Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,230 --> 00:00:24,043
Whenever you're ready,
I'm betting I can help.
2
00:00:24,399 --> 00:00:25,693
I don't need any help.
3
00:00:27,361 --> 00:00:28,796
Saw these guys at the fight pit.
4
00:00:29,738 --> 00:00:31,507
They call themselves Teddy Boys.
5
00:00:31,531 --> 00:00:33,534
Chinese scalp is your way in.
6
00:00:38,455 --> 00:00:40,725
If you can't find me
one fucking swordsman--
7
00:00:40,749 --> 00:00:41,917
I'll get someone to come.
8
00:00:42,893 --> 00:00:43,936
Give me something I can use.
9
00:00:43,961 --> 00:00:48,023
Don't overestimate how much
I'll suffer to keep your secret.
10
00:00:48,048 --> 00:00:51,236
Speaking of secrets,
have you gone to see yours?
11
00:00:51,260 --> 00:00:53,821
I did everything I could to
keep you out of that tournament.
12
00:00:53,845 --> 00:00:55,456
Then you ordered my death.
13
00:00:56,181 --> 00:00:58,325
We need a local source we can trust.
14
00:00:58,350 --> 00:01:00,912
The mayor's wife has 100 coolies.
15
00:01:00,936 --> 00:01:03,105
You understand the position
you're putting me in?
16
00:01:04,815 --> 00:01:06,259
Is he stable enough to move?
17
00:01:20,247 --> 00:01:22,291
Fuckin' cunt!
18
00:01:24,334 --> 00:01:25,335
Floyd!
19
00:01:36,346 --> 00:01:38,116
Get back here, you bastard!
20
00:01:50,235 --> 00:01:53,756
I--I think you broke my fucking ribs.
21
00:01:53,780 --> 00:01:55,800
- Yeah, well that's nothing
22
00:01:55,824 --> 00:01:57,510
compared to what
the Fung Hai'll do to ya.
23
00:01:58,994 --> 00:02:00,638
- Now pay up.
24
00:02:00,662 --> 00:02:03,308
- Okay, okay.
25
00:02:09,338 --> 00:02:13,901
- God, you fuckin' stink.
26
00:02:21,224 --> 00:02:23,494
- That's for making me run.
27
00:03:40,468 --> 00:03:48,468
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
28
00:03:48,497 --> 00:03:50,248
- This deal had better work.
29
00:03:50,272 --> 00:03:51,541
If this guy fucks us
30
00:03:51,565 --> 00:03:54,419
we won't have a dime left
to buy from China.
31
00:03:54,443 --> 00:03:56,629
- Father Jun won't start
treating you like an equal
32
00:03:56,653 --> 00:03:58,639
till you make him see you as one.
33
00:03:59,114 --> 00:04:01,300
- Why are you pushing this
so hard all of a sudden?
34
00:04:01,731 --> 00:04:03,594
- I thought this is what you wanted.
35
00:04:03,618 --> 00:04:05,263
- Yeah, maybe.
36
00:04:05,287 --> 00:04:07,473
But it's starting to feel like
you want it more.
37
00:04:07,796 --> 00:04:09,934
I'm just saying, if there's
a fuckin' agenda here,
38
00:04:09,958 --> 00:04:11,693
I want to know about it.
39
00:04:12,127 --> 00:04:15,064
- I'm the one who lost
that fight and let Mai Ling in,
40
00:04:15,088 --> 00:04:17,949
so I guess my agenda...
41
00:04:18,633 --> 00:04:20,486
is to kick her the fuck back out.
42
00:04:20,510 --> 00:04:22,113
- Okay, I can get behind that.
43
00:04:22,137 --> 00:04:23,781
And you may have lost that fight,
44
00:04:23,805 --> 00:04:25,158
but Father Jun should never
have agreed to it
45
00:04:25,182 --> 00:04:26,659
in the first place.
46
00:04:26,683 --> 00:04:28,251
- You're late.
47
00:04:28,643 --> 00:04:30,812
Happy Jack doesn't like
to be kept waiting.
48
00:04:35,329 --> 00:04:36,789
- He's in the back.
49
00:04:54,669 --> 00:04:55,962
- They're with me.
50
00:05:19,041 --> 00:05:20,804
- You're late.
51
00:05:21,388 --> 00:05:22,840
- Happy Jack?
52
00:05:22,864 --> 00:05:24,975
He doesn't look so happy.
53
00:05:25,450 --> 00:05:27,178
- You didn't say anything about tongs.
54
00:05:27,202 --> 00:05:28,638
I don't need that kind of headache.
55
00:05:29,229 --> 00:05:31,015
- Just hear them out, okay?
56
00:05:35,168 --> 00:05:36,813
- What do they need me for?
57
00:05:36,837 --> 00:05:38,272
They have their own sources.
58
00:05:38,296 --> 00:05:40,650
- If he doesn't want to take our
money we'll find someone who does.
59
00:05:40,674 --> 00:05:43,076
- Look who speaks the King's English.
60
00:05:43,718 --> 00:05:45,495
- Oh, he's not my king.
61
00:05:46,805 --> 00:05:48,574
200 a crate.
62
00:05:48,598 --> 00:05:50,417
That's the going rate, right?
63
00:05:51,498 --> 00:05:52,958
- Maybe.
64
00:05:53,728 --> 00:05:55,540
- We'll need a dozen to start.
65
00:05:55,790 --> 00:05:57,416
- To start?
66
00:05:58,233 --> 00:05:59,460
You vouch for them?
67
00:05:59,885 --> 00:06:01,170
- I wouldn't be here if I didn't.
68
00:06:01,194 --> 00:06:03,381
- And we'll need you to store it for us.
69
00:06:03,405 --> 00:06:05,682
Somewhere we can pull it out in pieces.
70
00:06:05,949 --> 00:06:07,677
How's 210 a crate?
71
00:06:07,701 --> 00:06:09,554
Three.
72
00:06:09,578 --> 00:06:11,889
- For 300 I can
keep getting it from China.
73
00:06:11,913 --> 00:06:14,399
- Then maybe that's what you should do.
74
00:06:14,749 --> 00:06:15,935
- Jack--
75
00:06:15,959 --> 00:06:17,395
- I import it, I sell it, I deliver it.
76
00:06:17,419 --> 00:06:20,231
I'm not in the storage
business; too much risk,
77
00:06:20,255 --> 00:06:22,532
so you're going to have
to pay extra for that.
78
00:06:23,508 --> 00:06:25,118
- 250.
79
00:06:25,927 --> 00:06:28,555
If this works,
the orders will get bigger.
80
00:06:31,933 --> 00:06:33,543
- You have the cash?
81
00:06:34,836 --> 00:06:36,038
- I've got half on me.
82
00:06:36,062 --> 00:06:37,623
- Leave it.
83
00:06:37,647 --> 00:06:39,608
Come back tonight with the rest.
84
00:06:45,238 --> 00:06:47,240
_
85
00:06:47,693 --> 00:06:49,693
_
86
00:06:52,579 --> 00:06:54,807
- I don't have all fucking day.
87
00:06:54,831 --> 00:06:56,976
In or out right now.
88
00:07:14,934 --> 00:07:17,295
- Guess now we know what makes him happy.
89
00:07:17,812 --> 00:07:18,914
- There you are.
90
00:07:18,938 --> 00:07:20,333
I've been doing some thinking.
91
00:07:20,357 --> 00:07:21,582
- In a minute.
92
00:07:21,618 --> 00:07:23,586
- The first victims-- Morgan and Davis--
93
00:07:23,610 --> 00:07:25,963
they had a history of
harassing the Chinese, right?
94
00:07:25,987 --> 00:07:28,421
They beat those poor bastards
to death, got off in court,
95
00:07:28,445 --> 00:07:29,634
were killed soon after--
96
00:07:29,658 --> 00:07:30,968
one beheaded, the other disemboweled.
97
00:07:30,992 --> 00:07:32,470
Jesus, Lee. It's 8:00 in the morning.
98
00:07:32,494 --> 00:07:33,971
- A quarter past, actually.
99
00:07:33,995 --> 00:07:35,431
Now we have these Teddy Boys,
100
00:07:35,455 --> 00:07:36,974
the dead hooligans from the other day.
