Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,784 --> 00:00:20,219
Wow, I'm really tripping out.
2
00:00:20,287 --> 00:00:22,054
Incredible!
3
00:00:22,123 --> 00:00:24,523
Here, have another Angel's Kiss.
4
00:00:58,659 --> 00:00:59,659
Come on!
5
00:01:04,031 --> 00:01:06,598
All right, that's it.
6
00:01:06,667 --> 00:01:08,412
That's the end of round
two of the Young Glove
7
00:01:08,436 --> 00:01:10,869
city semi-final match.
8
00:01:10,938 --> 00:01:12,171
You're doing good.
9
00:01:12,239 --> 00:01:13,539
Keep using that jab.
10
00:01:15,809 --> 00:01:17,909
I think Juan's winning.
11
00:01:17,978 --> 00:01:19,144
Juan's a winner
12
00:01:19,213 --> 00:01:20,857
whether he wins
or loses tonight.
13
00:01:20,881 --> 00:01:22,325
Ever since Ranger Walker
14
00:01:22,349 --> 00:01:24,683
took him under his
wing, he's a different kid.
15
00:01:24,751 --> 00:01:26,485
He doesn't hang out
16
00:01:26,554 --> 00:01:28,420
with those gang members anymore,
17
00:01:28,489 --> 00:01:30,689
and he's planning
on going to college.
18
00:01:30,757 --> 00:01:32,591
Okay, last round.
19
00:01:35,262 --> 00:01:36,395
Listen up.
20
00:01:36,464 --> 00:01:38,241
When he throws
a right, go under it
21
00:01:38,265 --> 00:01:41,026
and follow up with a
left hook, okay? Okay.
22
00:01:43,937 --> 00:01:45,704
Round three!
23
00:01:46,740 --> 00:01:49,220
All right, let's run. Let's go.
24
00:02:06,594 --> 00:02:07,859
Break it up, break it up!
25
00:02:07,928 --> 00:02:09,261
Break it up!
26
00:02:09,330 --> 00:02:10,462
Get back.
27
00:02:10,531 --> 00:02:12,464
Stop. Stop.
28
00:02:12,533 --> 00:02:14,533
You all right, son?
29
00:02:16,537 --> 00:02:18,014
The winner by
technical knockout,
30
00:02:18,038 --> 00:02:19,505
Juan Guerro!
31
00:02:25,312 --> 00:02:26,778
That was a good fight, Mario.
32
00:02:26,847 --> 00:02:27,979
Not good enough.
33
00:02:28,048 --> 00:02:30,128
Hey, good luck at city
championship, Juan.
34
00:02:31,718 --> 00:02:32,718
I did it, Ranger Walker!
35
00:02:36,390 --> 00:02:38,023
We did it, Mom!
36
00:02:38,091 --> 00:02:40,792
We did it, Mom. Oh...!
37
00:02:42,129 --> 00:02:44,729
Good fight, Mario. Thanks.
38
00:02:46,467 --> 00:02:49,701
I am so proud of you!
39
00:02:49,770 --> 00:02:51,870
Congratulations, Juan.
40
00:02:51,938 --> 00:02:53,183
Thank you, Mrs. Walker.
41
00:02:53,207 --> 00:02:55,006
Excuse me.
42
00:02:56,810 --> 00:02:59,778
Hello?
43
00:02:59,846 --> 00:03:00,879
Excuse me.
44
00:03:04,685 --> 00:03:06,351
It's Trivette.
45
00:03:06,420 --> 00:03:07,919
Yeah, Trivette?
46
00:03:10,691 --> 00:03:12,691
Okay. I'll be right there.
47
00:03:14,995 --> 00:03:17,196
Three kids got hit by a train.
48
00:03:22,203 --> 00:03:23,569
That's right.
49
00:03:23,637 --> 00:03:26,157
But only one got
out of the way in time.
50
00:03:35,082 --> 00:03:36,159
We got a mess here.
51
00:03:36,183 --> 00:03:37,927
Three kids run over by a train.
52
00:03:37,951 --> 00:03:39,028
One of them managed
53
00:03:39,052 --> 00:03:40,863
to jump out of the way in time.
54
00:03:40,887 --> 00:03:43,166
He's all stoned on we
don't know what yet.
55
00:03:43,190 --> 00:03:44,367
All he could tell us
56
00:03:44,391 --> 00:03:45,835
was they'd come
from a rave party.
57
00:03:45,859 --> 00:03:46,991
What have you got?
58
00:03:47,060 --> 00:03:48,137
I don't know.
59
00:03:48,161 --> 00:03:49,472
I'm going to get it checked out.
60
00:03:49,496 --> 00:03:50,929
Okay.
61
00:03:56,169 --> 00:03:58,169
Hey, Pop!
62
00:03:58,239 --> 00:03:59,538
I won!
63
00:04:03,210 --> 00:04:04,610
Where you been?
64
00:04:04,678 --> 00:04:07,646
I told you, Luis, I went
to Juan's boxing match.
65
00:04:09,483 --> 00:04:11,717
You left me no dinner.
66
00:04:11,785 --> 00:04:13,463
Oh, yes, I-I left your
dinner in the oven.
67
00:04:13,487 --> 00:04:14,567
Didn't you get my note?
68
00:04:15,822 --> 00:04:17,322
There was no note.
69
00:04:17,391 --> 00:04:18,590
Yes, Pop, it was right...
70
00:04:18,659 --> 00:04:19,936
Shut up, boy! No, si, si, si...
71
00:04:19,960 --> 00:04:21,271
Stay there; I'll show you.
72
00:04:21,295 --> 00:04:23,128
Let me... No!
73
00:04:23,196 --> 00:04:25,631
No, Pop! Please. No.
74
00:04:29,470 --> 00:04:33,405
Pop, no. No, please, Pop.
75
00:04:40,314 --> 00:04:41,580
Luis!
76
00:05:07,441 --> 00:05:10,041
♪ In the eyes of a ranger ♪
77
00:05:10,110 --> 00:05:12,110
♪ The unsuspecting stranger ♪
78
00:05:12,179 --> 00:05:13,878
♪ Had better know the truth ♪
79
00:05:13,947 --> 00:05:16,615
♪ Of wrong from right ♪
80
00:05:16,684 --> 00:05:20,952
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪
81
00:05:21,021 --> 00:05:25,357
♪ Any wrong you
do, he's gonna see ♪
82
00:05:25,426 --> 00:05:30,829
♪ When you're in
Texas, look behind you ♪
83
00:05:30,897 --> 00:05:34,733
♪ 'Cause that's where
the ranger's gonna be. ♪
84
00:05:40,674 --> 00:05:43,475
All right, it's
called Angel's Kiss.
85
00:05:43,544 --> 00:05:47,178
Kids think it's pure
ecstasy, but it's not.
