Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,201 --> 00:00:19,367
Hey.
2
00:00:19,433 --> 00:00:20,834
Hi.
Weren't we
eating out?
3
00:00:20,901 --> 00:00:22,268
I decided
4
00:00:22,333 --> 00:00:23,700
I was in the mood to cook.
5
00:00:23,767 --> 00:00:25,201
Oh, yeah?
6
00:00:25,268 --> 00:00:28,268
If I move in though,
I'm bringing my knives.
7
00:00:28,333 --> 00:00:30,433
The ones you have suck.
8
00:00:30,500 --> 00:00:32,667
You mean when you move in.
9
00:00:32,734 --> 00:00:33,834
How was work?
10
00:00:33,901 --> 00:00:36,801
Hectic.
But I think
11
00:00:36,867 --> 00:00:38,234
I figured out a way
to fix that.
12
00:00:38,300 --> 00:00:39,367
What's this?
13
00:00:43,034 --> 00:00:45,067
You're kidding?
14
00:00:45,134 --> 00:00:46,234
Aruba?
15
00:00:46,300 --> 00:00:47,400
You better go home and pack.
16
00:00:47,467 --> 00:00:48,500
We're leaving tomorrow night.
17
00:00:48,567 --> 00:00:50,834
For how long?
Two weeks.
18
00:00:50,901 --> 00:00:52,268
The limo's picking you up
at your place at 7:00.
19
00:00:55,433 --> 00:00:57,168
You're welcome.
20
00:00:57,234 --> 00:00:58,534
(giggles)
21
00:00:58,600 --> 00:01:00,001
Wait, I don't
understand though.
22
00:01:00,067 --> 00:01:01,634
How did you get
time off from work?
23
00:01:01,700 --> 00:01:02,700
They'll manage.
24
00:01:07,168 --> 00:01:09,834
(screams and laughs)
25
00:01:09,901 --> 00:01:12,700
Mm. Oh, stove?
Off.
26
00:01:14,600 --> 00:01:15,934
(laughing)
27
00:01:45,767 --> 00:01:47,867
Alex Stark, 35, Caucasian.
28
00:01:47,934 --> 00:01:50,201
His girlfriend says he owns
a major cleaning service
29
00:01:50,268 --> 00:01:51,667
that contracts out
to office buildings
30
00:01:51,734 --> 00:01:53,734
on Wall Street.
Who called it in?
31
00:01:53,801 --> 00:01:55,433
The girlfriend.
She was staying over the night.
32
00:01:55,500 --> 00:01:57,300
When she woke up
he'd already left for work.
33
00:01:57,367 --> 00:01:59,108
She let herself out,
came back this afternoon,
34
00:01:59,167 --> 00:02:01,149
found the blood
on the floor.
right.
35
00:02:02,101 --> 00:02:04,168
It's a drilled lock,
looks like a forced entry.
36
00:02:04,234 --> 00:02:06,667
Yeah, someone went to a lot
of trouble to get in here.
37
00:02:06,734 --> 00:02:08,767
But none of the valuables
seem to be touched.
38
00:02:08,834 --> 00:02:10,567
Could be a kidnapping.
39
00:02:10,634 --> 00:02:12,162
Do you know how much he's worth?
40
00:02:12,301 --> 00:02:15,001
No, not yet.
But we do know that he paid cash
41
00:02:15,067 --> 00:02:17,467
for two plane tickets to Aruba,
leaving from La Guardia tonight.
42
00:02:17,534 --> 00:02:19,201
Okay.
43
00:02:19,268 --> 00:02:21,834
We should have our guys
contact Homeland Security.
44
00:02:21,901 --> 00:02:23,934
Anybody that pays cash
for an airline ticket
45
00:02:24,001 --> 00:02:26,134
should raise a red flag.
46
00:02:30,967 --> 00:02:34,534
Hey, Jack? Help me out.
47
00:02:36,567 --> 00:02:39,001
(camera shutter clicking)
48
00:02:45,330 --> 00:02:46,969
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
49
00:02:53,890 --> 00:03:13,319
www.1000fr.com Present
50
00:03:13,424 --> 00:03:23,110
Capture:FRM@XXY
Sync:FRM@Navel
51
00:03:33,684 --> 00:03:38,684
The blood on the floor--
do you think he's dead?
52
00:03:38,751 --> 00:03:40,417
We don't know.
53
00:03:40,484 --> 00:03:42,451
Do you have any idea what your
54
00:03:42,517 --> 00:03:43,918
boyfriend was keeping
in the safe?
55
00:03:46,150 --> 00:03:47,284
Is that what was there?
56
00:03:47,351 --> 00:03:49,217
He had an A&B Locksmith
57
00:03:49,284 --> 00:03:50,784
install it six months ago.
58
00:03:50,851 --> 00:03:53,417
I have no idea
what he'd keep inside.
59
00:03:53,484 --> 00:03:56,085
Cash, jewelry, drugs maybe?
60
00:03:56,150 --> 00:03:57,985
I've never seen
him do any.
61
00:03:58,051 --> 00:04:01,551
But we've only been dating
for three months.
62
00:04:05,384 --> 00:04:06,718
Whoever did this,
63
00:04:06,784 --> 00:04:08,751
if they took the safe,
why would they hurt him?
64
00:04:08,818 --> 00:04:09,918
We need to know
65
00:04:09,985 --> 00:04:13,618
what kind of trouble
he could be in.
66
00:04:15,684 --> 00:04:20,784
Alex had a problem
with one of his employees.
67
00:04:20,851 --> 00:04:22,150
When was this?
68
00:04:22,217 --> 00:04:23,818
Three days ago.
69
00:04:23,884 --> 00:04:27,018
We were meeting an old family
friend of his, Cynthia,
70
00:04:27,085 --> 00:04:28,384
for brunch.
71
00:04:28,451 --> 00:04:31,351
Alex was coming
from work, but he was late.
72
00:04:31,417 --> 00:04:32,884
(laughing)
73
00:04:32,951 --> 00:04:36,051
And when he was a kid,
he was obsessed with rabbits.
74
00:04:36,117 --> 00:04:38,584
The only thing his aunt could
get him to eat were carrots.
75
00:04:38,651 --> 00:04:41,351
Well, he still
really likes them.
Oh.
76
00:04:45,584 --> 00:04:47,217
I'm sorry I'm late.
It's nice
77
00:04:47,284 --> 00:04:49,784
to talk to someone who knows you
so well. Hi, honey.
78
00:04:49,851 --> 00:04:51,018
Hi.
79
00:04:51,085 --> 00:04:53,384
Alex, you're bleeding.
80
00:04:55,417 --> 00:04:56,284
Are you okay?
81
00:04:56,351 --> 00:04:57,517
What happened?
82
00:04:57,584 --> 00:04:58,551
I'm fine.
83
00:04:58,618 --> 00:04:59,985
I just got into it outside work
84
00:05:00,051 --> 00:05:01,451
with one of the guys
on the crew.
85
00:05:01,517 --> 00:05:02,784
Oh, my God.
86
00:05:02,851 --> 00:05:03,818
Who?
This new hire--
87
00:05:03,884 --> 00:05:04,718
Justin.
88
00:05:04,784 --> 00:05:06,351
I guess he wasn't happy
89
00:05:06,417 --> 00:05:07,718
with the hours I gave him.
90
00:05:07,784 --> 00:05:09,184
Did you call the police?
91
00:05:09,250 --> 00:05:11,051
No.
92
00:05:11,117 --> 00:05:13,684
Maybe you should.
93
00:05:15,384 --> 00:05:18,217
No, I took care of it.
I fired the guy.
94
00:05:20,985 --> 00:05:22,884
Everything's okay, baby.
95
00:05:22,951 --> 00:05:25,184
I promise.
96
00:05:25,250 --> 00:05:27,884
Is that Justin guy
why he went missing?
97
00:05:27,951 --> 00:05:29,818
It's possible.
Do you know his last name?
98
00:05:29,884 --> 00:05:31,217
No.
99
00:05:31,284 --> 00:05:33,417
But you should talk to Alex's
crew chief, Gary.
100
00:05:33,484 --> 00:05:36,051
What else can you tell
us about Cynthia?
101
00:05:36,117 --> 00:05:37,684
(sighs)
102
00:05:37,751 --> 00:05:40,618
She was the closest thing
to family he had.
103
00:05:40,684 --> 00:05:42,851
His parents died
when he was a kid.
