Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,190 --> 00:00:31,020
♪Ask the sword and knife,
and do away with resentment♪
2
00:00:31,040 --> 00:00:34,400
♪I fear that new and old grudges
will add to my troubles♪
3
00:00:34,400 --> 00:00:37,520
♪Ask each tactic and move
to see who is more skilled♪
4
00:00:37,520 --> 00:00:40,910
♪Fate changes and cannot be predicted♪
5
00:00:40,910 --> 00:00:44,190
♪Ask the road and journey ahead♪
6
00:00:44,190 --> 00:00:47,580
♪Where is my soul mate?♪
7
00:00:47,580 --> 00:00:50,800
♪Ask the rain and clear skies
about the troubles on my mind♪
8
00:00:50,800 --> 00:00:53,690
♪Face the moon every day and night♪
9
00:00:54,580 --> 00:00:57,630
♪Ask the flowers and leaves,
their colors are perfect♪
10
00:00:57,630 --> 00:01:01,020
♪Happiness and pain are both short,
how many springs are left?♪
11
00:01:01,020 --> 00:01:04,300
♪Ask autumn and winter,
the snowstorm continues♪
12
00:01:04,300 --> 00:01:07,250
♪The rainbow scatters easily
but the days are hard to endure♪
13
00:01:07,250 --> 00:01:10,360
♪No one knows why
the flowers blossomed early♪
14
00:01:10,360 --> 00:01:13,750
♪Heaven doesn't mock us,
you've also grown old♪
15
00:01:13,750 --> 00:01:17,190
♪The pugilist world is small,
but the rest of the world is vast♪
16
00:01:17,190 --> 00:01:20,470
♪I've forgotten those who are gone♪
17
00:01:20,470 --> 00:01:23,750
♪No one knows why
the flowers withered early♪
18
00:01:23,750 --> 00:01:27,080
♪Heaven feels no sorrow,
you've also grown old♪
19
00:01:27,080 --> 00:01:30,520
♪The heroes have died
and little time is left♪
20
00:01:30,520 --> 00:01:36,300
♪I've forgotten those who are gone♪
21
00:01:45,250 --> 00:01:49,861
[Word of Honor]
22
00:01:50,139 --> 00:01:53,139
[Episode 3]
23
00:02:25,400 --> 00:02:26,120
Master Wen.
24
00:02:27,360 --> 00:02:29,640
I've been helping you kill
and bury bodies all night,
25
00:02:29,960 --> 00:02:32,200
why are you still calling me Master Wen?
26
00:02:32,680 --> 00:02:33,920
Aren't you being a bit too formal?
27
00:02:35,000 --> 00:02:36,680
You shouldn't drink cold liquor with that injury.
28
00:02:37,800 --> 00:02:38,520
Xiang.
29
00:02:38,960 --> 00:02:39,760
Warm it up.
30
00:02:46,320 --> 00:02:48,720
I'm fine with waiting on you,
31
00:02:48,960 --> 00:02:50,680
but now I have to wait on these two idiots, too?
32
00:02:54,320 --> 00:02:56,040
Sister Xiang, let me do it.
33
00:02:56,760 --> 00:02:57,680
Take it.
34
00:03:25,120 --> 00:03:25,960
Master Wen.
35
00:03:27,120 --> 00:03:28,120
How strange.
36
00:03:29,120 --> 00:03:31,760
It has a skin and flesh feel to it,
37
00:03:32,680 --> 00:03:34,960
but why does it feel like you grew it yourself?
38
00:03:36,560 --> 00:03:40,040
I did try to grow it myself.
39
00:03:40,440 --> 00:03:41,480
Who is this guy?
40
00:03:42,560 --> 00:03:44,160
Why could he recognize the Swift Moving Steps
41
00:03:44,800 --> 00:03:45,960
and see through my disguise, too?
42
00:03:46,880 --> 00:03:49,080
I've never made a mistake in my judgment of people.
43
00:03:49,560 --> 00:03:51,440
Your figure speaks of honesty and uprightness,
44
00:03:51,720 --> 00:03:52,760
you must be extraordinary.
45
00:03:53,560 --> 00:03:54,440
How come...?
46
00:03:55,720 --> 00:03:56,640
Master!
47
00:03:56,880 --> 00:03:58,960
Last time you pointed
at the back of a village girl
48
00:03:59,120 --> 00:04:01,080
and praised her for having
fair shoulder blades,
49
00:04:01,240 --> 00:04:02,280
saying she must be a beauty.
50
00:04:02,440 --> 00:04:04,400
But when she turned around,
51
00:04:04,560 --> 00:04:07,040
she couldn't look more homely.
52
00:04:07,920 --> 00:04:08,960
You don't understand.
53
00:04:09,560 --> 00:04:11,280
That girl is inherently beautiful.
54
00:04:11,560 --> 00:04:14,240
But poor environment
gave her a cheesy appearance.
55
00:04:14,360 --> 00:04:15,640
It wasn't my mistake.
56
00:04:17,240 --> 00:04:19,280
As for Brother Zhou...
57
00:04:19,680 --> 00:04:20,520
Uncle Zhou.
58
00:04:22,200 --> 00:04:23,840
I can't see anything obvious yet,
59
00:04:24,320 --> 00:04:27,320
but I'm sure you've changed your appearance.
60
00:04:29,920 --> 00:04:30,920
Is it pretty?
61
00:04:39,000 --> 00:04:39,680
It's perfect.
62
00:04:42,560 --> 00:04:46,240
Master Zhang, the masks of those people
who were chasing you
63
00:04:46,400 --> 00:04:49,160
had symbols of Mount Qingya's Ghost Valley.
64
00:04:49,600 --> 00:04:51,880
This group of evil
has disappeared for many years.
65
00:04:52,120 --> 00:04:55,080
How did the Mirror Lake Sect
get into trouble with them?
66
00:04:55,240 --> 00:04:56,240
I don't know.
67
00:04:56,760 --> 00:04:58,040
You don't know?
68
00:05:00,360 --> 00:05:01,320
Brother Zhou,
69
00:05:01,560 --> 00:05:03,520
you must
how strong the Ghost Valley is, right?
70
00:05:04,360 --> 00:05:07,240
You got involved
in such a major issue for no reason,
71
00:05:07,840 --> 00:05:10,040
don't you want to know what's behind all of it?
72
00:05:11,440 --> 00:05:12,360
I don't know.
73
00:05:12,640 --> 00:05:14,000
And I'm not interested.
74
00:05:14,880 --> 00:05:17,960
But I can get a good picture just by guessing.
75
00:05:18,840 --> 00:05:19,680
Uncle Zhou.
76
00:05:22,480 --> 00:05:24,040
Matters of the martial arts world
77
00:05:25,080 --> 00:05:28,840
are all about three things:
greed, hatred and ignorance.
78
00:05:30,040 --> 00:05:31,880
Ghost Valley disappeared for many years,
79
00:05:32,560 --> 00:05:33,440
so there's no hatred to speak of.
80
00:05:33,880 --> 00:05:37,240
Qiu Yue Jian has always preserved
moral integrity and been at peace with all.
81
00:05:37,360 --> 00:05:39,200
There's no ignorance to speak of, either.
