Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,791 --> 00:00:21,626
You think you can take me on?
2
00:00:23,253 --> 00:00:24,629
The right question,
3
00:00:24,921 --> 00:00:27,215
is do you really wanna find out?
4
00:00:34,472 --> 00:00:36,033
Do you really think father would
have wanted you
5
00:00:36,057 --> 00:00:37,867
to cross us all
just to get yourself killed?
6
00:00:37,892 --> 00:00:42,605
You just got here, and already
you joined my enemies,
7
00:00:42,689 --> 00:00:44,298
gotten yourself arrested.
8
00:00:44,339 --> 00:00:46,816
Not only are you with a white lady,
9
00:00:46,841 --> 00:00:48,027
it's the mayor's wife.
10
00:00:48,051 --> 00:00:49,844
What are you going to do next?
11
00:00:50,095 --> 00:00:51,614
It's good to see you too.
12
00:00:51,679 --> 00:00:54,182
Ah Sahm, the Irish
have resorted to violence.
13
00:00:55,016 --> 00:00:56,160
We need protection.
14
00:00:58,395 --> 00:01:01,165
- I'm gonna find you.
- I hope so.
15
00:01:03,424 --> 00:01:06,510
There is going to be
a war between the tongs,
16
00:01:06,636 --> 00:01:08,429
and if you're on the wrong side...
17
00:01:09,264 --> 00:01:10,390
I won't hesitate.
18
00:01:12,725 --> 00:01:15,346
This is not China, it's China Town.
19
00:01:15,562 --> 00:01:17,599
You can't stop what's happening.
20
00:01:17,689 --> 00:01:20,018
Mai Ling, she's my sister.
21
00:01:20,262 --> 00:01:22,181
She was your sister.
22
00:01:22,735 --> 00:01:23,903
Here, she's your enemy.
23
00:01:25,071 --> 00:01:26,072
They're getting bolder,
24
00:01:26,331 --> 00:01:29,110
coming into our neighborhoods
now, killing on our streets.
25
00:01:29,401 --> 00:01:33,072
The mayor has asked me
to start a new China Town squad.
26
00:01:33,496 --> 00:01:36,534
The mayor now has to show
he's hard on China Town crime.
27
00:01:36,749 --> 00:01:38,936
He couldn't care less
where the handle falls.
28
00:01:38,960 --> 00:01:41,205
But luckily I have you to aim the hammer.
29
00:01:41,421 --> 00:01:43,256
I'll need to see blood in the streets.
30
00:01:43,475 --> 00:01:44,804
You'll have your blood.
31
00:01:45,842 --> 00:01:47,736
They want a war, let's give them one.
32
00:01:51,222 --> 00:01:52,849
Things have gotten out of hand.
33
00:01:53,099 --> 00:01:55,536
Two fighters, the best from
each of your tongs.
34
00:01:55,560 --> 00:01:56,603
A duel?
35
00:01:57,145 --> 00:01:58,205
You can't fight.
36
00:01:58,229 --> 00:01:59,373
LI Yong will kill you.
37
00:01:59,397 --> 00:02:02,442
I think if I win
your little power play is over.
38
00:02:02,942 --> 00:02:04,169
You killed Long Zii.
39
00:02:05,653 --> 00:02:06,779
Who the hell are you?
40
00:02:07,030 --> 00:02:08,114
Good bye, Ah Sahm.
41
00:02:08,906 --> 00:02:10,235
You ready for this?
42
00:02:10,617 --> 00:02:13,154
Only one of us is going
to walk out of there.
43
00:02:14,621 --> 00:02:18,291
This is a means for
the tongs to settle their disputes.
44
00:02:19,500 --> 00:02:21,002
This game is inevitable.
45
00:02:31,471 --> 00:02:32,805
This was a victory for your tong,
46
00:02:33,097 --> 00:02:35,618
but as you can imagine,
I'm not happy about it.
47
00:02:35,642 --> 00:02:37,745
If you take one step out of line,
48
00:02:37,769 --> 00:02:40,164
I won't stop until I have
your pretty little head
49
00:02:40,188 --> 00:02:41,272
on this table.
50
00:02:43,650 --> 00:02:44,793
What about Ah Sahm?
51
00:02:44,817 --> 00:02:46,235
He's of no use to us anymore.
52
00:02:46,486 --> 00:02:47,651
This is what it's come to.
53
00:02:47,820 --> 00:02:49,399
I'm not different than anyone else here.
54
00:02:49,822 --> 00:02:52,026
Come on. We both know that's not true.
55
00:02:52,116 --> 00:02:53,469
The king is dead,
56
00:02:54,077 --> 00:02:55,078
long live the queen.
57
00:02:55,578 --> 00:02:57,264
You don't need to do this anymore.
58
00:02:57,288 --> 00:02:58,331
I want you to come back.
59
00:03:00,833 --> 00:03:01,977
You're alive.
60
00:03:02,001 --> 00:03:03,479
It's starting to feel that way.
61
00:03:03,503 --> 00:03:04,605
It's gonna get messy.
62
00:03:04,629 --> 00:03:05,648
Probably.
63
00:03:05,672 --> 00:03:07,674
Warriors have only two paths.
64
00:03:07,924 --> 00:03:10,253
Get killed, or get better.
65
00:04:43,770 --> 00:04:45,956
- Ready?
How do you want it?
66
00:04:45,980 --> 00:04:47,666
- How do you want it?
- Yeah!
67
00:04:47,690 --> 00:04:49,126
Stomp on his head!
68
00:05:01,662 --> 00:05:04,600
You are fucking dead, chink!
69
00:05:44,831 --> 00:05:48,000
Fuck!
70
00:05:59,762 --> 00:06:01,657
Give us our money back!
71
00:06:10,606 --> 00:06:12,543
You had me worried there for a second.
72
00:06:12,567 --> 00:06:14,837
Well, uh, he's a big guy.
73
00:06:14,861 --> 00:06:17,822
- Not big enough.
- Not today, anyway.
74
00:06:20,199 --> 00:06:21,760
Thank you.
75
00:06:21,784 --> 00:06:23,346
You never count it.
76
00:06:24,704 --> 00:06:25,764
I trust you.
77
00:06:25,788 --> 00:06:27,641
I could make a mistake.
78
00:06:27,665 --> 00:06:28,809
I get the feeling
79
00:06:28,833 --> 00:06:30,394
you're not someone
who makes a lot of mistakes.
80
00:06:30,418 --> 00:06:32,020
I could tell you stories.
81
00:06:32,044 --> 00:06:33,730
Bet you could.
82
00:06:33,754 --> 00:06:35,149
Well...
83
00:06:35,173 --> 00:06:36,859
What about you?
84
00:06:36,883 --> 00:06:38,509
What are you doing here, Ah Sahm?
85
00:06:40,052 --> 00:06:41,280
Same as everyone else.
86
00:06:41,304 --> 00:06:43,407
Everyone else needs the money--you don't.
87
00:06:43,431 --> 00:06:45,952
The tongs take care of their own.
88
00:06:46,392 --> 00:06:47,661
So the question is,
89
00:06:47,685 --> 00:06:49,705
what's a Chinatown hatchet man doing
90
00:06:49,729 --> 00:06:51,666
in a Barbary Coast fight pit?
91
00:06:52,231 --> 00:06:54,252
Hmm? What are you looking for?
92
00:06:54,817 --> 00:06:56,277
Just staying sharp.
93
00:06:57,987 --> 00:07:00,591
Whenever you're ready
to change your answer,
94
00:07:00,615 --> 00:07:02,301
I'm your girl.
95
00:07:02,325 --> 00:07:05,387
Whatever it is, I'm betting I can help.
96
00:07:05,411 --> 00:07:06,454
Thanks.
97
00:07:12,001 --> 00:07:13,604
I don't need any help.
98
00:07:17,149 --> 00:07:18,567
See you soon.
99
00:08:38,636 --> 00:08:46,642
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
100
00:09:42,401 --> 00:09:44,171
Was that your wife?
101
00:09:50,357 --> 00:09:51,817
Yes.
102
00:09:52,899 --> 00:09:54,473
And my two boys.
103
00:09:55,920 --> 00:09:57,059
Oh.
104
00:09:57,927 --> 00:09:59,637
Ian and Daniel.
105
00:10:01,170 --> 00:10:03,024
I-I'm so sorry.
106
00:10:03,464 --> 00:10:05,400
How did it happen?
107
00:10:05,424 --> 00:10:07,311
Smallpox.
108
00:10:07,363 --> 00:10:08,862
Eight years ago.
109
00:10:08,886 --> 00:10:11,305
We just moved out here
from New York when it spread.
110
00:10:12,663 --> 00:10:14,415
How awful.
111
00:10:16,388 --> 00:10:18,182
They'd be young men now.
112
00:10:23,401 --> 00:10:24,819
What are you doing?