101
00:07:36,998 --> 00:07:38,976
Also known to attack the Chinese
102
00:07:39,000 --> 00:07:41,020
and in their case
take their queues as trophies.
103
00:07:41,044 --> 00:07:42,396
- Where the hell are my cigarettes?
104
00:07:42,420 --> 00:07:44,445
- In the months between Morgan and Davis
105
00:07:44,477 --> 00:07:45,643
and the Teddy Boys now,
106
00:07:45,670 --> 00:07:47,860
we have had three other
instances of murder by sword,
107
00:07:47,884 --> 00:07:50,029
all of which makes sense in
a Chinese vengeance scenario.
108
00:07:50,053 --> 00:07:51,656
- Okay, okay.
109
00:07:51,680 --> 00:07:53,074
Lee, you're standing there
spewing information
110
00:07:53,098 --> 00:07:54,228
that I already know, so I assume--
111
00:07:54,267 --> 00:07:56,744
- Timmons and McCormick.
112
00:07:56,768 --> 00:07:58,329
- The real estate tycoons. - Yes.
113
00:07:58,353 --> 00:08:00,915
Neither had any business
dealings with the Chinese
114
00:08:00,939 --> 00:08:03,501
or were ever known to express
any anti-Chinese sentiment--
115
00:08:03,525 --> 00:08:05,961
not publicly, anyway.
116
00:08:05,985 --> 00:08:07,838
They were businessmen,
117
00:08:07,862 --> 00:08:10,966
capitalists who no doubt
approved of coolie labor.
118
00:08:10,990 --> 00:08:13,678
- They don't fit. - No, they do not.
119
00:08:13,702 --> 00:08:15,262
- Did you even go home last night?
120
00:08:15,286 --> 00:08:16,722
- Look, I spent the last few days
121
00:08:16,746 --> 00:08:18,307
going through Timmons' business dealings,
122
00:08:18,331 --> 00:08:19,850
bank deposits, property records,
123
00:08:19,874 --> 00:08:21,352
looking for any other inconsistencies.
124
00:08:21,376 --> 00:08:22,687
- What the hell are you doing that for?
125
00:08:22,711 --> 00:08:24,021
No wonder you're still getting headaches.
126
00:08:24,045 --> 00:08:25,022
You're a cop, not a fuckin' accountant.
127
00:08:25,046 --> 00:08:26,857
- Just listen.
128
00:08:26,881 --> 00:08:28,192
The last deal Timmons made
129
00:08:28,216 --> 00:08:30,194
was to sell a piece
of property in Spring Valley
130
00:08:30,218 --> 00:08:32,655
to a Leonard Patterson for $5,000.
131
00:08:32,679 --> 00:08:33,864
- So?
132
00:08:33,888 --> 00:08:35,700
- So that property was originally listed
133
00:08:35,724 --> 00:08:37,368
at just over $2,000.
134
00:08:37,392 --> 00:08:39,370
That's less than half what
Patterson paid for it.
135
00:08:39,394 --> 00:08:40,792
- Mornin'.
136
00:08:40,816 --> 00:08:42,540
- And the deal was signed over
on the same day
137
00:08:42,564 --> 00:08:44,749
Timmons and his partner were murdered.
138
00:08:46,109 --> 00:08:49,517
- Your theory is that this Patterson
139
00:08:49,541 --> 00:08:51,382
discovered that he'd overpaid
140
00:08:51,406 --> 00:08:54,635
and in a blinding rage
he grabbed his trusty sword
141
00:08:54,659 --> 00:08:56,762
and disemboweled the sellers.
142
00:08:56,786 --> 00:08:58,396
- Maybe.
143
00:08:59,247 --> 00:09:00,558
Look, I'm just saying
144
00:09:00,582 --> 00:09:02,734
there's something fishy about that deal.
145
00:09:04,252 --> 00:09:06,029
- So, um...
146
00:09:06,296 --> 00:09:08,823
I guess you'll wanting
to talk to this Patterson.
147
00:09:10,091 --> 00:09:12,635
- Never get the lard
unless you boil the hog.
148
00:09:14,204 --> 00:09:16,164
- I'll take your word for it.
149
00:09:16,765 --> 00:09:19,243
- You must have
property insurance, Leland.
150
00:09:19,267 --> 00:09:21,370
- Against fire, flood, and theft.
151
00:09:21,394 --> 00:09:24,415
Not dynamite, for god's sake!
Not sabotage!
152
00:09:26,775 --> 00:09:28,294
- Penny.
153
00:09:28,318 --> 00:09:29,920
This is a closed-door session, dear.
154
00:09:29,944 --> 00:09:33,174
- This is an emergency meeting
for business owners, is it not?
155
00:09:33,198 --> 00:09:34,759
- Correct.
156
00:09:34,783 --> 00:09:35,926
- Now, Leland.
157
00:09:35,950 --> 00:09:38,637
I'm sure we can find
some tax relief for you
158
00:09:38,661 --> 00:09:39,930
that will soften the blow.
159
00:09:39,954 --> 00:09:41,348
- An interest-free loan, perhaps.
160
00:09:41,372 --> 00:09:43,142
- Yes, we'll get you back on your feet
161
00:09:43,166 --> 00:09:44,398
as quickly as possible.
162
00:09:44,432 --> 00:09:45,519
- That's a generous offer.
163
00:09:45,543 --> 00:09:46,979
Does it extend to everyone in this room?
164
00:09:47,003 --> 00:09:48,939
- Of course, the first order of business
165
00:09:48,963 --> 00:09:51,734
will be to ensure this kind
of attack doesn't happen again.
166
00:09:51,758 --> 00:09:54,612
I spoke with Chief Flannagan
this morning.
167
00:09:54,636 --> 00:09:56,781
His men have already begun
scouring the city
168
00:09:56,805 --> 00:09:58,115
for those responsible.
169
00:09:58,139 --> 00:09:59,283
- We already know who's responsible
170
00:09:59,307 --> 00:10:00,839
and unless you're prepared to arrest
171
00:10:00,863 --> 00:10:02,411
all of Leary's workingmen--
172
00:10:02,435 --> 00:10:03,723
- Well, that's hardly possible--
- Mrs. Blake is right.
173
00:10:03,765 --> 00:10:05,247
We'd be better served
with those same officers
174
00:10:05,271 --> 00:10:06,749
guarding our work sites.
175
00:10:06,773 --> 00:10:08,125
- Yes, but--
- According to Chief Flannagan,
176
00:10:08,149 --> 00:10:09,988
the force is already
overextended as it is.
177
00:10:10,014 --> 00:10:11,928
- You spoke to Flannagan?
178
00:10:13,196 --> 00:10:14,799
Well, that's hardly appropriate.
179
00:10:14,823 --> 00:10:17,825
- The real question is
will this office do anything
180
00:10:17,875 --> 00:10:20,304
to protect the city's
industries from Leary's thugs?
181
00:10:20,328 --> 00:10:21,980
- Mm-hmm, yes. - I like that.
182
00:10:26,668 --> 00:10:28,479
- Fuckin' chink.
183
00:10:38,006 --> 00:10:39,007
- Chao.
184
00:10:44,538 --> 00:10:45,539
- Claire.
185
00:10:53,361 --> 00:10:54,846
It's light.
186
00:10:56,009 --> 00:10:58,887
Work has been little hard.
187
00:11:08,209 --> 00:11:10,855
New dress? Very nice.
188
00:11:10,879 --> 00:11:12,353
Expensive, eh?
189
00:11:12,377 --> 00:11:13,691
- Lady can't come up in the world
190
00:11:13,715 --> 00:11:15,675
if she doesn't have a proper dress.
191
00:11:18,720 --> 00:11:20,239
I haven't been entertaining,
192
00:11:20,263 --> 00:11:21,890
if that's what you're wondering.
193
00:11:34,569 --> 00:11:36,112
You give her this, hmm?
194
00:11:37,864 --> 00:11:39,383
- Hannah? - Don't.
195
00:11:39,407 --> 00:11:41,218
- Hannah.
196
00:11:43,411 --> 00:11:44,722
Look who's here.
