All language subtitles for Walker, Texas Ranger S09E09 Child of Hope.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,180 --> 00:00:14,313 Walker. 2 00:00:14,382 --> 00:00:15,881 Hi, it's me. 3 00:00:15,949 --> 00:00:17,516 What time you finishing up? 4 00:00:17,584 --> 00:00:19,784 Just wrapping up. Why? 5 00:00:19,853 --> 00:00:21,498 Because I'm gonna be working late. 6 00:00:21,522 --> 00:00:22,632 What are you working on? 7 00:00:22,656 --> 00:00:24,056 The Smith homicide. 8 00:00:24,125 --> 00:00:26,825 Once I get these briefs filed, I'll be able to breathe again. 9 00:00:26,894 --> 00:00:28,027 Want me to wait for ya? 10 00:00:28,095 --> 00:00:30,662 No, you go on home. 11 00:00:30,731 --> 00:00:32,675 But if you'd like to wait up for me, 12 00:00:32,699 --> 00:00:34,878 I'll stop at the market and pick up some bacon and eggs 13 00:00:34,902 --> 00:00:37,669 and we can have a midnight breakfast 14 00:00:37,738 --> 00:00:40,939 and then go out on the porch and count fireflies. 15 00:00:41,008 --> 00:00:42,008 What do you think? 16 00:00:42,076 --> 00:00:43,108 Sounds good. 17 00:00:43,177 --> 00:00:44,809 Okay, I'll see you there. 18 00:00:56,557 --> 00:00:58,190 Boy, it's good to be out of jail. 19 00:00:58,259 --> 00:01:00,192 Yeah, back to making a living again. 20 00:01:00,261 --> 00:01:03,462 Why don't you two shut up and keep your mind on the job? 21 00:01:03,531 --> 00:01:04,531 Jake, I don't know. 22 00:01:04,565 --> 00:01:05,964 I never did this before. 23 00:01:06,033 --> 00:01:06,965 Oh, you know what? It's a little late 24 00:01:07,034 --> 00:01:08,045 to be thinking about that now. 25 00:01:08,069 --> 00:01:10,135 I told you bringing this clown 26 00:01:10,204 --> 00:01:11,903 into it was a mistake. 27 00:01:11,972 --> 00:01:13,350 Yeah, we should have waited for Lopez 28 00:01:13,374 --> 00:01:14,551 and the Gorge brothers to get out. 29 00:01:14,575 --> 00:01:16,875 We do it now. 30 00:01:16,944 --> 00:01:18,077 Now all you got to do 31 00:01:18,145 --> 00:01:20,512 is keep your eyes open, your mouth shut, 32 00:01:20,581 --> 00:01:21,680 and the engine running. 33 00:01:21,748 --> 00:01:23,048 Are you sure nobody's home? 34 00:01:23,117 --> 00:01:24,816 I don't want anyone to get hurt. 35 00:01:24,885 --> 00:01:27,152 We've been over this. 36 00:01:27,221 --> 00:01:29,666 The newspaper said the Winfields are at a charity event tonight. 37 00:01:29,690 --> 00:01:31,723 You got any more stupid questions for me? 38 00:01:31,792 --> 00:01:33,725 Pull it in there. 39 00:01:33,794 --> 00:01:34,804 Be ready to get the hell out. 40 00:01:34,828 --> 00:01:36,161 Frank, kill the security system. 41 00:01:36,230 --> 00:01:37,230 Right. 42 00:01:37,264 --> 00:01:39,498 All right, let's go. 43 00:01:47,541 --> 00:01:49,152 All right, you guys cover downstairs. 44 00:01:49,176 --> 00:01:50,809 I'm taking up. 45 00:02:53,707 --> 00:02:55,240 No, I'm fine. 46 00:03:00,214 --> 00:03:03,014 Honey, why don't you go lie down 47 00:03:03,083 --> 00:03:04,594 and I'll go get you some aspirin, okay, sweetie? 48 00:03:04,618 --> 00:03:05,717 Thanks, honey. 49 00:03:09,690 --> 00:03:10,989 What are you doing here? 50 00:03:12,059 --> 00:03:13,099 Get out of my house! 51 00:03:15,028 --> 00:03:16,428 Oh! Oh, my God! 52 00:03:16,497 --> 00:03:17,497 Oh, Oliver! 53 00:03:17,565 --> 00:03:18,830 Oliver. 54 00:03:18,899 --> 00:03:20,499 Oh, Oliver! 55 00:03:21,835 --> 00:03:23,335 What are we gonna do? 56 00:03:23,404 --> 00:03:24,681 I'll tell you what we're not gonna do. 57 00:03:24,705 --> 00:03:25,715 Leave any witnesses. 58 00:03:25,739 --> 00:03:27,172 No! Good-bye. 59 00:03:27,241 --> 00:03:27,772 No! 60 00:03:27,841 --> 00:03:28,841 No! 61 00:03:38,819 --> 00:03:40,752 That clown is taking off. 62 00:03:40,821 --> 00:03:42,554 Get their keys. 63 00:03:45,392 --> 00:03:46,858 Let's get out of here. 64 00:04:01,609 --> 00:04:02,807 Okay. 65 00:04:04,445 --> 00:04:06,144 Steve, tell me what happened. 66 00:04:06,213 --> 00:04:07,824 Just pack the baby's stuff, Cara. 67 00:04:07,848 --> 00:04:09,025 There's no time to talk about it. 68 00:04:09,049 --> 00:04:10,093 Jake could be here any minute. 69 00:04:10,117 --> 00:04:11,117 Jake? 70 00:04:12,286 --> 00:04:13,619 Jake, that guy you met in jail? 71 00:04:14,888 --> 00:04:16,355 What did you guys do? 72 00:04:16,423 --> 00:04:18,134 They were taking stuff from a house. 73 00:04:18,158 --> 00:04:20,759 I was the lookout and driver. That's all. 74 00:04:20,827 --> 00:04:21,827 What? 75 00:04:21,862 --> 00:04:23,528 Cara, we're broke. The kid needs food. 76 00:04:23,597 --> 00:04:25,230 I had to do something. 77 00:04:25,299 --> 00:04:27,244 Tell me what happened. The owners came home early, 78 00:04:27,268 --> 00:04:29,434 but Jake killed them, and we've got to get out of here 79 00:04:29,503 --> 00:04:30,602 before he kills us, too. 80 00:04:30,671 --> 00:04:31,770 Oh, my God. 81 00:04:31,838 --> 00:04:33,272 Oh, my God. 82 00:04:34,608 --> 00:04:35,840 What are we going to do? 83 00:04:35,909 --> 00:04:38,288 Honey, I'll think of something. 