86
00:05:47,247 --> 00:05:49,514
It's ecstasy mixed
with PCP, so instead
87
00:05:49,583 --> 00:05:51,528
of the relaxed sense
of euphoria that's normal
88
00:05:51,552 --> 00:05:53,585
with ecstasy, you pop
one of those puppies,
89
00:05:53,654 --> 00:05:55,699
and you're looking at
becoming delusional.
90
00:05:55,723 --> 00:05:58,067
Blood tests confirm
that all the teenagers
91
00:05:58,091 --> 00:05:59,669
at the accident were high on it.
92
00:05:59,693 --> 00:06:02,227
Looks like the drug's being
smuggled in from Europe.
93
00:06:02,295 --> 00:06:03,995
Customs seized a
huge shipment of it
94
00:06:04,064 --> 00:06:05,364
at the airport last month.
95
00:06:05,432 --> 00:06:08,367
Does Customs have any
idea where it was going?
96
00:06:08,435 --> 00:06:09,601
Dead end.
97
00:06:09,670 --> 00:06:11,336
Word on the street
is all the action
98
00:06:11,405 --> 00:06:12,937
is being controlled by one guy.
99
00:06:13,006 --> 00:06:14,818
The kids are calling him Angel.
100
00:06:14,842 --> 00:06:16,953
Apparently, he uses students
at various high schools
101
00:06:16,977 --> 00:06:18,555
to sell the stuff to
their classmates,
102
00:06:18,579 --> 00:06:20,089
and they pick up
their fresh supplies
103
00:06:20,113 --> 00:06:21,624
at these underground
rave parties.
104
00:06:21,648 --> 00:06:23,849
Gives good cover... big crowds.
105
00:06:23,917 --> 00:06:25,094
Locations change every week.
106
00:06:25,118 --> 00:06:27,151
Mmm.
107
00:06:27,220 --> 00:06:30,689
Sydney, Gage, find out
where the next rave party is
108
00:06:30,758 --> 00:06:33,291
and check it out. All right.
109
00:06:41,968 --> 00:06:43,334
Here, let me help you.
110
00:06:43,404 --> 00:06:44,836
No, I got it.
111
00:06:46,006 --> 00:06:47,472
What happened to your face?
112
00:06:47,541 --> 00:06:49,307
Mario gave me a tough fight.
113
00:06:49,376 --> 00:06:50,909
You didn't get that in the ring.
114
00:06:52,446 --> 00:06:54,078
You having trouble at home?
115
00:06:54,147 --> 00:06:55,914
No. I'm fine.
116
00:06:55,982 --> 00:06:58,349
You sure?
117
00:06:58,419 --> 00:06:59,579
Never felt better. Come on.
118
00:07:55,609 --> 00:07:57,253
Are we feeling
fast today, Danny?
119
00:07:57,277 --> 00:07:58,944
Faster than you.
120
00:07:59,012 --> 00:08:00,652
I don't know, you're
looking kind of slow.
121
00:08:00,714 --> 00:08:01,714
Oh, yeah, right.
122
00:08:05,652 --> 00:08:06,952
Come on.
123
00:08:07,020 --> 00:08:08,598
You're going to lose this one.
124
00:08:08,622 --> 00:08:09,721
Yeah, right.
125
00:08:09,790 --> 00:08:11,000
I can feel it!
126
00:08:11,024 --> 00:08:14,292
You're going to lose. Oh, yeah?!
127
00:08:14,361 --> 00:08:17,228
Ow! You got me again.
Hey, see you tomorrow.
128
00:08:17,297 --> 00:08:18,597
See you tomorrow, bud.
129
00:08:21,368 --> 00:08:22,712
All I remember
130
00:08:22,736 --> 00:08:25,069
is a bright light
was coming at me.
131
00:08:25,138 --> 00:08:26,705
Like the sun.
132
00:08:26,773 --> 00:08:28,985
You didn't even
realize it was a train?
133
00:08:29,009 --> 00:08:30,408
I wish I had.
134
00:08:30,477 --> 00:08:32,878
I could have gotten
my friends off the track.
135
00:08:32,946 --> 00:08:35,213
How much of this
Angel's Kiss did you take?
136
00:08:35,281 --> 00:08:36,581
I don't remember.
137
00:08:36,650 --> 00:08:38,561
Well, the blood tests
138
00:08:38,585 --> 00:08:40,129
indicate you were
high as a kite.
139
00:08:40,153 --> 00:08:41,430
All of you were.
140
00:08:41,454 --> 00:08:43,822
You're not going to
arrest me, are you?
141
00:08:43,891 --> 00:08:44,901
Where'd you get the drugs?
142
00:08:44,925 --> 00:08:47,926
Steve had it.
143
00:08:47,995 --> 00:08:49,160
He gave us the pills.
144
00:08:49,229 --> 00:08:50,361
Where'd he get them?
145
00:08:50,430 --> 00:08:51,796
I don't remember.
146
00:08:51,865 --> 00:08:53,109
Come on, Kirk.
147
00:08:53,133 --> 00:08:54,577
You must have overheard
him say something
148
00:08:54,601 --> 00:08:55,801
about where he got the pills.
149
00:08:55,836 --> 00:08:57,046
Did you see Steve
150
00:08:57,070 --> 00:08:58,748
meet with anyone that
night at the rave party?
151
00:08:58,772 --> 00:09:00,805
No.
152
00:09:00,874 --> 00:09:03,608
We were just dancing
and having a good time.
153
00:09:03,677 --> 00:09:04,821
I want you to tell us
154
00:09:04,845 --> 00:09:05,922
where the next big rave party
155
00:09:05,946 --> 00:09:07,045
is going to be.
156
00:09:07,113 --> 00:09:08,914
Okay.
157
00:09:20,894 --> 00:09:23,161
Missouri Compromise, huh?
158
00:09:23,229 --> 00:09:24,373
Hey, Mr. Blanchard.
159
00:09:24,397 --> 00:09:25,675
Got a history test next period.
160
00:09:25,699 --> 00:09:27,933
Oh, well, then maybe
I shouldn't distract you.
161
00:09:28,001 --> 00:09:29,111
No, no, it's okay.
162
00:09:29,135 --> 00:09:30,246
I got this one down.
163
00:09:30,270 --> 00:09:32,170
Well, I just wanted
to let you know
164
00:09:32,238 --> 00:09:34,072
that my spy in
the guidance office
165
00:09:34,140 --> 00:09:36,575
said Michigan State
has named you a finalist
166
00:09:36,643 --> 00:09:38,710
for a full academic scholarship.
167
00:09:38,779 --> 00:09:40,011
For real?
168
00:09:40,080 --> 00:09:41,813
They'll make the
final announcement
169
00:09:41,882 --> 00:09:43,048
in a few weeks, but...
170
00:09:43,116 --> 00:09:44,849
Congratulations, Juan.
171
00:09:44,918 --> 00:09:46,284
You deserve it.
172
00:09:46,352 --> 00:09:48,587
Thanks. Let's
wait till it's official.
173
00:09:48,655 --> 00:09:49,766
I don't want to jinx it.
