Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,986 --> 00:00:20,986
That was awesome.
Can we do it again?
2
00:00:21,055 --> 00:00:23,885
Uh, I need a break, Mason.
Aren't you dizzy?
3
00:00:23,957 --> 00:00:26,657
I'm not tall enough
to go on without you.
Oh...
4
00:00:26,727 --> 00:00:28,727
Hey, how about that one?
5
00:00:28,796 --> 00:00:30,896
Come on,
that's for babies, Ilsa.
6
00:00:30,964 --> 00:00:32,374
MAN: It's a bomb! Run!
7
00:00:36,137 --> 00:00:37,367
What's going on?
8
00:00:37,438 --> 00:00:38,868
GIRL: Mommy! Daddy!
9
00:00:38,939 --> 00:00:40,809
Mason, run! Run!
10
00:00:52,886 --> 00:00:54,516
All right, you guys ready?
11
00:00:54,588 --> 00:00:57,628
KIDS: Ready!
12
00:00:57,691 --> 00:01:01,131
All right, wow.
Pretty tricky
with all the masks.
13
00:01:01,195 --> 00:01:03,755
And we changed
other stuff, too.
We got you, Carrie.
14
00:01:03,831 --> 00:01:07,031
Yeah, this is
gonna be pretty tough.
I think I might be stumped.
15
00:01:07,101 --> 00:01:08,941
Okay.
16
00:01:09,002 --> 00:01:10,872
Well, you switched
your shoes with tiger girl
over here,
17
00:01:10,938 --> 00:01:12,638
which is pretty tricky,
18
00:01:12,706 --> 00:01:15,276
but you still
have cotton candy
on your dress.
19
00:01:15,343 --> 00:01:17,013
Right, Ali?
Ah, you got me!
20
00:01:17,077 --> 00:01:18,277
Woo-hoo!
21
00:01:18,346 --> 00:01:19,976
Gorilla, now you're
a smart one
22
00:01:20,047 --> 00:01:21,777
because you changed your
T-shirt inside out
23
00:01:21,849 --> 00:01:23,379
to hide the logo.
24
00:01:23,451 --> 00:01:27,621
But I would recognize
this awesome haircut
anywhere, Daniel.
25
00:01:28,389 --> 00:01:29,959
Pirate is Nick.
26
00:01:30,658 --> 00:01:32,758
The giraffe is Maddie.
27
00:01:33,361 --> 00:01:34,561
Woo-hoo!
28
00:01:34,628 --> 00:01:36,128
How did you know all that?
29
00:01:36,197 --> 00:01:38,667
Because I'm a sorceress.
I'm a witch.
30
00:01:40,434 --> 00:01:41,804
Oh, no!
31
00:01:41,869 --> 00:01:43,939
Oh, no!
32
00:01:44,004 --> 00:01:46,474
Do you need some help?
Who wants some pizza?
33
00:01:46,540 --> 00:01:47,940
Pizza, pizza, pizza!
GIRL: Me!
34
00:01:48,008 --> 00:01:50,138
Come on,
get in line for pizza.
CARRIE: Whoo!
35
00:01:50,211 --> 00:01:51,651
Who doesn't love pizza?
36
00:01:51,712 --> 00:01:53,282
Thank you, Sandra.
37
00:01:53,347 --> 00:01:55,017
Yeah, thank you.
You know, I had a feeling
38
00:01:55,082 --> 00:01:56,922
your special powers
might come in handy.
Ah!
39
00:01:56,984 --> 00:01:59,694
Not to mention you're
a hell of a lot cheaper
than both the magician
40
00:01:59,753 --> 00:02:02,163
and the guy with
the snakes, so...
41
00:02:02,223 --> 00:02:05,663
My brilliant niece
only turns 11 once, right?
42
00:02:08,028 --> 00:02:09,098
Hey, Al.
43
00:02:15,135 --> 00:02:16,335
Hey.
44
00:02:16,404 --> 00:02:19,214
Hey.
Kid's name is Mason Allen.
45
00:02:19,273 --> 00:02:20,843
Parents have been notified.
46
00:02:20,908 --> 00:02:23,708
Uniforms are
scouring the park,
but so far, nothing.
47
00:02:23,777 --> 00:02:26,147
One of the ride jockeys
saw something wedged
under the carousel,
48
00:02:26,214 --> 00:02:27,724
thought it was a bomb,
49
00:02:27,781 --> 00:02:31,151
turned out to be
the operator's backpack,
but caused a stampede.
50
00:02:31,219 --> 00:02:33,619
And when it was over,
Mason was gone.
51
00:02:33,687 --> 00:02:34,917
Who was he with?
52
00:02:34,988 --> 00:02:36,888
His nanny, Ilsa Ginya.
53
00:02:41,729 --> 00:02:44,469
Ilsa, hi, I'm Carrie Wells.
I'm a detective.
54
00:02:44,532 --> 00:02:46,502
I'm gonna help you
find Mason, okay?
55
00:02:46,567 --> 00:02:49,767
What can you tell me
about what happened
right before you lost him?
56
00:02:49,837 --> 00:02:52,107
I already told the officer.
57
00:02:52,172 --> 00:02:54,012
I got knocked down
when people started running.
58
00:02:54,074 --> 00:02:57,184
They said I got knocked out.
Now I can't find Mason.
59
00:02:57,245 --> 00:02:59,045
He's only seven years old.
60
00:02:59,112 --> 00:03:01,182
It's okay.
Please, you have to
help me find him.
61
00:03:01,249 --> 00:03:02,719
Help me find him.
Stay back.
62
00:03:06,820 --> 00:03:08,920
It's okay. All right?
We're going to find him.
63
00:03:08,989 --> 00:03:10,419
Thank you.
64
00:03:25,673 --> 00:03:27,713
Yeah, all right.
I appreciate it. Thank you.
65
00:03:27,775 --> 00:03:29,535
All right, so look.
PD, FD, EMS,
66
00:03:29,610 --> 00:03:31,280
whole alphabet
soup out looking.
So far, nothing.
67
00:03:31,345 --> 00:03:32,945
No sign of Mason.
68
00:03:33,013 --> 00:03:35,083
I'm thinking if he was taken,
maybe it's a crime
of opportunity.
69
00:03:35,148 --> 00:03:36,878
Someone who sees
the chaos of the
bomb scare,
70
00:03:36,950 --> 00:03:38,590
notices the kid
running around,
takes him?
71
00:03:38,652 --> 00:03:41,492
Except, turns out,
he's not just any kid.
He's Kenneth Allen's kid.
72
00:03:41,555 --> 00:03:42,985
Am I supposed to know
who that is, or what?
73
00:03:43,056 --> 00:03:44,326
You're supposed to
know that Kenneth
74
00:03:44,392 --> 00:03:45,832
and his wife
Gwen's company, Protech,
75
00:03:45,893 --> 00:03:48,503
made a small fortune
in tactical protective wear.
76
00:03:48,562 --> 00:03:50,432
They improved
the old formula for Kevlar.
77
00:03:50,498 --> 00:03:51,828
You know what, I did.
I did hear that.
78
00:03:51,899 --> 00:03:53,699
Apparently the NFL's
supposed to be using
79
00:03:53,767 --> 00:03:55,297
that in their
helmets this year, right?
Something like that?
80
00:03:55,369 --> 00:03:57,739
Hey, just left the park.
No sign of Mason.
81
00:03:57,805 --> 00:03:59,935
Okay, check with the doorman,
see if anyone
82
00:04:00,007 --> 00:04:01,707
suspicious has
been hanging around.
83
00:04:01,775 --> 00:04:02,905
All right.
84
00:04:07,114 --> 00:04:10,554
Mason loves
Victorian Gardens.
85
00:04:10,618 --> 00:04:13,018
We were just
there last weekend,
the three of us.
86
00:04:13,921 --> 00:04:16,291
Mr. Allen, I have to ask you,
87
00:04:16,357 --> 00:04:18,887
can you think of anyone
who would want to hurt you?
88
00:04:18,959 --> 00:04:20,459
I don't think so, no.
89
00:04:20,528 --> 00:04:22,158
What about your employees?
90
00:04:22,229 --> 00:04:24,799
Business, domestic,
any personnel issues lately?
91
00:04:24,865 --> 00:04:27,535
We have over 250
people working for us.
92
00:04:27,601 --> 00:04:28,901
I mean,
there's always issues, but...
93
00:04:28,969 --> 00:04:30,939
Why are we talking about this?
94
00:04:31,004 --> 00:04:32,374
We need to be
looking for Mason.
95
00:04:32,440 --> 00:04:35,040
Mr. Allen, we have to explore
every possibility.
96
00:04:37,578 --> 00:04:42,448
Is it possible someone else,
a business rival maybe,
97
00:04:42,516 --> 00:04:43,776
would have
a grudge against you?
98
00:04:44,652 --> 00:04:46,792
Well, I'm successful.