84 00:04:38,312 --> 00:04:39,611 But right now, 85 00:04:39,680 --> 00:04:41,961 we've got to get out of here before Jake gets here. 86 00:04:44,318 --> 00:04:44,849 They're here! 87 00:04:44,918 --> 00:04:45,918 Oh, my God. 88 00:04:49,323 --> 00:04:50,500 Go, Cara. 89 00:04:50,524 --> 00:04:51,790 Move! Go, go! 90 00:04:51,858 --> 00:04:53,425 Oh, my God. 91 00:05:00,734 --> 00:05:02,454 Where do you think you're going, Stevie boy? 92 00:05:04,438 --> 00:05:05,504 Frank, grab the girl. 93 00:05:05,572 --> 00:05:06,572 No! 94 00:05:12,045 --> 00:05:12,977 Get her! 95 00:05:13,046 --> 00:05:14,046 Move it, Frank! 96 00:05:29,730 --> 00:05:30,862 Where is she? 97 00:05:47,914 --> 00:05:51,194 I need a price check on three pounds of extra size... 98 00:06:03,063 --> 00:06:04,563 Attention all shoppers. 99 00:06:04,631 --> 00:06:06,998 The store will be closing in 15 minutes. 100 00:06:07,067 --> 00:06:08,299 Attention all shoppers. 101 00:06:09,403 --> 00:06:10,413 Excuse me. I'm sorry. 102 00:06:10,437 --> 00:06:11,514 I'm sorry. 103 00:06:11,538 --> 00:06:12,538 Oh! 104 00:06:12,573 --> 00:06:14,406 What a cute little boy. 105 00:06:14,475 --> 00:06:15,652 Thank you. 106 00:06:15,676 --> 00:06:17,320 He is a little boy, isn't he? Yeah. 107 00:06:17,344 --> 00:06:19,378 Yeah, his name is Max. 108 00:06:19,446 --> 00:06:21,847 Aw... Max. 109 00:06:21,915 --> 00:06:23,482 How old are you, Max? 110 00:06:23,550 --> 00:06:26,317 Seven months. 111 00:06:26,387 --> 00:06:28,553 Oh, what you looking at, sweetheart? 112 00:06:28,622 --> 00:06:30,589 Do you have any kids? 113 00:06:30,657 --> 00:06:32,491 No, not yet. 114 00:06:32,559 --> 00:06:34,726 No? 115 00:06:34,795 --> 00:06:36,439 Would you want to... you want to hold him? 116 00:06:36,463 --> 00:06:39,230 Sure, if you don't mind. 117 00:06:39,299 --> 00:06:42,567 No, it's fine. It's fine. 118 00:06:42,636 --> 00:06:43,636 Hi, sweetheart. 119 00:06:43,704 --> 00:06:44,981 Oh, no, you're not gonna get sad. 120 00:06:45,005 --> 00:06:46,438 Hi. 121 00:06:46,507 --> 00:06:51,554 Aw... Um, I... I forgot to get baby wipes. 122 00:06:51,578 --> 00:06:52,955 Can you...? Would you mind 123 00:06:52,979 --> 00:06:54,424 just holding him for a second while I...? 124 00:06:54,448 --> 00:06:56,180 I'll be right back. 125 00:06:56,249 --> 00:06:57,549 Sure. 126 00:07:00,353 --> 00:07:01,586 Sure. 127 00:07:06,993 --> 00:07:10,695 Yeah, you little sweet thing you. 128 00:07:10,764 --> 00:07:14,098 Oh, you want to turn around, hmm? 129 00:07:14,167 --> 00:07:17,969 This the way you like to be held? 130 00:07:19,807 --> 00:07:20,807 Yeah. 131 00:07:22,342 --> 00:07:23,342 Huh? 132 00:07:26,313 --> 00:07:28,233 Let's go see what's keeping Mommy. 133 00:07:59,279 --> 00:08:00,812 Excuse me? Did you see 134 00:08:00,881 --> 00:08:02,714 a young lady with long blond hair? 135 00:08:02,783 --> 00:08:03,882 Maybe a pink shirt? 136 00:08:03,951 --> 00:08:06,017 Yeah, I think she just left. 137 00:08:22,769 --> 00:08:24,669 ♪ In the eyes of a ranger ♪ 138 00:08:24,738 --> 00:08:27,205 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 139 00:08:27,273 --> 00:08:28,773 ♪ Had better know the truth ♪ 140 00:08:28,842 --> 00:08:31,576 ♪ Of wrong from right ♪ 141 00:08:31,645 --> 00:08:36,014 ♪ 'Cause the eyes of the ranger are upon you ♪ 142 00:08:36,082 --> 00:08:40,385 ♪ Any wrong you do he's going to see ♪ 143 00:08:40,453 --> 00:08:45,189 ♪ When you're in Texas, look behind you ♪ 144 00:08:45,258 --> 00:08:48,259 ♪ 'Cause that's where the ranger's going to be. ♪ 145 00:08:57,738 --> 00:08:59,103 That's her. 146 00:08:59,172 --> 00:09:00,104 That's her. 147 00:09:00,173 --> 00:09:01,773 I'm gonna have to take the tape. 148 00:09:01,842 --> 00:09:03,241 Yes, sir. 149 00:09:03,309 --> 00:09:06,878 Walker, how could anybody abandon 150 00:09:06,947 --> 00:09:08,914 such a beautiful little boy? 151 00:09:08,982 --> 00:09:10,381 You said she looked scared. 152 00:09:10,450 --> 00:09:11,460 Yes. 153 00:09:11,484 --> 00:09:13,763 I mean, she had to be desperate. 154 00:09:13,787 --> 00:09:16,855 I'm Nina Woods with Child Protective Services. 155 00:09:16,924 --> 00:09:19,068 I'm Alex and this is my husband, Ranger Walker. 156 00:09:19,092 --> 00:09:20,025 Hi. How do you do? 157 00:09:20,093 --> 00:09:21,093 I'll take him now. 158 00:09:22,796 --> 00:09:24,529 What's going to happen to Max? 159 00:09:24,598 --> 00:09:27,098 Max? Is that his name? 160 00:09:27,167 --> 00:09:28,878 Yes. Well, 161 00:09:28,902 --> 00:09:30,680 I'll find a crib for him tonight at County Hospital, 162 00:09:30,704 --> 00:09:33,672 and tomorrow he'll be sent to a foster home. 163 00:09:33,740 --> 00:09:36,340 Oh, Walker, we can't do this. 164 00:09:36,409 --> 00:09:38,220 I mean, I can't bear the thought 165 00:09:38,244 --> 00:09:40,211 of Max being dumped off 166 00:09:40,280 --> 00:09:42,380 in some children's ward. 167 00:09:42,449 --> 00:09:45,617 Can't we just take care of him tonight? 168 00:09:45,686 --> 00:09:47,052 You are kidding, right? 169 00:09:47,120 --> 00:09:48,887 No, I'm not kidding. 170 00:09:48,956 --> 00:09:51,823 Well, you think that's a good idea? 171 00:09:51,892 --> 00:09:53,391 Just for tonight. 172 00:09:53,460 --> 00:09:54,559 Please? 173 00:09:54,628 --> 00:09:56,895 What do you think? 174 00:09:56,964 --> 00:09:59,464 Alex, are you sure you want to do this? 175 00:09:59,532 --> 00:10:00,832 Absolutely. 176 00:10:02,469 --> 00:10:06,471 I mean, how are you going to say no 177 00:10:06,539 --> 00:10:07,872 to this sweet little guy? 178 00:10:13,480 --> 00:10:14,879 Okay, just for tonight. 