104
00:05:42,918 --> 00:05:47,317
He grew up with an aunt,
but she passed away a year ago.
105
00:05:47,384 --> 00:05:50,184
Do you know how we can get
in touch with her?
No.
106
00:05:50,250 --> 00:05:53,551
But her last name was Neuwirth.
107
00:05:56,417 --> 00:05:58,384
SAMANTHA:
Gary?
108
00:05:58,451 --> 00:05:59,451
Yeah.
109
00:05:59,517 --> 00:06:00,818
Uh, I'm Special
Agent Spade.
110
00:06:00,884 --> 00:06:03,384
This is Special Agent Taylor.
We're with the FBI.
111
00:06:03,451 --> 00:06:06,018
Oh. Um, how can I help you?
112
00:06:06,085 --> 00:06:07,451
Can you tell us about a guy
113
00:06:07,517 --> 00:06:08,884
that used to clean here
named Justin?
114
00:06:08,951 --> 00:06:10,484
Oh, I never
had a Justin.
115
00:06:10,551 --> 00:06:12,618
Uh, why? What's
this all about?
116
00:06:12,684 --> 00:06:15,051
Alex Stark has gone missing.
117
00:06:15,117 --> 00:06:18,551
Um, apparently, he fired a guy
named Justin from here.
118
00:06:18,618 --> 00:06:20,851
Alex fired somebody?
119
00:06:20,918 --> 00:06:23,051
That's funny. He's only
worked here six months.
120
00:06:23,117 --> 00:06:26,018
I barely trust him changing
the TP rolls around here.
121
00:06:26,085 --> 00:06:27,718
Well, he says he's your boss.
122
00:06:27,784 --> 00:06:28,818
Uh...
123
00:06:28,884 --> 00:06:30,751
I guess it shouldn't
surprise me.
124
00:06:30,818 --> 00:06:32,417
Why's that?
125
00:06:32,484 --> 00:06:33,884
It was pretty clear
the other night,
126
00:06:33,951 --> 00:06:35,684
he wasn't very happy
with his job.
127
00:06:42,584 --> 00:06:44,284
What the hell are you doing?
128
00:06:47,018 --> 00:06:49,117
Stock order forms?
129
00:06:49,184 --> 00:06:50,751
You know what would
happen if someone else
130
00:06:50,818 --> 00:06:52,718
caught you looking
at these things?
I was just
131
00:06:52,784 --> 00:06:55,117
curious about
what goes on here.
132
00:06:55,184 --> 00:06:58,217
Come on. You see the amount
of money they make here.
133
00:06:58,284 --> 00:07:00,184
You never wondered
how they do it?
134
00:07:00,250 --> 00:07:01,417
Sure.
135
00:07:01,484 --> 00:07:02,651
But it's none of my business
136
00:07:02,718 --> 00:07:04,317
and it's none of yours either.
137
00:07:04,384 --> 00:07:06,018
I'm sorry, Gary.
138
00:07:06,085 --> 00:07:07,651
I just want to make
something of myself.
139
00:07:07,718 --> 00:07:09,517
For me, and for Sara.
140
00:07:09,584 --> 00:07:11,117
You want to follow a dream?
141
00:07:11,184 --> 00:07:12,417
Go to night school.
142
00:07:12,484 --> 00:07:14,051
You want to keep this job,
143
00:07:14,117 --> 00:07:15,351
take out the trash
144
00:07:15,417 --> 00:07:16,884
like I pay you for.
145
00:07:16,951 --> 00:07:19,551
I guess you got to report this,
don't you?
146
00:07:19,618 --> 00:07:21,784
We know Stark got
into a fight.
147
00:07:21,851 --> 00:07:24,317
Do you have any idea
who it was with?
No,
148
00:07:24,384 --> 00:07:25,784
I never saw any fight.
149
00:07:25,851 --> 00:07:27,184
Well, we're
going to need
150
00:07:27,250 --> 00:07:28,184
an employee list.
151
00:07:28,250 --> 00:07:29,317
Can you do that for us?
152
00:07:29,384 --> 00:07:31,784
Uh, I got one in my truck.
153
00:07:31,851 --> 00:07:35,117
I'm guessing that fight
didn't happen here.
154
00:07:35,184 --> 00:07:36,551
I'm going to
set up a canvas
155
00:07:36,618 --> 00:07:38,584
between this building
and the restaurant.
156
00:07:42,351 --> 00:07:44,985
ELENA:
So Stark may have been stealing
157
00:07:45,051 --> 00:07:46,618
information from
the investment bank.
158
00:07:46,684 --> 00:07:48,951
His bank statements show
big cash deposits
159
00:07:49,018 --> 00:07:50,384
right after he got hired.
160
00:07:50,451 --> 00:07:52,584
Well, nothing over $10,000.
161
00:07:52,651 --> 00:07:54,284
He didn't want
the government to know.
162
00:07:54,351 --> 00:07:56,784
And three days ago, he
emptied his account, $48,000.
163
00:07:56,851 --> 00:07:58,417
Well, that could have been
in the safe.
164
00:07:58,484 --> 00:08:02,051
Um, any, uh, any news
on Cynthia Neuwirth?
165
00:08:02,117 --> 00:08:03,484
There's no New York listings,
166
00:08:03,551 --> 00:08:05,818
but I did find
one in Boston.
167
00:08:05,884 --> 00:08:07,317
So I have a call
in to the local PD
168
00:08:07,384 --> 00:08:08,484
to see if they can find her.
169
00:08:08,551 --> 00:08:10,018
Go ahead.
170
00:08:11,284 --> 00:08:13,384
You got a highlighter?
Mine just quit.
171
00:08:13,451 --> 00:08:14,751
Yeah, sure, help yourself.
172
00:08:14,818 --> 00:08:16,718
"Aces aren't
the only thing
173
00:08:16,784 --> 00:08:18,417
that's wild.
Take a bet on me
174
00:08:18,484 --> 00:08:20,684
and let's see
if it pays off big."
175
00:08:20,751 --> 00:08:22,985
I didn't realize
that was your type.
176
00:08:23,051 --> 00:08:25,451
This site was
in Stark's browser history.
177
00:08:25,517 --> 00:08:27,051
He visits at least
twice a week.
178
00:08:27,117 --> 00:08:29,751
Why's he trolling personals
if his girlfriend's moving in?
179
00:08:29,818 --> 00:08:32,818
I tried emailing the women
he liked, in order to find out.
180
00:08:32,884 --> 00:08:34,985
But I ended up getting
the same auto response
181
00:08:35,051 --> 00:08:36,684
from every one of them,
"not interested."
182
00:08:36,751 --> 00:08:40,451
Well, if they don't want to play
the game, why buy the personals?
183
00:08:40,517 --> 00:08:42,851
The ads were paid for
by a Cornell Foods.
184
00:08:42,918 --> 00:08:44,684
It's a front for an
illegal poker club.
185
00:08:44,751 --> 00:08:47,217
You can, uh, see the passwords
in the quotes there.
186
00:08:47,284 --> 00:08:49,018
"Professional looking for love."
187
00:08:49,085 --> 00:08:51,284
"Adventuress
seeking a good time."
188
00:08:51,351 --> 00:08:53,451
You know, you really did
your homework on this.
Hey,
189
00:08:53,517 --> 00:08:54,884
you know,
vice did it for us.
190
00:08:54,951 --> 00:08:56,217
They had to abort
their sting
191
00:08:56,284 --> 00:08:58,351
when, uh, when he got pulled
for Homeland Security.
192
00:08:58,417 --> 00:08:59,884
Right.
193
00:08:59,951 --> 00:09:01,918
I don't know.
194
00:09:01,985 --> 00:09:04,484
Illegal betting,
loan sharking.
195
00:09:04,551 --> 00:09:06,684
We bust in, they're going to
clam up just on principle.
196
00:09:06,751 --> 00:09:08,117
Why not go
197
00:09:08,184 --> 00:09:10,150
in undercover? We already know
this week's password.
198
00:09:10,217 --> 00:09:11,818
And if Stark lost his shirt,
199
00:09:11,884 --> 00:09:14,018
maybe some of the players are
still talking about it.
200
00:09:14,085 --> 00:09:16,951
Yeah, and even if he didn't,
there might be somebody in there
201
00:09:17,018 --> 00:09:18,985
that knows him better
than his girlfriend does.
