Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,111 --> 00:00:12,351
All right, one more shot.
Here's to New York.
2
00:00:12,413 --> 00:00:15,253
The only place
that could turn a natural
disaster into a party.
3
00:00:15,316 --> 00:00:18,016
Here's to the hurricane
blowing offshore
4
00:00:18,086 --> 00:00:20,886
and leaving us
the hell alone.
5
00:00:20,954 --> 00:00:22,364
Drink, drink!
6
00:00:22,423 --> 00:00:25,563
EMCEE: All right,
everybody, final question.
7
00:00:25,626 --> 00:00:28,596
Superman's father's name.
8
00:00:28,662 --> 00:00:30,802
Trick question.
Krypton dad or real dad?
9
00:00:30,864 --> 00:00:33,504
Krypton!
Oh! Whoa.
10
00:00:33,567 --> 00:00:35,337
Perfect memory girl,
11
00:00:35,403 --> 00:00:36,973
you have an unfair advantage.
Not supposed to play,
remember?
12
00:00:37,037 --> 00:00:38,267
EMCEE: Pencils down,
pencils down.
13
00:00:38,339 --> 00:00:40,069
I'm not playing,
I'm simply offering
14
00:00:40,141 --> 00:00:43,841
emotional support to my team.
I'm like a cheerleader.
15
00:00:43,911 --> 00:00:45,651
I'm gonna keep
my eye on you, then.
16
00:00:45,713 --> 00:00:47,653
Well, why should
that change? You've been
doing it all night.
17
00:00:49,183 --> 00:00:52,623
All right, the correct
answer is Jor-El.
18
00:00:52,686 --> 00:00:55,956
Ladder Company 70
nailed it!
19
00:00:58,058 --> 00:00:59,558
All right!
20
00:01:01,262 --> 00:01:03,362
All right, that means
we got a tie
21
00:01:03,431 --> 00:01:06,131
between Major Crimes
and Ladder Company 70.
22
00:01:06,200 --> 00:01:08,800
That means a bonus
question will determine
tonight's champion.
23
00:01:08,869 --> 00:01:10,539
Buy me a victory
drink after?
24
00:01:10,604 --> 00:01:12,344
Hey, why don't you
back up, beefcake?
25
00:01:12,406 --> 00:01:13,536
Oh ho ho!
26
00:01:13,607 --> 00:01:14,707
I know Kung furate,
why don't you get back
27
00:01:14,775 --> 00:01:16,135
on your side, man.
Cops over here,
28
00:01:16,210 --> 00:01:17,750
chutes and ladders
over there, pal!
29
00:01:17,811 --> 00:01:19,811
All right, all right.
Listen, we played a song
30
00:01:19,880 --> 00:01:21,680
before all 30 questions
tonight. Okay.
31
00:01:21,749 --> 00:01:24,919
Give us the song titles
of the third, ninth,
32
00:01:24,985 --> 00:01:26,745
and 17th songs we played.
33
00:01:26,820 --> 00:01:29,120
Hey, can I get
your number?
Yes, you may.
34
00:01:29,190 --> 00:01:30,560
Thank you.
35
00:01:30,624 --> 00:01:31,834
6-4-6...
Uh-huh.
36
00:01:31,892 --> 00:01:33,232
...5-5-5...
Uh-huh.
37
00:01:33,294 --> 00:01:36,264
...0-1-7-1.
0-1-7-1.
38
00:01:36,330 --> 00:01:37,600
Mmm-hmm.
39
00:01:40,901 --> 00:01:43,041
It shouldn't take that long
to type my number down.
40
00:01:43,103 --> 00:01:45,643
I'm sending
a message.
Oh.
41
00:01:45,706 --> 00:01:47,276
Will I like it?
42
00:01:47,341 --> 00:01:48,781
It's a winner.
43
00:01:48,842 --> 00:01:49,982
Yeah?
Yeah.
44
00:01:51,111 --> 00:01:52,151
Oh.
45
00:01:57,485 --> 00:01:58,585
I got it.
We got it!
46
00:01:58,652 --> 00:01:59,652
We got it!
Got it!
47
00:01:59,720 --> 00:02:00,720
Got it!
I got it!
48
00:02:00,788 --> 00:02:02,188
Whoo!
49
00:02:15,669 --> 00:02:16,969
I don't see what
the big deal is.
50
00:02:17,037 --> 00:02:18,407
Looks fine out there.
51
00:02:18,472 --> 00:02:19,912
Give it a few hours.
52
00:02:21,842 --> 00:02:24,782
I just heard on the radio,
could be worse than Sandy.
53
00:02:24,845 --> 00:02:26,405
Category four maybe.
54
00:02:26,480 --> 00:02:27,780
All right, well,
we gotta stack these bags
around these pylons
55
00:02:27,848 --> 00:02:29,248
storm's coming up
from the South.
56
00:02:29,317 --> 00:02:30,777
Damn it!
57
00:02:35,889 --> 00:02:37,119
Oh!
58
00:02:41,862 --> 00:02:43,762
I'm not gonna lie,
I got a "Hunker down
for the hurricane"
59
00:02:43,831 --> 00:02:45,201
happy hour hangover.
60
00:02:45,266 --> 00:02:46,526
Come by my lab.
61
00:02:46,600 --> 00:02:47,800
I'll hook you up
with a hangover cure
62
00:02:47,868 --> 00:02:49,268
I picked up
in Med school.
Oh, thank you.
63
00:02:49,337 --> 00:02:50,467
What do we got?
64
00:02:50,538 --> 00:02:52,908
Body of a young girl.
Right over here.
65
00:02:57,711 --> 00:02:59,481
Girl's name is
Sadie Kopinski.
66
00:02:59,547 --> 00:03:02,077
19-year-old
from Yonkers.
67
00:03:02,149 --> 00:03:04,149
Some kind of ligature
was used to strangle her.
68
00:03:04,218 --> 00:03:06,288
Still haven't
determined the source.
69
00:03:06,354 --> 00:03:07,694
Unis are canvassing
the beach for something
70
00:03:07,755 --> 00:03:09,385
that would've left
a pattern like that.
71
00:03:09,457 --> 00:03:12,257
And she has a contusion
on her left parietal bone.
72
00:03:12,326 --> 00:03:15,426
Lack of defensive wounds
suggests she was knocked out
before she was strangled.
73
00:03:15,496 --> 00:03:18,766
CSUs are trying
to get what they can
before the wind picks up.
74
00:03:18,832 --> 00:03:20,672
Scene's a mess.
I doubt they'll find much.
75
00:03:21,535 --> 00:03:23,065
She's just a baby.
76
00:03:38,852 --> 00:03:40,822
Hurricane Guin continues
to pound its way
77
00:03:40,888 --> 00:03:43,688
toward the tri-state area
with no sign of letting up.
78
00:03:43,757 --> 00:03:46,587
Boasting sustained winds
over 90 miles per hour,
79
00:03:46,660 --> 00:03:49,100
Guin promises to be
the most powerful storm
80
00:03:49,162 --> 00:03:51,372
to hit the city
since Hurricane Sandy...
81
00:03:51,432 --> 00:03:52,702
Hey, what are
we looking at?
82
00:03:52,766 --> 00:03:53,966
Oh, at my apartment.
83
00:03:54,034 --> 00:03:55,874
Actually, uh,
from the camera
inside the ATM
84
00:03:55,936 --> 00:03:56,996
across from my apartment.
85
00:03:57,070 --> 00:03:58,470
What are you,
spying on yourself?
86
00:03:58,539 --> 00:04:00,409
No, I just, uh, didn't know
if I closed my windows,
87
00:04:00,474 --> 00:04:02,584
and with the storm coming,
I ain't taking any chances.
88
00:04:02,643 --> 00:04:03,883
That your neighbor?
Yup.
89
00:04:03,944 --> 00:04:05,854
She's smokin'.
Yep.
90
00:04:05,913 --> 00:04:07,453
No, no, no, wait.
Go back.
91
00:04:07,515 --> 00:04:09,515
No, that's
not happening.
92
00:04:09,583 --> 00:04:12,423
Looks like
my windows are closed,
so crisis averted.
93
00:04:12,486 --> 00:04:13,986
Spying on your neighbor
again there, Jay?
94
00:04:14,054 --> 00:04:15,464
What?
No!
95
00:04:15,523 --> 00:04:17,063
Ah.
96
00:04:17,124 --> 00:04:18,194
What do we have
on our vic?
97
00:04:19,860 --> 00:04:21,430
Sadie Kopinski,
former student
98
00:04:21,495 --> 00:04:23,055
at the Big Apple
School of Beauty.
99
00:04:23,130 --> 00:04:24,300
Dropped out earlier this year
100
00:04:24,365 --> 00:04:25,995
after her second arrest
for drug possession.
101
00:04:26,066 --> 00:04:27,866
She lived with her parents,
Ray and Fiona Kopinski
102
00:04:27,935 --> 00:04:29,435
out in Yonkers,
both of which
103
00:04:29,503 --> 00:04:31,413
were on the graveyard shift
at the time of Sadie's death.
104
00:04:31,472 --> 00:04:33,342
No sign of forced entry
or struggle at the home.
105
00:04:33,407 --> 00:04:35,037
So my guess is,
she wasn't killed there.
106
00:04:35,108 --> 00:04:36,838
You got a timeline for her
the night she was killed?
107
00:04:36,910 --> 00:04:38,850
Street cam outside
her parents' place
108
00:04:38,912 --> 00:04:41,682
caught her leaving
Sunday night at 6:30 P.M.