113
00:10:26,547 --> 00:10:28,298
My father's buried just up the hill,
114
00:10:28,322 --> 00:10:32,177
and they refresh his
flowers twice a week,
115
00:10:32,201 --> 00:10:34,096
and that's too many flowers for any man,
116
00:10:34,120 --> 00:10:35,347
don't you think?
117
00:10:35,788 --> 00:10:38,475
I like to spread them out
around the other graves.
118
00:10:38,499 --> 00:10:40,477
I'm sure your father
would appreciate that.
119
00:10:40,866 --> 00:10:42,437
Well, I'm working
under the general assumption
120
00:10:42,461 --> 00:10:44,022
that he would've fucking hated it.
121
00:10:46,163 --> 00:10:48,040
You find that funny?
122
00:10:50,428 --> 00:10:53,323
I just didn't know proper
women like you swore like that.
123
00:10:53,347 --> 00:10:54,432
Huh.
124
00:10:56,225 --> 00:10:57,327
You don't strike me as a man
125
00:10:57,351 --> 00:10:59,789
who spends a lot of time
among proper women.
126
00:11:01,939 --> 00:11:03,691
You're quick to judge, aren't you?
127
00:11:04,608 --> 00:11:06,294
You're the one who immediately decided
128
00:11:06,318 --> 00:11:07,778
that I was proper.
129
00:11:09,471 --> 00:11:10,800
So I did.
130
00:11:12,932 --> 00:11:14,512
My apologies.
131
00:11:15,035 --> 00:11:17,329
Apologies accepted.
132
00:11:21,125 --> 00:11:24,230
Well, uh, I'll let you
get back to your visit.
133
00:12:21,769 --> 00:12:22,955
What?
134
00:12:26,398 --> 00:12:27,918
Thanks, kid.
135
00:12:39,161 --> 00:12:42,224
I thought you were done
with the Barbary Coast.
136
00:12:42,248 --> 00:12:43,600
Ah...
137
00:12:43,624 --> 00:12:45,060
I guess not.
138
00:12:45,459 --> 00:12:48,314
You're not gonna find
what you're looking for there.
139
00:12:48,671 --> 00:12:50,398
You don't know what I'm looking for.
140
00:12:50,422 --> 00:12:52,400
You're looking for weakness,
141
00:12:52,424 --> 00:12:55,613
the flaw in your technique that
allowed Li Yong to beat you.
142
00:12:56,428 --> 00:12:59,115
Like I said, you're not gonna find it.
143
00:12:59,139 --> 00:13:01,326
Well, sometimes
it's more about the searching
144
00:13:01,350 --> 00:13:03,245
and less about what you find.
145
00:13:03,269 --> 00:13:04,747
What does that mean?
146
00:13:05,813 --> 00:13:06,748
I don't know.
147
00:13:06,772 --> 00:13:08,709
I thought we were just trading clichés.
148
00:13:09,525 --> 00:13:10,919
Okay.
149
00:13:10,943 --> 00:13:13,445
- No more clichés.
- Okay.
150
00:13:15,155 --> 00:13:17,092
I saw these guys at the fight.
151
00:13:17,741 --> 00:13:19,910
They wore cut-off queues
on their jackets.
152
00:13:21,620 --> 00:13:23,723
They call themselves teddy boys.
153
00:13:23,747 --> 00:13:25,225
I've seen them.
154
00:13:25,249 --> 00:13:27,352
Those queues they wear are
part of their initiation.
155
00:13:27,376 --> 00:13:30,772
You want to join,
a Chinese scalp is your way in.
156
00:13:30,796 --> 00:13:33,275
I was thinking
we should pay them a visit.
157
00:13:33,299 --> 00:13:36,111
- Not now.
We've been too active lately.
158
00:13:36,135 --> 00:13:37,195
We leave 'em alone,
159
00:13:37,219 --> 00:13:38,780
tomorrow they take another Chinese scalp.
160
00:13:38,804 --> 00:13:41,866
And if we keep leaving
a trail of dead white people,
161
00:13:41,890 --> 00:13:44,869
we'll become the threat
to ourselves and Chinatown.
162
00:13:48,564 --> 00:13:49,833
You asked for my help.
163
00:13:49,857 --> 00:13:51,876
This isn't help.
164
00:13:51,900 --> 00:13:54,880
This is just you looking
for another fight.
165
00:13:55,446 --> 00:13:58,008
Fight pits, teddy boys--
166
00:13:58,032 --> 00:13:59,884
you're looking to win
a fight that's already over.
167
00:13:59,908 --> 00:14:02,721
And we're back to clichés.
168
00:14:07,708 --> 00:14:10,061
You can come or not, but I'm going back.
169
00:14:13,130 --> 00:14:14,483
Tonight.
170
00:14:16,675 --> 00:14:18,153
I'm going back tonight.
171
00:14:18,177 --> 00:14:20,447
And if I tell them
you didn't have the money,
172
00:14:20,471 --> 00:14:21,948
it'll be very bad for you.
173
00:14:21,972 --> 00:14:23,199
They're fucking chinks, Bill.
174
00:14:23,223 --> 00:14:24,701
They don't even belong here.
175
00:14:24,725 --> 00:14:26,286
They got no fucking right.
176
00:14:26,310 --> 00:14:28,204
You gambled, and you lost.
177
00:14:28,228 --> 00:14:29,789
They rigged it!
178
00:14:29,813 --> 00:14:31,833
There's not an honest table
in all of Chinatown.
179
00:14:31,857 --> 00:14:33,460
But that didn't stop you, though, did it?
180
00:14:33,484 --> 00:14:36,028
- So what you gonna do?
Break my leg?
181
00:14:37,529 --> 00:14:39,966
You're a fucking highbinder now?
182
00:14:39,990 --> 00:14:41,343
Whatever I do...
183
00:14:42,034 --> 00:14:44,263
won't be as bad
as what they'll do to you.
184
00:14:48,582 --> 00:14:50,102
I got no money, Bill.
185
00:14:50,876 --> 00:14:52,938
Not a red fucking cent.
186
00:14:53,545 --> 00:14:55,190
What about that ring?
187
00:14:56,548 --> 00:14:58,193
- This was my father's.
- Yeah?
188
00:14:58,217 --> 00:15:00,236
And what would he say now?
189
00:15:18,237 --> 00:15:19,714
Listen...
190
00:15:19,738 --> 00:15:22,842
I understand how close you were
with your father.
191
00:15:22,866 --> 00:15:24,136
Thank you.
192
00:15:25,035 --> 00:15:28,348
So, when you decided
to run his factory yourself,
193
00:15:28,372 --> 00:15:30,517
I did my best to be supportive.
194
00:15:30,541 --> 00:15:31,935
And I appreciate that.
195
00:15:31,959 --> 00:15:33,770
But now the mayor's wife has
196
00:15:33,794 --> 00:15:36,064
a hundred coolies working for her.
197
00:15:36,088 --> 00:15:38,608
Do you understand the position
you're putting me in?
198
00:15:38,632 --> 00:15:41,277
A very good one with the
industrialists, I should think.
199
00:15:41,301 --> 00:15:43,739
They're very passionate
about Chinese labor.
200
00:15:44,638 --> 00:15:46,616
I'm trying to remain impartial.
201
00:15:46,640 --> 00:15:48,910
And I'm trying to save my business.
202
00:15:48,934 --> 00:15:51,830
I know Lymon Merriweather
has made a generous offer
203
00:15:51,854 --> 00:15:52,831
to buy you out.
204
00:15:52,855 --> 00:15:55,417
Mercer Steel is my father's legacy.
205
00:15:55,441 --> 00:15:56,584
So sell the damn thing!
206
00:15:56,608 --> 00:15:59,004
Use the proceeds to start a--
207
00:15:59,695 --> 00:16:01,089
Charity in his memory.
208
00:16:01,113 --> 00:16:02,757
- I'm sorry.
Am I interrupting?
209
00:16:02,781 --> 00:16:06,410
- Sophie. Yes.
And not a moment too soon.
210
00:16:11,081 --> 00:16:12,935
Good morning, Mr. Mayor.
211
00:16:13,500 --> 00:16:14,812
Sophie.
212
00:16:15,335 --> 00:16:18,440
I've asked you repeatedly
to call me Samuel.
213
00:16:18,464 --> 00:16:19,607
Oh, I know.
214
00:16:19,631 --> 00:16:21,693
It just feels so wrong.
215
00:16:21,717 --> 00:16:22,801
Sophie.
216
00:16:25,304 --> 00:16:27,490
Fine. Samuel.
217
00:16:27,514 --> 00:16:29,850
Will you please pass the berries, Samuel?
218
00:16:32,603 --> 00:16:33,621
If you'll excuse me.
219
00:16:33,645 --> 00:16:36,106
Oh, we will, Samuel.