174
00:09:49,790 --> 00:09:52,057
I'm not worried
about that a bit.
175
00:09:59,532 --> 00:10:00,966
Hey, Champ.
176
00:10:01,034 --> 00:10:02,244
Heard you kicked Mario's butt.
177
00:10:02,268 --> 00:10:03,301
You heard wrong.
178
00:10:03,369 --> 00:10:05,136
Mario fought a tough fight.
179
00:10:05,205 --> 00:10:06,504
For a punk.
180
00:10:06,573 --> 00:10:08,539
He ain't in your league.
181
00:10:08,609 --> 00:10:10,609
I got to go.
182
00:10:13,379 --> 00:10:15,224
You're wasting
your time in this joint.
183
00:10:15,248 --> 00:10:16,328
You ought to turn pro.
184
00:10:16,382 --> 00:10:18,049
Make some cash.
185
00:10:18,118 --> 00:10:19,250
No, C.K.
186
00:10:19,319 --> 00:10:22,120
You're the one
who's wasting time.
187
00:10:28,962 --> 00:10:30,762
I got it, Mom.
188
00:10:33,299 --> 00:10:34,565
Hey, you ready?
189
00:10:34,635 --> 00:10:36,646
Almost. Come on in.
190
00:10:36,670 --> 00:10:39,370
Ranger Walker, hello.
191
00:10:39,439 --> 00:10:40,972
Hi, Elena.
192
00:10:41,041 --> 00:10:42,741
Boy, something smells good.
193
00:10:42,809 --> 00:10:45,376
Oh, uh, that's Luis's favorite.
194
00:10:45,445 --> 00:10:47,345
Chicken and peppers.
195
00:10:47,413 --> 00:10:48,625
Come on, hurry up, Mom.
196
00:10:48,649 --> 00:10:49,748
We got to leave.
197
00:10:49,816 --> 00:10:51,696
Oh, you go ahead.
I'll come later.
198
00:10:52,318 --> 00:10:53,329
No, we'll wait for you.
199
00:10:53,353 --> 00:10:54,753
No, that's all right.
200
00:10:54,821 --> 00:10:56,699
Um, I have to get everything
201
00:10:56,723 --> 00:10:57,934
ready for Luis.
202
00:10:57,958 --> 00:10:58,890
Mom, are you sure?
203
00:10:58,959 --> 00:10:59,959
I mean, we can wait.
204
00:11:00,027 --> 00:11:01,259
Don't be silly.
205
00:11:05,699 --> 00:11:07,966
I want you to know I will
always be there for you.
206
00:11:08,035 --> 00:11:10,068
I know.
207
00:11:10,137 --> 00:11:12,503
And one day I'm gonna give
you everything you deserve.
208
00:11:14,440 --> 00:11:17,108
Ranger Walker, will
you get him out of here?
209
00:11:17,177 --> 00:11:18,220
He has a fight to win.
210
00:11:18,244 --> 00:11:19,244
Come on.
211
00:11:55,716 --> 00:11:58,661
This is the place
Kirk was talking about.
212
00:11:58,685 --> 00:12:00,096
Yeah.
213
00:12:00,120 --> 00:12:01,263
So are you looking forward
214
00:12:01,287 --> 00:12:02,799
to our first rave
together or what?
215
00:12:02,823 --> 00:12:05,690
Oh, Gage, being your
partner is rave enough for me.
216
00:12:05,759 --> 00:12:06,925
Ha. You're very funny, Syd.
217
00:12:06,993 --> 00:12:07,993
That's funny.
218
00:12:18,105 --> 00:12:19,281
Can I get you anything else?
219
00:12:20,874 --> 00:12:22,114
Okay, then I better get going.
220
00:12:24,144 --> 00:12:26,444
Where?
221
00:12:26,512 --> 00:12:28,379
Juan is boxing tonight.
222
00:12:30,383 --> 00:12:32,416
Well, then maybe
I'll go with you.
223
00:12:32,485 --> 00:12:36,287
But, um, Luis,
it's-it's almost time,
224
00:12:36,356 --> 00:12:38,923
and, um, you don't
want to rush your dinner.
225
00:12:40,460 --> 00:12:44,996
Well, then, maybe we'll go
226
00:12:45,065 --> 00:12:46,998
after I eat, hmm?
227
00:12:57,477 --> 00:13:00,311
Man, looks like we got company.
228
00:13:04,584 --> 00:13:07,786
This is a private party.
229
00:13:07,854 --> 00:13:08,787
That's okay.
230
00:13:08,855 --> 00:13:10,388
We won't tell anyone.
231
00:13:12,092 --> 00:13:14,425
I'll tell you, babe.
232
00:13:14,494 --> 00:13:16,261
No cops allowed.
233
00:13:16,329 --> 00:13:18,163
C-Cops?
234
00:13:18,231 --> 00:13:19,976
What, do we look...? I mean...
235
00:13:51,231 --> 00:13:52,663
Whoa!
236
00:14:04,978 --> 00:14:06,388
You okay?
237
00:14:06,412 --> 00:14:07,924
Yeah. I'm thinking our boy
238
00:14:07,948 --> 00:14:09,292
Kirk told him we
were coming, huh?
239
00:14:09,316 --> 00:14:10,448
Yeah.
240
00:14:10,516 --> 00:14:12,028
I think we need to do
a background check
241
00:14:12,052 --> 00:14:13,092
on our little buddy.
242
00:14:23,396 --> 00:14:25,129
I'll be glad to drive, Luis.
243
00:14:25,198 --> 00:14:26,130
I'll do it.
244
00:14:26,199 --> 00:14:27,332
Get in.
245
00:15:02,035 --> 00:15:03,279
Okay, when he shoots the jab,
246
00:15:03,303 --> 00:15:05,281
he's gonna follow up with
the left hook, so be ready.
247
00:15:05,305 --> 00:15:06,504
Yes, sir.
248
00:15:07,573 --> 00:15:08,672
Where's my mom?
249
00:15:08,741 --> 00:15:11,575
She should be here by now.
250
00:15:11,644 --> 00:15:12,924
Call his mom.
251
00:15:16,516 --> 00:15:17,726
Alex will call your mom,
252
00:15:17,750 --> 00:15:19,161
make sure she's on her way.
253
00:15:19,185 --> 00:15:20,763
Okay. Stay focused.
254
00:15:20,787 --> 00:15:23,054
Okay.
255
00:15:23,123 --> 00:15:25,223
All right, fight the
whole round, go.
256
00:15:25,292 --> 00:15:26,535
Round one!
257
00:16:02,929 --> 00:16:05,489
All right, to your corners.
258
00:16:10,837 --> 00:16:12,403
Did you reach my mom yet?
259
00:16:12,472 --> 00:16:13,472
Alex called.
260
00:16:13,539 --> 00:16:14,638
No one was home.
261
00:16:14,707 --> 00:16:15,806
Maybe she's on her way.
