Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,363 --> 00:01:13,115
Well, what do you think?
2
00:01:13,198 --> 00:01:15,260
These look like they were
mined with a toothpick.
3
00:01:15,284 --> 00:01:18,245
You said you wanted something
for around $150, Johnny.
4
00:01:18,412 --> 00:01:20,247
Yeah, but these look like samples.
5
00:01:20,330 --> 00:01:22,475
Would you like something
for around two-fifty?
6
00:01:22,499 --> 00:01:25,186
I'll tell ya, I'd like something
for around five hundred,
7
00:01:25,210 --> 00:01:28,005
but | only wanna pay
a hundred and fifty for it.
8
00:01:34,136 --> 00:01:36,930
These, they look more like it.
9
00:01:40,475 --> 00:01:42,853
Six hundred and eighty-five.
10
00:01:42,936 --> 00:01:44,497
How much off for the police force?
11
00:01:44,521 --> 00:01:47,333
Why should | knock off anything
just because you're a policeman?
12
00:01:47,357 --> 00:01:48,793
Thought you might wanna
try and bribe me.
13
00:01:48,817 --> 00:01:50,917
I'm always readin' about
cops being bribed.
14
00:01:50,986 --> 00:01:54,281
I've got more influential friends
than you in the Boy Scouts.
15
00:01:54,698 --> 00:01:56,617
Ah, come on, Fred,
make me a deal.
16
00:01:56,700 --> 00:01:58,928
You know Mary,
you oughta cut the price in half.
17
00:01:58,952 --> 00:02:00,972
I've known Mary since
she was eight years old,
18
00:02:00,996 --> 00:02:03,796
and the price is still
six hundred and eighty-five bucks.
19
00:02:03,832 --> 00:02:07,002
-How do you sleep at night, Fred?
-Just fine, thanks.
20
00:02:08,128 --> 00:02:09,296
How much, cash?
21
00:02:10,172 --> 00:02:11,423
How much you got?
22
00:02:11,840 --> 00:02:14,051
-About three hundred.
-It's yours.
23
00:02:14,718 --> 00:02:16,136
Wrap it up.
24
00:02:29,691 --> 00:02:30,901
Stay back!
25
00:02:32,653 --> 00:02:33,904
All right, drop it.
26
00:02:35,113 --> 00:02:37,074
Don't turn, just drop it.
27
00:02:37,574 --> 00:02:40,494
I'm Lieutenant Henderson,
21st Precinct.
28
00:02:40,786 --> 00:02:42,412
My badge is in my right pocket.
29
00:02:42,746 --> 00:02:43,955
Get it out.
30
00:02:46,833 --> 00:02:48,293
Toss it back here.
31
00:02:58,595 --> 00:03:00,138
Okay, Lieutenant.
32
00:03:00,263 --> 00:03:03,308
I'm Johnny Damico, detective third,
from the 6th Precinct.
33
00:03:03,558 --> 00:03:04,976
Who's the pigeon?
34
00:03:05,060 --> 00:03:09,189
Tony Rogers. He shot up
one of my men about two hours ago.
35
00:03:09,272 --> 00:03:11,483
-Hey, what's happening?
-You got a phone?
36
00:03:11,608 --> 00:03:13,860
- Yeah.
- I'll call in, Damico.
37
00:03:17,197 --> 00:03:19,408
All right, get outta here.
Go on, get out.
38
00:03:19,491 --> 00:03:20,742
What happened?
39
00:03:21,368 --> 00:03:24,162
-All right. Get back, get back.
-What is it?
40
00:03:24,246 --> 00:03:26,832
You, too, nosy.
Or did you shoot this guy?
41
00:03:26,915 --> 00:03:28,625
No. Lieutenant Henderson shot him.
42
00:03:28,709 --> 00:03:30,978
He's callin' in.
I'm Johnny Damico, 6th Precinct.
43
00:03:31,002 --> 00:03:34,798
-Gerrity, Bill Gerrity. Is he...?
-Yeah, he sure is.
44
00:03:35,340 --> 00:03:37,259
-Hey, you made good time.
-What's up?
45
00:03:37,384 --> 00:03:38,719
Just a small killing.
46
00:03:38,802 --> 00:03:40,530
Funny nothing came over
the radio on this.
47
00:03:40,554 --> 00:03:42,240
What do you mean, nothing came over?
How'd you get here?
48
00:03:42,264 --> 00:03:43,932
We were just cruising.
49
00:03:44,599 --> 00:03:47,394
Call it in. I'll be right back.
50
00:03:52,566 --> 00:03:54,818
Hey, what's goin' on out there?
51
00:03:54,943 --> 00:03:56,838
Where's the man that just came
in here to make the phone call?
52
00:03:56,862 --> 00:03:57,904
-Phone call?
-Yeah.
53
00:03:57,988 --> 00:04:00,216
-Big fella, trench coat, black hair.
-Oh, him.
54
00:04:00,240 --> 00:04:03,410
He just walked in the front door
and went out the back.
55
00:04:19,843 --> 00:04:21,428
Lieutenant Banks.
56
00:04:25,182 --> 00:04:27,726
-Lieutenant Banks.
-Lieutenant, this is Damico.
57
00:04:27,809 --> 00:04:30,437
-Yeah?
-I'm at a shooting on West 63rd.
58
00:04:30,687 --> 00:04:33,416
It just came in over the radio.
What are you doing there?
59
00:04:33,440 --> 00:04:34,775
| saw the whole thing.
60
00:04:34,858 --> 00:04:37,211
Big fella shot a little fella,
and | pulled a gun on him.
61
00:04:37,235 --> 00:04:39,672
-In the best tradition.
-Well, he flashed a badge,
62
00:04:39,696 --> 00:04:41,799
said he was Lieutenant
Henderson, 21st Precinct.
63
00:04:41,823 --> 00:04:44,623
Little fella was Tony Rogers,
and he'd just killed a cop.
64
00:04:44,701 --> 00:04:46,554
| searched the dead guy.
He was carrying identification.
65
00:04:46,578 --> 00:04:48,622
Edward Jensen,
1911 Inland Avenue.
66
00:04:48,705 --> 00:04:51,458
-What's that name again?
-Edward Jensen.
67
00:04:52,000 --> 00:04:53,794
Where is this Lieutenant Henderson?
68
00:04:53,919 --> 00:04:57,106
He jumped into a lunch room to phone.
| find out he went out the back door.
69
00:04:57,130 --> 00:04:58,423
Johnny, you're kidding!
70
00:04:58,507 --> 00:05:00,318
| know it sounds like a
bonehead play, Lieutenant,
71
00:05:00,342 --> 00:05:01,861
but the badge he flashed
was the McCoy,
72
00:05:01,885 --> 00:05:03,735
and he was carrying
a police revolver.
73
00:05:03,845 --> 00:05:05,495
Get down here right away, Johnny.
74
00:05:06,389 --> 00:05:07,432
Is it bad?
75
00:05:07,516 --> 00:05:08,767
Right away, Johnny.
76
00:05:09,392 --> 00:05:10,602
Okay.
77
00:05:17,776 --> 00:05:21,446
And you even hand him back his gun.
Why didn't you give him train fare?
78
00:05:21,530 --> 00:05:24,133
But I'm tellin' you that badge was real!
You couldn't fool me with a tin job.
79
00:05:24,157 --> 00:05:25,492
Sure, it was real.
80
00:05:25,575 --> 00:05:27,094
It was taken off the body
of Lieutenant Meary
81
00:05:27,118 --> 00:05:29,305
by the guy who murdered him
three hours before.
82
00:05:29,329 --> 00:05:31,182
| didn't hear about any killin'.
| was off duty.
83
00:05:31,206 --> 00:05:32,517
You know who Edward Jensen was?
84
00:05:32,541 --> 00:05:34,125
-No.
-You should.
85
00:05:34,334 --> 00:05:35,812
Jensen was a principal witness
86
00:05:35,836 --> 00:05:38,523
in the Grand Jury investigation
of the waterfront rackets.
87
00:05:38,547 --> 00:05:41,842
Lieutenant Meary was a special
investigator assigned on that case.
88
00:05:41,925 --> 00:05:43,260
The guy with the badge?
89
00:05:43,343 --> 00:05:47,013
Your description is the same
as Meary gave us, just before he died.
90
00:05:49,224 --> 00:05:51,268
| shoulda gone fishing.
91
00:05:51,351 --> 00:05:53,037
| called the Commissioner
and the District Attorney
92
00:05:53,061 --> 00:05:54,330
while you were on your way down.
93
00:05:54,354 --> 00:05:56,082
They wanna see you
tomorrow morning.
94
00:05:56,106 --> 00:05:57,649
Pretty upset?
95
00:05:57,858 --> 00:05:59,568
Don't count on your pension.
96
00:06:00,193 --> 00:06:02,863
Well, the Army's always waiting.
97
00:06:03,572 --> 00:06:05,657
I'll do what I can, Johnny.
98
00:06:06,116 --> 00:06:07,742
Thanks.
99
00:06:09,452 --> 00:06:11,746
-Where are you going?
-1 got a date with Mary.
100
00:06:11,913 --> 00:06:14,267
Not any more. I've got an artist
waiting to work with you.
101
00:06:14,291 --> 00:06:16,561
See if you can't get something
that looks like your pal.
102
00:06:16,585 --> 00:06:17,937
Well, that won't take long.
I'll phone her.
103
00:06:17,961 --> 00:06:19,355
And | don't want you
to leave here tonight.
104
00:06:19,379 --> 00:06:21,673
-But why hang around?
-That's an order.
105
00:06:21,882 --> 00:06:24,932
We'll go to the Commissioner's office
together in the morning.
106
00:06:25,427 --> 00:06:26,636
Okay.
107
00:06:31,641 --> 00:06:34,519
Weight, approximately 160 pounds.
108
00:06:34,603 --> 00:06:37,355
Height, approximately
five feet eleven.
109
00:06:37,439 --> 00:06:39,566
This is gonna be a big help!
110
00:06:39,649 --> 00:06:41,752
I'm sorry, Commissioner,
it was the best | could do.
111
00:06:41,776 --> 00:06:43,754
It was dark, and raining,
and after he showed me the badge,
112
00:06:43,778 --> 00:06:45,214
| didn't pay
too much attention to him.
113
00:06:45,238 --> 00:06:47,616
You should be back
patrolling vacant lots.
114
00:06:47,699 --> 00:06:50,619
A man commits a murder
right in front of your own eyes.
115
00:06:50,702 --> 00:06:52,495
You tip your hat,
shine his shoes,
116
00:06:52,579 --> 00:06:55,874
and send him off with his
hot little gun still in his hands!
117
00:06:55,957 --> 00:06:59,461
-You're suspended for sixty days.
-Yes, sir.
118
00:06:59,794 --> 00:07:01,671
That's only for publication, however.
119
00:07:01,755 --> 00:07:03,673
Instead of actually suspending you,
120
00:07:03,757 --> 00:07:06,357
we're gonna give you a chance
to get yourself killed.
121
00:07:06,885 --> 00:07:09,638
We want this man awfully bad.
122
00:07:09,804 --> 00:07:11,908
And I'm stuck with you,
because you're the only one
123
00:07:11,932 --> 00:07:14,100
who knows anything
about what he looks like.
124
00:07:14,184 --> 00:07:15,184
No record?
125
00:07:15,226 --> 00:07:17,914
No record,
no pictures, no prints, no anything.
126
00:07:17,938 --> 00:07:20,023
Meary gave us the name Blackie Clegg.
127
00:07:20,106 --> 00:07:21,876
Our boys have been hearing the name
around the waterfront
128
00:07:21,900 --> 00:07:23,150
the last couple of weeks.
129
00:07:23,193 --> 00:07:24,986
Sit down, Damico.
130
00:07:25,278 --> 00:07:26,488
Yes, sir.
131
00:07:26,821 --> 00:07:29,021
What do you know about
this waterfront setup?
132
00:07:29,074 --> 00:07:30,241
Very little, sir.
133
00:07:30,367 --> 00:07:32,118
I'm not surprised at that.
134
00:07:32,202 --> 00:07:35,080
But, anyway, your job is
to bring in Blackie Clegg.
135
00:07:35,163 --> 00:07:36,974
| think we should brief him,
just for background,
136
00:07:36,998 --> 00:07:38,851
but Radford can handle the racket end.
137
00:07:38,875 --> 00:07:41,896
About three months ago, the union
came to us, and asked our help
138
00:07:41,920 --> 00:07:45,632
in getting rid of the racketeers who
worked their way into the waterfront.
139
00:07:45,799 --> 00:07:47,759
Meary, who was killed last night,
140
00:07:47,842 --> 00:07:49,987
and Radford here,
were assigned to the case.
141
00:07:50,011 --> 00:07:52,740
- How do the rackets work?
- They got a hundred angles.
142
00:07:52,764 --> 00:07:55,141
Kickbacks from everybody
workin' on the docks.
143
00:07:55,308 --> 00:07:57,745
Highly organised thefts from
loadings and unloadings
144
00:07:57,769 --> 00:07:59,622
that bring 'em in about
fifty million a year.
145
00:07:59,646 --> 00:08:02,732
Contributions.
| could go on for hours.
146
00:08:02,899 --> 00:08:05,110
We began getting withesses
from the truckmen,
147
00:08:05,193 --> 00:08:07,487
the steamship lines,
and the longshoremen.
148
00:08:07,654 --> 00:08:10,654
Enough to convene a Grand Jury
and start presenting evidence.
149
00:08:10,699 --> 00:08:13,952
Then they evidently sent out
some new boy to take over.
150
00:08:14,119 --> 00:08:17,789
Things began to tighten up,
but we still had enough to go ahead.
151
00:08:17,956 --> 00:08:21,918
-Jensen was our prize witness.
-And Meary was one of our best men.
152
00:08:22,210 --> 00:08:23,646
How far had Meary gotten?
153
00:08:23,670 --> 00:08:26,423
| don't know for sure.
We were working separately.
154
00:08:26,506 --> 00:08:29,718
But pretty near the top, | guess.
He scared somebody.
155
00:08:29,801 --> 00:08:31,970
This Blackie Clegg,
he's the new boss?
156
00:08:32,053 --> 00:08:33,346
That's what Meary said.
157
00:08:33,513 --> 00:08:35,199
You don't have anything on him?
158
00:08:35,223 --> 00:08:37,934
We know someone who
might be able to identify him.
159
00:08:39,561 --> 00:08:41,521
-Who's that?
-You.
160
00:08:46,192 --> 00:08:49,195
-How do | work?
-We'll get everything set up for you.
161
00:08:49,988 --> 00:08:54,409
You will be Tim Flynn, a middle-sized
crook from New Orleans.
162
00:08:54,617 --> 00:08:57,513
We'll have the New Orleans Police
phoney up a record for you
163
00:08:57,537 --> 00:08:58,830
in case anybody checks.
164
00:08:59,664 --> 00:09:00,832
What have | done?
165
00:09:00,999 --> 00:09:02,935
A few misdemeanours,
and a manslaughter rap.
166
00:09:02,959 --> 00:09:05,754
We'll arrange for you to fly
to New Orleans tonight.