202
00:09:19,051 --> 00:09:20,085
You know, whoever goes in,
203
00:09:20,150 --> 00:09:21,651
they can't wear
a weapon or a wire.
204
00:09:21,718 --> 00:09:24,117
Intel says security is
really tight in there.
Right.
205
00:09:24,184 --> 00:09:27,150
We should notify NYPD
about what we're doing.
206
00:09:27,217 --> 00:09:29,651
Hey, I'd be happy to go.
207
00:09:31,284 --> 00:09:32,851
What?
208
00:09:32,918 --> 00:09:35,217
What you forget the last
time we played poker?
209
00:09:35,284 --> 00:09:36,751
You went all in with a 7-2.
210
00:09:36,818 --> 00:09:37,818
Sometimes it hits.
211
00:09:37,884 --> 00:09:38,751
When?
212
00:09:38,818 --> 00:09:40,150
So who's going to go in,
213
00:09:40,217 --> 00:09:42,051
she asks, already
knowing the answer.
214
00:09:42,117 --> 00:09:43,484
The next time
we're dealing
215
00:09:43,551 --> 00:09:45,718
with an illegal chess operation,
it can be your turn.
216
00:09:45,784 --> 00:09:46,985
Okay?
217
00:09:47,051 --> 00:09:49,918
Just be careful with
the government's money.
218
00:09:49,985 --> 00:09:52,351
Why? They're not.
219
00:10:04,584 --> 00:10:06,517
(distant car horn)
220
00:10:06,584 --> 00:10:09,085
(knocking on door)
221
00:10:10,517 --> 00:10:12,351
I'm compassionate.
222
00:10:16,417 --> 00:10:18,618
Empty your pockets
and turn around.
223
00:10:19,684 --> 00:10:22,150
Just the phone and wallet.
224
00:10:28,317 --> 00:10:30,351
Robert Caplin.
225
00:10:30,417 --> 00:10:31,951
Never seen you before.
226
00:10:32,018 --> 00:10:34,150
I'm a friend of Alex's.
227
00:10:35,384 --> 00:10:37,985
This way.
Thank you.
228
00:11:01,217 --> 00:11:03,018
He's good with Alex.
229
00:11:06,751 --> 00:11:09,317
Changing $2,000.
230
00:11:09,384 --> 00:11:10,684
Can I get you a drink, sir?
231
00:11:10,751 --> 00:11:11,918
Uh, Scotch neat.
232
00:11:11,985 --> 00:11:13,351
Another Laphroaig.
233
00:11:13,417 --> 00:11:15,018
Neat.
234
00:11:26,551 --> 00:11:29,618
Hey. Any word from Jack
on the Bat phone?
235
00:11:29,684 --> 00:11:32,651
No, and I'm not expecting to
for a while.
236
00:11:32,718 --> 00:11:34,751
It may take a few hands
to establish his cover.
237
00:11:34,818 --> 00:11:36,651
Okay, so we're doing a pool.
238
00:11:36,718 --> 00:11:38,985
How much money Jack is going
to lose while he's under.
239
00:11:40,884 --> 00:11:42,985
So what can I put you down for?
240
00:11:43,051 --> 00:11:45,818
DEALER:
Pot's right, river card is...
241
00:11:45,884 --> 00:11:46,951
five of clubs.
242
00:11:49,918 --> 00:11:52,217
I'll raise it. Make it 80.
243
00:11:55,018 --> 00:11:57,051
I don't think you have it.
244
00:11:59,551 --> 00:12:02,250
Call.
245
00:12:16,184 --> 00:12:17,985
Nice river.
246
00:12:18,051 --> 00:12:19,951
I guess it's not your lucky day.
247
00:12:20,018 --> 00:12:23,150
No, I guess not.
Where did you
248
00:12:23,217 --> 00:12:24,317
say you played before?
249
00:12:24,384 --> 00:12:27,684
There's a 20/40 up
on 114th Street.
250
00:12:27,751 --> 00:12:29,985
Mm-hmm. I heard
251
00:12:30,051 --> 00:12:32,018
(distorted):
that's a pretty loose game.
252
00:12:32,085 --> 00:12:35,317
Um... Yeah.
253
00:12:36,551 --> 00:12:38,951
Check to you, sir.
254
00:12:40,985 --> 00:12:45,351
DEALER:
The bet is 40.
255
00:12:45,417 --> 00:12:48,484
Sir?
256
00:12:48,551 --> 00:12:51,384
Sorry?
257
00:12:51,451 --> 00:12:55,184
(distorted):
The bet has been raised to 40.
258
00:12:59,718 --> 00:13:03,117
Right. Right.
259
00:13:03,184 --> 00:13:07,584
Um, I'm feeling
a little bit out of it.
260
00:13:07,651 --> 00:13:10,751
Um, where's your bathroom?
261
00:13:10,818 --> 00:13:12,250
It's in the back.
262
00:13:12,317 --> 00:13:14,851
Thank you.
263
00:13:35,051 --> 00:13:36,551
Oh! -------------------------------
264
00:14:06,274 --> 00:14:08,773
Wow, Jack can't seem
to catch a break, huh?
265
00:14:08,840 --> 00:14:10,441
You're the only one
who's backing him.
266
00:14:10,508 --> 00:14:12,441
Do you really think
he's that good?
267
00:14:12,508 --> 00:14:15,574
Honestly, I just figured I'd go
for the long shot.
268
00:14:15,640 --> 00:14:18,874
Well, risk big, win
big. I like it.
269
00:14:18,940 --> 00:14:20,374
(phone ringing)
Uh, Danny.
270
00:14:20,441 --> 00:14:21,608
Hey, Elena's here,
271
00:14:21,673 --> 00:14:23,407
I'm going to put you
on speaker phone, okay?
272
00:14:23,474 --> 00:14:24,574
All right.
273
00:14:24,640 --> 00:14:26,707
Tell us you got something
on the canvas.
274
00:14:26,773 --> 00:14:28,907
All right.
275
00:14:28,974 --> 00:14:30,407
I got Justin. Yeah.
276
00:14:30,474 --> 00:14:32,474
I just spoke to a gallery owner
who witnessed a fight.
277
00:14:32,541 --> 00:14:33,907
According to her, Stark took off
278
00:14:33,974 --> 00:14:35,241
and she got the other guy's
information
279
00:14:35,307 --> 00:14:36,307
because she was afraid
of getting sued.
280
00:14:36,374 --> 00:14:37,907
Great, what's
Justin's last name?
281
00:14:37,974 --> 00:14:39,707
Uh, Ferarra, Justin Ferarra.
282
00:14:39,773 --> 00:14:42,307
His address is
on West 78th Street.
283
00:14:42,374 --> 00:14:43,974
Got him.
284
00:14:44,040 --> 00:14:45,407
I'm going to have him
brought in.
285
00:14:45,474 --> 00:14:46,807
All right, and one more thing.
286
00:14:46,874 --> 00:14:49,074
I want to change my bet
about Jack.
287
00:14:49,141 --> 00:14:51,040
No, sorry, you can't.
288
00:14:51,107 --> 00:14:53,974
I wrote it in
Sharpie. Bye.
289
00:15:15,874 --> 00:15:18,474
I know you work
for Brendan Dillon.
290
00:15:18,541 --> 00:15:20,141
Who?
291
00:15:20,207 --> 00:15:22,141
You tell me
what he wants with me.
292
00:15:22,207 --> 00:15:24,508
I have no idea what you're
talking about, lady.
293
00:15:24,574 --> 00:15:27,974
You say you're Alex's friend,
and I've never seen you before.
294
00:15:28,040 --> 00:15:29,307
And then you sit
295
00:15:29,374 --> 00:15:31,040
at a table that you've
got no business at
296
00:15:31,107 --> 00:15:32,640
just to get close to me.
297
00:15:32,707 --> 00:15:36,107
Look, I met,
I met Alex at a bar.
298
00:15:36,174 --> 00:15:37,441
We were talking about poker.
299
00:15:37,508 --> 00:15:39,307
I asked him where was
a good place to play.
300
00:15:40,141 --> 00:15:41,508
Do you want to live?
301
00:15:41,574 --> 00:15:43,673
You stop lying and tell
me what Brendan wants.
302
00:15:43,740 --> 00:15:45,107
He's already got
Alex and my money.
303
00:15:45,174 --> 00:15:46,274
What else does he want?
304
00:15:46,341 --> 00:15:48,640
I don't know!