262
00:16:15,875 --> 00:16:17,241
My dad didn't answer?
263
00:16:17,310 --> 00:16:18,310
No.
264
00:16:18,345 --> 00:16:19,488
Maybe he's coming with her.
265
00:16:21,114 --> 00:16:23,081
Okay. Come on.
266
00:16:23,149 --> 00:16:24,429
Concentrate.
267
00:16:25,452 --> 00:16:27,852
Round two!
268
00:16:44,971 --> 00:16:46,251
Go, go!
269
00:16:47,240 --> 00:16:48,739
Come on, Juan!
270
00:17:06,326 --> 00:17:07,646
All right, round
over, round over.
271
00:17:13,099 --> 00:17:14,265
Where's my mom?
272
00:17:14,334 --> 00:17:16,034
She never misses
any of my fights.
273
00:17:16,102 --> 00:17:17,502
She must be caught in traffic.
274
00:17:17,570 --> 00:17:18,903
Juan, this is the last round.
275
00:17:18,971 --> 00:17:20,505
You've got to focus on it, okay?
276
00:17:20,573 --> 00:17:21,972
Let's go for it.
277
00:17:32,185 --> 00:17:33,185
Round three!
278
00:17:34,487 --> 00:17:36,020
Touch gloves.
279
00:17:36,089 --> 00:17:37,321
Let's go.
280
00:18:13,126 --> 00:18:14,406
Come on.
281
00:18:18,331 --> 00:18:19,430
All right!
282
00:18:30,876 --> 00:18:32,743
Good fight.
283
00:18:35,415 --> 00:18:37,348
Okay.
284
00:18:37,417 --> 00:18:40,096
Will both fighters please
come to the center of the ring?
285
00:18:40,120 --> 00:18:41,385
Okay.
286
00:18:44,957 --> 00:18:47,992
Ladies and gentlemen, the
winner by a split decision...
287
00:18:48,060 --> 00:18:51,629
The New City
Champion... Juan Guerro!
288
00:18:57,937 --> 00:18:59,069
What happened?
289
00:18:59,139 --> 00:19:00,704
What did he talk to you about?
290
00:19:00,773 --> 00:19:03,307
Juan,
291
00:19:03,376 --> 00:19:07,176
your mom and dad had
an accident on the way here.
292
00:19:07,713 --> 00:19:09,413
They were both killed.
293
00:19:09,482 --> 00:19:12,183
I'm so sorry.
294
00:19:16,656 --> 00:19:18,889
No.
295
00:19:37,009 --> 00:19:39,009
Why my mom?
296
00:19:39,078 --> 00:19:41,579
Why her?
297
00:19:41,648 --> 00:19:43,914
Why did she have to die?
298
00:19:45,451 --> 00:19:48,986
I don't know, Juan.
299
00:19:49,055 --> 00:19:51,088
She struggled all her life.
300
00:19:51,157 --> 00:19:53,224
Now I'll never get the chance
301
00:19:53,293 --> 00:19:55,759
to give her the
things she deserved.
302
00:19:55,828 --> 00:19:58,028
It's not fair.
303
00:19:58,097 --> 00:20:00,498
I understand how you feel.
304
00:20:01,867 --> 00:20:02,900
No, you don't!
305
00:20:08,208 --> 00:20:10,575
You don't understand anything.
306
00:20:34,734 --> 00:20:37,134
Your sister was a
wonderful woman.
307
00:20:37,203 --> 00:20:39,970
We can't tell you how
much we're gonna miss her.
308
00:20:40,039 --> 00:20:42,318
Thank you, Mrs. Walker.
309
00:20:42,342 --> 00:20:45,409
Elena always told me
that you and Ranger Walker
310
00:20:45,478 --> 00:20:47,389
were very supportive.
311
00:20:47,413 --> 00:20:49,380
Well, if there's
anything we can ever do,
312
00:20:49,449 --> 00:20:50,481
please let us know.
313
00:20:52,252 --> 00:20:54,017
I've settled everything here.
314
00:20:54,086 --> 00:20:56,687
I'll be taking Juan back
home to Phoenix with me,
315
00:20:56,756 --> 00:20:58,256
tomorrow.
316
00:20:58,324 --> 00:21:00,858
What about Juan's scholarship?
317
00:21:02,194 --> 00:21:04,962
I mean, he might lose
it if he transfers schools.
318
00:21:05,030 --> 00:21:06,964
Yeah, he would.
319
00:21:07,032 --> 00:21:08,699
Mr. Martinez,
320
00:21:08,768 --> 00:21:10,434
what do you think
about Juan, um,
321
00:21:10,503 --> 00:21:13,137
staying with us
until he graduates?
322
00:21:13,205 --> 00:21:14,838
I couldn't do that.
323
00:21:14,907 --> 00:21:16,674
You've done so much already.
324
00:21:16,743 --> 00:21:18,120
But thank you.
325
00:21:18,144 --> 00:21:19,855
Juan is a fine young man.
326
00:21:19,879 --> 00:21:21,379
We'd be happy to do it.
327
00:21:21,447 --> 00:21:23,314
I mean, it would be a shame
328
00:21:23,383 --> 00:21:25,093
to take him away
from his friends
329
00:21:25,117 --> 00:21:26,049
so close to graduation.
330
00:21:26,118 --> 00:21:32,189
Hmm... Well... I'll
have to talk to Juan.
331
00:21:32,258 --> 00:21:33,524
Okay.
332
00:21:48,341 --> 00:21:49,885
Well, it's nice to
enjoy breakfast
333
00:21:49,909 --> 00:21:52,310
without morning sickness.
334
00:21:52,378 --> 00:21:54,523
Juan, your breakfast is ready.
335
00:21:54,547 --> 00:21:56,647
I'm not hungry.
336
00:22:00,453 --> 00:22:02,787
Walker, I'm worried.
337
00:22:02,855 --> 00:22:04,132
It's been a week,
338
00:22:04,156 --> 00:22:05,901
and he won't talk,
he's not eating.
339
00:22:05,925 --> 00:22:07,936
I'm not even sure he's
doing his homework.
340
00:22:07,960 --> 00:22:10,561
Yeah, and I can't
get him to train either.
341
00:22:10,630 --> 00:22:12,007
If he's not careful,
342
00:22:12,031 --> 00:22:14,551
he's gonna lose
that scholarship.
343
00:22:14,834 --> 00:22:17,401
Well, I hope he can get it
together before it's too late.
344
00:22:17,470 --> 00:22:22,553
On that note, I better
take him to school.
345
00:22:24,677 --> 00:22:25,797
Bye.
346
00:22:28,748 --> 00:22:31,849
Well... I guess I do dishes.
347
00:22:50,002 --> 00:22:51,279
Juan...
348
00:22:51,303 --> 00:22:54,004
Look, I know things
have been difficult for you,
349
00:22:54,073 --> 00:22:56,017
but I'm concerned that you don't
350
00:22:56,041 --> 00:22:58,609
fall behind in your studies.