109
00:04:41,749 --> 00:04:43,019
Where'd she go next?
110
00:04:43,083 --> 00:04:44,953
According to her
cell phone GPS,
she was home all night.
111
00:04:45,018 --> 00:04:46,588
Which we know isn't true.
112
00:04:46,654 --> 00:04:48,494
Sadie left her cell phone
at home before heading out.
113
00:04:48,556 --> 00:04:50,986
What kind of 19-year-old
leaves her cell phone at home?
114
00:04:51,058 --> 00:04:53,558
Sadie's cell had one of those
"Find My Phone" apps
115
00:04:53,627 --> 00:04:55,927
installed by her parents,
which they access regularly.
116
00:04:55,996 --> 00:04:57,196
She probably leaves
her phone at home
117
00:04:57,264 --> 00:04:58,734
in case her parents try
to check up on her.
118
00:04:58,799 --> 00:05:00,669
Maybe she's up to old habits?
119
00:05:00,734 --> 00:05:03,444
Not necessarily.
120
00:05:03,504 --> 00:05:05,074
Just got Delina's
autopsy report,
121
00:05:05,138 --> 00:05:07,238
and it looks like
her tox screen
came back clean.
122
00:05:07,307 --> 00:05:09,307
So Sadie wasn't
currently using.
123
00:05:09,377 --> 00:05:10,707
Anything else?
124
00:05:10,778 --> 00:05:13,378
Delina did find traces
of polyethylene resin
125
00:05:13,447 --> 00:05:14,677
throughout her
thoracic region.
126
00:05:14,748 --> 00:05:16,278
It's a chemical compound
127
00:05:16,350 --> 00:05:19,190
found in plastic bags, tubing,
adhesive tape, and bottles.
128
00:05:19,252 --> 00:05:21,362
Any of those things
could've made contact
with her body
129
00:05:21,422 --> 00:05:23,762
after it was dumped
at the beach.
130
00:05:23,824 --> 00:05:25,864
See if you can run down
any of Sadie's friends.
131
00:05:25,926 --> 00:05:27,596
Carrie and I'll
talk to her parents.
132
00:05:27,661 --> 00:05:29,131
We're on it, boss.
133
00:05:33,567 --> 00:05:36,037
Sadie had her
problems, but...
134
00:05:36,103 --> 00:05:38,143
Who would want
to hurt my little girl?
135
00:05:44,845 --> 00:05:46,275
I'm so sorry
for your loss.
136
00:05:46,346 --> 00:05:48,416
We're gonna
do our best
137
00:05:48,482 --> 00:05:50,052
to find whoever
did this, okay?
138
00:05:53,153 --> 00:05:56,163
FIONA: Ever since
she was little,
she loved makeup.
139
00:05:56,223 --> 00:05:58,193
I'd let her do mine.
140
00:05:58,258 --> 00:06:00,988
We'd sit around
for hours.
141
00:06:01,061 --> 00:06:03,201
She wanted to do makeup
for Broadway shows,
142
00:06:03,263 --> 00:06:07,473
but she was never
able to stay sober
long enough to.
143
00:06:09,570 --> 00:06:10,800
I'm sorry.
144
00:06:13,006 --> 00:06:14,476
You sure I can't
get you anything?
145
00:06:15,543 --> 00:06:16,883
Nah, I'm good.
146
00:06:18,345 --> 00:06:20,245
Any idea where
Sadie went last night?
147
00:06:20,313 --> 00:06:22,783
No, we didn't even know
that she'd left the house
148
00:06:22,850 --> 00:06:24,690
till after we came home
from work this morning.
149
00:06:24,752 --> 00:06:26,022
Can you think of anyone
who would want
150
00:06:26,086 --> 00:06:28,216
to hurt your daughter?
151
00:06:28,288 --> 00:06:29,688
She was turning
her life around,
152
00:06:29,757 --> 00:06:31,857
going to NA meetings.
153
00:06:31,925 --> 00:06:33,485
Anything out
of the ordinary?
154
00:06:33,561 --> 00:06:34,701
I mean,
coming out of rehab
155
00:06:34,762 --> 00:06:36,132
must have been
a tough adjustment.
156
00:06:38,666 --> 00:06:41,496
Actually,
there was a setback
a few weeks ago.
157
00:06:41,569 --> 00:06:42,739
What happened?
158
00:06:42,803 --> 00:06:44,243
Sadie was arrested
for petty theft,
159
00:06:44,304 --> 00:06:46,214
but the charges
were dropped.
160
00:06:46,273 --> 00:06:48,313
Never went on her record.
161
00:06:48,375 --> 00:06:50,205
Why were the charges dropped?
162
00:06:50,277 --> 00:06:52,077
I don't know.
163
00:06:52,145 --> 00:06:54,445
Sadie didn't want
to talk about it.
164
00:06:54,515 --> 00:06:56,875
We were just relieved.
165
00:07:00,020 --> 00:07:03,120
She had had so many
tough breaks.
166
00:07:04,725 --> 00:07:07,225
We didn't want to look
a gift horse in the mouth.
167
00:07:14,968 --> 00:07:17,538
There it is, no wonder why
it didn't show up at first.
168
00:07:17,605 --> 00:07:18,865
Sadie's latest
brush with the law
169
00:07:18,939 --> 00:07:20,609
was erased from
the C.I.I. database.
170
00:07:20,674 --> 00:07:22,214
But you found it, Detective.
171
00:07:22,275 --> 00:07:25,975
Sadie was arrested
for stealing the purse
of a Betty Wiggins,
172
00:07:26,046 --> 00:07:27,516
but then the charges
were withdrawn
173
00:07:27,581 --> 00:07:30,851
by Betty's grandson,
Robert.
174
00:07:30,918 --> 00:07:32,388
Robert Wiggins.
175
00:07:32,452 --> 00:07:34,822
As in Robert Wiggins?
176
00:07:34,888 --> 00:07:36,788
Oh, my God.
One and the same.
177
00:07:36,857 --> 00:07:38,087
Who the hell
are you talking about?
178
00:07:38,158 --> 00:07:39,158
Robert Wiggins?
Yeah.
179
00:07:39,226 --> 00:07:40,786
Better known as R-Dubbs.
180
00:07:40,861 --> 00:07:42,501
What is it
181
00:07:42,563 --> 00:07:44,673
Drug dealer turned
heavy-hitting music producer.
RDub.
182
00:07:44,732 --> 00:07:48,142
Multiple arrests
for aggravated assault,
drugs, firearm possession.
183
00:07:48,201 --> 00:07:49,941
He even did a stretch
up at Riker's.
184
00:07:50,003 --> 00:07:53,413
So what do we think,
that he got his grandmother
to refuse to prosecute
185
00:07:53,473 --> 00:07:55,083
so he could take care
of it on his own?
186
00:07:55,142 --> 00:07:56,542
That makes sense.
187
00:07:56,610 --> 00:07:59,610
I mean, lyrically, RDub's
all about street justice.
188
00:08:04,384 --> 00:08:06,824
You think I'd kill a girl
for robbing my grandma?
189
00:08:06,887 --> 00:08:09,357
You've assaulted people
over a hell of a lot less.
190
00:08:09,422 --> 00:08:11,662
I would kill someone
for robbing my grandmother,
191
00:08:11,725 --> 00:08:13,655
so I ain't insulted
by the inquiry.
192
00:08:13,727 --> 00:08:15,497
What about a girl?
Would you kill her?
193
00:08:15,563 --> 00:08:17,133
I don't hit girls.
194
00:08:17,197 --> 00:08:19,727
I got a business to run,
which is what I was doing
195
00:08:19,800 --> 00:08:21,300
night before last.
196
00:08:21,368 --> 00:08:23,038
I was at a show in Philly.
197
00:08:23,103 --> 00:08:25,173
Someplace called
Low End Theory.
198
00:08:25,238 --> 00:08:27,008
Someone there
will remember me.
199
00:08:27,074 --> 00:08:28,784
You better
hope they do.
200
00:08:28,842 --> 00:08:30,842
And don't even think
about leaving town.
201
00:08:31,311 --> 00:08:32,781
Look.
202
00:08:32,846 --> 00:08:35,016
I wanted to press charges,
but the detective on the case
203
00:08:35,082 --> 00:08:37,052
convinced me it'd be
a waste of my time.
204
00:08:37,117 --> 00:08:39,317
He said there wasn't enough
evidence against her.
205
00:08:39,386 --> 00:08:41,116
Remember the name
of this detective?
206
00:08:41,188 --> 00:08:43,888
Uh...
Frank something.
207
00:08:43,957 --> 00:08:45,427
Frank Fleming.
208
00:08:47,961 --> 00:08:50,261
She wanted to do makeup
for Broadway shows...
209
00:08:53,934 --> 00:08:55,504
He's not our killer.
210
00:08:58,138 --> 00:08:59,908
He's not our killer.
He's not?
211
00:08:59,973 --> 00:09:02,343
I saw the initials "FF"
on a ticket envelope
212
00:09:02,409 --> 00:09:04,949
in Sadie's room.
Frank Fleming.
213
00:09:05,012 --> 00:09:06,812
You think he bought
her the tickets?
214
00:09:06,880 --> 00:09:09,150
I don't know, but he buried
the case for some reason.
215
00:09:09,216 --> 00:09:11,346
Listen, Delina's report
said that Sadie
216
00:09:11,418 --> 00:09:14,958
had a resin on her chest
consistent with adhesive tape.