305
00:15:54,740 --> 00:15:57,441
Look, lady, I'll put the lotion
in the basket, whatever it isr
306
00:15:57,508 --> 00:15:58,274
you want.
Just...
307
00:15:58,341 --> 00:16:00,174
(screaming)
308
00:16:01,874 --> 00:16:04,608
Do you want another one? Do you?
309
00:16:05,707 --> 00:16:08,040
You tell me what
Brendan hired you to do.
310
00:16:08,107 --> 00:16:10,374
Or I will empty this into you.
311
00:16:10,441 --> 00:16:11,407
One.
312
00:16:11,474 --> 00:16:12,840
I don't know!
Two.
313
00:16:12,907 --> 00:16:14,640
Tell me about Cynthia Neuwirth.
314
00:16:14,707 --> 00:16:15,907
Well, there's no listing,
but I did fine one in Boston.
315
00:16:15,974 --> 00:16:18,241
Three.
Boston!
316
00:16:18,307 --> 00:16:21,107
The contract came out of Boston.
317
00:16:22,274 --> 00:16:24,574
Okay, good.
318
00:16:24,640 --> 00:16:26,241
Did he hire you to kill me?
319
00:16:26,307 --> 00:16:27,940
Uh.
320
00:16:29,407 --> 00:16:30,407
Answer me.
321
00:16:30,474 --> 00:16:32,840
They wanted me
to secure you.
322
00:16:32,907 --> 00:16:35,407
And once I did,
they wanted me to call,
323
00:16:35,474 --> 00:16:38,673
then they tell me what to do.
324
00:16:38,740 --> 00:16:39,740
(groaning)
325
00:16:40,840 --> 00:16:44,673
What about Alex and my money?
326
00:16:44,740 --> 00:16:45,773
Oh.
327
00:16:47,274 --> 00:16:48,874
There was two contracts.
328
00:16:48,940 --> 00:16:51,608
There was two contracts.
329
00:16:52,640 --> 00:16:55,241
I got you.
330
00:16:56,274 --> 00:16:58,341
Look.
331
00:16:58,407 --> 00:17:02,074
If you let me go, I promise,
I swear, that I will just,
332
00:17:02,141 --> 00:17:04,541
I'll tell them
I couldn't find you. Okay?
333
00:17:06,574 --> 00:17:08,940
Just let me go.
334
00:17:09,007 --> 00:17:10,740
No, you're going to help me.
335
00:17:12,773 --> 00:17:14,940
How am I going to help you?
336
00:17:15,007 --> 00:17:16,807
You're going to pretend
like you did your job.
337
00:17:16,874 --> 00:17:18,541
You're going to make
your phone call
338
00:17:18,608 --> 00:17:19,874
and you're going to find out
339
00:17:19,940 --> 00:17:21,640
what they want you
to do with me.
340
00:17:21,707 --> 00:17:23,574
What if what they want
is a bullet in your head?
341
00:17:23,640 --> 00:17:25,673
Well, then that's
what I do to you.
342
00:17:27,107 --> 00:17:29,341
I just want my partner
and my money back.
343
00:17:29,908 --> 00:17:34,341
If I cross this Dillon guy,
I'm as good as dead anyway.
344
00:17:34,608 --> 00:17:36,974
Well, you know
what Joe Torey says.
345
00:17:37,040 --> 00:17:39,307
Oh, I don't know, what?
Go Yankees?
346
00:17:39,374 --> 00:17:40,907
Win today.
347
00:17:40,974 --> 00:17:43,773
And all he's got is George
Steinbrenner to worry about.
348
00:17:43,840 --> 00:17:46,341
Not some crazy bitch
with a nail gun.
349
00:17:46,407 --> 00:17:48,407
What's the number?
350
00:17:48,474 --> 00:17:51,508
Look, I'm just a contractor.
351
00:17:51,574 --> 00:17:52,740
I'm freelance.
352
00:17:52,807 --> 00:17:54,307
You kill me,
353
00:17:54,374 --> 00:17:58,341
I take everything
I know with me.
354
00:17:58,407 --> 00:18:01,874
If you want me to help,
355
00:18:01,940 --> 00:18:06,807
you have to tell me
what's going on.
356
00:18:13,907 --> 00:18:15,974
Justin Ferarra.
357
00:18:16,040 --> 00:18:17,508
I'm Special Agent Johnson.
358
00:18:17,574 --> 00:18:19,508
This is Special Agent Spade.
359
00:18:19,574 --> 00:18:20,940
We'd like you to tell us
360
00:18:21,007 --> 00:18:23,874
why you were fighting with
Alex Stark the other morning.
361
00:18:23,940 --> 00:18:25,341
Is that his name?
362
00:18:25,407 --> 00:18:28,174
I bumped into him on the
sidewalk and he went crazy.
363
00:18:28,241 --> 00:18:29,840
I was protecting myself.
364
00:18:29,907 --> 00:18:33,040
Your wife tells us
you like to play poker.
365
00:18:33,107 --> 00:18:35,673
SAMANTHA:
She also told us
that she's so terrified
366
00:18:35,740 --> 00:18:37,307
that the IRS is
going to show up,
367
00:18:37,374 --> 00:18:38,707
that she was glad
to get rid of this.
368
00:18:38,773 --> 00:18:41,874
It's got Stark's fingerprints
all over it.
369
00:18:41,940 --> 00:18:44,541
And what else are we going to
find if we search your car?
370
00:18:44,608 --> 00:18:47,773
Blood? Like the blood we found
in his apartment?
371
00:18:47,840 --> 00:18:49,341
You think I killed him?
372
00:18:49,407 --> 00:18:51,974
I know that you accosted him
outside that gallery.
373
00:18:52,040 --> 00:18:53,608
Probably trying to get
the money back
374
00:18:53,673 --> 00:18:55,374
that you lost playing poker.
375
00:18:55,441 --> 00:18:56,807
Maybe it didn't end there.
376
00:18:56,874 --> 00:18:59,574
He was losing money to me.
377
00:18:59,640 --> 00:19:02,407
$3,000.
378
00:19:02,474 --> 00:19:03,840
Then he called me one night,
379
00:19:03,907 --> 00:19:06,074
saying he was ready
to pay me back.
380
00:19:07,441 --> 00:19:09,074
What the hell is going
on here, Alex?
381
00:19:09,141 --> 00:19:11,740
You call me at 2:00 a.m.,
drag me down to where you work.
382
00:19:11,807 --> 00:19:13,374
You said you need your
money back, right?
383
00:19:13,441 --> 00:19:15,207
Well, I got
something better.
384
00:19:15,274 --> 00:19:17,174
Is this the guy, Alex?
385
00:19:17,241 --> 00:19:18,740
Because I really
got to get home.
386
00:19:18,807 --> 00:19:21,341
Justin,
this is Cynthia, my boss.
387
00:19:21,407 --> 00:19:23,107
Hi.
Hi.
388
00:19:28,474 --> 00:19:29,441
What's this?
389
00:19:29,508 --> 00:19:30,278
An overseas order
390
00:19:30,359 --> 00:19:31,886
to buy two million shares
of stock.
391
00:19:32,985 --> 00:19:34,241
So what?
392
00:19:34,307 --> 00:19:35,740
The order's big enough
393
00:19:35,807 --> 00:19:37,773
that when I execute it
tomorrow morning at 9:35,
394
00:19:37,840 --> 00:19:39,241
the company stock is
going to jump.
395
00:19:39,307 --> 00:19:41,274
Everyone who owns it
will make money.
396
00:19:41,341 --> 00:19:42,508
So you give Cynthia
some money
397
00:19:42,574 --> 00:19:44,441
to buy your shares right
at the open at 9:30.
398
00:19:44,508 --> 00:19:46,141
She fills the order
for the 2 million.
399
00:19:46,207 --> 00:19:48,541
The stock trades up.
You make a killing.
400
00:19:50,574 --> 00:19:52,791
This is totally illegal,right?
401
00:19:52,826 --> 00:19:54,874
You told me you were bringing
someone serious.
402
00:19:56,940 --> 00:19:58,874
I'm broke.
403
00:19:59,681 --> 00:20:01,355
This is the only way
that I can pay you.
404
00:20:02,897 --> 00:20:04,940
And I promise you,
405
00:20:05,007 --> 00:20:05,718
that you're going to make
406
00:20:05,922 --> 00:20:07,271
more than just your money back
with this.
407
00:20:07,607 --> 00:20:09,074
I'm going home.