179 00:10:14,948 --> 00:10:17,115 What do we have to do? 180 00:10:17,183 --> 00:10:18,595 We have a little paperwork. 181 00:10:18,619 --> 00:10:21,179 We can handle it right now. 182 00:10:30,697 --> 00:10:32,296 Okay, Max, we're home. 183 00:10:37,537 --> 00:10:40,171 What now? 184 00:10:40,240 --> 00:10:42,240 Bath. 185 00:10:42,308 --> 00:10:43,908 There? 186 00:10:43,977 --> 00:10:45,143 Yep. 187 00:10:48,148 --> 00:10:51,415 Oh, you're not going to be sad are you? 188 00:10:51,484 --> 00:10:52,617 Good. 189 00:10:52,686 --> 00:10:54,396 Hold on to him, honey. 190 00:10:54,420 --> 00:10:55,420 Hold on, he's slippery. 191 00:10:55,488 --> 00:10:57,321 He is. 192 00:10:57,390 --> 00:10:58,390 Hey, guy. 193 00:10:58,458 --> 00:11:00,458 Hey, hey, oh, yeah. 194 00:11:00,527 --> 00:11:02,460 Aw... Yeah. 195 00:11:02,529 --> 00:11:04,395 Oh, no, honey. 196 00:11:04,464 --> 00:11:07,632 I think that's pretty good. Yeah! 197 00:11:07,701 --> 00:11:11,235 Wrap up the baby, wrap him up. 198 00:11:11,304 --> 00:11:13,337 Okay. 199 00:11:14,374 --> 00:11:16,141 Oh, I know. 200 00:11:18,078 --> 00:11:19,321 You know what? 201 00:11:19,345 --> 00:11:20,625 You try. 202 00:11:23,717 --> 00:11:28,452 You can... Bears in front. 203 00:11:38,131 --> 00:11:39,898 Oh, yes. 204 00:11:41,301 --> 00:11:43,301 Perfect. 205 00:11:43,369 --> 00:11:44,402 Perfect. 206 00:11:49,375 --> 00:11:51,609 Yes, I love you, too. 207 00:11:51,678 --> 00:11:53,978 You're a good boy. 208 00:11:58,852 --> 00:12:01,285 Maybe it's time for a burp. 209 00:12:04,825 --> 00:12:06,057 Upsy-daisy. 210 00:12:08,328 --> 00:12:10,095 Why are you doing that? 211 00:12:10,163 --> 00:12:12,597 I'm burping him so he doesn't get gas. 212 00:12:12,665 --> 00:12:16,500 Hmm. 213 00:12:16,569 --> 00:12:17,646 He's still asleep. 214 00:12:17,670 --> 00:12:19,237 Great. 215 00:12:19,305 --> 00:12:20,471 We're finally going to have 216 00:12:20,540 --> 00:12:21,706 our midnight breakfast. 217 00:12:21,775 --> 00:12:24,609 Yeah, taking care of a baby is a lot of work. 218 00:12:24,677 --> 00:12:27,311 I know, but... be honest. 219 00:12:27,380 --> 00:12:31,315 You had fun giving him a bath here in the kitchen sink. 220 00:12:31,384 --> 00:12:34,853 Okay, I'll be honest. 221 00:12:34,921 --> 00:12:36,520 I did. 222 00:12:36,589 --> 00:12:38,189 You're going to make a great father. 223 00:12:49,069 --> 00:12:52,536 He sure can eat, for such a little guy. 224 00:12:52,605 --> 00:12:53,682 I better burp him. 225 00:12:53,706 --> 00:12:55,974 Here. Come here. 226 00:12:56,042 --> 00:12:57,876 Aw... up... 227 00:13:00,814 --> 00:13:01,846 Who's that? 228 00:13:04,684 --> 00:13:05,850 Hello? 229 00:13:05,919 --> 00:13:08,386 We got a robbery at a house in Flower Mound. 230 00:13:08,454 --> 00:13:09,620 Two people dead. 231 00:13:09,689 --> 00:13:11,189 What's the address? 232 00:13:11,258 --> 00:13:13,524 5243 Keswick Drive. 233 00:13:13,593 --> 00:13:15,526 Okay, I'll meet you there. 234 00:13:15,595 --> 00:13:16,875 Got a problem. 235 00:13:26,173 --> 00:13:27,906 ♪ ♪ 236 00:13:37,184 --> 00:13:38,895 That's the neighbor who called the police. 237 00:13:38,919 --> 00:13:40,763 She lives across the street. She says 238 00:13:40,787 --> 00:13:42,198 she saw a blue sedan speed away 239 00:13:42,222 --> 00:13:43,365 about 8:30 last night. 240 00:13:43,389 --> 00:13:45,668 Then she saw three men exit the house, 241 00:13:45,692 --> 00:13:48,070 jump in the Winfield's Mercedes and take off. 242 00:13:48,094 --> 00:13:50,761 Did she see their faces? No. 243 00:13:50,831 --> 00:13:52,111 Ready to go inside? 244 00:14:00,707 --> 00:14:01,772 What have you got? 245 00:14:01,842 --> 00:14:03,152 Well, the alarm was disabled 246 00:14:03,176 --> 00:14:04,921 at the battery source, but there were 247 00:14:04,945 --> 00:14:06,945 no fingerprints, so they must have used gloves. 248 00:14:07,013 --> 00:14:08,858 Here's your murder weapon right there. 249 00:14:08,882 --> 00:14:10,681 The husband was hit over the head with it, 250 00:14:10,750 --> 00:14:11,883 and then so was the wife. 251 00:14:11,952 --> 00:14:12,962 Looks like they surprised 252 00:14:12,986 --> 00:14:14,396 the thieves by coming home early. 253 00:14:14,420 --> 00:14:17,255 Why would they take the Winfield's car? 254 00:14:17,324 --> 00:14:19,757 Good question. 255 00:14:19,826 --> 00:14:21,770 There was supposed to be more. 256 00:14:21,794 --> 00:14:23,505 Yeah, well, there would have been more 257 00:14:23,529 --> 00:14:24,606 if we'd had more time. 258 00:14:24,630 --> 00:14:26,064 That punk got what he deserved. 259 00:14:26,132 --> 00:14:26,965 What about his woman? 260 00:14:27,033 --> 00:14:29,133 You know she saw us. 261 00:14:29,202 --> 00:14:30,801 That worry you? 262 00:14:30,871 --> 00:14:32,737 Damn straight. 263 00:14:32,805 --> 00:14:35,084 You know what? It worries me, too. 264 00:14:35,108 --> 00:14:37,942 Find her... and kill her. 265 00:14:41,915 --> 00:14:42,915 Jimmy! 266 00:14:43,884 --> 00:14:46,217 I want you to meet Max. 267 00:14:46,286 --> 00:14:47,385 Hello, Max. 268 00:14:47,453 --> 00:14:49,553 You the guy that was abandoned? 269 00:14:49,622 --> 00:14:52,056 Can't believe somebody would leave you. 270 00:14:53,026 --> 00:14:54,359 Excuse me, Max. 271 00:14:54,427 --> 00:14:57,595 Can I ask you a question? 