217
00:09:15,022 --> 00:09:17,362
What if Sadie
was wearing a wire?
218
00:09:17,424 --> 00:09:19,564
You think Fleming
tossed Sadie's case
219
00:09:19,627 --> 00:09:22,757
in exchange for her
working as a confidential
informant?
220
00:09:22,830 --> 00:09:24,130
That's kind of a leap.
221
00:09:24,197 --> 00:09:26,867
I'm the queen of leaping
to conclusions, you know that.
222
00:09:26,934 --> 00:09:29,604
You're the queen
of a few other things
I can think of too.
223
00:09:29,670 --> 00:09:31,070
I'm gonna take that
as a compliment.
224
00:09:31,138 --> 00:09:32,638
Let's bring Fleming in.
225
00:09:32,706 --> 00:09:35,076
If he leveraged Sadie
into doing his dirty work,
226
00:09:35,142 --> 00:09:37,112
that could be
how she got killed.
227
00:09:46,219 --> 00:09:48,689
Lieutenant Al Burns.
Frank Fleming.
228
00:09:48,756 --> 00:09:50,356
Thanks for
coming in, Frank.
229
00:09:51,959 --> 00:09:54,799
Major Crimes.
I musta hit the big time.
230
00:09:54,862 --> 00:09:57,132
Yeah.
Something like that.
231
00:09:57,197 --> 00:09:58,997
If you're looking for me
to consult on the case,
232
00:09:59,066 --> 00:10:01,166
when it comes
to narcotics, I'm the guy.
233
00:10:01,234 --> 00:10:02,804
Actually,
there is a case.
234
00:10:02,870 --> 00:10:04,270
Sadie Kopinski.
235
00:10:04,337 --> 00:10:06,637
What about her?
236
00:10:06,707 --> 00:10:08,077
That's what
I want to know.
237
00:10:08,842 --> 00:10:11,082
Tweaked-out C.I.
238
00:10:11,144 --> 00:10:12,214
You pick her up?
239
00:10:12,279 --> 00:10:14,349
Because she is into me
for 10 grand
240
00:10:14,414 --> 00:10:15,924
of buy money
that I fronted her.
241
00:10:15,983 --> 00:10:17,853
That's the least
of your troubles, Detective.
242
00:10:18,886 --> 00:10:20,286
Sadie's dead.
243
00:10:20,353 --> 00:10:22,123
What?
244
00:10:22,189 --> 00:10:24,519
And you got a lot
of explainin' to do, Frank.
245
00:10:34,001 --> 00:10:35,171
I didn't know
she was dead.
246
00:10:35,235 --> 00:10:37,395
What'd you think happened
when you lost track of her?
247
00:10:39,206 --> 00:10:41,136
I figured
she ditched the wire
248
00:10:41,208 --> 00:10:43,478
and bolted with the money
I gave her for the buy.
249
00:10:43,543 --> 00:10:45,613
It wouldn't be
the first time a C.I. took off
250
00:10:45,679 --> 00:10:46,879
with a bag full of cash.
251
00:10:46,947 --> 00:10:48,817
Did you even
look for her?
252
00:10:48,882 --> 00:10:51,992
I scoured the park
where she was set
to meet the dealer.
253
00:10:52,052 --> 00:10:54,592
There was
no sign of her,
so I left.
254
00:10:54,654 --> 00:10:55,924
And you got
Sadie killed.
255
00:10:55,989 --> 00:10:57,419
Back off, Lieutenant.
256
00:10:59,026 --> 00:11:00,826
You have no idea
how much...
257
00:11:03,530 --> 00:11:04,560
What?
258
00:11:06,399 --> 00:11:07,399
Forget it.
259
00:11:09,536 --> 00:11:10,666
Oh.
260
00:11:14,975 --> 00:11:16,305
It's okay, Frank.
261
00:11:18,345 --> 00:11:19,575
What's okay?
262
00:11:20,547 --> 00:11:22,417
We figured out
263
00:11:22,482 --> 00:11:24,852
who gave these
Broadway tickets to Sadie.
264
00:11:26,286 --> 00:11:28,656
I thought maybe
it was payment,
265
00:11:28,722 --> 00:11:29,792
or you were bangin' her.
266
00:11:30,791 --> 00:11:32,591
It wasn't like that.
267
00:11:32,659 --> 00:11:33,829
No, it wasn't.
268
00:11:35,462 --> 00:11:36,732
She mattered to you.
269
00:11:38,398 --> 00:11:42,438
You two...
Was it serious?
270
00:11:42,502 --> 00:11:45,342
You wouldn't
be the first good cop
to fall for a troubled...
271
00:11:45,405 --> 00:11:47,335
No, it wasn't
anything like that.
272
00:11:50,377 --> 00:11:53,507
She... She was
a good kid.
273
00:11:56,583 --> 00:11:58,423
When I wired her up,
274
00:11:58,485 --> 00:12:03,215
I just thought we'd be getting
another scumbag drug dealer
off the streets.
275
00:12:03,290 --> 00:12:05,330
I never thought it would
end up like this.
276
00:12:07,160 --> 00:12:09,360
Then you gotta help us
nail her killer.
277
00:12:10,597 --> 00:12:12,367
Who was the dealer
she met up with?
278
00:12:14,367 --> 00:12:16,297
All right, so,
meet our prime suspect,
279
00:12:16,369 --> 00:12:18,339
at least according
to Frank Fleming, anyways,
280
00:12:18,405 --> 00:12:19,935
a dealer named
Bobby Ewers.
281
00:12:20,007 --> 00:12:22,077
Now, Fleming sent over
Sadie's C.I. file,
282
00:12:22,142 --> 00:12:25,482
so it does look like
she met up with Ewers
a few days ago.
283
00:12:25,545 --> 00:12:27,345
There's something
you should know
about Ewers, Carrie.
284
00:12:27,414 --> 00:12:30,784
This guys works
for one of the East Coast's
nastiest crime syndicates.
285
00:12:30,851 --> 00:12:33,791
It's run by Lorenzo Abrelli,
aka The Shadow.
286
00:12:33,854 --> 00:12:36,624
The Shadow?
Mmm-hmm.
287
00:12:36,689 --> 00:12:39,529
Now, we've got next to nothing
on this guy on the database.
288
00:12:39,592 --> 00:12:42,902
He's never been arrested.
People haven't even
seen him in years.
289
00:12:42,963 --> 00:12:44,903
This guy is literally
a ghost.
290
00:12:44,965 --> 00:12:47,095
I mean, all I could
find on him?
291
00:12:47,968 --> 00:12:50,338
These low-res photos.
292
00:12:50,403 --> 00:12:51,943
I know about
this guy, Lorenzo.
293
00:12:52,005 --> 00:12:54,635
He grew up in the Jersey
foster-care system,
294
00:12:54,707 --> 00:12:56,007
bounced from
family to family,
295
00:12:56,076 --> 00:12:58,006
probably because
of his volatile temper.
296
00:12:58,078 --> 00:13:00,778
When he was 12 years old,
system lost track of him.
297
00:13:00,848 --> 00:13:03,518
How'd that happen?
A fire destroyed
the foster home he was in,
298
00:13:03,583 --> 00:13:05,553
left him with a nasty
scar on his arm.
299
00:13:05,618 --> 00:13:07,688
This boy walked
out of the hospital.
300
00:13:07,754 --> 00:13:09,524
Nobody's seen him since.
301
00:13:09,589 --> 00:13:12,129
But now, he's got
a wall of people
surrounding him,
302
00:13:12,192 --> 00:13:15,432
protecting him. All of them
capable of murdering a C.I.
303
00:13:16,463 --> 00:13:17,633
Whoa, hold on.
304
00:13:17,697 --> 00:13:19,627
There's some activity
on Sadie's credit card.
305
00:13:19,699 --> 00:13:21,969
Looks like Ewers bought
a train ticket to Toronto.
306
00:13:22,035 --> 00:13:24,135
Leaves Penn Station
in an hour.
307
00:13:24,204 --> 00:13:26,774
And he's running up a tab
at a bar across the street
from the station.
308
00:13:26,840 --> 00:13:28,540
Jeez, looks like
he's buying a drink
309
00:13:28,608 --> 00:13:29,638
for everybody in the house.
310
00:13:29,709 --> 00:13:31,009
Generous guy.
311
00:13:31,078 --> 00:13:33,108
Hey boss, we got
a patrol car down
the block from the bar.
312
00:13:33,180 --> 00:13:35,120
All right, let's pick him up.
313
00:13:35,182 --> 00:13:36,652
We're bringing the party
here, boys.
314
00:13:36,716 --> 00:13:38,186
Yep.
315
00:13:43,123 --> 00:13:45,593
We found
your ditched car.
316
00:13:45,658 --> 00:13:47,928
And guess what?
There's blood
in the trunk.
317
00:13:49,296 --> 00:13:50,556
I'm betting
once they run it,
318
00:13:50,630 --> 00:13:52,300
they'll find out
it belongs to Sadie.
319
00:13:52,365 --> 00:13:53,765
I didn't kill her.
320
00:13:53,833 --> 00:13:56,843
Oh, we are way
past that, Bobby.
321
00:13:56,904 --> 00:13:59,474
We have all the evidence
we need to convict you.
322
00:14:03,776 --> 00:14:05,676
Okay, maybe I freaked out
323
00:14:05,745 --> 00:14:07,275
when I realized
she was wearing a wire,
324
00:14:08,115 --> 00:14:09,275
and I hit her,
325
00:14:09,349 --> 00:14:11,119
but she was
definitely alive.
