remember our media training session. 49 00:01:40,475 --> 00:01:43,478 - It's fine, Sandy. - Yeah, it's fine, Sandy. 50 00:01:43,603 --> 00:01:45,772 - So my dad was still trying to wrestle 51 00:01:45,856 --> 00:01:48,233 any chance that he got, so my Uncle Afa 52 00:01:48,317 --> 00:01:50,360 from the Wild Samoans... - The Wild Samoans. 53 00:01:50,444 --> 00:01:52,738 [growls] - Yeah, that's good. 54 00:01:52,821 --> 00:01:54,323 - Yeah. - Borderline inappropriate. 55 00:01:54,448 --> 00:01:55,324 - Oh, okay. - It was the tongue. 56 00:01:55,449 --> 00:01:57,159 - Yeah. Oh, sorry. - Yeah. 57 00:01:57,284 --> 00:01:58,994 So my Uncle Afa hooked my dad up 58 00:01:59,119 --> 00:02:00,704 with a promoter who got him booked 59 00:02:00,787 --> 00:02:03,123 on some local shows, which was great. 60 00:02:03,206 --> 00:02:05,917 I mean, we needed the money, but my dad 61 00:02:05,959 --> 00:02:07,627 was still very much reliving 62 00:02:07,711 --> 00:02:09,755 his glory days of the early '80s. 63 00:02:09,838 --> 00:02:11,673 - Listen to that crowd! 64 00:02:11,798 --> 00:02:12,924 - Whoo! 65 00:02:14,259 --> 00:02:15,177 - Kick to the midsection. Johnson taking a beating! 66 00:02:15,302 --> 00:02:16,595 [Sam and Dave's "Soul Man"] 67 00:02:16,678 --> 00:02:18,722 Rocky making an incredible comeback 68 00:02:18,805 --> 00:02:20,307 against the Nature Boy. 69 00:02:20,390 --> 00:02:21,516 [cheers and applause] 70 00:02:21,642 --> 00:02:23,977 Here comes the big "Soul Man" right hand! 71 00:02:24,061 --> 00:02:25,771 - ♪ I'm a soul man ♪ 72 00:02:25,854 --> 00:02:28,190 ♪ ♪ 73 00:02:28,315 --> 00:02:29,941 - He holds Flair up! 74 00:02:30,025 --> 00:02:31,234 [crowd cheering] One, two... 75 00:02:31,318 --> 00:02:33,278 - Three, and the crowd goes wild! 76 00:02:33,362 --> 00:02:34,571 - Yeah, right, they did! 77 00:02:34,655 --> 00:02:36,448 - I remember seeing that match on TV. 78 00:02:36,531 --> 00:02:38,825 - Flair's a great guy. Just don't touch his hair. 79 00:02:38,909 --> 00:02:42,663 But do compliment his ring entrance robe. 80 00:02:42,746 --> 00:02:44,873 Brother spends a ton on feathering. 81 00:02:48,835 --> 00:02:51,129 - [sighs] 82 00:02:52,714 --> 00:02:54,549 Dewey, did you put an empty egg carton 83 00:02:54,675 --> 00:02:56,468 and an empty milk carton back in the fridge? 84 00:02:56,551 --> 00:02:57,469 - How are you supposed to know we're out of stuff 85 00:02:58,470 --> 00:02:58,595 if I don't put the empty cartons in the fridge? 86 00:02:59,680 --> 00:03:00,764 - How 'bout you write it down on the grocery list? 87 00:03:00,847 --> 00:03:02,641 - Because when I do, you ignore it. 88 00:03:02,724 --> 00:03:05,394 Like, here I wrote "Coke," and you bought 89 00:03:05,519 --> 00:03:07,938 Sim's Market Brand Sugar Cola. 90 00:03:08,021 --> 00:03:10,273 - Do you think I want Sim's Market Brand Milk Alternative 91 00:03:10,357 --> 00:03:11,525 for my coffee? No. 92 00:03:11,608 --> 00:03:13,360 I want the purple half-and-half, 93 00:03:13,443 --> 00:03:16,196 but nobody here is making half-and-half money, Dewey. 94 00:03:16,279 --> 00:03:18,657 We're making Sim's Market Brand money. 95 00:03:18,740 --> 00:03:20,200 Gotta take a shower. I've got a new client. 96 00:03:20,283 --> 00:03:21,702 I can't be late. 97 00:03:21,785 --> 00:03:24,496 [phone rings] 98 00:03:26,415 --> 00:03:28,208 - Hello? - Hey, Son. 99 00:03:28,291 --> 00:03:29,709 - Hey, Dad. - Is your mom there? 100 00:03:29,793 --> 00:03:30,710 - She's in the shower. 101 00:03:31,837 --> 00:03:32,629 She's working for that new client today. 102 00:03:33,964 --> 00:03:34,423 - All right, let her know I'm running a little late. 103 00:03:35,048 --> 00:03:35,590 I lost track of time 104 00:03:36,466 --> 00:03:37,050 storytelling for the guys at the gym. 105 00:03:37,759 --> 00:03:38,593 - Mom seems real stressed, Dad. 106 00:03:38,718 --> 00:03:40,095 - Hey, when I get home, I'll give her 107 00:03:40,220 --> 00:03:41,513 a Rocky Johnson foot massage. 108 00:03:41,596 --> 00:03:42,681 That'll take care of it. 109 00:03:42,764 --> 00:03:44,015 Well, since I waited 20 minutes 110 00:03:44,099 --> 00:03:45,016 for the phone to open up, 111 00:03:45,100 --> 00:03:46,309 let's not waste it. 112 00:03:46,393 --> 00:03:47,894 Hey, how's it going with that girl you like? 113 00:03:47,978 --> 00:03:50,021 - Fine-Ass Karen--and not good. 114 00:03:50,105 --> 00:03:51,231 I want to ask her out, 115 00:03:51,314 --> 00:03:52,524 but so does every other guy in school. 