82
00:05:39,840 --> 00:05:41,200
So the only thing left is greed.
83
00:05:41,840 --> 00:05:44,440
The Ghosts on Mount Qingya
must have destroyed the Mirror Lake Sect
84
00:05:44,840 --> 00:05:47,560
out of the greed for something.
85
00:05:49,040 --> 00:05:52,600
I wonder if Brother Zhou
has heard of this nursery rhyme.
86
00:05:53,120 --> 00:05:55,920
♪The water from the Five Lakes
gathers around the World♪
87
00:05:56,560 --> 00:05:59,080
♪Who else deserves the supremacy
in the martial arts world?♪
88
00:06:00,640 --> 00:06:01,440
That's right.
89
00:06:01,840 --> 00:06:05,400
This nursery rhyme has spread
throughout Jiangnan these past few months.
90
00:06:05,720 --> 00:06:07,360
Everyone knows this
is the Five Lakes Alliance's campaign
91
00:06:07,440 --> 00:06:09,840
to compete for leadership
over the martial arts world.
92
00:06:10,880 --> 00:06:12,520
But a few days ago,
93
00:06:12,800 --> 00:06:16,720
a strange second half of the rhyme
spread from Yue.
94
00:06:25,600 --> 00:06:27,840
Master! What is it?
95
00:06:34,200 --> 00:06:37,480
♪The Iridescent Clouds are scattered and
the Glaze is shattered♪
96
00:06:37,920 --> 00:06:42,080
♪Who will cry with the Ghosts on Mount Qingya?♪
97
00:06:43,480 --> 00:06:45,960
What's so sad about the Ghosts on Mount Qingya?
98
00:06:46,600 --> 00:06:48,280
Each one of them is full of evil
99
00:06:48,400 --> 00:06:51,480
and ended up in Ghost Valley
for they had nowhere to escape.
100
00:06:53,200 --> 00:06:54,320
You're right.
101
00:06:55,280 --> 00:06:57,480
But the words "the Ghosts on Mount Qingya"
102
00:06:58,160 --> 00:06:59,760
don't stand for a group of ghosts,
103
00:07:00,160 --> 00:07:01,560
but for Rong Xuan,
the great demon who was executed
104
00:07:01,840 --> 00:07:06,000
at Mount Qingya twenty years ago.
105
00:07:06,560 --> 00:07:09,160
It's said that this demon with the surname Rong
106
00:07:09,240 --> 00:07:09,920
left behind
107
00:07:10,000 --> 00:07:12,960
a martial arts treasure called World's Armory.
108
00:07:13,400 --> 00:07:14,680
It contains long-lost supreme techniques
109
00:07:14,880 --> 00:07:17,480
of various martial arts sects.
110
00:07:17,640 --> 00:07:20,680
It can make any ordinary man invincible.
111
00:07:21,120 --> 00:07:23,040
The key to this armory
112
00:07:23,840 --> 00:07:27,080
is called the Glazed Armor.
113
00:07:28,400 --> 00:07:30,920
A treasure that makes people invincible?
114
00:07:31,680 --> 00:07:33,360
You can only trick an ignorant rustic
115
00:07:33,480 --> 00:07:35,480
into believing
this kind of foolish talk.
116
00:07:36,000 --> 00:07:38,240
Master Wen, do you believe it?
117
00:07:39,200 --> 00:07:41,760
Why? Don't you believe it?
118
00:07:43,000 --> 00:07:46,120
Treasures, divine weapons,
119
00:07:46,760 --> 00:07:49,920
secret martial arts scrolls, panaceas.
120
00:07:50,320 --> 00:07:51,640
Every few years,
121
00:07:51,880 --> 00:07:53,600
something of the kind gets made up
122
00:07:53,880 --> 00:07:55,640
and causes the people of the martial arts world
123
00:07:55,760 --> 00:07:58,040
to scramble for it, leading to countless deaths.
124
00:07:58,160 --> 00:07:59,640
Only then will everyone be happy.
125
00:08:00,240 --> 00:08:01,160
Ridiculous.
126
00:08:02,640 --> 00:08:03,720
How is it ridiculous?
127
00:08:04,440 --> 00:08:05,240
Isn't it?
128
00:08:06,560 --> 00:08:07,680
All these treasures
129
00:08:08,080 --> 00:08:09,560
have a name.
130
00:08:10,160 --> 00:08:11,800
They're called
the Way of Reaping without Sowing".
131
00:08:12,680 --> 00:08:13,640
Simply put,
132
00:08:14,360 --> 00:08:15,520
it's just greed.
133
00:08:18,160 --> 00:08:19,200
I'm surprised
134
00:08:19,320 --> 00:08:21,440
that you are of the same opinion as me.
135
00:08:22,920 --> 00:08:24,440
Though peace reigns over the land,
136
00:08:25,400 --> 00:08:28,320
ignorant people create trouble for themselves.
137
00:08:29,960 --> 00:08:32,200
I finally figured out what you just said!
138
00:08:32,440 --> 00:08:35,720
That's right, in fact, it's because
the people fighting over it know
139
00:08:35,919 --> 00:08:37,599
that their skills of martial arts are poor,
140
00:08:37,679 --> 00:08:38,629
so they try to reap without sowing!
141
00:08:39,230 --> 00:08:40,840
They already know they are weak,
142
00:08:40,870 --> 00:08:42,160
but they still fight with others over it,
143
00:08:42,230 --> 00:08:43,520
do they have a death wish?
144
00:08:44,560 --> 00:08:45,400
Master.
145
00:08:45,560 --> 00:08:48,200
Looks like there are loads of people
more stupid than me!
146
00:08:49,200 --> 00:08:50,720
Miss Gu is quite smart.
147
00:08:53,360 --> 00:08:55,560
What do you think, Master Zhang?
148
00:09:00,840 --> 00:09:02,240
We should take a nap.
149
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
It's almost dawn.
150
00:09:10,160 --> 00:09:14,040
Indeed, it's almost dawn.
151
00:09:30,835 --> 00:09:41,995
[Mirror Lake Manor]
152
00:10:06,795 --> 00:10:10,315
[Leader of Mount Dagu Sect, Five Lakes Alliance,
Shen Shen]
153
00:10:13,880 --> 00:10:14,800
Cover the bodies.
154
00:10:15,240 --> 00:10:16,480
Don't expose them to the sun.
155
00:10:17,960 --> 00:10:18,560
Put it here.
156
00:10:18,880 --> 00:10:19,280
Okay.
157
00:10:23,640 --> 00:10:24,400
Kuan!
158
00:10:26,800 --> 00:10:27,720
Master Shen.
159
00:10:27,880 --> 00:10:29,160
Greetings, Leader of Mount Dagu Sect.
160
00:10:29,360 --> 00:10:30,280
What happened?
161
00:10:31,160 --> 00:10:32,080
Master Shen...
162
00:10:32,200 --> 00:10:33,080
Where is Master Zhang?
163
00:10:40,120 --> 00:10:41,000
Master Shen!
164
00:10:43,280 --> 00:10:44,960
When we arrived last night,
165
00:10:45,640 --> 00:10:48,960
everyone of the Mirror Lake Sect
has already been killed.
166
00:10:49,480 --> 00:10:52,480
These are the remains of Master Zhang
and our two juniors.
