All language subtitles for Without a Trace - 05x18 - Connections.NoTV.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,470 Can you believe what Derrick just sent me? 2 00:00:07,720 --> 00:00:11,390 Uh,"This Spring,the Drama Department of Haley High 3 00:00:11,390 --> 00:00:13,800 "is proud to present William Shakespeare's 4 00:00:13,810 --> 00:00:16,090 timeless classic, The Taming of the Shrew." 5 00:00:16,420 --> 00:00:18,980 I mean,what could they possibly be thinking? 6 00:00:20,270 --> 00:00:21,050 What did you say? 7 00:00:21,720 --> 00:00:22,660 Weren't you listening? 8 00:00:22,680 --> 00:00:23,990 Uh,Shakespeare. 9 00:00:24,810 --> 00:00:25,850 Master of modern drama. 10 00:00:25,860 --> 00:00:26,900 Sexist pig? 11 00:00:30,900 --> 00:00:32,070 You're in a rare form tonight,Beck. 12 00:00:32,900 --> 00:00:34,720 I... I just have a lot on my mind. 13 00:00:36,610 --> 00:00:38,460 Obviously not your term paper,though,huh? 14 00:00:39,780 --> 00:00:40,370 No. 15 00:00:41,100 --> 00:00:42,070 You want to vent on the way home? 16 00:00:44,250 --> 00:00:46,060 I should stay and try to get some work done. 17 00:00:46,890 --> 00:00:49,550 I didn't piss you off or anything tonight,did I? 18 00:00:50,300 --> 00:00:51,400 No more than usual. 19 00:00:51,800 --> 00:00:52,390 Oh. 20 00:00:53,050 --> 00:00:54,240 Look,I'll see you tomorrow,okay? 21 00:00:55,720 --> 00:00:56,370 Yeah. 22 00:01:02,500 --> 00:01:03,900 Guess you have some admirers. 23 00:01:25,410 --> 00:01:27,170 Hey,what's up? I see you got my note. 24 00:01:27,180 --> 00:01:29,160 Look,I think you have me confused with somebody else. 25 00:01:29,170 --> 00:01:31,300 No,that's the whole reason I came here,Lyra. 26 00:01:31,310 --> 00:01:32,500 I was looking for you. 27 00:01:33,070 --> 00:01:33,880 I have to go. 28 00:01:33,900 --> 00:01:35,030 Hey,where you running off to? 29 00:01:35,040 --> 00:01:36,340 I said I have to go. Come on. 30 00:01:36,350 --> 00:01:37,620 Leave me alone,okay? 31 00:02:24,450 --> 00:02:25,030 Ah... 32 00:02:25,510 --> 00:02:27,360 You think if I walked in here naked anybody would notice? 33 00:02:27,380 --> 00:02:29,880 Um,no,but thanks for the visual. 34 00:02:29,890 --> 00:02:31,480 Trust me,it's nothing to write home about. 35 00:02:31,490 --> 00:02:33,630 What do you got? Becca Howard. 36 00:02:33,650 --> 00:02:35,210 Missing since 8:00 last night. 37 00:02:35,220 --> 00:02:37,200 She came here with her friend and never made it home. 38 00:02:37,210 --> 00:02:38,960 Where does she live? A few blocks away 39 00:02:38,980 --> 00:02:40,960 with her grandfather, George Howard. 40 00:02:40,980 --> 00:02:41,890 He reported it? 41 00:02:41,910 --> 00:02:43,100 Yeah,he called the cell phone, 42 00:02:43,120 --> 00:02:44,090 it went straight to voice mail, 43 00:02:44,100 --> 00:02:45,950 so he decided to call the best friend, 44 00:02:45,970 --> 00:02:48,010 Rick Jenkins,and he says that 45 00:02:48,030 --> 00:02:49,360 the last time he saw her she was here. 46 00:02:50,090 --> 00:02:51,290 Do we know if anybody saw her leave? 47 00:02:51,310 --> 00:02:53,220 Yeah,the waitress,and she also saw two guys 48 00:02:53,230 --> 00:02:55,110 that followed her out, high school age. 49 00:02:55,130 --> 00:02:56,200 She's working on the sketches. 50 00:02:56,210 --> 00:02:57,800 Did she think it looked like they knew each other? 51 00:02:57,820 --> 00:02:59,970 Apparently,one of them passed her a note 52 00:02:59,970 --> 00:03:02,210 right before she left,and it was made out to a Lyra. 53 00:03:03,140 --> 00:03:03,780 Lyra? 54 00:03:04,130 --> 00:03:05,040 Yeah,so I'm thinking 55 00:03:05,060 --> 00:03:06,420 maybe he confused her with somebody else. 56 00:03:06,440 --> 00:03:08,040 Found it in the Dumpster out back. 57 00:03:08,060 --> 00:03:09,390 Okay. Thank you. 58 00:03:10,020 --> 00:03:12,580 "I know what you need, and you need it bad. 59 00:03:12,600 --> 00:03:14,550 "How about I take you outside,and..." 60 00:03:15,020 --> 00:03:16,410 Oh,my God! 61 00:03:16,430 --> 00:03:17,490 That's where I stop reading out loud. 62 00:03:19,760 --> 00:03:20,380 Nice. 63 00:03:27,460 --> 00:03:33,130 www.1000fr.com present 64 00:03:33,140 --> 00:03:40,740 sync:FRM@ºÃÍÞ 65 00:04:17,940 --> 00:04:19,570 Sam,hey. 66 00:04:19,580 --> 00:04:22,140 It's,uh,Emily. I called a couple of weeks ago. 67 00:04:22,170 --> 00:04:23,590 I don't know if you got my message. 68 00:04:24,060 --> 00:04:25,170 It's been a long time. 69 00:04:26,120 --> 00:04:27,330 I'm gonna be in the city today. 70 00:04:27,350 --> 00:04:29,460 I was wondering if maybe you wanted to... 71 00:04:30,310 --> 00:04:31,400 Message deleted. 72 00:04:33,990 --> 00:04:35,260 Her name is Becca Howard. 73 00:04:35,270 --> 00:04:36,200 She's a sophomore 74 00:04:36,210 --> 00:04:37,020 at Haley High. 75 00:04:37,030 --> 00:04:38,360 No history of truancy. 76 00:04:38,370 --> 00:04:40,580 She was a good student until about six months ago 77 00:04:40,590 --> 00:04:41,820 when her grades took a hit. 78 00:04:41,840 --> 00:04:42,890 Any hits off her cell phone? 79 00:04:42,900 --> 00:04:44,260 It's dead-- ERT found it 80 00:04:44,270 --> 00:04:45,700 about two blocks away from the cafe. 81 00:04:45,710 --> 00:04:47,720 The only calls that she had made in the last couple of days 82 00:04:47,730 --> 00:04:50,390 were to her grandfather and to her friend Rick Jenkins. 83 00:04:50,410 --> 00:04:51,540 What about computer use? 84 00:04:51,880 --> 00:04:54,350 Again,mostly IMs and e-mails to Rick Jenkins. 85 00:04:54,370 --> 00:04:56,540 Did she use the hard-wired computers in the Internet cafe? 86 00:04:56,550 --> 00:04:58,190 No,just a laptop that was connected 87 00:04:58,200 --> 00:04:59,690 to the Wi-Fi network at the cafe. 88 00:05:01,270 --> 00:05:03,110 Hola. How are we doing 89 00:05:03,120 --> 00:05:05,090 with the two guys that chased her? Right here. 90 00:05:05,110 --> 00:05:07,870 So,according to a busboy, they drove a red Jeep, 91 00:05:07,880 --> 00:05:10,730 and they had some kind of orange sticker on the back window. 92 00:05:11,580 --> 00:05:13,590 Sticker could be some kind of school parking permit? 93 00:05:14,250 --> 00:05:15,700 Well,the waitress said that one of the guys had 94 00:05:15,720 --> 00:05:17,930 an orange and brown jacket. I'm going to look into 95 00:05:17,940 --> 00:05:19,690 the local schools that use those colors. 96 00:05:20,170 --> 00:05:20,660 Okay. 97 00:05:22,520 --> 00:05:25,020 Um,and,uh... take these back 98 00:05:25,030 --> 00:05:27,230 to her school and have them circulate it, 99 00:05:27,250 --> 00:05:28,800 see if anybody recognizes these guys. 100 00:05:29,330 --> 00:05:29,920 Will do. 101 00:05:34,370 --> 00:05:35,310 If she was okay, 102 00:05:36,330 --> 00:05:37,280 why wouldn't she come home? 103 00:05:38,170 --> 00:05:39,670 Well,we're circulating her picture 104 00:05:39,680 --> 00:05:41,880 at rape crisis centers and hospitals 105 00:05:41,900 --> 00:05:42,970 around the area. 106 00:05:43,790 --> 00:05:45,790 So far,nobody's recognized her, 107 00:05:45,800 --> 00:05:47,130 but if she shows up, 108 00:05:47,150 --> 00:05:48,250 they're going to let us know. 109 00:05:48,980 --> 00:05:49,680 Mr. Howard,are you sure 110 00:05:49,690 --> 00:05:51,730 you've never seen these men before? 