351
00:22:58,678 --> 00:23:00,589
You haven't completed
any homework this week,
352
00:23:00,613 --> 00:23:02,558
and that report that I gave you
353
00:23:02,582 --> 00:23:04,460
an extension on, it's due today.
354
00:23:04,484 --> 00:23:07,084
I mean, finals are
almost on us, Juan.
355
00:23:07,152 --> 00:23:09,552
Pretty soon it's gonna
be too late to catch up.
356
00:23:27,840 --> 00:23:29,920
Your friend Kirk has
an interesting hobby.
357
00:23:33,345 --> 00:23:34,845
He's playing the stock market.
358
00:23:34,914 --> 00:23:36,179
Day trading.
359
00:23:36,248 --> 00:23:38,193
Doesn't look like
360
00:23:38,217 --> 00:23:39,895
- he's too good at it.
- Lost $3,000
361
00:23:39,919 --> 00:23:41,351
last month.
362
00:23:41,421 --> 00:23:42,853
2,500 the month before.
363
00:23:42,922 --> 00:23:45,489
Looks like almost
$20,000 this year.
364
00:23:47,059 --> 00:23:49,527
20,000 in losses.
365
00:23:49,595 --> 00:23:52,040
His dad pulls down 38k
for paving driveways.
366
00:23:52,064 --> 00:23:53,464
What's wrong with this picture?
367
00:23:53,533 --> 00:23:55,900
We know his old
man didn't bail him out.
368
00:23:55,968 --> 00:23:58,547
I'll bet you Kirk was
selling Angel's Kiss
369
00:23:58,571 --> 00:23:59,581
to pay off his debt.
370
00:23:59,605 --> 00:24:01,572
He probably thought
it was easier just to
371
00:24:01,641 --> 00:24:03,318
pin it on one of
the kids who died.
372
00:24:03,342 --> 00:24:05,502
What do you say we
have a little chat with him?
373
00:24:21,627 --> 00:24:23,828
Have a nice day, Juan.
374
00:24:35,942 --> 00:24:37,274
Where you going, bro?
375
00:24:39,011 --> 00:24:40,110
Where do you think?
376
00:24:40,179 --> 00:24:41,423
Ain't you heard?
377
00:24:41,447 --> 00:24:43,459
That's a holiday, no school.
378
00:24:43,483 --> 00:24:44,815
Nobody told them.
379
00:24:44,884 --> 00:24:46,495
That's what makes it special.
380
00:24:46,519 --> 00:24:47,663
Come on, Juan.
381
00:24:47,687 --> 00:24:48,831
Blow this off, man.
382
00:24:48,855 --> 00:24:50,754
Come party with us.
383
00:24:52,324 --> 00:24:53,757
Look, man,
384
00:24:53,826 --> 00:24:55,904
maybe these other fools
need school to get a job.
385
00:24:55,928 --> 00:24:57,473
But all you need
are your two fists.
386
00:24:57,497 --> 00:25:00,130
You got the talent to turn pro.
387
00:25:00,199 --> 00:25:01,677
All it takes is a
sponsor with the cash
388
00:25:01,701 --> 00:25:03,734
to back you.
389
00:25:03,803 --> 00:25:05,135
I got the man.
390
00:25:05,204 --> 00:25:06,670
Who?
391
00:25:06,739 --> 00:25:08,939
Get in.
392
00:25:09,008 --> 00:25:10,552
We'll drop by and see him.
393
00:25:12,512 --> 00:25:14,879
Come on.
394
00:25:14,947 --> 00:25:16,446
All right.
395
00:25:16,516 --> 00:25:17,715
There.
396
00:25:17,783 --> 00:25:19,617
Let's go.
397
00:25:35,334 --> 00:25:37,334
Alex Cahill Walker.
398
00:25:37,403 --> 00:25:39,403
Mrs. Walker, this
is Martin Blanchard
399
00:25:39,438 --> 00:25:40,738
at the high school.
400
00:25:40,806 --> 00:25:42,773
Yes, Mr. Blanchard?
401
00:25:42,842 --> 00:25:45,175
I'm checking to see why
Juan isn't in school today.
402
00:25:46,879 --> 00:25:48,712
I dropped him off this morning.
403
00:25:55,588 --> 00:25:58,255
Where you been?
404
00:25:58,323 --> 00:25:59,256
What does it matter?
405
00:25:59,324 --> 00:26:00,490
I'm here now, aren't I?
406
00:26:00,560 --> 00:26:01,792
Hey.
407
00:26:01,861 --> 00:26:03,293
Hold it right there, bud.
408
00:26:03,362 --> 00:26:06,530
First of all, you're not
gonna talk to me that way.
409
00:26:06,599 --> 00:26:08,109
And second, I know
you skipped school,
410
00:26:08,133 --> 00:26:09,144
and I want to know why.
411
00:26:09,168 --> 00:26:10,233
Why should I go to school?
412
00:26:10,302 --> 00:26:11,535
What's it gonna change?
413
00:26:11,604 --> 00:26:13,564
It's gonna change
your future, Juan.
414
00:26:15,374 --> 00:26:16,941
Look, I know
415
00:26:17,009 --> 00:26:18,854
you're going through
a hard time right now.
416
00:26:18,878 --> 00:26:20,622
But if you don't get
your act together,
417
00:26:20,646 --> 00:26:21,924
you're gonna lose everything.
418
00:26:21,948 --> 00:26:23,413
I don't care.
Everybody's in my face.
419
00:26:23,482 --> 00:26:24,802
And you know
what? I'm sick of it.
420
00:26:36,696 --> 00:26:38,361
$20,000?
421
00:26:38,430 --> 00:26:41,665
I don't know anything
about it, Dad, I swear.
422
00:26:41,734 --> 00:26:42,967
Kirk's been
423
00:26:43,035 --> 00:26:45,102
covering his losses
by selling a drug
424
00:26:45,170 --> 00:26:46,804
called Angel's Kiss.
425
00:26:46,872 --> 00:26:47,805
That's a lie.
426
00:26:47,873 --> 00:26:49,239
His three friends killed
427
00:26:49,308 --> 00:26:50,485
by the train were high on it.
428
00:26:50,509 --> 00:26:51,942
They're making it all up.
429
00:26:52,011 --> 00:26:53,088
He works for a drug dealer
430
00:26:53,112 --> 00:26:53,944
by the name of Angel.
431
00:26:54,013 --> 00:26:55,112
And you tipped them off
432
00:26:55,180 --> 00:26:56,357
we were going
to that rave party.
433
00:26:56,381 --> 00:26:57,661
Those bikers
were waiting for us.
434
00:26:57,717 --> 00:26:58,757
You can't prove that.
435
00:27:00,185 --> 00:27:01,451
Call a lawyer, Dad.
436
00:27:01,520 --> 00:27:03,164
I'm not saying anything
without a lawyer.
437
00:27:03,188 --> 00:27:04,321
Excuse me.