99
00:04:47,988 --> 00:04:50,988
Success pisses
people off sometimes.
100
00:04:51,058 --> 00:04:53,428
But I play fair.
We have a good company.
101
00:04:54,428 --> 00:04:56,198
No.
102
00:04:56,263 --> 00:05:00,203
There's no one I can
think of who would do
something like this.
103
00:05:00,267 --> 00:05:02,437
Okay.
104
00:05:02,503 --> 00:05:04,713
And, no.
To save you the trouble,
there's no one else.
105
00:05:04,772 --> 00:05:06,372
Gwen and I are
very much in love.
106
00:05:08,208 --> 00:05:09,878
Believe me,
107
00:05:09,943 --> 00:05:12,283
I wouldn't
endanger my son's life
for one second
108
00:05:12,346 --> 00:05:13,846
by keeping anything from you.
109
00:05:14,482 --> 00:05:15,822
I appreciate that.
110
00:05:29,129 --> 00:05:30,459
CARRIE: He likes to read, huh?
111
00:05:30,531 --> 00:05:32,071
Yeah. He gets that from me.
112
00:05:32,132 --> 00:05:35,672
We love to just sit down
and snuggle up
with a good book.
113
00:05:38,171 --> 00:05:39,941
Hansel and Gretel?
114
00:05:40,007 --> 00:05:42,537
That's Grimm's Fairy Tales,
his favorite.
115
00:05:50,183 --> 00:05:52,253
Was he on his
computer a lot?
116
00:05:52,319 --> 00:05:55,289
Not a lot, no.
He doesn't go online.
117
00:05:57,024 --> 00:05:59,094
You don't think that that...
118
00:05:59,159 --> 00:06:01,159
Listen, we don't
know anything right now.
119
00:06:01,228 --> 00:06:02,958
I just have to ask
the questions, okay?
120
00:06:03,030 --> 00:06:05,000
Oh, my God.
121
00:06:05,065 --> 00:06:06,825
How can this be happening?
122
00:06:08,636 --> 00:06:09,666
Okay.
123
00:06:09,737 --> 00:06:11,067
AL: Okay, stay calm.
124
00:06:11,138 --> 00:06:13,168
Keep him on the line
as long as possible.
125
00:06:16,009 --> 00:06:17,079
Who is this?
126
00:06:17,144 --> 00:06:18,414
MAN: I have your son.
127
00:06:19,547 --> 00:06:21,917
Please.
Please don't hurt him.
128
00:06:21,982 --> 00:06:23,922
MAN: I'll call back with
further instructions.
129
00:06:23,984 --> 00:06:26,354
No cops, no FBI.
130
00:06:26,420 --> 00:06:29,160
I want to speak to my son.
I want to know that he's okay.
131
00:06:29,222 --> 00:06:33,232
MAN: Follow my instructions,
and I'll return him
to you safe and sound.
132
00:06:33,293 --> 00:06:34,903
Blue watch and all.
133
00:06:37,164 --> 00:06:38,374
Blue watch?
134
00:06:38,432 --> 00:06:39,932
He was wearing
that this morning.
135
00:06:40,000 --> 00:06:41,470
We gave it to him
for his birthday.
136
00:06:49,810 --> 00:06:51,780
Hey, boss, you get
anything on the nanny?
137
00:06:51,845 --> 00:06:54,645
Been with the family
since Mason was born.
No record.
138
00:06:54,715 --> 00:06:57,115
She's overcome by all this.
Had to be hospitalized.
139
00:06:57,184 --> 00:06:59,354
We're checking.
I don't like her for it.
140
00:06:59,419 --> 00:07:01,419
All right.
141
00:07:01,489 --> 00:07:05,029
Hey. All right,
we're set on the ransom.
142
00:07:05,092 --> 00:07:07,662
You know they're asking
for million bucks?
143
00:07:07,728 --> 00:07:10,198
Not many people could
swing that kinda
dough in under an hour.
144
00:07:10,263 --> 00:07:12,903
Not too many people
own a private island
in the Seychelles either.
145
00:07:12,966 --> 00:07:14,196
That's true.
146
00:07:17,404 --> 00:07:20,044
Follow the plan
and you'll get your son back.
147
00:07:20,107 --> 00:07:22,207
The caller was very specific.
No cops.
148
00:07:22,275 --> 00:07:26,275
Mr. Allen, believe me,
we do this all the time.
You gotta trust us.
149
00:07:26,346 --> 00:07:28,116
I'm sorry, it's just...
150
00:07:28,181 --> 00:07:30,251
This is my son's life
we're talking about.
151
00:07:30,317 --> 00:07:31,747
I understand.
152
00:07:31,819 --> 00:07:35,019
Look, it's simple.
You're making a transaction.
153
00:07:35,088 --> 00:07:37,728
You give him what he wants,
he gives us what we want.
154
00:07:37,791 --> 00:07:40,291
My son is not some
business transaction,
Lieutenant.
155
00:07:40,360 --> 00:07:43,830
I know it's impossible,
but you gotta try to
take away the emotion,
156
00:07:43,897 --> 00:07:47,567
because that's what
it is to him. Okay?
157
00:07:47,635 --> 00:07:50,895
We'll be watching you,
making sure you
and Mason are safe.
158
00:07:53,106 --> 00:07:54,606
Walk me through it again.
159
00:07:54,675 --> 00:07:56,975
You take these
bags into your car.
160
00:07:57,044 --> 00:07:59,454
He'll be calling
you with instructions
for the drop-off.
161
00:07:59,513 --> 00:08:03,753
We'll be listening.
We will follow you
wherever he tells you to go.
162
00:08:03,817 --> 00:08:07,247
Whatever he asks for,
you give him. Okay?
163
00:08:08,355 --> 00:08:09,955
You ready?
Yes.
164
00:08:40,854 --> 00:08:42,324
Where are you?
MAN: Anybody follow you?
165
00:08:42,389 --> 00:08:44,389
No.
Come to
the platform above the pool.
166
00:08:44,457 --> 00:08:45,887
You have five minutes.
167
00:08:45,959 --> 00:08:47,559
KEN: Where?
168
00:08:49,697 --> 00:08:51,667
Oh, shit! Shit!
169
00:08:51,732 --> 00:08:53,602
Hello
170
00:08:57,738 --> 00:09:00,838
Hey,
dad is moving south in park.
I have eyes.
171
00:09:02,042 --> 00:09:03,412
Headed towards the pool.
172
00:09:18,191 --> 00:09:21,601
Nice work. You made it.
I want you to listen
to me very carefully.
173
00:09:21,662 --> 00:09:23,902
Leave the bags
under the bench
and step away.
174
00:09:23,964 --> 00:09:26,674
Don't make a scene.
Just calmly walk away.
175
00:09:26,734 --> 00:09:30,004
You've come this far.
I don't want your
son to get hurt.
176
00:09:33,306 --> 00:09:36,806
Allen
Are you listening to me?
177
00:09:36,877 --> 00:09:39,847
Give me my boy,
you son of a bitch.
178
00:09:41,949 --> 00:09:43,179
Where is my son?
179
00:09:46,654 --> 00:09:48,124
Hey!
180
00:09:48,188 --> 00:09:49,918
Hey, hey, hey. You stay here.
181
00:09:51,959 --> 00:09:53,129
DENNY: Hey!
182
00:09:53,193 --> 00:09:54,463
Hey!
183
00:09:54,527 --> 00:09:56,797
Eastbound. Blue jeans.
Gray and blue shirt.
184
00:10:00,033 --> 00:10:01,503
Damn it!
185
00:10:01,568 --> 00:10:04,538
Hey! Lost the suspect.
Last seen near park exit.
186
00:10:04,604 --> 00:10:07,244
He could be heading your way.
Keep an eye out.
187
00:10:11,444 --> 00:10:13,084
Check with the doorman,
see if anyone
188
00:10:13,146 --> 00:10:14,746
suspicious has
been hanging around.
189
00:10:14,815 --> 00:10:16,115
All right.
190
00:10:19,486 --> 00:10:20,886
That car.
191
00:10:20,954 --> 00:10:23,094
Al, I saw it outside
the Allen place.
192
00:10:27,360 --> 00:10:28,930
Show me your hands, now!
193
00:10:28,996 --> 00:10:31,426
Put the car in park.
Put it in park!
194
00:10:32,432 --> 00:10:33,772
Get out.
195
00:10:33,834 --> 00:10:35,274
Where is he?
SEAN: I don't have him!
196
00:10:35,335 --> 00:10:36,635
Where is he?
197
00:10:36,704 --> 00:10:38,344
I don't have him,
I never had him!
198
00:10:42,843 --> 00:10:44,283
I just finished
taking a lunch
break in the park
199
00:10:44,344 --> 00:10:46,514
when I heard all
this screaming.
200
00:10:46,579 --> 00:10:49,249
Something about a bomb.