272 00:14:57,663 --> 00:14:58,863 Yeah, sure. 273 00:14:58,932 --> 00:15:02,300 Can we keep Max until we find his mother? 274 00:15:02,369 --> 00:15:05,937 Alex, we said we'd keep Max for one night. 275 00:15:06,006 --> 00:15:07,950 I know, but it seems so cold-hearted 276 00:15:07,974 --> 00:15:10,152 to drop him off at some foster home 277 00:15:10,176 --> 00:15:12,043 where nobody even knows him. 278 00:15:12,112 --> 00:15:14,779 But... you don't know him. 279 00:15:14,847 --> 00:15:16,359 I've bathed him, I've fed him, 280 00:15:16,383 --> 00:15:18,794 I've changed his diaper several times, I know him 281 00:15:18,818 --> 00:15:20,858 better than anybody else does right now. 282 00:15:22,555 --> 00:15:23,632 Please, Walker? 283 00:15:23,656 --> 00:15:26,124 Just until we find his mother. 284 00:15:26,192 --> 00:15:28,552 I know. 285 00:15:28,995 --> 00:15:30,194 What about your job? 286 00:15:30,263 --> 00:15:31,996 I've got it all worked out. 287 00:15:32,065 --> 00:15:33,675 Josey said she could take care of him 288 00:15:33,699 --> 00:15:35,278 at the Hope Center while I'm at work, 289 00:15:35,302 --> 00:15:37,346 and besides, I don't have any cases coming up, 290 00:15:37,370 --> 00:15:41,172 so the DA said I could work part-time for a while. 291 00:15:41,241 --> 00:15:42,873 So... see? 292 00:15:42,943 --> 00:15:45,176 It's working out perfect. 293 00:15:46,646 --> 00:15:49,447 Besides, I already called Nina Woods. 294 00:15:49,515 --> 00:15:50,648 You have? 295 00:15:50,716 --> 00:15:52,594 I didn't think you'd mind. 296 00:15:52,618 --> 00:15:53,618 Really? 297 00:15:55,021 --> 00:15:57,922 Please, Walker. 298 00:15:57,991 --> 00:15:59,991 Alex, you know... 299 00:16:00,060 --> 00:16:01,525 You know when we find Max's mother... 300 00:16:01,594 --> 00:16:02,961 I know. 301 00:16:03,029 --> 00:16:05,830 I know. It's only temporary. 302 00:16:05,898 --> 00:16:07,999 But... 303 00:16:08,068 --> 00:16:10,188 I promise I won't pee-pee on you ever again. 304 00:16:15,308 --> 00:16:17,008 Thank you. 305 00:16:17,077 --> 00:16:19,143 I told you we could talk him into it. 306 00:16:23,049 --> 00:16:26,351 I'm just gonna run out and pick up a few necessities for Max. 307 00:16:26,419 --> 00:16:28,252 Okay. 308 00:16:28,321 --> 00:16:29,620 See you later. 309 00:16:40,266 --> 00:16:43,968 Eight pawn shops, two fences... zero luck. 310 00:16:44,037 --> 00:16:46,048 Maybe we'll have better luck at our next stop. 311 00:16:46,072 --> 00:16:50,375 Zeke Zinzipper, world-class fence and lowlife. 312 00:16:50,443 --> 00:16:53,644 Anybody's got his fingers in hot property, it's good old Zeke. 313 00:16:59,519 --> 00:17:02,079 Is this all you guys can steal? 314 00:17:07,293 --> 00:17:08,192 Hey, hey, hey. 315 00:17:08,261 --> 00:17:09,638 50 bucks. Take it or leave it. 316 00:17:09,662 --> 00:17:10,728 Hey, Zinzipper! 317 00:17:10,796 --> 00:17:12,076 Get him! 318 00:17:34,320 --> 00:17:35,320 Gage! 319 00:17:54,541 --> 00:17:55,940 Please, don't hit me. Please. 320 00:17:56,008 --> 00:17:58,042 Turn around. Turn around. 321 00:17:58,111 --> 00:17:59,522 You know, Zeke, things sure are 322 00:17:59,546 --> 00:18:00,989 heating up under you, buddy. 323 00:18:01,013 --> 00:18:02,391 Here's an inventory of everything 324 00:18:02,415 --> 00:18:03,481 in your warehouse. 325 00:18:03,550 --> 00:18:05,394 And what's interesting about that list 326 00:18:05,418 --> 00:18:07,763 is it seems to match the list of stolen items 327 00:18:07,787 --> 00:18:09,387 from the Winfield's home. 328 00:18:09,456 --> 00:18:12,123 The Winfields were murdered for that stuff. 329 00:18:12,192 --> 00:18:13,724 Hey, I had nothing to do with that. 330 00:18:13,793 --> 00:18:15,193 I swear. 331 00:18:15,261 --> 00:18:17,339 I'm not buying it, Syd. How about you? 332 00:18:17,363 --> 00:18:18,996 I'm not buying it either. 333 00:18:19,065 --> 00:18:22,866 Look... Jake said there's more where this came from. 334 00:18:22,935 --> 00:18:24,768 Does Jake have a last name? 335 00:18:24,837 --> 00:18:26,471 I don't know his last name. 336 00:18:26,539 --> 00:18:28,206 Will he come to you again? 337 00:18:28,274 --> 00:18:29,918 I don't know, but let me tell you, 338 00:18:29,942 --> 00:18:31,862 this Jake is no guy to mess with. 339 00:18:32,945 --> 00:18:34,278 And we are?! 340 00:18:34,347 --> 00:18:36,180 Okay. Okay, okay. Okay, look. 341 00:18:36,249 --> 00:18:38,549 What do you want? 342 00:18:38,618 --> 00:18:40,162 We're gonna stake out your warehouse. 343 00:18:40,186 --> 00:18:43,121 When these guys show up, you ID them 344 00:18:43,189 --> 00:18:44,233 and we'll do the rest. 345 00:18:45,191 --> 00:18:46,557 No way. 346 00:18:46,626 --> 00:18:50,661 Hmm. Receiving stolen property... 347 00:18:50,730 --> 00:18:53,264 accessory to murder. 348 00:18:53,333 --> 00:18:54,573 You choose. 349 00:18:57,703 --> 00:19:02,573 And the pink one... The green one. Yeah. 350 00:19:02,642 --> 00:19:03,974 'Cause you're so smart. 351 00:19:06,279 --> 00:19:07,279 Hi. 352 00:19:11,351 --> 00:19:14,619 I thought you said you were going to pick up 353 00:19:14,687 --> 00:19:15,986 a few necessities. 354 00:19:16,055 --> 00:19:18,656 Well, babies need things. 