438
00:27:04,389 --> 00:27:06,724
Look, son, if you don't
tell them everything
439
00:27:06,792 --> 00:27:08,536
you know, you are not
gonna need a lawyer.
440
00:27:08,560 --> 00:27:09,860
You will need a doctor.
441
00:27:09,929 --> 00:27:11,428
Hmm?
442
00:27:13,465 --> 00:27:16,266
I think he'll answer
your questions now.
443
00:27:18,037 --> 00:27:20,037
I hope it goes well.
444
00:27:20,106 --> 00:27:21,449
I'll see you tomorrow night.
445
00:27:21,473 --> 00:27:22,940
I love you.
446
00:27:23,009 --> 00:27:25,375
Bye.
447
00:27:25,444 --> 00:27:27,144
Where's Ranger Walker?
448
00:27:27,212 --> 00:27:29,212
He's flying to Houston.
449
00:27:29,281 --> 00:27:31,982
The police arrested a suspect
on a case that he's working on.
450
00:27:32,051 --> 00:27:34,162
So he's going down
to question him.
451
00:27:34,186 --> 00:27:36,498
What's going on with you?
452
00:27:36,522 --> 00:27:38,466
I'm gonna go catch a
movie with some friends.
453
00:27:38,490 --> 00:27:40,024
I'm making dinner.
454
00:27:41,226 --> 00:27:42,425
Yeah, it's okay.
455
00:27:42,494 --> 00:27:44,414
I'll get something
while I'm out.
456
00:27:48,034 --> 00:27:49,166
Have fun.
457
00:27:55,374 --> 00:27:57,119
You see him?
458
00:27:57,143 --> 00:27:58,475
Yeah.
459
00:27:58,544 --> 00:28:01,478
Dark curly hair,
second table from
460
00:28:01,547 --> 00:28:02,913
the left.
461
00:28:02,982 --> 00:28:05,542
Get pictures of his goons, too.
462
00:28:10,823 --> 00:28:12,901
Oh, no.
463
00:28:12,925 --> 00:28:14,936
What?
464
00:28:14,960 --> 00:28:16,160
It's Juan.
465
00:29:04,543 --> 00:29:06,153
I thought you'd be asleep.
466
00:29:06,177 --> 00:29:08,578
I waited up for you.
467
00:29:08,647 --> 00:29:10,213
Whose car did you drive home?
468
00:29:10,281 --> 00:29:12,315
A friend from school.
469
00:29:12,384 --> 00:29:13,817
Who?
470
00:29:13,886 --> 00:29:15,318
C.K.
471
00:29:15,387 --> 00:29:16,831
What's with all the questions?
472
00:29:16,855 --> 00:29:18,989
Juan...
473
00:29:19,057 --> 00:29:21,625
I know that you would
never do anything illegal,
474
00:29:21,693 --> 00:29:23,927
but if you hang out
with the wrong people...
475
00:29:23,996 --> 00:29:25,328
What are you talking about?
476
00:29:25,397 --> 00:29:27,831
Tonight, you were
seen with some people
477
00:29:27,900 --> 00:29:29,477
you shouldn't be
associated with.
478
00:29:29,501 --> 00:29:31,635
You've been spying on me?
479
00:29:31,703 --> 00:29:33,336
No, of course not.
480
00:29:33,405 --> 00:29:34,849
Well, then how do you
know who I was with?
481
00:29:34,873 --> 00:29:37,340
I can't tell you.
482
00:29:37,409 --> 00:29:39,809
I'm just trying to warn you
against some trouble that...
483
00:29:39,878 --> 00:29:40,744
Listen, I don't
need your warning!
484
00:29:40,812 --> 00:29:42,812
I can pick my friends.
485
00:29:42,881 --> 00:29:44,814
Of course you can.
486
00:29:44,883 --> 00:29:45,749
I didn't ask to come here.
487
00:29:45,817 --> 00:29:48,051
This was your idea.
488
00:29:48,119 --> 00:29:50,420
Juan, please, listen to me.
489
00:30:06,738 --> 00:30:08,516
Interpol identifies him
as Nikolai Kosegin.
490
00:30:08,540 --> 00:30:11,274
Born in Leningrad in 1965.
491
00:30:11,342 --> 00:30:13,009
Three arrests on drug charges.
492
00:30:13,078 --> 00:30:14,889
No convictions.
Yeah, he's awful slick.
493
00:30:14,913 --> 00:30:17,258
He always uses other people
to do his dirty work for him.
494
00:30:17,282 --> 00:30:19,816
Interpol has Nikki connected
with the Russian mob.
495
00:30:19,885 --> 00:30:21,462
The word is they're
trying to take over
496
00:30:21,486 --> 00:30:22,697
all the drug trade in Dallas.
497
00:30:22,721 --> 00:30:24,353
He must be the point man here.
498
00:30:24,422 --> 00:30:25,589
Looks that way.
499
00:30:25,657 --> 00:30:27,123
Who's this with Juan?
500
00:30:27,192 --> 00:30:28,792
C.K.
501
00:30:28,860 --> 00:30:30,171
He's a local gang-banger.
502
00:30:30,195 --> 00:30:31,205
Goes to the same high school.
503
00:30:31,229 --> 00:30:32,239
Well, they ought to promote him
504
00:30:32,263 --> 00:30:34,075
straight to Huntsville...
This guy's got
505
00:30:34,099 --> 00:30:35,677
three juvenile convictions
506
00:30:35,701 --> 00:30:37,311
for assault and
possession with intent.
507
00:30:37,335 --> 00:30:39,736
Hmm.
508
00:30:39,805 --> 00:30:43,573
C.K. could be a
distributor for this Nikki guy.
509
00:30:43,642 --> 00:30:45,419
If we catch C.K. in the act,
510
00:30:45,443 --> 00:30:47,911
maybe we can make him tell
us where Nikki's operation is.
511
00:30:47,980 --> 00:30:50,046
Yeah.
512
00:30:57,355 --> 00:30:58,688
Yeah!
513
00:30:58,757 --> 00:31:00,289
Yeah!
514
00:31:03,662 --> 00:31:05,194
Nikki likes you.
515
00:31:05,263 --> 00:31:06,863
Yeah?
516
00:31:06,932 --> 00:31:09,010
Yeah. He could
make it happen for you.
517
00:31:09,034 --> 00:31:10,066
Like what?
518
00:31:10,135 --> 00:31:12,513
Like getting you
the top trainers,
519
00:31:12,537 --> 00:31:13,970
top promoters.
520
00:31:14,039 --> 00:31:15,750
Now, Nikki's got the cash
521
00:31:15,774 --> 00:31:18,334
to make you a champion.
522
00:31:26,151 --> 00:31:27,151
Okay, thanks.
523
00:31:27,185 --> 00:31:29,385
Dallas P.D. spotted C.K.'s car.
524
00:31:58,183 --> 00:31:59,615
Mario?