408
00:20:09,441 --> 00:20:10,541
Sorry, Alex.
409
00:20:10,608 --> 00:20:11,740
Wait.
410
00:20:11,807 --> 00:20:15,274
I can have it in a couple hours.
411
00:20:17,840 --> 00:20:22,673
I wouldn't have known it was
a con, except I got greedy.
412
00:20:22,740 --> 00:20:26,074
I went back the following
morning with an extra $5,000.
413
00:20:26,141 --> 00:20:27,307
When I saw Stark
414
00:20:27,374 --> 00:20:30,508
vacuuming the lobby, I knew.
415
00:20:30,574 --> 00:20:32,608
Why didn't you confront
him then?
416
00:20:32,673 --> 00:20:34,341
There was a security
guard there.
417
00:20:34,407 --> 00:20:36,441
So I waited until he left.
418
00:20:36,508 --> 00:20:38,040
We got into it.
419
00:20:38,107 --> 00:20:40,940
I told him if he didn't return
my money, I'd call the cops.
420
00:20:41,007 --> 00:20:42,640
I got it back the next day.
421
00:20:44,207 --> 00:20:46,141
Is this the woman you saw?
422
00:20:49,840 --> 00:20:51,940
Yeah.
423
00:20:52,007 --> 00:20:53,840
Where did you and Stark meet?
424
00:20:53,907 --> 00:20:57,241
At a card club over
on Trinity Place.
425
00:20:57,307 --> 00:20:59,640
Do you think he was scamming
some of the other customers?
426
00:20:59,707 --> 00:21:01,241
Sure.
427
00:21:01,307 --> 00:21:03,773
Everyone loved
playing with him.
428
00:21:03,840 --> 00:21:07,341
But I guess he was
losing on purpose.
429
00:21:14,907 --> 00:21:16,673
A con artist?
430
00:21:16,740 --> 00:21:18,874
Yeah.
He told me he wanted
431
00:21:18,940 --> 00:21:22,374
to sell his business
and go back to college.
432
00:21:22,441 --> 00:21:24,974
(sighs)
433
00:21:25,040 --> 00:21:27,640
And Cynthia kn about it?
434
00:21:27,707 --> 00:21:30,174
It looks like they're partners.
435
00:21:30,241 --> 00:21:32,040
Now bearing all that in mind,
436
00:21:32,107 --> 00:21:34,541
is there anything you remember
that might help us?
437
00:21:38,940 --> 00:21:42,241
When I was coming back from the
bathroom at the restaurant,
438
00:21:42,307 --> 00:21:44,040
I saw them arguing.
439
00:21:59,207 --> 00:22:01,241
Cynthia said she was trying
to convince Alex
440
00:22:01,307 --> 00:22:02,944
to file a police report,
441
00:22:03,062 --> 00:22:06,040
but now I don't know.
442
00:22:06,107 --> 00:22:10,180
Well, look, thank you
very much for your help.
443
00:22:10,907 --> 00:22:15,740
I was so glad to find
someone who knew him.
444
00:22:20,295 --> 00:22:22,541
I should have known something
was going on.
445
00:22:22,608 --> 00:22:24,574
Why?
446
00:22:26,341 --> 00:22:28,740
The way she looked at him.
447
00:22:32,740 --> 00:22:34,441
Justin Ferrara's
alibi checks out.
448
00:22:34,508 --> 00:22:37,141
He was at a poker club
on Trinity Place.
449
00:22:37,207 --> 00:22:38,474
Oh, here's what I got.
450
00:22:38,541 --> 00:22:40,374
A woman matching Cynthia's
description is suspected
451
00:22:40,441 --> 00:22:42,207
of real estate
and insurance scams
452
00:22:42,274 --> 00:22:43,907
in Houston, Denver
and Chicago.
453
00:22:43,974 --> 00:22:45,907
Well, do we know if she
works with a partner?
No, but I'll bet
454
00:22:45,974 --> 00:22:47,608
she hooked up with Stark
about seven months ago,
455
00:22:47,673 --> 00:22:48,640
because that's when he quit
456
00:22:48,707 --> 00:22:49,640
his data entry job.
457
00:22:49,707 --> 00:22:51,007
Huh.
458
00:22:51,074 --> 00:22:52,441
ELENA:
Savach in organized crime
459
00:22:52,508 --> 00:22:54,174
says Cynthia has been
a person of interest
460
00:22:54,241 --> 00:22:56,207
because of her connection
with a Brendan Dillon.
461
00:22:56,274 --> 00:22:58,773
Now he's into extortion
and possibly homicide.
462
00:22:58,840 --> 00:23:02,074
Well, what's his connection
with Cynthia?
463
00:23:02,141 --> 00:23:03,740
She was laundering
his money
464
00:23:03,807 --> 00:23:06,474
through a restaurant she managed
and skimming off the top.
465
00:23:06,541 --> 00:23:10,441
Maybe Dillon took Stark to try
to get his money back.
466
00:23:15,974 --> 00:23:19,574
I took him for 100 K,
and now that he's got Alex,
467
00:23:19,640 --> 00:23:21,207
he's got 80 grand back.
468
00:23:21,274 --> 00:23:25,207
Well, you could look
of it this way,
you're up 20 grand.
469
00:23:25,274 --> 00:23:26,773
Why don't you quit
while you're ahead?
470
00:23:26,840 --> 00:23:29,141
Because I don't like to lose.
471
00:23:30,065 --> 00:23:32,443
So, you're going
to call your contact
472
00:23:32,566 --> 00:23:34,773
and you're going to
help me get Alex back.
473
00:23:34,840 --> 00:23:36,874
Or I'm going
to do more
474
00:23:36,940 --> 00:23:40,940
than just nail your
hand to the chair.
475
00:23:41,007 --> 00:23:42,441
What's the number?
476
00:23:44,007 --> 00:23:47,174
(phone ringing)
477
00:23:47,241 --> 00:23:49,707
Yeah.
478
00:23:49,773 --> 00:23:51,441
Hey, it's Bob.
479
00:23:51,508 --> 00:23:52,840
What's up, Bob?
480
00:23:52,907 --> 00:23:54,807
I've got the target.
481
00:23:56,874 --> 00:23:57,940
That's great,
482
00:23:58,007 --> 00:23:59,807
that's great work.
483
00:23:59,874 --> 00:24:02,040
So what do you want me to do?
484
00:24:02,107 --> 00:24:04,141
Where do you want me
to drop her off?
485
00:24:04,207 --> 00:24:07,474
So, everything went okay?
486
00:24:07,541 --> 00:24:09,341
Yeah, yeah, it's great.
487
00:24:09,407 --> 00:24:12,974
I just want to get this
bitch off my hands.
488
00:24:14,907 --> 00:24:16,840
Look, man, I didn't expect
you to call so soon.
489
00:24:16,907 --> 00:24:19,007
Let me make a call
and I'll get back to you.
490
00:24:19,074 --> 00:24:21,974
Just make it fast.
491
00:24:24,773 --> 00:24:27,307
Good.
492
00:24:27,374 --> 00:24:30,707
Now you're one step closer
to getting out of here.
493
00:24:35,374 --> 00:24:37,974
How old were you when you
had your appendix out?
494
00:24:38,040 --> 00:24:39,840
What?
495
00:24:39,907 --> 00:24:41,907
I saw your scar.
496
00:24:41,974 --> 00:24:44,673
I was 32.
497
00:24:44,740 --> 00:24:47,574
What hospital, Bob?
498
00:24:51,474 --> 00:24:53,007
St. Vincent's.
499
00:25:04,673 --> 00:25:07,241
Look, man, I didn't expect
you to call so soon.
500
00:25:07,307 --> 00:25:09,574
Let me make a call
and I'll get back to you.
501
00:25:09,640 --> 00:25:11,040
Just make it fast.
502
00:25:13,141 --> 00:25:15,740
He's talking about a target
and a drop.
503
00:25:15,807 --> 00:25:17,241
It sounds like a kidnapping.
504
00:25:17,307 --> 00:25:19,574
He definitely referred
to the target as a woman.
505
00:25:19,640 --> 00:25:20,386
All right.
506
00:25:20,789 --> 00:25:23,807
He went in as a poker player,
not a kidnapper.
507
00:25:23,874 --> 00:25:25,007
Why's he changing his cover?
508
00:25:25,074 --> 00:25:26,341
His cover must
have been blown.