167
00:09:05,837 --> 00:09:09,090
Get aboard a boat,
work your way back up here.
168
00:09:09,174 --> 00:09:10,359
It'll take about a week.
169
00:09:10,383 --> 00:09:12,445
Make sure you're noticed plenty
on that boat.
170
00:09:12,469 --> 00:09:15,531
These boys probably check on anything
they think looks suspicious.
171
00:09:15,555 --> 00:09:18,266
Yell for all the help you need,
and keep reporting in.
172
00:09:18,433 --> 00:09:21,352
Another man can pick up,
in case you're knocked off.
173
00:09:22,645 --> 00:09:24,606
That's a cheery thought.
174
00:09:24,689 --> 00:09:26,483
It's no stroll in the park.
175
00:09:27,525 --> 00:09:30,153
And don't forget, Damico,
176
00:09:30,236 --> 00:09:33,114
Clegg saw as much of you last night
as you did of him.
177
00:09:33,198 --> 00:09:35,926
Already thought of that, Commissioner.
Also thought of somethin' else.
178
00:09:35,950 --> 00:09:38,179
There's another guy got a better look
at him last night than | did.
179
00:09:38,203 --> 00:09:39,847
-Who's that?
-The lunchroom proprietor.
180
00:09:39,871 --> 00:09:41,414
He won't be much help.
181
00:09:41,581 --> 00:09:45,085
We picked him up dead in an alley
at four o'clock this morning.
182
00:09:46,044 --> 00:09:48,338
Clegg's a little gun happy, isn't he?
183
00:09:48,421 --> 00:09:51,716
Remember that when you're
prowling around late at night.
184
00:09:52,175 --> 00:09:53,843
Yes, sir.
185
00:10:26,626 --> 00:10:28,378
Whose picture is that?
186
00:10:28,628 --> 00:10:32,132
That? Oh, that's old Heathcliffe
Damico, he's an uncle of mine.
187
00:10:32,215 --> 00:10:35,065
He operates a string of
girdle factories at Pompton Lakes.
188
00:10:36,511 --> 00:10:39,889
-Look, I'm not really suspended.
-Well, then why the story?
189
00:10:40,473 --> 00:10:41,891
Detective mumbo jumbo.
190
00:10:42,225 --> 00:10:44,370
Your friends'll know
that isn't your picture.
191
00:10:44,394 --> 00:10:46,813
I'm not expecting any trouble
from my friends.
192
00:10:48,273 --> 00:10:50,859
-It's late, I've gotta get back.
-Wait a minute.
193
00:10:56,948 --> 00:10:58,950
It's beautiful, Johnny.
194
00:11:00,451 --> 00:11:02,912
The budget must've
groaned and cracked a little.
195
00:11:02,996 --> 00:11:05,707
| just sold some of my oil
interests, and there it was.
196
00:11:05,790 --> 00:11:08,293
-Oh, | love it!
-Good.
197
00:11:11,629 --> 00:11:13,298
Do | see you later tonight?
198
00:11:13,464 --> 00:11:16,277
No, Mary. As a matter of fact,
maybe not for a couple of weeks.
199
00:11:16,301 --> 00:11:17,343
Why?
200
00:11:17,427 --> 00:11:18,821
Well, | have to go underground.
201
00:11:18,845 --> 00:11:20,763
You know, like
gophers and Communists.
202
00:11:20,889 --> 00:11:23,057
Something to do with
the story in the paper?
203
00:11:23,141 --> 00:11:24,392
Yeah.
204
00:11:24,893 --> 00:11:27,145
Can't you tell me anything?
205
00:11:27,228 --> 00:11:28,646
I'd rather not.
206
00:11:29,230 --> 00:11:30,481
Don't worry.
207
00:11:31,524 --> 00:11:32,775
| won't.
208
00:11:34,068 --> 00:11:35,528
If you loved me, you would.
209
00:11:37,197 --> 00:11:39,466
This is almost as nice as
the ring you promised me
210
00:11:39,490 --> 00:11:40,840
when we were first engaged.
211
00:11:40,909 --> 00:11:42,469
And remember, lady,
that's not just a present.
212
00:11:42,493 --> 00:11:45,788
That means that $685 of you
belongs to me from here on in.
213
00:11:45,914 --> 00:11:47,457
-Really?
-Mm-hmm.
214
00:11:47,624 --> 00:11:50,627
Fred told me
he gave it to you for $300.
215
00:11:50,919 --> 00:11:52,420
Mary...
216
00:11:52,754 --> 00:11:56,466
a successful marriage is based on
a wife letting her husband lie a little.
217
00:11:56,925 --> 00:11:59,510
Now, let's not get started
on the wrong foot.
218
00:12:18,821 --> 00:12:20,198
Yeah?
219
00:12:20,281 --> 00:12:22,200
This John Damico, 6th Precinct?
220
00:12:22,617 --> 00:12:25,119
-Yeah, that's right.
-Ted Karpel of the Herald.
221
00:12:25,203 --> 00:12:27,056
| thought if you were
going to be around for a while
222
00:12:27,080 --> 00:12:28,766
I'd come over
to have a talk with you
223
00:12:28,790 --> 00:12:31,334
-What about?
-I'd like to get a story.
224
00:12:31,417 --> 00:12:32,710
You gonna be there?
225
00:12:32,794 --> 00:12:35,755
-Yeah, sure, I'll be here.
-Okay, I'll be right over.
226
00:12:53,439 --> 00:12:56,442
- Evening Herald.
- City desk, please.
227
00:12:56,943 --> 00:13:00,446
- City desk.
- Let me speak to Ted Karpel.
228
00:13:00,613 --> 00:13:03,241
-Who?
-Ted Karpel, he's a reporter.
229
00:13:03,366 --> 00:13:05,868
Well not on this
newspaper, he isn't.
230
00:13:06,119 --> 00:13:09,789
-Are you sure?
-Sure, I'm sure. Who's this?
231
00:13:10,248 --> 00:13:11,457
Thanks.
232
00:14:05,261 --> 00:14:07,972
-Lieutenant Banks.
-Lieutenant Banks.
233
00:14:08,056 --> 00:14:10,183
Lieutenant, | just got a phoney call.
234
00:14:10,266 --> 00:14:12,745
There'll be a couple of guys with guns
at my place in a few minutes.
235
00:14:12,769 --> 00:14:13,954
Probably from Blackie Clegg.
236
00:14:13,978 --> 00:14:15,331
Get a car over here right away,
237
00:14:15,355 --> 00:14:17,333
and see if you can't squeeze
some information out of them.
238
00:14:17,357 --> 00:14:18,733
Hold it, Johnny.
239
00:14:18,816 --> 00:14:20,860
Get a car out in front,
right away.
240
00:14:20,943 --> 00:14:21,861
Okay, Johnny.
241
00:14:21,944 --> 00:14:24,006
I'll stick around till they get here,
then I'm off to the airport.
242
00:14:24,030 --> 00:14:26,616
-You'll here from me next week.
-Right, Johnny.
243
00:15:17,333 --> 00:15:19,019
| don't know who
signed you aboard, Flynn,
244
00:15:19,043 --> 00:15:20,437
but if you ever
try to get back again...
245
00:15:20,461 --> 00:15:22,606
Me try to get back on this turtle?
I'd rather have typhoid.
246
00:15:22,630 --> 00:15:24,108
You've been a troublemaker
the whole trip.
247
00:15:24,132 --> 00:15:25,359
| should have
kept you in the brig.
248
00:15:25,383 --> 00:15:26,819
| wouldn'ta had to
see so much of you.
249
00:15:26,843 --> 00:15:29,363
Get this straight,
I'm puttin' the word out about you.
250
00:15:29,387 --> 00:15:32,098
-I'll remember your face.
-I'll try to forget yours.
251
00:15:32,181 --> 00:15:33,641
Get off!
252
00:15:43,693 --> 00:15:45,153
Hey, you guys.
253
00:15:45,236 --> 00:15:47,756
You'd better drop that work
and lay down a red carpet!
254
00:15:47,780 --> 00:15:50,950
You got a tough boy from New Orleans
invadin' your town.
255
00:15:54,996 --> 00:15:58,166
-Hey, who are these guys?
-Longshoremen, stupid.
256
00:15:58,332 --> 00:16:01,482
No kiddin'! | thought they were
a bunch of stranded chorus boys.
257
00:16:37,872 --> 00:16:39,081
Wanna room?
258
00:16:39,165 --> 00:16:41,667
Nah, | just came in
to admire the decorations.
259
00:16:42,043 --> 00:16:44,212
Three bucks a day.
260
00:16:46,172 --> 00:16:47,673
What's that include?
261
00:16:47,924 --> 00:16:49,425
Sheets on the bed.
262
00:16:49,884 --> 00:16:51,469
You got a register?
263
00:16:51,552 --> 00:16:53,054
Don't be funny.
264
00:16:54,680 --> 00:16:56,682
Here, take my stuff upstairs.
265
00:16:57,642 --> 00:16:59,644
This ain't the Waldorf, friend.
266
00:17:00,061 --> 00:17:02,605
How long d'ya work here
before you found that out?
267
00:17:03,105 --> 00:17:04,958
Keep an eye on this,
I'm gonna have a drink.
268
00:17:04,982 --> 00:17:06,442
Any more orders, Princess?
269
00:17:07,193 --> 00:17:08,653
Yeah, my name is Tim Flynn.
270
00:17:08,736 --> 00:17:10,297
When the mayor comes
with my key to the city,
271
00:17:10,321 --> 00:17:12,406
ask him to join me
in the Orchid Room.
272
00:17:15,076 --> 00:17:16,327
Creep.
273
00:17:24,168 --> 00:17:25,670
What'll it be?
274
00:17:25,795 --> 00:17:27,296
White wine and beer.
275
00:17:28,714 --> 00:17:31,300
-Come again?
-White wine and beer.
276
00:17:31,467 --> 00:17:34,345
-Mixed together?!
-No, a glass of each.
277
00:17:34,512 --> 00:17:36,097
That beats me!
278
00:17:36,681 --> 00:17:39,934
| had a nut ask me once
for a glass of gin and a candy bar.
279
00:17:40,017 --> 00:17:41,394
This is a new one.
280
00:17:41,602 --> 00:17:44,230
| knew guys who used to drink
white wine and beer.
281
00:17:44,313 --> 00:17:45,606
Down in New Orleans.
282
00:17:45,690 --> 00:17:47,858
I've spent some time there.
283
00:17:47,942 --> 00:17:49,402
Have a drink?
284
00:17:49,527 --> 00:17:50,945
Thanks.
285
00:17:51,028 --> 00:17:52,780
Beer, Smoothie.
286
00:17:53,155 --> 00:17:54,532
My name's Clancy.
287
00:17:54,615 --> 00:17:56,200
-Tim Flynn.
-How are ya?
288
00:17:57,243 --> 00:17:59,412
Yeah, that's a
great town, New Orleans.
289
00:18:00,037 --> 00:18:03,416
| had a girl there once,
used to lay the piano with her teeth.
290
00:18:04,417 --> 00:18:06,252
With her teeth?!
291
00:18:06,419 --> 00:18:07,878
Yeah.
292
00:18:07,962 --> 00:18:10,339
Well, she had
kinda long, brown teeth.
293
00:18:11,215 --> 00:18:13,884
Sounds like some of
the dogs I've run into.
294
00:18:14,218 --> 00:18:15,595
How long you been away?
295
00:18:15,720 --> 00:18:17,722
Just got in twenty minutes ago.
296
00:18:17,805 --> 00:18:19,955
Yeah, | was there
when you got off the boat.
297
00:18:20,182 --> 00:18:21,743
Some of the boys
were thinkin' about
298
00:18:21,767 --> 00:18:23,853
pleatin' your chin
for the crack you made.
299
00:18:24,020 --> 00:18:26,564
The boys shouldn't be so sensitive.
300
00:18:27,064 --> 00:18:29,734
-You check in this place?
-Yeah, how is it?
301
00:18:30,401 --> 00:18:33,046
When the tenement crowd
goes slumming, they come here.
302
00:18:33,070 --> 00:18:34,822
Aw, it ain't that bad.
303
00:18:34,905 --> 00:18:37,199
I'd rather have a
sleeping bag in a sewer.
304
00:18:37,408 --> 00:18:39,452
You gonna be around
for a while, Clancy?
305
00:18:39,535 --> 00:18:40,953
Yeah, maybe. Why?
306
00:18:41,037 --> 00:18:43,515
Keep my drink warm for me,
| wanna get settled in my room.
307
00:18:43,539 --> 00:18:45,416
That's a howl,
callin' it a room.
308
00:18:45,499 --> 00:18:47,543
Have a drink on me
while you're waiting.
309
00:18:50,046 --> 00:18:52,548
White wine and beer!
310
00:18:52,632 --> 00:18:54,592
Don't let it flip ya, Smoothie.
311
00:18:54,717 --> 00:18:57,595
| knew a guy used to drink
vodka and goat milk.
312
00:18:58,220 --> 00:19:00,890
Bring me another beer
over to the table here, huh?
313
00:19:00,973 --> 00:19:02,767
Lieutenant Banks.
314
00:19:03,267 --> 00:19:05,686
-Lieutenant Banks.
-Lieutenant, this is Damico.
315
00:19:05,770 --> 00:19:07,998
| checked into the Royal Hotel
at 10th and Walton.
316
00:19:08,022 --> 00:19:10,500
Say, did you get anything out of those
two guys you picked up at my apartment?
317
00:19:10,524 --> 00:19:12,652
No, I put a tail on 'em
when we let 'em go,
318
00:19:12,735 --> 00:19:14,403
but they left town right away.
319
00:19:14,570 --> 00:19:16,548
Well, look, I'm applying
for my work permit tomorrow.
320
00:19:16,572 --> 00:19:19,134
Now, play it cagey and make sure
| don't have any trouble getting it.
321
00:19:19,158 --> 00:19:21,887
And listen, Lieutenant,
put my calls on tape from now on.
322
00:19:21,911 --> 00:19:24,014
| might be in a hurry
and won't be able to repeat.
323
00:19:24,038 --> 00:19:25,206
Oh, and another thing.
324
00:19:25,289 --> 00:19:28,489
Why did you have to pick New Orleans?
| hate white wine and beer!
325
00:19:33,547 --> 00:19:35,966
So, | laid it right on the line
to this dame.
326
00:19:36,050 --> 00:19:38,153
| says, "Honey, if it's
a millionaire you're after,
327
00:19:38,177 --> 00:19:40,155
"you've been diggin'
in the wrong pea patch.
328
00:19:40,179 --> 00:19:42,074
"So get that champagne look
outta your eye
329
00:19:42,098 --> 00:19:43,391
"and finish your beer."
330
00:19:43,474 --> 00:19:45,309
How'd she take it?
331
00:19:45,393 --> 00:19:47,103
Well, she didn't.
332
00:19:47,228 --> 00:19:50,123
Next day she headed for Canada,
with my cuff links, my car,
333
00:19:50,147 --> 00:19:53,609
and a mink-dyed hamster coat
I'd bought in Atlantic City.