167
00:10:54,640 --> 00:10:55,640
Fourth Brother...
168
00:10:58,440 --> 00:10:59,400
Master Shen!
169
00:10:59,520 --> 00:11:00,160
Step aside.
170
00:11:00,880 --> 00:11:01,640
-Master Shen!
-Step aside!
171
00:11:02,880 --> 00:11:03,840
Master Shen!
172
00:11:04,720 --> 00:11:06,120
You'd better not look.
173
00:11:07,240 --> 00:11:10,600
Master Zhang and the two juniors
were tortured before they died.
174
00:11:11,320 --> 00:11:13,080
Their remains are in a poor state.
175
00:11:19,240 --> 00:11:20,680
Master Shen!
176
00:11:20,840 --> 00:11:21,680
Chevalier Shen! Chevalier Shen!
177
00:11:21,680 --> 00:11:22,720
Master Shen, you...
178
00:11:23,560 --> 00:11:24,920
It's all my fault!
179
00:11:25,160 --> 00:11:28,160
I failed to save them in time!
180
00:11:28,720 --> 00:11:31,760
As the first disciple of Yueyang Sect,
I am to blame!
181
00:11:32,080 --> 00:11:33,360
Please punish me, Master!
182
00:11:34,200 --> 00:11:36,640
Weren't you ordered here
to hand over the invitation?
183
00:11:36,880 --> 00:11:39,480
Why weren't you here in time to rescue them,
either?
184
00:11:39,520 --> 00:11:42,320
When we saw the fire while in Yue last night,
185
00:11:42,400 --> 00:11:43,920
we rushed to the lake immediately,
186
00:11:44,080 --> 00:11:44,960
but someone
187
00:11:45,200 --> 00:11:47,800
destroyed all the boats early in that morning!
188
00:11:48,840 --> 00:11:50,520
What a cruel scheme!
189
00:11:52,160 --> 00:11:53,960
If I find them,
190
00:11:54,960 --> 00:11:58,280
I will pay them back hundredfold!
191
00:12:02,680 --> 00:12:04,920
In all my years,
192
00:12:05,000 --> 00:12:08,160
I've never heard anyone boast so outrageously,
193
00:12:08,400 --> 00:12:11,440
talking so big and irresponsibly.
194
00:12:12,680 --> 00:12:15,000
Tao Hong, Lv Liu, what do you mean?
195
00:12:15,600 --> 00:12:16,720
[Grandma Tao Hon, Grandpa Lv Liu]
Chevalier Shen.
196
00:12:17,120 --> 00:12:19,480
When you became sworn brothers,
197
00:12:19,600 --> 00:12:23,640
didn't you swear to die at the same time?
198
00:12:24,000 --> 00:12:27,560
Now that your sworn brother
died such a cruel death,
199
00:12:28,000 --> 00:12:30,480
why don't you end your life and follow him?
200
00:12:31,360 --> 00:12:34,040
A few tears are all you've got?
201
00:12:34,840 --> 00:12:35,880
Nonsense!
202
00:12:36,600 --> 00:12:39,360
Old Woman, you don't understand.
203
00:12:40,160 --> 00:12:43,080
The Five Lakes Alliance's
understanding of honor
204
00:12:43,240 --> 00:12:44,960
has always stood out among others.
205
00:12:45,520 --> 00:12:47,840
When they were alive,
they didn’t meet together for decades.
206
00:12:47,880 --> 00:12:49,840
Once they died, he came as soon as possible,
207
00:12:50,040 --> 00:12:51,080
crying like it's his mother who died.
208
00:12:51,280 --> 00:12:55,080
This kind of deep friendship is quite special!
209
00:12:55,560 --> 00:12:57,320
You insult the friendship
between us five brothers.
210
00:12:58,200 --> 00:13:00,120
Are you deliberately trying to provoke me?
211
00:13:00,200 --> 00:13:01,120
Brothers?
212
00:13:01,923 --> 00:13:03,923
[For Auld Lang Syne]
213
00:13:04,120 --> 00:13:05,040
Chevalier Shen.
214
00:13:05,520 --> 00:13:08,640
Aren't you blowing your own trumpet too much?
215
00:13:09,160 --> 00:13:12,440
Who knows if Zhang Yu Sen
even recognizes you as his brother?
216
00:13:12,720 --> 00:13:15,840
Anyone with a discerning eye can see whether you,
217
00:13:16,000 --> 00:13:19,520
Leader Shen,
218
00:13:20,280 --> 00:13:22,840
are a brother or a flunkey!
219
00:13:23,400 --> 00:13:24,120
You've gone too far!
220
00:13:24,240 --> 00:13:25,080
Leader Shen!
221
00:13:26,960 --> 00:13:27,800
Elder Huang!
222
00:13:27,800 --> 00:13:30,243
[Elder of Beggar Gangs, Huang He]
223
00:13:33,440 --> 00:13:34,240
Leader Shen.
224
00:13:35,160 --> 00:13:37,880
I asked Tao Hong and Lv Liu here
225
00:13:38,160 --> 00:13:39,920
to help us.
226
00:13:42,360 --> 00:13:44,120
Please hold back
227
00:13:44,320 --> 00:13:48,120
for my sake.
228
00:13:48,440 --> 00:13:52,120
We should stick together
when faced with our enemies.
229
00:13:52,280 --> 00:13:55,840
Let us forget about our past grievances for now.
230
00:13:56,040 --> 00:13:56,840
For now.
231
00:14:02,160 --> 00:14:03,120
Leader Shen.
232
00:14:04,080 --> 00:14:07,400
Is it more important to avenge Mirror Lake Sect
233
00:14:07,840 --> 00:14:12,120
or to hold this momentary argument?
234
00:14:16,880 --> 00:14:17,840
But Elder Huang,
235
00:14:18,120 --> 00:14:21,440
who... who did this actually?
236
00:14:22,000 --> 00:14:23,640
Follow me.
237
00:14:33,643 --> 00:14:35,203
[Luohan Temple]
238
00:14:56,920 --> 00:14:58,040
Have you stared enough?
239
00:15:00,080 --> 00:15:01,000
I'm just wondering
240
00:15:02,320 --> 00:15:03,760
what kind of countenance
241
00:15:04,640 --> 00:15:06,640
lies beneath your disguise.
242
00:15:22,440 --> 00:15:25,160
It's dawn. Thank you.
243
00:15:27,120 --> 00:15:29,000
Fate let us meet.
244
00:15:32,040 --> 00:15:34,600
And fate will reunite us.
245
00:15:40,600 --> 00:15:41,320
Brother Zhou.
246
00:15:42,920 --> 00:15:44,760
Actually, why wait for another day to reunite?
247
00:15:45,680 --> 00:15:47,240
You want to send this child to Tai Lake.
248
00:15:47,520 --> 00:15:48,480
It's a long journey.
249
00:15:48,760 --> 00:15:51,120
I happen to have a boat.
250
00:15:51,280 --> 00:15:53,280
I'd also like to appreciate
the scenery of Tai Lake.
251
00:15:53,520 --> 00:15:55,520
We might as well take my boat together.
252
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
Wouldn't that be great?