116 00:03:52,607 --> 00:03:55,777 - Well, son, you are not every other guy. 117 00:03:55,902 --> 00:03:58,071 You just need to figure out what you can offer her 118 00:03:58,155 --> 00:04:00,073 that no one else can. 119 00:04:00,157 --> 00:04:03,243 - My Hans and Franz impression from "Saturday Night Live." 120 00:04:03,326 --> 00:04:05,036 - I don't know what that means, son, 121 00:04:05,120 --> 00:04:06,746 but you gotta step your game up. 122 00:04:06,830 --> 00:04:09,833 Be confident. Girls like swagger. 123 00:04:09,958 --> 00:04:11,835 And don't wait to make your move. 124 00:04:11,918 --> 00:04:14,713 For every second you hesitate, there's another guy out there 125 00:04:14,796 --> 00:04:15,547 telling your girl 126 00:04:16,339 --> 00:04:17,549 she'd look better with less makeup. 127 00:04:17,632 --> 00:04:20,260 - So I wasn't gonna hesitate. 128 00:04:20,343 --> 00:04:21,678 [Bon Jovi 's "Livin' On A Prayer"] 129 00:04:21,761 --> 00:04:23,430 - Dewey, I'm leaving. See you tonight! 130 00:04:23,513 --> 00:04:25,474 - Okay, Ma, see you later! 131 00:04:25,599 --> 00:04:27,309 - This girl Karen thought I was rich, 132 00:04:27,434 --> 00:04:29,102 and I sure as hell wasn't, 133 00:04:29,186 --> 00:04:30,729 so I had to impress her 134 00:04:30,812 --> 00:04:32,773 with the best stolen clothes I had. 135 00:04:32,856 --> 00:04:35,650 ♪ ♪ 136 00:04:35,776 --> 00:04:38,612 That's right, those are Girbaud jeans. 137 00:04:38,695 --> 00:04:40,405 - ♪ Living on a prayer ♪ 138 00:04:40,489 --> 00:04:41,948 - I had my gear. 139 00:04:42,032 --> 00:04:43,700 Now I just had to catch my ride. 140 00:04:43,784 --> 00:04:48,455 ♪ ♪ 141 00:04:48,538 --> 00:04:51,583 - Hello, hello. 142 00:04:51,666 --> 00:04:54,127 Uh, sir, you need to be a student to ride this bus. 143 00:04:54,211 --> 00:04:56,087 - I am a student. 144 00:04:56,171 --> 00:04:58,340 - You got some stones, pervert. 145 00:05:00,509 --> 00:05:02,511 - Gabe, yo, tell him I'm a student! 146 00:05:02,636 --> 00:05:04,554 - Are those Girbaud jeans? 147 00:05:10,936 --> 00:05:12,771 - So I think Mondays and Thursdays to start, 148 00:05:13,897 --> 00:05:14,940 and if you have any questions or you need anything, 149 00:05:15,023 --> 00:05:16,066 just let me know. 150 00:05:16,149 --> 00:05:17,943 - Okay. Thank you, Mrs. Ariti. 151 00:05:18,026 --> 00:05:21,696 - Oh, please, call me Diane. Do you have any kids? 152 00:05:21,822 --> 00:05:23,615 I have a daughter, supposedly. 153 00:05:23,698 --> 00:05:25,784 She hasn't called in three weeks. 154 00:05:25,867 --> 00:05:29,579 I'm learning to cook Indian, but I can't find the spices! 155 00:05:29,663 --> 00:05:32,165 So if it hadn't been for that second margarita, 156 00:05:32,249 --> 00:05:34,960 you'd be looking at Mrs. Kelsey Grammer right now. 157 00:05:35,043 --> 00:05:37,462 And I just don't think I'm a good hugger! 158 00:05:37,546 --> 00:05:39,005 Do you think I should get a facelift? 159 00:05:39,089 --> 00:05:40,841 Be honest. 160 00:05:40,924 --> 00:05:43,301 I have a shrimp allergy! 161 00:05:43,385 --> 00:05:45,053 Clark got me this for my birthday. 162 00:05:45,178 --> 00:05:48,431 He was always getting me expensive, insulting gifts. 163 00:05:48,515 --> 00:05:50,475 Bicycle, gym membership, diet pills-- 164 00:05:50,559 --> 00:05:52,936 - Oh, my God, those aren't real problems. 165 00:05:53,019 --> 00:05:54,396 Paying rent, keeping the lights on, 166 00:05:54,521 --> 00:05:55,939 those are real problems. 167 00:05:56,022 --> 00:05:57,983 - Oh, right. 168 00:05:58,066 --> 00:05:59,609 Of course. 169 00:05:59,693 --> 00:06:00,861 I could pay you a dollar more an hour. 170 00:06:00,944 --> 00:06:02,445 - No, no, that's not what I was asking. 171 00:06:02,529 --> 00:06:03,822 - I just used to pay what my neighbor paid, 172 00:06:03,905 --> 00:06:04,656 but she moved-- 173 00:06:05,490 --> 00:06:06,449 - Let's just forget I said anything. 174 00:06:12,873 --> 00:06:14,958 - I can't believe he wouldn't let me on the bus. 175 00:06:15,083 --> 00:06:16,167 I was so late that I missed homeroom 176 00:06:16,251 --> 00:06:17,586 with Fine-Ass Karen. 177 00:06:17,711 --> 00:06:19,170 She didn't get to see the new jeans I stole 178 00:06:19,254 --> 00:06:20,755 or my Hans and Franz. 179 00:06:20,881 --> 00:06:22,507 What if I miss my window with her? 180 00:06:22,591 --> 00:06:25,427 - Dude, honestly, I don't know if your jeans 181 00:06:25,552 --> 00:06:27,345 or your impression would have mattered. 