220
00:16:38,484 --> 00:16:41,653
We'll pick this up another time.
221
00:16:43,989 --> 00:16:45,782
- Ladies.
- Samuel.
222
00:17:03,217 --> 00:17:05,654
Your husband has the shape of a potato.
223
00:17:06,053 --> 00:17:07,697
You should be more respectful.
224
00:17:07,721 --> 00:17:08,990
You're living in his house.
225
00:17:09,014 --> 00:17:11,201
Mm, I prefer to think of it
as your house.
226
00:17:11,225 --> 00:17:13,161
Luckily, you can't ship me off
to boarding school
227
00:17:13,185 --> 00:17:14,329
like you did Nadine.
228
00:17:14,353 --> 00:17:16,331
For the last time, I didn't ship her off.
229
00:17:16,355 --> 00:17:17,790
She chose to go.
230
00:17:17,814 --> 00:17:19,042
I know.
231
00:17:19,691 --> 00:17:21,044
Sorry.
232
00:17:21,693 --> 00:17:24,172
I just--I miss her.
233
00:17:24,196 --> 00:17:25,516
I do, too.
234
00:17:30,077 --> 00:17:33,264
You know, I heard from
Mrs. Thornhill the other day.
235
00:17:33,288 --> 00:17:36,258
Her son, Spencer,
would like to call on you.
236
00:17:36,297 --> 00:17:37,268
Oh, really?
237
00:17:37,292 --> 00:17:38,812
- Yes.
- No.
238
00:17:38,836 --> 00:17:40,438
Apparently, he caught
sight of you somewhere
239
00:17:40,462 --> 00:17:42,106
and hasn't stopped talking about you.
240
00:17:42,130 --> 00:17:45,193
He caught sight of me
at our father's funeral.
241
00:17:45,217 --> 00:17:47,028
And a man who becomes infatuated
242
00:17:47,052 --> 00:17:50,031
with a grieving woman has issues that...
243
00:17:50,055 --> 00:17:52,367
I'm not interested in unraveling.
244
00:17:52,391 --> 00:17:53,618
You're impossible.
245
00:17:53,642 --> 00:17:55,203
You manage to disqualify
every man that comes your way.
246
00:17:55,227 --> 00:17:57,437
- I'm discerning.
You should try it sometime.
247
00:18:03,652 --> 00:18:06,572
I'm sorry. That was a mean thing to say.
248
00:18:08,323 --> 00:18:10,134
I love you, but I wish you'd stop
249
00:18:10,158 --> 00:18:12,554
trying to take care of me all the time.
250
00:18:13,370 --> 00:18:14,514
Someone has to.
251
00:18:38,789 --> 00:18:40,206
Mai Ling, we're honored.
252
00:18:40,230 --> 00:18:41,542
Thank you.
253
00:18:42,107 --> 00:18:43,460
What can I get you?
254
00:18:45,444 --> 00:18:47,255
I see you have a new batch of lemons.
255
00:18:47,279 --> 00:18:50,782
Yes. Just arrived this
morning from Los Angeles.
256
00:18:56,622 --> 00:18:58,183
Your wife looks ill.
257
00:18:58,790 --> 00:19:00,268
She needs to see a doctor.
258
00:19:00,292 --> 00:19:02,312
I told her that, but...
259
00:19:02,336 --> 00:19:04,272
she insists it takes two of us
to run the store.
260
00:19:04,296 --> 00:19:06,191
I'll take her after we close.
261
00:19:12,721 --> 00:19:14,139
I'll take it all.
262
00:19:16,266 --> 00:19:17,452
What?
263
00:19:17,476 --> 00:19:20,270
- All of it.
Everything in the stand.
264
00:19:24,149 --> 00:19:26,193
You take her to see a doctor.
265
00:19:28,111 --> 00:19:30,173
So you just show up
whenever you feel like it,
266
00:19:30,197 --> 00:19:32,091
they put you against some other onion,
267
00:19:32,115 --> 00:19:33,176
and you scrap?
268
00:19:33,200 --> 00:19:35,804
You should try it sometime.
269
00:19:36,203 --> 00:19:38,389
I'll leave that kung fu shit to you.
270
00:19:38,413 --> 00:19:41,184
Fighting without knives doesn't
sound like a lot of fun.
271
00:19:41,208 --> 00:19:43,061
Ah, it's not meant to be fun.
272
00:19:43,085 --> 00:19:44,979
Well, then why even bother?
273
00:19:45,003 --> 00:19:46,129
Ah...
274
00:19:47,214 --> 00:19:49,276
Can you believe this shit?
275
00:19:49,633 --> 00:19:52,404
I can't believe
Father Jun just agreed to this.
276
00:19:53,071 --> 00:19:55,847
Walking around like
she owns the fucking place.
277
00:20:02,521 --> 00:20:04,791
Come on. Let's go.
278
00:20:11,530 --> 00:20:14,133
It's a delicate situation,
279
00:20:14,157 --> 00:20:16,052
what with her father's passing.
280
00:20:16,076 --> 00:20:19,847
But the mayor's wife hiring
coolie labor is problematic.
281
00:20:19,871 --> 00:20:21,147
Really, Buckley?
282
00:20:21,189 --> 00:20:24,394
You think so? What a brilliant summation.
283
00:20:24,418 --> 00:20:28,356
Why don't you go negotiate
with my obstinate wife,
284
00:20:28,380 --> 00:20:29,816
and I'll stand around thinking up
285
00:20:29,840 --> 00:20:34,404
new and exciting ways
to state the painfully obvious.
286
00:20:34,428 --> 00:20:35,738
If pressure at home won't work,
287
00:20:35,762 --> 00:20:37,031
perhaps the way through is
288
00:20:37,055 --> 00:20:39,450
to take a more powerful public position.
289
00:20:39,474 --> 00:20:41,035
Come down hard on Chinese labor.
290
00:20:41,059 --> 00:20:42,704
Let no one doubt where you stand.
291
00:20:42,728 --> 00:20:45,498
Won't that just make me look
like even more of a hypocrite?
292
00:20:45,522 --> 00:20:46,874
At the risk of stating the obvious,
293
00:20:46,898 --> 00:20:49,419
I'm afraid that ship has sailed.
294
00:20:50,193 --> 00:20:52,339
Thanks to your wife, I mean.
295
00:20:52,738 --> 00:20:53,881
In the meantime,
296
00:20:53,905 --> 00:20:56,009
maybe I can bring pressure
to bear on Mrs. Blake
297
00:20:56,033 --> 00:20:57,218
from other fronts.
298
00:20:57,242 --> 00:20:58,386
You mean the workingmen?
299
00:20:58,410 --> 00:21:00,516
I'll continue to stoke that fire.
300
00:21:00,552 --> 00:21:02,682
Or we could just adjust her pricing
301
00:21:02,706 --> 00:21:04,684
so that she can afford
to hire Irish labor
302
00:21:04,708 --> 00:21:06,436
and be done with it.
303
00:21:06,460 --> 00:21:07,603
And if the press got wind
304
00:21:07,627 --> 00:21:10,356
that you were giving
your wife favorable pricing?
305
00:21:10,380 --> 00:21:12,150
The last thing you want to do now
306
00:21:12,174 --> 00:21:13,443
is to invite more scrutiny.
307
00:21:13,467 --> 00:21:15,111
Might I remind you that it was you
308
00:21:15,135 --> 00:21:16,571
who pressured Mercer into hiring
309
00:21:16,595 --> 00:21:18,197
coolie labor to begin with?
310
00:21:18,221 --> 00:21:21,701
Yes, to protect you,
which I am still trying to do.
311
00:21:21,725 --> 00:21:23,244
You must know that people are whispering.
312
00:21:23,268 --> 00:21:25,573
- Don't say it.
- A man who can't control his wife--
313
00:21:25,620 --> 00:21:27,898
I said don't.
314
00:21:33,195 --> 00:21:34,630
Very well, sir.
315
00:21:34,654 --> 00:21:36,215
Mai Ling's walking around
316
00:21:36,239 --> 00:21:37,884
like the motherfucking
queen of Chinatown.
317
00:21:37,908 --> 00:21:39,552
The Fung Hai are all over us,
318
00:21:39,576 --> 00:21:41,929
which never would've happened
if we hadn't bent over for them!
319
00:21:41,953 --> 00:21:44,850
You're worried too much
about public perception.
320
00:21:45,248 --> 00:21:47,935
Don't concern yourself
with how things look.
321
00:21:47,959 --> 00:21:50,271
Concern yourself with how things are.
322
00:21:50,295 --> 00:21:52,774
"How things are" is we look weak!
323
00:21:52,798 --> 00:21:55,652
And the other tongs
are gonna start getting ideas.
324
00:21:56,093 --> 00:21:59,280
The Hop Wei were around
before Mai Ling got here.