253
00:15:57,680 --> 00:15:58,680
I've always hated
254
00:15:58,880 --> 00:16:01,920
to see the fated people
brave the wind and dew
255
00:16:02,080 --> 00:16:03,400
on their journeys.
256
00:16:08,120 --> 00:16:09,440
Interesting.
257
00:16:10,000 --> 00:16:12,600
I'm looking forward to finding out who you are.
258
00:16:15,800 --> 00:16:16,800
Fated people?
259
00:16:17,000 --> 00:16:18,040
Master,
260
00:16:18,400 --> 00:16:20,000
that Tuberculosis
261
00:16:20,120 --> 00:16:21,240
breathes out more air than he takes in,
262
00:16:21,480 --> 00:16:23,560
he may keel over at any moment!
263
00:16:23,720 --> 00:16:25,080
Why would you take him with you?
264
00:16:25,240 --> 00:16:26,840
Do you find your life too comfortable?
265
00:16:27,000 --> 00:16:29,880
You haven't met enough people yet.
266
00:16:30,720 --> 00:16:34,200
That person's voice sounds fabulous,
and his appearance is comely.
267
00:16:34,720 --> 00:16:37,640
Especially those shoulder blades.
268
00:16:38,440 --> 00:16:40,160
They are one-of-a-kind.
269
00:16:40,480 --> 00:16:41,880
You made him sounds like Apollo.
270
00:16:42,080 --> 00:16:44,040
He's just a man, isn't he?
271
00:16:45,240 --> 00:16:46,080
Of course.
272
00:16:46,800 --> 00:16:48,440
Do you think I don't know he is a man?
273
00:16:48,600 --> 00:16:49,400
What I mean is...
274
00:16:49,960 --> 00:16:53,160
this person's appearance and phrenology
are completely inconsistent.
275
00:16:54,120 --> 00:16:56,880
Yet I can't see any trace of disguise.
276
00:17:00,040 --> 00:17:01,720
How skillful must he be
277
00:17:02,480 --> 00:17:03,960
for this little trick?
278
00:17:04,280 --> 00:17:06,560
Even I can't see any flaws.
279
00:17:08,040 --> 00:17:11,000
And that flexible sword of his...
280
00:17:15,319 --> 00:17:15,999
Master.
281
00:17:16,319 --> 00:17:18,959
Why were those people so mysterious last night?
282
00:17:19,240 --> 00:17:21,430
That leader even called himself a Hanged Ghost.
283
00:17:21,910 --> 00:17:23,150
Did they think we are stupid?
284
00:17:26,599 --> 00:17:27,999
Master, where are you going?
285
00:17:31,160 --> 00:17:34,800
Fate... will reunite us.
286
00:17:34,800 --> 00:17:36,800
[Luohan Temple]
[Smile to difficulties of life]
287
00:17:44,360 --> 00:17:46,480
Master Shen, the only remains we haven't found
288
00:17:46,600 --> 00:17:47,760
is Cheng Ling's.
289
00:17:48,120 --> 00:17:49,120
And the others?
290
00:17:49,840 --> 00:17:52,280
I found the remains in this yard.
291
00:17:54,040 --> 00:17:55,280
Chevalier Shen, be careful.
292
00:18:08,080 --> 00:18:09,240
What an insidious trap!
293
00:18:09,800 --> 00:18:12,360
Master, these materials are extremely sharp.
294
00:18:12,560 --> 00:18:14,040
You can hardly see them with the naked eye.
295
00:18:14,560 --> 00:18:16,440
We only cleaned them roughly,
296
00:18:16,760 --> 00:18:18,040
they are not cleaned up yet.
297
00:18:19,000 --> 00:18:19,920
This yellow paper...
298
00:18:23,160 --> 00:18:24,000
Ghost Valley?
299
00:18:24,240 --> 00:18:24,880
Yes.
300
00:18:25,800 --> 00:18:27,400
All of us old people know,
301
00:18:28,160 --> 00:18:31,520
Ghost Valley always creates a scene
before it carries out its evil deeds.
302
00:18:31,840 --> 00:18:35,240
I was worried that someone would do evil
under the guise of Ghost Valley.
303
00:18:35,840 --> 00:18:40,480
That was why I asked my two old friends,
Tao Hong and Lv Liu, to come here.
304
00:18:41,400 --> 00:18:43,080
There is no one left in this world...
305
00:18:43,080 --> 00:18:44,040
Yes.
306
00:18:44,400 --> 00:18:46,680
There is no one in this world
307
00:18:46,880 --> 00:18:48,400
who understands these damn things
better than us.
308
00:18:49,120 --> 00:18:50,800
These things caused the two of us to become
309
00:18:50,960 --> 00:18:52,520
the way we are today!
310
00:18:53,200 --> 00:18:56,480
These are Soul Winding Threads
of the Hanged Ghost.
311
00:18:57,400 --> 00:18:59,240
The Ten Devils of Ghost Valley.
312
00:19:00,320 --> 00:19:02,360
It's high time to get rid of this evil!
313
00:19:03,240 --> 00:19:06,280
I'm going to destroy the Ghost Valley!
314
00:19:06,600 --> 00:19:09,280
Leader Shen, don't you
315
00:19:09,440 --> 00:19:10,920
overestimate yourself!
316
00:19:11,800 --> 00:19:15,120
It's Ghost Valley that will destroy
your Five Lakes Alliance.
317
00:19:15,600 --> 00:19:16,840
Stop telling tall stories!
318
00:19:17,080 --> 00:19:17,880
Grandma Tao Hon!
319
00:19:19,040 --> 00:19:20,080
You repeatedly provoke me!
320
00:19:20,320 --> 00:19:22,480
Do you think I wouldn't dare to kill you?
321
00:19:22,720 --> 00:19:25,440
♪The water from the Five Lakes
gathers around the World♪
322
00:19:25,800 --> 00:19:29,200
♪Who else deserves the supremacy
in the martial arts world?♪
323
00:19:30,520 --> 00:19:33,280
♪The Iridescent Clouds are scattered and
the Glaze is shattered♪
324
00:19:33,840 --> 00:19:37,160
♪Who will cry with the Ghosts on Mount Qingya?♪
325
00:19:37,360 --> 00:19:38,320
What nonsense is that?
326
00:19:38,640 --> 00:19:41,120
Who says this is nonsense, Leader Shen?
327
00:19:41,480 --> 00:19:44,560
If you haven't done evil,
328
00:19:44,840 --> 00:19:47,480
you needn't to fear
that Erynnyes would knock on your door.
329
00:19:47,960 --> 00:19:51,160
The Ghost Valley has knocked
on the door of Mirror Lake Sect.
330
00:19:51,800 --> 00:19:56,040
Who can be sure that they won't knock
on your door tonight?
331
00:19:57,880 --> 00:19:58,560
Hurry up.
332
00:20:02,360 --> 00:20:04,240
Send your master a message immediately.
333
00:20:04,400 --> 00:20:06,320
Be sure to tell him
the second half of the nursery rhyme.
334
00:20:06,760 --> 00:20:08,440
I'm giving you the Alliance's Leadership Token.
335
00:20:08,840 --> 00:20:11,680
With this token,
it's as if the Leader is present.