111 00:05:52,580 --> 00:05:54,140 Maybe hanging out with your granddaughter? 112 00:05:54,580 --> 00:05:57,830 No. The only friend she brings around is Rick. 113 00:06:00,310 --> 00:06:01,900 I knew I shouldn't have let her stay out so late. 114 00:06:02,730 --> 00:06:05,610 Why are you taking care of her instead of her parents? 115 00:06:09,190 --> 00:06:11,070 A couple of months after Becca was born, 116 00:06:11,870 --> 00:06:15,010 my son,he fell asleep at the wheel, 117 00:06:15,440 --> 00:06:17,070 and he and his wife were killed. 118 00:06:19,540 --> 00:06:21,370 I did the best job I could raising her, 119 00:06:21,380 --> 00:06:22,810 but it hasn't been easy lately. 120 00:06:22,820 --> 00:06:23,930 What's going on with her? 121 00:06:24,390 --> 00:06:25,010 Oh,not her. 122 00:06:26,480 --> 00:06:28,850 I've been dealing with this kidney thing since last October. 123 00:06:30,380 --> 00:06:32,490 The V.A. is taking their time about getting me home care, 124 00:06:32,510 --> 00:06:33,840 so Becca's stuck with nurse duty. 125 00:06:34,370 --> 00:06:35,890 That means prescriptions that need picking up, 126 00:06:37,620 --> 00:06:40,700 three shots daily,and then dialysis once a week. 127 00:06:41,280 --> 00:06:43,070 That's a lot for a 15-year-old to handle. 128 00:06:43,090 --> 00:06:45,000 Too damn much,but what am I supposed to do? 129 00:06:45,700 --> 00:06:47,320 I know she's sick of taking care of me. 130 00:06:47,850 --> 00:06:49,150 But every time I try to talk to her, 131 00:06:50,360 --> 00:06:51,920 it seems like all we do is argue. 132 00:06:57,550 --> 00:06:59,750 Becca,you were supposed to be home two hours ago. 133 00:07:00,460 --> 00:07:01,370 I tried your cell. 134 00:07:01,860 --> 00:07:03,660 I went to watch a play rehearsal, so I turned it off. 135 00:07:03,670 --> 00:07:05,870 You said you were going to go to the pharmacy after school. 136 00:07:06,570 --> 00:07:07,150 I did. 137 00:07:09,310 --> 00:07:10,440 Your prescription changed. 138 00:07:15,970 --> 00:07:17,660 Why didn't you tell me you were getting worse? 139 00:07:18,160 --> 00:07:18,880 Because I'm not. 140 00:07:19,420 --> 00:07:20,650 I asked the pharmacist. 141 00:07:20,670 --> 00:07:23,230 She said that the only reason you'd be on new antibiotics 142 00:07:23,240 --> 00:07:24,730 is if you weren't getting better. 143 00:07:24,750 --> 00:07:26,490 The doctor really believes these are going to work. 144 00:07:27,700 --> 00:07:29,060 Well,you don't know that,do you? 145 00:07:29,460 --> 00:07:30,820 You want to tell me what's going on with you? 146 00:07:31,900 --> 00:07:32,580 Why should I? 147 00:07:33,040 --> 00:07:34,340 It's not like you're honest with me. 148 00:07:35,050 --> 00:07:37,120 I know things are a little upside down right now. 149 00:07:37,130 --> 00:07:39,600 Right now? Try the past six months. 150 00:07:39,610 --> 00:07:40,780 Try my whole life. 151 00:07:40,790 --> 00:07:43,220 There is nothing I can do about that,Becca. 152 00:07:44,360 --> 00:07:46,750 Just like there's nothing you can do about dying,right? 153 00:07:51,050 --> 00:07:53,160 I should have been up front with her about how sick I am, 154 00:07:54,050 --> 00:07:56,060 but I just knew it would make her worry. 155 00:07:56,660 --> 00:07:59,190 I hope you don't mind me asking,but how bad is it? 156 00:07:59,620 --> 00:08:01,760 My doctor said it could be six months... 157 00:08:03,500 --> 00:08:04,380 could be a year. 158 00:08:05,590 --> 00:08:06,570 Okay. Uh... 159 00:08:06,580 --> 00:08:08,690 Mr. Howard,if she did run away, 160 00:08:09,090 --> 00:08:10,490 do you have any idea where she would go? 161 00:08:11,090 --> 00:08:13,000 I've already called every place I can imagine. 162 00:08:15,960 --> 00:08:16,780 I just don't know. 163 00:08:25,560 --> 00:08:27,310 I've got no clue why they called her Lyra. 164 00:08:29,630 --> 00:08:32,090 Well,it could be another screen name or an e-mail account 165 00:08:32,100 --> 00:08:33,850 that she doesn't want her grandfather to know about. 166 00:08:34,460 --> 00:08:36,720 No,she... she's always been "Beckalicious." 167 00:08:36,740 --> 00:08:38,100 That's the only e-mail I know. 168 00:08:39,440 --> 00:08:40,870 Okay,so what do you guys usually do 169 00:08:40,880 --> 00:08:41,880 when you're at the cafe? 170 00:08:42,540 --> 00:08:45,100 Check e-mail,do homework,that's it. 171 00:08:45,900 --> 00:08:47,720 Do you remember her talking to any guys around there? 172 00:08:48,410 --> 00:08:49,000 No. 173 00:08:50,760 --> 00:08:51,570 She wishes. 174 00:08:52,680 --> 00:08:55,180 Well,these guys who sent her the note, 175 00:08:55,190 --> 00:08:56,840 seemed to think that she wanted to hook up. 176 00:08:58,840 --> 00:09:00,590 Is she the kind of girl that has that reputation? 177 00:09:00,600 --> 00:09:01,740 I don't think so. 178 00:09:02,240 --> 00:09:03,140 You don't think so? 179 00:09:03,160 --> 00:09:06,210 No,I-I... I meant,I-I don't know. 180 00:09:06,230 --> 00:09:08,240 You know,every second that we screw around here, 181 00:09:08,260 --> 00:09:09,850 she's getting in greater and greater danger. 182 00:09:09,860 --> 00:09:11,030 Now,you're her friend. 183 00:09:11,720 --> 00:09:13,770 So you're going to know whether she's the kind of girl 184 00:09:13,780 --> 00:09:16,370 that puts out or these guys were talking crap behind her back. 185 00:09:16,390 --> 00:09:18,530 Well,people weren't talking behind Becca's back, 186 00:09:19,220 --> 00:09:20,000 that was the problem. 187 00:09:20,590 --> 00:09:22,640 She felt like they didn't even know she existed. 188 00:09:29,720 --> 00:09:30,340 Becca... 189 00:09:32,460 --> 00:09:33,140 Hey,I... 190 00:09:33,670 --> 00:09:34,770 didn't think I'd see you here today. 191 00:09:36,170 --> 00:09:37,820 Well,yeah,my,um... 192 00:09:39,320 --> 00:09:40,810 my grandpa had his appointment, 193 00:09:40,820 --> 00:09:43,490 but it,it got changed. 194 00:09:45,040 --> 00:09:47,270 Well,I should,uh,you know... 195 00:09:49,350 --> 00:09:50,320 I'll talk to you later,okay? 196 00:09:59,250 --> 00:10:00,290 I couldn't believe it either. 197 00:10:00,660 --> 00:10:02,860 They've been going at it for at least an hour. 198 00:10:03,750 --> 00:10:04,630 I told her last week 199 00:10:04,660 --> 00:10:06,630 that I was finally getting ready to talk to him. 200 00:10:07,050 --> 00:10:09,220 She definitely moved past the talking part,huh? 201 00:10:10,300 --> 00:10:11,590 I mean,have you seen her fingernails? 