Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,465 --> 00:00:08,925
She's gone.
2
00:00:09,008 --> 00:00:11,219
-She left us.
-You want to elaborate on that?
3
00:00:11,302 --> 00:00:13,096
Mother A!
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,265
When it's my time to go,
I'll be gone.
5
00:00:18,852 --> 00:00:20,645
Oh!
6
00:00:20,729 --> 00:00:22,272
There's gonna be a vigil tonight
7
00:00:22,355 --> 00:00:23,732
at Mother A's house.
8
00:00:23,815 --> 00:00:25,608
-Why kill just the committee...
-When we can
9
00:00:25,692 --> 00:00:27,277
take out everyone.
10
00:00:27,360 --> 00:00:28,778
There's a military facility.
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,114
Now, I want you to go thereand bring me back
12
00:00:31,197 --> 00:00:34,033
the... fire.
13
00:00:36,911 --> 00:00:39,789
-My life, for you...
Harold!
14
00:00:39,873 --> 00:00:42,459
Fuck. What is this?What the fuck is going on?
15
00:00:42,542 --> 00:00:44,753
You weren't supposed
to see this. I'm sorry.
16
00:00:44,836 --> 00:00:48,298
No! No, Harold, no!
No, no, no, no!
17
00:00:48,381 --> 00:00:50,300
We got her, Stu!We got Mother A!
18
00:00:50,383 --> 00:00:52,302
-They found her!
19
00:00:52,385 --> 00:00:53,303
All right,
get her to the infirmary.
20
00:00:53,386 --> 00:00:54,804
We'll meet you there.
We'll meet you there.
21
00:00:54,888 --> 00:00:57,640
This isHarold Emery Lauder speaking.
22
00:00:57,724 --> 00:01:00,852
I do this of my own free will.
23
00:02:57,176 --> 00:02:59,971
Thank you...!
24
00:04:00,365 --> 00:04:03,618
This is
Harold Emery Lauder speaking.
25
00:04:06,037 --> 00:04:08,915
I do this of my own free will.
26
00:04:39,779 --> 00:04:43,449
Breaker, Breaker,
that's a big 10-4, good buddy.
27
00:04:44,742 --> 00:04:46,494
Over and out.
28
00:04:57,171 --> 00:04:58,631
Harold...
29
00:04:58,715 --> 00:05:01,467
-we've done it.
-No. That's finished.
30
00:05:01,551 --> 00:05:03,553
We don't touch each other
anymore.
31
00:05:03,636 --> 00:05:07,015
It got Flagg what he wanted.
32
00:05:07,098 --> 00:05:09,350
No more Free Zone Committee.
33
00:05:11,185 --> 00:05:14,689
Pretty soon there won't be
any more Free Zone at all.
34
00:05:25,992 --> 00:05:27,910
He's gonna give me a woman
35
00:05:27,994 --> 00:05:32,040
that makes you look
like a potato sack, Nadine.
36
00:05:34,792 --> 00:05:36,669
Then you...
37
00:05:37,670 --> 00:05:39,714
...you get him.
38
00:05:42,175 --> 00:05:45,428
Happy days, right?
39
00:05:45,511 --> 00:05:47,889
If I were wearing
your hush puppies,
40
00:05:47,972 --> 00:05:49,849
I'd be shaking in 'em plenty.
41
00:05:53,936 --> 00:05:56,064
Come on, Nadine.
42
00:05:56,147 --> 00:05:59,442
I want to be
a hundred miles gone by sunup.
43
00:06:48,699 --> 00:06:50,284
Hey.
44
00:06:56,749 --> 00:06:58,876
How's Frannie?
45
00:07:01,379 --> 00:07:04,132
She's okay.
46
00:07:04,215 --> 00:07:06,467
-Little banged up.
-Mm.
47
00:07:06,551 --> 00:07:08,553
And the baby?
48
00:07:08,636 --> 00:07:10,346
Baby's good.
49
00:07:10,429 --> 00:07:12,557
Far as they can tell, all good.
50
00:07:12,640 --> 00:07:13,683
Mm.
51
00:07:15,226 --> 00:07:17,145
And you're here.
52
00:07:17,228 --> 00:07:19,147
Which means the fires are out.
53
00:07:19,230 --> 00:07:20,690
Yeah, we, uh...
54
00:07:20,773 --> 00:07:25,194
we got a few hot spots left,
but we stopped the spreading.
55
00:07:25,278 --> 00:07:26,320
Good.
56
00:07:26,404 --> 00:07:28,406
Harold do all this?
57
00:07:30,491 --> 00:07:32,994
That depends
how you mean, Larry.
58
00:07:33,995 --> 00:07:35,163
Yes.
59
00:07:35,246 --> 00:07:36,873
Harold built the thing.
60
00:07:36,956 --> 00:07:38,541
Right, but he's...
61
00:07:38,624 --> 00:07:41,878
he's not the one that...
got it in the house.
62
00:07:43,754 --> 00:07:45,423
Nadine?
63
00:07:48,467 --> 00:07:50,511
Fuck, man.
64
00:07:51,470 --> 00:07:53,764
And I thought
kicking dope sucked.
65
00:07:59,228 --> 00:08:02,023
You think...
66
00:08:02,106 --> 00:08:04,942
you think there's anything left
of Nick to bury?
67
00:08:05,026 --> 00:08:07,778
I mean,
we got to bury something, right?
68
00:08:09,822 --> 00:08:11,908
We'll bury something.
69
00:08:13,826 --> 00:08:15,995
He was her favorite.
70
00:08:16,078 --> 00:08:20,249
If she doesn't wake up,
she'd never have to know.
71
00:08:20,333 --> 00:08:22,710
It might be a blessing.
72
00:08:38,476 --> 00:08:39,852
Ray.
73
00:08:42,521 --> 00:08:43,940
Mother.
74
00:08:44,023 --> 00:08:46,275
I need you
to bring everybody here.
75
00:08:46,359 --> 00:08:49,070
Right now.
76
00:08:49,153 --> 00:08:51,364
Ray?