334
00:19:54,443 --> 00:19:57,363
What are my chances
of gettin' some work on the docks?
335
00:19:57,822 --> 00:19:59,615
You got a union card?
336
00:19:59,740 --> 00:20:01,784
Yeah, from New Orleans.
337
00:20:02,368 --> 00:20:05,371
Well, you might get
a visitor's permit, but | doubt it.
338
00:20:05,496 --> 00:20:07,206
Couldn't you fix it?
339
00:20:07,289 --> 00:20:08,874
Might be worth somethin' to me.
340
00:20:09,166 --> 00:20:11,335
Why? Ya hidin' out?
341
00:20:12,169 --> 00:20:14,314
A little money usually
fixes anything, Clancy.
342
00:20:14,338 --> 00:20:15,589
Not around here.
343
00:20:15,673 --> 00:20:17,223
What's so different about here?
344
00:20:17,633 --> 00:20:20,070
Well, this waterfront is tight
as a two-bit collar.
345
00:20:20,094 --> 00:20:22,054
They don't like strangers too much.
346
00:20:22,138 --> 00:20:24,014
I'm just askin' about a job.
347
00:20:24,098 --> 00:20:25,349
Maybe.
348
00:20:26,350 --> 00:20:28,394
You can't give me any help, hmm?
349
00:20:28,477 --> 00:20:30,354
Let's just say | won't give any help.
350
00:20:30,521 --> 00:20:32,398
| don't get it. Why all the mystery?
351
00:20:34,066 --> 00:20:37,566
Let's talk some more about women.
| knew a little chick from Detroit...
352
00:20:37,695 --> 00:20:39,155
Look, | need a job.
353
00:20:40,948 --> 00:20:43,385
You know, there's somethin'
funny about a guy that breaks his neck
354
00:20:43,409 --> 00:20:45,286
gettin' a job breakin' his back.
355
00:20:46,287 --> 00:20:48,456
Maybe I like hard work.
356
00:20:48,539 --> 00:20:50,624
| thought you said you were Irish.
357
00:20:50,791 --> 00:20:52,334
All right, Clancy.
358
00:20:52,418 --> 00:20:54,104
| got into a little trouble
in New Orleans.
359
00:20:54,128 --> 00:20:57,423
Nothin' serious, but | wanna lay low
for a couple of months.
360
00:20:57,548 --> 00:21:00,134
They'll check on anything
you say around here.
361
00:21:00,217 --> 00:21:02,553
Who'll check.
Who're you talkin' about?
362
00:21:04,847 --> 00:21:07,183
Then | met this girl
from Alabama.
363
00:21:07,641 --> 00:21:10,227
She was a muscle dancer
in a charity bazaar.
364
00:21:10,352 --> 00:21:12,730
Buy another beer,
I'll tell you all about her.
365
00:21:12,813 --> 00:21:15,316
Buy two beers,
and I'll give you her address.
366
00:21:15,566 --> 00:21:19,445
Dock gang
number 12, report to Miriam,
367
00:21:19,528 --> 00:21:24,492
berth 145 at 8:45 a.m.
368
00:21:27,745 --> 00:21:29,246
Hey, Mac.
369
00:21:29,330 --> 00:21:31,207
Where do | see
about a work permit?
370
00:21:31,290 --> 00:21:33,959
-Over at the end window.
-Thanks.
371
00:21:34,126 --> 00:21:38,422
Ship gang number 14
report to Portus,
372
00:21:38,547 --> 00:21:42,927
berth 147 at 10:30 a.m.
373
00:21:43,594 --> 00:21:44,595
Yeah?
374
00:21:44,678 --> 00:21:47,282
| got a card from New Orleans,
| wanna get a visitor's permit.
375
00:21:47,306 --> 00:21:49,534
-Funny guy.
-What's funny about it? | need a job.
376
00:21:49,558 --> 00:21:51,870
Try the government, buddy.
We don't have anything here.
377
00:21:51,894 --> 00:21:54,164
-Now, listen, Buster!
-Maybe you don't hear so good.
378
00:21:54,188 --> 00:21:55,815
| said there wasn't anything.
379
00:21:55,898 --> 00:21:57,918
We haven't issued a new permit
for three months.
380
00:21:57,942 --> 00:21:59,628
Well, it's about time you started.
Those are in good order.
381
00:21:59,652 --> 00:22:01,111
I'm in good standing.
382
00:22:01,195 --> 00:22:02,988
Hey, you heard him.
383
00:22:03,197 --> 00:22:05,908
And don't start any trouble.
Get goin'.
384
00:22:07,076 --> 00:22:09,286
| said "get goin
385
00:22:10,037 --> 00:22:14,500
Man number 50,
report to dock gang number 12,
386
00:22:14,834 --> 00:22:18,045
Miriam, berth 145
387
00:22:18,212 --> 00:22:20,130
at 08:45 a.m.
388
00:22:20,297 --> 00:22:23,133
-Hey you! You from New Orleans.
-Yeah?
389
00:22:23,300 --> 00:22:26,136
Ship gang number 22,
390
00:22:26,303 --> 00:22:28,764
report to cashier.
391
00:22:29,223 --> 00:22:32,184
-Forgot your book.
-Thanks for nothin'.
392
00:22:38,023 --> 00:22:41,503
You must be half Irish and half
Congressman to get that permit so easy.
393
00:22:41,527 --> 00:22:44,655
A dollar a day paves the way.
What happens now?
394
00:22:44,822 --> 00:22:47,700
-Willie Alessandro breaks a leg.
-Yeah? What's that mean?
395
00:22:47,867 --> 00:22:49,952
You're just about to find out.
396
00:22:56,584 --> 00:23:00,534
No need for you guys to hang around.
You're not workin' today, or any other day.
397
00:23:02,965 --> 00:23:04,359
What's the matter with them?
398
00:23:04,383 --> 00:23:08,095
They're troublemakers. They want
a full day's pay without any kick-back.
399
00:23:08,178 --> 00:23:11,128
All right, marbleheads.
Now, shut up and listen to me.
400
00:23:11,473 --> 00:23:13,475
We need forty
strong backs on this job,
401
00:23:13,559 --> 00:23:14,935
and | mean strong.
402
00:23:15,019 --> 00:23:16,520
Two days' work,
403
00:23:16,604 --> 00:23:18,772
unload today and load tomorrow.
404
00:23:19,189 --> 00:23:22,026
Overtime tomorrow,
and after eight hours today.
405
00:23:22,109 --> 00:23:24,403
Now, we don't need
any brains on this job,
406
00:23:24,486 --> 00:23:28,365
so them here that can't stand
hard work, shove off!
407
00:23:28,490 --> 00:23:30,427
Makes you feel right
at home, doesn't he?
408
00:23:30,451 --> 00:23:32,620
Now, | want guys
who will co-operate.
409
00:23:32,828 --> 00:23:35,039
And, speaking of co-operation,
410
00:23:35,289 --> 00:23:38,667
you all know Willie Alessandro
got his leg busted this mornin'.
411
00:23:38,918 --> 00:23:41,462
The fourth leg for Willie this week.
412
00:23:41,587 --> 00:23:43,589
Now, Willie's a good guy.
413
00:23:44,048 --> 00:23:46,383
He's got a wife and four kids.
414
00:23:46,717 --> 00:23:49,845
But now, with a busted leg,
Willie can't work.
415
00:23:50,596 --> 00:23:53,474
So, when you come up here
to get your tags,
416
00:23:53,641 --> 00:23:56,143
I'm askin' all of you
who wanna work
417
00:23:56,268 --> 00:23:59,789
to kick in a little somethin' into the pot
we're gettin' up for Willie Alessandro.
418
00:23:59,813 --> 00:24:02,316
Don't let me hear no trouble!
419
00:24:03,192 --> 00:24:06,742
Joe over here will be glad to help
them of ya that don't have the money.
420
00:24:07,988 --> 00:24:10,032
What's he mean, "help"?
421
00:24:10,115 --> 00:24:12,465
He lends you four bucks
for Willie this morning.
422
00:24:12,493 --> 00:24:15,221
You give him back five
when you get paid this afternoon.
423
00:24:15,245 --> 00:24:16,997
What a ten cent racket!
424
00:24:17,122 --> 00:24:19,333
Well, it's only cigarette money
for the boys,
425
00:24:19,416 --> 00:24:22,252
but it amounts to over
$200,000 a year.
426
00:24:22,336 --> 00:24:23,587
Who gets the money?
427
00:24:23,837 --> 00:24:26,715
Whadda you care?
You wanna work"?
428
00:24:26,799 --> 00:24:28,592
Yeah, sure. Let's go.
429
00:24:29,176 --> 00:24:33,013
Don't forget poor Willie, or they'll
ride you home on your face.
430
00:24:36,433 --> 00:24:39,770
Let's give Willie five bucks this time.
He's had a lotta hard luck.
431
00:24:39,895 --> 00:24:42,147
-You got a card?
-Yeah.
432
00:24:44,358 --> 00:24:47,194
"Tim Flynn."
You're new around here.
433
00:24:47,277 --> 00:24:48,946
-Brand new.
-Where'd'ya come from?
434
00:24:49,029 --> 00:24:51,466
I'm a socialite who'd like
to try his hand at hard work.
435
00:24:51,490 --> 00:24:52,574
Who got you the book?
436
00:24:52,658 --> 00:24:54,427
The guy that told me
to keep my mouth shut.
437
00:24:54,451 --> 00:24:56,179
Whaddaya mean, "told you
to keep your mouth shut"?
438
00:24:56,203 --> 00:24:58,003
-That's what the man said.
-What man?
439
00:24:58,080 --> 00:25:00,958
That's what he told me
to keep my mouth shut about.
440
00:25:01,125 --> 00:25:03,127
Was it Joe Castro?
441
00:25:03,460 --> 00:25:05,587
Maybe it was Joe Castro's boss.
442
00:25:08,424 --> 00:25:10,175
Take this over.
443
00:25:10,759 --> 00:25:12,261
Come on, Flynn.
444
00:25:20,686 --> 00:25:22,247
You know what
you're talkin' about?
445
00:25:22,271 --> 00:25:23,871
All | know is
| wanna go to work.
446
00:25:23,897 --> 00:25:25,441
"Castro's boss," huh?
447
00:25:25,524 --> 00:25:27,735
It's pretty rough work
on the docks.
448
00:25:27,901 --> 00:25:29,945
You know how to
run one of these?
449
00:25:30,029 --> 00:25:31,655
Sure. | ran one in the army.
450
00:25:31,822 --> 00:25:34,366
It's better work than wrestlin' boxes.
451
00:25:34,450 --> 00:25:35,659
Hey, Culio.
452
00:25:35,826 --> 00:25:38,120
You better know
what you're talkin' about.
453
00:25:38,245 --> 00:25:39,806
Flynn here's takin' over
your lift today.
454
00:25:39,830 --> 00:25:41,790
You go on down
and unload with the rest.
455
00:25:41,874 --> 00:25:43,917
Whaddya mean, he's takin' over?
456
00:25:44,001 --> 00:25:45,127
That's my job!
457
00:25:45,210 --> 00:25:46,920
Not any more it ain't.
458
00:25:47,004 --> 00:25:48,565
-Where do you think you get off...
-Shut up!
459
00:25:48,589 --> 00:25:51,389
You wanna work, get on down there.
If you don't, beat it!
460
00:25:52,634 --> 00:25:55,179
You and me are gonna
have a small talk later on.
461
00:25:55,304 --> 00:25:57,115
I'll be busy
thinkin' up things to say.
462
00:25:57,139 --> 00:25:58,742
Come on, Flynn,
I'll put you to work.
463
00:25:58,766 --> 00:25:59,975
Now, go on, beat it!
464
00:26:00,059 --> 00:26:03,062
And let's have a full day's work
for a full day's pay.
465
00:26:48,023 --> 00:26:49,525
Hey, Flynn.
466
00:26:51,026 --> 00:26:53,254
It's kind of a nice job
you turned over to me.
467
00:26:53,278 --> 00:26:55,131
| don't know
how you pulled it, brother,
468
00:26:55,155 --> 00:26:57,300
but | don't wanna see you
back here tomorrow.
469
00:26:57,324 --> 00:26:59,719
Better not look too hard,
because here's where I'll be.
470
00:26:59,743 --> 00:27:01,513
Maybe you need
a little smartenin' up.
471
00:27:01,537 --> 00:27:03,937
When | do,
I'll get a smart boy to do it.
472
00:27:06,708 --> 00:27:08,794
Lucky I didn't break your neck.
473
00:27:08,961 --> 00:27:10,754
You want some more, get up!
474
00:27:11,755 --> 00:27:13,305
You can tell your friend Castro
475
00:27:13,340 --> 00:27:15,634
| don't like being
pushed out of a good job.
476
00:27:15,801 --> 00:27:18,470
| may have a few things
to say to a few people.
477
00:27:18,637 --> 00:27:21,087
You'd better take your
sorority sister home, boys.
478
00:27:21,682 --> 00:27:23,809
| think she's had a very hard day.
479
00:27:35,404 --> 00:27:38,782
So, you end up your busy little day
with a street brawl, huh?
480
00:27:38,949 --> 00:27:41,702
| was just workin' up an appetite.
481
00:27:42,035 --> 00:27:45,664
What's your angle, Flynn?
Where do you get your drag?
482
00:27:45,831 --> 00:27:48,458
No drag.
People like my personality.
483
00:27:48,625 --> 00:27:50,085
You ask a lot of questions,
484
00:27:50,169 --> 00:27:52,021
but you seem to know
more answers than any of us.
485
00:27:52,045 --> 00:27:54,107
| don't know a thing.
All | did was get myself a job
486
00:27:54,131 --> 00:27:56,633
and take care of some sorehead
who tried to object.
487
00:27:56,758 --> 00:27:58,260
Could be.
488
00:27:59,887 --> 00:28:02,448
If you're afraid to be seen with me,
move on down the bar.
489
00:28:02,472 --> 00:28:04,725
Oh, no, no. I'm not afraid,
just curious.
490
00:28:05,350 --> 00:28:08,288
They don't pass out soft jobs
down here without some reason.
491
00:28:08,312 --> 00:28:10,957
The guy asked me a silly question
about a jerk named Castro.
492
00:28:10,981 --> 00:28:12,566
| never heard of him.
493
00:28:12,649 --> 00:28:13,949
-You sure?
-Sure, I'm sure.
494
00:28:13,984 --> 00:28:15,837
So | give him a silly answer
about Castro's boss,
495
00:28:15,861 --> 00:28:17,863
and, bingo,
I'm in a feather-bed job.
496
00:28:18,447 --> 00:28:21,325
Maybe you oughta try it yourself.
497
00:28:21,450 --> 00:28:22,868
No.
498
00:28:23,035 --> 00:28:25,412
No, | work hard, but I'm healthy.
499
00:28:26,371 --> 00:28:28,749
I'm poor, but I'm alive.
500
00:28:29,124 --> 00:28:30,792
More double talk.
501
00:28:33,837 --> 00:28:36,298
Maybe you'll wish it was.