202 00:10:12,450 --> 00:10:13,460 Yeah,purple,I know. 203 00:10:13,870 --> 00:10:15,630 Seriously,Beck,I mean, Silvia's a skank, 204 00:10:16,360 --> 00:10:18,540 and Jeremy Simms is, is not worth it. 205 00:10:18,550 --> 00:10:19,880 But he wouldn't even look at me. 206 00:10:21,120 --> 00:10:22,070 What's wrong with me? 207 00:10:22,560 --> 00:10:23,600 Same thing that's wrong with me. 208 00:10:24,100 --> 00:10:24,950 I'm gay? 209 00:10:25,410 --> 00:10:27,040 No,we have standards. 210 00:10:28,930 --> 00:10:31,960 I'm going to be the last virgin in America,aren't I? 211 00:10:32,290 --> 00:10:33,910 Look,if it's messing you up that much, 212 00:10:33,940 --> 00:10:35,190 then do something about it. 213 00:10:35,500 --> 00:10:37,010 I mean,I'm pretty sure that there's plenty of guys 214 00:10:37,030 --> 00:10:38,880 who would be happy to help you change your image. 215 00:10:42,360 --> 00:10:43,660 So what's with the nail polish thing? 216 00:10:44,120 --> 00:10:45,680 Different colors mean different things. 217 00:10:46,440 --> 00:10:46,990 Like what? 218 00:10:48,000 --> 00:10:49,880 Pink means you'll give oral sex. 219 00:10:50,310 --> 00:10:51,540 Purple says you'll go all the way. 220 00:10:58,590 --> 00:10:59,680 Okay,so what do you think? 221 00:11:00,540 --> 00:11:03,190 Her grandfather's dying so she decides to lose her virginity? 222 00:11:03,200 --> 00:11:04,300 I don't get the math. 223 00:11:04,510 --> 00:11:07,240 ♪♪♪ 224 00:11:07,250 --> 00:11:09,180 and you should know they start even younger than that. 225 00:11:09,180 --> 00:11:10,320 You're not helping me, you know. 226 00:11:10,320 --> 00:11:11,550 Hey,listen, it's the truth. Jack. 227 00:11:11,570 --> 00:11:14,770 So we determined that the two guys from that Internet caf?go 228 00:11:14,790 --> 00:11:16,500 toool at Fremont High on Long Island. 229 00:11:16,510 --> 00:11:17,160 We ID them? 230 00:11:17,170 --> 00:11:17,980 The driver of the Jeep. 231 00:11:17,990 --> 00:11:19,510 Danny has local P.D. bringing him right now. 232 00:11:19,850 --> 00:11:20,530 Okay,let me know when they get here. 233 00:11:20,540 --> 00:11:21,220 You got it. 234 00:11:22,040 --> 00:11:24,670 I'm going to see if I can find Becca's friend Sylvia. Okay,great. 235 00:11:26,040 --> 00:11:27,270 My son doesn't even know this girl. 236 00:11:29,360 --> 00:11:30,750 Then your son and his friend are very forward. 237 00:11:34,120 --> 00:11:34,900 Look,I know what happened. 238 00:11:34,910 --> 00:11:36,070 She's a hot 15-year-old. 239 00:11:36,090 --> 00:11:39,040 You like her,you tell her, she rejects you,and it sucks. 240 00:11:39,600 --> 00:11:40,790 I didn't even talk to her. 241 00:11:40,790 --> 00:11:41,930 You got angry,didn't you? 242 00:11:41,940 --> 00:11:42,790 That's enough. 243 00:11:44,940 --> 00:11:46,400 Look,I know where you're going with this. 244 00:11:47,610 --> 00:11:48,620 I said I didn't touch her. 245 00:11:48,630 --> 00:11:52,420 Your friend did. Kyle, did you watc 246 00:11:52,850 --> 00:11:53,900 You,not another word. 247 00:11:54,780 --> 00:11:55,400 Mr. Blady, 248 00:11:55,930 --> 00:11:57,520 if your son wants to help himself, 249 00:11:58,410 --> 00:12:01,510 he should tell me who his friend is and where Becca is. 250 00:12:01,510 --> 00:12:02,850 We're not answering another question 251 00:12:02,860 --> 00:12:04,450 until our lawyer gets here. 252 00:12:08,330 --> 00:12:09,140 You may not have to. 253 00:12:16,650 --> 00:12:17,620 All right, what do we got? 254 00:12:18,180 --> 00:12:20,580 Well,I checked Kyle Blady's cell phone activity 255 00:12:20,600 --> 00:12:21,530 from last night. 256 00:12:21,540 --> 00:12:23,650 Around the time that Becca went missing, 257 00:12:24,340 --> 00:12:26,480 he accessed this Web site. 258 00:12:27,490 --> 00:12:29,050 I love this new body spray. 259 00:12:30,690 --> 00:12:31,530 Moonlight Desire. 260 00:12:32,610 --> 00:12:35,720 I'd sleep with me,and that's exactly what I'm going to do. 261 00:12:36,740 --> 00:12:37,840 I just got to get ready. 262 00:12:52,240 --> 00:12:53,340 I feel weird watching this. 263 00:13:02,680 --> 00:13:03,620 Sweet dreams. 264 00:13:17,820 --> 00:13:21,730 Becca registered for the screen name Lyralover42 using an alias. 265 00:13:21,740 --> 00:13:23,290 Every day for the last three months, 266 00:13:23,300 --> 00:13:25,530 she's been uploading video diaries to the web. 267 00:13:25,930 --> 00:13:27,290 And nobody in her life knows about this? 268 00:13:27,300 --> 00:13:28,760 Well,I guess it was easier for her 269 00:13:28,770 --> 00:13:31,490 to tell her innermost secrets to total strangers. 270 00:13:32,310 --> 00:13:33,320 How many people have seen this? 271 00:13:33,580 --> 00:13:34,490 VIVIAN: Well,she's been averaging 272 00:13:34,500 --> 00:13:36,020 2,000 hits a week, 273 00:13:36,030 --> 00:13:38,520 up until six days ago, when she announced 274 00:13:38,540 --> 00:13:40,030 that she was bored of being a virgin. 275 00:13:40,330 --> 00:13:41,830 The downloads tripled. 276 00:13:42,430 --> 00:13:44,990 Obviously that's how Kyle Blady and his friend found out, 277 00:13:45,000 --> 00:13:46,750 and she mentioned hanging out at the coffee shop 278 00:13:46,760 --> 00:13:47,800 in one of her blogs. 279 00:13:48,590 --> 00:13:49,820 Okay,I want a list of everybody 280 00:13:49,830 --> 00:13:51,550 that's logged on to this site in the last week. 281 00:13:51,880 --> 00:13:53,280 Most of them are online handles. 282 00:13:53,300 --> 00:13:54,430 It'll take a while to track them. 283 00:13:55,090 --> 00:13:55,900 Pull help if you need it. 284 00:13:56,690 --> 00:13:57,490 Okay. 285 00:13:57,490 --> 00:13:58,470 Okay,what are we looking at now? 286 00:13:58,480 --> 00:14:01,020 This is Becca's last video entry, 287 00:14:01,030 --> 00:14:02,880 two days before she disappeared. 288 00:14:04,510 --> 00:14:05,320 Hey,it's me. 289 00:14:07,020 --> 00:14:08,410 Sorry for the waterworks. 290 00:14:08,420 --> 00:14:12,820 It's just,today sucked, and what's worse 291 00:14:12,840 --> 00:14:15,850 is that there's no one I can even talk to about it. 292 00:14:19,180 --> 00:14:22,640 I got... I got something in the mail and... 293 00:14:27,640 --> 00:14:30,620 everything I thought I knew is wrong and all screwed up. 294 00:14:32,620 --> 00:14:33,240 I don't know. 295 00:14:36,070 --> 00:14:36,620 I don't know. 296 00:14:36,630 --> 00:14:41,530 I don't know who I am and what I think anymore. 297 00:14:42,640 --> 00:14:43,840 People aren't who they say, 298 00:14:43,850 --> 00:14:46,610 and I don't even know who I can trust. 299 00:14:50,350 --> 00:14:51,030 I'm sorry. 300 00:14:52,080 --> 00:14:53,220 I'm a mess,I know. 301 00:14:55,060 --> 00:14:56,150 I wish I could say more. 302 00:14:57,530 --> 00:14:58,700 Maybe tomorrow,okay? 303 00:15:01,600 --> 00:15:03,160 Till then,thanks for listening. 304 00:15:07,350 --> 00:15:09,040 What's this piece of mail she keeps referring to? 305 00:15:09,040 --> 00:15:10,630 We don't know. We're looking into it. 306 00:15:11,520 --> 00:15:12,490 Okay,um... 307 00:15:13,290 --> 00:15:14,500 make sure you give me the full list of predators 308 00:15:14,510 --> 00:15:15,420 when you get them. 309 00:15:29,060 --> 00:15:29,700 Hi,Sam. 310 00:15:32,630 --> 00:15:33,220 Emily. 