77
00:08:58,204 --> 00:09:00,039
Frannie?
78
00:09:00,122 --> 00:09:01,916
-Hey. Frannie?
-Mm.
79
00:09:01,999 --> 00:09:03,292
Frannie?
80
00:09:03,376 --> 00:09:04,585
Hmm?
81
00:09:04,669 --> 00:09:06,462
Mother Abagail is awake.
82
00:09:06,545 --> 00:09:09,006
-Is she?
-Yeah. She's asking for us.
83
00:09:09,090 --> 00:09:12,510
-Help me up.
-Wait. Slowly. Slow. Easy.
84
00:09:16,555 --> 00:09:18,641
Come closer.
85
00:09:19,684 --> 00:09:21,477
Everybody.
86
00:09:26,899 --> 00:09:30,319
I have sinned.
87
00:09:30,403 --> 00:09:32,697
I've sinned greatly.
88
00:09:32,780 --> 00:09:35,449
I've sinned in pride.
89
00:09:35,533 --> 00:09:37,326
I forgot...
90
00:09:37,410 --> 00:09:40,663
I was not the potter
91
00:09:40,746 --> 00:09:42,748
but the clay.
92
00:09:45,543 --> 00:09:48,004
I thought Nick
93
00:09:48,087 --> 00:09:51,090
was the one to lead you.
94
00:09:52,425 --> 00:09:56,762
But the Lord saw fit
to take Nick home.
95
00:09:59,765 --> 00:10:02,476
And that means...
96
00:10:02,560 --> 00:10:05,813
that it's you, Stu Redman,
97
00:10:05,896 --> 00:10:08,482
who must lead now.
98
00:10:11,319 --> 00:10:13,029
Lead us where?
99
00:10:13,112 --> 00:10:15,865
West.
100
00:10:15,948 --> 00:10:19,243
To the Dark Man's stronghold.
101
00:10:21,120 --> 00:10:24,915
You are to leave now, today.
102
00:10:24,999 --> 00:10:26,917
On foot.
103
00:10:27,001 --> 00:10:30,379
You are to take no food
104
00:10:30,463 --> 00:10:32,340
and no water.
105
00:10:32,423 --> 00:10:35,217
Just the clothes on your back.
106
00:10:35,301 --> 00:10:37,386
One of you...
107
00:10:37,470 --> 00:10:40,723
will not see the end
of this journey.
108
00:10:40,806 --> 00:10:43,225
But God has not seen fit...
109
00:10:43,309 --> 00:10:46,145
to show me who falls.
110
00:10:48,397 --> 00:10:50,483
And you, Frannie...
111
00:10:50,566 --> 00:10:53,235
you are not to go.
112
00:10:55,529 --> 00:10:58,532
There's bitter days ahead.
113
00:10:58,616 --> 00:11:00,242
Death and terror.
114
00:11:00,326 --> 00:11:03,954
Betrayal and tears.
115
00:11:04,038 --> 00:11:07,375
And not all of you
will live through 'em.
116
00:11:07,458 --> 00:11:10,252
The Dark Man grows stronger
every day,
117
00:11:10,336 --> 00:11:14,048
and I know you can feel it.
118
00:11:14,131 --> 00:11:16,092
And soon he'll come
119
00:11:16,175 --> 00:11:20,596
to destroy
all who stand against him.
120
00:11:20,679 --> 00:11:22,640
His kingdom's in the west,
121
00:11:22,723 --> 00:11:26,060
and it is there you must go
122
00:11:26,143 --> 00:11:29,355
and make your stand.
123
00:11:29,438 --> 00:11:30,856
This...
124
00:11:30,940 --> 00:11:32,775
is what God wants from you.
125
00:12:46,056 --> 00:12:47,391
Slow down!
126
00:12:50,102 --> 00:13:23,093
Nadine!
127
00:13:23,177 --> 00:13:26,388
Nadine, get the rope
from my saddlebag!
128
00:13:29,308 --> 00:13:31,227
Nadine.
129
00:13:31,310 --> 00:13:34,396
I-I broke my leg, I'm stuck.
130
00:13:34,480 --> 00:13:37,691
I-I need you
to help me out here.
131
00:13:37,775 --> 00:13:40,945
Get the, get the fucking rope,
for the love of God.
132
00:13:41,028 --> 00:13:43,322
It's better this way, Harold.
133
00:13:45,032 --> 00:13:46,408
You see that, don't you?
134
00:13:46,492 --> 00:13:48,536
Better?
135
00:13:49,787 --> 00:13:52,414
What the fuck
are you talking about?
136
00:13:52,498 --> 00:13:54,583
He would have never
let you live.
137
00:13:54,667 --> 00:13:56,585
He needs me,
138
00:13:56,669 --> 00:13:58,671
and I need him.
139
00:14:00,589 --> 00:14:02,633
You were never meant
to be a part of that.
140
00:14:08,013 --> 00:14:09,932
Sorry, Harold.
141
00:14:10,015 --> 00:14:12,226
I am.
142
00:14:13,185 --> 00:14:16,397
You can end it quickly,
you know,
143
00:14:16,480 --> 00:14:18,732
if you're brave.
144
00:14:18,816 --> 00:14:21,986
You don't think I have it in me?
145
00:14:24,196 --> 00:14:27,741
Did I get you,
you crooked bitch?!
146
00:14:37,042 --> 00:14:39,878
Nadine!
147
00:14:39,962 --> 00:14:42,339
Goddamn you!
148
00:14:42,423 --> 00:14:45,884
You bitch!
149
00:15:02,693 --> 00:15:05,654
How long is it gonna take
to get there?
150
00:15:08,198 --> 00:15:10,200
Walking?
151
00:15:14,121 --> 00:15:16,707
I don't know, it's hard to tell.
152
00:15:18,751 --> 00:15:22,171
Glen ain't exactly
in his 20s anymore, and...
153
00:15:24,089 --> 00:15:26,842
...neither are Ray and I,
for that matter.
154
00:15:30,929 --> 00:15:33,349
I figure if we...