336
00:20:12,000 --> 00:20:14,400
Gather your men and do whatever it takes
337
00:20:14,520 --> 00:20:17,160
to find out Cheng Ling's whereabouts.
338
00:20:17,440 --> 00:20:18,240
Yes.
339
00:20:18,520 --> 00:20:19,360
Chevalier Shen.
340
00:20:21,320 --> 00:20:25,320
If the child
of your alliance's Zhang Family survived,
341
00:20:26,000 --> 00:20:27,760
I will do my part
342
00:20:28,040 --> 00:20:32,080
and take on the great responsibility
to assist your alliance in finding the orphan.
343
00:20:32,480 --> 00:20:33,840
You can count on me.
344
00:20:34,600 --> 00:20:35,760
Thank you, Elder Huang.
345
00:20:36,240 --> 00:20:37,240
Don't mention it.
346
00:20:37,480 --> 00:20:40,760
It is all about the duty of righteous people.
347
00:20:42,000 --> 00:20:42,920
Everyone
348
00:20:43,200 --> 00:20:46,600
of the Five Lakes Alliance is indebted to you.
349
00:20:47,400 --> 00:20:48,880
You are very welcome.
350
00:21:14,960 --> 00:21:15,840
I'm tired.
351
00:21:16,720 --> 00:21:17,440
Kid.
352
00:21:18,440 --> 00:21:19,440
Let's find a shady place
353
00:21:19,560 --> 00:21:21,080
up ahead and take a rest.
354
00:21:25,840 --> 00:21:26,520
Master.
355
00:21:32,880 --> 00:21:33,680
Brother Zhou!
356
00:21:34,920 --> 00:21:36,560
What a pleasant surprise to meet you again.
357
00:21:37,120 --> 00:21:38,040
Let's drink some tea
358
00:21:38,440 --> 00:21:39,920
to cool down on this hot day.
359
00:21:40,080 --> 00:21:41,800
That Wen Ke Xing just wouldn't leave us.
360
00:21:42,720 --> 00:21:44,600
He must be after the Glazed Armor too.
361
00:21:50,560 --> 00:21:51,600
Why are you leaving?
362
00:22:04,800 --> 00:22:05,640
There is a lake.
363
00:22:06,560 --> 00:22:08,080
Drink some water and quench your thirst.
364
00:22:21,240 --> 00:22:22,800
If the Canglang River is clean,
365
00:22:23,440 --> 00:22:24,800
I can wash my ribbon in it.
366
00:22:25,480 --> 00:22:27,360
If the Canglang River is dirty,
367
00:22:27,600 --> 00:22:29,000
I can wash my foot in it.*
(* Lit.: Lines from a classical Chinese Poem)
368
00:22:31,720 --> 00:22:32,560
Brother Zhou.
369
00:22:33,280 --> 00:22:35,680
We meet everywhere.
370
00:22:36,520 --> 00:22:37,920
Did this person
371
00:22:38,600 --> 00:22:40,360
put some tracking item on us?
372
00:22:41,400 --> 00:22:45,240
Is there really a tracking technique
I do not know about?
373
00:22:46,920 --> 00:22:47,800
Let's go.
374
00:22:50,520 --> 00:22:51,680
Where are you going, Brother Zhou?
375
00:22:52,000 --> 00:22:53,200
Aren't you going to rest a bit longer?
376
00:23:01,400 --> 00:23:05,120
Seeing Shen frightened out of his wits
377
00:23:05,840 --> 00:23:07,560
was truly satisfying.
378
00:23:08,360 --> 00:23:12,120
Five Lakes Alliance
has been unbridled for so many years.
379
00:23:12,360 --> 00:23:15,160
Finally someone can put them in their place.
380
00:23:16,360 --> 00:23:19,200
Grandma Tao Hon, you should restrain yourself.
381
00:23:20,000 --> 00:23:21,080
If the Ghost Valley appears,
382
00:23:21,320 --> 00:23:24,000
it’s not just the Five Lakes Alliance
that will suffer.
383
00:23:24,160 --> 00:23:25,320
I don't care.
384
00:23:26,160 --> 00:23:28,240
I'm almost dead anyway.
385
00:23:29,320 --> 00:23:31,960
As long as I can watch the fall
of the Five Lakes Alliance,
386
00:23:32,160 --> 00:23:34,000
I can die in peace.
387
00:23:35,080 --> 00:23:38,600
Grandpa Lv Liu, what do you think?
388
00:23:39,720 --> 00:23:43,960
So many people were driven to death
389
00:23:44,600 --> 00:23:46,240
for that damned Glazed Armor back then.
390
00:23:47,400 --> 00:23:48,240
In the end,
391
00:23:49,080 --> 00:23:53,080
the Five Lakes Alliance got all the benefits.
392
00:23:54,160 --> 00:23:55,120
Now,
393
00:23:55,640 --> 00:23:57,760
the Danyang Sect's bloodline was cut first,
394
00:23:57,880 --> 00:23:59,640
then the Mirror Lake Sect was destroyed.
395
00:23:59,880 --> 00:24:03,240
I feel like the time has come
for Five Lakes Alliance's retribution.
396
00:24:05,320 --> 00:24:07,840
Lu Tai Chong left behind two young disciples.
397
00:24:08,560 --> 00:24:11,360
They ran over to Ao Lai Zi's Mount Tai Sect.
398
00:24:11,960 --> 00:24:14,520
He must have obtained Lu Tai Chong's Glazed Armor.
399
00:24:14,840 --> 00:24:16,680
We have to find Ao Lai Zi quickly.
400
00:24:16,880 --> 00:24:18,640
We can't let another piece of the Glazed Armor
401
00:24:18,800 --> 00:24:20,280
fall into the hands of the Ghost Valley.
402
00:24:21,262 --> 00:24:22,622
[Tianya Inn]
403
00:24:22,640 --> 00:24:24,040
A single room would be enough, too.
404
00:24:24,360 --> 00:24:26,120
Please, can't you work something out?
405
00:24:26,400 --> 00:24:27,320
If we had a room,
406
00:24:27,480 --> 00:24:28,840
we'd let you stay here.
407
00:24:29,160 --> 00:24:30,680
A gentleman
408
00:24:30,800 --> 00:24:32,400
reserved the entire place.
409
00:24:32,680 --> 00:24:33,680
Please forgive me.
410
00:24:33,840 --> 00:24:35,680
Why don't you go and look elsewhere?
411
00:24:35,840 --> 00:24:37,640
Are there other inns elsewhere?
412
00:24:37,880 --> 00:24:39,800
I'm sorry. That would be a no.
413
00:24:40,040 --> 00:24:41,440
Where do you want us to go then?
414
00:24:42,200 --> 00:24:43,560
It's none of my business
415
00:24:43,680 --> 00:24:45,360
where you go once you leave our inn.
416
00:24:45,520 --> 00:24:46,160
Hey!
417
00:24:47,040 --> 00:24:49,040
What about your woodshed? That will do.
418
00:24:49,680 --> 00:24:50,960
We are tired through our journey.
419
00:24:51,240 --> 00:24:52,880
We'd like to ask you for a place to stay overnight.
420
00:24:54,960 --> 00:24:56,280
Isn't this Brother Zhou?
421
00:24:59,600 --> 00:25:00,640
What woodshed?