201
00:10:49,316 --> 00:10:51,176
It was crazy.
You know,
there was cop cars,
202
00:10:51,251 --> 00:10:53,251
TV cameras, people all over.
203
00:10:54,621 --> 00:10:56,361
Then somebody
walks away with a kid.
204
00:10:56,423 --> 00:10:57,933
And you didn't
try to stop him?
205
00:10:57,991 --> 00:10:59,561
I thought he
was taking the kid
to his parents.
206
00:10:59,626 --> 00:11:01,526
How was I supposed to know
it was a kidnapping?
207
00:11:01,594 --> 00:11:02,964
How did you
find out it was?
208
00:11:03,030 --> 00:11:04,770
The kid's picture
was all over the news.
209
00:11:04,832 --> 00:11:06,932
I saw him on TV
and I put two
and two together.
210
00:11:07,000 --> 00:11:08,300
Congrats on your brilliance.
211
00:11:08,368 --> 00:11:09,798
Look,
I didn't do anything wrong!
212
00:11:09,870 --> 00:11:12,540
Lying to the police?
Extortion?
213
00:11:12,605 --> 00:11:15,435
You do realize
you tried to cash in
on this kid's disappearance.
214
00:11:15,508 --> 00:11:17,708
You're looking at
serious time here, Sean.
215
00:11:19,446 --> 00:11:21,076
You gotta help me out, man.
216
00:11:21,148 --> 00:11:23,118
Help yourself out.
217
00:11:23,183 --> 00:11:25,193
Tell me what you saw.
218
00:11:25,252 --> 00:11:28,992
The kid was
taken away by a man.
What did the guy look like?
219
00:11:29,056 --> 00:11:30,586
Like some guy, you know?
220
00:11:30,657 --> 00:11:32,927
No, I don't know!
Tell me more! Details!
221
00:11:32,993 --> 00:11:35,963
White guy.
Baseball cap.
Yankees, maybe.
222
00:11:36,029 --> 00:11:37,299
Beard.
223
00:11:39,166 --> 00:11:40,496
What else?
224
00:11:44,171 --> 00:11:47,071
I did notice something.
The kid, he...
225
00:11:47,140 --> 00:11:48,710
He was kind
of breathing heavy.
226
00:11:48,776 --> 00:11:50,936
Like, breathing into
his hands. Like this.
227
00:11:52,379 --> 00:11:54,749
His seizures.
228
00:11:54,815 --> 00:11:56,415
Mason has seizure disorder?
229
00:11:56,483 --> 00:11:58,893
We got it under control
with medication.
230
00:11:58,952 --> 00:12:01,762
He hasn't had one in years.
My God.
231
00:12:01,822 --> 00:12:03,392
If he's having
them again...
232
00:12:10,130 --> 00:12:12,300
SANDRA: Hey,
you have a minute?
Sure.
233
00:12:12,365 --> 00:12:14,665
All right. So, it looks like
that idiot that you guys
grabbed up in the park
234
00:12:14,734 --> 00:12:17,244
was just looking
for a payday.
Okay.
235
00:12:17,304 --> 00:12:20,014
Now, this officially
could be a missing
persons case.
236
00:12:20,073 --> 00:12:22,383
Right.
And we both know
the stats on that one.
237
00:12:22,442 --> 00:12:23,812
I'm gonna find him.
238
00:12:23,877 --> 00:12:25,347
All right,
well, you just need
to prepare yourself.
239
00:12:25,412 --> 00:12:26,982
I said I'm gonna find him.
240
00:12:27,047 --> 00:12:28,877
Hey, guys? Another ransom
call just came in.
241
00:12:28,949 --> 00:12:30,449
It's to the
Allens' home number.
242
00:12:33,386 --> 00:12:34,956
Okay, stay calm.
243
00:12:35,022 --> 00:12:37,562
And remember,
we need proof of life.
244
00:12:42,796 --> 00:12:44,096
Hello?
245
00:12:44,164 --> 00:12:45,474
MAN: If you want to
see your son alive,
246
00:12:45,532 --> 00:12:48,072
you will listen to
me very carefully.
247
00:12:48,135 --> 00:12:49,895
Okay,
just tell me what you want.
248
00:12:49,970 --> 00:12:52,740
Two million. In cash.
249
00:12:52,806 --> 00:12:54,466
I want to speak to my son.
250
00:12:54,541 --> 00:12:56,011
I want to know
that he's alive.
251
00:12:56,076 --> 00:12:57,176
Your son is fine.
252
00:12:57,244 --> 00:12:58,414
Put him on the phone.
253
00:13:00,447 --> 00:13:01,747
MASON: Daddy?
254
00:13:01,815 --> 00:13:04,345
Mason. It's Daddy.
Are you okay?
255
00:13:04,417 --> 00:13:07,617
MASON: I was a little sick
but I'm better now.
256
00:13:07,687 --> 00:13:09,957
Daddy, I want to come home.
When are you...
257
00:13:10,023 --> 00:13:13,293
MAN: Listen to me.
You're gonna
receive a text message.
258
00:13:13,360 --> 00:13:14,930
Then you're
gonna wire the money
259
00:13:14,995 --> 00:13:16,855
into the account
listed in the text.
260
00:13:16,930 --> 00:13:19,970
When I receive the money,
I'll give you your son.
261
00:13:20,033 --> 00:13:21,433
Say goodbye, Mason.
262
00:13:21,501 --> 00:13:23,401
MASON: Goodbye, Daddy.
Mason?
263
00:13:28,541 --> 00:13:30,241
JAY: Signal was jammed.
264
00:13:30,310 --> 00:13:31,950
This guy knows
what he's doing.
265
00:13:32,012 --> 00:13:35,682
Mason just said,
"I was a little sick."
266
00:13:35,748 --> 00:13:37,988
Does your son know
the name of his medication?
267
00:13:38,051 --> 00:13:39,991
Clonazepam.
Yeah, he knows it.
Mmm-hmm.
268
00:13:40,053 --> 00:13:42,163
Okay, but he doesn't
have a prescription.
269
00:13:42,222 --> 00:13:45,362
Jay, drugstore robberies
in the last 24 hours.
270
00:13:45,425 --> 00:13:46,885
On it.
271
00:13:49,863 --> 00:13:51,603
Looks like there were
two stores that got hit.
272
00:13:51,664 --> 00:13:53,304
One in Queens,
one up by Columbia.
273
00:13:53,366 --> 00:13:54,396
Wait a minute.
274
00:14:00,040 --> 00:14:02,780
That guy.
That's him, right there.
275
00:14:02,842 --> 00:14:04,382
There was a picture
on Mason's computer.
276
00:14:04,444 --> 00:14:05,714
That guy was in
the background.
277
00:14:05,778 --> 00:14:06,908
Do you know him?
278
00:14:06,980 --> 00:14:08,720
I've never seen him before.
279
00:14:08,781 --> 00:14:10,781
The picture was of
Mason at a waterpark
wearing green shorts.
280
00:14:10,850 --> 00:14:12,650
He was running
through the water.
When was that?
281
00:14:12,719 --> 00:14:14,319
Uh, about three weeks ago.
282
00:14:15,788 --> 00:14:17,158
Okay. Al?
283
00:14:18,491 --> 00:14:19,531
Give us a second.
284
00:14:28,501 --> 00:14:31,501
That piece of shit
was stalking Mason.
285
00:14:31,571 --> 00:14:33,041
He's been planning
this for weeks.
286
00:14:33,106 --> 00:14:35,006
Waiting for the right
opportunity to grab him.
287
00:14:35,075 --> 00:14:38,405
Hey, guys.
Security cameras outside
the Duane Reade on 106th
288
00:14:38,478 --> 00:14:41,308
picked up a car driving away
from the scene at
the time of the robbery.
289
00:14:41,381 --> 00:14:43,321
Matches a brown
2002 Buick LeSabre
290
00:14:43,383 --> 00:14:45,253
stolen yesterday
from 92nd and Riverside.
291
00:14:45,318 --> 00:14:47,488
New York plates.
Right front hubcap
is missing.
292
00:14:47,554 --> 00:14:49,464
You put a BOLO out?
Every eye in the city, boss.
293
00:14:53,126 --> 00:14:55,826
Tracked the stolen Buick
to this neighborhood.
294
00:14:55,895 --> 00:14:57,965
Neighbor confirmed,
suspect matching
the screen-grab
295
00:14:58,031 --> 00:14:59,631
was spotted
entering the building.
296
00:14:59,699 --> 00:15:01,329
All right,
let's hope Mason's with him.
297
00:15:01,401 --> 00:15:02,801
We're standing by.
Okay.
298
00:15:02,869 --> 00:15:04,039
Let's go.
299
00:15:22,322 --> 00:15:23,562
He's not here.
300
00:15:25,492 --> 00:15:26,562
Al?
301
00:15:28,795 --> 00:15:30,555
Someone took him.