155
00:15:33,432 --> 00:15:37,186
average about 25,
30 miles a day...
156
00:15:38,270 --> 00:15:41,357
...make it to Vegas probably...
157
00:15:41,440 --> 00:15:43,400
the end of February.
158
00:15:44,985 --> 00:15:47,738
That's about a week
before the baby's due.
159
00:15:49,281 --> 00:15:50,366
Yeah.
160
00:15:51,408 --> 00:15:53,494
Yeah, right about then.
161
00:16:03,253 --> 00:16:05,839
Do you think she spoke for God?
162
00:16:09,259 --> 00:16:11,261
I don't know.
163
00:16:13,639 --> 00:16:16,892
All I know is that we dreamed
of her and she was real.
164
00:16:16,975 --> 00:16:19,645
I think she did.
165
00:16:22,314 --> 00:16:24,775
Speak for God.
166
00:16:25,818 --> 00:16:28,904
I think we're all just pieces
for Him to play.
167
00:16:28,987 --> 00:16:30,739
And the people over in Vegas--
168
00:16:30,823 --> 00:16:33,909
they're pieces
for the other one to play.
169
00:16:33,992 --> 00:16:36,161
Like Harold.
170
00:16:38,997 --> 00:16:41,250
You tried to warn me.
171
00:16:42,334 --> 00:16:44,795
I didn't listen, did I?
172
00:16:44,878 --> 00:16:46,422
If I'd have listened,
a lot of innocent people
173
00:16:46,505 --> 00:16:48,924
would still be alive today.
174
00:16:53,804 --> 00:16:55,305
Nick.
175
00:16:59,393 --> 00:17:02,438
Mother Abagail
never mentioned Harold.
176
00:17:05,399 --> 00:17:08,026
No, she didn't.
177
00:17:10,195 --> 00:17:12,489
You think he's going to Vegas?
178
00:17:12,573 --> 00:17:15,242
I think that's the only thing
that makes sense.
179
00:17:17,995 --> 00:17:20,372
They got to go collect
their prize.
180
00:17:25,043 --> 00:17:29,590
Bringing him to justice
is not part of your mission.
181
00:17:34,136 --> 00:17:36,513
But you're gonna do it anyway.
182
00:17:36,597 --> 00:17:39,141
If I can, yeah.
183
00:17:44,563 --> 00:17:46,648
And you don't want me
to do that?
184
00:17:47,691 --> 00:17:50,819
All I want is you
to get home safe
185
00:17:50,903 --> 00:17:53,781
so we can raise
this baby together.
186
00:18:42,287 --> 00:18:44,665
Swear you'll come back.
187
00:18:49,336 --> 00:18:52,714
-Frannie, how can I...?
-God can't run all of it.
188
00:18:55,676 --> 00:18:57,719
Not all of it.
189
00:19:01,473 --> 00:19:03,475
Swear it.
190
00:19:08,856 --> 00:19:11,149
I swear I'll try.
191
00:19:23,662 --> 00:19:26,290
Hey, I'm gonna need you to take
care of this for me, little man.
192
00:19:26,373 --> 00:19:27,749
We're gonna need it
when I get back.
193
00:19:39,803 --> 00:19:43,849
All right, then,
I'll, um, I'll see you soon.
194
00:20:07,915 --> 00:20:09,958
Take care of yourself.
195
00:20:22,346 --> 00:20:24,681
Hey.
196
00:20:24,765 --> 00:20:26,558
"Take nothing but the clothes
on your backs."
197
00:20:26,642 --> 00:20:29,853
I know, I know,
it's not for me, it's for her.
198
00:20:29,937 --> 00:20:31,647
Why?
199
00:20:31,730 --> 00:20:36,193
I figured we ought to document
the moment for posterity.
200
00:20:36,276 --> 00:20:38,320
-Yeah?
201
00:20:38,403 --> 00:20:39,655
All right, line up.
202
00:20:39,738 --> 00:20:40,864
-Okay.
-Okay.
203
00:20:40,948 --> 00:20:42,658
-Kojak, come on.
-Come on, Joe.
204
00:20:42,741 --> 00:20:44,159
-Taking a little photo.
-Oh, okay.
205
00:20:44,242 --> 00:20:45,452
-You getting in, Kojak?
-Get over here.
206
00:20:45,535 --> 00:20:46,912
Come here.
207
00:20:48,914 --> 00:20:50,958
Get a little tighter.
208
00:21:14,648 --> 00:21:17,526
All right, has anybody thought
about how we're gonna get water?
209
00:21:17,609 --> 00:21:18,902
Seeing as every day
each of us needs,
210
00:21:18,986 --> 00:21:20,988
what, like a gallon
or some shit?
211
00:21:21,071 --> 00:21:23,532
Larry, we've got
over 800 miles to go.
212
00:21:23,615 --> 00:21:26,034
You start rolling out
the big logic questions,
213
00:21:26,118 --> 00:21:27,411
we're never gonna make it.
214
00:21:27,494 --> 00:21:28,453
Yeah, Larry, what's next?
215
00:21:28,537 --> 00:21:30,372
You gonna ask why
we're not driving to Vegas?
216
00:21:30,455 --> 00:21:32,708
She said bring nothing,
go on foot.
217
00:21:32,791 --> 00:21:33,834
-Ah...
-I'm not arguing that.
218
00:21:33,917 --> 00:21:36,461
I'm just wondering
if anybody here has got a plan.
219
00:21:36,545 --> 00:21:37,713
All right, you want a plan?
Here's the plan.
220
00:21:37,796 --> 00:21:39,172
We make it to the next town,
221
00:21:39,256 --> 00:21:41,174
we find a grocery store,
we stock up
222
00:21:41,258 --> 00:21:42,259
and hope
that we can carry enough
223
00:21:42,342 --> 00:21:43,885
to get us to the next town.
224
00:21:43,969 --> 00:21:46,555
Well, we got to walk
all the way across Utah, yeah,
225
00:21:46,638 --> 00:21:47,889
before we even get to Nevada?
226
00:21:47,973 --> 00:21:49,266
Last I checked.