326
00:14:11,184 --> 00:14:13,624
I didn't know
what to do, so I took her
to the people I work for.
327
00:14:13,686 --> 00:14:16,156
You brought
an unconscious C.I.
328
00:14:16,223 --> 00:14:18,863
to the headquarters
of a major drug operation?
329
00:14:18,926 --> 00:14:20,626
Yeah.
330
00:14:20,693 --> 00:14:22,233
That's what
my bosses said, too.
331
00:14:22,295 --> 00:14:24,155
You mean Lorenzo's people.
332
00:14:24,231 --> 00:14:25,831
I don't know who it was.
333
00:14:27,300 --> 00:14:30,540
I work with a guy, Diego.
334
00:14:30,603 --> 00:14:33,173
He told me to get lost
for an hour while they
cleaned up my mess.
335
00:14:33,240 --> 00:14:34,980
Who exactly
cleaned up your mess?
336
00:14:35,042 --> 00:14:37,482
I don't know.
By the time I came back,
337
00:14:37,544 --> 00:14:38,654
Diego was gone,
and the girl's body
338
00:14:38,711 --> 00:14:40,111
was already in my trunk.
339
00:14:41,248 --> 00:14:42,878
Where can we find Diego?
340
00:14:42,950 --> 00:14:44,180
He texted me
later that night.
341
00:14:44,251 --> 00:14:45,921
Said he was booking it
for Brazil.
342
00:14:47,087 --> 00:14:48,317
Where'd you
meet up with him?
343
00:14:51,624 --> 00:14:52,694
Can't tell you that.
344
00:14:53,893 --> 00:14:55,633
Not without
some reciprocity.
345
00:14:56,896 --> 00:14:58,826
You think this
is a negotiation?
346
00:14:58,898 --> 00:15:00,968
I want immunity
and witness protection.
347
00:15:01,034 --> 00:15:03,244
My bosses find out I ratted,
I'm a dead man.
348
00:15:04,271 --> 00:15:05,541
Oh.
349
00:15:06,206 --> 00:15:07,306
Okay.
350
00:15:09,442 --> 00:15:10,982
Here's my counteroffer.
351
00:15:12,579 --> 00:15:14,009
Go screw yourself.
352
00:15:22,655 --> 00:15:24,485
How can I make a deal
with some scumbag
353
00:15:24,557 --> 00:15:25,727
who knocks a girl out
354
00:15:25,792 --> 00:15:27,032
and delivers her to
where she got killed?
355
00:15:27,094 --> 00:15:28,664
Look, I know
he's a piece of shit, okay?
356
00:15:28,728 --> 00:15:30,158
But he could lead us
to Sadie's killer.
357
00:15:30,230 --> 00:15:31,800
We need that address.
358
00:15:31,864 --> 00:15:33,704
Well, I've been
tracking Bobby's movements
using his cell phone
359
00:15:33,766 --> 00:15:35,266
from the night
of Sadie's death.
360
00:15:35,335 --> 00:15:36,595
Here's a list
of the towers
361
00:15:36,669 --> 00:15:38,409
that his cell phone
pinged off of.
362
00:15:38,471 --> 00:15:39,841
Looks like
he started his evening
363
00:15:39,906 --> 00:15:41,736
on the Upper East Side,
then he hit Liberty park.
364
00:15:41,808 --> 00:15:43,878
Where he met
with Sadie.
And after that?
365
00:15:43,943 --> 00:15:46,413
And after that,
he hit an industrial
manufacturing neighborhood
366
00:15:46,479 --> 00:15:47,779
in the South Bronx.
367
00:15:47,847 --> 00:15:49,777
Mostly just a bunch
of meat processing plants
368
00:15:49,849 --> 00:15:51,649
and some other factories,
369
00:15:51,718 --> 00:15:55,418
a coat factory
and an industrial
bakery, to be exact.
370
00:15:57,857 --> 00:15:59,257
CSU's are trying to get
what they can
371
00:15:59,326 --> 00:16:00,986
before the wind picks up.
372
00:16:01,061 --> 00:16:02,901
Scene's a mess.
Doubt they'll find much.
373
00:16:04,831 --> 00:16:06,901
Al, you may not
have to make a deal.
374
00:16:06,966 --> 00:16:08,966
At Sadie's crime scene,
there was a wrapper.
375
00:16:09,036 --> 00:16:11,336
Southview Bakery.
376
00:16:11,404 --> 00:16:14,214
Come on, a crime syndicate
working out of a bakery?
377
00:16:14,274 --> 00:16:15,484
Do you have
anything better?
378
00:16:16,443 --> 00:16:17,983
No.
So, Jay?
379
00:16:18,045 --> 00:16:20,145
Have some unis
meet us there
in unmarked cars.
380
00:16:20,213 --> 00:16:21,583
I have a feeling
we're walking into a room
381
00:16:21,648 --> 00:16:23,678
full of people
who don't want to see us.
382
00:16:23,750 --> 00:16:26,620
NEWSCASTER: With storm surges
expected to be over 10 feet,
383
00:16:26,686 --> 00:16:28,916
flooding and power outages
are expected,
384
00:16:28,988 --> 00:16:32,028
and Mayor de Blasio
is asking that all
non-essential personnel
385
00:16:32,092 --> 00:16:33,362
please remain indoors.
386
00:16:36,163 --> 00:16:37,733
Here we go.
387
00:16:37,797 --> 00:16:39,197
We're going in
on my signal.
388
00:16:43,836 --> 00:16:45,036
Al, wait.
389
00:16:45,105 --> 00:16:46,635
Stand by.
390
00:16:59,786 --> 00:17:02,386
That's him.
That's Lorenzo the Shadow.
391
00:17:03,423 --> 00:17:05,333
That's him?
392
00:17:05,392 --> 00:17:07,032
We're gonna need
a bigger boat.
393
00:17:21,774 --> 00:17:23,014
Freeze, police!
394
00:17:23,076 --> 00:17:24,736
Let me see your hands!
Don't move!
395
00:17:24,811 --> 00:17:26,551
Okay, okay,
my hands are up,
just don't shoot.
396
00:17:26,613 --> 00:17:27,883
Don't even
think about it.
397
00:17:28,548 --> 00:17:29,578
Get his gun.
398
00:17:31,851 --> 00:17:33,051
You're making a mistake.
399
00:17:33,120 --> 00:17:35,290
Wouldn't be the first,
and it won't be the last.
400
00:17:35,355 --> 00:17:36,385
Cuff him up.
All right.
401
00:17:36,456 --> 00:17:38,686
What's your name,
big guy?
402
00:17:38,758 --> 00:17:39,888
Huh?
403
00:17:40,560 --> 00:17:42,600
Ah, no I.D.
404
00:17:42,662 --> 00:17:44,262
Oh. You gonna
tell us your name,
405
00:17:44,331 --> 00:17:45,831
or do we just call you
The Shadow?
406
00:17:47,434 --> 00:17:48,474
Or you could call him
"Mr. Shadow,"
407
00:17:48,535 --> 00:17:49,565
keep things formal.
408
00:17:50,403 --> 00:17:51,443
My name is go f...
409
00:17:51,504 --> 00:17:52,774
Don't say
anything, Lorenzo.
410
00:17:54,174 --> 00:17:56,344
Oh, Lorenzo.
411
00:17:56,409 --> 00:17:58,309
See, now that
wasn't so hard, was it?
412
00:17:58,378 --> 00:18:00,678
Nice to meet you, Lorenzo.
413
00:18:00,747 --> 00:18:02,677
You're dead.
I'm sorry, boss.
414
00:18:02,749 --> 00:18:03,779
They already called you
The Shadow, I figured...
415
00:18:03,850 --> 00:18:04,850
All right, shut up.
Both of you.
416
00:18:04,917 --> 00:18:06,017
Who are you?
417
00:18:06,085 --> 00:18:07,385
I'm just a bean counter.
418
00:18:08,054 --> 00:18:09,524
Lot of beans.
419
00:18:09,589 --> 00:18:11,219
You don't know
the half of it.
420
00:18:11,291 --> 00:18:12,691
I'm sure we will,
once we get you back
421
00:18:12,759 --> 00:18:15,559
to Major Crimes,
Steven Patchett.
422
00:18:15,628 --> 00:18:17,428
Call me Stevie.
Everyone does.
423
00:18:18,765 --> 00:18:20,465
OFFICER: We're gonna
transport these guys in.
424
00:18:20,533 --> 00:18:22,273
Right behind you.
425
00:18:22,335 --> 00:18:24,295
You need a new nickname.
426
00:18:24,371 --> 00:18:26,371
You're not in the
shadows anymore.
427
00:18:26,439 --> 00:18:28,679
How about
Lorenzo the Mute?
428
00:18:35,081 --> 00:18:36,981
Did you know 100 people
in the United States
429
00:18:37,049 --> 00:18:38,889
are killed every year
by lightning strikes?
430
00:18:38,951 --> 00:18:41,351
You a weatherman
as well as being
a criminal accountant?
431
00:18:41,421 --> 00:18:43,261
You know, I resent that.
I mean, would you call
432
00:18:43,323 --> 00:18:45,193
the Yankees' accountant
"Yankee Accountant?"
433
00:18:45,258 --> 00:18:46,688
No, you would not.
So, you know,
434
00:18:46,759 --> 00:18:49,359
your characterization
is as lazy as it is
fallacious.
435
00:18:49,429 --> 00:18:52,769
Even though, yes,
my client is technically
a criminal.