197
00:11:54,297 --> 00:11:55,632
- Hello.
198
00:11:56,799 --> 00:11:58,569
Bah. Huh?
199
00:12:04,224 --> 00:12:05,534
- What do you say?
200
00:12:05,558 --> 00:12:07,203
- Thank you.
201
00:12:07,227 --> 00:12:08,670
- Thank you, what?
202
00:12:09,312 --> 00:12:11,457
- Thank you, Papa.
203
00:12:11,481 --> 00:12:13,626
- Not Papa.
204
00:12:13,650 --> 00:12:15,920
Friend. Just friend.
205
00:12:16,330 --> 00:12:17,929
Understand?
206
00:12:22,158 --> 00:12:23,802
Good.
207
00:12:23,826 --> 00:12:25,304
Okay, go.
208
00:12:28,790 --> 00:12:30,059
Don't do that.
209
00:12:30,083 --> 00:12:31,936
- I just thought-- - Don't think.
210
00:12:35,838 --> 00:12:39,735
- Truth is, I never met
Mr. Timmons or his associate.
211
00:12:39,759 --> 00:12:42,412
All of our business was
conducted through the bank.
212
00:12:42,887 --> 00:12:44,365
I was shocked when I heard what happened.
213
00:12:44,389 --> 00:12:45,783
I mean, it's a terrible thing.
214
00:12:45,807 --> 00:12:47,451
- Mr. Patterson, the bank records show
215
00:12:47,475 --> 00:12:48,953
you paid more than double
the asking price
216
00:12:48,977 --> 00:12:50,579
for the Spring Valley property.
217
00:12:50,603 --> 00:12:52,748
Do you mind if I ask why?
218
00:12:52,772 --> 00:12:55,292
- Well, Mr. Timmons
listed the property rather low.
219
00:12:55,316 --> 00:12:56,669
There were multiple bidders.
220
00:12:56,693 --> 00:12:58,379
Didn't take long to drive the price up.
221
00:12:58,403 --> 00:13:00,464
- Even so, sir, I checked
quite a few properties
222
00:13:00,488 --> 00:13:02,883
in surrounding areas
with similar acreage.
223
00:13:02,907 --> 00:13:05,393
They don't price
at anywhere near what you paid.
224
00:13:05,827 --> 00:13:07,930
You must admit, it's exorbitant.
225
00:13:07,954 --> 00:13:10,474
- Like I said, there were other offers.
226
00:13:10,498 --> 00:13:12,393
And I knew a substantial overpayment
227
00:13:12,417 --> 00:13:13,936
would assure me the sale.
228
00:13:13,960 --> 00:13:15,354
I took a risk.
229
00:13:15,378 --> 00:13:17,505
The land has good long-term prospects.
230
00:13:19,716 --> 00:13:22,152
Well, if that's all, gentlemen.
231
00:13:22,176 --> 00:13:25,179
- Ever do any business with
the Chinese, Mr. Patterson?
232
00:13:27,765 --> 00:13:29,959
- Why would I do that?
233
00:13:30,685 --> 00:13:31,787
You never know what those people
234
00:13:31,811 --> 00:13:33,330
are gonna use the buildings for.
235
00:13:36,357 --> 00:13:38,836
- Now, if you'll excuse me,
236
00:13:38,860 --> 00:13:41,070
my next appointment will be here shortly.
237
00:13:46,534 --> 00:13:47,535
- Lee.
238
00:13:49,162 --> 00:13:51,039
Thank you for your time, Mr. Patterson.
239
00:14:01,215 --> 00:14:03,027
- Well?
240
00:14:03,051 --> 00:14:05,070
- I've played enough poker
to spot a bluff when I hear it.
241
00:14:05,094 --> 00:14:06,363
- The man's definitely hiding something.
242
00:14:06,387 --> 00:14:07,865
- I've also met enough murderers
243
00:14:07,889 --> 00:14:08,907
to know he doesn't have the stones.
244
00:14:08,931 --> 00:14:09,992
- No. You never know what
245
00:14:10,016 --> 00:14:11,702
a man might do to protect his fortune.
246
00:14:11,726 --> 00:14:13,078
I reckon we dig into his
business a little more.
247
00:14:13,102 --> 00:14:14,538
It'll lead us somewhere.
248
00:14:14,562 --> 00:14:16,229
- Well, to financial crimes maybe,
249
00:14:16,271 --> 00:14:18,542
but to a Chinese swordsman? It's a reach.
250
00:14:18,566 --> 00:14:20,377
- We're onto something here.
251
00:14:20,401 --> 00:14:22,236
Just gotta find the Chinese connection.
252
00:14:27,928 --> 00:14:28,929
What?
253
00:14:30,078 --> 00:14:32,389
- Well, every so often,
254
00:14:32,413 --> 00:14:34,857
it feels good to actually
do a little police work.
255
00:14:44,467 --> 00:14:45,593
- Miss.
256
00:14:51,557 --> 00:14:52,600
- You came.
257
00:15:00,900 --> 00:15:02,920
Jacob told me you were
back with the Hop Wei.
258
00:15:03,386 --> 00:15:05,589
- Did you ask me here
just to disapprove of me?
259
00:15:05,613 --> 00:15:07,591
'Cause honestly, I'm a little busy.
260
00:15:07,615 --> 00:15:08,937
No.
261
00:15:10,118 --> 00:15:13,121
Of course not. I--I--I'm sorry, um...
262
00:15:15,440 --> 00:15:17,166
Would you like some tea?
263
00:15:20,128 --> 00:15:21,963
- Um...
264
00:15:24,138 --> 00:15:26,265
How about you just get to the point?
265
00:15:30,138 --> 00:15:32,741
- Leary's goons
are still harassing my men.
266
00:15:32,765 --> 00:15:34,368
Every day.
267
00:15:34,392 --> 00:15:36,161
And as I'm sure you've heard,
268
00:15:36,185 --> 00:15:38,455
another factory
that hires Chinese workers
269
00:15:38,479 --> 00:15:40,757
was blown up last night.
270
00:15:41,190 --> 00:15:42,918
My guards have quit
271
00:15:43,301 --> 00:15:46,088
and I can't seem to find anyone
willing to replace them.
272
00:15:46,112 --> 00:15:49,133
- Okay. - I can pay you.
273
00:15:49,157 --> 00:15:50,592
And your...
274
00:15:50,616 --> 00:15:52,310
associates.
275
00:15:52,827 --> 00:15:55,055
All you need to do
is keep my workers safe
276
00:15:55,079 --> 00:15:56,515
and my factory secure.
277
00:15:56,539 --> 00:15:58,183
- You can't be serious.
278
00:15:58,207 --> 00:15:59,810
- I'm dead serious.
279
00:16:00,151 --> 00:16:02,128
- You called me a criminal.
280
00:16:03,838 --> 00:16:05,357
- I was angry.
281
00:16:05,381 --> 00:16:07,484
- And now you want us criminals
to work for you?
282
00:16:07,508 --> 00:16:09,111
- I need protection.
283
00:16:09,135 --> 00:16:11,155
- Which, if you think about it,
makes you a criminal.
284
00:16:11,179 --> 00:16:12,656
- It's to protect your own people.
285
00:16:12,680 --> 00:16:14,207
- Don't.
286
00:16:15,850 --> 00:16:19,788
Even if this wasn't
a terrible idea, which it is,
287
00:16:19,812 --> 00:16:21,714
for a million reasons,
288
00:16:22,106 --> 00:16:23,625
your father would never agree to it.
289
00:16:23,649 --> 00:16:25,401
- My father is dead.
290
00:16:27,570 --> 00:16:30,515
That day when they attacked the factory,
291
00:16:31,412 --> 00:16:33,205
he had a heart attack.
292
00:16:36,287 --> 00:16:38,140
- I'm sorry.
293
00:16:38,164 --> 00:16:40,934
- I don't need your sympathy. I need men.
294
00:16:40,958 --> 00:16:43,194
I'll pay a fair wage.
295
00:16:43,836 --> 00:16:46,356
- Why don't you just hire
the Irish and be done with it?
296
00:16:46,380 --> 00:16:48,859
- What, Leary and his thugs just...
297
00:16:49,583 --> 00:16:51,327
win?