311 00:15:34,650 --> 00:15:36,790 I was in the city for a doctor's appointment. 312 00:15:37,850 --> 00:15:39,080 I haven't heard from you in a while. 313 00:15:39,840 --> 00:15:41,790 Yes,right,I know, the phone call. 314 00:15:41,800 --> 00:15:43,740 Um,I'm sorry I haven't called you back. 315 00:15:43,760 --> 00:15:45,620 It's been pretty crazy around here. 316 00:15:46,690 --> 00:15:48,610 Yeah,there's a lot of you guys running around here. 317 00:15:51,380 --> 00:15:52,220 Why were you at the doctor? 318 00:15:52,780 --> 00:15:55,410 Oh,it was just,um, something with my shoulder. 319 00:15:58,150 --> 00:15:58,770 How's Mom? 320 00:15:58,780 --> 00:16:00,270 Have you,uh, have you talked to her? 321 00:16:01,260 --> 00:16:03,880 The new Wal-Mart in Priority Springs has changed her life. 322 00:16:05,350 --> 00:16:06,650 Other than that, she's the same. 323 00:16:08,590 --> 00:16:09,900 I'm sorry,Emily,I'm... 324 00:16:10,720 --> 00:16:11,470 It's really busy. 325 00:16:11,480 --> 00:16:13,490 Of course,and I wouldn't have come to your office. 326 00:16:13,500 --> 00:16:15,220 I was going to leave a note at your place,except... 327 00:16:16,200 --> 00:16:17,570 You don't have my new address. 328 00:16:17,930 --> 00:16:18,490 Right. 329 00:16:18,990 --> 00:16:20,770 Sorry about that. 330 00:16:21,560 --> 00:16:23,960 I can keep all the facts of a case together, 331 00:16:23,970 --> 00:16:27,990 it's the little... life things that throw me. 332 00:16:29,700 --> 00:16:30,930 Maybe we could have lunch. 333 00:16:32,950 --> 00:16:35,770 You know,like I said, I'm so busy. 334 00:16:35,790 --> 00:16:36,950 Well,you've got to eat. 335 00:16:38,070 --> 00:16:39,430 Yes,that's true,I do. 336 00:16:39,440 --> 00:16:40,150 Okay. 337 00:16:41,210 --> 00:16:41,920 Okay,sure. 338 00:16:41,930 --> 00:16:44,460 How about in... a couple hours? 339 00:16:44,470 --> 00:16:45,760 Okay,yeah,that'd be great. 340 00:16:45,780 --> 00:16:46,920 I'll see you in two hours. 341 00:16:46,930 --> 00:16:47,780 Okay. 342 00:16:48,760 --> 00:16:49,170 And I'm sorry. 343 00:16:49,180 --> 00:16:50,020 I'm sorry... 344 00:16:51,620 --> 00:16:52,890 that I showed up with no warning. 345 00:16:54,100 --> 00:16:56,270 I'm sorry,too... for the phone call 346 00:16:56,280 --> 00:16:58,590 and the address, and... 347 00:16:59,500 --> 00:17:00,570 not staying in touch. 348 00:17:03,830 --> 00:17:04,610 I'll see you soon. 349 00:17:05,400 --> 00:17:05,960 Okay. 350 00:17:13,130 --> 00:17:14,330 Somebody going to tell me what I'm doing here? 351 00:17:14,350 --> 00:17:15,030 Gavin. 352 00:17:15,690 --> 00:17:16,430 Break the news to him. 353 00:17:17,130 --> 00:17:18,390 Your buddy Kyle gave you up. 354 00:17:20,550 --> 00:17:21,160 Gave up what? 355 00:17:23,380 --> 00:17:24,290 He doesn't know anything. 356 00:17:24,300 --> 00:17:26,020 Well,he did know-- how did he put it? 357 00:17:26,610 --> 00:17:27,420 That you were dead set 358 00:17:27,430 --> 00:17:29,050 on popping that Internet bitch's cherry. 359 00:17:29,070 --> 00:17:31,180 Whether she liked it or not. What did you do to her 360 00:17:31,190 --> 00:17:32,710 after she did that to you? Nothing. 361 00:17:33,790 --> 00:17:34,610 She didn't even do it. 362 00:17:34,620 --> 00:17:35,620 No,then who did? 363 00:17:37,260 --> 00:17:38,560 I don't know. Come on,Gavin, 364 00:17:38,570 --> 00:17:39,610 you can do better than that. 365 00:17:39,620 --> 00:17:40,720 I'm telling you the truth. 366 00:17:42,120 --> 00:17:45,590 Look,I admit,I wanted to get with the girl. 367 00:17:46,370 --> 00:17:47,360 I mean,hell,who wouldn't? 368 00:17:49,000 --> 00:17:50,070 But I never got the chance. 369 00:17:53,420 --> 00:17:54,010 Stay here. 370 00:17:54,800 --> 00:17:56,390 Gavin,come on,man, that's enough,let's go. 371 00:18:01,720 --> 00:18:03,310 Stay away from me. Come on. 372 00:18:04,060 --> 00:18:06,400 I'm just trying to help you, Lyra, give you what you want. 373 00:18:07,220 --> 00:18:09,160 I'm warning you. Why do you got to be like that? 374 00:18:09,180 --> 00:18:10,500 Help! Somebody help! 375 00:18:15,660 --> 00:18:16,390 Nice. 376 00:18:20,460 --> 00:18:21,690 It took me a few minutes to come to. 377 00:18:23,000 --> 00:18:24,070 By the time I did, I was alone. 378 00:18:24,630 --> 00:18:25,830 Did you get a look at who hit you? 379 00:18:27,490 --> 00:18:27,950 No. 380 00:18:27,960 --> 00:18:30,070 What'd you do after that? You mean where'd I go? 381 00:18:31,600 --> 00:18:32,150 Home. 382 00:18:32,170 --> 00:18:33,400 Can anybody back that up? 383 00:18:34,130 --> 00:18:34,910 My parents. 384 00:18:35,960 --> 00:18:37,130 But they were both asleep by then. 385 00:18:37,140 --> 00:18:38,270 Well,you don't have an alibi. 386 00:18:39,120 --> 00:18:40,000 You're screwed. Let's go. 387 00:18:43,290 --> 00:18:44,200 Hey. Hey. 388 00:18:44,210 --> 00:18:45,120 You think he's our guy? 389 00:18:45,840 --> 00:18:47,760 I don't know,but he just confessed to assault. 390 00:18:48,550 --> 00:18:49,780 Well,unfortunately, 391 00:18:49,790 --> 00:18:52,120 he may not be the only jackass in Becca's life now. 392 00:18:52,130 --> 00:18:55,730 She got a lot of offers from guys willing to deflower her. 393 00:18:56,300 --> 00:18:57,760 And the one that she seemed to like 394 00:18:57,770 --> 00:19:00,750 is a 25 year old named Thor136. 395 00:19:00,770 --> 00:19:01,840 Do we have a real name? 396 00:19:01,850 --> 00:19:04,090 No,but Lucy's tracking his IP address, 397 00:19:04,100 --> 00:19:06,110 and it looks like she agreed to meet up with him, 398 00:19:06,130 --> 00:19:07,880 and gave him a neighbor's address 399 00:19:07,890 --> 00:19:09,250 so he could send her something. 400 00:19:09,690 --> 00:19:10,800 Do we know what he sent her? 401 00:19:10,810 --> 00:19:12,140 It could be what upset her the other night. 402 00:19:12,150 --> 00:19:13,740 Well,the neighbor should be here any minute, 403 00:19:13,750 --> 00:19:14,910 so we'll,we'll find out. 404 00:19:15,320 --> 00:19:15,900 All right,good. 405 00:19:22,020 --> 00:19:23,440 Well,I upload a blog of my own, 406 00:19:23,460 --> 00:19:27,280 and a couple months ago, I found Becca's page, 407 00:19:27,290 --> 00:19:30,110 and you know,we e-mailed, and we sort of became friends. 408 00:19:30,800 --> 00:19:32,680 Were you aware that she gave your home address 409 00:19:32,700 --> 00:19:33,970 to a man she met online? 410 00:19:34,340 --> 00:19:36,930 No,no. Well,not until it was too late. 411 00:19:42,260 --> 00:19:42,680 Oh,I didn't know it was going to be delivered so soon. 412 00:19:42,700 --> 00:19:44,260 I'm sorry,I would have made sure it was okay. 413 00:19:44,790 --> 00:19:46,800 Yeah,sure,but why couldn't you have it delivered here? 414 00:19:47,630 --> 00:19:49,150 Well,it's,it's just 415 00:19:49,160 --> 00:19:50,590 that a friend wanted to send me something 416 00:19:50,600 --> 00:19:52,720 and I knew if Grandpa saw it he'd freak. 