182 00:06:27,429 --> 00:06:30,140 Karen has crazy high standards. 183 00:06:30,223 --> 00:06:31,182 - ♪ Let's all go to the lobby ♪ 184 00:06:31,266 --> 00:06:33,184 - Take me home. 185 00:06:33,268 --> 00:06:34,853 Take me home. 186 00:06:34,936 --> 00:06:36,855 - ♪ Karen ♪ 187 00:06:36,938 --> 00:06:38,690 - Take me home. 188 00:06:38,773 --> 00:06:41,359 - Um, we're at your house. 189 00:06:41,443 --> 00:06:43,111 - Oh. 190 00:06:43,236 --> 00:06:44,738 Well, take yourself home then. 191 00:06:48,783 --> 00:06:50,118 My God. 192 00:06:50,243 --> 00:06:51,828 It's the Karens! - What? 193 00:06:51,911 --> 00:06:54,122 - It's the Karens! - No, here? 194 00:06:54,205 --> 00:06:56,499 - ♪ Taking me ♪ 195 00:06:56,625 --> 00:06:58,043 ♪ To the point of no return ♪ 196 00:06:58,126 --> 00:06:59,544 - Fine-Ass Karen. 197 00:06:59,628 --> 00:07:01,504 [Exposé's "Point Of No Return"] 198 00:07:01,588 --> 00:07:03,089 Big Hair Karen. 199 00:07:03,173 --> 00:07:05,550 Colorblind Karen. - [sighs] 200 00:07:05,634 --> 00:07:08,011 - And Bonnie. 201 00:07:08,094 --> 00:07:10,347 They made her an honorary Karen 'cause it's her car. 202 00:07:10,430 --> 00:07:11,806 - Yo, they're coming. They're coming in. 203 00:07:11,931 --> 00:07:13,600 - Yo! 204 00:07:13,683 --> 00:07:15,060 - What are we doing? - Yo, I don't know man! 205 00:07:15,143 --> 00:07:16,227 Just be cool! 206 00:07:16,311 --> 00:07:18,063 I'm gonna put these peppers on a plate. 207 00:07:18,146 --> 00:07:20,607 - ♪ I ♪ 208 00:07:20,690 --> 00:07:22,233 ♪ I'd like to feel the passion ♪ 209 00:07:22,317 --> 00:07:24,152 ♪ To the point of no return ♪ 210 00:07:24,277 --> 00:07:25,195 ♪ Oh, baby ♪ 211 00:07:26,363 --> 00:07:27,781 - The universe was giving me a second chance, 212 00:07:27,864 --> 00:07:30,700 and like my dad said, I had to be confident. 213 00:07:30,784 --> 00:07:32,243 - Yo, let's go over. 214 00:07:32,327 --> 00:07:33,745 - I can't, man. 215 00:07:33,828 --> 00:07:35,789 I squirted pepper juice in my eye. 216 00:07:35,872 --> 00:07:37,582 Ugh. Ow. 217 00:07:37,666 --> 00:07:39,209 Go over there for the both of us. 218 00:07:39,292 --> 00:07:40,835 - [exhales] 219 00:07:43,296 --> 00:07:45,840 Hello, ladies. - Hi, Tomas. 220 00:07:45,965 --> 00:07:48,176 - Oh, yeah, I also told her that my name was Tomas. 221 00:07:48,301 --> 00:07:50,512 - Missed you in homeroom. - Oh, I was shaving. 222 00:07:50,637 --> 00:07:51,680 Lost track of time. 223 00:07:51,805 --> 00:07:53,848 - So why are you even working here? 224 00:07:53,973 --> 00:07:56,101 I thought Karen said you were rich. 225 00:07:56,184 --> 00:07:58,728 - Oh, this isn't a money job. This is a build-character job. 226 00:07:58,812 --> 00:07:59,896 - I totally get it. 227 00:07:59,979 --> 00:08:01,731 My cousin's a construction worker. 228 00:08:01,815 --> 00:08:03,066 - My dad's a professional wrestler. 229 00:08:03,149 --> 00:08:04,275 That's where our family money comes from. 230 00:08:04,359 --> 00:08:05,777 - Oh, yeah? 231 00:08:05,860 --> 00:08:07,570 My dad bought WrestleMania III on pay-per-view. 232 00:08:07,654 --> 00:08:09,072 Was your dad in that? 233 00:08:09,155 --> 00:08:11,282 - No, but he's friends with all the guys who were. 234 00:08:11,366 --> 00:08:13,618 I once spent a beautiful day with André the Giant 235 00:08:13,702 --> 00:08:15,078 when I was a kid. 236 00:08:15,161 --> 00:08:16,162 - Fezzik! 237 00:08:17,288 --> 00:08:18,790 That's his character's name in "The Princess Bride." 238 00:08:19,874 --> 00:08:21,793 - Well, that's interesting. 239 00:08:21,876 --> 00:08:23,920 Not what Bonnie said, but what you said. 240 00:08:24,003 --> 00:08:26,464 The last guy I dated's dad was vice president 241 00:08:26,548 --> 00:08:28,299 for the acquisitions of--who cares? 242 00:08:28,383 --> 00:08:29,801 So boring. 243 00:08:29,884 --> 00:08:31,761 - You know, I was actually talking about you 244 00:08:31,845 --> 00:08:33,263 with my dad this morning. - What? 245 00:08:33,346 --> 00:08:35,140 No, you weren't. - I was. 246 00:08:35,223 --> 00:08:36,891 I told him I wanted to ask you out. 247 00:08:37,016 --> 00:08:39,269 You know what he told me? - What? 248 00:08:39,352 --> 00:08:42,605 - He told me to offer you what the other guys can't. 249 00:08:42,689 --> 00:08:44,482 - Oh, yeah, and what's that? 250 00:08:45,650 --> 00:08:46,776 - [German accent] I'm Hans. 251 00:08:46,860 --> 00:08:50,488 I'm Franz. And we want to pump you up. 252 00:08:56,870 --> 00:08:59,748 - I love Hans and Franz. Call me later. 