227
00:21:49,349 --> 00:21:50,559
I toured Utah.
228
00:21:50,642 --> 00:21:54,938
My memory is that they just got
long stretches of... not much.
229
00:21:55,022 --> 00:21:57,774
Well, there's streams
and lakes, whatnot.
230
00:21:57,858 --> 00:21:59,234
Yeah, true, but can you tell
231
00:21:59,317 --> 00:22:01,528
which ones
won't give us giardia?
232
00:22:04,531 --> 00:22:06,366
What?
233
00:22:06,450 --> 00:22:10,078
You figured the "Injun girl"
must know the ways of the Earth,
234
00:22:10,162 --> 00:22:11,413
least enough to find you water
235
00:22:11,496 --> 00:22:14,082
you won't shit yourselves
to death?
236
00:22:14,166 --> 00:22:17,461
-Well, can you?
-Well, do you? Yeah.
237
00:22:18,503 --> 00:22:20,756
Of course.
238
00:23:39,584 --> 00:23:41,378
Tell me again why
239
00:23:41,461 --> 00:23:43,296
we're allowedto pick up food and not weapons.
240
00:23:43,380 --> 00:23:45,966
Same reason why we're allowed
to pick up backpacks.
241
00:23:46,049 --> 00:23:48,844
"Power is not in the book.
242
00:23:48,927 --> 00:23:51,346
It's in the interpretation."
243
00:23:51,429 --> 00:23:53,014
Good news or bad news.
244
00:23:53,098 --> 00:23:55,142
-Ah.
-Well, the good news is,
245
00:23:55,225 --> 00:23:57,185
kind of think
we've covered 90 miles.
246
00:23:57,269 --> 00:24:02,357
Bad news is, we got about
700 miles till we make Vegas.
247
00:24:02,440 --> 00:24:03,859
Shit. The longer the better,
248
00:24:03,942 --> 00:24:05,485
'cause you know
the guy's just gonna
249
00:24:05,569 --> 00:24:07,863
wipe us all out
when we get up there anyway.
250
00:24:07,946 --> 00:24:10,031
-Hey.
-No.
251
00:24:10,115 --> 00:24:12,200
Mother Abagail would never
send us off to get murdered.
252
00:24:12,284 --> 00:24:14,035
She said
she didn't know the outcome.
253
00:24:14,119 --> 00:24:18,206
Well, she also said this may be
what God wants for us.
254
00:24:18,290 --> 00:24:21,209
Oh. Wait. Don't... don't tell me
255
00:24:21,293 --> 00:24:24,171
the world's preachiest atheist
all of a sudden found religion.
256
00:24:24,254 --> 00:24:27,382
Oh, my wife used to say,
"There's no difference
257
00:24:27,465 --> 00:24:29,885
"believing in something
for which there is no evidence
258
00:24:29,968 --> 00:24:32,554
"and refusing
to believe in something
259
00:24:32,637 --> 00:24:35,891
for which
there is overwhelming evidence."
260
00:24:35,974 --> 00:24:38,310
I have no idea if there's a God,
261
00:24:38,393 --> 00:24:40,562
or if He was speaking
through Mother A,
262
00:24:40,645 --> 00:24:43,231
but we're on this train now
263
00:24:43,315 --> 00:24:46,067
till the end of the line.
264
00:24:46,151 --> 00:24:48,612
Guess that's true for all of us.
265
00:26:11,903 --> 00:26:17,450
♪ I won't run away no more ♪
266
00:26:17,534 --> 00:26:20,412
♪ I promise ♪
267
00:26:24,291 --> 00:26:30,046
♪ Even when I get bored ♪
268
00:26:30,130 --> 00:26:33,049
♪ I promise ♪
269
00:26:36,553 --> 00:26:41,599
♪ Even when you lock me out ♪
270
00:26:42,600 --> 00:26:45,854
♪ I promise ♪
271
00:26:48,398 --> 00:26:54,362
♪ I say my prayersevery night ♪
272
00:26:54,446 --> 00:26:58,408
♪ I promise ♪
273
00:27:16,634 --> 00:27:22,182
♪ I won't run away no more ♪
274
00:27:22,265 --> 00:27:25,727
♪ I promise ♪
275
00:27:28,938 --> 00:27:34,736
♪ Even whenthe ship is wrecked ♪
276
00:27:34,819 --> 00:27:38,865
♪ I promise ♪
277
00:27:41,201 --> 00:27:46,915
♪ Tie me to the rotten deck ♪
278
00:27:46,998 --> 00:27:52,170
♪ I promise... ♪
279
00:28:17,570 --> 00:28:23,284
♪ I won't run away no more ♪
280
00:28:23,368 --> 00:28:27,122
♪ I promise. ♪
281
00:28:27,205 --> 00:28:29,791
How y'all feeling?
You ready for a break?
282
00:28:29,874 --> 00:28:32,252
Yeah, we can make camp
up around the corner there.
283
00:28:32,335 --> 00:28:34,087
It looks all right.
284
00:28:34,170 --> 00:28:35,797
Isn't it, like, bad luck
to set up camp
285
00:28:35,880 --> 00:28:37,799
under circling vultures or...?
286
00:28:37,882 --> 00:28:41,761
I think we're past the point
of it being about luck, Larry.
287
00:28:41,845 --> 00:28:44,305
We're in his country now.
288
00:28:44,389 --> 00:28:46,349
Do you feel it?
289
00:28:46,433 --> 00:28:48,601
-Yeah, I feel it.
290
00:28:48,685 --> 00:28:51,187
Looks like
they got something big.
291
00:28:53,273 --> 00:28:55,483
Guys, tell me
that's not Harold's bike.
292
00:28:58,903 --> 00:29:00,822
Ah, Jesus.
293
00:29:05,410 --> 00:29:07,162
There's no sign of Nadine.
294
00:29:07,245 --> 00:29:09,497
Well, she either went on
without him, or...
295
00:29:09,581 --> 00:29:11,958
didn't make it this far.
296
00:29:14,794 --> 00:29:16,671
What the hell you doing?