417 00:19:52,730 --> 00:19:54,410 Hmm,a boy? 418 00:19:55,920 --> 00:19:58,090 We started chatting on my site a few days ago. 419 00:19:59,040 --> 00:20:00,050 Lynn,he's amazing. 420 00:20:03,080 --> 00:20:03,920 It's my book! 421 00:20:04,450 --> 00:20:06,260 The GoldenCompass-- it's what Lyra comes from. 422 00:20:07,050 --> 00:20:08,060 I can't believe he remembered. 423 00:20:08,070 --> 00:20:11,900 So you're accepting gifts from guys that you just met online? 424 00:20:12,620 --> 00:20:13,790 That's not really smart,is it? 425 00:20:14,740 --> 00:20:16,910 Well,I met you online. Yeah,but I'm not 426 00:20:16,930 --> 00:20:17,860 some sweaty dude who's trying 427 00:20:17,880 --> 00:20:19,530 to get in your pants from behind a keyboard. 428 00:20:20,800 --> 00:20:21,490 You don't know him. 429 00:20:21,510 --> 00:20:22,960 He's really a nice guy. 430 00:20:22,980 --> 00:20:23,790 Uh-huh. 431 00:20:23,810 --> 00:20:25,970 Well,they're all nice at first, Becca,trust me. 432 00:20:26,830 --> 00:20:28,520 You don't know anything real about this guy. 433 00:20:30,670 --> 00:20:32,010 I know that he pays attention to me. 434 00:20:32,480 --> 00:20:33,810 Okay,Becca,listen. 435 00:20:34,850 --> 00:20:36,280 You've got to start being more careful. 436 00:20:36,680 --> 00:20:37,720 That's all there is to it. 437 00:20:42,950 --> 00:20:44,830 She promised me that she wasn't going 438 00:20:44,840 --> 00:20:47,500 to share detailed information about herself online anymore. 439 00:20:48,420 --> 00:20:50,360 You know,I should have told her granddad,but I didn't. 440 00:20:50,890 --> 00:20:53,320 Have you been keeping up with her Internet posts lately? 441 00:20:53,820 --> 00:20:55,150 No,not really,why? 442 00:20:55,620 --> 00:20:57,760 Well,two days before you received the package, 443 00:20:57,770 --> 00:20:59,160 she went online saying that she was giving 444 00:20:59,170 --> 00:21:00,340 her virginity away. 445 00:21:01,810 --> 00:21:04,500 Wow,I didn't know anything about that,I swear. 446 00:21:05,550 --> 00:21:08,460 And the package,were there any identifying marks on it? 447 00:21:09,060 --> 00:21:10,490 You know,I thought that was kind of weird, 448 00:21:10,500 --> 00:21:12,770 because there was no return address or anything. 449 00:21:13,340 --> 00:21:14,600 But it was postmarked New York. 450 00:21:15,750 --> 00:21:16,430 Okay,thanks,bye. 451 00:21:17,320 --> 00:21:19,200 No sign of the book or the packaging it came in 452 00:21:19,210 --> 00:21:21,820 at Becca's apartment,and there was no signature required, 453 00:21:21,830 --> 00:21:23,190 so we can't trace the delivery. 454 00:21:23,310 --> 00:21:24,410 Well,I have to hand it to him, 455 00:21:24,420 --> 00:21:26,270 this guy Thor knows how to hide his tracks. 456 00:21:26,280 --> 00:21:29,130 He used bogus info on his email and chat accounts, 457 00:21:29,500 --> 00:21:30,960 and his IP history shows nothing 458 00:21:30,970 --> 00:21:32,400 but public computers around Astoria. 459 00:21:32,990 --> 00:21:34,260 Well,he's working in a defined zone, 460 00:21:34,270 --> 00:21:35,340 could be close to his home. 461 00:21:36,070 --> 00:21:37,140 Okay,thanks a lot. 462 00:21:37,510 --> 00:21:39,780 Guys,I found a rare bookstore in Brooklyn 463 00:21:39,800 --> 00:21:42,390 that sold a signed first edition of The Golden Compass 464 00:21:42,400 --> 00:21:44,120 to a guy named C. Dalton last week. 465 00:21:46,430 --> 00:21:48,600 Of course,there's 62 C. Dalton's in the state. 466 00:21:48,970 --> 00:21:50,140 Any of them live around Astoria? 467 00:21:50,830 --> 00:21:51,720 The man's good. 468 00:21:59,470 --> 00:22:00,570 He's wearing a badge. 469 00:22:05,920 --> 00:22:06,600 F.B.I.! 470 00:22:07,390 --> 00:22:08,360 Put your hands where I can see them. 471 00:22:14,180 --> 00:22:14,960 Becca's not here. 472 00:22:16,680 --> 00:22:18,010 ♪♪♪ 473 00:22:25,640 --> 00:22:28,860 I didn't realize that the oath to protect and serve 474 00:22:28,860 --> 00:22:31,230 included serving minors wine coolers. 475 00:22:32,920 --> 00:22:34,150 Can you please get these off me? 476 00:22:34,740 --> 00:22:36,400 Not until you tell me where Rebecca Howard is. 477 00:22:37,120 --> 00:22:38,230 I don't know anyone named that. 478 00:22:39,500 --> 00:22:40,540 So,uh... 479 00:22:41,070 --> 00:22:42,730 I'm not going to find her fingerprints 480 00:22:42,740 --> 00:22:43,840 all over that bottle? 481 00:22:45,280 --> 00:22:45,890 No. 482 00:22:48,180 --> 00:22:48,730 Hmm. 483 00:22:49,100 --> 00:22:51,790 How about you having sex with her on this camera right here? 484 00:22:52,680 --> 00:22:53,340 Let me ask you something. 485 00:22:53,350 --> 00:22:55,360 Your trooper friends know anything about this? 486 00:23:01,110 --> 00:23:02,240 I didn't do anything illegal. 487 00:23:03,040 --> 00:23:04,880 Except molesting a 15-year-old girl. 488 00:23:05,550 --> 00:23:06,780 She said she was 18. 489 00:23:09,250 --> 00:23:09,870 I didn't... 490 00:23:10,240 --> 00:23:11,960 I didn't force her into anything. 491 00:23:11,970 --> 00:23:13,200 Watch the tape if you want. 492 00:23:14,350 --> 00:23:15,100 I will. 493 00:23:16,380 --> 00:23:17,420 And so will the jury. 494 00:23:19,730 --> 00:23:21,490 So do you want to tell me how you got cuffed to the bed? 495 00:23:21,930 --> 00:23:22,550 I don't know. 496 00:23:22,550 --> 00:23:23,490 You don't know? 497 00:23:27,070 --> 00:23:27,690 What are we doing? 498 00:23:28,350 --> 00:23:29,100 I'm just giving him 499 00:23:29,110 --> 00:23:30,540 a little prison tat. 500 00:23:31,390 --> 00:23:33,270 You can't do that. Oh,sure I can. 501 00:23:34,000 --> 00:23:34,940 I'm going to put you in holding 502 00:23:34,960 --> 00:23:36,610 just a little bit longer, 503 00:23:36,620 --> 00:23:39,270 so your colleagues can enjoy hanging out with a pedophile. 504 00:23:39,290 --> 00:23:41,070 Please,please,get it off me. 505 00:23:41,080 --> 00:23:42,180 If you don't tell me what I want to know, 506 00:23:42,180 --> 00:23:43,480 I'm going to write it across your head. 507 00:23:43,490 --> 00:23:46,510 I don't know,I swear. I don't know. 508 00:23:48,550 --> 00:23:49,390 I'm,I'm,I'm... 509 00:23:49,920 --> 00:23:52,740 This high school kid attacked her,maybe she went after him. 510 00:23:54,770 --> 00:23:56,290 What else did she tell you about that kid? 511 00:23:56,850 --> 00:23:58,180 She didn't have to tell me anything. 512 00:23:59,300 --> 00:24:00,660 I saw him chasing her down the alley, 513 00:24:00,670 --> 00:24:02,350 near where I was supposed to pick her up. 514 00:24:06,090 --> 00:24:07,200 Should have cut bait then, 515 00:24:07,870 --> 00:24:09,270 but instead I brought her back here. 516 00:24:12,620 --> 00:24:14,530 Um,thanks for helping me. 517 00:24:15,060 --> 00:24:15,910 No problem. 