525
00:31:59,685 --> 00:32:01,317
What are you doing here?
526
00:32:01,386 --> 00:32:03,186
He's in my crew.
527
00:32:03,254 --> 00:32:04,265
There a problem?
528
00:32:04,289 --> 00:32:05,733
No, man, there's not.
You're the problem.
529
00:32:05,757 --> 00:32:07,557
I told you to stay out of here.
530
00:32:07,625 --> 00:32:08,558
That ain't gonna happen.
531
00:32:08,626 --> 00:32:09,859
You're gonna get hurt.
532
00:32:09,928 --> 00:32:11,208
Bring it on, then.
533
00:32:12,597 --> 00:32:14,717
Oh, hey, come on,
guys. Let's talk about this.
534
00:32:15,133 --> 00:32:15,865
No more talk.
535
00:32:15,934 --> 00:32:16,866
He comes over here selling
536
00:32:16,935 --> 00:32:17,935
Angel's Kiss to kids.
537
00:32:17,969 --> 00:32:19,413
We don't want that
poisoning our streets.
538
00:32:19,437 --> 00:32:21,470
You're selling stuff to kids?
539
00:32:21,539 --> 00:32:22,138
And what if I am?
540
00:32:22,207 --> 00:32:23,207
No!
541
00:32:27,278 --> 00:32:28,558
Mario!
542
00:32:31,016 --> 00:32:32,093
Hold on, Mario.
543
00:32:32,117 --> 00:32:33,449
Put pressure on it.
544
00:32:42,493 --> 00:32:44,505
Get out of here, Juan.
Go on, get out of here.
545
00:32:44,529 --> 00:32:45,795
No.
546
00:32:45,864 --> 00:32:47,041
I'm not going to leave you.
547
00:32:47,065 --> 00:32:48,331
Juan, get out of here. Go!
548
00:33:01,713 --> 00:33:03,113
Call an ambulance!
549
00:33:03,181 --> 00:33:06,582
We need an ambulance
A.S.A.P., northwest side
550
00:33:06,651 --> 00:33:08,151
of Hilary Park.
551
00:33:12,157 --> 00:33:14,657
All right.
552
00:33:29,307 --> 00:33:31,018
Hey, Mario. Ranger Walker.
553
00:33:31,042 --> 00:33:32,053
How you feeling?
554
00:33:32,077 --> 00:33:33,676
Fine.
555
00:33:33,745 --> 00:33:35,945
So, you want to tell
us what happened?
556
00:33:36,014 --> 00:33:39,315
We kicked C.K. off the
street for selling Angel's Kiss.
557
00:33:39,384 --> 00:33:42,919
He came back with Juan and
some boys, figuring we'd back down.
558
00:33:42,988 --> 00:33:45,121
Juan was helping C.K.?
559
00:33:45,190 --> 00:33:47,001
No. Juan didn't know
what was going on.
560
00:33:47,025 --> 00:33:48,825
I told him C.K. had lied to him.
561
00:33:48,894 --> 00:33:50,693
That's when C.K. stabbed me.
562
00:33:50,762 --> 00:33:53,082
He would have killed me,
except Juan knocked him out.
563
00:33:54,465 --> 00:33:56,399
Juan's a good
guy, Ranger Walker.
564
00:33:58,703 --> 00:34:00,369
Okay, thanks, Mario.
565
00:34:00,438 --> 00:34:01,337
Get well.
566
00:34:01,406 --> 00:34:02,406
Thanks.
567
00:34:27,498 --> 00:34:31,201
Busted you with over
100 pills of Angel's Kiss.
568
00:34:31,269 --> 00:34:33,236
That's possession with intent.
569
00:34:33,305 --> 00:34:34,904
Aggravated assault.
570
00:34:34,973 --> 00:34:36,840
Attempted murder.
It's time for you
571
00:34:36,908 --> 00:34:37,974
to get real, C.K.
572
00:34:38,043 --> 00:34:39,675
You're going down
for at least ten years
573
00:34:39,744 --> 00:34:41,344
if you don't cooperate with us.
574
00:34:41,412 --> 00:34:42,824
You know, you've really only got
575
00:34:42,848 --> 00:34:44,881
one card to play.
576
00:34:44,950 --> 00:34:46,316
What?
577
00:34:47,485 --> 00:34:49,418
Give us Nikki,
578
00:34:49,487 --> 00:34:51,498
and we'll ask the
DA to cut you a deal.
579
00:34:54,025 --> 00:34:55,624
I ain't saying nothing.
580
00:35:02,000 --> 00:35:05,801
Mom... I'm so sorry.
581
00:35:07,005 --> 00:35:08,437
I shouldn't have left you alone.
582
00:35:08,506 --> 00:35:10,340
I should've done something.
583
00:35:11,642 --> 00:35:13,442
I'm so confused.
584
00:35:13,511 --> 00:35:15,578
Everything's so messed up.
585
00:35:15,646 --> 00:35:18,948
Please forgive me, Mom.
586
00:35:19,017 --> 00:35:21,317
I miss you.
587
00:35:26,824 --> 00:35:28,457
Do you remember
588
00:35:28,526 --> 00:35:31,660
when I told you I
knew how you felt?
589
00:35:33,498 --> 00:35:35,664
Well, I do...
590
00:35:37,335 --> 00:35:39,168
and I'll tell you why.
591
00:35:41,006 --> 00:35:43,139
When I was a boy...
592
00:35:43,208 --> 00:35:45,808
a little younger than you...
593
00:35:45,877 --> 00:35:49,145
my parents took
me to a carnival.
594
00:35:49,214 --> 00:35:51,981
When we left the carnival,
595
00:35:52,050 --> 00:35:54,117
three men came up to my mom
596
00:35:54,185 --> 00:35:56,286
and started insulting her.
597
00:35:56,354 --> 00:35:57,787
You know why?
598
00:35:57,855 --> 00:36:00,823
Because she was white...
599
00:36:00,892 --> 00:36:03,793
and my father was a
full-blooded Cherokee Indian.
600
00:36:05,997 --> 00:36:08,264
When he tried to intervene...
601
00:36:08,333 --> 00:36:09,732
they stabbed him to death.
602
00:36:11,536 --> 00:36:14,103
And when my mom
tried to stop 'em...
603
00:36:14,172 --> 00:36:15,438
they killed her, too.
604
00:36:18,977 --> 00:36:21,844
There was nothing I could
do to save my parents, Juan,
605
00:36:21,913 --> 00:36:24,948
just like there was nothing
you could do to save your mom.
606
00:36:27,152 --> 00:36:30,553
I know it hurts...
607
00:36:30,621 --> 00:36:33,489
but we have to move
on with our lives, Juan.
608
00:36:35,093 --> 00:36:38,261
That's what your
mom would want...
609
00:36:38,330 --> 00:36:40,596
so don't disappoint her.
610
00:36:49,007 --> 00:36:50,940
Let's go home.
611
00:36:57,515 --> 00:36:59,648
Ranger Walker?