302
00:15:37,570 --> 00:15:39,710
Dead man is Jason Lutz.
No record.
303
00:15:39,772 --> 00:15:42,312
Mostly blue-collar
jobs around the city.
304
00:15:42,375 --> 00:15:44,405
Well, I don't know
what I'm going to
tell the parents.
305
00:15:44,477 --> 00:15:46,547
I mean,
"Oh, we had the right guy,
306
00:15:46,613 --> 00:15:49,483
"but then your
son got kidnapped
from the kidnapper."
307
00:15:49,549 --> 00:15:51,279
That sounds like
what may have happened.
308
00:15:51,351 --> 00:15:54,051
Lutz was squatting
in that apartment,
by the way.
309
00:15:54,121 --> 00:15:55,961
Do we have a last
known address for Lutz?
310
00:15:56,023 --> 00:15:58,463
Yup, living with
his mom in Queens,
and as far as I can tell,
311
00:15:58,525 --> 00:16:00,685
unemployed for
the past six months.
312
00:16:00,760 --> 00:16:02,830
Which means
he had a lot of
free time on his hands.
313
00:16:02,895 --> 00:16:04,455
And was desperate for cash.
314
00:16:04,531 --> 00:16:08,841
Jay, see if you can find
any links between Lutz
and the Allens.
315
00:16:08,901 --> 00:16:10,401
Neighbors heard
a loud argument
316
00:16:10,470 --> 00:16:12,210
coming from
the apartment last night.
317
00:16:12,272 --> 00:16:14,342
Makes sense.
Inside looked like
a tornado hit it.
318
00:16:14,407 --> 00:16:16,277
Whoever killed Lutz
went at it with him.
319
00:16:16,343 --> 00:16:18,353
Did we find anything
else in that apartment?
320
00:16:18,411 --> 00:16:20,251
Got the boy's
medicine bottle.
321
00:16:20,313 --> 00:16:22,823
Which unfortunately means
he no longer has his pills.
322
00:16:22,882 --> 00:16:24,622
And a burner cell.
323
00:16:24,684 --> 00:16:26,454
I'll take a look.
324
00:16:26,519 --> 00:16:29,719
So we got two
compound depressed
skull fractures, blunt force.
325
00:16:29,789 --> 00:16:31,619
Well, there was
a broken table
right next to the body.
326
00:16:31,691 --> 00:16:32,961
Well, that'll do it.
327
00:16:33,026 --> 00:16:35,226
We got Le Fort and
mandibular fractures,
328
00:16:35,295 --> 00:16:37,595
multiple lacerations,
hematomas.
329
00:16:37,664 --> 00:16:40,004
Whoever did this
must have been
pretty pissed off.
330
00:16:40,067 --> 00:16:42,167
So now Lutz must have
put up a struggle, right?
Mmm-hmm.
331
00:16:42,235 --> 00:16:44,365
He must have fought back.
We got any blood
from the other guy?
332
00:16:44,437 --> 00:16:46,767
No, nothing yet,
but check this out.
333
00:16:46,839 --> 00:16:50,279
So I found a compound
chemical on Lutz's
clothing called acephate.
334
00:16:50,343 --> 00:16:52,083
Now, it's commonly
used by greenskeepers,
335
00:16:52,145 --> 00:16:53,805
you know,
in ballparks, golf courses,
336
00:16:53,880 --> 00:16:55,280
keeps the bugs away.
337
00:16:55,348 --> 00:16:58,018
Greenskeepers? Yeah,
no, Lutz was unemployed.
338
00:16:58,085 --> 00:16:59,715
Why acephate?
339
00:16:59,786 --> 00:17:02,156
So, what are we thinking?
Maybe the killer
worked with this stuff?
340
00:17:02,222 --> 00:17:03,922
Got some on Lutz
during the struggle?
341
00:17:03,990 --> 00:17:05,890
Sounds like you answered
your own question.
342
00:17:05,958 --> 00:17:08,198
I did.
Not gonna help him, though.
343
00:17:21,874 --> 00:17:23,214
Hey, boss?
Yeah?
344
00:17:23,276 --> 00:17:25,246
Lutz was definitely
tracking the Allens.
345
00:17:25,312 --> 00:17:28,082
His burner pinged
from several locations
around the city
346
00:17:28,148 --> 00:17:30,978
which matched directly
with the Allens'
whereabouts on those days.
347
00:17:31,050 --> 00:17:33,420
Okay. It'd be nice to know
who he was calling.
348
00:17:33,486 --> 00:17:36,586
We don't know who exactly,
but we do know he called
another burner phone,
349
00:17:36,656 --> 00:17:39,656
and only that phone
for the three weeks
leading up to the kidnapping.
350
00:17:39,726 --> 00:17:41,626
After that, nothing.
351
00:17:41,694 --> 00:17:44,464
So, whoever he was calling
was in on the plan.
352
00:17:44,531 --> 00:17:46,601
And maybe was
the guy who killed him.
353
00:17:46,666 --> 00:17:49,536
But why go through
the trouble of planning
a kidnapping with someone,
354
00:17:49,602 --> 00:17:51,502
only to kill the guy later?
355
00:17:51,571 --> 00:17:53,871
What if Lutz
and his killer planned
the kidnapping together?
356
00:17:53,940 --> 00:17:56,940
Right? Lutz's job
is to track the kid.
357
00:17:57,009 --> 00:17:59,679
But then the bomb
scare gives him
a window of opportunity.
358
00:17:59,746 --> 00:18:02,376
He decides to act
without his partner.
359
00:18:02,449 --> 00:18:04,379
That way he doesn't have to
split the ransom money.
360
00:18:04,451 --> 00:18:06,851
Yeah, which really
pisses off the other guy.
361
00:18:06,919 --> 00:18:08,689
So Lutz goes to
ground in his apartment,
362
00:18:08,755 --> 00:18:11,185
hides Mason from us,
and from his former partner.
363
00:18:11,258 --> 00:18:12,958
So, if you're the man
with the plan, right,
364
00:18:13,025 --> 00:18:15,325
your former partner,
he double-crosses you,
365
00:18:15,395 --> 00:18:17,855
takes the kid,
where is the first
place you're gonna look?
366
00:18:17,930 --> 00:18:20,000
Where Lutz lived.
At his mom's place.
367
00:18:21,634 --> 00:18:24,074
Jason was always
getting into trouble.
368
00:18:24,137 --> 00:18:26,767
It was that public
school he went to.
369
00:18:26,839 --> 00:18:30,079
Mrs. Lutz,
did anybody
come by the house
370
00:18:30,143 --> 00:18:31,883
in the days before
your son was killed?
371
00:18:31,944 --> 00:18:33,284
Like who?
372
00:18:33,346 --> 00:18:36,646
Friends, girlfriend,
anything like that.
373
00:18:36,716 --> 00:18:39,586
No.
Nobody unusual?
374
00:18:39,652 --> 00:18:41,822
Oh, wait, wait.
There was someone.
375
00:18:41,888 --> 00:18:45,658
Uh... This man,
he was going door to door.
376
00:18:45,725 --> 00:18:49,055
He said there
was a rat problem
in the neighborhood.
377
00:18:49,128 --> 00:18:51,998
I told him I didn't have
any rats, just roaches.
378
00:18:52,064 --> 00:18:56,474
So, I let him in and
he sprayed a little bit.
Does that help?
379
00:18:56,536 --> 00:18:59,436
Sure, yeah.
Uh, did he give you a name?
380
00:18:59,506 --> 00:19:02,606
Oh! Here. Uh...
381
00:19:02,675 --> 00:19:06,445
He left his card.
Yes, that's it.
382
00:19:06,846 --> 00:19:08,176
Thanks.
383
00:19:10,116 --> 00:19:12,146
Now I can't find Mason.
384
00:19:12,219 --> 00:19:13,319
It's okay.
Stay back.
385
00:19:17,757 --> 00:19:19,887
Mrs. Lutz, when did this man
come by your house?
386
00:19:19,959 --> 00:19:21,159
Yesterday morning.
387
00:19:21,228 --> 00:19:22,658
And he didn't
tell you his name?
388
00:19:22,729 --> 00:19:24,099
No.
389
00:19:24,163 --> 00:19:27,603
Well, come to think of it,
he kept asking about my son.
390
00:19:27,667 --> 00:19:30,737
He wanted to know
where he was
living these days.
391
00:19:30,803 --> 00:19:35,983
And I told him that
Jason was staying with
a friend out in Maspeth.
392
00:19:36,042 --> 00:19:38,082
Mrs. Lutz, do you mind
if I keep this card?
393
00:19:38,144 --> 00:19:39,414
Uh... No.
394
00:19:39,479 --> 00:19:42,149
Thank you.
You've been very helpful.
395
00:19:42,215 --> 00:19:43,345
Someone will show you out.
Okay?
396
00:19:46,919 --> 00:19:48,989
Right this way.