253 00:08:59,831 --> 00:09:01,916 [upbeat music] 254 00:09:07,547 --> 00:09:09,340 - The "Soul Man" has withstood the onslaught 255 00:09:10,592 --> 00:09:11,509 by Roddy Piper and is now all over the rowdy one! 256 00:09:11,593 --> 00:09:12,844 [cheers and applause] 257 00:09:12,927 --> 00:09:14,846 Here comes the signature drop kick! 258 00:09:16,389 --> 00:09:17,682 Is it over? 259 00:09:17,766 --> 00:09:19,184 [crowd chanting] One, two... 260 00:09:19,267 --> 00:09:21,311 - Three, the crowd goes wild! 261 00:09:21,394 --> 00:09:23,354 Rocky, Rocky, Rocky! 262 00:09:23,438 --> 00:09:26,357 - Like I said, I don't really watch wrestling. 263 00:09:26,441 --> 00:09:28,193 - Sure you do. 264 00:09:28,276 --> 00:09:29,569 Let me tell you about this other time. 265 00:09:29,652 --> 00:09:31,071 So I had this brother, right? 266 00:09:31,154 --> 00:09:33,073 - Well, I feel awful. 267 00:09:33,156 --> 00:09:34,616 I snapped at my new client today, 268 00:09:34,741 --> 00:09:36,493 so now I'm making her apology musubis. 269 00:09:36,576 --> 00:09:38,536 - Do like we do out here in Hawaii. 270 00:09:38,620 --> 00:09:41,539 Send mangoes, the fruit of forgiveness. 271 00:09:42,624 --> 00:09:44,542 - There he is. I did what you said. 272 00:09:44,626 --> 00:09:46,336 I stepped to Karen with confidence, 273 00:09:46,419 --> 00:09:47,253 and she gave me her number. 274 00:09:47,337 --> 00:09:48,546 - Oh, that's great, son. 275 00:09:48,630 --> 00:09:49,672 I told you that would work. 276 00:09:49,756 --> 00:09:51,424 - Gonna call her tonight after I work out 277 00:09:51,508 --> 00:09:53,551 so I can say, "I just worked out." 278 00:09:53,635 --> 00:09:55,386 - Smooth as hell, son. Keep your foot on the gas. 279 00:09:55,470 --> 00:09:56,638 Don't let up. 280 00:09:56,763 --> 00:09:58,389 - Rocky, did that promoter pay you yet? 281 00:09:58,473 --> 00:10:00,308 - Uh, no, we got a match on Saturday. 282 00:10:00,433 --> 00:10:01,601 Office said he's gonna pay us then. 283 00:10:01,684 --> 00:10:03,228 - Where's your match on Saturday? 284 00:10:03,311 --> 00:10:05,772 - North Hampton College. Sold out. 285 00:10:05,855 --> 00:10:08,233 - Really? - Totally sold out. 286 00:10:08,316 --> 00:10:09,567 Oh, I'm gonna blow their minds. 287 00:10:09,651 --> 00:10:11,569 Like that time I went up against Paul Orndorff... 288 00:10:11,653 --> 00:10:14,405 [school bell rings] 289 00:10:14,489 --> 00:10:17,242 [funky music] 290 00:10:17,325 --> 00:10:19,619 - Hello, Dwayne. How's student life? 291 00:10:19,702 --> 00:10:22,789 - Hey, Principal Bogg. It's good. 292 00:10:22,872 --> 00:10:24,791 - That was for the benefit of the kids, Officer Johnson. 293 00:10:24,874 --> 00:10:26,584 I don't want to blow your cover. 294 00:10:26,668 --> 00:10:29,420 Any leads on the rash of locker break-ins? 295 00:10:29,504 --> 00:10:31,923 - Again, I'm not a narc. - Of course. 296 00:10:32,006 --> 00:10:33,591 You can't talk on school premises. 297 00:10:33,675 --> 00:10:36,553 I'll make us a reservation at Morton's Steakhouse. 298 00:10:36,636 --> 00:10:38,096 You can brief me later. 299 00:10:38,179 --> 00:10:40,265 Hey, stay safe out there. 300 00:10:42,642 --> 00:10:44,269 - What? 301 00:10:44,352 --> 00:10:46,104 ♪ ♪ 302 00:10:46,187 --> 00:10:50,608 Karen, Karen, Karen, Bonnie. 303 00:10:50,692 --> 00:10:51,818 - You can call me Karen. 304 00:10:51,901 --> 00:10:53,486 - Is it me, or is he wearing all red? 305 00:10:53,570 --> 00:10:55,613 - It's you. - Hi, Tomas. 306 00:10:55,697 --> 00:10:57,115 Fun talking to you on the phone last night. 307 00:10:57,198 --> 00:10:58,992 - Think how fun it will be when we talk face-to-face 308 00:10:59,075 --> 00:10:59,993 on our date. 309 00:11:00,994 --> 00:11:02,495 - Karen, you didn't tell us he asked you out. 310 00:11:02,579 --> 00:11:04,998 - He didn't, Karen. It's happening right now. 311 00:11:05,081 --> 00:11:06,875 - No fricking way. 312 00:11:06,958 --> 00:11:08,877 - My dad is wrestling at North Hampton College 313 00:11:09,002 --> 00:11:09,711 on Saturday. 314 00:11:10,545 --> 00:11:11,796 It's sold out, but I can get us in. 315 00:11:11,880 --> 00:11:14,757 Snag us some VIP passes, hang backstage. 316 00:11:14,841 --> 00:11:16,467 - That would be pretty exciting. 