355 00:19:18,724 --> 00:19:19,868 Alex. 356 00:19:19,892 --> 00:19:21,992 This is a lot more than a few. 357 00:19:23,996 --> 00:19:26,164 Well, you don't want Max to go without. 358 00:19:26,232 --> 00:19:28,699 You know, you're getting good at making me feel guilty. 359 00:19:28,768 --> 00:19:31,135 Would I do that? 360 00:19:31,204 --> 00:19:32,537 Yes, you would. 361 00:19:40,680 --> 00:19:41,990 Ranger Walker, what's the latest 362 00:19:42,014 --> 00:19:43,492 in the abandoned- baby investigation? 363 00:19:43,516 --> 00:19:45,082 We're still looking for the mother. 364 00:19:45,151 --> 00:19:47,263 There's a rumor that the baby is staying with you. 365 00:19:47,287 --> 00:19:49,753 Yes, we are providing foster care for Max. 366 00:19:49,822 --> 00:19:51,300 But is that the best placement? 367 00:19:51,324 --> 00:19:52,635 Who's going to watch the baby 368 00:19:52,659 --> 00:19:53,802 while you both work? 369 00:19:53,826 --> 00:19:55,371 The Help Our People Excel Center 370 00:19:55,395 --> 00:19:57,139 has an excellent day-care program. 371 00:19:57,163 --> 00:19:59,975 What will you do if you cannot locate the mother? 372 00:19:59,999 --> 00:20:01,465 We'll find the mother. 373 00:20:01,534 --> 00:20:02,567 Excuse us. 374 00:20:06,372 --> 00:20:07,652 I'll see you later. 375 00:20:08,675 --> 00:20:10,308 Hey, we got a hit. 376 00:20:10,376 --> 00:20:11,576 A woman says Cara's picture 377 00:20:11,644 --> 00:20:13,377 looks like a girl that moved into a trailer 378 00:20:13,446 --> 00:20:14,845 down the road from her. 379 00:20:14,914 --> 00:20:16,194 I'll go with you. 380 00:20:40,406 --> 00:20:42,446 Matches the description of the car from the robbery. 381 00:20:55,388 --> 00:20:56,954 Open up. Texas Rangers! 382 00:21:18,378 --> 00:21:19,378 Call the coroner. 383 00:21:47,607 --> 00:21:51,942 Their names are Steven and Cara Parkins. 384 00:21:52,011 --> 00:21:56,747 They don't look like much more than kids themselves. 385 00:21:56,816 --> 00:21:59,060 What do you think happened? 386 00:21:59,084 --> 00:22:03,954 Well, my theory is Steve was the lookout. 387 00:22:04,023 --> 00:22:08,292 He panicked, took off, leaving them behind. 388 00:22:08,361 --> 00:22:10,594 Then they stole the Winfield's car, 389 00:22:10,663 --> 00:22:12,363 tracked him down and killed him. 390 00:22:12,432 --> 00:22:14,732 What about Cara? 391 00:22:14,801 --> 00:22:17,635 Well, if she was a witness to the murder, 392 00:22:17,704 --> 00:22:18,902 they'll be looking for her. 393 00:22:18,971 --> 00:22:21,531 That's why she was so scared. 394 00:22:22,575 --> 00:22:23,907 Voila. 395 00:22:25,911 --> 00:22:27,478 It works! 396 00:22:27,547 --> 00:22:29,427 You're a genius! Come here, Max. 397 00:22:32,918 --> 00:22:34,251 So what do you think, big guy? 398 00:22:34,320 --> 00:22:37,120 I don't think he's impressed. 399 00:22:37,189 --> 00:22:39,357 Oh, he is, too. 400 00:22:39,425 --> 00:22:40,585 This is a big thing for me. 401 00:22:48,167 --> 00:22:49,244 Hey, Jake. 402 00:22:49,268 --> 00:22:50,701 Check this out. 403 00:22:50,770 --> 00:22:51,947 An unidentified victim was found this afternoon 404 00:22:51,971 --> 00:22:53,014 at a trailer park in the suburbs of Dallas. 405 00:22:53,038 --> 00:22:54,472 Let's go there now. 406 00:22:54,540 --> 00:22:56,685 Details are sketchy, and authorities 407 00:22:56,709 --> 00:22:58,942 are not releasing the name of the victim, 408 00:22:59,011 --> 00:23:01,078 but a car seen outside the trailer 409 00:23:01,146 --> 00:23:04,314 does match one seen leaving the Winfield murders. 410 00:23:04,384 --> 00:23:07,585 They know about Steve, they know about Cara. 411 00:23:07,653 --> 00:23:11,822 Well, then, we make sure we find her first. 412 00:23:42,021 --> 00:23:48,158 Heavenly Father, please watch over Max. 413 00:23:48,227 --> 00:23:52,930 He's just a little baby. 414 00:23:52,998 --> 00:23:57,000 Please, just give him a good life. 415 00:23:57,069 --> 00:24:01,539 I love him so much... 416 00:24:01,607 --> 00:24:05,476 and please forgive me. 417 00:24:05,545 --> 00:24:06,610 Please forgive me. 418 00:24:13,385 --> 00:24:15,686 Max, give me that spoon. 419 00:24:15,755 --> 00:24:16,787 Here. 420 00:24:16,856 --> 00:24:17,955 Good morning. 421 00:24:18,023 --> 00:24:20,324 Good morning. How are you feeling? 422 00:24:20,392 --> 00:24:21,659 Better. 423 00:24:21,727 --> 00:24:23,472 Thanks for getting up last night. 424 00:24:23,496 --> 00:24:25,240 I don't know what's wrong with me. 425 00:24:25,264 --> 00:24:27,565 I hope I'm not coming down with the flu. 426 00:24:27,633 --> 00:24:30,267 Can I ask you a question? 427 00:24:30,336 --> 00:24:31,936 What? 428 00:24:32,004 --> 00:24:33,284 Who's eating breakfast here? 429 00:24:33,339 --> 00:24:34,538 You or him? 430 00:24:34,607 --> 00:24:38,442 Well... Well, I think it's 50-50. 431 00:24:40,012 --> 00:24:41,879 Why don't I take over? 432 00:24:41,948 --> 00:24:44,482 Good. I got to get ready. 433 00:24:47,854 --> 00:24:49,219 I'll get a towel. 434 00:24:59,131 --> 00:25:01,531 Hey, here's a background check on Steve and Cara Parkins. 435 00:25:02,969 --> 00:25:03,979 His parents are dead, 436 00:25:04,003 --> 00:25:05,923 and her parents are in Fort Worth. 437 00:25:06,506 --> 00:25:07,771 Steven Parkins did 438 00:25:07,840 --> 00:25:09,651 six months in lockup for shoplifting. 439 00:25:09,675 --> 00:25:12,242 Whew, six months for shoplifting? 