436
00:18:52,832 --> 00:18:54,872
Strike that.
Uh, alleged criminal.
437
00:18:54,934 --> 00:18:56,804
You know, I have
an office in West...
438
00:18:56,869 --> 00:18:58,069
Shut up.
439
00:18:58,137 --> 00:19:00,307
I don't care about your
office in Westchester.
440
00:19:00,373 --> 00:19:02,183
Just shut up.
441
00:19:02,242 --> 00:19:03,442
Thank you.
Sure.
442
00:19:03,510 --> 00:19:05,650
I was gonna
shoot him myself.
443
00:19:05,712 --> 00:19:07,512
Get down!
444
00:19:10,183 --> 00:19:11,383
Drive!
445
00:19:20,960 --> 00:19:22,200
Hey, Al.
446
00:19:22,262 --> 00:19:24,532
AL: Jay, listen,
we've been ambushed.
447
00:19:24,597 --> 00:19:27,067
Some of Lorenzo's
guys followed us
and shot up the car.
448
00:19:27,133 --> 00:19:28,273
We're in the Bronx, but...
449
00:19:28,335 --> 00:19:29,635
Whoa, whoa, Al, Al.
450
00:19:29,702 --> 00:19:31,302
Uh, I didn't catch all that.
Can you repeat it?
451
00:19:31,371 --> 00:19:33,641
AL: I think
we've lost 'em for now.
452
00:19:33,706 --> 00:19:35,876
We gotta hole up somewhere.
We're heading towards...
453
00:19:35,942 --> 00:19:37,642
Al?
454
00:19:37,710 --> 00:19:39,450
Al?
455
00:19:39,512 --> 00:19:40,882
Hey, boss?
456
00:19:42,215 --> 00:19:43,775
Carrie and Al
were just ambushed.
457
00:19:43,850 --> 00:19:45,180
Their car
just got shot up.
458
00:19:45,252 --> 00:19:46,422
What do you mean?
Where, where are they?
459
00:19:46,486 --> 00:19:48,316
I don't know.
Somewhere in the Bronx.
460
00:19:48,388 --> 00:19:49,718
Lost the signal
before they could tell me
exactly where they were.
461
00:19:49,789 --> 00:19:51,789
Look, that narrows it down
to, like, 60 square miles.
462
00:19:51,858 --> 00:19:53,158
J
463
00:19:54,294 --> 00:19:55,434
I got nothing.
464
00:19:55,495 --> 00:19:56,595
We have to find out
where they are,
465
00:19:56,663 --> 00:19:57,663
and we have to get them help.
466
00:19:57,730 --> 00:19:59,170
All right.
Come on.
467
00:20:03,202 --> 00:20:04,842
Ah, come on.
It's this frickin' storm.
468
00:20:04,904 --> 00:20:06,214
The whole system's down
because of it.
469
00:20:06,273 --> 00:20:07,473
I can't even get a...
Jay.
470
00:20:07,540 --> 00:20:09,080
Just do whatever the hell
you have to do
471
00:20:09,141 --> 00:20:10,381
and find them,
you got that?
472
00:20:10,443 --> 00:20:12,383
All right.
473
00:20:14,281 --> 00:20:15,421
Okay, so there are
no phone signals
474
00:20:15,482 --> 00:20:16,852
'cause the cell towers
are overloaded.
475
00:20:16,916 --> 00:20:18,716
Do we have coms
with anybody up there?
476
00:20:18,785 --> 00:20:20,345
Uh...
477
00:20:21,388 --> 00:20:22,958
No. It's a mess.
478
00:20:23,022 --> 00:20:24,562
Can't get anything.
They're all out on calls.
479
00:20:24,624 --> 00:20:26,594
Maybe we should go.
Go
480
00:20:26,659 --> 00:20:28,899
Wander around the Bronx with
what, a frickin' megaphone?
481
00:20:28,961 --> 00:20:30,661
We have to find
their location.
482
00:20:30,730 --> 00:20:32,200
Try to get through
to any precincts,
483
00:20:32,265 --> 00:20:34,465
see if there's been
any reports of any
shots fired.
484
00:20:34,534 --> 00:20:37,244
Once we find out
where they were ambushed,
then we find them.
485
00:20:37,304 --> 00:20:39,644
Yes, ma'am.
All right.
486
00:20:52,352 --> 00:20:54,292
51st has seen
better days. Hey.
487
00:20:54,354 --> 00:20:55,594
Good thing you
remembered this place.
488
00:20:55,655 --> 00:20:56,985
The engine's shot.
489
00:20:57,056 --> 00:20:58,756
Hi, how may I help you?
Carrie Wells, Major Crimes.
490
00:20:58,825 --> 00:21:00,525
Richie Gardner,
Probationary Officer.
491
00:21:00,593 --> 00:21:02,303
You're a probey?
How long you
been on the job?
492
00:21:02,362 --> 00:21:04,402
One week.
Four days, actually.
493
00:21:04,464 --> 00:21:06,174
Okay, well, welcome
to the deep end.
494
00:21:06,232 --> 00:21:08,232
We got a hurricane,
a wanted criminal,
495
00:21:08,301 --> 00:21:09,771
and a bunch of guys
out there with guns
496
00:21:09,836 --> 00:21:12,066
who are trying to find us
so they can set Lorenzo free.
497
00:21:12,138 --> 00:21:13,238
Where are the
holding cells?
498
00:21:13,306 --> 00:21:15,036
Uh, we only
have the one.
499
00:21:15,107 --> 00:21:17,677
Place is under renovation.
It's in the bullpen.
500
00:21:17,744 --> 00:21:18,884
Any guests tonight?
501
00:21:18,945 --> 00:21:20,045
RICHIE: Just the guys
you're checking in.
502
00:21:20,112 --> 00:21:21,382
And here's the keys.
503
00:21:24,250 --> 00:21:26,820
Lock the door,
hunker down.
Storm's coming.
504
00:21:28,488 --> 00:21:29,918
Ah!
505
00:21:29,989 --> 00:21:31,959
Hey, you just ripped
a $2,000 suit, you know,
506
00:21:32,024 --> 00:21:33,134
that's the
fourth violation.
Shut up!
507
00:21:33,192 --> 00:21:34,662
My statutory rights...
508
00:21:36,796 --> 00:21:39,266
Ugh, this cut on my hand
needs medical attention,
509
00:21:39,332 --> 00:21:41,032
now you're legally required
to provide that.
510
00:21:41,100 --> 00:21:42,770
Okay, you know what?
If you shut up,
511
00:21:42,835 --> 00:21:44,235
I will provide you
with medical attention.
512
00:21:44,303 --> 00:21:45,473
No, no, no, wait,
513
00:21:45,538 --> 00:21:46,568
you can't put me
in the cell with him.
514
00:21:46,639 --> 00:21:48,209
He's gonna try and kill me.
515
00:21:48,274 --> 00:21:50,044
"Try" is actually
optimistic on my part.
516
00:21:50,109 --> 00:21:51,879
He is going to
successfully kill me.
517
00:21:51,944 --> 00:21:53,884
And then he'll likely kill
the family I'll never have.
518
00:21:53,946 --> 00:21:55,306
But maybe I could
have that family
519
00:21:55,382 --> 00:21:57,082
if you don't
put me in there.
You talk an awful lot.
520
00:21:57,149 --> 00:21:58,179
Do you know that?
Are you good?
521
00:21:59,386 --> 00:22:01,216
All right,
you know what? Listen.
522
00:22:01,287 --> 00:22:03,517
Shut up.
You talk too much,
523
00:22:03,590 --> 00:22:05,160
way too much.
524
00:22:05,224 --> 00:22:06,394
This is the part
where you roll over
525
00:22:06,459 --> 00:22:07,729
on the whole
organization, huh?
526
00:22:07,794 --> 00:22:09,334
I keep immaculate books.
527
00:22:09,396 --> 00:22:11,356
Well, they're not
actually books, per se,
528
00:22:11,431 --> 00:22:12,701
'cause everything's
on computers these days...
529
00:22:12,765 --> 00:22:14,065
Oh, my God!
530
00:22:14,133 --> 00:22:15,473
But I can give you
a big, juicy collar.
531
00:22:15,535 --> 00:22:16,735
I'm gonna need
a first aid kit.
532
00:22:16,803 --> 00:22:18,073
I'll check with Richie.
Yeah.
533
00:22:18,137 --> 00:22:20,067
You know what?
To give me a big
juicy collar,
534
00:22:20,139 --> 00:22:21,669
I need a witness
who's brave enough
to testify at trial.
535
00:22:21,741 --> 00:22:23,081
Are you gonna do that?
536
00:22:26,413 --> 00:22:29,753
I swear to you.
Anything you need.
537
00:22:29,816 --> 00:22:33,586
Fine, you can stay
out here with me.
538
00:22:33,653 --> 00:22:36,923
If you shut up
and stop annoying me.
539
00:22:36,989 --> 00:22:38,859
Sit down.
Don't talk.
540
00:22:38,925 --> 00:22:40,725
My anatomy thanks you.
541
00:22:44,230 --> 00:22:46,700
Who are you?
542
00:22:46,766 --> 00:22:48,866
Lieutenant Al Burns.
One more time.
543
00:22:48,935 --> 00:22:51,635
Who are you?
Oh, I'm Francis Shadez.
544
00:22:51,704 --> 00:22:54,314
Administrative assistant.
I work here.
545
00:22:54,373 --> 00:22:57,083
Okay, if you work here,
can you help me find
a first aid kit?