509
00:25:26,407 --> 00:25:27,773
Maybe by Brendan Dillon.
510
00:25:27,840 --> 00:25:29,407
Look, I think we need
to raid the club.
511
00:25:29,474 --> 00:25:32,074
No, no, no. I'm sure
Jack's got a plan.
512
00:25:32,141 --> 00:25:33,441
Now there's a parking structure
513
00:25:33,508 --> 00:25:36,374
near the poker club
on Hudson and West 14th.
514
00:25:36,441 --> 00:25:38,207
Tell him that's
where the drop is.
515
00:25:38,274 --> 00:25:40,241
Okay.
516
00:25:40,307 --> 00:25:42,707
Yeah, well, now I owe you.
517
00:25:42,773 --> 00:25:44,574
Thanks.
518
00:25:50,241 --> 00:25:52,207
What?
519
00:25:52,274 --> 00:25:54,673
It took me about ten minutes
to figure out
520
00:25:54,740 --> 00:25:58,040
your tell in the club.
521
00:25:58,107 --> 00:26:00,374
You blink when you bluff.
522
00:26:00,441 --> 00:26:02,807
You just did that
a minute ago on the phone.
523
00:26:02,874 --> 00:26:07,274
What, you think I'm lying?
524
00:26:07,341 --> 00:26:09,940
Explain to me how you have
an appendectomy
525
00:26:10,007 --> 00:26:12,608
at St. Vincent's hospital
without leaving a record.
526
00:26:12,673 --> 00:26:15,407
Computer error, I don't know.
527
00:26:15,474 --> 00:26:17,141
No, no, you used Alex's name.
528
00:26:17,207 --> 00:26:18,773
You made me tell you
about Brendan,
529
00:26:18,840 --> 00:26:20,241
and then that guy
on the phone...
530
00:26:20,307 --> 00:26:22,107
(phone vibrating)
531
00:26:22,174 --> 00:26:25,508
...the phone
is helping you pretend
532
00:26:25,574 --> 00:26:27,474
to be someone you're not.
533
00:26:37,141 --> 00:26:38,374
Who are you?
534
00:26:40,274 --> 00:26:41,341
(nail gun fires)
535
00:26:41,407 --> 00:26:44,508
(screaming)
536
00:26:44,574 --> 00:26:46,241
Who?
537
00:26:48,807 --> 00:26:51,441
I'm... ??????????--------
538
00:27:06,067 --> 00:27:07,700
Tech says that
Jack's phone
539
00:27:07,766 --> 00:27:09,234
stopped pinging right
after we called him.
540
00:27:09,300 --> 00:27:11,766
So either he's turned it
off or he's been made.
541
00:27:11,833 --> 00:27:14,433
Did he make any other calls
before it went dead?
No.
542
00:27:14,499 --> 00:27:17,067
Look, I don't think we can wait
any longer on raiding the club.
543
00:27:17,133 --> 00:27:18,167
All right.
544
00:27:18,234 --> 00:27:19,666
Lean on vice for backup
and hit it.
545
00:27:19,733 --> 00:27:21,133
Great.
546
00:27:22,566 --> 00:27:24,533
FBI! Keep your hands
where we can see them!
547
00:27:24,600 --> 00:27:25,766
Get on the ground.
548
00:27:25,833 --> 00:27:28,000
You, get on the ground now!
549
00:27:30,200 --> 00:27:32,167
Why do you have a gun?
550
00:27:34,100 --> 00:27:35,533
I'm security.
551
00:27:35,600 --> 00:27:36,633
Get up!
552
00:27:38,300 --> 00:27:39,900
I'm going to ask you
a question, okay?
553
00:27:39,967 --> 00:27:41,867
I want to know if
you've seen this man.
554
00:27:43,399 --> 00:27:46,366
I asked you a question.
Have you seen this man?
555
00:27:46,433 --> 00:27:47,933
I got nothing to say.
556
00:27:48,000 --> 00:27:50,800
I'm going to ask you
one more time.
557
00:27:50,867 --> 00:27:51,867
Have you seen him?
558
00:27:51,933 --> 00:27:52,900
You won't do it.
559
00:27:52,967 --> 00:27:55,100
You have no idea what I will do.
560
00:27:56,234 --> 00:27:57,800
Don't test me.
561
00:27:57,867 --> 00:28:02,100
I didn't know he was a nark.
562
00:28:02,167 --> 00:28:05,234
Seemed like he was just
a guy out to have some fun.
563
00:28:06,867 --> 00:28:08,067
Hey.
564
00:28:08,133 --> 00:28:11,733
You got to take it
somewhere else.
565
00:28:11,800 --> 00:28:12,933
Sorry.
566
00:28:13,000 --> 00:28:14,700
I guess we got a little
carried away.
567
00:28:14,766 --> 00:28:17,800
Miss Neuwirth,
you know this guy?
568
00:28:17,867 --> 00:28:21,499
Well, we're kind
of on again off again.
569
00:28:21,566 --> 00:28:23,200
I guess we're
back on tonight.
570
00:28:24,533 --> 00:28:25,733
I need help.
571
00:28:25,800 --> 00:28:27,967
All right, honey.
572
00:28:28,033 --> 00:28:29,366
So, we've got to go.
573
00:28:29,433 --> 00:28:31,433
Might be faster
to take him out the back.
574
00:28:31,499 --> 00:28:32,900
All right, yeah.
575
00:28:32,967 --> 00:28:34,566
Is he going to puke?
576
00:28:34,633 --> 00:28:37,033
Oh, my boy's all
bark, no bite.
577
00:28:37,100 --> 00:28:38,566
He'll be fine.
578
00:28:40,666 --> 00:28:42,533
Put him in her car
and that was it.
579
00:28:42,600 --> 00:28:43,967
Make and model?
580
00:28:44,033 --> 00:28:46,733
Lexus ES, black.
581
00:28:46,800 --> 00:28:49,600
Take him and put him on the bus
with the rest of them.
582
00:28:49,666 --> 00:28:51,067
Dealer says that Cynthia
Neuwirth was here.
583
00:28:51,133 --> 00:28:52,533
Yeah, well, that
security guy
584
00:28:52,600 --> 00:28:55,067
said that Jack left with her,
and that he was wasted.
585
00:28:55,133 --> 00:28:56,533
I think she drugged him.
586
00:28:56,600 --> 00:29:00,167
What the hell
does she want with Jack?
587
00:29:13,266 --> 00:29:16,134
If you do this, the FBI
will be after you
588
00:29:16,199 --> 00:29:17,389
for the rest of your life.
589
00:29:18,800 --> 00:29:20,067
Come on, it's 80 grand.
590
00:29:20,133 --> 00:29:21,867
You've known the
guy ten months.
591
00:29:21,933 --> 00:29:24,067
It's not worth it.
592
00:29:24,133 --> 00:29:27,800
I can't just leave you here.
593
00:29:27,867 --> 00:29:29,200
Sure you can.
594
00:29:29,267 --> 00:29:31,000
I was looking for Alex Stark.
595
00:29:31,067 --> 00:29:32,133
I'll stop.
596
00:29:32,200 --> 00:29:35,033
It's not so simple.
597
00:29:36,499 --> 00:29:38,933
Are you sure?
Yes, there were two guys.
598
00:29:39,000 --> 00:29:41,766
They were just parked right
in front of your apartment.
And you saw their faces?
599
00:29:41,833 --> 00:29:43,200
One guy had dark hair,
I think.
600
00:29:43,267 --> 00:29:44,800
I don't know.
I didn't really get a good look.
601
00:29:44,867 --> 00:29:46,167
Well, what about the tags?
602
00:29:46,234 --> 00:29:47,867
They're definitely
Massachusetts plates.
603
00:29:49,267 --> 00:29:51,234
Oh, God, it's got to be Brendan.
604
00:29:51,300 --> 00:29:53,334
Do you really
think it's him?
605
00:29:53,399 --> 00:29:54,800
What are we going to do?
No, no, no.
606
00:29:54,867 --> 00:29:56,967
You're not going to do anything.
607
00:29:57,033 --> 00:29:59,433
He doesn't know you exist, and
we're going to keep it that way.
608
00:29:59,499 --> 00:30:02,600
What about that investor
on the hook, huh?
609
00:30:02,666 --> 00:30:03,967
If he bites,
that's 80 grand.
610
00:30:04,033 --> 00:30:05,519
We could almost
pay Dillon back.