297
00:29:16,754 --> 00:29:19,007
We can't just leave
the body uncovered.
298
00:29:19,090 --> 00:29:20,800
Fuck him!
299
00:29:20,884 --> 00:29:24,137
That little shit murdered Nick.
300
00:29:24,220 --> 00:29:26,848
Listen, I followed this kid
halfway across the country.
301
00:29:26,931 --> 00:29:28,808
And he got me to Boulder.
302
00:29:28,892 --> 00:29:30,477
That doesn't change,
it doesn't matter
303
00:29:30,560 --> 00:29:32,729
what he did or what
the Dark Man made him do.
304
00:29:34,606 --> 00:29:37,192
Fucking bleeding-heart bullshit.
305
00:29:44,782 --> 00:29:48,411
Aah! Aah! Yah!
306
00:29:48,495 --> 00:29:50,914
-Get out of here!
307
00:30:07,472 --> 00:30:10,850
"There was a game we playedwhen we were children...
308
00:30:12,268 --> 00:30:15,480
"...out at the sand piton one of the back roads.
309
00:30:18,107 --> 00:30:21,569
"Well, a lot of the other kidsplayed, but I just watched.
310
00:30:26,658 --> 00:30:28,701
"I was too afraid.
311
00:30:28,785 --> 00:30:30,620
"They jumped from the topof the pit
312
00:30:30,703 --> 00:30:35,083
"and rolled over and over down,laughing their heads off.
313
00:30:35,166 --> 00:30:37,877
"I never could get my legsto do it, though.
314
00:30:37,961 --> 00:30:39,796
"To jump.
315
00:30:39,879 --> 00:30:42,298
"Everyone called me a pansy,and I kept going back
316
00:30:42,382 --> 00:30:44,884
"to prove myself,but I never did it.
317
00:30:44,968 --> 00:30:47,929
"I wonder if, just once,
318
00:30:48,012 --> 00:30:50,431
"I could haveconvinced myself to do it,
319
00:30:50,515 --> 00:30:52,934
if I might not haveended up here."
320
00:30:55,853 --> 00:30:58,439
"Well, fuck allthose bullying assholes.
321
00:30:58,523 --> 00:31:02,777
And fuck me for letting myselfturn into something even worse."
322
00:31:05,029 --> 00:31:08,783
"I apologize for thedestructive things I've done,
323
00:31:08,866 --> 00:31:12,287
but I do not deny thatI did them of my own free will."
324
00:31:14,163 --> 00:31:17,625
"The Dark Man is real.
325
00:31:17,709 --> 00:31:20,420
I let myself be misled."
326
00:31:22,338 --> 00:31:24,507
"I sign this, my final word,
327
00:31:24,591 --> 00:31:27,135
"by a namegiven to me in Boulder.
328
00:31:27,218 --> 00:31:31,139
"I couldn't accept it then,but I take it now freely.
329
00:31:31,222 --> 00:31:33,474
Hawk."
330
00:34:20,725 --> 00:34:23,269
I was starting to think
you'd never get here, kid.
331
00:34:33,905 --> 00:34:36,824
"Nadine...
332
00:34:36,908 --> 00:34:41,162
How I love to love Nadine."
333
00:34:46,918 --> 00:34:49,128
We did it.
334
00:34:50,087 --> 00:34:51,464
We killed them.
335
00:34:51,547 --> 00:34:53,674
You did, baby.
336
00:34:53,758 --> 00:34:56,302
I-I don't know how many.
337
00:34:56,385 --> 00:34:59,680
A-a lot of them,
um, I think...
338
00:35:05,895 --> 00:35:07,522
Um...
339
00:35:08,773 --> 00:35:10,399
Harold didn't make it.
340
00:35:10,483 --> 00:35:13,861
-Well, Harold was very loyal.
341
00:35:13,945 --> 00:35:16,656
But his purpose is served.
342
00:35:17,740 --> 00:35:21,160
He was never meant
to ascend to Olympus,
343
00:35:21,244 --> 00:35:24,163
to live among the gods.
344
00:35:24,247 --> 00:35:26,499
Like you.
345
00:35:40,137 --> 00:35:42,181
Stay with me, baby.
346
00:36:01,325 --> 00:36:04,203
You held up your end, Nadine.
347
00:36:07,498 --> 00:36:10,376
Kept yourself pure for me.
348
00:36:19,010 --> 00:36:21,012
Now you get to be my wife.
349
00:37:16,901 --> 00:37:19,779
Something's not right.
350
00:37:19,862 --> 00:37:21,322
Shh...
351
00:37:21,405 --> 00:37:23,282
-Shut up.
352
00:37:56,732 --> 00:37:58,359
Well, shit.
353
00:38:07,952 --> 00:38:10,579
Somebody ought to call
the Highway Department.
354
00:38:12,289 --> 00:38:15,167
No way but forward.
355
00:38:29,265 --> 00:38:31,058
-Hey. Easy, Stu.
356
00:38:40,484 --> 00:38:41,777
Come on, boy.
357
00:38:48,993 --> 00:38:51,370
-Showoff.
358
00:38:56,042 --> 00:38:57,293
All right.
359
00:38:57,376 --> 00:38:59,587
Uh-oh. Whoa!
-Easy.
360
00:38:59,670 --> 00:39:01,422
-You all right?
361
00:39:01,505 --> 00:39:02,506
Thank you.
362
00:39:06,177 --> 00:39:07,928
Yes.
363
00:39:08,012 --> 00:39:09,388
-Ah!
-Way more graceful.
364
00:39:11,849 --> 00:39:13,768
-All right.
-All right.
365
00:39:17,855 --> 00:39:20,357
All right,
now comes the fun part.
366
00:39:22,693 --> 00:39:23,611
Go on, Kojak.
367
00:39:23,694 --> 00:39:24,737
Go on.
368
00:39:39,376 --> 00:39:41,295
-Just like that.
-Yeah.
369
00:39:42,546 --> 00:39:44,256
All right, who's next?
370
00:39:44,340 --> 00:39:46,592
Last one down,
first one up.