518 00:24:16,530 --> 00:24:18,160 I'm just glad I showed up when I did. 519 00:24:20,600 --> 00:24:22,510 Are you,uh,are you feeling any better? 520 00:24:23,880 --> 00:24:24,790 A little,I guess. 521 00:24:26,390 --> 00:24:27,110 That's,uh, 522 00:24:29,100 --> 00:24:29,810 peach. 523 00:24:30,530 --> 00:24:32,580 I didn't know what you'd like. 524 00:24:33,110 --> 00:24:33,920 I have beer if you want. 525 00:24:34,420 --> 00:24:36,430 Oh,no,this is fine. 526 00:24:40,780 --> 00:24:41,470 What are these? 527 00:24:43,330 --> 00:24:44,080 Handcuffs. 528 00:24:45,190 --> 00:24:47,040 I'm a security guard. 529 00:24:49,810 --> 00:24:51,500 You're older than you said. 530 00:24:53,330 --> 00:24:55,870 Maybe,just a little bit. 531 00:24:59,430 --> 00:25:00,410 Why'd you lie? 532 00:25:02,170 --> 00:25:03,140 Because of this. 533 00:25:12,000 --> 00:25:14,300 I was afraid you'd judge me. 534 00:25:15,090 --> 00:25:17,360 Becca, I didn't judge you. 535 00:25:18,180 --> 00:25:21,230 Not once the entire time you were pouring your heart out 536 00:25:21,230 --> 00:25:22,140 on your computer. 537 00:25:24,740 --> 00:25:25,750 I think I should go. 538 00:25:25,760 --> 00:25:27,130 Look,look. 539 00:25:30,750 --> 00:25:34,410 I'm sorry that I wasn't completely honest. 540 00:25:39,790 --> 00:25:41,220 Did you like that book I sent? 541 00:25:43,210 --> 00:25:44,670 Yeah,it was really sweet. 542 00:25:47,140 --> 00:25:48,570 I know it's crazy-- 543 00:25:48,580 --> 00:25:49,590 it's going to sound crazy-- 544 00:25:49,600 --> 00:25:50,930 but I knew you would. 545 00:25:53,340 --> 00:25:54,830 See,I felt this connection 546 00:25:54,850 --> 00:25:56,560 with you the first time I saw you. 547 00:25:58,560 --> 00:25:59,310 Really? 548 00:26:00,420 --> 00:26:01,490 What kind of connection? 549 00:26:11,840 --> 00:26:13,460 I just wanted to take care of you. 550 00:26:21,410 --> 00:26:22,220 Will you let me? 551 00:26:40,940 --> 00:26:42,140 After that I took a shower. 552 00:26:44,420 --> 00:26:45,490 I thought everything was fine. 553 00:26:52,400 --> 00:26:52,850 What's wrong? 554 00:26:53,870 --> 00:26:54,750 It's nothing. 555 00:26:56,440 --> 00:26:57,330 You know,um... 556 00:26:58,670 --> 00:27:00,450 it's natural to get emotional 557 00:27:00,460 --> 00:27:01,820 after something like this. 558 00:27:03,390 --> 00:27:05,080 It's not about having sex with you. 559 00:27:09,080 --> 00:27:09,660 What's that? 560 00:27:12,430 --> 00:27:14,920 It's just a letter from a... from a friend. 561 00:27:17,620 --> 00:27:19,600 And,uh,that's what's got you upset? 562 00:27:22,310 --> 00:27:22,960 Yeah. 563 00:27:24,380 --> 00:27:26,250 But I'm sure you don't want to hear about it. 564 00:27:28,370 --> 00:27:33,400 Well,whatever it is, I'm sure there's nothing 565 00:27:33,410 --> 00:27:34,710 you can do about it tonight. 566 00:27:41,430 --> 00:27:42,270 We went to sleep. 567 00:27:44,160 --> 00:27:46,050 Next thing I know I feel the handcuff. 568 00:27:47,410 --> 00:27:49,880 She grabbed my wallet and took off with my car keys. 569 00:27:50,640 --> 00:27:52,580 Did she tell you anything about the letter she was reading? 570 00:27:53,370 --> 00:27:53,920 No. 571 00:27:59,900 --> 00:28:01,750 Clean up this douche bag and bring him downtown. 572 00:28:02,600 --> 00:28:04,000 Do you mind if we have a few minutes with him alone? 573 00:28:04,530 --> 00:28:05,730 Take as much time as you want. 574 00:28:26,960 --> 00:28:27,860 How's everything going? 575 00:28:29,070 --> 00:28:31,020 Well,we haven't found Becca yet,right? 576 00:28:31,640 --> 00:28:32,460 I mean with you. 577 00:28:33,380 --> 00:28:34,450 How's everything going with you? 578 00:28:38,060 --> 00:28:40,920 Listen,Danny,um,I know that things have been 579 00:28:40,940 --> 00:28:44,010 a little,well... I've been a little strange. 580 00:28:45,920 --> 00:28:46,930 I just need some more time. 581 00:28:48,010 --> 00:28:49,630 You know,Elena,I don't know what to say to that. 582 00:28:50,130 --> 00:28:51,200 Well,I was hoping that you were going to say... 583 00:28:53,640 --> 00:28:54,880 How much time do you need,mama? 584 00:28:59,920 --> 00:29:00,570 Okay. 585 00:29:03,790 --> 00:29:05,090 How much time do you need,mama? 586 00:29:06,660 --> 00:29:07,530 A little more time. 587 00:29:08,320 --> 00:29:09,780 Just a little,I promise. 588 00:29:18,270 --> 00:29:19,430 Agent Malone,this woman's here 589 00:29:19,450 --> 00:29:20,580 for Agent Spade. 590 00:29:22,540 --> 00:29:24,970 Uh,Special Agent Jack Malone. 591 00:29:24,980 --> 00:29:27,150 Oh,hi,I'm Emily Reynolds. 592 00:29:27,750 --> 00:29:28,850 I'm Sam's sister. 593 00:29:31,130 --> 00:29:31,750 Right. 594 00:29:31,760 --> 00:29:34,030 Uh,she's not here right now. 595 00:29:34,040 --> 00:29:34,850 She's out in the field. 596 00:29:36,390 --> 00:29:37,330 Can I help you with something? 597 00:29:37,800 --> 00:29:40,940 Oh,no,we were just supposed to meet and have lunch. 598 00:29:41,410 --> 00:29:45,630 Well,I could,um,I could call her and tell her you're here. 599 00:29:45,640 --> 00:29:47,650 Oh,I don't want to bother her while she's at work. 600 00:29:48,080 --> 00:29:49,510 Do you know when she's going to be free? 601 00:29:51,690 --> 00:29:52,760 No,not really. 602 00:29:56,140 --> 00:29:59,360 We don't,um,we don't see each other very much. 603 00:30:00,600 --> 00:30:01,910 Yeah,I have a brother like that. 604 00:30:04,830 --> 00:30:05,710 Is she okay? 605 00:30:06,570 --> 00:30:07,350 Yeah,she's fine. 606 00:30:08,430 --> 00:30:11,280 Um,if you would just tell her that I was here 607 00:30:11,300 --> 00:30:12,570 and I'll catch up with her later. 608 00:30:14,290 --> 00:30:14,980 I'll do that. 609 00:30:14,990 --> 00:30:20,420 Emily's sister,and I'll have someone escort you out. 610 00:30:21,980 --> 00:30:22,600 Nice to meet you. 611 00:30:23,060 --> 00:30:24,040 Thank you for your help. 612 00:30:27,920 --> 00:30:30,070 Anything on the APB we put out on Dalton's car? 613 00:30:30,080 --> 00:30:32,150 No,but we're circulating Becca's photo 614 00:30:32,160 --> 00:30:33,570 around his neighborhood. 615 00:30:33,570 --> 00:30:34,140 Well,wherever she's gone, 616 00:30:34,160 --> 00:30:35,550 I'll bet it has something to do with that letter. 617 00:30:35,570 --> 00:30:37,160 Or it might have something to do with the fact 618 00:30:37,170 --> 00:30:39,110 that she slept with a 35-year-old man. 619 00:30:39,550 --> 00:30:40,290 That's great,thanks. 620 00:30:41,010 --> 00:30:43,740 one of Dalton's credit cards was used this morning 621 00:30:43,750 --> 00:30:46,160 to open a Lexus-Nexus account for an Internet search. 622 00:30:46,170 --> 00:30:47,240 Yeah,what was the search for? 623 00:30:47,250 --> 00:30:48,580 Current address for Darren Howard. 624 00:30:49,280 --> 00:30:50,550 Maybe a sibling we don't know about? 625 00:30:50,980 --> 00:30:52,440 Nope,he's her father. 626 00:30:53,620 --> 00:30:54,850 You mean the one who is supposed to be dead? 627 00:30:58,370 --> 00:30:59,280 I don't understand. 