325
00:21:59,304 --> 00:22:01,491
It would take a lot more
than her childish posturing
326
00:22:01,515 --> 00:22:03,535
to damage our reputation.
327
00:22:04,226 --> 00:22:07,038
The Long Zii's alliance with the Fung Hai
328
00:22:07,062 --> 00:22:08,749
will be her undoing.
329
00:22:09,147 --> 00:22:11,334
If she doesn't break
the treaty, they will.
330
00:22:11,942 --> 00:22:13,211
And then...
331
00:22:14,319 --> 00:22:17,131
we can strike with the full
support of the Six Companies.
332
00:22:17,155 --> 00:22:18,758
Fuck the Six Companies.
333
00:22:18,782 --> 00:22:20,992
They're not the ones
going to war with us.
334
00:22:22,119 --> 00:22:24,138
Don't be an idiot.
335
00:22:24,162 --> 00:22:26,641
You lose the Six Companies,
you lose Chinatown.
336
00:22:26,665 --> 00:22:27,600
Get me?
337
00:22:27,624 --> 00:22:30,019
No! I don't get you!
338
00:22:30,043 --> 00:22:31,604
At least she was fucking Long Zii.
339
00:22:31,628 --> 00:22:33,189
What's your excuse?
340
00:22:40,679 --> 00:22:42,365
Something else you want to say?
341
00:22:46,726 --> 00:22:49,980
Solid gold-- a family heirloom.
342
00:22:52,858 --> 00:22:55,837
You cold motherfucker, Bill.
343
00:22:55,861 --> 00:22:57,214
Listen...
344
00:22:57,529 --> 00:23:00,008
I've done this thing for you long enough.
345
00:23:00,782 --> 00:23:03,553
- Long enough?
For what?
346
00:23:03,577 --> 00:23:05,597
I paid my debt.
347
00:23:05,954 --> 00:23:07,223
Oh.
348
00:23:07,247 --> 00:23:10,226
This not debt. This your job.
349
00:23:10,250 --> 00:23:11,269
NO, it's not.
350
00:23:11,293 --> 00:23:13,896
I am a police officer, for fuck's sake!
351
00:23:16,464 --> 00:23:19,866
The mouth pray to Buddha,
but the heart...
352
00:23:20,969 --> 00:23:23,614
The heart, Bill, say something else.
353
00:23:23,638 --> 00:23:25,116
What the fuck does that mean?
354
00:23:25,140 --> 00:23:26,892
It mean you work for me.
355
00:23:29,144 --> 00:23:30,372
No?
356
00:24:10,553 --> 00:24:12,764
I had a feeling I'd find you here.
357
00:24:17,569 --> 00:24:18,795
The fruit.
358
00:24:19,819 --> 00:24:20,880
It's Tomb-Sweeping Day.
359
00:24:20,904 --> 00:24:23,257
I'm paying my respects to our parents.
360
00:24:23,281 --> 00:24:24,675
Oh.
361
00:24:25,951 --> 00:24:28,138
If they could see us now.
362
00:24:29,162 --> 00:24:31,057
- Ah Sahm.
- You tried to have me diced.
363
00:24:31,081 --> 00:24:32,892
I tried to save you.
364
00:24:32,916 --> 00:24:34,101
I did everything I could
365
00:24:34,125 --> 00:24:35,394
to keep you out of that tournament.
366
00:24:35,418 --> 00:24:37,147
And then you ordered my death.
367
00:24:37,963 --> 00:24:38,964
Hmm?
368
00:24:41,132 --> 00:24:43,528
It's okay. You made your choice.
369
00:24:44,094 --> 00:24:45,412
Now I've made mine.
370
00:24:45,453 --> 00:24:48,282
Oh, come on. Father Jun's not gonna
live forever.
371
00:24:48,306 --> 00:24:50,994
And Young Jun's no boss. So
who's gonna lead the Hop Wei?
372
00:24:55,480 --> 00:24:56,707
What, you?
373
00:24:58,650 --> 00:25:00,169
If I have to.
374
00:25:01,444 --> 00:25:04,006
I just hope you realize
you're backing a losing side
375
00:25:04,030 --> 00:25:05,466
before it's too late.
376
00:25:05,490 --> 00:25:08,302
You know, you should
hear yourself talk sometime.
377
00:25:08,326 --> 00:25:10,472
You're always so...
378
00:25:11,371 --> 00:25:13,266
You're always so damn superior.
379
00:25:13,290 --> 00:25:14,392
Even when we were kids,
380
00:25:14,416 --> 00:25:16,018
you were always so sure you were right.
381
00:25:16,042 --> 00:25:17,311
Everyone else was wrong.
382
00:25:17,335 --> 00:25:18,813
Not everyone.
383
00:25:19,170 --> 00:25:20,564
Just you.
384
00:25:20,588 --> 00:25:22,233
If you really think I'm wrong,
385
00:25:22,257 --> 00:25:23,609
why are you here right now?
386
00:25:23,633 --> 00:25:25,737
They tossed you out
like you were nothing.
387
00:25:26,428 --> 00:25:27,488
Left you to rot,
388
00:25:27,512 --> 00:25:29,324
and now you're wearing
their colors again.
389
00:25:29,931 --> 00:25:31,701
Just think about it.
390
00:25:32,684 --> 00:25:35,080
We could be on the same side.
391
00:25:36,146 --> 00:25:37,427
Hmm.
392
00:25:41,276 --> 00:25:42,837
You mean your side.
393
00:25:51,036 --> 00:25:52,555
Xiaojing?
394
00:25:55,832 --> 00:25:58,519
You're gonna wish you had killed me.
395
00:26:05,467 --> 00:26:07,737
There's always tomorrow.
396
00:26:53,913 --> 00:26:55,016
Sorry.
397
00:26:55,041 --> 00:26:57,019
I didn't mean to interrupt.
398
00:26:57,102 --> 00:26:59,664
I was just admiring your focus.
399
00:27:01,787 --> 00:27:02,917
Thank you.
400
00:27:02,941 --> 00:27:04,044
Mm.
401
00:27:04,567 --> 00:27:07,088
Young Jun can use a bit of that focus.
402
00:27:07,654 --> 00:27:09,716
He's too easily riled up.
403
00:27:10,448 --> 00:27:12,259
Ah, he's just looking out for the tong.
404
00:27:13,317 --> 00:27:14,428
I don't doubt it.
405
00:27:14,452 --> 00:27:17,474
I've been trying to teach him
patience for years.
406
00:27:18,164 --> 00:27:19,350
The teacher can open the door,
407
00:27:19,374 --> 00:27:22,418
but the student must walk through it.
408
00:27:26,297 --> 00:27:29,235
We haven't really talked
since you returned to the tong.
409
00:27:32,225 --> 00:27:34,931
I know it wasn't your
idea to bring me back.
410
00:27:37,809 --> 00:27:40,121
Are you and I going to have a problem?
411
00:27:50,905 --> 00:27:52,300
No.
412
00:27:54,890 --> 00:27:56,221
Good.
413
00:27:57,370 --> 00:27:59,473
Keep an eye on Young Jun for me.
414
00:27:59,497 --> 00:28:00,808
As you know,
415
00:28:00,832 --> 00:28:03,626
he can get a bit too itchy
for his own good.
416
00:28:23,688 --> 00:28:25,067
You're home early.
417
00:28:25,103 --> 00:28:26,417
Well...
418
00:28:26,441 --> 00:28:28,961
I wanted to give you enough
time to cook this.
419
00:28:28,985 --> 00:28:30,671
Steak? Again?
420
00:28:30,695 --> 00:28:31,982
And why not?
421
00:28:33,031 --> 00:28:35,759
- It's expensive is why not.
- Oh.
422
00:28:35,783 --> 00:28:38,012
Why shouldn't my family have the best?
423
00:28:38,036 --> 00:28:39,945
And I have not been to the tables,
424
00:28:39,975 --> 00:28:41,307
if that's what that look means.
425
00:28:41,331 --> 00:28:43,784
- What look?
- You know damn well what look.
426
00:28:45,001 --> 00:28:46,979
Bet you came out
of the womb with that look.
427
00:28:47,003 --> 00:28:49,690
No. I hadn't met you yet then, had I?
428
00:28:49,714 --> 00:28:51,542
Nice.
429
00:28:53,468 --> 00:28:54,820
I got rid of a couple of hooligans
430
00:28:54,844 --> 00:28:57,615
who were loitering around
Quinn's slaughterhouse last week.
431
00:28:57,639 --> 00:29:00,117
Ever since, the old man, he likes to...
432
00:29:00,141 --> 00:29:01,869
have me swing by and check on him.
433
00:29:01,893 --> 00:29:04,705
So... steak.
434
00:29:04,729 --> 00:29:06,457
Okay, then.
435
00:29:09,317 --> 00:29:12,463
She knew I was lying
through my goddamn teeth.