397
00:19:49,055 --> 00:19:52,385
That bomb scare in the park,
I saw a guy.
398
00:19:52,459 --> 00:19:54,959
He had this exact
logo on his shirt.
399
00:19:55,027 --> 00:19:57,257
Queen of
Hearts Exterminators.
Yeah.
400
00:19:57,330 --> 00:20:00,170
And Delina's report?
Acephate.
401
00:20:01,534 --> 00:20:02,774
An insecticide, Al.
402
00:20:05,004 --> 00:20:07,614
Okay, so Jason Lutz
got four calls from
a burner cell
403
00:20:07,674 --> 00:20:10,084
in the hour before
Mason was kidnapped.
Didn't take any of them.
404
00:20:10,142 --> 00:20:11,882
The exterminator
must have gotten nervous
405
00:20:11,944 --> 00:20:14,184
when he suspected
Lutz was scrapping the plan,
406
00:20:14,247 --> 00:20:15,477
taking the kid on his own.
407
00:20:15,548 --> 00:20:17,118
So he went to the park,
he didn't find them there,
408
00:20:17,183 --> 00:20:18,723
then he goes to
Jason's mom's house.
409
00:20:18,785 --> 00:20:21,415
She gives him Maspeth.
He must have known the place.
410
00:20:24,023 --> 00:20:27,463
It looks like
they got 15 employees
at the exterminator company.
411
00:20:29,429 --> 00:20:30,729
It's okay.
Stay back.
412
00:20:34,301 --> 00:20:35,301
Right there. Him.
413
00:20:37,970 --> 00:20:39,940
Name's Jim Garrett.
Got an address over
in Queens.
414
00:20:40,006 --> 00:20:41,536
Hillside Ave.
Let's go.
415
00:20:53,019 --> 00:20:54,589
Another ransom
call just came in,
416
00:20:54,654 --> 00:20:56,664
this time for
$3 million in cash,
417
00:20:56,723 --> 00:20:59,863
and a threat
on the boy's life if
Allen doesn't pay up.
418
00:20:59,926 --> 00:21:01,556
Well,
Garrett already killed Lutz.
419
00:21:01,628 --> 00:21:03,458
What's to stop him
from killing Mason?
420
00:21:04,764 --> 00:21:06,334
No sign of the boy?
421
00:21:13,473 --> 00:21:14,773
Who is this?
422
00:21:14,841 --> 00:21:16,011
MAN:
I have your son.
423
00:21:19,679 --> 00:21:20,979
Please don't hurt him.
424
00:21:21,047 --> 00:21:22,917
MAN: I'll call back with
further instructions.
425
00:21:22,982 --> 00:21:25,552
No cops, no FBI.
426
00:21:25,618 --> 00:21:28,148
KEN: I want to
speak to my son.
I want to know that he's okay.
427
00:21:29,489 --> 00:21:31,459
Al?
Yeah?
428
00:21:31,524 --> 00:21:34,434
This trophy,
it belongs to Kenneth Allen.
429
00:21:34,494 --> 00:21:39,104
He was in Allen's house.
I saw a bunch of these
behind his desk.
430
00:21:39,165 --> 00:21:41,625
One was missing.
This one.
431
00:21:41,701 --> 00:21:43,901
Why would Garrett
steal a worthless trophy?
432
00:21:46,606 --> 00:21:48,806
Because it wasn't
worthless to him.
433
00:21:48,875 --> 00:21:51,735
DENNY:
We got eyes on the suspect.
He's near the building.
434
00:21:58,217 --> 00:22:00,217
Hey, put the camera
on those garages.
435
00:22:02,789 --> 00:22:05,829
DENNY: Signs of life
in the garage, in the garage.
436
00:22:09,796 --> 00:22:13,426
Police! Freeze!
I got him. Go. Go, go, go!
437
00:22:17,904 --> 00:22:18,914
Mason?
438
00:22:29,549 --> 00:22:31,819
Jim Garrett,
you're under arrest.
439
00:22:31,884 --> 00:22:33,324
I was just gonna
walk my dog.
440
00:22:33,386 --> 00:22:34,946
Okay, first of all,
that thing is not a dog,
441
00:22:35,021 --> 00:22:36,421
all right?
What is that?
A wolverine?
442
00:22:36,489 --> 00:22:38,059
You have no
grounds to arrest me.
443
00:22:38,124 --> 00:22:39,794
We'll start with
cruelty to animals.
444
00:22:39,859 --> 00:22:42,359
We'll work our
way up to kidnapping
when we get downtown.
445
00:22:46,933 --> 00:22:48,403
We checked the entire
apartment building,
446
00:22:48,468 --> 00:22:49,668
the surrounding area,
nothing.
447
00:22:49,736 --> 00:22:51,636
No sign of Mason.
All right, keep looking.
448
00:22:51,704 --> 00:22:53,214
SANDRA: She just went in.
449
00:22:53,272 --> 00:22:55,172
All right. What do
we know about Garrett?
450
00:22:55,241 --> 00:22:58,551
Recently divorced.
Fallen on some pretty
rough financial times.
451
00:22:58,611 --> 00:23:02,011
Actually, never really had
good financial times either.
452
00:23:02,081 --> 00:23:03,621
How recently divorced?
453
00:23:03,683 --> 00:23:05,653
JAY: Finalized a year ago.
Could have set him off.
454
00:23:05,718 --> 00:23:08,788
Looks like his wife was
the only good thing
going for the guy,
455
00:23:08,855 --> 00:23:11,955
uh, but when
Garrett's life went south,
she headed out west.
456
00:23:12,024 --> 00:23:13,934
I've been trying to
reach her, but no luck.
457
00:23:13,993 --> 00:23:17,363
Apparently
she's out in Moab, Utah,
living in a yurt.
458
00:23:17,430 --> 00:23:18,870
Criminal record?
459
00:23:18,931 --> 00:23:21,171
From what I can see,
guy's clean.
460
00:23:21,233 --> 00:23:22,603
No, not really.
461
00:23:22,669 --> 00:23:25,169
I mean, we still have
a strong case for burglary.
462
00:23:25,237 --> 00:23:28,207
Right? He must have
broken into the Allens'
to get that award.
463
00:23:28,274 --> 00:23:30,014
Family is
on their way in.
464
00:23:32,244 --> 00:23:33,354
CARRIE: Jason Lutz.
465
00:23:34,781 --> 00:23:36,421
If you say so.
466
00:23:36,483 --> 00:23:37,983
What? You've never
seen him before?
467
00:23:38,050 --> 00:23:40,020
No.
468
00:23:40,086 --> 00:23:41,246
That's really quite
interesting because
he was found murdered,
469
00:23:41,320 --> 00:23:42,820
and I think you killed him.
470
00:23:45,692 --> 00:23:49,502
You're throwing some
pretty wild accusations
at me here, okay?
471
00:23:51,564 --> 00:23:55,074
I... I murdered someone?
I... I kidnapped a little boy?
472
00:23:55,134 --> 00:23:56,244
That's right.
473
00:24:03,242 --> 00:24:04,612
You know, I saw
474
00:24:06,445 --> 00:24:08,375
the kid on Channel 2.
475
00:24:08,447 --> 00:24:10,177
A nice-looking boy.
Hope they find him.
476
00:24:10,249 --> 00:24:11,619
I'm gonna find him.
477
00:24:11,684 --> 00:24:13,494
Would you make it quick?
So I can get out of here.
478
00:24:14,854 --> 00:24:16,624
Yeah, that's not how
it's gonna work, Jim.
479
00:24:19,425 --> 00:24:22,155
You know, I...
480
00:24:22,228 --> 00:24:26,668
I understand that
this is a big case
for you people.
481
00:24:26,733 --> 00:24:28,173
I get it.
Yeah.
482
00:24:28,234 --> 00:24:29,674
But you brought me down here
without any proof.
483
00:24:29,736 --> 00:24:31,096
I haven't done
anything wrong.
484
00:24:33,072 --> 00:24:35,242
What kind of
police work is that?
485
00:24:36,375 --> 00:24:38,335
You've got the wrong guy.
486
00:24:38,410 --> 00:24:39,710
Oh, my God.
487
00:24:40,713 --> 00:24:42,013
Do you know him?
488
00:24:42,081 --> 00:24:43,821
KEN: That's Jim.
489
00:24:43,883 --> 00:24:45,723
Jim Garrett.
490
00:24:45,785 --> 00:24:48,955
We were in grad school
together for a while.
491
00:24:49,021 --> 00:24:50,991
Is there a story in that?
492
00:24:51,057 --> 00:24:53,687
Jim couldn't hack it.
He dropped out.
493
00:24:53,760 --> 00:24:55,360
When's the last
time you saw him?
494
00:24:55,427 --> 00:24:58,927
I haven't seen him.
Not once in 25 years.
495
00:25:00,700 --> 00:25:02,770
Carrie, he knows Allen.