440 00:25:13,445 --> 00:25:15,445 Second offense. 441 00:25:15,515 --> 00:25:18,148 Looks like the judge decided to make an example of him. 442 00:25:18,217 --> 00:25:19,361 Six months in county jail. 443 00:25:19,385 --> 00:25:21,262 That's tough, especially for a 19-year-old kid. 444 00:25:21,286 --> 00:25:24,287 Yeah, it sure is. 445 00:25:24,356 --> 00:25:26,524 I wonder who his cell mates were. 446 00:25:26,592 --> 00:25:28,492 I'll find out. 447 00:25:30,530 --> 00:25:33,664 Okay, here's the jackets on the other guys 448 00:25:33,733 --> 00:25:35,966 that did time with Parkins in County Jail. 449 00:25:37,202 --> 00:25:40,470 Ooh, he was in with some real bad boys. 450 00:25:40,540 --> 00:25:41,783 Jake Horbart, 451 00:25:41,807 --> 00:25:44,374 Frank Jerrett and Corky Randall just got out of prison. 452 00:25:44,443 --> 00:25:45,754 You think maybe he met up with his new buddies from jail 453 00:25:45,778 --> 00:25:47,978 when they made their release? 454 00:25:48,047 --> 00:25:50,380 Could have. 455 00:25:50,449 --> 00:25:53,617 Bingo. I found us another good one. 456 00:25:53,686 --> 00:25:55,363 We're going to move on it this afternoon. Good. 457 00:25:55,387 --> 00:25:58,288 Take the stuff from last night's job over to Zinzipper's 458 00:25:58,357 --> 00:25:59,657 and fence it. 459 00:25:59,725 --> 00:26:01,859 You got it. 460 00:26:05,230 --> 00:26:06,363 Turn that up, Frank. 461 00:26:06,432 --> 00:26:08,966 And that the victim of yesterday's homicide 462 00:26:09,035 --> 00:26:10,946 was apparently the abandoned baby's father. 463 00:26:10,970 --> 00:26:13,403 Texas Ranger Cordell Walker had this to say 464 00:26:13,472 --> 00:26:15,272 about the investigation. 465 00:26:15,340 --> 00:26:16,907 We're still looking for the mother. 466 00:26:16,976 --> 00:26:19,054 There's a rumor that the baby is staying with you. 467 00:26:19,078 --> 00:26:21,478 Yes, we are providing foster care for Max. 468 00:26:21,547 --> 00:26:23,491 But is that the best placement? 469 00:26:23,515 --> 00:26:24,381 Who's going to watch the baby 470 00:26:24,450 --> 00:26:25,661 while you both work? 471 00:26:25,685 --> 00:26:27,295 The Help Our People Excel Center has 472 00:26:27,319 --> 00:26:28,519 an excellent daycare program. 473 00:26:28,588 --> 00:26:30,253 Well, ain't that sweet. 474 00:26:30,322 --> 00:26:32,089 "Help Our People Excel." 475 00:26:32,157 --> 00:26:33,635 You think they can help us excel? 476 00:26:33,659 --> 00:26:35,926 Well, I'll tell you what. 477 00:26:35,995 --> 00:26:37,795 They can help us find that girl. 478 00:26:37,863 --> 00:26:39,107 You think she's going to show up there? 479 00:26:39,131 --> 00:26:41,364 They got her kid, Frank. 480 00:26:41,433 --> 00:26:45,235 Eventually, she'll show up... and when she does... 481 00:26:45,304 --> 00:26:46,982 Here's the address for the H.O.P.E. Center. 482 00:26:47,006 --> 00:26:48,105 You know what to do. 483 00:26:58,851 --> 00:27:00,751 Hello. 484 00:27:00,820 --> 00:27:02,820 Hi. What'd the doctor say? 485 00:27:02,888 --> 00:27:04,989 Oh, he said the flu's going around, 486 00:27:05,057 --> 00:27:07,457 and I probably got the beginning stages of it. 487 00:27:07,526 --> 00:27:09,693 But I haven't had my physical yet this year, 488 00:27:09,762 --> 00:27:11,707 so he did some blood tests just to make sure. 489 00:27:11,731 --> 00:27:13,631 Well, I hope you feel better. 490 00:27:13,699 --> 00:27:15,766 Thanks. I'll talk to you later. 491 00:27:15,835 --> 00:27:18,568 Okay, bye. 492 00:27:30,582 --> 00:27:31,582 Heads up. 493 00:27:39,224 --> 00:27:40,264 That's Corky Randall. 494 00:27:48,567 --> 00:27:50,034 That was supposed to be subtle? 495 00:27:52,237 --> 00:27:53,237 He made us. 496 00:27:54,006 --> 00:27:55,006 Let's get him. 497 00:28:10,156 --> 00:28:12,189 Corky Randall, freeze! 498 00:28:12,257 --> 00:28:13,824 Texas Rangers! 499 00:28:13,893 --> 00:28:16,413 Syd, go around the other side. 500 00:29:02,775 --> 00:29:03,775 Wait! 501 00:29:08,447 --> 00:29:10,180 Shoot! 502 00:29:31,003 --> 00:29:33,937 Hello. 503 00:29:34,006 --> 00:29:35,006 Hello? 504 00:29:36,142 --> 00:29:37,641 Mrs. Walker? 505 00:29:37,709 --> 00:29:39,276 Yes. 506 00:29:39,344 --> 00:29:40,878 Is this Cara Parkins? 507 00:29:40,946 --> 00:29:44,014 Yeah. Is Max okay? 508 00:29:44,083 --> 00:29:45,548 He's fine. 509 00:29:45,617 --> 00:29:47,785 Oh, I knew I could trust you. 510 00:29:47,853 --> 00:29:49,153 You looked like a good person. 511 00:29:49,221 --> 00:29:51,588 Cara, let me help you, please. 512 00:29:51,657 --> 00:29:54,792 I want to do the right thing. 513 00:29:54,860 --> 00:29:56,559 Can we meet? 514 00:29:56,628 --> 00:29:58,896 Of course. Do you want me to pick you up? 515 00:29:58,964 --> 00:30:03,066 No, no, um... can I meet you somewhere? 516 00:30:03,135 --> 00:30:05,502 Um, meet me at the H.O.P.E. Center. 517 00:30:05,570 --> 00:30:07,337 Where is it? 518 00:30:07,406 --> 00:30:10,407 It's at 423 White Oak Street. 519 00:30:10,475 --> 00:30:12,154 How long before you can get there? 