546
00:22:57,143 --> 00:22:58,283
Yeah.
547
00:22:58,344 --> 00:23:00,254
Sure, it's back here.
I'll show you.
548
00:23:03,282 --> 00:23:04,722
Ah.
549
00:23:07,319 --> 00:23:09,289
Hey.
550
00:23:09,355 --> 00:23:10,385
What, you don't
trust me?
551
00:23:11,458 --> 00:23:12,958
I don't trust anyone.
552
00:23:15,862 --> 00:23:17,632
Shit.
Here you go.
553
00:23:17,697 --> 00:23:20,927
Ah, thank you.
No cell phone reception.
554
00:23:21,000 --> 00:23:22,670
Landlines are still down.
I'll check again.
555
00:23:22,735 --> 00:23:23,965
Go.
556
00:23:24,036 --> 00:23:25,036
Oh, it hurts.
557
00:23:29,942 --> 00:23:31,812
Any word?
Not yet, no.
558
00:23:31,878 --> 00:23:33,748
Working on
Ewers's phone.
559
00:23:33,813 --> 00:23:35,413
He's one of
Lorenzo's top guys.
560
00:23:35,482 --> 00:23:36,752
He's got
all the cell numbers,
561
00:23:36,816 --> 00:23:38,046
so we're gonna run
a track and trace.
562
00:23:38,117 --> 00:23:39,987
Find Lorenzo's troops
before they find ours.
563
00:23:42,655 --> 00:23:44,215
We better hurry.
Storm's here.
564
00:23:44,290 --> 00:23:46,930
Hold on.
Oh, baby, oh, baby.
565
00:23:51,097 --> 00:23:52,197
Cracked it!
566
00:23:52,264 --> 00:23:53,674
Yes!
Nice job.
Okay.
567
00:23:53,733 --> 00:23:55,233
Okay, okay.
568
00:23:55,301 --> 00:23:56,671
All right, I'm entering
phone numbers
569
00:23:56,736 --> 00:23:58,066
of known Lorenzo
associates,
570
00:23:58,137 --> 00:24:00,037
see if they're on the move.
ALICE: Yeah, go, go, go.
571
00:24:07,413 --> 00:24:09,953
Oh, no.
Oh, my God.
572
00:24:11,050 --> 00:24:12,320
There's a dozen of 'em.
573
00:24:12,384 --> 00:24:14,154
JAY LEE: And look where
they're all headed.
574
00:24:14,220 --> 00:24:18,220
161st and Grand Concourse.
That's the 51st Precinct.
575
00:24:18,290 --> 00:24:19,830
And that's where
Carrie and Al
would head for.
576
00:24:19,892 --> 00:24:22,092
Jay, we gotta call 'em.
We gotta warn 'em.
577
00:24:22,161 --> 00:24:23,601
Yep.
Already on it.
578
00:24:26,198 --> 00:24:27,828
CHERIE: Answer.
579
00:24:27,900 --> 00:24:29,800
AUTOMATED FEMALE VOICE:
We're sorry, your call
can not be completed.
580
00:24:29,869 --> 00:24:32,469
Come on.
Please check the number
and dial again.
581
00:24:32,539 --> 00:24:34,269
Ah.
582
00:24:34,340 --> 00:24:36,480
Precinct landlines are down.
There's no way to get
through to 'em, boss.
583
00:24:36,543 --> 00:24:40,513
They're surrounded
and they have no idea
what's coming at them.
584
00:24:57,496 --> 00:24:59,096
We're gonna be
stuck here for a while.
585
00:24:59,165 --> 00:25:01,065
I should check the breach
points downstairs.
586
00:25:01,133 --> 00:25:02,473
I'll come with you.
587
00:25:02,535 --> 00:25:04,465
Richie. Keep
an eye on him.
588
00:25:04,537 --> 00:25:07,007
Check the landlines,
and, um, if he annoys you,
589
00:25:07,073 --> 00:25:09,013
just, you know, shoot him.
590
00:25:14,814 --> 00:25:17,424
She was, uh...
591
00:25:17,483 --> 00:25:19,953
She was joking,
by the way.
592
00:25:20,019 --> 00:25:22,389
I know you're
a little green, but, uh...
593
00:25:22,454 --> 00:25:24,964
Cops are prone
to bouts of jocularity.
594
00:25:25,024 --> 00:25:28,764
You know,
it, uh, helps relieve
the stress of the job.
595
00:25:28,828 --> 00:25:32,098
I'm not a kid,
and I don't feel the
stress of the job.
596
00:25:32,164 --> 00:25:35,134
Come on, I can see it.
597
00:25:35,201 --> 00:25:36,571
Hey, it's just
two guys talking, right?
598
00:25:36,636 --> 00:25:38,496
I mean, look at you.
599
00:25:38,571 --> 00:25:40,071
You're shaking like a leaf.
600
00:25:41,007 --> 00:25:42,807
You know what?
601
00:25:42,875 --> 00:25:46,275
You will be better off
in the cell.
602
00:25:48,147 --> 00:25:50,017
Oh, come... Come on.
603
00:25:50,082 --> 00:25:51,922
Ah!
604
00:25:51,984 --> 00:25:53,324
You... She said
I could sit here.
605
00:25:53,385 --> 00:25:54,815
Let's go.
Ah.
606
00:26:01,861 --> 00:26:03,031
Go.
607
00:26:09,268 --> 00:26:10,498
RICHIE: They're loose!
608
00:26:11,838 --> 00:26:14,308
The emergency lights
should've kicked on by now.
609
00:26:14,373 --> 00:26:16,513
This place must
have backup power.
610
00:26:23,549 --> 00:26:24,719
Ah!
611
00:26:24,784 --> 00:26:26,154
Hey.
612
00:26:30,056 --> 00:26:32,656
Al, I saw a fuse box
on the way in now.
613
00:26:32,725 --> 00:26:35,925
Maybe it's connected
to the backup generator.
614
00:26:35,995 --> 00:26:39,065
I'll go help Richie.
Watch your ass.
615
00:26:39,131 --> 00:26:40,671
That's what I got
you for, right?
616
00:26:45,504 --> 00:26:47,274
Move a muscle,
it'll be the last breath...
617
00:26:47,940 --> 00:26:49,740
Oh, sorry.
618
00:26:49,809 --> 00:26:51,339
You're quite the badass.
619
00:26:51,410 --> 00:26:52,750
I'll hold onto this.
620
00:26:52,812 --> 00:26:54,282
You think I'm a badass?
621
00:26:55,281 --> 00:26:56,521
Okay.
622
00:27:00,687 --> 00:27:02,017
Bingo, baby.
623
00:27:02,088 --> 00:27:04,418
Come on, come on, come on.
624
00:27:04,490 --> 00:27:05,730
Yes.
625
00:27:07,026 --> 00:27:09,256
What happened?
They overpowered me.
626
00:27:09,328 --> 00:27:11,198
I'm sorry.
Which way did they go?
627
00:27:11,263 --> 00:27:12,973
That way.
All right.
628
00:27:13,833 --> 00:27:15,433
You two stay here.
629
00:27:17,236 --> 00:27:19,106
All right.
630
00:27:38,457 --> 00:27:40,227
Clear.
631
00:27:55,007 --> 00:27:56,307
Clear.
632
00:28:20,299 --> 00:28:21,899
Clear.
633
00:28:28,875 --> 00:28:30,575
I'll take the stairs.
634
00:28:30,642 --> 00:28:32,212
You take the hall.
635
00:29:01,473 --> 00:29:02,673
Oh!
636
00:29:02,741 --> 00:29:03,941
Shit.
637
00:29:04,576 --> 00:29:05,906
Anything?
638
00:29:05,978 --> 00:29:07,708
Nothing.
639
00:29:38,845 --> 00:29:40,175
Don't move.
Okay, don't shoot.
640
00:29:40,246 --> 00:29:41,276
Get out.
Ow!
641
00:29:41,347 --> 00:29:42,747
Ow, ow, ow.
642
00:29:50,556 --> 00:29:52,256
Take it easy.
Ow!
643
00:29:52,324 --> 00:29:53,794
Okay, okay.
All right.
644
00:29:53,860 --> 00:29:55,590
Just... Ah!
645
00:30:02,034 --> 00:30:03,044
Now what?
646
00:30:03,102 --> 00:30:05,372
We wait for this storm
to blow over,
647
00:30:05,437 --> 00:30:06,967
then we all
head downtown.
648
00:30:15,381 --> 00:30:16,551
CARRIE: Damn it.
649
00:30:19,218 --> 00:30:20,788
Lorenzo's boys
are back in town.
650
00:30:33,299 --> 00:30:35,029
Al, we got
guys with guns
headed this way.
651
00:30:35,101 --> 00:30:36,241
How much ammo you got?
652
00:30:36,302 --> 00:30:37,772
Four in this clip,
one full.
653
00:30:37,836 --> 00:30:39,406
I got one clip, it...
654
00:30:39,471 --> 00:30:40,611
It's not gonna be enough.
655
00:30:44,210 --> 00:30:46,310
Richie, we need ammo.
656
00:30:46,378 --> 00:30:48,148
Well, ever since
the construction
started to happen,
657
00:30:48,214 --> 00:30:49,524
it's been locked
in the Captain's safe.
658
00:30:49,581 --> 00:30:51,021
He's the only one
that knows the code.
659
00:30:52,318 --> 00:30:53,888
They're trying to break
the front door down!
660
00:30:53,953 --> 00:30:55,493
Let's get down there.