298
00:16:52,929 --> 00:16:54,747
- It's good to see you, Penny.
299
00:16:55,486 --> 00:16:57,113
- So that's it, then?
300
00:16:59,352 --> 00:17:01,087
- Yeah, that's it.
301
00:17:34,428 --> 00:17:35,906
- San Francisco Police.
302
00:17:35,930 --> 00:17:37,616
This is a raid. Johns out.
303
00:17:37,640 --> 00:17:39,368
- Oh, come on. - San Francisco Police!
304
00:17:39,392 --> 00:17:41,912
- The hell is this?
Already paid you guys!
305
00:17:41,936 --> 00:17:44,331
- Fuck down. Move!
306
00:17:47,358 --> 00:17:48,752
We good here?
307
00:17:48,776 --> 00:17:50,295
- You should be arresting these men.
308
00:17:50,319 --> 00:17:52,130
- My orders were to take you in
and take you out.
309
00:17:52,154 --> 00:17:53,423
Go get your girls.
310
00:17:53,447 --> 00:17:55,342
- While you get your kickback.
311
00:17:55,366 --> 00:17:56,760
- Tell you what.
312
00:17:56,784 --> 00:17:58,720
I won't tell you how
to be a bossy rich widow,
313
00:17:58,744 --> 00:18:00,621
and you don't tell me how to be a cop.
314
00:18:19,140 --> 00:18:21,618
- Oh, come on!
315
00:18:21,642 --> 00:18:22,661
- Shit!
316
00:18:32,737 --> 00:18:34,840
- Oh, God.
317
00:19:15,487 --> 00:19:16,696
- Got the money?
318
00:19:18,699 --> 00:19:20,344
- You hold it.
319
00:19:20,368 --> 00:19:22,679
Otherwise you'll have
to pry it out of my hands.
320
00:19:22,703 --> 00:19:25,349
I still can't believe
I let you talk me into this.
321
00:19:25,373 --> 00:19:26,474
- Let's go.
322
00:19:29,877 --> 00:19:32,689
- From the minute
you came into the world,
323
00:19:32,713 --> 00:19:34,483
you carried on.
324
00:19:37,885 --> 00:19:40,864
Screaming and crying
all day and all night.
325
00:19:43,891 --> 00:19:46,711
Kept your mother awake
for days at a time.
326
00:19:47,587 --> 00:19:49,539
- My mother?
327
00:19:49,563 --> 00:19:51,424
- She couldn't handle you.
328
00:19:51,941 --> 00:19:54,568
So at four months old, she left you here.
329
00:19:57,196 --> 00:19:58,572
"He's your problem now."
330
00:20:01,075 --> 00:20:03,436
She saw your stubbornness as a curse.
331
00:20:03,911 --> 00:20:05,454
I didn't see it that way.
332
00:20:07,498 --> 00:20:09,417
I saw a born fighter.
333
00:20:11,252 --> 00:20:14,739
But the stiffest tree cracks easiest.
334
00:20:15,172 --> 00:20:17,325
Mai Ling will learn that the hard way.
335
00:20:18,259 --> 00:20:21,571
While we will survive
by bending with the wind.
336
00:20:21,595 --> 00:20:23,615
- But we're losing, Father.
337
00:20:23,639 --> 00:20:26,600
There's a difference between
bending and bending over.
338
00:20:27,977 --> 00:20:29,670
- All my life,
339
00:20:30,271 --> 00:20:32,715
I've never backed down from a fight.
340
00:20:33,482 --> 00:20:36,969
But we must pick our moment.
341
00:20:37,945 --> 00:20:40,139
You're the only one I trust.
342
00:20:41,115 --> 00:20:44,018
But now I need you to trust me.
343
00:20:44,769 --> 00:20:47,931
We uphold our end of the treaty
until I say otherwise.
344
00:20:51,000 --> 00:20:52,693
Get me?
345
00:20:53,627 --> 00:20:55,196
- I get you.
346
00:21:11,312 --> 00:21:13,707
- What the fuck are you talking about?
347
00:21:14,048 --> 00:21:15,675
We had a deal.
348
00:21:15,983 --> 00:21:17,288
_
349
00:21:18,319 --> 00:21:20,154
_
350
00:21:20,613 --> 00:21:22,823
_
351
00:21:23,324 --> 00:21:25,635
- Then give us back that money
352
00:21:25,659 --> 00:21:27,971
and we'll find another source,
how about that?
353
00:21:27,995 --> 00:21:29,931
- That's not how it works.
354
00:21:29,955 --> 00:21:31,892
Your order is already in process.
355
00:21:31,916 --> 00:21:33,000
- Ah.
356
00:21:35,211 --> 00:21:36,813
_
357
00:21:36,837 --> 00:21:40,633
_
358
00:21:41,505 --> 00:21:43,505
_
359
00:21:46,247 --> 00:21:48,247
_
360
00:21:48,429 --> 00:21:49,630
_
361
00:22:23,926 --> 00:22:27,997
- It'd be a shame to waste that
beautiful hairdo on a corpse.
362
00:22:28,889 --> 00:22:31,016
Now everybody calm the fuck down.
363
00:22:38,440 --> 00:22:40,442
I have your shit.
364
00:22:42,403 --> 00:22:44,881
But the cops have been cracking down.
365
00:22:44,905 --> 00:22:48,218
They raided two shops
in the area today already,
366
00:22:48,242 --> 00:22:50,595
and I cannot get caught holding.
367
00:22:50,619 --> 00:22:55,392
So you can walk out of here
empty-handed and broke
368
00:22:55,416 --> 00:22:57,686
or you can tell me where you
want the opium delivered
369
00:22:57,710 --> 00:23:01,231
before I turn around
and find somebody who will.
370
00:23:11,765 --> 00:23:13,743
- Bit thicker than usual.
371
00:23:13,767 --> 00:23:15,537
- Long Zii used to say
372
00:23:15,561 --> 00:23:17,747
you always want your partners
to be fatter than you.
373
00:23:17,771 --> 00:23:19,082
- Fatter is fine,
374
00:23:19,106 --> 00:23:21,425
but that wasn't the goal
of our arrangement, was it?
375
00:23:21,984 --> 00:23:24,796
Your little truce with the Hop
Wei is starting to try my patience.
376
00:23:24,820 --> 00:23:26,506
- That truce has allowed us
377
00:23:26,530 --> 00:23:28,925
to increase our share
of the molasses trade.
378
00:23:28,949 --> 00:23:31,595
And yes, business is good,
379
00:23:32,061 --> 00:23:34,472
but the other tongs are getting restless.
380
00:23:34,496 --> 00:23:35,932
It's only a matter of time
381
00:23:35,956 --> 00:23:37,726
before they get greedy and make a move.
382
00:23:37,750 --> 00:23:41,229
Until then, enjoy the spoils.
383
00:23:41,253 --> 00:23:43,815
- You're assuming that
I have the luxury of time.
384
00:23:43,839 --> 00:23:46,276
And worse, you're assuming that you do.
385
00:23:46,300 --> 00:23:49,662
I need chaos, and quickly.
386
00:23:52,973 --> 00:23:54,708
Mai Ling--
387
00:23:55,476 --> 00:23:56,995
never make the mistake of thinking
388
00:23:57,019 --> 00:23:59,789
that this arrangement makes us partners.
389
00:23:59,813 --> 00:24:01,182
I sell, you buy.
390
00:24:01,206 --> 00:24:04,294
That's the market
we find ourselves in today.
391
00:24:04,318 --> 00:24:07,009
Tomorrow could be a different story.
392
00:25:23,731 --> 00:25:25,215
- Hey.
393
00:25:25,774 --> 00:25:27,252
- What can I get you?
394
00:25:34,283 --> 00:25:36,685
- Uh, whiskey.
395
00:25:37,578 --> 00:25:38,680
With a little something extra in it.
396
00:25:38,704 --> 00:25:40,481
- Extra what?
397
00:25:41,540 --> 00:25:43,275
- You got laudanum?
398
00:25:44,168 --> 00:25:45,711
- You got money?
399
00:26:01,769 --> 00:26:03,103
- Keep going.
400
00:26:20,085 --> 00:26:21,628
- I can't make change for that.