502
00:28:36,590 --> 00:28:37,859
Why don't you buy another drink
503
00:28:37,883 --> 00:28:40,177
while your money's still
some good to ya?
504
00:29:01,865 --> 00:29:03,283
Hiya, Flynn.
505
00:29:03,367 --> 00:29:06,370
| got a little invitation
to a party for ya.
506
00:29:06,954 --> 00:29:08,247
RSVP.
507
00:29:09,373 --> 00:29:11,375
Sure, I'll go right home and change.
508
00:29:11,458 --> 00:29:14,086
This is sort of
a come-as-you-are party.
509
00:29:14,378 --> 00:29:15,796
Get In.
510
00:29:28,058 --> 00:29:31,186
-Have you got a girl for me?
-No, this is stag.
511
00:29:31,436 --> 00:29:33,539
Do | know any of the
people giving the party?
512
00:29:33,563 --> 00:29:34,773
You will.
513
00:29:35,816 --> 00:29:37,150
Will I like 'em?
514
00:29:37,234 --> 00:29:41,071
Now, how could you help it?
They're a bunch of jolly good fellows.
515
00:29:44,491 --> 00:29:46,868
Aren't you gonna blindfold me?
516
00:29:46,952 --> 00:29:49,288
You've been reading
too many comic books.
517
00:30:23,196 --> 00:30:24,698
Straight ahead.
518
00:30:27,034 --> 00:30:28,535
Open it.
519
00:30:31,705 --> 00:30:33,206
You're just in time.
520
00:30:42,549 --> 00:30:44,051
This him?
521
00:30:47,346 --> 00:30:48,847
Yeah, that's the guy.
522
00:30:51,850 --> 00:30:53,352
Frisk him.
523
00:30:54,227 --> 00:30:55,896
Get your hands off of me, sucker.
524
00:30:55,979 --> 00:30:57,397
Mister, you're a riot.
525
00:30:57,481 --> 00:30:59,858
We don't use the honour system here.
526
00:31:05,197 --> 00:31:08,033
Now, is this any way
to dress for a party?
527
00:31:08,492 --> 00:31:11,328
Look at this, Boss,
a water pistol.
528
00:31:14,206 --> 00:31:17,459
Well, whaddaya know?
It makes a noise.
529
00:31:18,085 --> 00:31:19,586
Let him go.
530
00:31:19,795 --> 00:31:21,296
Sit down.
531
00:31:22,297 --> 00:31:24,758
-Who are you?
-The man said "sit down"!
532
00:31:24,883 --> 00:31:28,220
Listen, Strongheart,
just sit still and answer questions.
533
00:31:28,887 --> 00:31:32,224
You've been shootin' off your mouth
for two days around here.
534
00:31:32,307 --> 00:31:34,601
Who told you to use my name
at the docks?
535
00:31:34,935 --> 00:31:36,812
Oh, you must be Castro's boss.
536
00:31:36,895 --> 00:31:39,981
I'm Castro,
and | don't have any boss.
537
00:31:40,690 --> 00:31:42,901
Not even a wife, Mr Castro?
538
00:31:43,985 --> 00:31:46,005
We don't want you
to entertain until later.
539
00:31:46,029 --> 00:31:47,757
Tell this ape to lay
off of me, Castro!
540
00:31:47,781 --> 00:31:49,282
Or what?!
541
00:31:49,741 --> 00:31:51,243
What's this all about?
542
00:31:51,326 --> 00:31:54,162
So, | shot my mouth off
around the docks. | needed a job!
543
00:31:54,329 --> 00:31:57,829
| heard somebody mention your name
and | used it. All right, I'm sorry.
544
00:31:58,333 --> 00:32:00,333
-Get me a beer.
-We're out of beer, Boss.
545
00:32:00,377 --> 00:32:02,295
Go get some!
546
00:32:03,171 --> 00:32:04,923
| want that gun when | leave.
547
00:32:05,006 --> 00:32:06,883
Sure. When ya leave.
548
00:32:17,436 --> 00:32:21,231
| don't like fresh guys
messin" around my docks.
549
00:32:21,356 --> 00:32:24,943
Now, one way or another,
you're gonna answer a few questions.
550
00:32:25,026 --> 00:32:27,487
Make it easy on yourself.
551
00:32:41,209 --> 00:32:43,336
You've been gone a half an hour.
552
00:32:43,503 --> 00:32:47,090
| had to chase clear over to 18th Street
to get some cold beer.
553
00:32:48,133 --> 00:32:50,760
How's old, fun-loving Flynn?
554
00:32:50,844 --> 00:32:52,220
Open it.
555
00:32:52,971 --> 00:32:56,725
Flynn's okay.
He's on the lam from New Orleans.
556
00:32:56,808 --> 00:32:58,560
And you believe him?
557
00:32:58,643 --> 00:32:59,728
Yeah.
558
00:33:00,353 --> 00:33:03,940
He made a little mistake,
but | don't think he'll do that again.
559
00:33:04,065 --> 00:33:05,567
Will ya, Flynn?
560
00:33:07,486 --> 00:33:10,238
Not unless it's a mistake
to take this guy apart.
561
00:33:10,322 --> 00:33:12,157
Gunner was just followin' orders.
562
00:33:12,240 --> 00:33:14,886
Gunner's gonna run into me
one of these days without any help.
563
00:33:14,910 --> 00:33:17,996
| like this boy.
He's got character.
564
00:33:18,121 --> 00:33:20,582
-Have a beer.
-I'd rather get some sleep.
565
00:33:20,665 --> 00:33:23,376
Okay, Flynn. You can go.
566
00:33:23,502 --> 00:33:25,128
No hard feelings.
567
00:33:25,212 --> 00:33:27,339
-Give him his gun.
-Sure.
568
00:33:27,839 --> 00:33:30,842
You must use that
to keep flies out of your room.
569
00:33:30,926 --> 00:33:33,863
-Look me up sometime, Gunner.
-You're a laugh a minute, kid.
570
00:33:33,887 --> 00:33:35,805
Forget about tonight, Flynn.
571
00:33:37,182 --> 00:33:38,433
Okay.
572
00:33:49,152 --> 00:33:50,946
-Well?
-It's all fixed.
573
00:33:52,030 --> 00:33:55,325
Clean up this room.
And patch up that hole.
574
00:34:23,353 --> 00:34:25,355
Tote that barge!
575
00:34:27,941 --> 00:34:29,544
Well, you must be
worn out at night.
576
00:34:29,568 --> 00:34:32,112
Why work, when
gasoline'll do it for ya?
577
00:34:32,195 --> 00:34:34,131
It's nice of you to
talk to us labourers.
578
00:34:34,155 --> 00:34:36,366
Just don't perspire
on my machine, boy.
579
00:34:36,449 --> 00:34:37,909
See ya later.
580
00:34:50,171 --> 00:34:51,423
Hey.
581
00:34:51,923 --> 00:34:54,050
-You Tim Flynn?
-Yeah.
582
00:34:54,134 --> 00:34:55,987
-You live at the Royal Hotel?
-That's right.
583
00:34:56,011 --> 00:34:58,388
-Okay, come on.
-What's the idea?
584
00:34:58,471 --> 00:35:00,700
You got in a fight yesterday
with a guy named Culio.
585
00:35:00,724 --> 00:35:03,536
Fight? It was more like a waltz.
Don't tell me he called the cops.
586
00:35:03,560 --> 00:35:05,270
-Seen him today?
-No.
587
00:35:05,353 --> 00:35:08,231
| don't wonder.
He was murdered last night at 11:30.
588
00:35:08,315 --> 00:35:10,775
Shot with a .32 automatic.
589
00:35:10,859 --> 00:35:14,029
We found this in your room.
One bullet fired. Come on.
590
00:35:14,863 --> 00:35:16,573
Don't start any trouble.
591
00:35:16,656 --> 00:35:19,117
You got the wrong town
to try this, buddy.
592
00:35:19,200 --> 00:35:20,660
Come on.
593
00:35:48,938 --> 00:35:50,440
Get everything.
594
00:35:50,690 --> 00:35:52,734
All right, Flynn, let's have it.
595
00:35:53,193 --> 00:35:54,486
Have what?
596
00:35:54,569 --> 00:35:57,048
Don't get me sore,
| don't wanna waste any time on ya.
597
00:35:57,072 --> 00:35:59,574
I'm ready to leave any time you are.
598
00:35:59,658 --> 00:36:01,886
Now, look, Flynn,
you can make it easy or hard.
599
00:36:01,910 --> 00:36:04,120
Me, | don't care which way it is.
600
00:36:04,287 --> 00:36:05,872
Why d'ya kill Culio?
601
00:36:06,539 --> 00:36:09,000
- I didn't.
-You had a fight with him.
602
00:36:09,084 --> 00:36:10,645
Maybe he got sore
and came after ya?
603
00:36:10,669 --> 00:36:11,920
Was it self-defence?
604
00:36:12,003 --> 00:36:14,506
| never saw the guy after the fight.
605
00:36:16,257 --> 00:36:17,759
Get up.
606
00:36:23,640 --> 00:36:26,518
All right, lean forward
on your two forefingers.
607
00:36:31,940 --> 00:36:33,441
Hold it there.
608
00:36:55,922 --> 00:36:58,174
This won't be the most fun
you've ever had.
609
00:37:01,886 --> 00:37:04,086
In a few minutes,
you'll be yellin' for help.
610
00:37:05,223 --> 00:37:08,077
Why don't you save
yourself some trouble and talk now?
611
00:37:08,101 --> 00:37:09,602
| got nothin' to say.
612
00:37:10,645 --> 00:37:12,581
Maybe you knew him before,
down in New Orleans.
613
00:37:12,605 --> 00:37:14,125
That's where
you're from, isn't it?
614
00:37:14,149 --> 00:37:16,484
My name is Timothy Flynn
and | want a lawyer!
615
00:37:16,901 --> 00:37:19,046
You might be interested to know
that we got orders from higher up
616
00:37:19,070 --> 00:37:21,364
to be pretty rough
on you waterfront rats.
617
00:37:21,990 --> 00:37:23,992
I'd like to talk to
you alone, Sergeant.
618
00:37:24,075 --> 00:37:25,928
Why alone?
Don't you like my friends?
619
00:37:25,952 --> 00:37:27,722
Think | can tell ya somethin'
might interest ya.
620
00:37:27,746 --> 00:37:30,623
You bet you can,
and you're gonna start right now.
621
00:37:30,707 --> 00:37:33,042
-Alone, Sergeant.
-Not on your life.
622
00:37:33,126 --> 00:37:35,020
You don't get any breaks,
because you've been steppin' on
623
00:37:35,044 --> 00:37:37,130
the wrong toes
ever since you got in town.
624
00:37:37,255 --> 00:37:39,215
Who do you mean? Castro?
625
00:37:39,340 --> 00:37:41,718
Never mind who | mean.
626
00:37:41,885 --> 00:37:45,322
Have you bothered to check my gun
against the bullet found in Culio's body?
627
00:37:45,346 --> 00:37:47,474
We will, soon as we
get your confession.
628
00:37:47,557 --> 00:37:50,057
I'd check it right now,
'cause they won't match up.
629
00:37:50,518 --> 00:37:52,812
| got pretty good information
that they will.
630
00:37:52,979 --> 00:37:55,166
Next time you see your information,
tell him I'm not hick enough
631
00:37:55,190 --> 00:37:57,690
to let somebody wonder
around town carryin' my gun.
632
00:37:57,901 --> 00:37:59,152
Whaddaya mean?
633
00:38:01,988 --> 00:38:04,838
I'm trying to tell you the gun
and the bullet won't match.
634
00:38:06,910 --> 00:38:08,995
Send that gun to Ballistics.
635
00:38:13,666 --> 00:38:15,936
| wouldn't want to spend
your next few hours if you're lyin'.
636
00:38:15,960 --> 00:38:18,421
I'm not lyin'.
And another thing, Bennion,
637
00:38:18,505 --> 00:38:20,900
tell your friends their frame
was strictly bush league.
638
00:38:20,924 --> 00:38:23,510
Shut up about my friends.
Up on your fingers!
639
00:38:31,601 --> 00:38:34,103
We haven't even started with you.
640
00:38:35,980 --> 00:38:37,750
Here's the noon report
from the precincts.
641
00:38:37,774 --> 00:38:38,691
What's up?
642
00:38:38,775 --> 00:38:40,318
Everything's pretty quiet.
643
00:38:40,401 --> 00:38:42,880
15th picked up a man
on that waterfront Killing last night.
644
00:38:42,904 --> 00:38:43,988
Anybody we know?
645
00:38:44,072 --> 00:38:46,991
No, some out-of-towner
from New Orleans.
646
00:38:54,791 --> 00:38:56,310
Come on now,
you've had an hour of this.
647
00:38:56,334 --> 00:38:57,418
It oughta be enough.
648
00:38:57,502 --> 00:38:59,063
Why don't you wait
for the ballistics report?
649
00:38:59,087 --> 00:39:02,337
| don't care anything about that,
| wanna hear what you gotta say.
650
00:39:03,174 --> 00:39:06,261
So, it's beginning to get ya.
All right, straighten up.
651
00:39:10,473 --> 00:39:11,975
Let him alone.
652
00:39:12,058 --> 00:39:13,869
You're not gonna get anyplace
that way, Sergeant.
653
00:39:13,893 --> 00:39:15,079
Give me a little more time.
654
00:39:15,103 --> 00:39:17,289
Forget it. I'll take him
down to headquarters with me.
655
00:39:17,313 --> 00:39:18,833
Now, wait a minute, Lieutenant,
we made this pinch.
656
00:39:18,857 --> 00:39:21,651
I'll see you get full credit for it.
657
00:39:21,734 --> 00:39:23,236
Here's the ballistics report.
658
00:39:23,319 --> 00:39:25,363
-Well?
-It's not the same gun.
659
00:39:25,446 --> 00:39:27,490
Do you still want credit, Sergeant?
660
00:39:28,241 --> 00:39:29,969
You better clean him up
before | take him down
661
00:39:29,993 --> 00:39:32,453
and book him for having
a gun without a permit.
662
00:39:35,540 --> 00:39:37,709
| hope you enjoyed the parlour tricks.
663
00:39:37,834 --> 00:39:40,834
Sorry, but | couldn't act too anxious
to get you outta there.
664
00:39:40,879 --> 00:39:43,232
I'd put a tail on that
Sergeant Bennion who picked me up.
665
00:39:43,256 --> 00:39:45,234
He's tied in with the mob,
whoever they are.
666
00:39:45,258 --> 00:39:48,094
-You sure?
-Sure enough to want him followed.
667
00:39:48,177 --> 00:39:50,346
Nice work
in ditching the murder gun.
668
00:39:50,430 --> 00:39:53,558
I'da had to been a slow twelve
years old to fall for that one.
669
00:39:53,641 --> 00:39:56,161
| fired a bullet from this gun
so they wouldn't catch on.
670
00:39:56,185 --> 00:39:58,563
What'd you do with the first gun?
671
00:39:58,855 --> 00:40:00,481
Mailed it to you.
672
00:40:01,065 --> 00:40:02,609
What about the killing?