317 00:11:16,551 --> 00:11:17,927 I've never seen a live show. 318 00:11:19,721 --> 00:11:22,807 See, Kevin? That's how you do it. 319 00:11:22,891 --> 00:11:26,519 ♪ ♪ 320 00:11:26,603 --> 00:11:27,520 - ♪ Baby ♪ 321 00:11:27,604 --> 00:11:29,731 ♪ I can't wait ♪ 322 00:11:31,357 --> 00:11:33,067 - Mmm. 323 00:11:33,193 --> 00:11:36,487 They taste like hope for a better future. 324 00:11:36,571 --> 00:11:37,906 - [chuckles] 325 00:11:38,031 --> 00:11:39,991 - Thank you for these, but you really didn't have to. 326 00:11:40,074 --> 00:11:42,702 - It's the least I could do after how I spoke to you. 327 00:11:42,785 --> 00:11:45,705 It's not an excuse, but my husband's been having 328 00:11:45,788 --> 00:11:47,999 work issues, and money's been tight. 329 00:11:48,082 --> 00:11:49,542 Anyway, I'm sorry. 330 00:11:49,626 --> 00:11:50,877 - I'm sorry too. 331 00:11:50,960 --> 00:11:53,504 Ever since my daughter left home and my divorce, 332 00:11:53,588 --> 00:11:56,132 I've been a little lonely. 333 00:11:56,216 --> 00:11:58,176 I guess I got overexcited at having company. 334 00:11:58,259 --> 00:12:00,845 - Family tests you whether they're here or they're gone. 335 00:12:00,929 --> 00:12:02,138 - Amen. 336 00:12:02,222 --> 00:12:04,182 Just like Sally Jessy says, "We're expected 337 00:12:04,265 --> 00:12:06,643 to react to the needs of the people around us." 338 00:12:08,228 --> 00:12:09,395 - Who's Sally Jesse? 339 00:12:09,479 --> 00:12:11,356 - Sally Jesse Raphael. 340 00:12:12,565 --> 00:12:15,568 The yellow haired hawk of daytime talk. 341 00:12:15,652 --> 00:12:18,238 Oh, come with me. Come with me. 342 00:12:18,321 --> 00:12:21,241 - And I was like, "No, Bonnie, a perm would not do well 343 00:12:21,324 --> 00:12:22,533 with your face structure." 344 00:12:22,617 --> 00:12:24,786 And that is how I saved her life. 345 00:12:24,911 --> 00:12:26,663 - What would she do without you? 346 00:12:28,456 --> 00:12:32,543 - Wow, this place really is sold out. 347 00:12:32,627 --> 00:12:34,712 - I'll talk to the guy, tell him who we are. 348 00:12:36,756 --> 00:12:38,007 - Here for the flea market? 349 00:12:38,091 --> 00:12:39,634 - We're here for the wrestling match. 350 00:12:39,759 --> 00:12:40,885 - Yep, you're in the right place. 351 00:12:40,969 --> 00:12:42,387 That's right between the vintage coats 352 00:12:42,470 --> 00:12:43,554 and French armoires. 353 00:12:45,598 --> 00:12:47,141 - Now, I knew my dad wasn't wrestling 354 00:12:47,267 --> 00:12:48,726 in packed arenas anymore, 355 00:12:48,810 --> 00:12:50,270 but he definitely stretched the truth 356 00:12:50,353 --> 00:12:51,521 about this venue. 357 00:12:51,604 --> 00:12:53,147 - Dewey! [chuckles] 358 00:12:53,273 --> 00:12:56,234 Well, well, well, and this must be Karen. 359 00:12:56,317 --> 00:12:58,569 Oh, what a surprise. - Dewey? 360 00:12:58,653 --> 00:13:00,571 - My nickname. - It's a nickname for Tomas? 361 00:13:00,655 --> 00:13:02,407 - Tomas? His name is Dwayne. 362 00:13:02,490 --> 00:13:03,825 - Is this true, Tomas? 363 00:13:05,785 --> 00:13:07,578 - You said you were wrestling at a college. 364 00:13:07,662 --> 00:13:09,163 - Yeah, this is at a college. 365 00:13:09,247 --> 00:13:11,082 - This is a flea market next to a college. 366 00:13:11,165 --> 00:13:12,959 - Commemorative bicentennial spoons? 367 00:13:13,001 --> 00:13:16,087 - Ew, I am not buying used spoons. 368 00:13:16,170 --> 00:13:19,132 - Vintage T-shirts, young lady? You a fan of GWAR? 369 00:13:19,215 --> 00:13:21,759 - Dwayne! - One sec. 370 00:13:21,843 --> 00:13:24,012 Look at her, Dad. She's not the flea market type. 371 00:13:24,137 --> 00:13:25,888 You know I've been trying to impress this girl. 372 00:13:25,972 --> 00:13:28,266 - All right, all right, I might have hyped it up a bit, 373 00:13:28,349 --> 00:13:29,767 but the crowd is pumped. 374 00:13:31,311 --> 00:13:32,270 - There's, like, ten people here. 375 00:13:32,353 --> 00:13:35,440 - Now, see, there was 11, but this woman fainted 376 00:13:35,523 --> 00:13:37,275 when she heard I was on the card. 377 00:13:37,358 --> 00:13:39,277 Yeah, she saw me wrestle Mr. Fuji 378 00:13:39,360 --> 00:13:40,945 at the Garden years ago. 379 00:13:41,029 --> 00:13:42,780 Now, that was a hell of a match. 380 00:13:42,864 --> 00:13:45,074 - Okay, sure, my dad stretched the truth 381 00:13:45,158 --> 00:13:47,618 to make himself look good, but he was also used 382 00:13:47,702 --> 00:13:49,620 to a certain level of success that he wasn't 383 00:13:49,704 --> 00:13:51,122 ready to give up. 384 00:13:51,205 --> 00:13:53,332 - So Fuji's about to throw salt in my eyes, right? 