422
00:25:01,120 --> 00:25:03,480
How can you let Brother Zhou sleep in a woodshed?
423
00:25:03,800 --> 00:25:04,680
Sir,
424
00:25:05,000 --> 00:25:07,840
have my First-class Room cleaned up
425
00:25:07,960 --> 00:25:08,800
for this beautiful...
426
00:25:11,240 --> 00:25:12,120
this gallant man.
427
00:25:12,560 --> 00:25:13,240
Of course.
428
00:25:13,360 --> 00:25:14,920
Lad, go and clean it up!
429
00:25:15,040 --> 00:25:15,840
Alright!
430
00:25:24,280 --> 00:25:25,040
Brother Zhou,
431
00:25:25,440 --> 00:25:27,400
I gave you my own room.
432
00:25:27,680 --> 00:25:29,560
I even prepared two new outfits for you.
433
00:25:30,800 --> 00:25:33,480
Are you just going to
take over my room so brusquely?
434
00:25:34,160 --> 00:25:34,760
You should
435
00:25:34,920 --> 00:25:36,400
at least invite me inside for a while.
436
00:25:38,200 --> 00:25:39,160
Seems to me
437
00:25:39,320 --> 00:25:40,680
that there are many empty rooms left.
438
00:25:41,040 --> 00:25:42,760
Just find another room to relax in.
439
00:25:43,160 --> 00:25:45,880
But there's only one First-class Room.
440
00:25:47,040 --> 00:25:47,840
Brother Zhou.
441
00:25:49,440 --> 00:25:50,440
Brother Zhou!
442
00:26:01,760 --> 00:26:03,680
Uncle Zhou, what are you doing?
443
00:26:05,800 --> 00:26:07,480
We must always be on guard.
444
00:26:09,760 --> 00:26:11,680
Master Wen doesn't look like a bad person.
445
00:26:18,240 --> 00:26:20,680
You think everyone is a good person.
446
00:26:23,520 --> 00:26:24,440
You stayed up all night.
447
00:26:25,040 --> 00:26:26,280
Come here and take a nap.
448
00:26:27,120 --> 00:26:28,840
Uncle Zhou, you stayed up all night too.
449
00:26:29,160 --> 00:26:30,840
I'll just take a nap in the chair.
450
00:26:31,360 --> 00:26:32,320
You should use the bed.
451
00:26:32,480 --> 00:26:34,640
Just do what I say.
452
00:26:35,800 --> 00:26:36,520
Yes.
453
00:26:51,920 --> 00:26:52,720
You brat.
454
00:26:53,160 --> 00:26:54,640
You don't even take off
your clothes when you sleep?
455
00:26:58,960 --> 00:27:00,520
It's inconvenient for you when I'm here, right?
456
00:27:02,240 --> 00:27:02,920
Alright.
457
00:27:05,120 --> 00:27:05,840
Oh right,
458
00:27:06,520 --> 00:27:08,680
how is your injury?
459
00:27:14,600 --> 00:27:16,600
You don't have to say it if you don't want to.
460
00:27:19,840 --> 00:27:20,840
This is the hemostatic.
461
00:27:22,120 --> 00:27:23,200
Apply it yourself.
462
00:27:35,080 --> 00:27:35,800
Uncle Zhou.
463
00:27:36,680 --> 00:27:37,440
Thank you.
464
00:28:27,760 --> 00:28:31,680
Brother Zhou, we have a deep bond through fate.
465
00:28:32,160 --> 00:28:35,640
Could it be the doomed fate of Karma?
466
00:28:38,080 --> 00:28:39,840
More like a wretched soul
that keeps haunting around.
467
00:28:43,560 --> 00:28:45,400
I wonder why you keep following me
468
00:28:46,080 --> 00:28:47,360
all this time.
469
00:28:48,320 --> 00:28:49,320
Why don't you just tell me?
470
00:28:52,560 --> 00:28:54,960
What I want is simple.
471
00:28:55,800 --> 00:28:57,960
Show me your true face
472
00:28:58,720 --> 00:28:59,800
and I'll tell you.
473
00:29:01,520 --> 00:29:05,400
Why not let me see your true face first?
474
00:29:07,560 --> 00:29:09,600
Your true face must be very handsome.
475
00:29:10,120 --> 00:29:11,440
As for my true face...
476
00:29:12,320 --> 00:29:14,720
It may not necessarily be that appealing.
477
00:29:15,040 --> 00:29:18,400
Perhaps it's covered in scars.
478
00:29:19,120 --> 00:29:22,280
Perhaps it's a terrifying appearance.
479
00:29:23,520 --> 00:29:26,960
I don't care either way.
480
00:29:27,520 --> 00:29:29,480
However, I will give you a piece of advice.
481
00:29:29,920 --> 00:29:31,280
Don't be so interested
482
00:29:32,240 --> 00:29:33,560
in things that don't concern you.
483
00:29:34,440 --> 00:29:35,760
Then tell me, Brother Zhou,
484
00:29:36,400 --> 00:29:39,640
what is your relationship
with that Master Zhang upstairs?
485
00:29:40,080 --> 00:29:41,800
Do you really want to get sucked into this trouble
486
00:29:42,000 --> 00:29:43,640
without knowing what it is?
487
00:29:45,080 --> 00:29:48,040
I do my best to accomplish
what was entrusted to me.
488
00:29:49,520 --> 00:29:51,160
I only need to bring Master Zhang
489
00:29:51,320 --> 00:29:53,160
to Zhao Jing safely.
490
00:29:53,440 --> 00:29:57,000
Anything else has nothing to do with me.
491
00:30:16,720 --> 00:30:17,760
Master!
492
00:30:18,440 --> 00:30:20,440
Why didn't you invite me to drink with you?
493
00:30:21,760 --> 00:30:23,760
Xiang, tell me,
494
00:30:24,600 --> 00:30:27,400
what is the second cutest person
495
00:30:27,640 --> 00:30:28,640
in the world like?
496
00:30:30,560 --> 00:30:32,840
Someone who treats me to dinner.
497
00:30:33,560 --> 00:30:35,400
It's a person who is tough
on the surface but soft at heart.
498
00:30:37,800 --> 00:30:40,480
And who is the cutest person in the world?
499
00:30:40,640 --> 00:30:44,360
A person with a slim waist, long legs,
who is tough on the surface but soft at heart.
500
00:31:01,320 --> 00:31:03,640
This child is the descendant
of an eminent family.
501
00:31:05,240 --> 00:31:06,840
We shall spare no efforts
502
00:31:07,120 --> 00:31:09,000
to find the child!
503
00:31:09,680 --> 00:31:10,520
Yes!
504
00:31:11,120 --> 00:31:13,200
We will follow Law Elder's orders.
505
00:31:13,480 --> 00:31:16,320
What should we do if we find
his whereabouts?
506
00:31:17,040 --> 00:31:18,360
Bring the child directly to me,
507
00:31:18,880 --> 00:31:21,240
no matter what it costs.
508
00:31:21,800 --> 00:31:24,800
Don't let anyone know
509
00:31:25,000 --> 00:31:28,080
that the child is brought to us.
510
00:31:28,320 --> 00:31:29,280
Yes!