436
00:29:12,487 --> 00:29:13,851
I could tell.
437
00:29:13,880 --> 00:29:16,717
She gets this look,
this fucking crazed look,
438
00:29:16,741 --> 00:29:18,469
when she knows I'm talking out my ass.
439
00:29:18,493 --> 00:29:20,054
Evening, boys.
440
00:29:20,078 --> 00:29:21,764
Evening, Mr. Leary.
441
00:29:22,098 --> 00:29:23,724
Looks like that lumber job's working out
442
00:29:23,748 --> 00:29:25,100
for the lot of yous.
443
00:29:25,124 --> 00:29:26,886
Yes, it is.
444
00:29:26,925 --> 00:29:28,020
Thank you.
445
00:29:28,044 --> 00:29:29,355
Would you like to join us?
446
00:29:29,379 --> 00:29:32,465
Thanks for the offer,
but I have a prior engagement.
447
00:29:34,259 --> 00:29:36,938
I'll just collect your dues
and be on my way.
448
00:29:36,962 --> 00:29:38,198
Dues?
449
00:29:40,181 --> 00:29:42,076
We just started working last week.
450
00:29:42,100 --> 00:29:43,536
And you've been paid,
451
00:29:44,102 --> 00:29:45,162
which is more than we can say
452
00:29:45,186 --> 00:29:46,872
about a lot of other people around here.
453
00:29:46,896 --> 00:29:49,166
Today you're the fortunate ones.
454
00:29:49,542 --> 00:29:51,943
Tomorrow you might be back
on the lot with everyone else.
455
00:29:53,278 --> 00:29:56,382
Point is, we're all in this together.
456
00:29:56,957 --> 00:29:58,042
Aren't we?
457
00:30:08,152 --> 00:30:09,228
Aren't we?
458
00:30:12,714 --> 00:30:14,007
Yes.
459
00:30:15,405 --> 00:30:17,008
We are.
460
00:30:30,481 --> 00:30:31,960
Thank you.
461
00:30:32,525 --> 00:30:34,378
Enjoy your dinner.
462
00:30:46,748 --> 00:30:48,434
Sorry to keep you waiting.
463
00:30:48,458 --> 00:30:50,561
I have what you asked for.
464
00:31:01,220 --> 00:31:02,990
This is stable enough to move?
465
00:31:03,014 --> 00:31:05,975
As long as you don't mess
with the blasting caps.
466
00:31:13,858 --> 00:31:15,378
You were never here.
467
00:31:36,089 --> 00:31:39,068
You come into our country.
468
00:31:39,884 --> 00:31:41,737
You take our jobs.
469
00:31:41,761 --> 00:31:44,740
You rape our women and children.
470
00:31:44,764 --> 00:31:47,034
You bring all these fucking diseases.
471
00:31:47,058 --> 00:31:48,202
Yeah.
472
00:31:48,226 --> 00:31:51,789
You got those sneaky fucking eyes.
473
00:31:52,063 --> 00:31:54,375
So, as a loyal American,
474
00:31:54,399 --> 00:31:57,920
I sentence you to death by hanging.
475
00:32:03,032 --> 00:32:05,219
Shut the fuck up!
476
00:32:08,037 --> 00:32:10,182
Go, Petey. Get him up there.
477
00:32:13,209 --> 00:32:15,562
- God damn.
- Make him fly.
478
00:32:27,598 --> 00:32:29,058
What the fuck?
479
00:32:33,563 --> 00:32:35,231
A girl?
480
00:32:42,613 --> 00:32:44,508
Who the fuck are you?
481
00:32:44,532 --> 00:32:46,301
She's with me.
482
00:32:46,325 --> 00:32:47,678
Who the fuck are you?
483
00:32:47,702 --> 00:32:49,388
That's not important right now.
484
00:33:13,603 --> 00:33:14,979
Lai.
485
00:33:55,269 --> 00:33:56,497
What?
486
00:34:47,280 --> 00:34:48,799
- Hey, man.
What's up?
487
00:34:49,574 --> 00:34:51,677
You didn't make it home last night.
488
00:34:52,368 --> 00:34:54,222
Fighting at that boat again?
489
00:34:54,745 --> 00:34:56,223
- Yeah.
- You win?
490
00:34:56,247 --> 00:34:57,641
- You have to ask?
Really?
491
00:34:59,584 --> 00:35:01,562
I'll have to come see it sometime.
492
00:35:05,798 --> 00:35:09,278
I paid a few onions to go
into one of the Long Zii dens.
493
00:35:09,302 --> 00:35:11,363
This is what they're using.
494
00:35:11,387 --> 00:35:13,866
- It's molasses.
So what?
495
00:35:13,890 --> 00:35:15,742
I'm not worried about what it is.
496
00:35:15,766 --> 00:35:18,245
I'm worried about what it isn't.
497
00:35:18,269 --> 00:35:20,205
And it isn't from China,
498
00:35:20,229 --> 00:35:22,082
which means the Long Zii
are paying less for it,
499
00:35:22,106 --> 00:35:24,669
which explains how they can charge less,
500
00:35:25,151 --> 00:35:28,005
which explains
why we're losing customers.
501
00:35:28,589 --> 00:35:30,132
You take this to Father Jun?
502
00:35:30,156 --> 00:35:33,242
Father Jun will never stop
ordering from China.
503
00:35:34,243 --> 00:35:36,996
He's too afraid of pissing off
the Six Companies.
504
00:35:38,289 --> 00:35:41,792
Well, that was when
we didn't have to compete.
505
00:35:45,701 --> 00:35:47,066
Now we do.
506
00:35:47,465 --> 00:35:49,110
No shit.
507
00:35:52,803 --> 00:35:54,263
Would he know?
508
00:35:57,516 --> 00:35:58,661
What?
509
00:35:59,477 --> 00:36:02,021
You're the one
who places the orders, right?
510
00:36:03,189 --> 00:36:05,083
We could set up a local source.
511
00:36:05,107 --> 00:36:07,461
Father Jun doesn't have to know about it.
512
00:36:09,278 --> 00:36:11,382
He'll eventually find out.
513
00:36:12,073 --> 00:36:13,800
Well, you know what I always say.
514
00:36:13,824 --> 00:36:16,929
Better to ask for forgiveness
than ask for permission.
515
00:36:18,829 --> 00:36:21,808
We lost a lot of chop
by cutting Mai Ling in.
516
00:36:21,832 --> 00:36:24,519
We could offset some of that
if we stopped importing.
517
00:36:28,464 --> 00:36:31,193
We'd need a local source we can trust.
518
00:36:39,969 --> 00:36:42,120
So we'll find one.
519
00:36:46,563 --> 00:36:47,960
Okay.
520
00:36:48,609 --> 00:36:50,003
Okay.
521
00:36:53,447 --> 00:36:57,076
- Let's get some breakfast.
I'm fucking starving.
522
00:37:01,956 --> 00:37:03,976
Got some blood on your face.
523
00:37:04,676 --> 00:37:06,321
Oh.
524
00:37:06,419 --> 00:37:07,396
- Here?
- Yeah.
525
00:37:07,420 --> 00:37:09,022
- Huh?
- Yep.
526
00:37:09,046 --> 00:37:10,357
There.
527
00:37:10,381 --> 00:37:11,859
I don't think it's mine.
528
00:37:15,970 --> 00:37:18,741
It just keeps getting better
and better, doesn't it?
529
00:37:19,617 --> 00:37:21,618
This is the fifth time in as many months,
530
00:37:21,642 --> 00:37:23,120
and we've got fuck all to show for it.
531
00:37:23,144 --> 00:37:25,205
No wonder he feels he can keep doing it.
532
00:37:25,229 --> 00:37:27,249
It's not one person...
533
00:37:27,273 --> 00:37:28,876
at least not this time.
534
00:37:29,692 --> 00:37:31,712
These two here were killed
by their own knives
535
00:37:31,736 --> 00:37:33,923
and, by the looks of it,
put up quite a fight.
536
00:37:34,530 --> 00:37:36,258
These other three and the man back there
537
00:37:36,282 --> 00:37:37,802
were killed by a sword.
538
00:37:38,636 --> 00:37:40,387
There was more than one attacker here.
539
00:37:40,411 --> 00:37:41,972
For fuck's sake!
540
00:37:41,996 --> 00:37:43,390
You're the one who's been
telling me all this time
541
00:37:43,414 --> 00:37:44,808
that we were looking for one man.
542
00:37:44,832 --> 00:37:46,936
Yeah, and now I'm the one
who's telling you we're not!
543
00:37:56,510 --> 00:37:58,030
What the hell was that?
544
00:37:58,763 --> 00:38:00,783
I have no idea.
545
00:38:01,223 --> 00:38:02,576
I don't need to remind you
546
00:38:02,600 --> 00:38:04,411
about all the shit
I'm getting from on high.