673
00:40:02,692 --> 00:40:04,792
That was done by
a character called Gunner.
674
00:40:04,861 --> 00:40:06,905
Why was Culio killed?
675
00:40:06,988 --> 00:40:09,383
He made a crack about
doin' some talkin' after our fight,
676
00:40:09,407 --> 00:40:12,219
so they figured on gettin' rid of
him and me at the same time.
677
00:40:12,243 --> 00:40:15,139
Johnny, if you'd like us to put
somebody else on this with you...
678
00:40:15,163 --> 00:40:16,456
No, no, no, no.
679
00:40:16,539 --> 00:40:18,166
I'll pick up Gunner.
680
00:40:18,249 --> 00:40:20,710
Anyway, | feel I'm beginning
to get someplace.
681
00:40:20,793 --> 00:40:21,836
Where?
682
00:40:22,712 --> 00:40:25,506
| want you to check on a
guy called Thomas Clancy.
683
00:40:25,590 --> 00:40:26,716
Okay.
684
00:40:27,425 --> 00:40:29,636
Do you have anything
on a Joe Castro?
685
00:40:29,719 --> 00:40:32,472
Not much. We figure he's about
fifth man from the top.
686
00:40:32,555 --> 00:40:35,892
-Well, | figure he's closer than that.
-What about Blackie Clegg?
687
00:40:35,975 --> 00:40:39,125
| haven't even heard his name mentioned.
Everybody's too scared.
688
00:40:40,855 --> 00:40:43,876
You know, if we ever snag that Sergeant,
| get ten minutes alone with him.
689
00:40:43,900 --> 00:40:45,860
If he's crooked,
you can have ten days.
690
00:40:45,944 --> 00:40:49,489
One crummy, crooked cop,
and he can smell up the whole force.
691
00:40:49,822 --> 00:40:52,241
-When do you wanna be released?
-Right now.
692
00:40:52,325 --> 00:40:55,475
I'm anxious to start workin' my way
right back to that Sergeant.
693
00:41:00,291 --> 00:41:03,503
-Up and at 'em, Russell.
-Well, whaddaya know!
694
00:41:03,586 --> 00:41:06,172
| was just readin'
about ya in the paper.
695
00:41:06,255 --> 00:41:08,800
| figured they was
parboilin' ya for the chair.
696
00:41:08,925 --> 00:41:10,903
I'm goin' in to get a drink.
That should give you time enough
697
00:41:10,927 --> 00:41:13,763
to put back the stuff
you probably stole from my room.
698
00:41:13,846 --> 00:41:16,099
There was nothin'
there worth stealin'.
699
00:41:16,182 --> 00:41:17,892
Put it back, anyway.
700
00:41:42,792 --> 00:41:45,336
-On the house.
-Thanks.
701
00:41:47,005 --> 00:41:49,549
| guess Bennion and his boys
had some fun with ya.
702
00:41:49,632 --> 00:41:51,426
I'll get him alone sometime.
703
00:41:51,509 --> 00:41:54,178
That kind always travel in bunches.
704
00:41:55,221 --> 00:41:58,033
You hear a lot of stuff around
the bar, don't ya, Smoothie?
705
00:41:58,057 --> 00:41:59,350
| don't listen very hard.
706
00:41:59,434 --> 00:42:01,811
Sure you do.
Whaddaya hear?
707
00:42:02,687 --> 00:42:05,481
Well, some of the boys
say you were framed.
708
00:42:05,565 --> 00:42:07,442
And not very good, at that.
709
00:42:08,151 --> 00:42:10,671
| want you to pass this along
so it'll get back to the right places.
710
00:42:10,695 --> 00:42:12,631
I'm a little peeved with
the boys that did it.
711
00:42:12,655 --> 00:42:13,698
Know who they are?
712
00:42:13,781 --> 00:42:16,427
Yeah, | know who they are,
but | don't know where to find 'em.
713
00:42:16,451 --> 00:42:18,661
Do you ever sell
information, Smoothie?
714
00:42:18,745 --> 00:42:20,496
Not me.
715
00:42:21,456 --> 00:42:22,999
It'd be worth five bucks
716
00:42:23,082 --> 00:42:25,644
if | could find out where
| could run into a certain guy.
717
00:42:25,668 --> 00:42:27,295
Ask somebody else.
718
00:42:29,047 --> 00:42:30,339
Ten.
719
00:42:30,423 --> 00:42:31,966
It ain't healthy, Flynn.
720
00:42:32,216 --> 00:42:34,886
Twenty bucks, or
do | go someplace else?
721
00:42:36,721 --> 00:42:39,932
-Who do you wanna know about?
-A guy they call Gunner.
722
00:42:40,058 --> 00:42:43,144
The college thug?
Anybody coulda told you.
723
00:42:43,269 --> 00:42:44,645
He hangs out every night
724
00:42:44,729 --> 00:42:46,729
in a little club
called the Black Kitten.
725
00:42:46,773 --> 00:42:48,232
It's on 18th.
726
00:42:48,399 --> 00:42:49,901
Twenty bucks, please.
727
00:42:51,694 --> 00:42:54,822
-You wouldn't cross me, pop?
-I don't cross nobody.
728
00:42:54,906 --> 00:42:56,633
I'd bounce you around
like a basketball.
729
00:42:56,657 --> 00:42:58,493
| gave it to ya straight.
730
00:43:12,298 --> 00:43:14,425
Don't bother to pick me up.
731
00:43:22,266 --> 00:43:24,393
My party tonight, Gunner.
732
00:43:24,602 --> 00:43:26,354
| heard you were out, Flynn.
733
00:43:26,437 --> 00:43:28,940
That smells mighty
like a cop to me.
734
00:43:29,148 --> 00:43:30,900
Let's go across the street.
735
00:43:30,983 --> 00:43:34,028
| never argue with a man
who's giving a party.
736
00:43:45,206 --> 00:43:48,334
Castro should have let me get you
but good the other night.
737
00:43:48,417 --> 00:43:50,670
He's got more sense
than you've got.
738
00:44:09,689 --> 00:44:11,232
Turn around.
739
00:44:13,860 --> 00:44:15,903
You gonna knock me off,
or pinch me?
740
00:44:15,987 --> 00:44:17,488
Maybe neither one.
741
00:44:17,613 --> 00:44:19,967
| wanna ask you a couple of questions
about a friend of yours.
742
00:44:19,991 --> 00:44:20,991
Sure.
743
00:44:21,033 --> 00:44:23,578
-Blackie Clegg.
-Whaddaya wanna know?
744
00:45:23,721 --> 00:45:26,599
-Lieutenant Banks.
-Lieutenant, this is Damico.
745
00:45:28,059 --> 00:45:29,352
All right.
746
00:45:29,435 --> 00:45:30,996
The boy you want in
the Culio killing's tied up
747
00:45:31,020 --> 00:45:33,582
in a construction job on 18th Street,
across from the Black Kitten.
748
00:45:33,606 --> 00:45:35,107
Hold it, Johnny.
749
00:45:35,483 --> 00:45:37,401
Get a car out in front, right away.
750
00:45:37,485 --> 00:45:38,653
Okay, Johnny.
751
00:45:38,736 --> 00:45:40,589
Lieutenant, don't let anything out
about his arrest.
752
00:45:40,613 --> 00:45:42,257
And, whatever you do,
don't let anybody spring him.
753
00:45:42,281 --> 00:45:43,926
If you do,
I'll be dead ten minutes later.
754
00:45:43,950 --> 00:45:46,511
-We'll keep him buried.
-Did you get anything on Clancy?
755
00:45:46,535 --> 00:45:49,664
We can't find a thing.
Maybe he's using a phoney name.
756
00:45:49,747 --> 00:45:53,459
Yeah, well, put a tail on him,
I'm gonna sleep for eighteen hours.
757
00:45:58,839 --> 00:46:00,967
Hey! Flynn!
758
00:46:01,801 --> 00:46:03,302
Over here.
759
00:46:07,723 --> 00:46:10,661
| heard you'd applied for a permanent
position at Leavenworth.
760
00:46:10,685 --> 00:46:12,186
| didn't qualify.
761
00:46:12,270 --> 00:46:14,105
-Who sprung ya?
-My mother.
762
00:46:14,188 --> 00:46:15,415
Your mother must get around,
763
00:46:15,439 --> 00:46:17,876
the way you walk in and out
of soft jobs and jails.
764
00:46:17,900 --> 00:46:20,212
If you're tr yin' to pump me, you're
gonna have to do a lot better than that.
765
00:46:20,236 --> 00:46:22,446
I'm just tr yin' to get the formula.
766
00:46:22,530 --> 00:46:24,967
They throw away the key on me
if | get a traffic ticket.
767
00:46:24,991 --> 00:46:27,511
There's no formula.
They just found out | didn't do it.
768
00:46:27,535 --> 00:46:30,121
-Okay, don't get sore.
-You're too nosy.
769
00:46:30,204 --> 00:46:33,392
Now, don't be like that. | was just
gonna invite you to a party tonight.
770
00:46:33,416 --> 00:46:36,353
- I need that like I need the plague.
-You don't like parties?
771
00:46:36,377 --> 00:46:38,563
I've been to a couple lately
that were pretty rough.
772
00:46:38,587 --> 00:46:40,464
This might turn out that way, too.
773
00:46:40,548 --> 00:46:43,217
I've lined up two of the
cutest gals you ever saw.
774
00:46:43,301 --> 00:46:44,901
And you wanna share 'em with me?
775
00:46:44,969 --> 00:46:46,637
Well, two are worse than none.
776
00:46:46,721 --> 00:46:49,032
Well, why pick on me?
You got a lot of other friends.
777
00:46:49,056 --> 00:46:51,076
Well, if getting you a cute girl
is pickin' on ya,
778
00:46:51,100 --> 00:46:54,145
I've been taking an awful beatin'
since | was thirteen.
779
00:46:54,228 --> 00:46:55,313
Who are the girls?
780
00:46:55,396 --> 00:46:57,499
Now, would you know any more
if | gave you their names?
781
00:46:57,523 --> 00:47:00,276
They're women. What more
do you want? Free dishes?
782
00:47:00,359 --> 00:47:01,962
Well, | could use a little fun.
What time?
783
00:47:01,986 --> 00:47:04,322
I'll meet you
at Pine and 4th Street at 9:30.
784
00:47:04,405 --> 00:47:08,034
Hey, don't stand me up.
| couldn't handle both of 'em.
785
00:47:13,331 --> 00:47:16,459
Clancy wants you to get him drunk.
Play up to him.
786
00:47:16,542 --> 00:47:18,878
-Get everything you can out of him.
-Who is he?
787
00:47:19,086 --> 00:47:22,506
Clancy didn't say. Just said
he might be dangerous to him.
788
00:47:22,757 --> 00:47:26,093
-What am | supposed to find out?
-Everything you can.
789
00:47:26,177 --> 00:47:29,263
What he's doing around the docks.
What his connections are.
790
00:47:29,347 --> 00:47:33,517
Fine job to give to his sister.
Why don't you do it?
791
00:47:33,726 --> 00:47:36,145
Because it's a worse job
to give to his wife.
792
00:47:36,228 --> 00:47:38,564
-You know how jealous Clancy is.
-Yeah.
793
00:47:39,440 --> 00:47:41,233
You gonna wear your wedding ring?
794
00:47:41,317 --> 00:47:43,569
No. Thanks for reminding me.
795
00:47:44,570 --> 00:47:45,988
Here he is now.
796
00:47:52,536 --> 00:47:54,997
How are you, girls?
Sorry to keep you waiting.
797
00:47:55,081 --> 00:47:58,810
This is Tim Flynn. Tim, this is Peggy.
And that's Doris, she belongs to you.
798
00:47:58,834 --> 00:48:00,795
But suppose | like Peggy better?
799
00:48:00,878 --> 00:48:02,171
Now, wait a minute, pal.
800
00:48:02,254 --> 00:48:04,775
Ah, come on, Clancy, you're not
gonna get stuffy on me, are ya?
801
00:48:04,799 --> 00:48:06,985
It's just that | got
kind of a weakness for blondes.
802
00:48:07,009 --> 00:48:08,052
So have I!
803
00:48:08,177 --> 00:48:10,427
Yeah, but this is
sort of my coming out party.
804
00:48:10,679 --> 00:48:12,282
There's nothin'
the matter with Doris!
805
00:48:12,306 --> 00:48:14,141
No, of course not.
You'll have fun.
806
00:48:14,225 --> 00:48:16,328
Oh, come on Clancy,
what difference does it make?
807
00:48:16,352 --> 00:48:19,230
You like Doris.
And | think he's kind of cute.
808
00:48:19,313 --> 00:48:20,689
Why can't he like Doris?
809
00:48:20,856 --> 00:48:23,859
-Why can't somebody?
-Oh, sit down, Clancy.
810
00:48:27,071 --> 00:48:29,782
We'll have a real good time, honey.
811
00:48:29,865 --> 00:48:31,409
Yeah, sure.
812
00:48:32,535 --> 00:48:34,412
Tell me all about yourself, Tim.
813
00:48:34,495 --> 00:48:36,705
Oh, | come from an
ordinary, everyday family.
814
00:48:36,789 --> 00:48:39,726
My mother was an oil heiress,
my father was a Zeppelin pilot.
815
00:48:39,750 --> 00:48:41,085
Did they ever marry?
816
00:48:42,545 --> 00:48:44,815
It's been awfully dry
sitting here waiting for you.
817
00:48:44,839 --> 00:48:47,489
Yeah, sure, let's have some drinks.
818
00:48:47,550 --> 00:48:49,635
-Yes sir, what'll it be?
-Who's buying?
819
00:48:49,718 --> 00:48:51,053
| am.
820
00:48:51,470 --> 00:48:53,389
Cheap bourbon and plain water.
821
00:48:53,931 --> 00:48:55,433
Make it four.
822
00:48:57,309 --> 00:48:59,437
Well, what's on the programme tonight?
823
00:48:59,520 --> 00:49:02,332
Well, | thought we might have a
few drinks and go up to your place.
824
00:49:02,356 --> 00:49:05,526
-Trying to save money again?
-We'll bring a bottle.
825
00:49:06,610 --> 00:49:09,113
-What do you say, Tim?
-You lead, I'll follow.
826
00:49:09,196 --> 00:49:11,657
You see what nice things
he says, Clancy?
827
00:49:11,740 --> 00:49:13,742
You and | are
going to get along fine.
828
00:49:13,826 --> 00:49:16,203
That thought has
already crossed my mind.
829
00:49:17,913 --> 00:49:20,374
Well, say something to me.
830
00:49:20,499 --> 00:49:23,252
Hmm? Oh, how ya been?
831
00:49:25,463 --> 00:49:28,048
Why don't you loosen up tonight?
Let's take a cab.
832
00:49:28,132 --> 00:49:30,527
Listen, a streetcar was
good enough for my grandfather.
833
00:49:30,551 --> 00:49:32,303
Well, it's not
good enough for me.
834
00:49:32,386 --> 00:49:35,306
-Aren't we gonna eat?
-Eat? What's that?
835
00:49:35,389 --> 00:49:37,325
That's something
people who don't drink do.