661
00:30:56,122 --> 00:30:57,222
You stay here.
662
00:31:05,697 --> 00:31:07,167
Remember how I always
wanted to be more like
663
00:31:07,233 --> 00:31:08,273
Butch Cassidy?
664
00:31:08,334 --> 00:31:09,874
This isn't what I meant.
665
00:31:09,936 --> 00:31:12,066
You know, I'm Butch Cassidy.
You're the Sundance Kid.
666
00:31:12,138 --> 00:31:13,138
Is this really
a time to...
667
00:31:23,115 --> 00:31:24,245
Ah!
668
00:31:24,316 --> 00:31:26,286
One clip left.
669
00:31:26,352 --> 00:31:27,692
You guys need
more ammo, right?
670
00:31:27,753 --> 00:31:29,623
How'd you get into
the Captain's safe?
671
00:31:29,688 --> 00:31:31,418
Well, he and I shared
some things.
672
00:31:31,490 --> 00:31:32,560
This isn't for a Glock.
673
00:31:32,624 --> 00:31:34,864
I'll take it.
All right.
674
00:31:34,927 --> 00:31:36,927
Okay.
I'll check the
back entrance.
675
00:31:36,996 --> 00:31:38,326
I'll cover you.
Go, go, go.
676
00:31:50,709 --> 00:31:53,049
Don't move.
Al.
677
00:31:53,112 --> 00:31:54,452
What the hell are you
doing here?
678
00:31:54,513 --> 00:31:55,653
Figured you could
use the help.
679
00:31:55,714 --> 00:31:57,154
So you came
through a hurricane?
680
00:31:57,849 --> 00:31:59,619
Whoo!
Hey, boys.
681
00:32:01,087 --> 00:32:03,617
Hey, we came to the rescue.
It's crazy out there.
682
00:32:03,689 --> 00:32:06,629
It's crazy in here too,
and I'm not sure
we needed rescuing.
683
00:32:09,461 --> 00:32:10,901
Could use your
help, though.
684
00:32:10,963 --> 00:32:12,603
Okay.
All right.
685
00:32:13,165 --> 00:32:14,495
Let's go.
686
00:32:17,936 --> 00:32:19,806
MAN: Give us Lorenzo
and we're gone!
687
00:32:20,372 --> 00:32:21,542
Hey.
688
00:32:21,607 --> 00:32:22,667
Welcome to the party.
689
00:32:22,741 --> 00:32:24,941
I think we can keep 'em
pinned down from here.
690
00:32:25,011 --> 00:32:26,051
Go.
691
00:32:35,754 --> 00:32:36,894
I'm... I'm out.
692
00:32:38,490 --> 00:32:39,590
Okay, listen to me.
693
00:32:39,658 --> 00:32:41,128
Richie, is there
a way out of here?
694
00:32:41,193 --> 00:32:43,933
Some kind of obscure way
they might not know about?
695
00:32:43,996 --> 00:32:45,956
Uh, the... Down
in the basement,
696
00:32:46,032 --> 00:32:47,702
there's a door
with a deadend alley.
697
00:32:47,766 --> 00:32:49,296
Great.
Okay, you and Richie
698
00:32:49,368 --> 00:32:50,768
take Lorenzo
and the accountant,
699
00:32:50,836 --> 00:32:52,636
see if there's a way out
through that alley.
700
00:32:52,704 --> 00:32:53,774
We'll hold 'em off
from here.
701
00:32:53,839 --> 00:32:54,909
Okay.
Go.
702
00:33:15,961 --> 00:33:18,601
Ah! No!
703
00:33:18,664 --> 00:33:20,504
Get up!
Ah!
704
00:33:20,899 --> 00:33:22,329
Oh!
705
00:33:22,401 --> 00:33:24,171
Please be gentle.
This is my calculating hand.
706
00:33:27,173 --> 00:33:29,143
Drop the gun,
or he's dead.
707
00:33:32,778 --> 00:33:34,378
I said drop it.
708
00:33:35,781 --> 00:33:37,151
Drop it!
709
00:33:37,216 --> 00:33:38,546
It's okay, Richie.
710
00:33:41,953 --> 00:33:43,893
Keys.
711
00:33:43,955 --> 00:33:45,655
Let's go, keys!
712
00:33:48,260 --> 00:33:50,260
Pick 'em up, Stevie.
713
00:33:53,031 --> 00:33:54,471
Let's go,
get the keys!
714
00:33:54,533 --> 00:33:56,033
Okay, okay, okay.
715
00:33:58,470 --> 00:33:59,810
Come on, come on!
716
00:34:00,772 --> 00:34:01,842
Get 'em off me.
717
00:34:08,080 --> 00:34:09,980
The storm's almost over
and this place is gonna
be surrounded.
718
00:34:10,048 --> 00:34:11,548
You're not gonna
get outta here.
719
00:34:14,486 --> 00:34:16,656
You bastard.
720
00:34:16,722 --> 00:34:18,992
You're my ticket
outta here.
721
00:34:19,057 --> 00:34:21,057
Put the cuffs on her.
722
00:34:21,127 --> 00:34:22,657
You mean our ticket,
don't ya?
723
00:34:25,197 --> 00:34:26,797
Come on, put the
cuffs on her.
724
00:34:26,865 --> 00:34:28,325
Ah!
725
00:34:29,468 --> 00:34:30,898
Oh!
726
00:34:36,508 --> 00:34:37,738
Ah!
727
00:34:48,154 --> 00:34:49,894
Pretty badass
for an accountant.
728
00:34:54,626 --> 00:34:55,926
We gotta get
Richie upstairs.
729
00:35:10,476 --> 00:35:11,836
Let's finish this.
You ready?
730
00:35:11,910 --> 00:35:12,980
Born ready, boss.
731
00:35:13,044 --> 00:35:14,484
Francis, stay back.
732
00:35:14,546 --> 00:35:16,046
I'd like
to stay with him,
733
00:35:16,114 --> 00:35:17,654
if that's okay with you.
734
00:35:17,716 --> 00:35:19,346
Just stay close, okay?
735
00:35:19,418 --> 00:35:20,718
I will.
All right.
736
00:35:25,023 --> 00:35:26,593
Ah!
737
00:35:26,658 --> 00:35:28,488
Okay, okay.
738
00:35:28,560 --> 00:35:30,000
Get him down
on the floor.
739
00:35:30,896 --> 00:35:32,396
He can rest.
Ah.
740
00:35:32,464 --> 00:35:34,434
Remain steady.
You're gonna be okay.
All right?
741
00:35:34,500 --> 00:35:36,170
Ow.
742
00:35:43,875 --> 00:35:46,305
JOANNE: I know about
this guy, Lorenzo.
743
00:35:46,378 --> 00:35:47,848
A fire destroyed
his foster home.
744
00:35:47,913 --> 00:35:49,923
Left him with a nasty
scar on his arm.
745
00:35:59,325 --> 00:36:01,955
So, uh, Stevie.
746
00:36:02,027 --> 00:36:03,797
How long you been
Lorenzo's accountant for?
747
00:36:03,862 --> 00:36:05,502
Uh...
I don't know.
748
00:36:05,564 --> 00:36:07,074
Maybe about a year or so?
749
00:36:08,099 --> 00:36:09,199
I was on my
way out, though.
750
00:36:09,268 --> 00:36:11,168
I don't think he liked
the way I did business.
751
00:36:13,739 --> 00:36:15,439
Get down!
752
00:36:18,244 --> 00:36:20,084
That's odd.
753
00:36:20,145 --> 00:36:21,405
Seems like
he was protecting you
754
00:36:21,480 --> 00:36:23,110
when we got shot at
in the car.
755
00:36:23,181 --> 00:36:24,781
Right.
756
00:36:24,850 --> 00:36:26,080
More like
I was in his way
or something.
757
00:36:27,486 --> 00:36:30,986
So, uh, so,
you think the judge
will go easy on me
758
00:36:31,056 --> 00:36:32,556
if you tell him
I saved your life?
759
00:36:32,624 --> 00:36:34,434
No.
760
00:36:34,493 --> 00:36:36,603
I don't think that's
gonna happen, Lorenzo.
761
00:36:37,696 --> 00:36:38,856
Whoa, whoa, whoa.
762
00:36:38,930 --> 00:36:41,570
Excuse me?
Smart.
763
00:36:41,633 --> 00:36:44,643
Hiding in plain sight
as the accountant.
764
00:36:44,703 --> 00:36:46,673
Hiding?
765
00:36:46,738 --> 00:36:49,208
Okay, are you sure
you didn't take a blow
to the head too?
766
00:36:49,275 --> 00:36:52,135
As a boy, Lorenzo was...
767
00:36:53,245 --> 00:36:54,845
Was involved in a fire.
768
00:36:54,913 --> 00:36:56,923
His arm was badly burned.
769
00:36:56,982 --> 00:36:58,382
And I imagine the scars
770
00:36:58,450 --> 00:37:00,890
look a lot like
what I just saw
on your arm.
771
00:37:00,952 --> 00:37:04,562
So, uh...
If I'm Lorenzo...
772
00:37:04,623 --> 00:37:07,493
Then, like, why...
Why didn't I kill you
when I had the chance?
773
00:37:07,559 --> 00:37:09,299
Too smart.
774
00:37:09,361 --> 00:37:12,861
You're not gonna
blow the cover you spent
years building, are you?
775
00:37:12,931 --> 00:37:16,441
Easier to shoot the guy
you paid to pretend
to be Lorenzo.