547
00:38:04,435 --> 00:38:06,079
And believe me, there's a lot of it.
548
00:38:06,103 --> 00:38:07,914
And it all rolls downhill.
549
00:38:07,938 --> 00:38:09,583
If you and your squad can't find me
550
00:38:09,607 --> 00:38:11,355
at least one fucking swordsman,
551
00:38:11,379 --> 00:38:12,837
I'll get someone who can.
552
00:38:13,486 --> 00:38:15,005
We're doing everything we can.
553
00:38:15,029 --> 00:38:16,781
Well, do more of it.
554
00:38:20,409 --> 00:38:23,013
And you get your boy Lee in line!
555
00:38:23,037 --> 00:38:25,599
The only thing he had going for
him was his fucking manners,
556
00:38:25,623 --> 00:38:27,898
and without those,
I can't think of a single goddamn reason
557
00:38:27,922 --> 00:38:29,019
to keep him around!
558
00:38:29,043 --> 00:38:30,437
Go and sort that cunt out, will you?
559
00:38:30,461 --> 00:38:32,296
Right you are, Bill.
560
00:38:40,012 --> 00:38:42,491
You want to tell me what
the hell that was in there?
561
00:38:43,784 --> 00:38:45,744
Multiple homicides?
562
00:38:45,768 --> 00:38:47,603
Don't get cute.
563
00:38:49,730 --> 00:38:52,501
Listen, you can't go mouthing
off to Flannagan like that.
564
00:38:52,525 --> 00:38:54,305
Yeah, I know.
565
00:38:54,347 --> 00:38:55,462
I'm sorry.
566
00:38:55,486 --> 00:38:57,964
You don't have to apologize to me.
567
00:38:57,988 --> 00:39:00,199
To be honest, I enjoyed it.
568
00:39:02,535 --> 00:39:04,341
You still getting the headaches?
569
00:39:04,405 --> 00:39:05,972
Yeah.
570
00:39:05,996 --> 00:39:08,225
And the laudanum's not helping?
571
00:39:08,666 --> 00:39:10,352
Uh, no.
572
00:39:11,001 --> 00:39:13,522
It's been what, two months?
573
00:39:13,546 --> 00:39:14,856
What does the doctor say?
574
00:39:14,880 --> 00:39:16,900
He says there's a lot we don't understand
575
00:39:16,924 --> 00:39:18,467
about head injuries.
576
00:39:19,677 --> 00:39:21,988
You think maybe
you should take some time off?
577
00:39:22,012 --> 00:39:23,865
I think maybe we should go talk to Chao.
578
00:39:23,889 --> 00:39:25,408
We've talked to Chao plenty!
579
00:39:25,432 --> 00:39:27,494
And he's still holding out on us.
580
00:39:27,518 --> 00:39:29,162
The man is slicker than a slop jar.
581
00:39:29,186 --> 00:39:31,457
If he doesn't want to talk,
he's not gonna talk.
582
00:39:32,148 --> 00:39:35,127
Well, then I guess the trick
is to make him want to.
583
00:40:17,693 --> 00:40:19,671
Fellas, please.
584
00:40:19,695 --> 00:40:21,298
Don't do this! No!
585
00:40:31,707 --> 00:40:33,226
Hey!
586
00:40:33,250 --> 00:40:35,126
Hey! You can't do that!
587
00:40:35,164 --> 00:40:36,420
Hey!
588
00:40:37,421 --> 00:40:38,815
This bullshit, Bill.
589
00:40:38,839 --> 00:40:41,632
How many time Chao help you?
Now you wreck my business?
590
00:40:41,669 --> 00:40:43,612
- Warned you, Chao.
I need a swordsman.
591
00:40:43,636 --> 00:40:45,614
I told you I don't have one.
592
00:40:45,638 --> 00:40:47,973
- People are dying, Chao!
- Hey!
593
00:40:53,312 --> 00:40:55,332
Just give me something I can use.
594
00:40:55,356 --> 00:40:56,917
I'm under a lot of pressure here.
595
00:40:59,944 --> 00:41:01,213
Yes.
596
00:41:01,946 --> 00:41:04,424
Yes, you under a lot of pressure
597
00:41:04,448 --> 00:41:06,092
from many places, hmm?
598
00:41:06,510 --> 00:41:08,261
What the fuck are you talking about?
599
00:41:10,120 --> 00:41:12,265
I hear things.
600
00:41:12,289 --> 00:41:13,767
What things?
601
00:41:14,667 --> 00:41:16,811
If I was you, I wouldn't worry about me.
602
00:41:16,835 --> 00:41:19,481
Looks to me like you have
enough problems of your own.
603
00:41:22,299 --> 00:41:24,528
You let me know
when you're ready to talk.
604
00:41:27,346 --> 00:41:29,074
Lee!
605
00:41:50,786 --> 00:41:52,305
Mr. Merriweather.
606
00:41:52,329 --> 00:41:56,268
These visits are starting to
become something of a bad habit.
607
00:41:56,292 --> 00:41:58,436
Byron was a close friend.
608
00:41:58,460 --> 00:42:00,772
The least I can do
is check up on his daughter.
609
00:42:00,796 --> 00:42:01,815
Mm.
610
00:42:01,839 --> 00:42:02,816
You'd be more convincing
611
00:42:02,840 --> 00:42:04,484
if you didn't have an ulterior motive.
612
00:42:04,508 --> 00:42:05,485
Oh, on the contrary.
613
00:42:05,509 --> 00:42:07,195
I wouldn't be offering
to buy your company
614
00:42:07,219 --> 00:42:09,489
if I didn't think
it was in your best interests.
615
00:42:09,513 --> 00:42:11,241
Ah, so you're a philanthropist.
616
00:42:11,265 --> 00:42:12,909
Of course not.
617
00:42:12,933 --> 00:42:15,370
I'm every bit as interested
in profits as you are.
618
00:42:15,394 --> 00:42:17,664
And with a moderate cash infusion
619
00:42:17,688 --> 00:42:20,208
and a few modifications,
620
00:42:20,232 --> 00:42:22,752
this place could be fabricating
steel girders
621
00:42:22,776 --> 00:42:24,504
for my building projects, hmm?
622
00:42:24,528 --> 00:42:26,089
- Yes.
Well, thank you.
623
00:42:26,113 --> 00:42:29,050
But as you can see,
I'm just a little too busy right now,
624
00:42:29,074 --> 00:42:31,428
so if you'll excuse me-- Mrs. Blake,
625
00:42:31,452 --> 00:42:33,680
how long do you think
your husband will continue
626
00:42:33,704 --> 00:42:34,744
to indulge you here?
627
00:42:34,778 --> 00:42:36,308
This isn't my husband's business.
628
00:42:36,332 --> 00:42:37,517
It's mine.
629
00:42:37,541 --> 00:42:40,228
- You misunderstand me.
- No, you misunderstand me.
630
00:42:40,252 --> 00:42:43,649
So I'm going to speak
very slowly and clearly.
631
00:42:44,214 --> 00:42:47,569
Mercer Steel is not for sale.
632
00:42:47,593 --> 00:42:49,154
It appears to me that together--
633
00:42:49,178 --> 00:42:50,488
That's it.
634
00:42:50,512 --> 00:42:51,865
One step at a time.
635
00:42:51,889 --> 00:42:54,701
- What happened?
- It was those damn workingmen.
636
00:42:54,725 --> 00:42:57,227
Five injured. And a bunch ran away.
637
00:42:58,395 --> 00:43:00,790
We're gonna be ten men short for the day.
638
00:43:00,814 --> 00:43:03,043
Find Claudia--have her see
to the men's injuries.
639
00:43:03,067 --> 00:43:04,378
Yes, ma'am.
640
00:43:04,902 --> 00:43:06,422
You okay?
641
00:43:08,906 --> 00:43:12,052
No doubt, you've hired
a good security firm.
642
00:43:22,419 --> 00:43:23,981
Hey, Chao.
643
00:43:24,588 --> 00:43:26,358
The itchy onion.
644
00:43:26,382 --> 00:43:28,026
- You drinking?
- No, no.
645
00:43:28,050 --> 00:43:30,612
I, uh--I went by your place.
646
00:43:30,636 --> 00:43:32,072
Well, I closed early.
647
00:43:32,096 --> 00:43:33,656
What can I do for you?
648
00:43:33,680 --> 00:43:35,576
I need some information.
649
00:43:35,933 --> 00:43:37,267
I'll pay for it.
650
00:43:44,775 --> 00:43:46,836
That much chop, you're not
paying for information.
651
00:43:46,860 --> 00:43:48,880
You're paying for discretion.
652
00:43:48,904 --> 00:43:52,425
Young Jun and I are looking
for a local molasses source.
653
00:43:52,449 --> 00:43:54,552
You mean Father Jun, don't you?