385 00:13:53,416 --> 00:13:54,917 - Dwayne, can we go? 386 00:13:55,001 --> 00:13:56,169 There is a woman trying to sell me 387 00:13:56,252 --> 00:13:59,672 what I think is a racist syrup jar. 388 00:13:59,756 --> 00:14:01,966 - Um, we gotta-- - Oh, wait, wait, no. 389 00:14:02,050 --> 00:14:03,634 You can't leave before the main event. 390 00:14:06,804 --> 00:14:08,639 - For sure, we're staying. 391 00:14:08,723 --> 00:14:10,808 No way we're missing a Rocky Johnson show. 392 00:14:12,018 --> 00:14:12,852 - That's my boy. 393 00:14:14,187 --> 00:14:16,481 - Rocky, showtime. - Great, thanks, Hal. 394 00:14:16,564 --> 00:14:18,149 I'll see you two after the match? 395 00:14:19,859 --> 00:14:21,235 - No way we're staying. 396 00:14:21,360 --> 00:14:24,155 There is a man selling a pile of old baby shoes, 397 00:14:24,238 --> 00:14:26,324 and it is freaking me out. 398 00:14:26,407 --> 00:14:29,452 - If you want to leave, go ahead, but I'm staying. 399 00:14:29,535 --> 00:14:30,995 - Why? 400 00:14:32,246 --> 00:14:33,331 - He's my dad. 401 00:14:36,375 --> 00:14:38,002 - Like Karen, I'm also confused. 402 00:14:38,086 --> 00:14:39,170 Why did you stay? 403 00:14:40,671 --> 00:14:41,923 - He's my dad. 404 00:14:45,051 --> 00:14:46,511 That's it. 405 00:14:50,556 --> 00:14:52,016 - Wait. 406 00:14:57,396 --> 00:14:58,981 - And it's really unusual, I think, to hear women 407 00:14:59,982 --> 00:15:00,650 say this-- looks are more important 408 00:15:01,526 --> 00:15:01,567 than brains? - Oh, yeah. 409 00:15:02,401 --> 00:15:03,277 - I think I would like a dumb, hot man. 410 00:15:03,402 --> 00:15:05,363 Clark was basically a giant brain 411 00:15:05,446 --> 00:15:07,782 attached to the body of an uncooked chicken. 412 00:15:07,907 --> 00:15:09,742 - [laughs] 413 00:15:09,826 --> 00:15:11,869 I'd like a man who can put his ego aside. 414 00:15:11,953 --> 00:15:14,163 I love Rocky, but he always exaggerates 415 00:15:14,288 --> 00:15:16,374 to make himself look good when he doesn't even have to. 416 00:15:16,457 --> 00:15:17,625 It's exhausting. 417 00:15:17,708 --> 00:15:19,460 - Still, sounds better than Clark. 418 00:15:19,585 --> 00:15:23,131 An uncooked chicken, Ata. - [laughs] 419 00:15:24,966 --> 00:15:26,968 Oh, I have to go. - No. 420 00:15:27,093 --> 00:15:28,511 - Yeah, I still gotta go to the grocery store 421 00:15:28,594 --> 00:15:29,720 and get dinner ready. 422 00:15:29,804 --> 00:15:32,431 - You have to take time for yourself too. 423 00:15:32,515 --> 00:15:33,724 "Find the little joys, 424 00:15:33,808 --> 00:15:35,434 for they give us the greatest pleasures." 425 00:15:38,146 --> 00:15:39,397 - Did you just come up with that? 426 00:15:39,480 --> 00:15:40,606 - No, that's SJR. 427 00:15:41,816 --> 00:15:43,109 She said it to a toothless woman addicted to crystal meth. 428 00:15:43,192 --> 00:15:45,361 I recorded it. I'll show you. 429 00:15:46,946 --> 00:15:48,739 - Got us some snacks. 430 00:15:48,823 --> 00:15:50,491 - That's what my family buys to feed the fish 431 00:15:50,616 --> 00:15:51,826 when we go to the Poconos. 432 00:15:51,951 --> 00:15:53,035 - [screams] - [screams] 433 00:15:53,119 --> 00:15:55,997 - [chuckles] Hey, Uncle Afa, Uncle Sika. 434 00:15:56,080 --> 00:15:58,791 This is Karen. - Hi, Karen. 435 00:15:58,875 --> 00:16:00,042 - [screams] - [screams] 436 00:16:00,126 --> 00:16:04,046 - [laughs] Bye, Karen. 437 00:16:04,130 --> 00:16:06,924 - Should've gone white water rafting with Kevin. 438 00:16:07,008 --> 00:16:09,135 - Okay, yeah, this place sucks, 439 00:16:09,218 --> 00:16:10,845 but I promise you're in for a show. 440 00:16:10,970 --> 00:16:13,472 - In this corner, the "Soul Man"! 441 00:16:13,556 --> 00:16:14,932 - Even though my dad wasn't wrestling 442 00:16:15,016 --> 00:16:16,684 in Madison Square Garden anymore, 443 00:16:16,809 --> 00:16:18,227 in his mind, he was. 444 00:16:18,311 --> 00:16:20,479 [Sam and Dave's "Soul Man"] 445 00:16:20,563 --> 00:16:24,525 - And his opponent, hailing from the ocean, 446 00:16:24,650 --> 00:16:27,195 the Gull! 447 00:16:27,320 --> 00:16:28,404 - [screams] 448 00:16:29,697 --> 00:16:33,492 - Ooh, a dirty attack by the Gull before the bell. 449 00:16:33,576 --> 00:16:35,828 - And whether it was the Gull or Rick Flair 450 00:16:35,912 --> 00:16:37,997 or Roddy Piper, 451 00:16:38,080 --> 00:16:39,498 anytime Rocky Johnson got in that ring, 452 00:16:39,582 --> 00:16:41,459 he went all out. 453 00:16:41,542 --> 00:16:43,502 - ♪ That's what I got, the hard way ♪ 454 00:16:43,586 --> 00:16:46,047 ♪ And I'll make it better each and every day ♪ 455 00:16:46,172 --> 00:16:49,467 - It's so violent in real life. 456 00:16:49,550 --> 00:16:51,219 - Ah, ah! Ow! 457 00:16:51,344 --> 00:16:52,929 - ♪ 'Cause you ain't seen nothing yet ♪ 458 00:16:53,012 --> 00:16:55,389 - If he doesn't sell and get his opponent over, 459 00:16:55,514 --> 00:16:57,767 there's no point in blowing his comeback. 