520 00:30:12,178 --> 00:30:16,046 Um... uh, about an hour. 521 00:30:16,115 --> 00:30:17,115 Okay, and Cara... 522 00:30:18,284 --> 00:30:20,004 I... 523 00:30:51,783 --> 00:30:53,217 ♪ ♪ 524 00:30:59,524 --> 00:31:01,825 Cara? 525 00:31:02,995 --> 00:31:04,394 It's okay. 526 00:31:11,937 --> 00:31:13,370 Max. 527 00:31:30,455 --> 00:31:31,455 Cara, look out! 528 00:32:17,202 --> 00:32:18,242 I'll go get the girl. 529 00:32:26,678 --> 00:32:27,711 You okay? 530 00:32:27,779 --> 00:32:30,157 Yeah, we're fine, but Cara took off. 531 00:32:30,181 --> 00:32:31,448 Yeah, I know. 532 00:32:31,516 --> 00:32:32,982 Trivette went after her. 533 00:32:33,051 --> 00:32:34,095 The poor thing. 534 00:32:34,119 --> 00:32:36,599 She must be so terrified. 535 00:32:40,559 --> 00:32:42,726 I couldn't find her. 536 00:32:42,794 --> 00:32:44,961 The DPD is scouring the neighborhood. 537 00:32:45,029 --> 00:32:46,229 Check the car? 538 00:32:46,298 --> 00:32:47,298 Not yet. 539 00:32:47,332 --> 00:32:48,732 I got it. 540 00:32:50,034 --> 00:32:51,512 I'm going to take Max home. 541 00:32:51,536 --> 00:32:53,002 He'll be safe there. 542 00:32:53,071 --> 00:32:54,638 Okay, I'll have a unit follow you home. 543 00:32:54,706 --> 00:32:55,805 Okay. 544 00:33:16,695 --> 00:33:19,095 Find anything? 545 00:33:19,164 --> 00:33:22,332 Yeah, the address of the center on a Maywood Hotel envelope. 546 00:33:22,401 --> 00:33:23,878 Have Gage and Sydney check it out. 547 00:33:23,902 --> 00:33:24,967 You got it. 548 00:33:25,036 --> 00:33:26,781 You know, Walker, with Jerrett and Randall dead, 549 00:33:26,805 --> 00:33:28,137 this Jake Horbart is all alone. 550 00:33:29,341 --> 00:33:30,807 He'll find someone else. 551 00:34:03,274 --> 00:34:04,774 About time you got out, Lopez. 552 00:34:06,177 --> 00:34:07,276 Remember Hoop? 553 00:34:07,346 --> 00:34:09,646 Gorge Brothers? 554 00:34:09,715 --> 00:34:11,635 So what kind of job you got for us? 555 00:34:12,484 --> 00:34:15,385 I got something sweet all set up for you boys. 556 00:34:15,454 --> 00:34:16,734 What about me? 557 00:34:16,788 --> 00:34:19,723 You and me, we got something special. 558 00:34:19,791 --> 00:34:21,090 Let's go. 559 00:34:21,159 --> 00:34:22,359 I'll fill you in on the way. 560 00:34:27,666 --> 00:34:29,444 We checked the Maywood Hotel. 561 00:34:29,468 --> 00:34:31,045 Jake Horbart was not there. 562 00:34:31,069 --> 00:34:32,602 The desk clerk said he left 563 00:34:32,671 --> 00:34:34,170 a couple of hours before we got there. 564 00:34:34,239 --> 00:34:35,383 But we did find this. 565 00:34:35,407 --> 00:34:37,640 He circled an article about 566 00:34:37,709 --> 00:34:38,908 the Pediatric AIDS Auction. 567 00:34:38,977 --> 00:34:40,443 Yeah, it says here it's being 568 00:34:40,512 --> 00:34:42,078 hosted by Mr. and Mrs. Gorman. 569 00:34:42,146 --> 00:34:43,958 Weren't the Winfields at a fund-raiser 570 00:34:43,982 --> 00:34:45,226 the night they were robbed and killed? 571 00:34:45,250 --> 00:34:46,716 Yes, they were. 572 00:34:46,785 --> 00:34:47,795 You know, this could be how 573 00:34:47,819 --> 00:34:48,996 they pick their targets. 574 00:34:49,020 --> 00:34:50,553 Which means 575 00:34:50,622 --> 00:34:52,533 they're going to hit the Gorman house this afternoon. 576 00:34:52,557 --> 00:34:54,491 You could be right. 577 00:34:54,559 --> 00:34:55,559 Let's go. 578 00:35:06,938 --> 00:35:09,939 Get out and stay quiet. 579 00:35:10,008 --> 00:35:11,288 Get down. 580 00:35:18,884 --> 00:35:19,924 Freeze! Texas Ranger! 581 00:36:14,606 --> 00:36:16,372 Here, Gage. 582 00:36:16,441 --> 00:36:17,674 Come on. 583 00:36:17,742 --> 00:36:19,408 Nobody inside. 584 00:36:19,478 --> 00:36:21,978 So where's Jake Horbart? 585 00:36:22,046 --> 00:36:25,281 Yeah, where is he? 586 00:36:28,386 --> 00:36:29,519 That's right. 587 00:36:29,588 --> 00:36:31,332 We're not going to listen to Walker at all. 588 00:36:31,356 --> 00:36:33,756 We're going to buy you whatever you need. 589 00:36:33,825 --> 00:36:35,892 Because that's what plastic's for. 590 00:36:35,961 --> 00:36:37,827 Yes, it is. Yes, it is. 591 00:36:39,464 --> 00:36:41,576 I have to talk to Mrs. Walker. 592 00:36:41,600 --> 00:36:44,200 I need to get inside. 593 00:36:44,268 --> 00:36:46,536 Let go of me! I need to talk to her! 594 00:36:46,605 --> 00:36:47,882 Ma'am, settle down now. 595 00:36:47,906 --> 00:36:50,006 No, I just need to talk to her. 596 00:36:50,074 --> 00:36:51,074 Officer. 597 00:36:52,076 --> 00:36:53,242 Officer, it's okay. 598 00:36:58,817 --> 00:36:59,817 I'm sorry. 599 00:37:01,419 --> 00:37:02,585 Are you all right? 600 00:37:02,654 --> 00:37:04,320 Yeah. 601 00:37:04,389 --> 00:37:06,300 I just really needed to talk to you. 602 00:37:06,324 --> 00:37:08,725 Of course. Please, come in. 603 00:37:15,967 --> 00:37:19,002 Oh, Max. 604 00:37:19,070 --> 00:37:21,070 Max. Max. 605 00:37:21,139 --> 00:37:22,805 I missed you so much. 606 00:37:26,611 --> 00:37:28,611 Why don't you sit down? 607 00:37:28,680 --> 00:37:30,257 Can I get you something to drink? 608 00:37:30,281 --> 00:37:31,321 Some water, anything? 609 00:37:31,349 --> 00:37:32,916 No. 610 00:37:36,788 --> 00:37:39,589 Gosh, you've done so much for him. 611 00:37:39,658 --> 00:37:43,960 I wanted to tell you why I did this terrible thing. 612 00:37:44,029 --> 00:37:45,327 I mean... 613 00:37:45,396 --> 00:37:47,836 it's the last thing I wanted to do in the world... lose Max... 614 00:37:47,899 --> 00:37:49,198 But I don't know. 615 00:37:49,267 --> 00:37:51,734 I just didn't know what to do. 616 00:37:51,803 --> 00:37:53,681 You should have gone to the police. 