612
00:36:59,717 --> 00:37:03,619
C.K. told me where
Nikki stores his drugs.
613
00:37:15,033 --> 00:37:17,166
Look at my beautiful babies.
614
00:37:27,012 --> 00:37:29,278
The Angel's Kiss.
615
00:37:44,695 --> 00:37:45,928
Very good.
616
00:37:51,602 --> 00:37:52,602
Ah!
617
00:39:16,087 --> 00:39:18,321
Come on, Nikki.
618
00:39:18,389 --> 00:39:20,949
I'll escort you out personally.
619
00:39:28,099 --> 00:39:32,868
♪ I know your heart is hungry ♪
620
00:39:32,937 --> 00:39:37,507
♪ You're reachin'
for the prize ♪
621
00:39:37,575 --> 00:39:41,877
♪ But they won't
read it in the papers ♪
622
00:39:41,946 --> 00:39:46,582
♪ 'Till they can
read it in your eyes ♪
623
00:39:46,651 --> 00:39:49,918
♪ Oh, you gotta
go through the fire ♪
624
00:39:49,987 --> 00:39:52,087
♪ You gotta go
through the rain ♪
625
00:39:52,157 --> 00:39:56,925
♪ And you can't back down
when you're feeling the pain ♪
626
00:39:56,994 --> 00:40:01,264
♪ You've got one more
mountain to climb now ♪
627
00:40:01,332 --> 00:40:06,569
♪ You've got one more
mountain to climb ♪
628
00:40:06,638 --> 00:40:10,773
♪ As long as the
spirit is with you ♪
629
00:40:10,841 --> 00:40:16,345
♪ You've got one more
mountain to climb ♪
630
00:40:16,414 --> 00:40:20,716
♪ In another lifetime ♪
631
00:40:20,785 --> 00:40:25,054
♪ I helped you up each hill ♪
632
00:40:25,122 --> 00:40:29,725
♪ And I promised
I would be there ♪
633
00:40:29,794 --> 00:40:33,529
♪ Don't you know
I always will? ♪
634
00:40:33,598 --> 00:40:34,863
♪ Whoa ♪
635
00:40:34,932 --> 00:40:39,635
♪ You've got one more
mountain to climb now ♪
636
00:40:39,704 --> 00:40:44,773
♪ You've got one more
mountain to climb ♪
637
00:40:44,842 --> 00:40:49,144
♪ As long as the
spirit is with you ♪
638
00:40:49,214 --> 00:40:54,350
♪ You've got one more
mountain to climb. ♪
639
00:40:54,419 --> 00:40:57,720
Cynthia Lorraine Gibson,
graduating with honors.
640
00:41:00,991 --> 00:41:02,069
Joshua Graham.
641
00:41:02,093 --> 00:41:03,626
Good luck with the
boxing match, Juan.
642
00:41:03,695 --> 00:41:05,261
Thank you.
643
00:41:05,330 --> 00:41:09,198
Juan Guerro will be
attending Michigan State
644
00:41:09,267 --> 00:41:11,701
on a full academic scholarship.
645
00:41:14,939 --> 00:41:16,650
Thanks for everything,
Ranger Walker.
646
00:41:16,674 --> 00:41:18,107
You're welcome.
647
00:41:18,175 --> 00:41:23,312
♪ You've got one more
mountain to climb. ♪
648
00:41:33,625 --> 00:41:34,890
Come on, Juan!
649
00:41:34,959 --> 00:41:37,279
Keep your hands up, Juan!
650
00:41:44,736 --> 00:41:46,702
All right, go to your corners.
651
00:41:49,374 --> 00:41:51,106
I'm losing, Ranger Walker.
652
00:41:51,175 --> 00:41:52,415
You still have one more round.
653
00:41:54,412 --> 00:41:55,311
He's tough.
654
00:41:55,380 --> 00:41:57,146
Yeah.
655
00:41:57,214 --> 00:41:58,781
Just do your best, Juan.
656
00:41:58,849 --> 00:42:00,761
That's all you
can ask for, okay?
657
00:42:00,785 --> 00:42:04,553
Win or lose, I'm
really proud of you.
658
00:42:10,528 --> 00:42:11,894
Can he still win this?
659
00:42:11,962 --> 00:42:13,195
Only if he knocks him out.
660
00:42:13,264 --> 00:42:14,875
Third and final round
661
00:42:14,899 --> 00:42:17,700
of our state championship!
662
00:42:21,071 --> 00:42:23,339
Come on, Juan!
663
00:42:38,556 --> 00:42:40,567
All right, go to your
corner, go to your corner!
664
00:42:40,591 --> 00:42:41,591
One!
665
00:42:42,860 --> 00:42:45,528
Juan...
666
00:42:47,665 --> 00:42:49,598
Three...
667
00:42:52,337 --> 00:42:54,704
Four... I told you, mijo...
668
00:42:54,772 --> 00:42:56,238
I will always be there for you.
669
00:42:56,307 --> 00:42:59,875
Five... Six...
670
00:43:01,579 --> 00:43:04,647
Seven!
671
00:43:04,716 --> 00:43:06,181
All right? You okay?
672
00:43:06,250 --> 00:43:07,683
Okay. Box!
673
00:43:09,954 --> 00:43:10,720
Come on, Juan! You can do it!
674
00:43:10,788 --> 00:43:11,987
Juan!
675
00:43:25,636 --> 00:43:28,782
All right, go to your corner.
676
00:43:28,806 --> 00:43:30,984
Johnny? Johnny? You okay?
677
00:43:31,008 --> 00:43:31,907
♪ You've got one more
mountain to climb... ♪
678
00:43:31,976 --> 00:43:33,208
This is over. Over.
679
00:43:34,712 --> 00:43:37,847
♪ You've got one more
mountain to climb... ♪
680
00:43:37,915 --> 00:43:39,548
Yeah!
681
00:43:41,085 --> 00:43:43,486
♪ As long as the
spirit is with you ♪
682
00:43:43,554 --> 00:43:46,054
♪ You've got one more
mountain to climb. ♪
683
00:43:46,123 --> 00:43:47,256
Yeah!
684
00:43:55,867 --> 00:43:58,367
My mom... she saw me!
685
00:43:58,436 --> 00:43:59,436
She saw me win!
686
00:43:59,470 --> 00:44:01,136
I know.
687
00:44:01,205 --> 00:44:05,073
♪ You've got one more
mountain to climb now ♪
688
00:44:05,142 --> 00:44:11,814
♪ You've got one more
mountain to climb. ♪
689
00:44:18,322 --> 00:44:23,091
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪
690
00:44:23,160 --> 00:44:27,396
♪ Any harm you
do he's gonna see ♪
691
00:44:27,465 --> 00:44:31,734
♪ When you're in
Texas, look behind you ♪
692
00:44:31,803 --> 00:44:35,438
♪ 'Cause that's where
the ranger's gonna be. ♪
45649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.