628 00:31:00,100 --> 00:31:01,560 Now you think she's looking for Darren? 629 00:31:01,570 --> 00:31:03,680 Yeah,who you told us was dead. 630 00:31:04,700 --> 00:31:05,700 That's what I always told Becca. 631 00:31:06,880 --> 00:31:08,830 Well,I'm not your granddaughter, Mr. Howard, 632 00:31:08,840 --> 00:31:10,260 I'm an FBI agent. 633 00:31:10,260 --> 00:31:11,820 And you're hindering my investigation. 634 00:31:12,220 --> 00:31:13,680 You said you thought someone raped her. 635 00:31:13,700 --> 00:31:14,800 I didn't think it was important. 636 00:31:16,590 --> 00:31:19,320 Besides,I was worried if I told you, 637 00:31:20,590 --> 00:31:22,090 Becca would find out when she came back. 638 00:31:22,650 --> 00:31:23,850 Why have you been lying to Becca? 639 00:31:25,610 --> 00:31:26,460 My son... 640 00:31:28,380 --> 00:31:29,740 He has mental problems. 641 00:31:32,410 --> 00:31:34,650 When he got married, things were much better. 642 00:31:36,540 --> 00:31:38,750 But after Kate died,he just... 643 00:31:40,250 --> 00:31:41,420 He couldn't hold it together. 644 00:31:46,000 --> 00:31:46,620 Darren? 645 00:31:50,640 --> 00:31:51,260 (glass breaking) Darren! 646 00:31:53,480 --> 00:31:54,130 Darren! 647 00:31:55,050 --> 00:31:56,210 Stop,son,please. 648 00:31:57,070 --> 00:31:57,840 Please,stop. 649 00:31:59,500 --> 00:32:00,280 What happened? 650 00:32:02,470 --> 00:32:03,690 I want an explanation. 651 00:32:05,440 --> 00:32:06,900 Shh. It's all right. 652 00:32:12,290 --> 00:32:13,600 You've got to get it together,Darren. 653 00:32:14,120 --> 00:32:15,140 I can't even look at her. 654 00:32:15,530 --> 00:32:17,080 You can't blame her for what happened. 655 00:32:17,520 --> 00:32:19,980 Dad,what is wrong with me? 656 00:32:20,610 --> 00:32:22,560 Sit down and I'll call a doctor. 657 00:32:23,060 --> 00:32:25,940 No,no,I got to get out of here. 658 00:32:27,610 --> 00:32:29,550 Oh,honey,honey. 659 00:32:33,540 --> 00:32:34,870 I didn't have any choice. 660 00:32:35,920 --> 00:32:36,820 He wouldn't get help. 661 00:32:37,970 --> 00:32:41,050 So I got custody of Becca and I raised her. 662 00:32:42,650 --> 00:32:44,500 Why would your son blame Becca for what happened? 663 00:32:47,500 --> 00:32:49,510 Becca's mother didn't die in a car accident. 664 00:32:51,400 --> 00:32:52,700 She died in childbirth. 665 00:32:53,450 --> 00:32:55,010 I didn't want Becca to blame herself. 666 00:32:58,070 --> 00:32:59,860 How did Becca find out her father was alive? 667 00:33:00,320 --> 00:33:01,230 From a letter he sent. 668 00:33:03,970 --> 00:33:04,880 This is my fault. 669 00:33:05,340 --> 00:33:06,060 Why is that? 670 00:33:06,780 --> 00:33:08,630 I wrote Darren a couple of months ago. 671 00:33:11,040 --> 00:33:12,280 I didn't tell him I was sick. 672 00:33:13,690 --> 00:33:14,890 I was just worried 673 00:33:16,040 --> 00:33:19,960 about what would happen to Becca... when I die. 674 00:33:23,160 --> 00:33:24,680 He must have written back, and Becca found it. 675 00:33:26,080 --> 00:33:26,860 Mr. Howard,do you know 676 00:33:26,880 --> 00:33:29,210 if your son ever received psychological counseling? 677 00:33:30,750 --> 00:33:31,270 No. 678 00:33:33,460 --> 00:33:34,850 No,but if she's going to confront him, 679 00:33:36,420 --> 00:33:36,940 I just... 680 00:33:39,730 --> 00:33:41,120 ♪♪♪ 681 00:33:49,080 --> 00:33:49,760 Hey,we're here. 682 00:33:49,770 --> 00:33:51,360 What's the deal with Stanford Mental Health? 683 00:33:51,380 --> 00:33:53,240 SAMANTHA: They're sending a staff psychiatrist to the address. 684 00:33:53,250 --> 00:33:54,220 We're not going to have time to wait. 685 00:33:54,680 --> 00:33:55,210 Hold on. 686 00:33:58,150 --> 00:33:58,800 Sam,we got him. 687 00:34:07,270 --> 00:34:09,960 F.B.I.! Pop the trunk and step out of the car! 688 00:34:11,430 --> 00:34:12,240 Darren Howard? 689 00:34:12,800 --> 00:34:14,400 Yeah. What's going on? 690 00:34:14,990 --> 00:34:15,710 Where's your daughter? 691 00:34:16,400 --> 00:34:18,610 She lives with her grandfather. I haven't seen her in 15 years. 692 00:34:18,620 --> 00:34:19,660 Want to explain the car then? 693 00:34:20,780 --> 00:34:21,780 I'm borrowing it from a friend. 694 00:34:22,120 --> 00:34:23,090 Becca stole it, 695 00:34:23,110 --> 00:34:24,730 so stop lying-- what have you done to her? 696 00:34:25,230 --> 00:34:26,430 You think I would hurt my daughter? 697 00:34:27,290 --> 00:34:29,400 Your father told us about your illness. 698 00:34:30,590 --> 00:34:31,950 Well,I'm not sick anymore, 699 00:34:32,970 --> 00:34:34,010 and I have a right to be with her. 700 00:34:34,020 --> 00:34:36,320 We need to know that she's all right,so where is she? 701 00:34:39,640 --> 00:34:42,200 She came by a couple of hours ago. 702 00:34:42,220 --> 00:34:43,020 I... 703 00:34:44,210 --> 00:34:45,610 I hadn't seen her since she was a baby. 704 00:34:46,850 --> 00:34:47,790 I didn't even recognize her. 705 00:34:51,760 --> 00:34:54,710 Uh,whatever you're selling, I'm not buying,okay? 706 00:34:57,570 --> 00:34:59,000 Honest. The Girl Scouts cleaned me out. 707 00:35:00,920 --> 00:35:01,830 Are you Darren Howard? 708 00:35:04,490 --> 00:35:06,730 Yeah. Do I know you? 709 00:35:07,710 --> 00:35:09,140 No. Um... 710 00:35:10,000 --> 00:35:11,230 I'm Becca. 711 00:35:12,700 --> 00:35:13,410 Your daughter. 712 00:35:17,960 --> 00:35:18,960 You're... 713 00:35:20,150 --> 00:35:21,540 you're not little anymore. 714 00:35:25,820 --> 00:35:27,270 Grandpa said you died. 715 00:35:27,290 --> 00:35:29,430 What? How? 716 00:35:29,830 --> 00:35:32,390 I mean,what... what did he say happened to me? 717 00:35:33,010 --> 00:35:35,220 He said you and mom died in a car crash 718 00:35:35,230 --> 00:35:36,370 right after I was born. 719 00:35:39,910 --> 00:35:46,660 Well,your mom did die, Becca, but I'm... I'm fine. 720 00:35:46,670 --> 00:35:47,580 I'm... I'm right here. 721 00:35:48,800 --> 00:35:49,920 Why would he lie to me? 722 00:35:51,910 --> 00:35:55,650 He... he didn't think I would be a very good father, 723 00:35:56,270 --> 00:35:59,520 and,uh... he didn't want you to be able to find me,so... 724 00:36:00,310 --> 00:36:01,120 How did you? 725 00:36:01,720 --> 00:36:05,510 I found... I found the letter that you sent him 726 00:36:05,530 --> 00:36:07,110 saying that you wanted to see me. 727 00:36:08,030 --> 00:36:09,650 I've been carrying it around for three days 728 00:36:09,670 --> 00:36:12,680 because I couldn't figure out if I wanted to see you. 729 00:36:13,400 --> 00:36:13,920 Why? 730 00:36:15,630 --> 00:36:16,750 Well,it's been 15 years. 731 00:36:16,770 --> 00:36:18,480 I mean,didn't you ever wonder about me before? 732 00:36:19,010 --> 00:36:20,540 Of course. Of course,Becca, 733 00:36:20,550 --> 00:36:22,040 but I never knew where you were until now. 734 00:36:22,040 --> 00:36:23,790 I've lived in the same place my whole life. 735 00:36:23,810 --> 00:36:25,040 I couldn't have been that hard to find. 736 00:36:25,050 --> 00:36:25,960 Becca,I tried,okay? 737 00:36:31,540 --> 00:36:32,260 Listen. 