401
00:26:23,165 --> 00:26:24,500
- Keep it.
402
00:26:28,629 --> 00:26:30,130
- Hey.
403
00:26:31,840 --> 00:26:33,701
What's your name?
404
00:26:34,113 --> 00:26:35,156
- Why?
405
00:26:39,890 --> 00:26:42,994
- Look, friendly warning--
406
00:26:43,018 --> 00:26:44,788
you don't wanna be
walking around alone out there
407
00:26:44,812 --> 00:26:47,131
when that stuff kicks in.
408
00:26:47,981 --> 00:26:51,628
Why don't you... come in the back?
409
00:26:52,177 --> 00:26:54,680
I got a place you can sleep it off.
410
00:26:55,656 --> 00:26:58,134
Or if you don't feel like sleeping...
411
00:26:59,244 --> 00:27:00,853
We can talk.
412
00:27:01,768 --> 00:27:03,144
I'm Abigail.
413
00:27:21,807 --> 00:27:23,868
You okay, honey?
414
00:27:23,892 --> 00:27:26,496
- Nora?
415
00:27:34,570 --> 00:27:37,841
What--what'd you do to me?
416
00:27:53,297 --> 00:27:54,524
- Don't wake the kids.
417
00:27:54,548 --> 00:27:56,317
- To hell with 'em.
418
00:28:13,692 --> 00:28:16,045
- You seemed to enjoy that.
419
00:28:16,069 --> 00:28:17,714
- Can you blame me?
420
00:28:17,738 --> 00:28:19,841
Not having to do all the work
around here for a change?
421
00:28:31,001 --> 00:28:34,696
- Last time you made love to me
like that, you gave me twins.
422
00:28:35,964 --> 00:28:37,400
I swear, Bill O'Hara,
423
00:28:37,424 --> 00:28:39,235
if you put another baby in me,
I'll kill you.
424
00:28:42,054 --> 00:28:44,032
You have my permission to do so.
425
00:28:45,557 --> 00:28:47,688
But before you do--
426
00:28:54,775 --> 00:28:56,586
- What's this?
427
00:28:56,927 --> 00:28:58,421
- It's jewelry.
428
00:28:58,445 --> 00:28:59,923
Goes around your neck.
429
00:28:59,947 --> 00:29:02,634
- I've seen a necklace before, Bill.
430
00:29:02,658 --> 00:29:05,018
I'm asking what are you doing with it.
431
00:29:05,744 --> 00:29:08,765
Please tell me this isn't poker winnings.
432
00:29:08,789 --> 00:29:11,225
- Have you ever known me to win anything?
433
00:29:11,249 --> 00:29:12,644
- Come on.
434
00:29:12,668 --> 00:29:14,729
You've been strangely flush lately.
435
00:29:15,070 --> 00:29:16,488
- Well,
436
00:29:17,172 --> 00:29:19,275
put in a few extra shifts.
437
00:29:19,299 --> 00:29:21,778
There's a chink swordsman on the loose,
if you haven't heard.
438
00:29:21,802 --> 00:29:24,137
- Enough shifts
to buy something like this?
439
00:29:26,348 --> 00:29:29,035
- Fine. I'll take it back.
440
00:29:29,059 --> 00:29:30,328
God forbid your husband should
441
00:29:30,352 --> 00:29:32,372
try to do something nice
for you in once in a while.
442
00:29:32,763 --> 00:29:34,181
- Hey.
443
00:29:37,567 --> 00:29:38,962
I love how badly
444
00:29:38,986 --> 00:29:41,488
you want to give us
everything you never had.
445
00:29:45,951 --> 00:29:50,147
I just want you to know that
I don't need jewelry or steak.
446
00:29:50,814 --> 00:29:52,433
I just need my husband to come home
447
00:29:52,457 --> 00:29:55,861
at the end of every shift spent
in that godforsaken place.
448
00:29:56,503 --> 00:29:58,648
- Nothing is gonna happen to me.
449
00:29:58,672 --> 00:30:00,007
- It better not.
450
00:30:40,088 --> 00:30:41,088
- Here.
451
00:30:51,058 --> 00:30:52,243
- Hiyah!
452
00:30:56,396 --> 00:30:58,298
- What's this?
453
00:30:58,732 --> 00:31:00,668
- The Suey Sing have apparently decided
454
00:31:00,692 --> 00:31:02,545
to start selling opium now.
455
00:31:02,569 --> 00:31:04,505
Quietly.
456
00:31:04,529 --> 00:31:07,091
In back alleys and brothels.
457
00:31:07,115 --> 00:31:09,177
- Who told you that?
458
00:31:09,201 --> 00:31:10,577
- He did.
459
00:31:12,315 --> 00:31:13,942
After our men caught him.
460
00:31:15,582 --> 00:31:16,768
- The Suey Sing are too small
461
00:31:16,792 --> 00:31:19,278
to take on the Hop Wei or Long Zii.
462
00:31:20,087 --> 00:31:21,731
Why would they risk it?
463
00:31:21,755 --> 00:31:23,066
- The Hop Wei had a stranglehold
464
00:31:23,090 --> 00:31:25,993
on the molasses business for so long,
465
00:31:26,760 --> 00:31:28,237
now that we've broken it,
466
00:31:28,261 --> 00:31:29,739
it makes sense other tongs
467
00:31:29,763 --> 00:31:30,865
would see what they could get away with.
468
00:31:30,889 --> 00:31:32,241
- They're not a threat.
469
00:31:32,265 --> 00:31:33,917
- No.
470
00:31:34,935 --> 00:31:37,914
But we have an opportunity here
to send a message.
471
00:31:38,213 --> 00:31:39,940
- A message?
472
00:31:41,316 --> 00:31:44,003
- That the Long Zii
will protect what's ours
473
00:31:44,027 --> 00:31:46,154
every bit as much as the Hop Wei.
474
00:31:48,115 --> 00:31:49,258
- Mai Ling.
475
00:31:52,160 --> 00:31:54,097
Their leader is young.
476
00:31:54,121 --> 00:31:57,100
Lao Che can be reckless,
but he's not stupid.
477
00:31:57,124 --> 00:31:59,102
Let me talk to him.
478
00:32:15,267 --> 00:32:16,285
- Li Yong.
479
00:32:19,312 --> 00:32:20,957
Bring Zing with you.
480
00:32:23,066 --> 00:32:26,129
Let them see who's behind us.
481
00:32:40,292 --> 00:32:42,836
- Are you reconsidering my offer?
482
00:32:52,345 --> 00:32:54,790
- Why are you doing this?
483
00:32:55,640 --> 00:32:57,292
- This?
484
00:32:58,476 --> 00:33:00,545
- You could easily sell it.
485
00:33:01,188 --> 00:33:03,048
Go back to your painting.
486
00:33:04,232 --> 00:33:07,194
Why go to all this trouble?
487
00:33:08,695 --> 00:33:11,973
- I tell my sisters
it's our father's legacy.
488
00:33:12,365 --> 00:33:14,226
And that's true.
489
00:33:15,702 --> 00:33:20,141
But the real reason is actually
more of a lie I tell myself--
490
00:33:20,165 --> 00:33:24,044
that this place means I don't
depend on my husband's money.
491
00:33:31,051 --> 00:33:32,862
So, uh--
492
00:33:35,889 --> 00:33:38,058
I can offer you protection.
493
00:33:39,559 --> 00:33:41,169
But...
494
00:33:41,770 --> 00:33:43,730
what can you offer me?
495
00:33:46,900 --> 00:33:48,920
- Eight guards should do it.
496
00:33:48,944 --> 00:33:52,639
Let's say $4 a week, per man.
497
00:33:54,241 --> 00:33:55,892
- Seven.
498
00:33:56,826 --> 00:34:00,223
- That's above market rate.
I can't afford that.
499
00:34:02,791 --> 00:34:06,278
- As long as we're here,
no one will touch this place.
500
00:34:06,920 --> 00:34:08,231
You know that.
501
00:34:11,466 --> 00:34:14,904
- Five. That's as high as I can go.
502
00:34:19,266 --> 00:34:21,744
- I'll be back in an hour
with the first shift.