371
00:39:46,675 --> 00:39:48,761
-It's all you.
372
00:40:00,856 --> 00:40:02,149
All right.
373
00:40:03,943 --> 00:40:06,612
-All right. I got you.
374
00:40:09,782 --> 00:40:11,492
Nice and easy, old man.
375
00:40:11,575 --> 00:40:12,993
Hey.
376
00:40:13,077 --> 00:40:14,703
Kiss my ass.
377
00:40:15,746 --> 00:40:18,499
-Whoa, whoa, whoa, whoa!
378
00:40:18,582 --> 00:40:20,167
Think I just did.
379
00:40:20,251 --> 00:40:21,502
You all right?
380
00:40:21,585 --> 00:40:27,299
Okay.
381
00:40:27,383 --> 00:40:29,510
All right.
382
00:40:34,306 --> 00:40:36,142
-You all right?
-Yeah.
383
00:40:37,476 --> 00:40:39,311
Come on, Glen.
I got you.
384
00:40:39,395 --> 00:40:41,355
All right, all right.
385
00:40:41,438 --> 00:40:43,315
Already. Ruff, ruff, ruff.
386
00:40:43,399 --> 00:40:44,108
Good boy.
387
00:40:51,782 --> 00:40:53,200
Nothing to it.
388
00:40:53,909 --> 00:40:55,703
-Stu! Stu!
-No!
389
00:40:55,786 --> 00:40:57,580
Oh, shit!
390
00:40:58,664 --> 00:40:59,665
Stu!
391
00:40:59,748 --> 00:41:01,000
-No! Stu!
-No!
392
00:41:01,083 --> 00:41:02,543
-No! Stu!
God!
393
00:41:02,626 --> 00:41:04,044
-Jesus!
394
00:41:04,128 --> 00:41:05,546
Stu!
-All right! Don't try to move!
395
00:41:05,629 --> 00:41:06,839
Stu!
396
00:41:06,922 --> 00:41:09,049
Hold on, Stu.
397
00:41:09,133 --> 00:41:11,677
-Stu, hold on!
-Jesus. Stu.
398
00:41:11,760 --> 00:41:13,012
Easy.
399
00:41:13,095 --> 00:41:15,055
-Holy shit, Stu.
-Oh, my God.
400
00:41:15,139 --> 00:41:17,057
Holy shit.
-Try not to move.
401
00:41:17,141 --> 00:41:19,101
Hey. Here. Easy, easy, easy.
402
00:41:22,354 --> 00:41:23,647
Okay.
403
00:41:23,731 --> 00:41:26,442
Uh, my leg's broken.
404
00:41:27,484 --> 00:41:28,777
We got to put it back in place.
405
00:41:30,446 --> 00:41:32,031
Uh, Stu...
-Listen, listen, listen.
406
00:41:32,114 --> 00:41:34,533
This ain't the first time
I took a bad step, all right?
407
00:41:34,617 --> 00:41:36,243
Larry...
408
00:41:36,327 --> 00:41:38,078
...grab me by the ankle.
409
00:41:38,162 --> 00:41:40,080
I need you to pull my leg
straight, okay?
410
00:41:40,164 --> 00:41:41,582
The bones are gonna
line back up. If they don't,
411
00:41:41,665 --> 00:41:43,417
you're gonna have to use
your hands. Do it by hand.
412
00:41:43,500 --> 00:41:45,252
-Stu, I...
-Hey. Hey.
413
00:41:45,336 --> 00:41:46,754
Come on.
You can do it, buddy.
414
00:41:46,837 --> 00:41:47,922
All right?
415
00:41:52,176 --> 00:41:54,136
Okay.
416
00:41:54,220 --> 00:41:55,429
Hang on, hang on, hang on.
417
00:41:55,512 --> 00:41:57,264
On the count of three. Right?
418
00:41:57,348 --> 00:41:58,682
One,
419
00:41:58,766 --> 00:41:59,767
two,
420
00:41:59,850 --> 00:42:00,768
three.
421
00:42:02,853 --> 00:42:05,606
Yeah. Just tie that one off now.
422
00:42:07,858 --> 00:42:10,110
-That's good?
-That's good. Yeah, yeah, yeah.
423
00:42:11,362 --> 00:42:13,656
All right, so I guess,
uh, we're camping here,
424
00:42:13,739 --> 00:42:15,449
so I'm gonna try to find
a stretcher and some supplies
425
00:42:15,532 --> 00:42:16,659
or something like that,
all right?
426
00:42:16,742 --> 00:42:18,118
I'll go with you.
-No.
427
00:42:21,997 --> 00:42:23,832
Look...
428
00:42:23,916 --> 00:42:26,460
...she told us
this was gonna happen.
429
00:42:28,170 --> 00:42:30,089
One of us would fall.
430
00:42:30,172 --> 00:42:32,132
I'm the one.
431
00:42:32,216 --> 00:42:33,175
-Man, come on.
What are you talking...
-Hey.
432
00:42:33,259 --> 00:42:34,468
We made an agreement.
433
00:42:35,511 --> 00:42:37,554
All right? All of us.
434
00:42:38,847 --> 00:42:40,808
Standing
by Mother Abagail's deathbed.
435
00:42:40,891 --> 00:42:42,977
And we are
gonna live up to that.
436
00:42:43,060 --> 00:42:44,812
Stu, we're not leaving you here.
437
00:42:44,895 --> 00:42:46,313
Larry.
438
00:42:46,397 --> 00:42:48,107
What are you gonna do?
You gonna drag me to Vegas?
439
00:42:48,190 --> 00:42:50,025
You gonna carry me on your back?
440
00:42:50,109 --> 00:42:52,486
That ain't gonna happen.
441
00:42:52,569 --> 00:42:55,281
I'm afraid he's right, Larry.
442
00:42:56,282 --> 00:42:58,576
Whole trip's based on the idea
Mother Abagail knew
443
00:42:58,659 --> 00:43:01,495
what the hell
she was talking about.
444
00:43:01,578 --> 00:43:02,538
In for a penny.