738 00:36:33,270 --> 00:36:35,510 The important thing is that you're here now. 739 00:36:36,500 --> 00:36:37,370 And you know the truth. 740 00:36:38,290 --> 00:36:40,760 And your grandfather can never keep us apart again. 741 00:36:45,730 --> 00:36:46,990 You are so beautiful. 742 00:36:51,930 --> 00:36:52,520 It's okay. 743 00:36:53,790 --> 00:36:54,860 Everything is going to be okay. 744 00:37:00,550 --> 00:37:01,880 I never thought I'd see her again, 745 00:37:03,870 --> 00:37:07,270 and then there she was... wanting to be with me. 746 00:37:09,040 --> 00:37:10,630 And now you just want to give her back to my dad. 747 00:37:11,710 --> 00:37:13,170 Your father's dying,Mr. Howard, 748 00:37:13,890 --> 00:37:14,980 and he's hoping that you could be a part 749 00:37:14,990 --> 00:37:15,920 of your daughter's life. 750 00:37:16,910 --> 00:37:17,660 What's wrong with him? 751 00:37:18,120 --> 00:37:20,330 His kidneys are failing. And,look,he doesn't have 752 00:37:20,340 --> 00:37:22,610 a lot of time. Now, where's Rebecca? 753 00:37:24,570 --> 00:37:26,030 I sent her to stay with a friend of mine. 754 00:37:27,020 --> 00:37:28,090 She didn't want us to be apart, 755 00:37:28,100 --> 00:37:30,890 but I convinced her that this is what we had to do 756 00:37:30,900 --> 00:37:32,190 if we wanted to be together. 757 00:37:32,570 --> 00:37:33,670 We need a location. 758 00:37:34,790 --> 00:37:35,600 I want to come with you. 759 00:37:36,450 --> 00:37:38,330 You're wasting our time,Mr. Howard. 760 00:37:41,490 --> 00:37:43,570 Bristol. She's on a bus right now. 761 00:37:47,270 --> 00:37:47,820 Let's go. 762 00:38:01,590 --> 00:38:02,410 Rebecca Howard? 763 00:38:02,420 --> 00:38:03,390 No. Sorry. 764 00:38:03,410 --> 00:38:06,160 Becca,I'm Special Agent Johnson with the F.B.I. 765 00:38:06,790 --> 00:38:07,790 Look,you've got the wrong person. 766 00:38:08,090 --> 00:38:09,710 Look,you need to come with me,honey. 767 00:38:10,140 --> 00:38:11,280 No. You're going to take me back to my grandfather. 768 00:38:11,290 --> 00:38:13,820 No. What we're going to do is look into everything... 769 00:38:13,830 --> 00:38:14,680 Let me go to her. 770 00:38:14,690 --> 00:38:16,210 Just sit tight. She's going to be fine. 771 00:38:16,230 --> 00:38:17,360 Look,I need to talk to her. 772 00:38:17,960 --> 00:38:19,230 Let my partner handle it,okay? 773 00:38:20,280 --> 00:38:21,060 Please. 774 00:38:21,490 --> 00:38:22,560 I haven't been honest with her. 775 00:38:24,430 --> 00:38:25,300 All right. 776 00:38:25,320 --> 00:38:26,160 Come on. Let's go. 777 00:38:29,150 --> 00:38:30,260 I want to be with my father. 778 00:38:30,270 --> 00:38:31,020 I won't go. 779 00:38:31,030 --> 00:38:32,320 Hey,Viv? Viv? 780 00:38:33,150 --> 00:38:35,970 Becca,honey,stop. 781 00:38:36,820 --> 00:38:39,060 They want to take me back. I know,I know. 782 00:38:39,070 --> 00:38:40,660 They're just trying to do what's best for you. 783 00:38:42,630 --> 00:38:43,250 What do you mean? 784 00:38:43,620 --> 00:38:45,110 You said you wanted to be with me. 785 00:38:48,750 --> 00:38:52,190 I haven't been the same since your mom died. 786 00:38:54,180 --> 00:38:55,320 I'm trying to get better. 787 00:38:57,110 --> 00:38:58,120 But I'm worried. 788 00:38:59,330 --> 00:39:01,510 I'm worried what I might do to you. 789 00:39:02,200 --> 00:39:03,470 What are you talking about? 790 00:39:06,690 --> 00:39:08,180 I lied about your grandfather. 791 00:39:11,140 --> 00:39:12,370 He didn't steal you from me. 792 00:39:15,710 --> 00:39:18,920 He had to take care of you because I couldn't. 793 00:39:23,600 --> 00:39:24,370 I was sick, 794 00:39:24,390 --> 00:39:27,860 and it had nothing to do with you or your mom. 795 00:39:29,650 --> 00:39:31,180 I loved her so much. 796 00:39:32,190 --> 00:39:36,730 But when she died, I just wanted to forget. 797 00:39:43,360 --> 00:39:44,010 Darren? 798 00:39:47,030 --> 00:39:48,170 If your grandfather hadn't come... 799 00:39:48,180 --> 00:39:48,960 No. 800 00:39:49,850 --> 00:39:50,560 Look,I'm sorry. 801 00:39:52,060 --> 00:39:52,580 Becca... 802 00:39:54,960 --> 00:39:55,610 I'm sorry. 803 00:39:57,210 --> 00:39:58,310 I want to be there for you, 804 00:39:59,780 --> 00:40:03,510 but I'm just not well enough to take care of you yet. 805 00:40:16,400 --> 00:40:17,060 Becca? 806 00:40:23,000 --> 00:40:24,350 I'm sorry I ran away. 807 00:40:26,130 --> 00:40:28,500 I should have told you about your father a long time ago. 808 00:40:30,030 --> 00:40:31,170 I should have been more honest 809 00:40:31,180 --> 00:40:32,700 about a lot of things. 810 00:40:35,050 --> 00:40:36,280 I'm just so scared. 811 00:40:39,760 --> 00:40:42,530 I hate thinking that I won't be around for you. 812 00:40:45,390 --> 00:40:47,560 I know I'm not good talking about stuff like this, 813 00:40:49,220 --> 00:40:50,800 but we've got to figure out what's happening here. 814 00:40:54,410 --> 00:40:55,770 I just love you so much. 815 00:41:01,810 --> 00:41:02,980 I don't want you to die. 816 00:41:05,740 --> 00:41:06,900 I'm not going anywhere yet. 817 00:41:08,180 --> 00:41:10,060 I am going to fight like a son of a bitch, 818 00:41:11,420 --> 00:41:12,970 and stick around as long as I can. 819 00:41:27,320 --> 00:41:28,030 Hi,Sam. 820 00:41:29,110 --> 00:41:30,120 I'm sorry about yesterday. 821 00:41:30,130 --> 00:41:31,400 Got caught up with a case. 822 00:41:32,730 --> 00:41:33,480 No,you didn't. 823 00:41:37,190 --> 00:41:38,720 I wasn't expecting you,Emily. 824 00:41:39,470 --> 00:41:41,350 Well,how could you if you don't return my phone calls? 825 00:41:41,360 --> 00:41:43,690 What do you want from me? What do you want? 826 00:41:44,480 --> 00:41:45,850 Because you do want something,so... 827 00:41:46,830 --> 00:41:47,900 I just want to have lunch. 828 00:41:48,600 --> 00:41:49,210 Why? 829 00:41:50,230 --> 00:41:52,660 We have talked,what, ten times in 12 years? 830 00:41:54,100 --> 00:41:55,980 What could we possibly have to talk about at lunch? 831 00:41:56,380 --> 00:41:59,920 I don't know. I thought we could start... somewhere. 832 00:42:00,750 --> 00:42:01,430 I can't. 833 00:42:03,130 --> 00:42:04,290 I can't... I can't sit here 834 00:42:04,310 --> 00:42:06,450 and make polite conversation with you,okay? I... 835 00:42:10,630 --> 00:42:11,530 I hope you're happy. 836 00:42:11,540 --> 00:42:14,360 I hope you have people who love you and take care of you. 837 00:42:14,380 --> 00:42:15,420 Itan't be me. 838 00:42:16,410 --> 00:42:17,220 Do you understand that? 839 00:42:17,230 --> 00:42:18,590 It can't be me. 840 00:42:19,040 --> 00:42:20,080 Sam... No. 841 00:42:20,100 --> 00:42:21,030 Please. 842 00:42:21,490 --> 00:42:28,060 welcome to www.1000fr.com 60704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.