503
00:34:26,606 --> 00:34:29,418
- We are watching the slow,
504
00:34:29,442 --> 00:34:34,181
relentless decay
of our hard-won democracy.
505
00:34:34,739 --> 00:34:38,803
We cannot allow anxiety and dread
506
00:34:38,827 --> 00:34:40,638
to become the law of the land.
507
00:34:40,662 --> 00:34:42,807
We cannot stand by
508
00:34:42,831 --> 00:34:45,935
and watch our moral fiber be compromised.
509
00:34:47,627 --> 00:34:50,606
Yet here we are
in the throes of uncertainty,
510
00:34:50,630 --> 00:34:52,775
living in a time
when people feel the need
511
00:34:52,799 --> 00:34:56,028
to blow up buildings
in order to be heard,
512
00:34:56,661 --> 00:34:58,906
when the yellow peril is spreading faster
513
00:34:58,930 --> 00:35:00,992
than your mayor can contain it.
514
00:35:01,016 --> 00:35:03,578
And your police chase their own tails
515
00:35:03,602 --> 00:35:06,205
while citizens continue
to be cut to shreds
516
00:35:06,229 --> 00:35:08,791
by Chinese swordsmen?
517
00:35:08,815 --> 00:35:12,429
Where, I ask you, are hardworking,
518
00:35:12,453 --> 00:35:15,631
God-fearing Americans like you
supposed to turn?
519
00:35:20,246 --> 00:35:21,500
Send them back! Send them back!
520
00:35:21,549 --> 00:35:23,139
- Send them back!
521
00:35:23,163 --> 00:35:26,517
Send them back!
Send them back! Send them back!
522
00:35:26,541 --> 00:35:28,394
- Look at him
pandering to the labor class
523
00:35:28,418 --> 00:35:30,021
like he's one of them.
524
00:35:30,045 --> 00:35:32,773
And they're lapping it up
like hungry dogs.
525
00:35:32,797 --> 00:35:34,317
They'll vote for a fuckin' millionaire
526
00:35:34,341 --> 00:35:36,235
and then wonder why
they're getting fucked.
527
00:35:36,259 --> 00:35:38,029
- Politics.
528
00:35:38,053 --> 00:35:39,864
I would think you'd be used to it by now.
529
00:35:39,888 --> 00:35:42,158
- But now he's denigrating
my fuckin' office, Bill.
530
00:35:42,182 --> 00:35:44,118
Do you see why that's upsetting to me?
531
00:35:44,142 --> 00:35:47,163
Especially as I can't point
to any fuckin' progress.
532
00:35:47,187 --> 00:35:48,831
- We're working a lead.
533
00:35:48,855 --> 00:35:51,083
- I don't care who you have
to shake down to get an arrest
534
00:35:51,107 --> 00:35:53,044
but find me a fuckin' swordsman
535
00:35:53,068 --> 00:35:57,048
so I can shove it down that
bloviating bastard's throat.
536
00:35:57,072 --> 00:35:58,674
- Friends!
537
00:35:58,698 --> 00:36:02,530
I have done all I can
from the State Capitol.
538
00:36:03,828 --> 00:36:07,350
All I can. Soon it'll be your turn.
539
00:36:09,125 --> 00:36:13,189
Use your privilege as Americans
and send me to Washington
540
00:36:13,213 --> 00:36:16,442
where I'll have the authority
to draft laws--
541
00:36:16,466 --> 00:36:20,029
laws that will send them, all of them,
542
00:36:20,053 --> 00:36:21,697
back to China!
543
00:36:23,765 --> 00:36:25,284
Yes!
544
00:36:26,893 --> 00:36:28,871
Send them home!
545
00:36:28,895 --> 00:36:31,165
Get them out of here!
546
00:36:33,191 --> 00:36:34,794
- Well, look who's decided to grace us
547
00:36:34,818 --> 00:36:36,545
with his fuckin' presence.
548
00:36:36,569 --> 00:36:37,937
- Back to China!
549
00:36:37,970 --> 00:36:39,590
- Good morning, Chief.
550
00:36:39,614 --> 00:36:41,717
- The hell it is.
551
00:36:41,741 --> 00:36:43,386
- God bless you, sir!
552
00:36:45,912 --> 00:36:48,023
God bless you all!
553
00:36:48,748 --> 00:36:50,726
Get out and vote!
554
00:36:53,253 --> 00:36:54,738
Back to China!
555
00:36:56,089 --> 00:36:57,316
Get 'em out of here!
556
00:37:00,760 --> 00:37:02,905
Yes!
557
00:37:02,929 --> 00:37:04,323
Yes, sir!
558
00:37:05,745 --> 00:37:07,076
- Rough night?
559
00:37:09,894 --> 00:37:11,497
- I'll live.
560
00:37:21,267 --> 00:37:24,937
- So this is the notorious Banshee.
561
00:37:32,167 --> 00:37:35,795
Yeah, I believe my father
actually came in here once.
562
00:37:38,298 --> 00:37:40,408
- Somehow I doubt that.
563
00:37:40,633 --> 00:37:43,070
- No, I'm sure.
564
00:37:43,328 --> 00:37:45,156
He, um.
565
00:37:45,180 --> 00:37:48,808
Came in here to hire workers
to lay track for the cable car.
566
00:37:51,165 --> 00:37:53,167
- Your father was Byron Mercer?
567
00:37:54,814 --> 00:37:57,001
- I imagine you didn't like him
very much.
568
00:37:57,025 --> 00:37:58,735
- Well,
569
00:37:59,861 --> 00:38:01,630
to be fair,
570
00:38:01,654 --> 00:38:03,490
he didn't like me very much either.
571
00:38:07,786 --> 00:38:09,930
What do you think he'd say
if he saw you in here?
572
00:38:11,748 --> 00:38:14,351
Well, I don't much care.
573
00:38:14,375 --> 00:38:16,669
Which was usually the problem between us.
574
00:38:39,859 --> 00:38:42,171
- That's Beethoven, is it?
575
00:38:42,195 --> 00:38:44,173
- "Moonlight Sonata."
576
00:38:49,828 --> 00:38:51,055
You like it?
577
00:38:54,749 --> 00:38:57,228
- You're very good.
578
00:38:57,252 --> 00:38:59,688
- I'm sloppy.
579
00:38:59,712 --> 00:39:02,615
I never gave it the time it needed.
580
00:39:03,616 --> 00:39:07,947
My teacher, Madame Le Claire,
581
00:39:07,971 --> 00:39:12,667
said I was awash in the stink
of wasted potential.
582
00:39:13,434 --> 00:39:16,337
At least I think that's what
she said. I failed French.
583
00:39:17,272 --> 00:39:19,250
- Finishing school, huh?
584
00:39:22,068 --> 00:39:23,199
- I dropped out.
585
00:39:25,738 --> 00:39:27,574
Which, I suppose means I'm unfinished.
586
00:39:43,965 --> 00:39:46,034
- Thank you, Mr. Leary,
587
00:39:47,540 --> 00:39:49,250
for letting me play.
588
00:39:59,522 --> 00:40:00,708
- Fuck me.
589
00:40:07,363 --> 00:40:08,883
- That fuckin' snake!
590
00:40:08,907 --> 00:40:10,634
Why the hell did he
add fuel to that fire?
591
00:40:10,658 --> 00:40:12,344
And throw me on the pyre of process?
592
00:40:12,368 --> 00:40:15,610
- I don't know, Mr. Mayor.
To motivate you, perhaps?
593
00:40:15,634 --> 00:40:17,482
- Motivate me?
594
00:40:17,999 --> 00:40:19,727
He embarrassed me.
595
00:40:19,751 --> 00:40:21,270
- Well, if embarrassment is your concern,
596
00:40:21,294 --> 00:40:22,646
perhaps it's your wife
you need to be dealing with.
597
00:40:22,670 --> 00:40:23,890
- What?
598
00:40:23,914 --> 00:40:25,816
- You can't pretend
to be against Chinese labor
599
00:40:25,840 --> 00:40:27,943
while your own wife is hiring coolies.
600
00:40:27,967 --> 00:40:29,695
- I'm trying to keep the city
from burning down
601
00:40:29,719 --> 00:40:31,429
and you're talking about my wife.