496
00:25:02,835 --> 00:25:04,995
They were in school together.
497
00:25:07,106 --> 00:25:09,436
What's your
relationship to
Kenneth Allen?
498
00:25:15,081 --> 00:25:17,321
Ken Allen? Well.
499
00:25:18,585 --> 00:25:22,445
Whoo! Oh, there's a blast
from the past.
500
00:25:22,521 --> 00:25:27,031
Uh, well, Ken Allen.
Well, you know,
we were good friends.
501
00:25:27,093 --> 00:25:28,703
I haven't seen him
in a while.
502
00:25:28,761 --> 00:25:31,731
So you weren't aware
that his son is
the missing boy?
503
00:25:33,900 --> 00:25:35,800
Oh, no.
504
00:25:37,236 --> 00:25:40,206
No. Wow, no.
505
00:25:40,272 --> 00:25:43,712
Poor Ken,
he must be really
suffering right now.
506
00:25:44,911 --> 00:25:46,381
Well...
507
00:25:46,445 --> 00:25:49,475
Funny, in a way.
I can understand his pain.
508
00:25:51,383 --> 00:25:52,623
How's that?
509
00:25:53,620 --> 00:25:54,920
I...
510
00:25:56,322 --> 00:25:58,262
I know how much it hurts
511
00:25:59,926 --> 00:26:01,926
to have something
taken away from you.
512
00:26:01,994 --> 00:26:03,034
Right.
513
00:26:04,797 --> 00:26:08,397
Which is why
you took something
away from him, right?
514
00:26:08,467 --> 00:26:09,697
I had nothing to do with it.
515
00:26:09,769 --> 00:26:12,169
I'm talking about the trophy.
516
00:26:14,040 --> 00:26:15,710
The Prometheus
science trophy.
517
00:26:17,143 --> 00:26:19,113
Awarded to Hudson
University's most
518
00:26:19,178 --> 00:26:21,848
brilliant Science
and Engineering student.
519
00:26:24,583 --> 00:26:25,923
That?
520
00:26:25,985 --> 00:26:28,585
I mean, I bet you thought
you should have won it. Right?
521
00:26:28,655 --> 00:26:30,615
Look.
522
00:26:30,690 --> 00:26:33,460
Ken was,
you know, a great guy,
523
00:26:33,525 --> 00:26:37,855
but, well,
he was always just a bit dim
when it came to the science.
524
00:26:38,998 --> 00:26:40,568
If I'm being honest,
525
00:26:40,633 --> 00:26:44,303
he was always
a couple of steps behind
when we worked together.
526
00:26:44,370 --> 00:26:48,440
I had to,
you know, carry the ball,
so to speak.
527
00:26:48,507 --> 00:26:51,437
That's ridiculous.
He's delusional.
528
00:26:51,510 --> 00:26:52,910
But you two
did work together?
529
00:26:52,979 --> 00:26:56,279
Yes. I mean,
nothing groundbreaking,
I was in my 20s.
530
00:26:56,348 --> 00:26:58,278
We were just scratching
the surface back then.
531
00:26:58,350 --> 00:27:00,120
And then you became
Kenneth Allen,
532
00:27:00,186 --> 00:27:03,186
CEO of one of the
biggest chemical
corporations in New York,
533
00:27:03,255 --> 00:27:06,385
and he became Jim Garrett,
exterminator.
534
00:27:06,458 --> 00:27:07,858
And that's my fault?
535
00:27:07,927 --> 00:27:09,327
Not saying that.
536
00:27:09,395 --> 00:27:11,895
I'm just trying to understand
what makes this guy tick.
537
00:27:11,964 --> 00:27:16,704
It was the discoveries
I made after grad school
that put me on the map,
538
00:27:16,769 --> 00:27:19,539
not some Bunsen
burner experiments
in a college lab.
539
00:27:19,605 --> 00:27:20,935
He's insane.
540
00:27:21,007 --> 00:27:23,237
CARRIE: What were you
doing in his house?
541
00:27:23,309 --> 00:27:25,379
Well, they had
a bit of a bug problem,
542
00:27:25,444 --> 00:27:27,784
and, you know,
they called
the pest control company.
543
00:27:27,847 --> 00:27:29,717
I happen to work there,
544
00:27:29,782 --> 00:27:32,822
so when I saw their
request for services,
545
00:27:32,885 --> 00:27:35,385
I thought I'd step in
546
00:27:35,454 --> 00:27:37,424
and rid them
of their worries.
547
00:27:38,390 --> 00:27:39,790
So, what, did you just
548
00:27:41,293 --> 00:27:43,533
do your work
and then snatch the trophy,
549
00:27:43,595 --> 00:27:46,365
walk out with it
on your way out?
550
00:27:46,432 --> 00:27:48,472
I thought it would look good
on my living room table.
551
00:27:48,534 --> 00:27:51,074
You do know
burglary is a crime?
552
00:27:51,137 --> 00:27:53,667
Actually, it's not burglary
553
00:27:53,740 --> 00:27:57,710
unless you enter the home
with the intent to
commit a felony therein.
554
00:27:57,777 --> 00:28:01,807
"Therein"? Wow!
What are you, a damn lawyer?
555
00:28:01,881 --> 00:28:03,381
You work for a bug company.
556
00:28:05,684 --> 00:28:07,694
You're a smart guy, uh, Jim?
557
00:28:07,754 --> 00:28:11,194
The best you're
gonna get on me
is petty theft.
558
00:28:11,257 --> 00:28:13,787
I'll do a little community
service, I'll be fine.
559
00:28:15,427 --> 00:28:18,397
Now, how about you
let me go home?
560
00:28:18,464 --> 00:28:21,304
The only place
you're going is to jail.
561
00:28:23,202 --> 00:28:26,542
I know you murdered
Jason Lutz, I know
you kidnapped Mason.
562
00:28:28,707 --> 00:28:30,837
Well, you're right
about one thing.
563
00:28:32,144 --> 00:28:34,354
I am a pretty smart guy.
564
00:28:34,413 --> 00:28:38,283
I figure any lawyer
worth his salt
565
00:28:39,718 --> 00:28:41,218
will have no problem
getting me off.
566
00:28:43,289 --> 00:28:47,359
It's probably pretty difficult
to get a conviction
567
00:28:47,426 --> 00:28:50,056
when you already
have a prime suspect.
568
00:28:51,130 --> 00:28:54,100
Especially one who
happens to be dead,
569
00:28:54,166 --> 00:28:55,966
like, uh, what's his name?
570
00:28:56,035 --> 00:28:57,035
Uh...
571
00:28:57,703 --> 00:28:59,473
Lutz.
572
00:29:01,908 --> 00:29:04,308
Juries, when they get
confused...
573
00:29:04,376 --> 00:29:07,276
"Boop boop!"
574
00:29:07,346 --> 00:29:10,976
If there's a human side
to you at all,
I want you to hear me.
575
00:29:11,050 --> 00:29:14,650
That little boy
needs medication
or he's going to die.
576
00:29:16,889 --> 00:29:18,789
Tell me where he is.
577
00:29:20,927 --> 00:29:22,857
I don't know where he is.
578
00:29:24,763 --> 00:29:28,173
But, speaking hypothetically,
579
00:29:28,234 --> 00:29:34,114
wherever he is,
exposed to the elements,
no food or water,
580
00:29:34,173 --> 00:29:36,913
I don't see little Mason
surviving much longer.
581
00:29:39,879 --> 00:29:43,719
It's a shame that
his clever father
582
00:29:43,782 --> 00:29:46,652
couldn't devise
some way to save him.
583
00:29:50,823 --> 00:29:53,093
SANDRA:
You can't be serious.
I'm completely serious.
584
00:29:53,159 --> 00:29:56,129
Put Kenneth Allen
in the room with
Jim Garrett.
585
00:29:56,195 --> 00:29:59,625
That's extremely unorthodox,
even for you,
586
00:29:59,698 --> 00:30:01,368
not to mention it's illegal.
587
00:30:01,433 --> 00:30:03,873
Look, he can stonewall me
all day.
588
00:30:03,936 --> 00:30:05,596
And he's right.
What do we have?
589
00:30:05,671 --> 00:30:08,711
I mean,
the closest thing we've got
is that he lied about Lutz
590
00:30:08,774 --> 00:30:10,914
because he left his card
at Lutz's mother's house.
591
00:30:10,977 --> 00:30:12,377
And there's
the theft of the trophy.
592
00:30:12,444 --> 00:30:14,314
That's all it is,
petty theft.
593
00:30:14,380 --> 00:30:19,120
This entire case
against him is circumstantial
and he knows it.
594
00:30:19,185 --> 00:30:21,085
This guy is a criminal.
He's guilty.
595
00:30:21,153 --> 00:30:23,123
I know he's guilty
but Mason is gonna die!
596
00:30:23,189 --> 00:30:25,059
He needs his medication...
She's right.