511
00:32:14,840 --> 00:32:15,560
Uncle Zhou.
512
00:32:18,240 --> 00:32:20,200
Young Master Zhang, you finally woke up.
513
00:32:20,480 --> 00:32:21,600
We've been waiting for you.
514
00:32:21,840 --> 00:32:24,040
Your Uncle Zhou wouldn't
start eating without you.
515
00:32:24,440 --> 00:32:26,280
So we couldn't start either.
516
00:32:27,080 --> 00:32:28,120
Wash your hands and eat.
517
00:32:31,600 --> 00:32:32,440
I'm hungry!
518
00:32:32,840 --> 00:32:35,160
Why wash your hands? It's not like
you're going to eat with your bare hands!
519
00:32:35,760 --> 00:32:38,480
Girl, since we are traveling
the martial arts world,
520
00:32:38,720 --> 00:32:40,120
do behave yourself.
521
00:32:40,520 --> 00:32:43,240
Look at how the other girls conduct themselves.
522
00:32:50,800 --> 00:32:51,880
[Tianya Inn]
523
00:32:51,880 --> 00:32:54,880
Please have mercy on us.
524
00:32:54,960 --> 00:32:55,800
Is it him?
525
00:32:56,240 --> 00:32:58,880
Have mercy on us, sir!
526
00:33:13,440 --> 00:33:16,320
Young Master Zhang, why don't you start eating?
527
00:33:16,480 --> 00:33:17,840
Is the food not to your taste?
528
00:33:18,160 --> 00:33:19,360
No, that's not it.
529
00:33:19,920 --> 00:33:21,240
Thank you for the hospitality, Master Wen.
530
00:33:23,680 --> 00:33:25,880
So you know you should say thank-you.
531
00:33:26,160 --> 00:33:27,600
Why aren't you eating?
532
00:33:28,240 --> 00:33:30,200
Don't you know
that having someone like you at the table
533
00:33:30,320 --> 00:33:31,720
is really affecting our appetite?
534
00:33:32,640 --> 00:33:36,000
But... I really don't have an appetite.
535
00:33:40,160 --> 00:33:41,920
I really dislike spoiled people like you
536
00:33:42,080 --> 00:33:43,840
who never experienced any hardships!
537
00:33:44,040 --> 00:33:45,720
You're neither versed
in literacy nor in martial arts.
538
00:33:45,920 --> 00:33:48,240
When something happens, your world falls apart!
539
00:33:48,440 --> 00:33:50,200
If you don’t eat, you’ll be starved to death!
540
00:33:50,360 --> 00:33:51,680
Do you think that God could be touched by you
541
00:33:51,800 --> 00:33:54,280
so that he will punish your enemies for you?
542
00:33:54,680 --> 00:33:56,680
Xiang, don't bully him.
543
00:33:56,920 --> 00:33:57,680
Just eat.
544
00:33:57,840 --> 00:34:00,600
Master, am I wrong?
545
00:34:00,720 --> 00:34:03,120
Look at that silly boy,
his head is only there for decoration!
546
00:34:10,639 --> 00:34:11,439
Listen,
547
00:34:12,080 --> 00:34:13,310
if you don't eat
548
00:34:13,480 --> 00:34:15,200
to gain strength and skills,
549
00:34:15,360 --> 00:34:17,560
are you really just counting on us outsiders
550
00:34:17,710 --> 00:34:19,360
to avenge you?
551
00:34:27,000 --> 00:34:27,710
Yes.
552
00:34:28,159 --> 00:34:31,199
At home you rely on your parents,
outside you rely on friends.
553
00:34:31,360 --> 00:34:33,400
But that's just wishful thinking.
554
00:34:33,520 --> 00:34:34,960
Even this Tuber...
555
00:34:39,230 --> 00:34:40,160
Master Zhou
556
00:34:40,400 --> 00:34:42,480
won't let his generosity
get taken advantage of this much.
557
00:34:53,679 --> 00:34:56,159
Take your time to eat,
no one is trying to steal it from you.
558
00:34:56,310 --> 00:34:57,640
Be careful not to choke, you idiot.
559
00:35:06,320 --> 00:35:07,920
Why did you start crying?
560
00:35:09,600 --> 00:35:10,400
Xiang!
561
00:35:13,240 --> 00:35:15,800
It's as if bullied you.
562
00:35:27,281 --> 00:35:29,801
[Chongwu Palace]
563
00:35:30,121 --> 00:35:32,441
[Five Lakes World Alliance]
564
00:35:36,760 --> 00:35:37,520
Everybody.
565
00:35:37,840 --> 00:35:40,441
[Leaders of Haisha Gangs & Water Transport Gangs]
During my time as the leader
566
00:35:41,280 --> 00:35:42,520
[Leaders of Gangs]
of the world's highest alliance,
567
00:35:42,681 --> 00:35:44,601
[Disciples of Yueyang Sect, Zhu Yao Zhi, Gao Shan]
Ghost Valley attacked the Five Lakes Alliance's
568
00:35:44,881 --> 00:35:48,680
[Leader of Five Lakes Alliance, Gao Chong]
Mirror Lake Sect in cruel ways.
569
00:35:48,680 --> 00:35:54,000
They annihilated my Fourth Brother,
Zhang Yu Sen's whole family.
570
00:35:56,240 --> 00:35:57,520
The Five Lakes Alliance has experienced
571
00:35:57,680 --> 00:36:00,080
unprecedented shame and humiliation!
572
00:36:02,320 --> 00:36:05,280
This debt of blood must be paid back with blood!
573
00:36:06,920 --> 00:36:09,120
Leader is right!
574
00:36:09,320 --> 00:36:11,360
This debt of blood must be paid back in blood!
575
00:36:11,520 --> 00:36:12,360
Everybody!
576
00:36:14,240 --> 00:36:16,080
Since the Battle of Mount Qingya,
577
00:36:17,240 --> 00:36:21,120
the martial arts world and the Ghost Valley
have been in peace for more than twenty years.
578
00:36:21,840 --> 00:36:24,520
It's because the righteous people back then
579
00:36:24,840 --> 00:36:28,640
made an agreement with the masters
who developed Ghost Valley.
580
00:36:29,280 --> 00:36:31,800
As long as the Ghost Valley does not harm
the people of the martial arts world,
581
00:36:32,280 --> 00:36:33,800
the righteous people
582
00:36:33,960 --> 00:36:36,160
will not step inside Ghost Valley!
583
00:36:36,800 --> 00:36:41,000
But now it’s the Ghost Valley
who did harm to our world first!
584
00:36:41,720 --> 00:36:42,360
Therefore,
585
00:36:42,640 --> 00:36:46,560
I will hold a Heroes Conference on July 15th!
586
00:36:47,280 --> 00:36:51,080
It's time for us to attack Mount Qingya together
587
00:36:51,360 --> 00:36:53,000
and eradicate this cancerous evil!
588
00:36:53,240 --> 00:36:55,560
A debt of blood must be paid back with blood!
Eradicate the cancerous evil!
589
00:36:55,720 --> 00:36:58,280
A debt of blood must be paid back with blood!
Eradicate the cancerous evil!
590
00:37:02,330 --> 00:37:05,770
[Leader of Mount Tai Sect, Ao Lai Zi]
591
00:37:11,440 --> 00:37:13,200
Master, how is it?