776
00:37:16,502 --> 00:37:19,842
You're a hero,
'cause you saved me.
777
00:37:19,905 --> 00:37:21,605
You cut a deal,
agree to testify,
778
00:37:21,673 --> 00:37:24,983
post bail, and then
you disappear
779
00:37:25,043 --> 00:37:26,313
into the shadows.
780
00:37:26,378 --> 00:37:29,008
My God.
781
00:37:29,080 --> 00:37:30,720
What?
782
00:37:37,956 --> 00:37:40,186
Oh.
783
00:37:42,260 --> 00:37:43,860
Pretty smart theory.
784
00:37:46,598 --> 00:37:49,898
Course,
you got nothing
to hold me on.
785
00:38:05,617 --> 00:38:06,847
Your belt.
786
00:38:09,688 --> 00:38:11,858
You strangled Sadie
with your belt.
787
00:38:11,923 --> 00:38:13,363
The markings are
the same as the studs,
788
00:38:13,425 --> 00:38:15,125
and I bet forensics
can prove it.
789
00:38:15,193 --> 00:38:17,803
You are good.
790
00:38:21,500 --> 00:38:22,830
You know...
791
00:38:24,002 --> 00:38:25,472
I know about you.
792
00:38:26,605 --> 00:38:28,565
The famous memory cop.
793
00:38:30,141 --> 00:38:31,841
I know about you, too.
794
00:38:33,645 --> 00:38:36,375
Lorenzo.
Sad little boy.
795
00:38:37,248 --> 00:38:39,548
Orphaned.
Ignored.
796
00:38:40,619 --> 00:38:42,619
A victim of the
foster care system.
797
00:38:44,322 --> 00:38:45,992
I feel sorry for that boy,
798
00:38:47,292 --> 00:38:48,762
but I won't hesitate
799
00:38:48,827 --> 00:38:51,557
to shoot the
cold-blooded murderer
800
00:38:51,630 --> 00:38:53,370
standing in front of me.
801
00:38:55,734 --> 00:38:58,074
That's touching.
802
00:38:58,136 --> 00:39:00,506
But you know,
you should feel
sorry for yourself.
803
00:39:01,740 --> 00:39:03,410
You see, I'm good
with numbers.
804
00:39:04,576 --> 00:39:07,906
Like, how many bullets
were in that gun,
805
00:39:07,979 --> 00:39:11,249
and how many
bullets went out.
806
00:39:11,316 --> 00:39:13,346
I could have used one shot
to kill that big moron,
807
00:39:13,419 --> 00:39:15,219
but I used four.
808
00:39:15,286 --> 00:39:17,086
I emptied it.
809
00:39:17,155 --> 00:39:20,485
Pretty clever,
pretending the gun
is loaded.
810
00:39:20,559 --> 00:39:22,129
Oh, but it's empty.
811
00:39:23,662 --> 00:39:24,902
You know it.
812
00:39:24,963 --> 00:39:26,903
And I know it.
813
00:39:26,965 --> 00:39:28,865
I don't need bullets
to take you out.
814
00:39:40,912 --> 00:39:41,982
Let's see.
815
00:39:45,851 --> 00:39:47,521
Oh!
Oh!
816
00:39:47,586 --> 00:39:49,046
Ah!
817
00:39:54,860 --> 00:39:57,100
I'm sorry, was that
your calculating hand?
818
00:40:11,042 --> 00:40:13,182
MAN: Hey, no joke.
It's a true story.
819
00:40:13,244 --> 00:40:14,984
Saw, like, ten guys,
all myself.
820
00:40:15,046 --> 00:40:16,576
I had nine bullets.
It's weird.
821
00:40:16,648 --> 00:40:18,278
Hey, you know, I...
All right.
822
00:40:20,251 --> 00:40:21,921
Hey.
823
00:40:21,987 --> 00:40:23,517
Hey, you feelin'
all right there, kid?
824
00:40:23,589 --> 00:40:26,259
You okay? Yeah,
it's all good. Okay?
825
00:40:26,324 --> 00:40:27,764
JAY LEE: So, you know, maybe
826
00:40:27,826 --> 00:40:29,796
it's a good idea for you
to talk to a counselor.
827
00:40:29,861 --> 00:40:31,101
Oh.
828
00:40:31,162 --> 00:40:33,772
But you know, listen,
you handled yourself
829
00:40:33,832 --> 00:40:34,972
really well back there.
830
00:40:35,033 --> 00:40:36,643
I knew you had
my back, so...
831
00:40:36,702 --> 00:40:38,742
Hey, Francis.
Hey, tell me,
832
00:40:38,804 --> 00:40:40,544
what do you think
about my boy Jay here?
833
00:40:40,606 --> 00:40:42,466
He's kind of
a hero, isn't he?
834
00:40:42,541 --> 00:40:44,041
You let him do
all your talking
for you?
835
00:40:44,109 --> 00:40:45,779
No, I don't.
Danny, uh...
836
00:40:45,844 --> 00:40:47,054
Yeah.
I got this, okay?
837
00:40:47,112 --> 00:40:48,382
Oh. Oh, I bet you do.
838
00:40:48,446 --> 00:40:49,576
Okay, yes, I...
Yeah?
839
00:40:49,648 --> 00:40:52,548
Okay, yes.
Thank you very much.
840
00:40:52,618 --> 00:40:54,418
Look, you were really
cool under fire.
Thank you.
841
00:40:54,486 --> 00:40:56,756
Really, really,
really standup job.
842
00:41:02,360 --> 00:41:03,930
That was crazy.
Gonna take your tie off.
843
00:41:03,995 --> 00:41:05,125
A little better.
CARRIE: Hey!
844
00:41:05,196 --> 00:41:06,926
ALL: Hey!
845
00:41:06,998 --> 00:41:09,268
I can't believe you
brought us all out here
and it's closed.
846
00:41:09,334 --> 00:41:11,244
It's not closed.
It's a little surprise.
847
00:41:11,302 --> 00:41:13,712
It's closed to the public,
but open to us.
848
00:41:13,772 --> 00:41:15,812
Aw. That's sweet.
Thank you.
849
00:41:15,874 --> 00:41:17,014
What?
850
00:41:17,075 --> 00:41:19,435
Uh... What is this?
851
00:41:19,511 --> 00:41:23,011
That is a love meter.
It can test your passion.
852
00:41:23,081 --> 00:41:24,381
Oh, really?
Well, no offense,
853
00:41:24,449 --> 00:41:25,949
I could find other
ways to, you know...
854
00:41:26,017 --> 00:41:27,087
ALL: Oh!
I'm sure you could!
855
00:41:27,152 --> 00:41:28,492
JAY LEE: Right.
AL: Wait.
856
00:41:28,554 --> 00:41:29,594
Who's first?
No, hold on a second.
857
00:41:29,655 --> 00:41:30,985
Shots.
Oh.
858
00:41:31,056 --> 00:41:33,626
To say thank you,
thank you, here.
859
00:41:33,692 --> 00:41:35,292
Oh, my.
You gotta do it
all in one.
860
00:41:35,360 --> 00:41:36,700
Oh, my God!
861
00:41:36,762 --> 00:41:40,132
All right, to my partner,
Al, who saves my ass
862
00:41:40,198 --> 00:41:42,228
every time, and,
um, you know,
863
00:41:42,300 --> 00:41:43,800
occasionally
I save his too.
864
00:41:43,869 --> 00:41:45,939
I'll drink to that.
865
00:41:46,004 --> 00:41:47,844
To Al.
And to the
rest of you,
866
00:41:47,906 --> 00:41:49,536
thanks for being
there for us.
867
00:41:49,608 --> 00:41:50,878
Hey, we're there
for each other, right?
868
00:41:50,942 --> 00:41:52,542
AL: Always.
Ah, all right, go!
869
00:41:52,611 --> 00:41:53,951
Oh!
870
00:41:54,012 --> 00:41:55,212
Mmm!
CARRIE: Oh, my God.
871
00:41:55,280 --> 00:41:56,850
Oh, it all went
down my front.
Ah!
872
00:41:56,915 --> 00:41:58,415
Hey, J-bones!
Mmm?
873
00:41:58,483 --> 00:41:59,593
Oh, gosh.
It's you, baby.
874
00:41:59,651 --> 00:42:01,021
What?
You're first up,
come on.
875
00:42:01,086 --> 00:42:02,786
Oh, no, no, no.
Let's go.
876
00:42:02,854 --> 00:42:04,164
Come on!
Jay, come on!
877
00:42:04,222 --> 00:42:05,922
Why can't you
have fun? Come on.
Oh, okay.
878
00:42:05,991 --> 00:42:07,531
Oh, my God,
that's horrible.
879
00:42:07,593 --> 00:42:09,633
Go ahead.
Okay, um...
880
00:42:09,695 --> 00:42:10,825
What do Iwhat do I do?
881
00:42:10,896 --> 00:42:12,996
You grab it
and you squeeze it.
882
00:42:13,064 --> 00:42:14,474
Grab and squeeze it!
Grab it and squeeze it!
883
00:42:14,532 --> 00:42:16,172
CARRIE: That's it, go!
Okay.
884
00:42:19,805 --> 00:42:21,735
ALL: Oh!
885
00:42:23,942 --> 00:42:25,612
You are uncontrollable.
886
00:42:25,677 --> 00:42:26,877
MAN: Oh, my God.
887
00:42:30,782 --> 00:42:32,522
How much you pay the guy
to rig the machine?
888
00:42:32,584 --> 00:42:33,994
You know me so well.
59739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.