It's too risky.
611
00:30:05,592 --> 00:30:06,213
Cynthia.
612
00:30:06,224 --> 00:30:08,813
No, I told you what
I did to him.
613
00:30:09,167 --> 00:30:12,133
He's not going to be happy
with me just paying him back.
614
00:30:12,200 --> 00:30:14,067
He's going to want to hurt me.
615
00:30:16,133 --> 00:30:18,499
We could split up.
616
00:30:18,566 --> 00:30:19,700
You lay low.
617
00:30:19,766 --> 00:30:21,334
I can take care
of the last mark.
618
00:30:21,399 --> 00:30:22,933
We take our nest egg,
619
00:30:23,000 --> 00:30:25,067
we go, we set up shop somewhere
where its safe.
620
00:30:27,633 --> 00:30:30,967
You would do that for me?
621
00:30:32,499 --> 00:30:34,566
Yes.
622
00:30:34,633 --> 00:30:37,967
Cynthia, I was lost
before you saw me
623
00:30:38,033 --> 00:30:40,334
that day at the coffee shop.
624
00:30:40,399 --> 00:30:44,100
And yes, this is a strange way
to make a living.
625
00:30:45,600 --> 00:30:49,533
But I love it.
626
00:30:49,600 --> 00:30:51,240
And I wouldn't be doing it
if it weren't for you.
627
00:30:53,367 --> 00:30:54,576
I owe you.
628
00:31:03,967 --> 00:31:05,234
I don't know.
629
00:31:06,334 --> 00:31:07,334
I don't know.
630
00:31:07,399 --> 00:31:08,833
Please.
631
00:31:08,900 --> 00:31:11,566
I know I can do this.
632
00:31:20,633 --> 00:31:23,833
This isn't even
about the money, is it?
633
00:31:23,900 --> 00:31:26,334
It's about Alex.
634
00:31:26,399 --> 00:31:28,267
I...
635
00:31:28,334 --> 00:31:30,900
I won't let anything
happen to him.
636
00:31:30,967 --> 00:31:32,033
It's complicated...
637
00:31:34,133 --> 00:31:37,133
when you fall in love
with your partner.
638
00:31:39,533 --> 00:31:44,728
He's not my partner.
He's my son.
-----------------------------------
639
00:31:48,695 --> 00:31:51,995
Does Dillon know?
640
00:31:52,062 --> 00:31:55,192
No. He doesn't.
Nobody knows.
641
00:31:55,272 --> 00:31:58,861
You must have been young.
How old were you?
642
00:31:58,828 --> 00:32:02,161
I was 17.
643
00:32:02,228 --> 00:32:03,628
I couldn't deal
with the baby.
644
00:32:03,695 --> 00:32:05,027
My sister took care of him.
645
00:32:05,094 --> 00:32:08,595
What does he think
happened to you?
646
00:32:11,628 --> 00:32:12,982
My sister told him I was dead.
647
00:32:16,161 --> 00:32:18,956
And when she died, I knew
I had to tell him the truth.
648
00:32:44,194 --> 00:32:45,161
Alex?
649
00:32:45,228 --> 00:32:45,979
Yeah?
650
00:32:46,081 --> 00:32:48,628
I'm Cynthia Neuwirth.
651
00:32:48,695 --> 00:32:51,828
(phone rings)
Excuse me.
652
00:32:52,515 --> 00:32:54,399
Hey. I'm just
heading over.
653
00:32:55,544 --> 00:32:56,386
Yeah, but let me
call you back.
654
00:32:56,389 --> 00:32:57,146
There's somebody here.
655
00:32:59,228 --> 00:33:02,862
I'm sorry.
Um, do we know each other?
656
00:33:02,928 --> 00:33:07,773
I recognize you...
from your pictures.
657
00:33:07,996 --> 00:33:10,509
I'm an old friend
of your aunt's
658
00:33:10,795 --> 00:33:12,268
and your mother's.
659
00:33:13,695 --> 00:33:16,587
My aunt just died
a few months ago.
660
00:33:17,294 --> 00:33:19,307
I know. I'm sorry.
661
00:33:19,928 --> 00:33:22,273
Um, how did you know them?
662
00:33:25,502 --> 00:33:26,797
Elementary school.
663
00:33:27,528 --> 00:33:28,680
I was in your
664
00:33:28,815 --> 00:33:29,647
mother's class.
665
00:33:30,471 --> 00:33:32,051
She got me into a lot
of trouble.
666
00:33:33,728 --> 00:33:35,780
Do you have a minute?
667
00:33:36,209 --> 00:33:38,444
Can I buy you a coffee
or something?
668
00:33:38,517 --> 00:33:40,859
Well, you-you've got
someplace else to go.
669
00:33:40,954 --> 00:33:42,161
No, they'll wait.
670
00:33:43,800 --> 00:33:44,713
Please.
671
00:33:50,494 --> 00:33:54,161
I wanted to tell him,
but I never could.
672
00:33:54,228 --> 00:33:56,938
No, you dragged him
into the life.
673
00:33:56,973 --> 00:33:58,494
I built a relationship
with him.
674
00:33:58,561 --> 00:34:00,128
Do you love your son?
675
00:34:00,195 --> 00:34:01,394
Do I love him?
676
00:34:01,461 --> 00:34:03,061
I love my son!
677
00:34:03,128 --> 00:34:04,594
Then why don't you...
678
00:34:04,661 --> 00:34:06,694
why don't you let me go,
and you can tell him?
679
00:34:06,761 --> 00:34:11,561
Yeah. Yeah, you find him,
you send him to jail.
680
00:34:11,628 --> 00:34:13,895
It's better
than finding him dead.
681
00:34:21,228 --> 00:34:23,327
You know something.
682
00:34:23,394 --> 00:34:25,694
You tell me
what you know.
683
00:34:25,761 --> 00:34:27,694
Tell me!
684
00:34:27,761 --> 00:34:31,361
There was blood
in his apartment.
685
00:34:39,494 --> 00:34:40,561
Sit tight.
686
00:34:45,528 --> 00:34:47,095
Hey, you hear anything
from Boston PD?
687
00:34:47,162 --> 00:34:48,761
Yeah, all of Dillon's men
are accounted for.
688
00:34:48,828 --> 00:34:50,494
He's not involved in this.
Who's that?
689
00:34:50,561 --> 00:34:52,561
It's a guy we picked up
at the poker club.
690
00:34:52,628 --> 00:34:53,861
Does he know
anything?
We'll see.
691
00:34:53,928 --> 00:34:55,895
He sold a cloned cell phone
to Stark last week.
692
00:34:55,961 --> 00:34:56,928
All right.
693
00:34:56,995 --> 00:34:59,162
Stark's phone is turned off
694
00:34:59,228 --> 00:35:00,561
so we can't triangulate
the signal,
695
00:35:00,628 --> 00:35:02,961
but I was able to pull
some messages
696
00:35:03,028 --> 00:35:04,694
from his voice mailbox.
697
00:35:04,761 --> 00:35:07,528
CYNTHIA:
Alex, it's me. I'm here.
Where are you?
698
00:35:07,594 --> 00:35:09,761
You just call me
when you get this. (beep)
699
00:35:09,828 --> 00:35:11,461
Okay, what's going on?
I'm freakin' out!
700
00:35:11,528 --> 00:35:14,128
Just call me, okay?!
701
00:35:14,195 --> 00:35:15,195
(beep)
702
00:35:15,262 --> 00:35:16,076
Maybe you're at the club.
703
00:35:16,137 --> 00:35:16,975
I'll wait there.
704
00:35:17,070 --> 00:35:19,158
You meet me there
if you get this.
705
00:35:19,761 --> 00:35:21,128
The new message folder
was empty,
706
00:35:21,195 --> 00:35:22,528
so someone's been listening
to them.
707
00:35:22,594 --> 00:35:24,128
Okay, whoever accessed
these messages,
708
00:35:24,195 --> 00:35:25,761
do you know
where they were
calling from?
709
00:35:25,828 --> 00:35:29,061
Three different pay phones
in Long Island City.
710
00:35:29,128 --> 00:35:31,028
Someone's being careful.
711
00:35:31,095 --> 00:35:33,928
Hmm. Well, let's get an agent
out to the island.
712
00:35:33,995 --> 00:35:36,628
If they call again,
maybe we can grab them.
713
00:35:39,461 --> 00:35:40,594
Does Alex know
your bank account
714
00:35:40,661 --> 00:35:42,628
numbers, passwords, anything?