592
00:37:14,160 --> 00:37:16,880
Fortunately, we didn't find anyone suspicious.
593
00:37:17,280 --> 00:37:18,240
How is Qing Hua?
594
00:37:18,960 --> 00:37:19,760
He only caught a cold.
595
00:37:19,810 --> 00:37:21,050
[Disciple of Mount Tai Sect, Qing Bai]
596
00:37:21,050 --> 00:37:22,120
He has a little fever from time to time.
597
00:37:23,120 --> 00:37:24,680
Master, can we set a fire?
598
00:37:24,920 --> 00:37:25,760
Wait a bit longer.
599
00:37:26,720 --> 00:37:28,480
It will be alright once we get to Mount Wudang.
600
00:37:29,400 --> 00:37:30,360
Let me keep watch.
601
00:37:30,720 --> 00:37:32,760
You are tired from the journey, please rest.
602
00:37:33,000 --> 00:37:33,960
I'm fine.
603
00:37:35,280 --> 00:37:37,560
Because of the fire in Mirror Lake Manor,
604
00:37:38,400 --> 00:37:40,840
Shen Shen let us get away.
605
00:37:41,040 --> 00:37:42,640
But if he catches up with us again,
606
00:37:43,080 --> 00:37:45,760
you kid won't be able to deal with him.
607
00:37:45,960 --> 00:37:47,000
We'll just have a battle to the death.
608
00:37:47,480 --> 00:37:48,120
Master.
609
00:37:48,280 --> 00:37:49,040
You're too reckless!
610
00:37:51,480 --> 00:37:52,760
Master Ao Lai Zi.
611
00:37:53,000 --> 00:37:53,880
How about...
612
00:37:54,560 --> 00:37:57,960
you... you just hand us over?
613
00:37:58,600 --> 00:38:01,640
After all,
Master Shen is my uncle's sworn brother.
614
00:38:02,160 --> 00:38:04,320
We are Danyang Sect's last two descendants.
615
00:38:04,960 --> 00:38:05,840
I think
616
00:38:06,200 --> 00:38:08,920
Five Lakes Alliance won't do anything to us.
617
00:38:09,200 --> 00:38:10,160
Silly child.
618
00:38:10,960 --> 00:38:12,800
Shen Shen is chasing after you relentlessly
619
00:38:13,160 --> 00:38:14,520
to steal
620
00:38:14,760 --> 00:38:17,160
the Glazed Armor that your master left.
621
00:38:17,800 --> 00:38:18,920
But don't worry.
622
00:38:20,880 --> 00:38:25,320
Since I promised to fulfill
your master's last wish,
623
00:38:25,680 --> 00:38:26,720
I will
624
00:38:27,520 --> 00:38:29,720
do anything in my power
625
00:38:30,240 --> 00:38:31,960
to prevent the Glazed Armor
626
00:38:32,240 --> 00:38:34,360
from falling into the hands
of the Five Lakes Alliance.
627
00:39:37,800 --> 00:39:42,480
Help! Help!
628
00:39:44,120 --> 00:39:51,080
Help! Help!
629
00:39:52,720 --> 00:39:53,400
Dad!
630
00:39:55,680 --> 00:39:56,360
Dad!
631
00:39:59,040 --> 00:40:00,320
Uncle Zhou?
632
00:40:03,680 --> 00:40:04,600
It's fine now.
633
00:40:08,040 --> 00:40:08,880
Get some sleep.
634
00:40:27,570 --> 00:40:30,250
[Bright and Blessed]
635
00:40:32,160 --> 00:40:35,320
Brother Zhou, are you looking
for these two people?
636
00:40:38,760 --> 00:40:40,160
I've handled everything for you.
637
00:40:40,680 --> 00:40:41,760
Go back to sleep.
638
00:40:42,280 --> 00:40:43,240
It's the Ghost Valley again.
639
00:40:44,200 --> 00:40:45,400
They followed me quite closely.
640
00:40:50,400 --> 00:40:53,960
It's difficult to tell a ghost from a human.
641
00:40:54,520 --> 00:40:56,720
Someone wearing a ghost mask
is not necessarily a ghost.
642
00:40:57,320 --> 00:41:00,480
Someone looks like human
may not necessarily be a human.
643
00:41:04,400 --> 00:41:05,480
Who knows?
644
00:41:12,960 --> 00:41:13,920
You're a true connoisseur.
645
00:41:14,320 --> 00:41:16,240
This is the old yellow seal liquor of 30 years.
646
00:41:18,040 --> 00:41:19,400
Can I call you Xu?
647
00:41:20,720 --> 00:41:22,800
You are quite skilled in judging wine, Xu.
648
00:41:23,840 --> 00:41:26,360
It's on par with my ability to judge people.
649
00:41:27,360 --> 00:41:28,320
How about a sip of it?
650
00:41:30,480 --> 00:41:33,280
With that judgment of yours? Just forget it.
651
00:41:34,680 --> 00:41:36,200
My judgment of people is perfect.
652
00:41:37,000 --> 00:41:38,080
I'm sure
653
00:41:38,560 --> 00:41:41,160
that a really big surprise
654
00:41:41,560 --> 00:41:42,800
lies underneath
655
00:41:42,960 --> 00:41:45,000
your outermost skin.
656
00:41:52,760 --> 00:41:54,120
You might as well rip it off and take a look.
657
00:41:55,240 --> 00:41:56,400
I'm in no hurry.
658
00:41:56,800 --> 00:41:58,000
It's just a matter of time.
659
00:42:36,030 --> 00:42:41,760
♪The sky was gray
as I crossed the cold river♪
660
00:42:43,550 --> 00:42:49,710
♪The moon in my cup at night
reflects the sadness in my smile♪
661
00:42:51,310 --> 00:42:57,040
♪Who allowed me to roam
around the world on horseback?♪
662
00:42:58,320 --> 00:43:05,120
♪Who is drunk in their dreams
but can't find home when they wake?♪
663
00:43:06,560 --> 00:43:12,680
♪The cold rain kisses my windows♪
664
00:43:13,900 --> 00:43:20,670
♪I don't mind hate and slander,
but my melancholy persists♪
665
00:43:21,260 --> 00:43:25,300
♪The spring breeze
brings greenery along the river♪
666
00:43:25,300 --> 00:43:28,360
♪But can't warm my cold heart♪
667
00:43:28,840 --> 00:43:36,320
♪Is that our light out of nowhere?♪
668
00:43:36,830 --> 00:43:40,250
♪I regret not meeting you earlier,
but we've finally met now♪
669
00:43:40,250 --> 00:43:43,550
♪Don't let the seasons pass in vain♪
670
00:43:43,550 --> 00:43:51,180
♪Give up the adventures on horseback
for a peaceful quiet life♪
671
00:43:51,760 --> 00:43:55,210
♪The lights of ten thousand families
light up the world♪
672
00:43:55,210 --> 00:43:58,730
♪The past disappears like smoke
in a sandstorm♪
673
00:43:59,200 --> 00:44:05,120
♪I will spend the rest of my days
enjoying my life with you♪
674
00:44:06,170 --> 00:44:14,040
♪I will be with you forever♪
46386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.