445
00:43:02,621 --> 00:43:04,957
No, we're not leaving you.
446
00:43:05,040 --> 00:43:07,042
We knew
what we were signing up for.
447
00:43:14,466 --> 00:43:16,343
Did you go to church
when you were growing up?
448
00:43:19,054 --> 00:43:21,181
Yeah. So what?
449
00:43:21,265 --> 00:43:23,392
You remember Psalm 23?
450
00:43:25,227 --> 00:43:26,645
"Yea, though I walk
through the valley
451
00:43:26,729 --> 00:43:27,646
of the shadow of death..."
452
00:43:27,730 --> 00:43:30,065
"...I will fear no evil."
453
00:43:33,402 --> 00:43:35,988
I want you to look around you,
Larry.
454
00:43:42,369 --> 00:43:45,039
What is this, the valley?
Is that what this is? Uh...
455
00:43:45,122 --> 00:43:47,249
What do you think it is?
456
00:43:47,333 --> 00:43:50,210
"Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,
457
00:43:50,294 --> 00:43:52,212
-I will fear no evil."
-Stu,
458
00:43:52,296 --> 00:43:54,256
we're not leaving you.
459
00:43:54,340 --> 00:43:56,884
I want you to say it with me.
460
00:43:56,967 --> 00:43:59,094
"I will fear no evil."
461
00:44:01,805 --> 00:44:03,974
Say it.
462
00:44:04,058 --> 00:44:05,851
"I will fear no evil."
463
00:44:05,934 --> 00:44:08,145
Say it again.
464
00:44:09,813 --> 00:44:11,690
"I will fear no evil."
465
00:44:11,774 --> 00:44:12,775
Larry.
466
00:44:13,817 --> 00:44:14,860
Look at me.
467
00:44:18,781 --> 00:44:20,866
Mean it.
468
00:44:23,327 --> 00:44:25,663
"I will fear no evil."
469
00:44:28,457 --> 00:44:30,209
You're in charge now.
470
00:44:30,292 --> 00:44:32,336
Why me?
471
00:44:33,504 --> 00:44:36,173
Let's just say
I got a good feeling about you.
472
00:44:45,974 --> 00:44:48,310
Go on. Get out of here.
473
00:44:54,692 --> 00:44:56,777
Mitakuye Oyasin.
474
00:44:56,860 --> 00:44:58,612
We are all related.
475
00:45:07,871 --> 00:45:09,581
-All right.
476
00:45:09,665 --> 00:45:11,333
How's the pain?
477
00:45:12,334 --> 00:45:14,086
Well, pretty good
since you gave me those pills.
478
00:45:14,169 --> 00:45:15,295
All right.
479
00:45:15,379 --> 00:45:18,257
Well, here's
the rest of the bottle.
480
00:45:18,340 --> 00:45:20,175
All yours.
481
00:45:20,259 --> 00:45:22,511
All right? Just take one
every 12 hours.
482
00:45:22,594 --> 00:45:24,304
Thing about pain,
of course, is...
483
00:45:24,388 --> 00:45:26,140
well, stay ahead of it.
484
00:45:29,226 --> 00:45:30,936
Stu.
485
00:45:31,019 --> 00:45:33,355
Important about the dosage.
486
00:45:33,439 --> 00:45:37,067
Take three or four of those
at once...
487
00:45:37,151 --> 00:45:39,820
liable to be fatal.
488
00:45:43,031 --> 00:45:45,534
You get me, East Texas?
489
00:45:47,911 --> 00:45:49,955
Yeah, I get you.
490
00:45:56,837 --> 00:46:00,174
It's been a... pleasure
getting to know you.
491
00:46:02,134 --> 00:46:04,386
I wish I could say the same.
492
00:46:06,555 --> 00:46:09,266
I didn't mean it when I said it.
493
00:46:10,893 --> 00:46:13,395
Don't make me laugh.
494
00:46:16,482 --> 00:46:18,567
Bye, Glen.
495
00:46:22,946 --> 00:46:24,364
Bye.
496
00:46:42,925 --> 00:46:45,260
♪ I put a spell on you ♪
497
00:46:51,433 --> 00:46:53,810
♪ Because you're mine ♪
498
00:46:59,525 --> 00:47:01,235
♪ Stop the things you do ♪
499
00:47:05,989 --> 00:47:07,908
♪ Ha-ha-ha! Watch out! ♪
500
00:47:07,991 --> 00:47:10,619
♪ I ain't lyin' ♪
501
00:47:13,789 --> 00:47:16,250
♪ Yeah! ♪
502
00:47:16,333 --> 00:47:18,544
♪ I can't stand ♪
503
00:47:18,627 --> 00:47:20,420
♪ Whoo! ♪
504
00:47:20,504 --> 00:47:24,091
-♪ No runnin' around ♪
505
00:47:24,174 --> 00:47:27,886
♪ I can't stand ♪
506
00:47:27,970 --> 00:47:31,139
♪ No put me down ♪
507
00:47:32,849 --> 00:47:35,227
♪ I put a spell on you ♪
508
00:47:37,563 --> 00:47:39,606
We're almost home, sweetheart.
509
00:47:39,690 --> 00:47:41,233
♪ Because... ♪
510
00:47:41,316 --> 00:47:44,903
♪ You're mine ♪
511
00:47:44,987 --> 00:47:46,488
♪ Mine! ♪
512
00:47:46,572 --> 00:47:49,157
♪ Mine! Whoo! Whoo! ♪
513
00:47:49,241 --> 00:47:50,909
♪ Uh! Ooh, you're mine ♪
514
00:47:50,993 --> 00:47:51,994
♪ Mm, mm. ♪
515
00:48:12,848 --> 00:48:15,017
-What are you doing?
516
00:48:15,100 --> 00:48:16,643
Go on, git!
517
00:48:18,854 --> 00:48:21,898
Go on! You're gonna give Glen
a heart attack! Go!
518
00:48:43,837 --> 00:48:45,213
Yeah.
519
00:48:46,256 --> 00:48:48,175
GLEN
Kojak?