602
00:40:32,680 --> 00:40:34,950
If the people of San Francisco
were truly aware
603
00:40:34,974 --> 00:40:37,161
of what happens in Chinatown
on a daily basis--
604
00:40:37,185 --> 00:40:40,789
how close they're all living
to the ninth circle of hell--
605
00:40:40,813 --> 00:40:42,124
they'd be up in arms.
606
00:40:42,148 --> 00:40:44,293
We wouldn't be able to contain them.
607
00:40:44,317 --> 00:40:45,502
- And we'd have no trouble
608
00:40:45,526 --> 00:40:48,137
getting the Exclusion Act passed.
609
00:40:48,863 --> 00:40:51,300
- Sometimes I wonder
who you work for, Buckley.
610
00:40:53,701 --> 00:40:56,646
- The people of San Francisco, Mr. Mayor.
611
00:40:57,497 --> 00:40:58,849
As do you.
612
00:41:00,833 --> 00:41:02,269
- Idiot.
613
00:41:41,954 --> 00:41:43,830
- Mr. Nichols, I presume.
614
00:41:48,339 --> 00:41:50,241
- How'd you know that?
615
00:41:50,967 --> 00:41:53,862
- I know a lot about you, Mr. Nichols.
616
00:41:53,886 --> 00:41:56,407
I know you worked for the Pinkertons.
617
00:41:56,431 --> 00:41:58,701
And I know why they fired you.
618
00:41:58,725 --> 00:41:59,868
- Then you'll know I'm not interested
619
00:41:59,892 --> 00:42:02,079
in whatever it is you're selling.
620
00:42:02,103 --> 00:42:03,630
- I'm not selling.
621
00:42:04,768 --> 00:42:05,936
I'm buying.
622
00:42:08,968 --> 00:42:11,679
I hear you still do
a little private consulting.
623
00:42:14,574 --> 00:42:17,720
- The Pinkertons won't work
for a Chinese gal.
624
00:42:17,744 --> 00:42:19,312
That it?
625
00:42:19,886 --> 00:42:23,055
Even one who speaks English
as well as you.
626
00:42:25,551 --> 00:42:27,386
- Walter Buckley.
627
00:42:29,877 --> 00:42:32,839
- The Deputy Mayor. What about him?
628
00:42:44,145 --> 00:42:45,922
What do you need?
629
00:42:46,756 --> 00:42:48,424
- Insurance.
630
00:42:51,778 --> 00:42:53,255
- It's bullshit.
631
00:42:53,279 --> 00:42:55,966
He sold some old shit
he found in his back pocket.
632
00:42:55,990 --> 00:42:56,967
We're not dealing.
633
00:42:56,991 --> 00:42:58,093
- He's lying.
634
00:42:58,117 --> 00:42:59,636
- Oh, fuck you, Genghis Cunt!
635
00:42:59,660 --> 00:43:02,514
- I don't need your confession, Lao Che.
636
00:43:02,538 --> 00:43:04,691
It just has to stop.
637
00:43:05,166 --> 00:43:07,768
This is the only warning
you'll get, do you understand?
638
00:43:08,881 --> 00:43:09,938
Listen, Li Yong--
639
00:43:09,962 --> 00:43:11,614
- Shh.
640
00:43:12,173 --> 00:43:13,817
I only need to hear two words.
641
00:43:17,804 --> 00:43:20,081
- I understand.
642
00:43:21,265 --> 00:43:22,618
- Let's go.
643
00:43:22,642 --> 00:43:24,119
- I don't know why you even bother
644
00:43:24,143 --> 00:43:26,622
with these bottom-feeders.
645
00:43:26,646 --> 00:43:28,749
This onion just lied to your face.
646
00:43:30,775 --> 00:43:32,795
You Mongol dogs think you can
647
00:43:32,819 --> 00:43:34,463
come into my house--
648
00:43:36,906 --> 00:43:39,468
- The hell is wrong with you?
649
00:44:59,614 --> 00:45:00,883
When Mai Ling finds out about this--
650
00:45:00,907 --> 00:45:01,925
- Do you really think
651
00:45:01,949 --> 00:45:04,261
she didn't' know what would happen?
652
00:45:04,285 --> 00:45:05,888
Huh?
653
00:45:05,912 --> 00:45:08,289
Why else would she send me with you?
654
00:45:42,153 --> 00:45:43,530
- Miss Davenport.
655
00:45:45,201 --> 00:45:47,638
You not come back here for many months.
656
00:45:47,662 --> 00:45:49,598
I think
657
00:45:49,622 --> 00:45:51,433
maybe you finally give up.
658
00:45:51,457 --> 00:45:52,976
- Well, there were other establishments
659
00:45:53,000 --> 00:45:55,938
that required more immediate attention,
660
00:45:55,962 --> 00:45:57,606
but I've been meaning to come back.
661
00:45:57,630 --> 00:46:00,943
- All my girls very happy, as always.
662
00:46:00,967 --> 00:46:04,154
- I'm sure it helps
to tell yourself that.
663
00:46:04,178 --> 00:46:06,698
- They choose this life.
664
00:46:06,722 --> 00:46:08,617
I give them job.
665
00:46:08,641 --> 00:46:11,662
Bed. Clean clothing.
666
00:46:11,686 --> 00:46:13,604
_
667
00:46:15,481 --> 00:46:17,918
_
668
00:46:17,942 --> 00:46:21,463
_
669
00:46:21,487 --> 00:46:24,466
- Ah, Miss Davenport.
670
00:46:24,490 --> 00:46:26,134
Here to save world again.
671
00:46:26,158 --> 00:46:28,011
- Oh, no, just your people,
672
00:46:28,035 --> 00:46:29,846
since you're too busy exploiting them.
673
00:46:29,870 --> 00:46:32,641
Well, someone has to. -
674
00:46:33,024 --> 00:46:35,151
- Save them or exploit them?
675
00:46:35,634 --> 00:46:36,635
- Yes.
676
00:46:41,340 --> 00:46:42,783
- So?
677
00:46:43,134 --> 00:46:46,321
- My girls can go any time they want.
678
00:46:46,621 --> 00:46:48,497
I own no one.
679
00:46:49,224 --> 00:46:50,917
- May I visit with them?
680
00:46:55,781 --> 00:46:57,423
- Of course.
681
00:47:19,545 --> 00:47:22,774
Whoa, whoa, whoa.
682
00:47:53,079 --> 00:47:54,431
- You've played that same fucking song
683
00:47:54,455 --> 00:47:55,432
three times tonight.
684
00:47:55,456 --> 00:47:56,600
Do you know anything else?
685
00:47:56,624 --> 00:47:58,226
- I'm sorry, Mr. Leary.
686
00:47:58,250 --> 00:47:59,936
I could play you
"Olde Irish Rose" if you like.
687
00:47:59,960 --> 00:48:02,105
- Jesus, no. I'm sick of that one.
688
00:52:11,003 --> 00:52:13,523
My struggle life, it is over!
689
00:52:17,509 --> 00:52:19,154
This thing between you two,
690
00:52:19,178 --> 00:52:22,181
or whatever it is,
we're all gonna suffer for it.
691
00:52:23,223 --> 00:52:25,225
And, what you are doing,
it's smart business.
692
00:52:28,354 --> 00:52:30,248
What the f-- -
693
00:52:30,272 --> 00:52:33,817
-You must trust.
-But trust goes both ways.
694
00:52:37,112 --> 00:52:38,364
This isn't gonna end well.
695
00:52:39,031 --> 00:52:40,407
I'll do whatever he wants.
696
00:52:41,033 --> 00:52:42,242
I did what I had to do.
697
00:52:48,582 --> 00:52:50,042
This isn't the time to lose your nerve.
698
00:53:01,178 --> 00:53:02,346
Two hundred a crate.
699
00:53:02,888 --> 00:53:04,264
That's the going rate, right?
700
00:53:04,890 --> 00:53:05,867
Maybe.
701
00:53:05,891 --> 00:53:07,077
I'll need a dozen to start.