836
00:49:37,349 --> 00:49:39,393
Come on, let's take a cab.
837
00:49:45,399 --> 00:49:49,153
-She acted like she knew you.
-Or wished she did.
838
00:49:50,488 --> 00:49:53,032
Things must be slow at the hospital.
839
00:50:09,423 --> 00:50:11,473
You won't tell me
anything about yourself.
840
00:50:11,509 --> 00:50:14,613
Why should | talk about me when
| got a pretty little thing like you around?
841
00:50:14,637 --> 00:50:16,931
Are you in the rackets, Timmy?
842
00:50:17,014 --> 00:50:19,099
Let's talk about world affairs.
843
00:50:19,642 --> 00:50:22,520
Clancy is.
Makes a lot of money.
844
00:50:26,023 --> 00:50:28,025
You oughta get in on it.
845
00:50:30,528 --> 00:50:33,447
Maybe you oughta
talk to Clancy about gettin' me in.
846
00:50:35,074 --> 00:50:36,492
You're kidding me.
847
00:50:36,575 --> 00:50:39,495
You've probably got a better deal
of your own, haven't you?
848
00:50:39,578 --> 00:50:42,122
-What color are your eyes?
-Can't you tell?
849
00:50:42,248 --> 00:50:43,791
Bourbon blue.
850
00:50:44,416 --> 00:50:46,460
Where are old Clancy and Doris?
851
00:50:47,169 --> 00:50:49,338
They're in the kitchen.
Leave 'em alone.
852
00:50:58,847 --> 00:51:02,643
You're not just an ordinary
longshoreman. Are you, Timmy?
853
00:51:02,851 --> 00:51:05,604
-Nope.
-What are you?
854
00:51:05,729 --> 00:51:07,523
Thirsty.
855
00:51:08,148 --> 00:51:09,650
You're cute.
856
00:51:14,780 --> 00:51:16,657
Have you two met?!
857
00:51:16,782 --> 00:51:19,302
Clancy, my boy! You can
think of the most delightful ways
858
00:51:19,326 --> 00:51:21,161
to pass the time of night.
859
00:51:21,245 --> 00:51:23,747
I'm gonna come to all your parties
from now on.
860
00:51:25,249 --> 00:51:29,086
Look, run back to your mixmaster
and cook up a few more of these.
861
00:51:30,421 --> 00:51:31,672
Here, honey.
862
00:51:33,007 --> 00:51:34,925
Don't let me outdistance you.
863
00:51:35,467 --> 00:51:37,177
I'm with you every step.
864
00:51:50,274 --> 00:51:52,401
Not much stamina, has he?
865
00:51:52,568 --> 00:51:54,612
We got what we wanted.
866
00:51:55,154 --> 00:51:58,324
Anyway, | was tired of him
pawing you around.
867
00:51:58,407 --> 00:52:01,535
- Jealous?
- You can say that again.
868
00:52:05,247 --> 00:52:06,832
He's really out.
869
00:52:07,666 --> 00:52:09,668
He'll be all right
in the morning.
870
00:52:18,677 --> 00:52:20,179
Ooh!
871
00:52:37,029 --> 00:52:38,989
You must be part of my hangover.
872
00:52:39,073 --> 00:52:40,407
You wish!
873
00:52:41,116 --> 00:52:42,785
Is that gun loaded?
874
00:52:43,535 --> 00:52:45,079
You wanna find out?
875
00:52:46,330 --> 00:52:48,290
No, I'm happier just guessin'.
876
00:52:48,791 --> 00:52:50,334
Where's Gunner?
877
00:52:50,459 --> 00:52:52,586
-Who?
-You know who | mean!
878
00:52:52,670 --> 00:52:54,856
If you mean that dim bulb
who pushed me around...
879
00:52:54,880 --> 00:52:56,382
Where is he?
880
00:52:56,674 --> 00:52:58,634
How should | know?
That's your problem.
881
00:52:58,717 --> 00:53:00,219
You haven't seen him?
882
00:53:00,552 --> 00:53:02,054
No.
883
00:53:04,098 --> 00:53:06,725
How come this was
in your bureau drawer?
884
00:53:10,062 --> 00:53:12,562
Well, you certainly
tripped me up there, didn't ya?
885
00:53:13,065 --> 00:53:15,001
| didn't come up here
to trade jokes with ya.
886
00:53:15,025 --> 00:53:16,325
Now, come on, where is he?
887
00:53:16,360 --> 00:53:18,296
| told ya | didn't like people
who push me around.
888
00:53:18,320 --> 00:53:19,923
-You killed him?
-He's not around, is he?
889
00:53:19,947 --> 00:53:21,049
You oughta be
glad it wasn't you,
890
00:53:21,073 --> 00:53:23,450
after that two-bit frame
you tried to pull.
891
00:53:23,534 --> 00:53:26,078
A real tough guy, aren't ya?
892
00:53:26,203 --> 00:53:28,122
With my hangover...
893
00:53:28,455 --> 00:53:29,623
no.
894
00:53:29,832 --> 00:53:31,667
Come on, get up.
895
00:53:32,459 --> 00:53:33,877
| don't wanna.
896
00:53:33,961 --> 00:53:36,714
Okay, sucker.
Take it right here.
897
00:53:36,797 --> 00:53:38,400
You'll make a lotta noise.
898
00:53:38,424 --> 00:53:40,676
Nobody in this dump
will care about that.
899
00:53:41,343 --> 00:53:43,637
Yeah, you've got a point there.
900
00:53:43,721 --> 00:53:45,723
What'd you do with Gunner's body?
901
00:53:46,098 --> 00:53:48,016
Floated it down the sewer.
902
00:53:48,392 --> 00:53:49,935
| thought so.
903
00:53:50,894 --> 00:53:52,914
-All right, get movin'.
-Now that he's gone,
904
00:53:52,938 --> 00:53:55,458
I'd like to apply for Gunner's job
with your organisation.
905
00:53:55,482 --> 00:53:57,151
| said, get goin'!
906
00:54:00,654 --> 00:54:03,115
I'd be a good boy for ya, Castro.
907
00:54:08,579 --> 00:54:11,415
My car's in the back.
We'll use those stairs.
908
00:54:12,082 --> 00:54:14,543
-Where are we goin'?
-It won't matter to you.
909
00:54:14,710 --> 00:54:17,397
I'd fit into your gang perfectly.
| could maim and disfigure people for ya,
910
00:54:17,421 --> 00:54:19,871
-and shoot up the ones you don't like.
-Get goin'!
911
00:54:20,841 --> 00:54:24,191
| think you're makin' a big mistake,
Castro. I'm no good to ya dead.
912
00:54:35,898 --> 00:54:37,748
He musta bumped
his head on somethin'.
913
00:54:37,775 --> 00:54:39,067
Yeah.
914
00:54:43,864 --> 00:54:45,949
It's upstairs, to your right.
915
00:54:46,033 --> 00:54:48,633
C'mon, gimme a hand.
We'll get him back to your room.
916
00:55:08,806 --> 00:55:11,910
You must be part Marine to turn up
in the nick of time like this.
917
00:55:11,934 --> 00:55:14,061
I've been listening
outside your door.
918
00:55:14,728 --> 00:55:16,647
Lucky I did
before | knocked, huh?
919
00:55:18,232 --> 00:55:21,485
The final drink you gave me last night
must have been radioactive.
920
00:55:21,568 --> 00:55:24,613
Yeah, it's an invention of my own.
| call that "Old Bikini".
921
00:55:30,285 --> 00:55:32,871
I'm sorry about last night, Damico.
922
00:55:34,414 --> 00:55:35,749
Come on, come on, Damico.
923
00:55:35,833 --> 00:55:38,085
Let's stop playing footsie
with each other.
924
00:55:38,836 --> 00:55:40,772
You're a cop,
working out of the 6th Precinct,
925
00:55:40,796 --> 00:55:42,339
on the Blackie Clegg business.
926
00:55:42,422 --> 00:55:45,676
Now, don't try anything.
I'm pretty quick with a blackjack.
927
00:55:46,009 --> 00:55:49,304
-Maybe we'll find out.
-Why? I'm on your side.
928
00:55:49,429 --> 00:55:51,306
Yeah? Who are you?
929
00:55:51,682 --> 00:55:54,643
Like they say on those corny
television programmes...
930
00:55:54,726 --> 00:55:56,186
Special Investigator.
931
00:55:58,772 --> 00:56:00,440
Where's your beard?
932
00:56:00,607 --> 00:56:03,002
| rigged it up to get your prints
off one of those glasses last night,
933
00:56:03,026 --> 00:56:05,028
and sent 'em through to Washington.
934
00:56:05,112 --> 00:56:07,912
Imagine my surprise
when you turned out to be a flatfoot.
935
00:56:10,158 --> 00:56:12,703
Why don't they
tell us these things?
936
00:56:12,786 --> 00:56:14,997
We go around
gumshoeing after each other.
937
00:56:15,664 --> 00:56:17,165
Clancy...
938
00:56:17,833 --> 00:56:20,019
Haven't had a chance
to send your prints in yet.
939
00:56:20,043 --> 00:56:21,813
I've had a guy tailing you for two days.
940
00:56:21,837 --> 00:56:23,815
| know. That's why | wanted
to find out a few things.
941
00:56:23,839 --> 00:56:26,341
Did you have to slug me
with that poison to do it?
942
00:56:26,425 --> 00:56:30,345
No, that was just to teach you
not to play around with my wife.
943
00:56:30,429 --> 00:56:31,513
Your what?
944
00:56:31,597 --> 00:56:34,075
The plan was for my sister, Doris,
to do your entertaining,
945
00:56:34,099 --> 00:56:36,768
but you had crum things up
and pick my wife.
946
00:56:36,894 --> 00:56:39,104
You're lucky
| didn't tear your arm off.
947
00:56:39,187 --> 00:56:40,898
We must do that again real soon.
948
00:56:40,981 --> 00:56:43,191
Yeah, that's what Peggy
said this morning.
949
00:56:44,318 --> 00:56:46,018
What are you workin' on down here?
950
00:56:46,069 --> 00:56:48,238
A phoney insurance swindle.
951
00:56:48,322 --> 00:56:51,134
The Alta Indemnity Company.
They took about half a million.
952
00:56:51,158 --> 00:56:53,493
-Maybe you heard of 'em, huh?
-Nope.
953
00:56:54,411 --> 00:56:56,538
It was worked by a gang of four.
954
00:56:57,039 --> 00:57:00,167
We got 'em all except the big boy,
a fellow named Humbert.
955
00:57:00,250 --> 00:57:01,460
Got a line on him?
956
00:57:01,543 --> 00:57:04,838
If that's not him on the bed,
I'll turn in my Dick Tracy badge.
957
00:57:05,047 --> 00:57:06,882
How'd you track him down?
958
00:57:07,007 --> 00:57:10,636
By every scientific device
known to modern crime investigators.
959
00:57:10,761 --> 00:57:13,722
And the fact that a stool pigeon
told us where he was.
960
00:57:13,847 --> 00:57:15,515
Why didn't you close in sooner?
961
00:57:15,599 --> 00:57:16,892
| couldn't find him.
962
00:57:16,975 --> 00:57:19,775
Only recently learned he was
using the name Castro, so...
963
00:57:19,811 --> 00:57:21,205
when | heard you drop
his name at the dock,
964
00:57:21,229 --> 00:57:23,579
| figured you'd lead me
to him, sooner or later.
965
00:57:24,983 --> 00:57:27,527
Whaddaya know about
Blackie Clegg, Clancy?
966
00:57:27,819 --> 00:57:29,613
Can't give you a bit of help.
967
00:57:29,821 --> 00:57:32,491
I've heard his name a coupla times,
that's about all.
968
00:57:32,574 --> 00:57:34,218
You gonna keep
workin' round here?
969
00:57:34,242 --> 00:57:37,371
Not me.
That's the chump we're after.
970
00:57:38,121 --> 00:57:39,766
I'll take him in,
and then devote a month
971
00:57:39,790 --> 00:57:42,334
to patching up
my shattered marriage.
972
00:57:42,459 --> 00:57:44,812
I'll put in a call for the boys
come and pick him up.
973
00:57:44,836 --> 00:57:46,481
That's great. Why don't you
just shoot me yourself,
974
00:57:46,505 --> 00:57:48,232
and save Castro's gang the trouble?
975
00:57:48,256 --> 00:57:49,633
Got any ideas?
976
00:57:49,716 --> 00:57:52,886
Well, keep it quiet, and give me
as much time as you can.
977
00:57:53,303 --> 00:57:55,222
How am | gonna
get him outta here?
978
00:57:55,305 --> 00:57:57,557
Castro's got a car in the back.
Use that.
979
00:57:58,892 --> 00:58:00,742
Should have taken up
my offer, Castro.
980
00:58:04,690 --> 00:58:07,109
Come on, get up.
981
00:58:11,697 --> 00:58:13,147
Sure you don't need any help?
982
00:58:13,198 --> 00:58:15,742
If | do, I'd better go
back to jerking sodas.
983
00:58:15,826 --> 00:58:18,179
Sweat him a little, see if you
can't get some information for me.
984
00:58:18,203 --> 00:58:19,705
You won't get anything.
985
00:58:19,788 --> 00:58:21,790
We'll try real hard.
986
00:58:21,873 --> 00:58:24,418
I'll turn everything | get
over to your boss.
987
00:58:24,501 --> 00:58:28,171
-Don't drink any loaded drinks.
-Give my love to your wife.
988
00:58:48,608 --> 00:58:50,318
-Hey, Flynn.
-Yeah?
989
00:58:50,402 --> 00:58:51,652
Smoothie wants to see ya.
990
00:58:51,695 --> 00:58:53,780
-What about?
-How should | know?
991
00:58:53,864 --> 00:58:56,783
-Maybe he's buying.
-Then what are you doin' here?
992
00:59:10,797 --> 00:59:13,300
I'll be off duty
at eight o'clock, Flynn.
993
00:59:13,383 --> 00:59:14,634
Congratulations.
994
00:59:15,010 --> 00:59:16,928
There's a man
who wants to see you.
995
00:59:17,012 --> 00:59:19,115
That shouldn't be too hard.
I'm usually around here.
996
00:59:19,139 --> 00:59:22,809
He's too big a man for that.
He wants me to bring you to him.
997
00:59:22,893 --> 00:59:25,896
-Well, maybe | don't wanna go.
-Ah, ยข'mon, Flynn.
998
00:59:26,063 --> 00:59:28,082
It means twenty bucks for me,
if | deliver you.
999
00:59:28,106 --> 00:59:30,043
Well, you could at least
offer to split with me.
1000
00:59:30,067 --> 00:59:32,003
Well, there's ten thousand
in it for you.
1001
00:59:32,027 --> 00:59:33,570
Straight whisky, Smoothie.
1002
00:59:46,875 --> 00:59:48,460
Who is the guy?
1003
00:59:48,543 --> 00:59:50,378
He'll tell you when he sees you.
1004
00:59:50,587 --> 00:59:52,839
-Where do | meet ya?
-Right here.