715
00:35:42,694 --> 00:35:43,728
No.
716
00:35:43,795 --> 00:35:45,195
What's that got to do
with anything?
717
00:35:45,262 --> 00:35:47,427
Dillon could use
that information.
718
00:35:47,494 --> 00:35:51,228
Use Alex as leverage
to get his money back.
719
00:35:51,294 --> 00:35:52,262
What, a ransom?
720
00:35:52,327 --> 00:35:54,694
So where's the call?
721
00:35:54,761 --> 00:35:56,427
Who knows?
722
00:35:56,494 --> 00:35:58,228
How did Dillon find out
about him
723
00:35:58,294 --> 00:35:59,262
in the first place?
724
00:35:59,327 --> 00:36:00,461
I don't know.
725
00:36:01,628 --> 00:36:04,761
Besides the car,
726
00:36:04,828 --> 00:36:07,361
what else made you think
Dillon was on to you?
727
00:36:07,427 --> 00:36:09,661
No, that was it, nothing else.
728
00:36:09,728 --> 00:36:12,961
When was this?
729
00:36:13,028 --> 00:36:15,394
Uh, last Friday.
730
00:36:15,461 --> 00:36:17,061
What does it matter?
731
00:36:19,795 --> 00:36:23,195
Alex emptied out
his bank accounts two days
732
00:36:23,262 --> 00:36:24,461
before that.
733
00:36:29,327 --> 00:36:30,594
That's impossible.
734
00:36:30,661 --> 00:36:34,228
Wake up, lady.
735
00:36:34,294 --> 00:36:36,195
You've been conned.
736
00:36:38,427 --> 00:36:41,694
You said yourself there was
blood in Alex's apartment.
737
00:36:41,761 --> 00:36:43,528
It's all part of the con.
738
00:36:43,594 --> 00:36:47,828
Alex was counting on you
to go to the apartment.
739
00:36:47,895 --> 00:36:50,528
He figured you'd put it
all on Dillon.
740
00:36:50,594 --> 00:36:53,761
That you'd think
it was too risky and you'd...
741
00:36:55,361 --> 00:36:57,061
But you don't show up
to the apartment.
742
00:36:57,128 --> 00:36:59,694
The girlfriend does.
743
00:36:59,761 --> 00:37:03,061
He just wanted to take off
with his girlfriend,
744
00:37:03,128 --> 00:37:05,661
with your money.
745
00:37:07,228 --> 00:37:10,728
He was just doing
what you taught him to do.
746
00:37:13,895 --> 00:37:14,928
Yeah.
747
00:37:17,361 --> 00:37:19,427
I should have told him
who I was.
748
00:37:19,494 --> 00:37:21,095
There's still a chance.
749
00:37:21,162 --> 00:37:23,928
Oh, no, it's a little,
it's a little late for that.
750
00:37:23,995 --> 00:37:25,494
If he did all this
751
00:37:25,561 --> 00:37:29,628
to take off with his girlfriend,
we can use her to get him here.
752
00:37:31,795 --> 00:37:34,861
It's worth a shot.
753
00:37:41,294 --> 00:37:43,361
Stark's girlfriend
is downstairs.
754
00:37:43,427 --> 00:37:45,895
She claims that Jack called her,
said she was in danger,
755
00:37:45,961 --> 00:37:47,895
and that she should head
straight to the FBI.
756
00:37:47,961 --> 00:37:49,361
What?
757
00:37:49,427 --> 00:37:51,262
Guys, I got something
you want to hear.
758
00:37:53,494 --> 00:37:55,461
This call came in a minute ago.
759
00:37:56,995 --> 00:37:57,995
(beeping)
760
00:37:58,061 --> 00:37:59,928
I work for Brendon Dillon.
761
00:37:59,995 --> 00:38:01,694
What's Jack doing?
762
00:38:01,761 --> 00:38:02,995
I have your girlfriend.
763
00:38:03,061 --> 00:38:04,594
Bring the money to Cynthia's
or she's dead.
764
00:38:04,661 --> 00:38:05,661
That's it.
765
00:38:07,427 --> 00:38:09,795
He's setting up a trap hoping
that we're listening.
766
00:38:09,861 --> 00:38:12,228
Maybe that's why
he sent Stark's
girlfriend here.
767
00:38:12,294 --> 00:38:14,995
Yeah, but we have a police setup
outside Cynthia's house.
768
00:38:15,061 --> 00:38:16,294
He must mean somewhere else.
769
00:38:16,361 --> 00:38:17,795
Well, where did this
call come in from?
770
00:38:17,861 --> 00:38:20,095
It was relayed from a tower
near the poker club.
771
00:38:20,162 --> 00:38:21,494
(computer beeping)
772
00:38:23,961 --> 00:38:26,561
Someone's checking
Stark's messages again
773
00:38:26,628 --> 00:38:28,828
under a different address
in Long Island City.
774
00:38:28,895 --> 00:38:30,728
It could be Stark.
We should grab him.
775
00:38:30,795 --> 00:38:32,461
No, let's follow him.
776
00:38:32,528 --> 00:38:34,594
I'm going to give the location
to Elena.
777
00:38:34,661 --> 00:38:37,162
All right,
and I'll coordinate with P.D.
778
00:38:42,643 --> 00:38:46,813
ELENA:
??????????
He's pulling in.
????????????
779
00:38:46,848 --> 00:38:53,197
Yeah, where are you?
????
???????
780
00:38:53,232 --> 00:38:55,661
I don't think I can wait. No.
781
00:38:55,728 --> 00:38:56,995
(bell ringing)
782
00:39:01,095 --> 00:39:02,961
(knocking)
783
00:39:03,028 --> 00:39:06,128
I guess he got the call.
784
00:39:06,195 --> 00:39:09,628
Why'd you help me?
785
00:39:09,694 --> 00:39:13,895
Win today, right?
786
00:39:37,928 --> 00:39:40,861
(grunting)
787
00:39:49,228 --> 00:39:51,561
(screaming)
788
00:39:56,461 --> 00:39:58,427
FBI!
789
00:39:58,494 --> 00:40:00,028
Put your gun down!
790
00:40:00,095 --> 00:40:01,361
CYNTHIA:
Alex!
791
00:40:01,427 --> 00:40:02,427
Put your gun down!
792
00:40:02,494 --> 00:40:03,461
Where's Alex!
793
00:40:03,528 --> 00:40:04,494
Get on the ground now!
794
00:40:04,561 --> 00:40:05,561
Put it down!
795
00:40:05,628 --> 00:40:06,928
(gunshot)
796
00:40:20,394 --> 00:40:21,494
We got him, Viv.
797
00:40:21,561 --> 00:40:24,795
They got him.
798
00:40:27,195 --> 00:40:28,661
We're gonna need a medic.
799
00:40:49,294 --> 00:40:50,528
Hey.
800
00:40:50,594 --> 00:40:53,628
I heard you took the long odds
on me.
801
00:40:53,694 --> 00:40:55,761
Glad I was right.
802
00:40:55,828 --> 00:40:57,195
Me, too.
803
00:40:57,262 --> 00:40:58,661
Jack.
804
00:41:01,528 --> 00:41:03,162
So Stark is ready
to go to booking,
805
00:41:03,228 --> 00:41:04,594
but he's got a lot
of questions.
806
00:41:04,661 --> 00:41:05,628
Don't worry about it.
807
00:41:05,694 --> 00:41:06,795
I'll take care of it.
808
00:41:12,861 --> 00:41:14,262
Is Sara all right?
809
00:41:16,028 --> 00:41:18,394
She's fine.
810
00:41:18,461 --> 00:41:21,594
Cynthia worked you over
pretty good, huh?
811
00:41:21,661 --> 00:41:23,961
Look, I was just afraid
812
00:41:24,028 --> 00:41:27,061
she was going to do the same
thing to me if I tried to leave.
813
00:41:27,128 --> 00:41:29,427
All I wanted was to be able
to start over with Sara.
814
00:41:29,494 --> 00:41:32,995
Yeah, well, that's
not going to happen.
815
00:41:36,327 --> 00:41:38,661
Was she going to kill me?
816
00:41:44,361 --> 00:41:46,162
She was...
817
00:41:50,894 --> 00:41:54,461
She just wanted her money back.
818
00:41:56,901 --> 00:42:18,896
Welcome to www.1000fr.com
57152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.