654
00:43:54,576 --> 00:43:57,889
'Cause changing sources
has political ramifications.
655
00:43:57,913 --> 00:43:59,432
Only Father Jun can do that.
656
00:43:59,456 --> 00:44:01,500
I mean Young Jun.
657
00:44:03,168 --> 00:44:04,562
What the fuck are you doing?
658
00:44:04,586 --> 00:44:07,024
- Simple question, Chao.
- Listen...
659
00:44:07,881 --> 00:44:09,818
I know Young Jun has his daddy issues,
660
00:44:09,842 --> 00:44:11,570
but you should know better.
661
00:44:11,969 --> 00:44:13,822
What's this about, hmm?
662
00:44:16,890 --> 00:44:19,285
Whatever it is, let me
give you a piece of advice.
663
00:44:19,309 --> 00:44:21,204
- And this one is free.
- Okay. Yeah.
664
00:44:21,228 --> 00:44:23,289
Get the fuck over it
665
00:44:23,665 --> 00:44:25,959
before you bring the whole
damn tong down with you.
666
00:44:28,068 --> 00:44:29,254
Thanks.
667
00:44:31,864 --> 00:44:35,176
I'm keeping this to forget
we ever had this conversation.
668
00:44:35,200 --> 00:44:37,178
Of course you are.
669
00:44:39,830 --> 00:44:41,850
- Hello, Chao.
- Got a minute?
670
00:44:54,470 --> 00:44:56,114
Someone's in a mood.
671
00:44:56,138 --> 00:44:58,575
This little hobby of yours,
672
00:44:58,599 --> 00:45:01,453
it's starting to cause
me some real headaches.
673
00:45:05,314 --> 00:45:06,749
My hobby?
674
00:45:10,068 --> 00:45:11,754
One of these days, you'll have to tell me
675
00:45:11,778 --> 00:45:14,382
how it is you seem
to know everyone's business.
676
00:45:14,406 --> 00:45:17,051
I'm in the business
of everyone's business.
677
00:45:17,075 --> 00:45:19,512
Well, it's annoying.
678
00:45:19,536 --> 00:45:21,264
You know what else is annoying?
679
00:45:21,288 --> 00:45:22,515
Hmm?
680
00:45:22,539 --> 00:45:24,642
Having the bulls cart away my inventory
681
00:45:24,666 --> 00:45:26,770
and shut down my fucking shop.
682
00:45:27,461 --> 00:45:29,880
- Really?
- That's annoying.
683
00:45:33,717 --> 00:45:35,111
I'm sorry, Chao.
684
00:45:35,135 --> 00:45:38,072
"Sorry" isn't gonna cover
my losses, is it?
685
00:45:38,096 --> 00:45:40,867
You always seem to find
a way to land on your feet.
686
00:45:40,891 --> 00:45:42,118
Maybe this time,
687
00:45:42,142 --> 00:45:44,162
I'll land on my feet by turning in
688
00:45:44,186 --> 00:45:47,881
this mysterious swordsman
the bulls are so eager to find.
689
00:45:48,937 --> 00:45:50,878
They'd never believe it.
690
00:45:55,531 --> 00:45:57,133
You'd never do that.
691
00:45:57,157 --> 00:46:00,220
Don't overestimate how much I'll suffer
692
00:46:00,244 --> 00:46:01,971
to keep your secret.
693
00:46:08,043 --> 00:46:10,271
I was thinking I might need to lay low
694
00:46:10,295 --> 00:46:11,856
for a little while anyway.
695
00:46:12,120 --> 00:46:14,498
I think that'd be a stellar idea.
696
00:46:16,885 --> 00:46:18,989
- Some tea?
- Thank you.
697
00:46:21,765 --> 00:46:23,744
Speaking of secrets...
698
00:46:24,977 --> 00:46:27,164
have you gone to see yours?
699
00:46:34,194 --> 00:46:35,904
Tomorrow.
700
00:47:22,492 --> 00:47:25,954
- Oysters! Oysters!
Fresh oysters!
701
00:47:49,519 --> 00:47:51,122
Good evening.
702
00:49:29,286 --> 00:49:30,680
Good fight.
703
00:49:30,704 --> 00:49:32,765
No, it was sloppy.
704
00:49:32,789 --> 00:49:34,380
Should've finished him sooner.
705
00:49:34,414 --> 00:49:36,477
You finished him in under three minutes.
706
00:49:36,501 --> 00:49:39,021
No one here has come close to that.
707
00:49:42,466 --> 00:49:44,402
Well, if this is how
you celebrate your wins,
708
00:49:44,426 --> 00:49:46,612
I'd hate to see what happens
when you lose.
709
00:49:49,206 --> 00:49:50,659
I, uh...
710
00:49:51,641 --> 00:49:53,370
I did lose.
711
00:49:55,248 --> 00:49:56,666
Badly.
712
00:49:59,858 --> 00:50:01,526
I had a feeling.
713
00:50:03,195 --> 00:50:06,133
No one fights here because
things are going great, right?
714
00:50:10,994 --> 00:50:12,454
See you around.
715
00:50:15,624 --> 00:50:17,042
Hey, Vega?
716
00:50:19,544 --> 00:50:22,399
You said you might be able to
help me find what I'm looking for.
717
00:50:28,094 --> 00:50:30,031
I did say that, didn't I?
718
00:50:49,199 --> 00:50:51,052
What can I do you for?
719
00:50:56,373 --> 00:50:58,542
He wants you, honey.
720
00:51:06,466 --> 00:51:07,736
Good evening.
721
00:51:14,224 --> 00:51:16,077
Hyah!
722
00:51:23,859 --> 00:51:26,338
You're worried about Ah Sahm.
723
00:51:26,820 --> 00:51:29,674
You didn't see the way he looked at me...
724
00:51:30,653 --> 00:51:32,864
the hate in his eyes.
725
00:51:36,079 --> 00:51:38,391
The Hop Wei won't break the treaty.
726
00:51:38,415 --> 00:51:40,435
Father Jun won't.
727
00:51:40,917 --> 00:51:43,813
But what if he loses
his grip on the tong?
728
00:51:48,008 --> 00:51:49,819
Ah Sahm can fight.
729
00:51:51,094 --> 00:51:53,031
But he's not like you.
730
00:51:54,097 --> 00:51:55,784
He's not a leader.
731
00:51:56,600 --> 00:51:59,120
When he first got here,
I was so furious with him
732
00:51:59,144 --> 00:52:02,374
for thinking I was still
the sister he remembered...
733
00:52:04,774 --> 00:52:07,611
For thinking he actually knew me.
734
00:52:09,779 --> 00:52:11,550
I just never thought...
735
00:52:12,949 --> 00:52:14,409
What?
736
00:52:18,166 --> 00:52:20,603
Maybe I don't know him either.
737
00:52:27,637 --> 00:52:29,859
We have to be very careful.
738
00:54:47,520 --> 00:54:50,624
And I am made in China!
739
00:54:54,402 --> 00:54:57,923
Send them, all of them, back to China!
740
00:54:59,741 --> 00:55:01,802
If the people of
San Francisco were truly aware
741
00:55:01,826 --> 00:55:05,789
of what goes on in Chinatown...
ninth circle of hell...
742
00:55:06,289 --> 00:55:07,349
Michael!
743
00:55:07,373 --> 00:55:09,351
...we wouldn't be able to contain them.
744
00:55:09,375 --> 00:55:10,537
Send them back!
745
00:55:10,794 --> 00:55:13,231
We have an opportunity here
to send a message.
746
00:55:14,172 --> 00:55:16,167
- We had a deal.
- That's not how it works.
747
00:55:18,134 --> 00:55:19,969
I need chaos... and quickly.
748
00:55:32,928 --> 00:55:34,928
_
749
00:55:39,322 --> 00:55:41,258
When we see
Ah Sahm in the opening of this season,
750
00:55:41,282 --> 00:55:43,636
he's fighting in this
Barbary Coast fight pit.
751
00:55:43,660 --> 00:55:46,013
We were really excited to build
the Barbary Coast.
752
00:55:46,037 --> 00:55:48,641
It just seemed like this great,
lawless place,
753
00:55:48,665 --> 00:55:50,976
and it gave us a chance
to really expand our world.
754
00:55:52,252 --> 00:55:53,920
He just kept going back to the fight pit,
755
00:55:54,254 --> 00:55:57,316
'cause he was trying to relive
the moment with Li Yong,
756
00:55:57,340 --> 00:56:00,903
or to vent his emotions because
of what happened with his sister.
757
00:56:00,927 --> 00:56:03,572
I couldn't quite figure out
the exact reason.
758
00:56:03,596 --> 00:56:05,658
What's a China Town hatchet man doing
759
00:56:05,682 --> 00:56:08,518
in a Barbary Coast fight pit?
What are you looking for?