597
00:30:25,124 --> 00:30:29,104
If Jim Garrett can
see his old friend
face to face, in the flesh,
598
00:30:29,161 --> 00:30:30,331
he might make a mistake.
599
00:30:31,797 --> 00:30:33,027
All right.
600
00:30:33,099 --> 00:30:35,199
I will bring it up to Allen.
601
00:30:35,267 --> 00:30:38,197
But if this goes south,
I'm pulling him out.
602
00:30:44,643 --> 00:30:46,583
You sure you know
what you're doing?
603
00:30:46,645 --> 00:30:48,705
No.
604
00:30:48,780 --> 00:30:50,420
But it's
the only chance we got.
605
00:31:03,529 --> 00:31:04,959
Well, hello, Ken.
606
00:31:09,368 --> 00:31:10,668
It's been a while.
607
00:31:10,736 --> 00:31:11,766
Yes.
608
00:31:12,871 --> 00:31:14,571
Long time.
609
00:31:16,909 --> 00:31:18,779
Yeah, too long.
610
00:31:18,844 --> 00:31:20,014
How's the family?
611
00:31:20,879 --> 00:31:22,379
You know how they are.
612
00:31:22,448 --> 00:31:24,348
Oh, yeah.
613
00:31:25,684 --> 00:31:27,124
Sorry to hear about your boy.
614
00:31:28,955 --> 00:31:31,815
Must be quite a shock.
Hmm... Must...
615
00:31:33,592 --> 00:31:35,362
Must hurt really bad.
616
00:31:37,063 --> 00:31:38,103
Jim...
617
00:31:38,164 --> 00:31:41,134
It surprises me though,
to be honest,
618
00:31:43,435 --> 00:31:46,605
that someone of your success,
619
00:31:46,672 --> 00:31:48,842
big-time
innovator like yourself,
620
00:31:48,907 --> 00:31:54,007
would have time to care about
such things as family.
621
00:31:55,247 --> 00:31:56,677
He's all I care about.
622
00:31:57,816 --> 00:31:59,316
You've changed.
623
00:31:59,385 --> 00:32:01,245
How so?
624
00:32:01,320 --> 00:32:06,590
Hmm. Well, you know,
you used to be so
forward-thinking,
625
00:32:06,658 --> 00:32:10,358
driven to make it,
change the world,
all that stuff.
626
00:32:10,862 --> 00:32:12,162
Well,
627
00:32:13,632 --> 00:32:16,342
people can change.
628
00:32:16,402 --> 00:32:18,702
I suppose you think
I've changed.
629
00:32:18,770 --> 00:32:20,610
I don't know.
630
00:32:22,174 --> 00:32:25,914
I remember we had
a few laughs in college,
631
00:32:25,978 --> 00:32:27,848
but it's been a while.
632
00:32:27,913 --> 00:32:30,723
Oh. Yes, we did.
633
00:32:30,782 --> 00:32:35,352
We had some good times, Ken.
We did.
634
00:32:35,421 --> 00:32:39,031
Remember
Mr. Harrison's class?
You remember that?
635
00:32:39,091 --> 00:32:42,661
When I, when I rigged
the titration lab?
636
00:32:43,795 --> 00:32:46,365
He was not expecting HDL.
637
00:32:47,766 --> 00:32:51,036
I still remember
the look on his face.
638
00:32:51,103 --> 00:32:54,113
But you kept a secret though.
You didn't turn me in.
639
00:32:54,173 --> 00:32:56,613
We were lab partners,
we were supposed to
look out for each other.
640
00:32:57,309 --> 00:32:58,739
That's right.
641
00:33:00,446 --> 00:33:02,776
We were supposed to
look out for each other.
642
00:33:02,848 --> 00:33:03,948
Mmm-hmm.
643
00:33:05,617 --> 00:33:07,847
Like, when you
644
00:33:08,887 --> 00:33:12,257
took credit for
all of our work.
645
00:33:12,324 --> 00:33:14,334
I don't know what
you're talking about.
646
00:33:14,393 --> 00:33:17,033
Prometheus?
647
00:33:17,096 --> 00:33:18,726
Thief of Fire.
648
00:33:18,797 --> 00:33:20,827
Does it ring a bell, Ken?
649
00:33:20,899 --> 00:33:21,899
Hmm?
650
00:33:22,834 --> 00:33:24,674
You stole
651
00:33:24,736 --> 00:33:28,066
my ideas and you pawned
them off as your own.
652
00:33:28,140 --> 00:33:29,480
What ideas?
653
00:33:30,642 --> 00:33:32,412
No, tell me.
654
00:33:34,446 --> 00:33:35,776
Tell me.
655
00:33:42,288 --> 00:33:44,388
You know just
as well as I do, Ken.
656
00:33:44,456 --> 00:33:46,016
No, I don't.
657
00:33:46,858 --> 00:33:49,398
I wanna know.
658
00:33:49,461 --> 00:33:51,861
Tell me,
what did you contribute?
659
00:33:51,930 --> 00:33:53,370
Formulas?
660
00:33:53,432 --> 00:33:54,572
Equations?
661
00:33:56,068 --> 00:34:01,208
You are still
a pompous ass, Ken.
You were then, you are now.
662
00:34:01,273 --> 00:34:04,113
Even with your son's life
hanging in the balance.
663
00:34:04,176 --> 00:34:05,976
Carrie, no,
I want him out.
No, not yet.
664
00:34:06,044 --> 00:34:07,484
I want him out.
Not yet, not yet.
665
00:34:07,546 --> 00:34:09,006
You didn't take
the risks that I did.
666
00:34:09,081 --> 00:34:12,781
You sit there accusing me
of stealing from you?
667
00:34:12,851 --> 00:34:15,021
Ken,
you haven't changed a bit.
668
00:34:15,087 --> 00:34:17,657
Neither have you.
You're still the same
scared little man.
669
00:34:17,723 --> 00:34:19,933
You took what was mine!
670
00:34:19,991 --> 00:34:22,361
You are pathetic!
671
00:34:22,428 --> 00:34:25,158
You were afraid
of the dark!
672
00:34:25,231 --> 00:34:28,731
You wouldn't even
get your feet wet!
Do you remember that?
673
00:34:31,670 --> 00:34:33,570
Go, go, go.
You took it!
674
00:34:33,639 --> 00:34:36,179
You tell me where my son is!
675
00:34:36,242 --> 00:34:37,312
Tell me!
676
00:34:38,277 --> 00:34:40,577
You tell me where my son is!
677
00:34:43,515 --> 00:34:45,775
Oh, my God. I'm sorry.
Oh, my God, I'm so sorry.
678
00:34:45,851 --> 00:34:47,221
It's okay, honey.
You're just trying to help.
679
00:34:47,286 --> 00:34:48,986
Yeah, and I made it worse.
No.
680
00:34:49,054 --> 00:34:50,594
You did great. Now listen.
681
00:34:50,656 --> 00:34:52,016
You said something in there,
682
00:34:52,090 --> 00:34:54,130
that he was
afraid of the dark,
afraid to get his feet wet.
683
00:34:54,193 --> 00:34:55,563
What did you mean?
684
00:34:55,627 --> 00:34:57,357
Well, a lot of
what we were doing,
685
00:34:57,429 --> 00:34:59,699
working with
combustible materials,
686
00:34:59,765 --> 00:35:03,165
highly flammable compounds,
testing ignition points,
687
00:35:03,235 --> 00:35:05,595
you couldn't always
use the school labs.
688
00:35:05,671 --> 00:35:07,271
So you two would go
somewhere?
689
00:35:07,339 --> 00:35:10,109
Yeah, we looked for
abandoned buildings,
warehouses,
690
00:35:10,176 --> 00:35:12,506
places where
people couldn't hear us,
people wouldn't bother us.
691
00:35:12,578 --> 00:35:13,948
We finally found a spot,
692
00:35:14,012 --> 00:35:16,012
but you had to walk through
abandoned sewage tunnels.
693
00:35:16,081 --> 00:35:17,921
And there was
water in the tunnels?
694
00:35:17,983 --> 00:35:21,123
Yeah, and Jim
was afraid to step in it.
It became kind of a joke.
695
00:35:21,187 --> 00:35:23,457
Jim was afraid to
get his feet wet.
696
00:35:23,522 --> 00:35:25,992
Said the water was
swimming with bacteria.
697
00:35:26,057 --> 00:35:27,627
Can you tell us
where that was?
698
00:35:27,693 --> 00:35:31,363
Some factory.
I don't remember where,
exactly.
699
00:35:31,430 --> 00:35:32,860
No sign of the boy?
700
00:35:37,569 --> 00:35:40,369
Listen, we're gonna
keep working on Garrett.
701
00:35:40,439 --> 00:35:42,639
We will find your son,
I promise you.
702
00:35:44,210 --> 00:35:46,280
Please.
Can you come with me,
please?
703
00:35:49,181 --> 00:35:51,021
Al, I know where he is.