702
00:53:07,101 --> 00:53:08,101
In season two,
703
00:53:08,310 --> 00:53:09,621
Ah Sahm and Young Jun
are looking to expand
704
00:53:09,645 --> 00:53:12,040
the opium business by getting
a domestic supplier,
705
00:53:12,064 --> 00:53:13,708
which Father Jun would never do.
706
00:53:13,732 --> 00:53:15,377
Vega introduces them to Happy Jack,
707
00:53:15,401 --> 00:53:18,213
who's one of the prime
opium dealers of the time.
708
00:53:18,237 --> 00:53:20,632
Because Happy Jack is such a big presence
709
00:53:20,656 --> 00:53:23,718
in the Barbary Coast,
a very menacing presence, too,
710
00:53:23,742 --> 00:53:26,262
and he runs the majority
711
00:53:26,286 --> 00:53:29,224
of the opium dealings
in the Barbary Coast,
712
00:53:29,248 --> 00:53:32,644
Vega knows that Ah Sahm's
in good hands with Happy Jack.
713
00:53:32,668 --> 00:53:33,978
He will still have
714
00:53:34,002 --> 00:53:36,648
a shroud of secrecy
around his opium dealing.
715
00:53:36,672 --> 00:53:38,733
Ah Sahm is very confident
about this deal.
716
00:53:38,757 --> 00:53:41,009
And although Young Jun agrees with him,
717
00:53:41,343 --> 00:53:42,761
Young Jun has more reservations.
718
00:53:43,095 --> 00:53:45,240
However, if Ah Sahm who's been
719
00:53:45,264 --> 00:53:47,409
a brother-in-arms through
a lot of battles,
720
00:53:47,433 --> 00:53:48,910
thinks it's the right move,
let's do this.
721
00:53:48,934 --> 00:53:51,538
If Ah Sahm and Young Jun
let Father Jun do his thing,
722
00:53:51,562 --> 00:53:52,747
they think that maybe
723
00:53:52,771 --> 00:53:55,107
the Hop Wei would just
gradually be taken over.
724
00:53:55,566 --> 00:53:57,443
They think they're doing
what's best for the Tong.
725
00:53:58,944 --> 00:54:01,029
Jacob told me you were back
with the Hop Wei.
726
00:54:01,363 --> 00:54:03,758
Did you ask me here
just to disapprove of me?
727
00:54:03,782 --> 00:54:05,552
Because honestly, I'm a little busy.
728
00:54:05,576 --> 00:54:07,595
Penny and Ah Sahm, I mean,
they've been through a lot.
729
00:54:07,619 --> 00:54:09,222
In season one, they dared to hope
730
00:54:09,246 --> 00:54:11,599
there may be a world in which
they could be together.
731
00:54:11,623 --> 00:54:14,102
They've each been through
so much in the interim
732
00:54:14,126 --> 00:54:16,229
and they're fighting
their own battles right now.
733
00:54:16,253 --> 00:54:18,148
At the end of season one,
734
00:54:18,172 --> 00:54:21,401
Penny and Ah Sahm have gone
their separate ways.
735
00:54:21,425 --> 00:54:23,361
When we meet them back in season two,
736
00:54:23,385 --> 00:54:24,571
Penny probably thinks that
737
00:54:24,595 --> 00:54:26,448
she would have nothing to do with him.
738
00:54:26,472 --> 00:54:29,033
Until she's in a situation
where she needs him.
739
00:54:30,058 --> 00:54:32,287
Leary's goons are still harassing my men.
740
00:54:32,311 --> 00:54:35,123
Ah Sahm is finished with Penny.
He got caught up with that.
741
00:54:35,147 --> 00:54:37,125
And that's not what he's
supposed to be doing right now.
742
00:54:37,149 --> 00:54:38,334
I need protection!
743
00:54:38,358 --> 00:54:40,587
Which if you think about it,
makes you a criminal.
744
00:54:40,611 --> 00:54:42,464
You see her morals being questioned
745
00:54:42,488 --> 00:54:44,757
and her whole kind of
sense of right and wrong,
746
00:54:44,781 --> 00:54:46,301
and he represents that for her.
747
00:54:46,325 --> 00:54:48,011
He's like, "Now you want my help?"
748
00:54:48,035 --> 00:54:50,829
She kinda has to just get on the
knees and just say, "Yeah, I need help."
749
00:54:54,333 --> 00:54:56,561
San Francisco Police. This is a raid.
750
00:54:56,585 --> 00:54:57,585
Jaunt out.
751
00:54:57,836 --> 00:54:59,981
The scenes that really
surprised me this season,
752
00:55:00,005 --> 00:55:01,524
in terms of my reaction to them,
753
00:55:01,548 --> 00:55:03,234
were the scenes in the crib brothels
754
00:55:03,258 --> 00:55:06,613
that Nellie goes and busts
and saves these, you know,
755
00:55:06,637 --> 00:55:08,114
these young Chinese girls from.
756
00:55:08,138 --> 00:55:09,138
Being there on set,
757
00:55:09,348 --> 00:55:11,367
I was surprised at how
affected I was by seeing
758
00:55:11,391 --> 00:55:15,187
these young actresses play out
these dark, hopeless scenes
759
00:55:15,437 --> 00:55:18,398
that these young Chinese girls
really did have to go through.
760
00:55:18,649 --> 00:55:19,649
Nellie Davenport,
761
00:55:19,858 --> 00:55:21,836
who's based on the real-life
Donaldina Cameron,
762
00:55:21,860 --> 00:55:23,487
is a woman of wealth
763
00:55:23,779 --> 00:55:26,341
from white mainstream society
who makes it her mission
764
00:55:26,365 --> 00:55:30,118
to rescue sex slaves from crib brothels.
765
00:55:30,410 --> 00:55:32,204
Miss Davenport.
766
00:55:33,121 --> 00:55:35,499
You not come back here for many months.
767
00:55:35,999 --> 00:55:37,435
In coming across Ah Toy,
768
00:55:37,459 --> 00:55:39,962
Nellie challenges Ah Toy,
769
00:55:40,254 --> 00:55:41,481
calls out any element
770
00:55:41,505 --> 00:55:43,549
of hypocrisy she sees about Ah Toy,
771
00:55:43,924 --> 00:55:48,136
and in doing so I think
it forces Ah Toy to look at
772
00:55:48,428 --> 00:55:51,306
the choices she's made
and maybe the justifications
773
00:55:51,807 --> 00:55:54,702
she's made for the world
that she's built around herself.
774
00:55:54,726 --> 00:55:57,437
My girls can go anytime they want.
775
00:55:58,021 --> 00:55:59,231
I own no one.
776
00:56:00,732 --> 00:56:04,027
The Suey Sing have apparently
decided to start selling opium now.
777
00:56:04,528 --> 00:56:07,281
We have an opportunity here
to send a message.
778
00:56:07,739 --> 00:56:08,907
A message?
779
00:56:10,867 --> 00:56:13,245
That the Long is able
to protect what's ours.
780
00:56:13,579 --> 00:56:15,557
Every bit as much as the Hop Wei.
781
00:56:15,581 --> 00:56:18,393
The first few episodes of season two,
782
00:56:18,417 --> 00:56:21,396
you meet Mai Ling in a place
where her guard is up
783
00:56:21,420 --> 00:56:23,982
and there is a mask that she has
to wear to protect herself.
784
00:56:24,006 --> 00:56:26,067
You see her break for the first time
785
00:56:26,091 --> 00:56:27,634
and she is vulnerable with Li Yong.
786
00:56:27,926 --> 00:56:30,989
We can tell that Li Yong
is trying to bring Mai Ling
787
00:56:31,013 --> 00:56:34,284
back on a path that he believes,
"This is the right way--"
788
00:56:34,308 --> 00:56:36,244
Right way for her, right way for Tong.
789
00:56:36,268 --> 00:56:37,268
Of course,
790
00:56:37,644 --> 00:56:40,480
Mai Ling has her own perspective
of where the Tong is gonna go.
791
00:56:41,273 --> 00:56:42,917
And then, you know, it reached the point
792
00:56:42,941 --> 00:56:44,651
that to do something to save her,
793
00:56:44,943 --> 00:56:46,087
to save Long Zi, like--
794
00:56:46,111 --> 00:56:47,904
Kaboom!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.