760
00:56:09,227 --> 00:56:10,227
Just staying sharp.
761
00:56:10,603 --> 00:56:13,165
Rosalita Vega has been running
this fight club in the bottom
762
00:56:13,189 --> 00:56:14,667
of a landlocked boat.
763
00:56:14,691 --> 00:56:19,004
She's tough, she's crafty,
and she's got her eye on Ah Sahm,
764
00:56:19,028 --> 00:56:20,756
for reasons we don't quite know yet.
765
00:56:20,780 --> 00:56:22,466
When she first sees Ah Sahm,
766
00:56:22,490 --> 00:56:24,009
she's not sure what to expect.
767
00:56:24,033 --> 00:56:26,303
There's a curiosity of,
"Who is this guy?"
768
00:56:28,037 --> 00:56:30,724
"And what does he have to show?"
769
00:56:30,748 --> 00:56:33,060
He sees Vega as somewhat
of a kindred spirit.
770
00:56:33,084 --> 00:56:36,397
We're from similar backgrounds,
and we've got similar stories,
771
00:56:36,421 --> 00:56:37,714
so there's attraction.
772
00:56:39,132 --> 00:56:41,026
When we meet Penny in season two,
773
00:56:41,050 --> 00:56:44,363
she's very much in the thick of running
the family business for Mercer Steel.
774
00:56:44,387 --> 00:56:46,115
I did my best to be supportive,
775
00:56:46,139 --> 00:56:50,202
but now the mayor's wife has a
hundred coolies working for her.
776
00:56:50,226 --> 00:56:52,538
Do you understand the
position you're putting me in?
777
00:56:52,562 --> 00:56:56,542
The thorn in the side of that
is the Irish thugs.
778
00:56:56,566 --> 00:56:59,461
They resent the fact
that she's hiring Chinese labor.
779
00:56:59,485 --> 00:57:02,214
Mercer Steel is my father's legacy.
780
00:57:02,238 --> 00:57:03,382
Just sell the damn thing!
781
00:57:03,406 --> 00:57:04,925
I'm sorry, am I interrupting?
782
00:57:04,949 --> 00:57:07,011
We meet Sophie in the first
episode of season two.
783
00:57:07,035 --> 00:57:08,679
She's moved in with me and Blake.
784
00:57:08,703 --> 00:57:11,515
So, Sophie is Penny Blake's
younger sister.
785
00:57:11,539 --> 00:57:14,143
She's got a rebellious streak,
and she's very outgoing.
786
00:57:14,167 --> 00:57:17,313
So I think when she first sees
Leary in the cemetery,
787
00:57:17,337 --> 00:57:19,273
she is genuinely curious.
788
00:57:19,297 --> 00:57:20,399
You don't strike me as a man
789
00:57:20,423 --> 00:57:22,610
who spends a lot of time
among proper women.
790
00:57:22,634 --> 00:57:24,361
You're quick to judge, aren't ya?
791
00:57:24,385 --> 00:57:26,447
It isn't until he starts
792
00:57:26,471 --> 00:57:29,825
making assumptions about her
that it becomes a bit more
793
00:57:29,849 --> 00:57:33,537
playful and flirtatious
between them. She's intrigued,
794
00:57:33,561 --> 00:57:36,147
because she's never met anyone
like Leary before.
795
00:57:36,856 --> 00:57:40,336
As a loyal American,
I sentence you to death.
796
00:57:40,360 --> 00:57:43,422
- Who the fuck are you?
- That's not important right now.
797
00:57:46,449 --> 00:57:47,843
So, at the beginning of season two,
798
00:57:47,867 --> 00:57:52,556
we see Ah Toy and Ah Sahm
team up to fight the Teddy Boys.
799
00:57:52,580 --> 00:57:56,459
So we see what ruthless
vigilantes they make.
800
00:57:56,834 --> 00:57:59,229
Ah Toy has always sort of
picked her moments
801
00:57:59,253 --> 00:58:01,815
to really strike on behalf
of the Chinese people.
802
00:58:01,839 --> 00:58:04,026
She's been a quiet vigilante for years.
803
00:58:04,050 --> 00:58:05,527
We've been too active lately.
804
00:58:05,551 --> 00:58:08,280
Leave them alone, tomorrow
they take another Chinese scalp.
805
00:58:08,304 --> 00:58:10,491
And if we keep leaving a trail
of dead white people,
806
00:58:10,515 --> 00:58:13,077
we'll become a threat
to ourselves and China Town.
807
00:58:13,101 --> 00:58:15,120
Unlike Ah Toy, Ah Sahm isn't as wise
808
00:58:15,144 --> 00:58:17,748
about knowing when to lay low
and when to strike.
809
00:58:17,772 --> 00:58:20,125
He sort of becomes addicted
to the vengeance of it.
810
00:58:20,149 --> 00:58:21,794
Now that Ah Sahm is doing it with her,
811
00:58:21,818 --> 00:58:23,337
the stakes have kind of gotten bigger
812
00:58:23,361 --> 00:58:25,839
because it's bringing more heat
onto China Town,
813
00:58:25,863 --> 00:58:27,657
and it's bringing more police attention.
814
00:58:28,324 --> 00:58:29,969
If you and your squad can't find me
815
00:58:29,993 --> 00:58:32,346
at least one fucking swordsman,
I'll get someone who can.
816
00:58:32,370 --> 00:58:36,517
We pick up Bill, and he's still
got the pressure from Flanagan
817
00:58:36,541 --> 00:58:37,977
to find the swordsman.
818
00:58:38,001 --> 00:58:41,814
Lee's become so obsessed
with this pursuit of the swordsman,
819
00:58:41,838 --> 00:58:44,650
he's trying to get
any information he can,
820
00:58:44,674 --> 00:58:46,276
in a very dogged way.
821
00:58:46,300 --> 00:58:49,655
And outside of that, he's using
laudanum to dull the pain
822
00:58:49,679 --> 00:58:52,157
and the anxiety from his head injury.
823
00:58:52,181 --> 00:58:53,867
A lot of Lee's negative qualities
824
00:58:53,891 --> 00:58:55,476
have kind of been dialed up to 11.
825
00:58:57,854 --> 00:58:59,665
The introduction of Mai Ling
in season two
826
00:58:59,689 --> 00:59:03,693
was me walking down the China
Town streets like the new queen.
827
00:59:04,193 --> 00:59:05,778
- I'll take it all.
- What?
828
00:59:06,154 --> 00:59:07,989
All of it. Everything in the stand.
829
00:59:08,364 --> 00:59:10,759
It's important
for me to interact with my people.
830
00:59:10,783 --> 00:59:13,345
I want to be accepted and loved,
831
00:59:13,369 --> 00:59:15,639
and throughout the season
you'll see Mai Ling
832
00:59:15,663 --> 00:59:17,040
establishing her power even more.
833
00:59:17,290 --> 00:59:20,209
Mai Ling's walking around like the
motherfucking queen of China Town.
834
00:59:20,543 --> 00:59:22,021
The Fung Hai are all over us,
835
00:59:22,045 --> 00:59:24,440
which never would have happened
if we hadn't bent over for them.
836
00:59:24,464 --> 00:59:25,607
Father Jun and Young Jun,
837
00:59:25,631 --> 00:59:27,818
they're kind of like yin
and yang. Oil and water.
838
00:59:27,842 --> 00:59:30,404
Young Jun's saying Father Jun's
getting old.
839
00:59:30,428 --> 00:59:32,597
He's not able to make good
decisions for the Hop Wei.
840
00:59:33,181 --> 00:59:36,035
Young Jun clearly feels that the Hop Wei
841
00:59:36,059 --> 00:59:38,412
have the power and the numbers to solve
842
00:59:38,436 --> 00:59:41,790
the territorial dispute,
whereas Father Jun
843
00:59:41,814 --> 00:59:47,379
is older, wiser, and wants
a much more nuanced approach.
844
00:59:47,403 --> 00:59:50,215
The Hop Wei are going through
some growing pains right now.
845
00:59:50,239 --> 00:59:53,052
Young Jun and Ah Sam
are really upset with Father Jun
846
00:59:53,076 --> 00:59:56,013
for giving Mai Ling entrée
into the opium trade
847
00:59:56,037 --> 00:59:57,973
and they feel they've shown
real weakness.
848
00:59:57,997 --> 01:00:00,642
They're full of vim and vigor.
They wanna take over.
849
01:00:00,666 --> 01:00:03,252
We lost a lot of chop
by cutting Mai Ling in.
850
01:00:03,503 --> 01:00:05,963
We could offset some of that
if we stopped importing.
851
01:00:06,255 --> 01:00:07,941
Father Jun doesn't have to know about it.
852
01:00:07,965 --> 01:00:10,134
We need to locate a source we can trust.
853
01:00:11,135 --> 01:00:12,386
So we'll find one.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.