704
00:35:51,082 --> 00:35:54,092
Brook Glassworks,
building 23.
705
00:35:54,152 --> 00:35:57,792
Jim Garrett took a picture
with his wife posing out
front of that building.
706
00:35:57,856 --> 00:36:01,656
He must have told her
that that's where him
and Allen did all the work
707
00:36:01,727 --> 00:36:02,857
that Allen took credit for.
708
00:36:04,029 --> 00:36:05,459
I'll stay with Garrett.
709
00:36:05,531 --> 00:36:07,371
He's already rattled.
He might give us
something else.
710
00:36:07,433 --> 00:36:09,073
You go, but listen to me.
711
00:36:09,134 --> 00:36:12,274
When you get down there,
I'll be in your ear.
712
00:36:12,338 --> 00:36:14,208
No place
I'd rather have you.
713
00:36:15,807 --> 00:36:16,907
Go get the boy.
714
00:36:25,984 --> 00:36:28,124
(INDISTINCT RADIO
CONVERSATIONS)
715
00:36:30,121 --> 00:36:31,421
The building is not safe.
716
00:36:31,490 --> 00:36:32,520
That's why I
gotta get in there.
717
00:36:32,591 --> 00:36:33,861
We have to shore it up.
We need an hour.
718
00:36:33,925 --> 00:36:35,255
I don't have an hour!
719
00:36:44,770 --> 00:36:46,240
Mason!
720
00:36:49,875 --> 00:36:51,175
Mason!
721
00:36:57,283 --> 00:36:58,883
Mason!
722
00:37:03,121 --> 00:37:06,061
Oh, boy. Okay.
723
00:37:10,929 --> 00:37:12,199
Mason!
724
00:37:12,264 --> 00:37:14,934
I'm a police officer.
Can you hear me?
725
00:37:19,004 --> 00:37:20,714
Al?
726
00:37:20,772 --> 00:37:23,582
I'm right with you.
What do you see?
727
00:37:24,743 --> 00:37:26,683
A lot of tunnels.
728
00:37:45,731 --> 00:37:47,201
Carrie, what is it?
Do you see something?
729
00:37:58,176 --> 00:37:59,576
Jelly beans.
730
00:37:59,645 --> 00:38:01,375
AL: What?
731
00:38:01,447 --> 00:38:04,247
Jelly beans, Al.
I saw them at
Lutz's apartment.
732
00:38:05,951 --> 00:38:07,351
Mason's?
733
00:38:07,419 --> 00:38:08,949
Lutz must have
given them to him.
734
00:38:18,597 --> 00:38:20,927
He likes to read, huh?
735
00:38:20,999 --> 00:38:22,869
Hansel and Gretel?
736
00:38:22,934 --> 00:38:25,444
Grimm's Fairy Tales.
That's his favorite.
737
00:38:25,504 --> 00:38:26,944
Way to go, Mason.
738
00:38:27,005 --> 00:38:29,235
Al?
739
00:38:29,307 --> 00:38:32,277
Remember Hansel and Gretel?
Trail of breadcrumbs?
740
00:38:32,344 --> 00:38:33,884
Well, Mason's
leaving his own trail.
741
00:38:33,945 --> 00:38:35,505
Carrie, you there?
742
00:38:36,482 --> 00:38:38,282
Carrie, I'm losing you.
743
00:38:39,451 --> 00:38:40,451
Carrie?
744
00:38:47,759 --> 00:38:49,399
Mason.
745
00:38:49,461 --> 00:38:52,061
It's okay. It's okay.
746
00:38:55,266 --> 00:38:56,736
Listen to me.
747
00:38:56,802 --> 00:39:00,412
I'm a police officer,
and I'm here to help you.
748
00:39:00,472 --> 00:39:03,812
The other man said he was
a police officer, too,
but he was bad.
749
00:39:05,677 --> 00:39:07,677
Well, I'm not bad, Mason.
750
00:39:07,746 --> 00:39:12,776
You know, I have your mom
and your dad outside.
751
00:39:12,851 --> 00:39:15,391
And they're waiting for you
and they miss you.
752
00:39:15,454 --> 00:39:16,924
Now, listen to me.
753
00:39:16,988 --> 00:39:18,988
I want you to step forward
and jump into my arms,
754
00:39:19,057 --> 00:39:20,827
and I'm gonna take
you right to them, okay?
755
00:39:26,398 --> 00:39:27,468
I'm scared.
756
00:39:27,533 --> 00:39:30,603
I need you to trust me.
I need you to be brave.
757
00:39:30,669 --> 00:39:31,939
I don't wanna let go.
758
00:39:39,978 --> 00:39:42,278
You like superheroes,
right, Mason?
759
00:39:42,347 --> 00:39:43,777
Yeah, a lot.
760
00:39:46,284 --> 00:39:49,464
Mason, you know,
they get scared
too sometimes.
761
00:39:49,521 --> 00:39:51,321
They do?
Yeah.
762
00:39:51,389 --> 00:39:55,189
Because being brave,
it's really, really hard.
763
00:39:56,762 --> 00:39:59,232
You know what
makes me brave, Mason?
764
00:40:00,365 --> 00:40:01,425
My badge.
765
00:40:02,734 --> 00:40:04,144
Really?
Yeah.
766
00:40:04,202 --> 00:40:07,572
Now, I'm gonna give it to you,
and it's gonna make you brave.
767
00:40:09,908 --> 00:40:10,938
Here you go.
768
00:40:12,177 --> 00:40:13,907
I want you
to jump to me,
769
00:40:13,979 --> 00:40:15,779
and we can be
heroes together.
770
00:40:15,847 --> 00:40:18,247
You can do this.
771
00:40:18,316 --> 00:40:19,946
I need you to jump to me.
772
00:40:21,820 --> 00:40:23,720
Okay. Go! Go!
773
00:40:32,197 --> 00:40:33,357
Okay.
774
00:40:33,431 --> 00:40:34,801
MASON: Mom!
775
00:40:36,802 --> 00:40:38,172
Oh, my God!
776
00:40:42,007 --> 00:40:43,477
Okay.
GWEN: Baby.
777
00:40:46,211 --> 00:40:47,311
Oh, thank you.
778
00:40:47,378 --> 00:40:49,008
You're welcome.
779
00:40:49,080 --> 00:40:50,650
My sweet boy.
My sweet boy.
Mr. and Mrs. Allen...
780
00:40:50,716 --> 00:40:52,116
Right this way, please.
781
00:40:53,485 --> 00:40:55,285
Carrie, you there?
782
00:40:55,353 --> 00:40:58,223
Yeah, Al! I thought
you'd given up on me.
783
00:40:59,725 --> 00:41:02,155
Never.
I heard Mason's safe.
784
00:41:03,294 --> 00:41:04,804
Great work.
785
00:41:04,863 --> 00:41:07,433
Well, it really helped
having your voice in my ear.
786
00:41:07,499 --> 00:41:09,369
Need anything?
Oh, I don't know.
787
00:41:09,434 --> 00:41:11,374
A foot rub and
a tub of tequila.
788
00:41:12,203 --> 00:41:14,043
Done and done.
789
00:41:14,105 --> 00:41:15,605
Carrie.
Yeah?
790
00:41:15,674 --> 00:41:18,014
Family wants
to talk to you.
791
00:41:18,076 --> 00:41:19,506
Okay.
792
00:41:22,714 --> 00:41:24,854
Hey.
793
00:41:24,916 --> 00:41:27,646
I don't know how
we can ever thank you.
794
00:41:27,719 --> 00:41:30,289
Well, Mason did
most of the work.
795
00:41:30,355 --> 00:41:32,215
Can I talk
to the police lady?
796
00:41:32,290 --> 00:41:34,090
Sure.
Please.
797
00:41:35,594 --> 00:41:37,164
Hey, how you feeling?
798
00:41:37,228 --> 00:41:38,858
Good. Maybe a little tired.
799
00:41:38,930 --> 00:41:42,300
Well, I'm not surprised.
You went through a lot.
800
00:41:42,367 --> 00:41:46,197
Hey, what you did
with the jelly beans,
that was really smart.
801
00:41:46,271 --> 00:41:48,641
Thank you for
saving my life.
802
00:41:48,707 --> 00:41:50,607
Well, it's part of my job.
803
00:41:50,676 --> 00:41:53,476
The best part of my job.
You know that?
804
00:41:53,545 --> 00:41:57,445
Maybe when I grow up,
I can be a police
officer just like you.
805
00:41:57,515 --> 00:42:00,915
I think you would make
a great police officer, Mason.
806
00:42:00,986 --> 00:42:02,746
You call me when
you're ready, okay?
807
00:42:02,821 --> 00:42:04,021
Okay?
808
00:42:04,823 --> 00:42:06,023
Hey, thank you.
809
00:42:06,091 --> 00:42:07,731
Why are you thanking me?
57112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.