460 00:16:57,850 --> 00:16:59,268 - What does that mean? 461 00:16:59,352 --> 00:17:01,729 - Ow! 462 00:17:01,854 --> 00:17:03,522 - ♪ I'm a soul man ♪ 463 00:17:03,606 --> 00:17:05,942 - Stop it! He's hurt! 464 00:17:06,025 --> 00:17:07,026 - ♪ I'm a soul man ♪ 465 00:17:07,109 --> 00:17:08,194 ♪ ♪ 466 00:17:08,277 --> 00:17:10,112 - Rocky reaches the ropes. 467 00:17:10,196 --> 00:17:13,032 The Gull has to let him go or be disqualified. 468 00:17:13,115 --> 00:17:14,867 [audience booing] - Caw! 469 00:17:14,951 --> 00:17:17,078 - I hate you! 470 00:17:17,912 --> 00:17:19,914 - [mouthing words] 471 00:17:21,249 --> 00:17:24,001 - Nobody put on a show like the "Soul Man." 472 00:17:24,085 --> 00:17:27,004 - Rocky, Rocky, Rocky! 473 00:17:27,088 --> 00:17:28,839 [all chanting] Rocky, Rocky, Rocky! 474 00:17:28,923 --> 00:17:31,801 [crowd cheering] Rocky, Rocky, Rocky! 475 00:17:31,884 --> 00:17:32,969 - ♪ I'm a soul man ♪ 476 00:17:33,052 --> 00:17:34,303 [all cheer] 477 00:17:34,387 --> 00:17:35,179 - [grunts] 478 00:17:35,263 --> 00:17:37,515 - ♪ I'm a soul man ♪ 479 00:17:37,598 --> 00:17:38,599 ♪ ♪ 480 00:17:38,724 --> 00:17:40,142 - Whoo! 481 00:17:40,226 --> 00:17:42,520 ♪ Well, grab the rope, let me pull you in ♪ 482 00:17:42,603 --> 00:17:44,480 ♪ Give you hope ♪ 483 00:17:44,564 --> 00:17:46,232 ♪ And be your only boyfriend ♪ 484 00:17:46,315 --> 00:17:48,818 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 485 00:17:48,901 --> 00:17:50,278 [crowd chanting] One, two... 486 00:17:50,403 --> 00:17:51,529 - Three! 487 00:17:51,612 --> 00:17:53,197 [cheers and applause] 488 00:17:53,281 --> 00:17:55,449 - Like my dad, I had been exaggerating the truth 489 00:17:55,575 --> 00:17:58,619 to make myself look good, but when I finally got real 490 00:17:58,744 --> 00:18:01,956 and chose to be there for him over impressing the girl, 491 00:18:02,039 --> 00:18:03,416 I somehow got the girl. 492 00:18:03,499 --> 00:18:04,959 - That was amazing! 493 00:18:05,084 --> 00:18:06,294 - What did I tell you? 494 00:18:06,419 --> 00:18:09,171 Nobody puts on a show like my dad. 495 00:18:09,255 --> 00:18:12,341 [cheers and applause] 496 00:18:13,718 --> 00:18:15,386 - That was so fun. 497 00:18:15,469 --> 00:18:17,346 You set the bar high for our next date. 498 00:18:17,430 --> 00:18:18,556 - Next date? 499 00:18:18,639 --> 00:18:20,850 Oh, is that before or after you go rafting with Kevin? 500 00:18:20,933 --> 00:18:23,102 - Shut up. - Ah. 501 00:18:23,185 --> 00:18:24,103 - Hi, Rocky! - Hey. 502 00:18:24,186 --> 00:18:25,563 - Amazing, Dad. 503 00:18:25,646 --> 00:18:26,647 You put on a show. 504 00:18:26,772 --> 00:18:28,232 - You were so great, Mr. Johnson. 505 00:18:28,316 --> 00:18:30,401 - Why, thank you, Karen. Appreciate that, son. 506 00:18:30,484 --> 00:18:31,819 - I've never seen wrestling live before, 507 00:18:31,944 --> 00:18:33,821 and it was so much better than on TV. 508 00:18:33,946 --> 00:18:36,282 Kind of like that time I saw Kirk Cameron at the airport. 509 00:18:37,450 --> 00:18:38,951 - Hey, hell of a match, Rocky. Hell of a match. 510 00:18:39,035 --> 00:18:40,369 - Finally, payday. 511 00:18:42,705 --> 00:18:44,707 Where's the rest? - That's $300. 512 00:18:44,832 --> 00:18:46,292 - It was 300 per match. 513 00:18:46,375 --> 00:18:47,793 I wrestled three matches for you. 514 00:18:47,877 --> 00:18:49,462 - No, 300 total. 515 00:18:51,922 --> 00:18:53,257 - Just give us a second. 516 00:18:53,341 --> 00:18:54,258 Business. 517 00:18:55,301 --> 00:18:57,637 - $300? That's all? 518 00:18:57,720 --> 00:18:59,680 - Uh, yeah, yeah, yeah, he doesn't do 519 00:18:59,805 --> 00:19:01,140 these smaller shows for money. 520 00:19:01,223 --> 00:19:02,850 He just does 'em as a favor to my uncles. 521 00:19:02,975 --> 00:19:04,226 - Oh. - Yeah. 522 00:19:04,310 --> 00:19:06,562 Still, though, you want to keep these local promoters honest. 523 00:19:06,646 --> 00:19:08,648 But he makes the real money at the big shows. 524 00:19:08,731 --> 00:19:11,150 - Oh, well, I'd love to see one of those. 