1005
00:59:53,006 --> 00:59:56,134
My car's across the street
in the gas station.
1006
00:59:56,301 --> 00:59:58,553
I'm goin' upstairs
and get some sleep.
1007
00:59:58,720 --> 01:00:02,432
If I'm not down here by seven,
send Russell up to bang on the door.
1008
01:00:18,490 --> 01:00:20,992
-Are you sure you weren't followed?
-Please...
1009
01:00:21,076 --> 01:00:22,661
What's so important?
1010
01:00:22,744 --> 01:00:25,306
I'm making a command appearance
in front of one of the big boys tonight.
1011
01:00:25,330 --> 01:00:27,999
-Who?
-Maybe the jackpot, | dunno.
1012
01:00:28,083 --> 01:00:29,626
Where do you see him?
1013
01:00:29,709 --> 01:00:32,212
The bartender at my rest home
is driving me over.
1014
01:00:32,629 --> 01:00:34,381
What about this bartender?
1015
01:00:34,464 --> 01:00:36,526
Well, he says he's
a go-between for twenty bucks.
1016
01:00:36,550 --> 01:00:38,135
| wouldn't doubt it.
1017
01:00:38,218 --> 01:00:39,678
Could we get to his car?
1018
01:00:39,803 --> 01:00:42,073
It's in a gas station
across the street from the hotel.
1019
01:00:42,097 --> 01:00:45,100
-How much time do we have?
-Mmm, couple of hours.
1020
01:00:45,433 --> 01:00:48,061
-We'll put a transmitter in his car.
-Why?
1021
01:00:48,145 --> 01:00:49,729
He may let something drop.
1022
01:00:49,813 --> 01:00:52,792
And in case anything happens to you,
we'd like to know what it is.
1023
01:00:52,816 --> 01:00:54,234
And we'll put a tail on you.
1024
01:00:54,317 --> 01:00:56,838
Look, if they catch on,
we're back at the beginning.
1025
01:00:56,862 --> 01:00:59,739
They won't.
We'll use a fluorescent marker can.
1026
01:00:59,865 --> 01:01:01,717
All right.
Just don't follow too close.
1027
01:01:01,741 --> 01:01:03,326
Give you about ten minutes.
1028
01:01:03,743 --> 01:01:05,745
You know, | got a hunch this is it.
1029
01:01:05,829 --> 01:01:06,830
Be careful.
1030
01:01:06,913 --> 01:01:09,666
Yeah, sure. I'll carry
real bullets in my gun.
1031
01:01:14,379 --> 01:01:18,675
Hey, Smoothie, you got a flat
on the right-rear of your car.
1032
01:01:18,758 --> 01:01:21,803
-It was all right this morning.
-Probably a slow leak.
1033
01:01:21,887 --> 01:01:23,680
Want me to fix it?
1034
01:01:24,639 --> 01:01:26,701
Well, I've gotta use it
in about forty minutes.
1035
01:01:26,725 --> 01:01:28,852
-Er... put on the spare.
-Okay.
1036
01:01:39,654 --> 01:01:42,240
Smoothie! Couple of beers!
1037
01:02:06,890 --> 01:02:09,493
-You've only got forty minutes.
-1 think we can make it.
1038
01:02:09,517 --> 01:02:12,417
You'd better change that tyre,
in case he decides to check.
1039
01:02:14,231 --> 01:02:16,959
Paul, you handle the marker can
under the right-rear fender.
1040
01:02:16,983 --> 01:02:18,544
Connect it to the ignition switch.
1041
01:02:18,568 --> 01:02:20,713
Talbert, you and I'll
work on the transmitter.
1042
01:02:20,737 --> 01:02:21,923
We'll put it
under the floor board.
1043
01:02:21,947 --> 01:02:24,199
And the mic goes
under the glove compartment.
1044
01:02:31,289 --> 01:02:35,126
Okay, disconnect it.
Hand me that ultraviolet lamp.
1045
01:02:44,511 --> 01:02:45,804
Let's go.
1046
01:03:36,563 --> 01:03:38,064
We'll wait here.
1047
01:03:47,741 --> 01:03:49,409
Are you set down there?
1048
01:03:49,492 --> 01:03:51,220
Ready here.
Turn on the ignition switch,
1049
01:03:51,244 --> 01:03:52,388
and I'll see if it works.
1050
01:03:52,412 --> 01:03:53,705
Here goes.
1051
01:03:58,335 --> 01:04:00,170
Shut it off. All set.
1052
01:04:11,473 --> 01:04:13,683
-You'd better hurry up.
-Okay.
1053
01:04:16,061 --> 01:04:18,897
All ready to contact
Mobile Units, Lieutenant.
1054
01:04:20,565 --> 01:04:21,941
Mobile Unit Two.
1055
01:04:22,192 --> 01:04:23,693
Mobile Unit Two.
1056
01:04:24,027 --> 01:04:25,570
This is Mobile Two.
1057
01:04:25,695 --> 01:04:28,841
Keep cruising and be ready to jump in
with a fix anytime I ask you.
1058
01:04:28,865 --> 01:04:29,866
Right.
1059
01:04:29,949 --> 01:04:32,410
That goes for you, too,
Mobile Three.
1060
01:04:32,494 --> 01:04:34,329
Okay, Lieutenant.
1061
01:04:38,666 --> 01:04:40,502
Tune your antenna.
1062
01:04:46,716 --> 01:04:49,511
Antenna tuned.
That should do it.
1063
01:04:51,554 --> 01:04:52,597
Lieutenant Banks
1064
01:04:52,680 --> 01:04:55,683
-should be receiving us now.
-They made it.
1065
01:05:01,856 --> 01:05:03,483
Here they come.
1066
01:05:15,578 --> 01:05:17,831
All fixed, Smoothie.
I'll put it on your bill.
1067
01:05:17,914 --> 01:05:19,833
All right, Tom.
1068
01:05:24,712 --> 01:05:27,924
Listen.
1069
01:05:30,009 --> 01:05:31,845
We wait ten minutes.
1070
01:05:42,897 --> 01:05:45,525
Trust a bartender to
know all the right people.
1071
01:05:45,608 --> 01:05:47,908
You pick up a lot of things
on a job like that.
1072
01:05:48,486 --> 01:05:52,007
You mentioned something about $10,000.
Let's dwell on that for a minute.
1073
01:05:52,031 --> 01:05:55,952
Well, this man has a job for you.
He likes the way you work.
1074
01:05:56,327 --> 01:05:58,037
How does he know about me?
1075
01:05:58,121 --> 01:06:00,123
He checked on
your record in New Orleans.
1076
01:06:00,331 --> 01:06:02,500
What work of mine does he admire?
1077
01:06:02,584 --> 01:06:05,634
The way you
took care of Gunner after he framed you.
1078
01:06:05,712 --> 01:06:09,090
- Who said | took care of him?
- Didn't you?
1079
01:06:09,841 --> 01:06:11,009
Smoothie...
1080
01:06:11,092 --> 01:06:13,028
It couldn't be that
you're a cop, could it?
1081
01:06:13,052 --> 01:06:14,596
No, it couldn't.
1082
01:06:15,763 --> 01:06:17,807
| didn't take care of anybody.
1083
01:06:17,891 --> 01:06:19,684
Have it your way.
1084
01:06:19,851 --> 01:06:21,060
He's not around anymore,
1085
01:06:21,144 --> 01:06:22,645
that's all | know.
1086
01:06:22,812 --> 01:06:25,773
All right, let's go.
Hit your ultra-violet light.
1087
01:06:45,752 --> 01:06:47,253
There it is.
1088
01:07:14,239 --> 01:07:15,823
Tell me about this man.
1089
01:07:15,907 --> 01:07:17,742
He wants to see you.
1090
01:07:18,201 --> 01:07:19,869
Is he really big?
1091
01:07:19,953 --> 01:07:21,579
The biggest.
1092
01:07:22,205 --> 01:07:24,207
What does he want me to do?
1093
01:07:24,290 --> 01:07:26,084
Kill a cop.
1094
01:07:26,376 --> 01:07:27,877
Is that all?
1095
01:07:27,961 --> 01:07:30,964
Well, that's why it's worth
ten thousand bucks.
1096
01:07:31,130 --> 01:07:33,716
Just any cop, or does
he have someone in mind?
1097
01:07:33,800 --> 01:07:35,426
We have someone in mind.
1098
01:07:35,552 --> 01:07:36,719
IIWell?
1099
01:07:36,803 --> 01:07:38,763
Well, as you said,
1100
01:07:39,013 --> 01:07:41,683
a bartender knows
all the right people.
1101
01:08:12,839 --> 01:08:14,257
Circle around.
1102
01:08:31,524 --> 01:08:34,027
Cut on down the way we were going.
And hurry up!
1103
01:08:52,420 --> 01:08:55,173
What dumb, crummy luck!
Pull over to the kerb.
1104
01:09:08,645 --> 01:09:11,189
Mobile Units Two and Three,
report in.
1105
01:09:12,231 --> 01:09:15,443
Mobile Unit Two,
at 63rd and Downing Streets.
1106
01:09:16,944 --> 01:09:19,781
Mobile Unit Three,
at Sycamore and Langley.
1107
01:09:19,864 --> 01:09:22,075
All right.
Stay where you are.
1108
01:09:22,241 --> 01:09:25,578
We'll use that as a baseline.
I'll triangulate it from here.
1109
01:09:25,662 --> 01:09:27,097
As soon as they get
where they're going,
1110
01:09:27,121 --> 01:09:29,666
give me their bearings
from your position.
1111
01:09:29,749 --> 01:09:32,394
Is there anything else you wanna tell me?
1112
01:09:32,418 --> 01:09:35,147
You'll find out everything you need
to know when we get there.
1113
01:09:35,171 --> 01:09:38,108
- Are you receiving them all right?
- Loud and clear.
1114
01:09:38,132 --> 01:09:39,842
Same here.
1115
01:09:40,635 --> 01:09:42,553
All right, draw your baseline.
1116
01:09:52,230 --> 01:09:53,815
Come on, this is it.
1117
01:09:54,023 --> 01:09:56,251
Why couldn't we meet him
in a more lighted spot?
1118
01:09:56,275 --> 01:09:59,213
This is the back door of the house.
We'll go up to his apartment.
1119
01:09:59,237 --> 01:10:01,197
Answer me one
question, Smoothie.
1120
01:10:02,073 --> 01:10:04,117
Is this guy Blackie Clegg?
1121
01:10:04,409 --> 01:10:06,209
Where'd you hear that name?
1122
01:10:06,244 --> 01:10:09,831
Around the docks.
The boys say he runs things.
1123
01:10:09,956 --> 01:10:12,768
The boys are right,
but they shouldn't talk so much.
1124
01:10:12,792 --> 01:10:14,293
Come on.
1125
01:10:19,465 --> 01:10:22,093
Mobile Units Two and Three.
1126
01:10:22,260 --> 01:10:25,555
They're at their destination.
Report on your bearings.
1127
01:10:25,680 --> 01:10:29,100
This is Mobile Unit Two.
Our bearing is 74 degrees.
1128
01:10:29,183 --> 01:10:31,333
This is Mobile Unit Three.
Our bearing is...
1129
01:10:59,255 --> 01:11:00,855
| guess you two know each other.
1130
01:11:00,923 --> 01:11:03,885
-Yeah, | guess we do.
-How are ya, Flynn?
1131
01:11:03,968 --> 01:11:06,679
I'm not in the mood for any
finger exercises, Bennion.
1132
01:11:07,555 --> 01:11:09,390
It's no fun, is it?
1133
01:11:12,268 --> 01:11:14,562
Glad you're gonna be with us, Flynn.
1134
01:11:20,568 --> 01:11:24,155
- I don't get it. Is he Blackie Clegg??
-Are you kidding?
1135
01:11:24,238 --> 01:11:26,616
Bennion runs errands around here.
1136
01:11:26,699 --> 01:11:28,034
Sit down.
1137
01:11:28,242 --> 01:11:31,370
-Where's Clegg, then?
-He'll show up in a minute.
1138
01:11:32,580 --> 01:11:35,708
-Maybe | oughta give you a rundown first.
-On what?
1139
01:11:35,833 --> 01:11:38,669
This job he wants done.
That is, if you're interested.
1140
01:11:39,045 --> 01:11:40,797
Well, that depends.
1141
01:11:40,880 --> 01:11:43,216
Knockin' off cops
is a tricky pastime.
1142
01:11:43,341 --> 01:11:45,235
They take a bullet
just like anyone else.
1143
01:11:45,259 --> 01:11:47,345
Yeah, but more people
seem to resent it.
1144
01:11:47,720 --> 01:11:51,349
$10,000 isn't exactly
starvation wages.
1145
01:11:51,432 --> 01:11:54,060
No, you can buy
a lot of smiles with it.
1146
01:12:01,734 --> 01:12:04,195
This won't be tough at all.
1147
01:12:04,612 --> 01:12:06,614
There's the boy we want.
1148
01:12:09,367 --> 01:12:12,245
-He doesn't look impossible.
-It's a deal, then?
1149
01:12:12,328 --> 01:12:14,515
No, | wanna talk to the
man who wants it done.
1150
01:12:14,539 --> 01:12:17,500
-He can hear us.
- I want that to work both ways.
1151
01:12:17,583 --> 01:12:19,102
Well, | can make
the deal for him.
1152
01:12:19,126 --> 01:12:22,672
No, not for me. I'll deal with
the chairman of the board, or nobody.
1153
01:12:22,839 --> 01:12:25,466
All right, fix yourself a drink
and I'll get him.
1154
01:12:25,550 --> 01:12:27,051
Thanks.
1155
01:13:11,888 --> 01:13:14,825
They're in the vicinity
of 68th and Charleston, Lieutenant.
1156
01:13:14,849 --> 01:13:17,393
Mobile Units,
this is Lieutenant Banks.
1157
01:13:17,476 --> 01:13:19,854
They're near 68th and Charleston.
1158
01:13:19,979 --> 01:13:22,481
Let's get that whole area sealed off.
1159
01:13:22,565 --> 01:13:23,858
W atch for his car.
1160
01:13:23,941 --> 01:13:29,196
It's a '46 Ford Coupe,
licence number 7X8576.
1161
01:13:36,537 --> 01:13:39,457
Come on in, Flynn,
and meet Blackie Clegg.
1162
01:13:53,179 --> 01:13:56,223
| must be kinda slow.
| shoulda figured this, Smoothie.
1163
01:13:56,641 --> 01:13:58,893
Why should you have figured?
1164
01:13:59,685 --> 01:14:02,563
A lotta smarter
people than you haven't.
1165
01:14:04,357 --> 01:14:05,858
It's a little corny...
1166
01:14:06,233 --> 01:14:07,360
but it works.
1167
01:14:07,443 --> 01:14:09,343
You don't have any
more tricks, do you?
1168
01:14:09,820 --> 01:14:11,322
A few.
1169
01:14:41,811 --> 01:14:44,981
- I haven't said I was in yet.
-You don't have to.
1170
01:14:45,064 --> 01:14:47,233
You're in whether
you like it or not.
1171
01:14:48,109 --> 01:14:49,485
Oh, | see.