617 00:37:53,705 --> 00:37:56,305 I know. I told Steve that. 618 00:37:56,374 --> 00:37:59,475 But I've never seen him look so scared. 619 00:37:59,544 --> 00:38:01,343 And then when they broke 620 00:38:01,412 --> 00:38:03,613 into the house and killed him... 621 00:38:12,657 --> 00:38:14,156 I'm so sorry. 622 00:38:14,225 --> 00:38:15,524 I'm sorry. 623 00:38:15,594 --> 00:38:17,860 It's going to be okay now. 624 00:38:17,929 --> 00:38:20,296 It's going to be okay. 625 00:38:23,635 --> 00:38:26,268 He was a real good man. 626 00:38:26,337 --> 00:38:30,006 He tried to take care of us the best he could. 627 00:38:30,075 --> 00:38:32,508 You know, he got put in jail 628 00:38:32,577 --> 00:38:34,744 for stealing food, for Pete's sake. 629 00:38:36,047 --> 00:38:39,248 Why didn't you go to your parents for help? 630 00:38:39,317 --> 00:38:41,684 I can't. 631 00:38:41,753 --> 00:38:44,186 They said if I left with Steve, 632 00:38:44,255 --> 00:38:45,454 never come back. 633 00:38:49,527 --> 00:38:51,293 I'm going to call Walker. 634 00:38:51,362 --> 00:38:53,896 You're going to need to talk to him, 635 00:38:53,965 --> 00:38:57,667 and we need to get you into protective custody. 636 00:39:08,212 --> 00:39:10,312 We have to get out of here. 637 00:39:10,381 --> 00:39:11,413 What, what's wrong? 638 00:39:11,482 --> 00:39:13,082 They're here. Grab Max. 639 00:39:14,019 --> 00:39:15,952 Come on, out the back. 640 00:39:28,933 --> 00:39:30,767 Look around. 641 00:39:49,654 --> 00:39:50,831 They couldn't have gotten far. 642 00:39:50,855 --> 00:39:53,255 Let's check that barn. 643 00:41:26,084 --> 00:41:28,651 Cara, this is Nina Woods from Child 644 00:41:28,719 --> 00:41:30,352 Protective Services. 645 00:41:30,421 --> 00:41:32,621 I love my baby. 646 00:41:32,690 --> 00:41:35,958 I just wanted what was best for him. 647 00:41:36,027 --> 00:41:37,860 So the Walkers have been saying. 648 00:41:37,929 --> 00:41:40,229 I don't have a job or a home. 649 00:41:41,599 --> 00:41:43,266 Will you adopt my baby? 650 00:41:43,334 --> 00:41:45,345 No, no, no. Then he'll have a chance. 651 00:41:45,369 --> 00:41:47,281 We're not going to take your baby, Cara. 652 00:41:47,305 --> 00:41:49,305 But I thought you loved him. 653 00:41:49,373 --> 00:41:50,384 We do love Max. 654 00:41:50,408 --> 00:41:54,177 And we would love to adopt him. 655 00:41:54,245 --> 00:41:57,013 But Max belongs with his mother. 656 00:41:57,081 --> 00:41:59,481 How am I going to take care of him? 657 00:42:01,786 --> 00:42:03,820 We may have an answer to that. 658 00:42:03,888 --> 00:42:06,022 Come here, Cara. 659 00:42:15,766 --> 00:42:16,766 Mom? 660 00:42:19,971 --> 00:42:21,971 Dad? 661 00:42:23,875 --> 00:42:25,975 Ranger Walker told us 662 00:42:26,044 --> 00:42:27,676 what you've been through. 663 00:42:27,745 --> 00:42:29,045 I'm so sorry. 664 00:42:29,113 --> 00:42:31,147 We love you, honey, 665 00:42:31,216 --> 00:42:33,696 and we want you to come home. 666 00:42:35,453 --> 00:42:39,155 Is, uh... is that my grandson? 667 00:42:39,224 --> 00:42:41,490 Yeah. 668 00:42:41,559 --> 00:42:43,292 His name is Max. 669 00:42:43,361 --> 00:42:45,027 Can I hold Max? 670 00:42:45,096 --> 00:42:47,396 Sure. 671 00:42:48,666 --> 00:42:49,810 ♪ Where there is hope... ♪ 672 00:42:49,834 --> 00:42:51,667 Mom! 673 00:42:53,238 --> 00:42:57,406 ♪ There is a child ♪ 674 00:42:57,475 --> 00:42:59,141 ♪ Heaven comes shining... ♪ 675 00:42:59,210 --> 00:43:00,843 Thank you. 676 00:43:00,912 --> 00:43:04,313 Thank you so much. 677 00:43:04,382 --> 00:43:06,883 ♪ ...through in his smile ♪ 678 00:43:06,951 --> 00:43:10,853 ♪ Where there are dreams ♪ 679 00:43:10,922 --> 00:43:12,554 ♪ There will be love... ♪ 680 00:43:12,623 --> 00:43:14,957 I wish they all ended like this. 681 00:43:15,026 --> 00:43:19,962 ♪ And always a second chance ♪ 682 00:43:20,031 --> 00:43:24,033 ♪ To do what is right ♪ 683 00:43:24,102 --> 00:43:29,038 ♪ Where there's a road ♪ 684 00:43:29,107 --> 00:43:32,775 ♪ There is a way ♪ 685 00:43:32,843 --> 00:43:36,678 ♪ Bringing us closer ♪ 686 00:43:36,747 --> 00:43:39,916 ♪ Together each day... ♪ 687 00:43:43,487 --> 00:43:45,054 I'll get it. 688 00:44:02,606 --> 00:44:03,606 Who was it? 689 00:44:03,674 --> 00:44:05,374 It was the doctor. 690 00:44:05,443 --> 00:44:06,508 What'd he say? 691 00:44:06,577 --> 00:44:08,945 Are you coming down with the flu? 692 00:44:09,013 --> 00:44:11,447 The baby flu. 693 00:44:11,515 --> 00:44:13,549 "Baby flu"? 694 00:44:13,617 --> 00:44:16,097 Walker, I'm eight weeks pregnant! 695 00:44:16,154 --> 00:44:17,753 No! 696 00:44:17,822 --> 00:44:20,456 No! 697 00:44:20,524 --> 00:44:24,026 ♪ Where there is life ♪ 698 00:44:24,095 --> 00:44:30,266 ♪ There will be love ♪ 699 00:44:30,335 --> 00:44:32,435 ♪ Filling the world with... ♪ 700 00:44:32,503 --> 00:44:35,237 Mmm! Daddy. 701 00:44:35,306 --> 00:44:39,075 Oh! Wow! 702 00:44:47,818 --> 00:44:52,788 ♪ 'Cause the eyes of the ranger are upon you ♪ 703 00:44:52,857 --> 00:44:57,259 ♪ Any harm you do he's gonna see ♪ 704 00:44:57,328 --> 00:45:01,263 ♪ When you're in Texas, look behind you ♪ 705 00:45:01,332 --> 00:45:04,967 ♪ 'Cause that's where the ranger's gonna be. ♪ 46315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.