525 00:19:11,233 --> 00:19:13,152 - Yeah, yeah, yeah, yeah, for sure. 526 00:19:13,235 --> 00:19:14,362 I'll take you to the next one. 527 00:19:14,487 --> 00:19:16,697 Hey, you know, my dad has a ton of merch. 528 00:19:16,822 --> 00:19:18,407 You want a hat? - Mm-hmm. 529 00:19:18,491 --> 00:19:20,242 - I'll bring you a hat on Monday. 530 00:19:20,326 --> 00:19:23,913 - ♪ So the wind might change direction ♪ 531 00:19:24,038 --> 00:19:27,458 ♪ And you stay always as you are ♪ 532 00:19:27,541 --> 00:19:29,293 - I've always loved that song. 533 00:19:29,377 --> 00:19:30,628 - Dwayne said the show was great. 534 00:19:30,711 --> 00:19:31,962 - Hey, you know me. 535 00:19:32,046 --> 00:19:33,839 My worst day is someone else's best day. 536 00:19:33,923 --> 00:19:36,050 - [chuckles] 537 00:19:36,175 --> 00:19:37,843 - Hey, I'm sorry about the money. 538 00:19:37,927 --> 00:19:39,428 Hal swore he was-- - Hey. 539 00:19:39,512 --> 00:19:42,848 $300 is $300. We could use it. 540 00:19:42,932 --> 00:19:45,059 But next time, we gotta make sure you get paid upfront. 541 00:19:45,184 --> 00:19:46,686 - Definitely. 542 00:19:46,769 --> 00:19:50,147 Plus this convention in Erie will bring in some extra dough. 543 00:19:50,231 --> 00:19:52,733 Pose for pictures, sign some autographs. 544 00:19:52,858 --> 00:19:54,443 It'll be great. 545 00:19:58,197 --> 00:20:00,783 Hey, babe, what's with this small, purple milk? 546 00:20:00,866 --> 00:20:02,201 - It's my little joy. 547 00:20:02,284 --> 00:20:03,494 I put it behind the cantaloupe 548 00:20:03,577 --> 00:20:04,995 so Dewey doesn't drink it all in one gulp. 549 00:20:05,079 --> 00:20:06,622 - Smart. 550 00:20:06,747 --> 00:20:08,708 No way that boy's going near a melon. 551 00:20:08,791 --> 00:20:09,667 - Mm-hmm. 552 00:20:11,544 --> 00:20:13,421 - That is a sweet end to the story. 553 00:20:13,546 --> 00:20:15,381 - Would've been, yeah, but that's not the end. 554 00:20:15,464 --> 00:20:17,091 - Unless we want it to be. 555 00:20:17,216 --> 00:20:18,467 - Sandy, please. 556 00:20:18,551 --> 00:20:21,303 - Can someone get this Sandy guy out of here? 557 00:20:21,387 --> 00:20:23,305 Bitch trying to step into my coverage. 558 00:20:23,389 --> 00:20:25,433 - Sorry about that. - That's okay. 559 00:20:25,558 --> 00:20:27,685 - You know, Randall, look, I'm here to be honest, 560 00:20:27,768 --> 00:20:29,645 and that's why I told you this story. 561 00:20:29,729 --> 00:20:32,648 No one's perfect, and we all make mistakes. 562 00:20:32,732 --> 00:20:34,692 I just happened to make a whole hell of a lot of them. 563 00:20:34,775 --> 00:20:36,360 - Hey, Karen. 564 00:20:36,444 --> 00:20:38,612 I brought you this. - Thanks. 565 00:20:38,738 --> 00:20:40,197 Nice jeans. 566 00:20:40,281 --> 00:20:42,032 I was just telling everyone about the match. 567 00:20:42,116 --> 00:20:43,534 When your dad did that sunset flip-- 568 00:20:43,617 --> 00:20:45,244 which was badass-- 569 00:20:45,327 --> 00:20:47,246 it, like, totally changed my life. 570 00:20:47,329 --> 00:20:50,207 - Ugh, at the flea market? 571 00:20:50,291 --> 00:20:52,626 - Ugh, yes, that part was disgusting. 572 00:20:52,752 --> 00:20:56,130 It was like a cursed mall, but the show was really fun. 573 00:20:56,255 --> 00:20:58,674 - Aw, that's awesome, man. 574 00:20:58,758 --> 00:21:00,551 My neighbor's throwing a garage sale next week. 575 00:21:00,634 --> 00:21:02,052 Maybe your dad can main event that. 576 00:21:02,136 --> 00:21:03,929 [laughter] My brother was there. 577 00:21:04,013 --> 00:21:07,183 He said there were, like, ten people in the audience. 578 00:21:07,266 --> 00:21:08,392 There's ten people here right now. 579 00:21:08,476 --> 00:21:10,644 This was the audience. 580 00:21:10,770 --> 00:21:14,190 I mean, it doesn't even matter. Wrestling's all fake anyway. 581 00:21:16,442 --> 00:21:17,735 [crowd gasps] - Oh! 582 00:21:17,818 --> 00:21:18,736 - [gasps] 583 00:21:19,779 --> 00:21:22,448 - Never use the F-word. 584 00:21:22,531 --> 00:21:24,366 - Wait, so you knocked him out cold. 585 00:21:24,450 --> 00:21:25,659 Ah. 586 00:21:25,785 --> 00:21:27,369 Um... 587 00:21:27,453 --> 00:21:30,206 we just scooped everyone in the country. 588 00:21:30,331 --> 00:21:31,874 - Scooped 'em all. - Yeah, we did. 589 00:21:31,999 --> 00:21:32,917 [both chuckle] 590 00:21:32,958 --> 00:21:34,084 - I think that's a good idea. 591 00:21:34,134 --> 00:21:38,684 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.