520
00:48:51,094 --> 00:48:52,888
Kojak?
521
00:48:54,765 --> 00:48:56,141
Kojak!
522
00:48:56,224 --> 00:48:59,686
-Should we stop soon?
-Probably chasing
a rabbit or something, Glen.
523
00:48:59,770 --> 00:49:01,855
-He'll-he'll catch up.
-I don't know
if he's back or forward.
524
00:49:01,938 --> 00:49:04,232
-Kojak!
Kojak's smart.
525
00:49:04,316 --> 00:49:06,693
He runs into anything
bigger than a rabbit,
526
00:49:06,777 --> 00:49:09,696
he'll just head back our way.
Don't you think, Larry?
527
00:49:09,780 --> 00:49:11,365
Yeah, no doubt.
528
00:49:11,448 --> 00:49:13,367
Stupid dog.
529
00:49:13,450 --> 00:49:15,369
Should have never
let him off leash.
530
00:49:15,452 --> 00:49:17,329
Kojak!
531
00:49:40,310 --> 00:49:42,062
Hi, fellas.
532
00:49:42,145 --> 00:49:44,147
And... "fellettes."
533
00:49:46,316 --> 00:49:48,652
We've been expecting ya.
534
00:50:14,052 --> 00:50:16,138
You know, my boss told me
535
00:50:16,221 --> 00:50:19,599
when you'd be walking out of
that canyon down to the minute.
536
00:50:19,683 --> 00:50:21,435
Isn't that crazy?
537
00:50:21,518 --> 00:50:24,479
It is a crazy fuckin' world.
538
00:50:39,536 --> 00:50:42,122
We tried it their way.
539
00:50:57,846 --> 00:50:59,848
-♪ ♪
540
00:51:12,360 --> 00:51:14,196
We tried it their way.
541
00:51:18,909 --> 00:51:20,952
Render unto Caesar's...
542
00:51:32,088 --> 00:51:36,134
We're not gonna haveany whining, my friends.
543
00:51:45,977 --> 00:51:48,063
Can't have any pussies, either.
544
00:51:52,275 --> 00:51:55,403
We tried it their way,and it didn't work.
545
00:51:55,487 --> 00:51:58,907
-Now it's our turn.-That's right, sweetheart.
546
00:52:09,918 --> 00:52:11,920
-♪ ♪
547
00:52:48,665 --> 00:52:52,502
Darling, why don't you head down
to greet our guests?
548
00:53:36,004 --> 00:53:38,965
Out you go, shitbirds.
549
00:53:39,049 --> 00:53:40,967
Come on.
550
00:53:41,051 --> 00:53:42,469
♪ Break my heart ♪
551
00:53:42,552 --> 00:53:44,721
♪ Sacrificing my dreams ♪
552
00:53:44,804 --> 00:53:47,641
♪ Do you know what it means? ♪
553
00:53:47,724 --> 00:54:01,863
♪ Baby, can you dig your man? ♪
554
00:54:04,741 --> 00:54:06,785
Hello, friends.
555
00:54:11,164 --> 00:54:12,457
Welcome...
556
00:54:12,540 --> 00:54:14,542
to New Vegas.
557
00:54:30,433 --> 00:54:33,853
♪ You must have beena beautiful baby ♪
558
00:54:33,937 --> 00:54:37,816
♪ You must have beena wonderful child ♪
559
00:54:37,899 --> 00:54:41,528
♪ When you were only startin'to go to kindergarten ♪
560
00:54:41,611 --> 00:54:44,990
♪ I bet you drovethe little boys wild ♪
561
00:54:45,073 --> 00:54:48,535
♪ And when it cameto winning blue ribbons ♪
562
00:54:48,618 --> 00:54:52,080
♪ You must have shownthe other kids how ♪
563
00:54:52,163 --> 00:54:56,084
♪ I can see the judges' eyesas they handed you the prize ♪
564
00:54:56,167 --> 00:54:59,254
♪ I'll bet you madethe cutest bow ♪
565
00:54:59,337 --> 00:55:03,299
♪ Oh, you must have beena beautiful baby ♪
566
00:55:03,383 --> 00:55:06,720
♪ 'Cause, baby,look at you now ♪
567
00:55:22,610 --> 00:55:26,406
♪ Does your mother realize ♪
568
00:55:26,489 --> 00:55:30,035
♪ The stork deliveredquite a prize ♪
569
00:55:30,118 --> 00:55:32,287
♪ The day he left you ♪
570
00:55:32,370 --> 00:55:34,664
♪ On the family tree? ♪
571
00:55:37,459 --> 00:55:41,254
♪ Does your dad appreciate ♪
572
00:55:41,337 --> 00:55:44,924
♪ That you'remerely super great ♪
573
00:55:45,008 --> 00:55:49,429
♪ The miracle of any century? ♪
574
00:55:52,557 --> 00:55:56,728
♪ If they don't,just send them both to me ♪
575
00:56:16,539 --> 00:56:20,001
♪ You must have beena beautiful baby ♪
576
00:56:20,085 --> 00:56:23,713
♪ You must have beena wonderful child ♪
577
00:56:23,797 --> 00:56:26,841
♪ When you were only startin'to go to kindergarten ♪
578
00:56:26,925 --> 00:56:30,637
♪ I bet you drovethe little boys wild ♪
579
00:56:30,720 --> 00:56:34,849
♪ And when it cameto winning blue ribbons ♪
580
00:56:34,933 --> 00:56:38,978
♪ You must have shownthe other kids how ♪
581
00:56:39,062 --> 00:56:42,273
♪ I can see the judges' eyesas they handed you the prize ♪
582
00:56:42,357 --> 00:56:45,819
♪ I bet you madethe cutest bow ♪
583
00:56:45,902 --> 00:56:49,364
♪ Oh, you must have beena beautiful baby ♪
584
00:56:49,447 --> 00:56:52,033
♪ 'Cause, baby,look at you now. ♪
585
00:56:53,409 --> 00:56:55,328
Captioning sponsored by
CBS
586
00:56:55,411 --> 00:56:57,247
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
40533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.