1172
01:14:51,153 --> 01:14:53,656
You wanted to talk
to Blackie Clegg.
1173
01:14:54,281 --> 01:14:56,158
All right, you're doing it.
1174
01:14:56,909 --> 01:14:59,578
But that automatically
puts you on salary.
1175
01:15:00,621 --> 01:15:04,125
-Okay by me.
-That's half the ten grand.
1176
01:15:04,750 --> 01:15:07,420
You get the rest when
the cop turns up gone.
1177
01:15:07,503 --> 01:15:09,213
Tell me all about this cop.
1178
01:15:09,547 --> 01:15:11,424
He's been hiding out.
1179
01:15:11,507 --> 01:15:13,926
| think we'll find out
where he is tonight.
1180
01:15:14,176 --> 01:15:15,511
How?
1181
01:15:15,970 --> 01:15:18,014
Come on and I'll show you.
1182
01:15:39,285 --> 01:15:42,329
- Pretty, isn't she?
- Yeah, and stubborn!
1183
01:15:42,830 --> 01:15:46,083
-What does she say?
-She hasn't seen him for a couple weeks.
1184
01:15:46,167 --> 01:15:47,710
Who is she?
1185
01:15:47,793 --> 01:15:49,378
The cop's girlfriend.
1186
01:15:50,046 --> 01:15:51,756
How'd you find her?
1187
01:15:53,007 --> 01:15:54,300
Why?
1188
01:15:54,675 --> 01:15:57,219
| think I've seen her
someplace before.
1189
01:15:57,303 --> 01:15:58,387
Where?
1190
01:15:58,763 --> 01:16:01,182
Just let me make sure
it's the right girl.
1191
01:16:06,479 --> 01:16:08,230
She seems to know you.
1192
01:16:08,647 --> 01:16:11,147
She ought to. | was at
a party with her last night.
1193
01:16:11,317 --> 01:16:12,610
A party?
1194
01:16:12,693 --> 01:16:15,255
Yeah. You know that fella Clancy
I'm always drinkin' with at the bar?
1195
01:16:15,279 --> 01:16:17,382
-I know him.
-He invited me to a party last night.
1196
01:16:17,406 --> 01:16:19,384
There was a couple of girls,
she was one of 'em.
1197
01:16:19,408 --> 01:16:22,828
Clancy? He doesn't look
like the picture in the paper.
1198
01:16:23,913 --> 01:16:27,666
But if that picture's a phoney,
Clancy could be Damico.
1199
01:16:28,000 --> 01:16:29,752
What have you got
to say now, honey?
1200
01:16:30,377 --> 01:16:32,277
| don't know what
you're talking about.
1201
01:16:33,380 --> 01:16:35,466
Let's get this straight, Miss.
1202
01:16:36,050 --> 01:16:38,886
We're going to find out
where your boyfriend is.
1203
01:16:39,220 --> 01:16:41,680
If he's going under
the name of Clancy now,
1204
01:16:41,764 --> 01:16:43,950
tell us and we'll drive you
right back to the hospital.
1205
01:16:43,974 --> 01:16:46,435
| don't know anything
about any Clancy.
1206
01:16:46,519 --> 01:16:47,645
He's lying!
1207
01:16:47,853 --> 01:16:51,041
You're dealing with Blackie Clegg, girlie.
you'd better tell him what you know.
1208
01:16:51,065 --> 01:16:54,485
-Maybe she's forgotten.
-Maybe | can help her remember.
1209
01:16:54,610 --> 01:16:56,320
We'll go back and have a drink.
1210
01:16:56,445 --> 01:16:58,395
Let us know as soon
as you get anything.
1211
01:16:59,365 --> 01:17:00,574
Let me talk to her.
1212
01:17:00,741 --> 01:17:04,161
She wouldn't understand you
nearly as well as she would him.
1213
01:17:04,286 --> 01:17:06,789
He's very experienced
in this sort of thing.
1214
01:17:06,914 --> 01:17:10,114
Well, honey, I'm afraid you're
gonna get mussed up a little more.
1215
01:17:18,843 --> 01:17:20,678
Flynn, have you gone nuts?
1216
01:17:20,761 --> 01:17:23,511
Don't try anything,
Smoothie. | was tailed here.
1217
01:17:24,390 --> 01:17:27,726
- Are you a cop, Flynn?
- Without a wig to my name.
1218
01:17:30,604 --> 01:17:32,439
You must be my friend Damico.
1219
01:17:32,565 --> 01:17:34,942
Hey, you must
have a crystal ball.
1220
01:17:35,025 --> 01:17:37,504
You were
kinda stupid to kick out that light.
1221
01:17:37,528 --> 01:17:38,880
It won't matter.
1222
01:17:38,904 --> 01:17:40,322
It already has.
1223
01:17:40,406 --> 01:17:43,534
I've got the girl, Damico,
and I'm gonna back out the door.
1224
01:17:43,868 --> 01:17:45,568
You'll hit her if you shoot at me.
1225
01:17:45,619 --> 01:17:48,265
It won't do you any good, Smoothie.
There's cops all over the block.
1226
01:17:48,289 --> 01:17:50,875
Just remember
what you'll be shooting at.
1227
01:18:11,812 --> 01:18:13,105
Come on!
1228
01:18:27,369 --> 01:18:30,122
Johnny! Never mind,
the alley's blocked off.
1229
01:18:31,665 --> 01:18:33,476
They'll pick 'em up.
How many others are in there?
1230
01:18:33,500 --> 01:18:34,978
- I don't know. I think I got two of "em.
-Let's go.
1231
01:18:35,002 --> 01:18:36,188
-Be careful, Mary's upstairs.
-Who?
1232
01:18:36,212 --> 01:18:38,214
-Mary.
-Wait here.
1233
01:18:40,549 --> 01:18:43,636
Sergeant Bennion came
and got me at the hospital.
1234
01:18:44,720 --> 01:18:47,306
He told me that
Johnny Damico had been hurt,
1235
01:18:47,389 --> 01:18:49,141
and he wanted to see me.
1236
01:18:50,935 --> 01:18:52,954
| didn't have any reason
to suspect anything
1237
01:18:52,978 --> 01:18:54,289
because he showed me his badge.
1238
01:18:54,313 --> 01:18:57,608
All right, Mary
Let's get her to the hospital.
1239
01:18:57,691 --> 01:19:00,962
McCullough, put this girl in the car
and take her to Harbor Hospital.
1240
01:19:00,986 --> 01:19:02,196
Yes, sir.
1241
01:19:02,738 --> 01:19:05,938
Don't leave her until you're sure
she's all right. Come on, Mary.
1242
01:19:15,793 --> 01:19:17,086
Lieutenant,
1243
01:19:17,169 --> 01:19:19,439
we got that guy out of the car.
Do you want to see him?
1244
01:19:19,463 --> 01:19:21,173
-Bring him in.
-Yes, sir.
1245
01:19:25,135 --> 01:19:27,554
I'll be over as soon as
I'm through here.
1246
01:19:34,353 --> 01:19:36,355
He's got some awful good Scotch.
1247
01:19:36,438 --> 01:19:38,691
We'll look it over
after we talk to him.
1248
01:19:41,318 --> 01:19:44,029
-Here he is, Lieutenant
-That's not him!
1249
01:19:44,113 --> 01:19:46,282
This is the guy
who was in the car.
1250
01:19:46,448 --> 01:19:48,284
-Where is he, Bennion?
-| don't know.
1251
01:19:48,367 --> 01:19:51,036
| just heard some shots
and | tried to get away.
1252
01:19:51,161 --> 01:19:52,246
Johnny!
1253
01:19:52,329 --> 01:19:54,429
You promised me ten
minutes alone with him!
1254
01:19:54,456 --> 01:19:56,977
Listen to me, Bennion, every guy
on the force is gonna take the rap
1255
01:19:57,001 --> 01:19:58,501
'cause you got big and greedy.
1256
01:19:58,544 --> 01:20:00,587
I'd like to do some work
on your fingers.
1257
01:20:00,671 --> 01:20:03,424
His office safe. There's a door
goes out the back.
1258
01:20:13,475 --> 01:20:17,604
Checked precincts 10 and 12,
Lieutenant, still no lead on Blackie Clegg.
1259
01:20:17,813 --> 01:20:19,690
He'll never get out of town.
1260
01:20:19,773 --> 01:20:21,876
We've got every bridge,
tunnel and road plugged.
1261
01:20:21,900 --> 01:20:23,169
Maybe he doesn't wanna
get outta town.
1262
01:20:23,193 --> 01:20:25,547
-Then we'll pick him up.
-This guy's no schoolboy.
1263
01:20:25,571 --> 01:20:27,340
That back door
through the safe proved that.
1264
01:20:27,364 --> 01:20:28,532
You sure you hit him?
1265
01:20:28,615 --> 01:20:30,715
There was blood on the floor,
wasn't there?
1266
01:20:30,784 --> 01:20:33,829
We'll get him.
He'll have to go to somebody for help.
1267
01:20:33,912 --> 01:20:38,208
Maybe, but remember, he can turn up as
a redhead or a blond, anything he wants.
1268
01:20:38,417 --> 01:20:41,896
Here's the report from Washington
on those prints we picked up in his office.
1269
01:20:41,920 --> 01:20:43,797
"No record."
1270
01:20:44,381 --> 01:20:47,235
You'd better get some sleep, Johnny.
But don't go near your apartment.
1271
01:20:47,259 --> 01:20:49,946
-What about Mary?
-I've got men all around the hospital.
1272
01:20:49,970 --> 01:20:51,906
I'll go over there,
then come back here and sleep.
1273
01:20:51,930 --> 01:20:53,349
-Take a car.
-Thanks.
1274
01:21:08,864 --> 01:21:11,384
-How's it goin', Joe?
-Ah, the time flies like a rock.
1275
01:21:11,408 --> 01:21:13,553
I'm supposed to be lookin'
for some bald-headed guy
1276
01:21:13,577 --> 01:21:15,221
who wouldn't be
dumb enough to show up.
1277
01:21:15,245 --> 01:21:16,639
If you knew as much
about that guy as | did,
1278
01:21:16,663 --> 01:21:18,363
you'd keep your
holster unbuttoned.
1279
01:21:26,757 --> 01:21:29,676
Nurse, where have you got
Mary Kiernan tied down?
1280
01:21:29,843 --> 01:21:32,096
-Room 306.
-Thanks.
1281
01:21:40,020 --> 01:21:41,355
Come in.
1282
01:21:47,778 --> 01:21:49,029
Nurse.
1283
01:21:49,905 --> 01:21:51,925
| don't want the
patient in room 309 disturbed.
1284
01:21:51,949 --> 01:21:53,510
He's only in
for a medical check-up.
1285
01:21:53,534 --> 01:21:54,993
Yes, Doctor.
1286
01:21:57,079 --> 01:22:00,207
The patient in room 309
is not to be disturbed.
1287
01:22:03,669 --> 01:22:07,756
-You were right, he just came in.
-What about the ambulance?
1288
01:22:07,840 --> 01:22:09,425
It's at the back entrance.
1289
01:22:10,759 --> 01:22:14,304
-I'm taking an awful chance.
-I'm paying an awful price.
1290
01:22:20,436 --> 01:22:23,415
| had no idea that was
the type of work you did for a living.
1291
01:22:23,439 --> 01:22:24,982
Last night was pretty quiet.
1292
01:22:25,065 --> 01:22:27,276
Gets downright exciting at times.
1293
01:22:27,443 --> 01:22:30,320
-Supposing you hadn't turned up?
-But | did.
1294
01:22:35,534 --> 01:22:38,370
| don't have to tell you
to keep quiet, Damico.
1295
01:22:46,378 --> 01:22:48,839
Make any noise and she gets it first.
1296
01:22:49,381 --> 01:22:50,716
Stand up.
1297
01:22:53,552 --> 01:22:55,220
Turn around.
1298
01:22:57,389 --> 01:22:59,057
Open your coat.
1299
01:23:01,518 --> 01:23:04,271
Now, you take his gun
and put it on the bed.
1300
01:23:05,022 --> 01:23:06,607
Don't stall.
1301
01:23:06,857 --> 01:23:09,276
Don't reach for the bell
or knock anything over.
1302
01:23:10,402 --> 01:23:12,362
Do what he tells you, Mary.
1303
01:23:20,662 --> 01:23:22,456
Smart girl.
1304
01:23:24,333 --> 01:23:26,126
Close the blinds.
1305
01:23:30,255 --> 01:23:32,049
Now, move back to the bed.
1306
01:23:39,014 --> 01:23:42,226
-Didn't | wing you last night?
-Just a scratch.
1307
01:23:42,309 --> 01:23:44,811
We got cops around this place
like Fort Knox.
1308
01:23:44,895 --> 01:23:47,095
They're watching
for me to break in, not out.
1309
01:23:48,315 --> 01:23:50,025
Don't make a false move, Damico.
1310
01:23:50,859 --> 01:23:52,361
Tell them to come in.
1311
01:23:52,736 --> 01:23:54,238
Come in.
1312
01:23:55,697 --> 01:23:57,366
Only take a minute.
1313
01:24:04,498 --> 01:24:06,792
Now, let's see
how you're getting along.
1314
01:24:10,420 --> 01:24:12,381
| think you need
some more sedation.
1315
01:24:12,464 --> 01:24:15,133
I'll go get it, and then
the visitors have to leave.
1316
01:24:19,012 --> 01:24:20,740
We'll wait until she comes back
1317
01:24:20,764 --> 01:24:22,891
before we go on
with our business.
1318
01:24:24,017 --> 01:24:27,646
-What business is thereโ?
-I don't like to be made out a sucker.
1319
01:24:28,397 --> 01:24:30,816
Besides that, you two
can identify me too easily.
1320
01:24:30,899 --> 01:24:32,752
How do you figure on
getting out of the hospital?
1321
01:24:32,776 --> 01:24:34,611
The way | came in.
An ambulance.
1322
01:24:34,695 --> 01:24:36,321
You don't miss a trick, do ya?
1323
01:24:36,405 --> 01:24:38,532
That's how | stay alive.
1324
01:24:38,615 --> 01:24:41,219
| was in the safe when you told them
to take her to the hospital.
1325
01:24:41,243 --> 01:24:42,995
And that you'd come to see her.
1326
01:24:47,040 --> 01:24:49,501
| don't think
we'll wait for the nurse.
1327
01:24:52,087 --> 01:24:53,839
Toss me a pillow.
1328
01:25:03,223 --> 01:25:05,267
Go on over and stand beside her.
1329
01:25:20,782 --> 01:25:23,344
| knew something was funny
as soon as that nurse came in.
1330
01:25:23,368 --> 01:25:25,930
She's one of our best cops.
Didn't she look all right?
1331
01:25:25,954 --> 01:25:27,706
She used her thumb
to feel my pulse.
1332
01:25:27,789 --> 01:25:29,499
No nurse would ever do that.
1333
01:25:29,583 --> 01:25:31,418
-She did all right.
-Lieutenant...
1334
01:25:31,543 --> 01:25:33,771
what do you think my chances are
of getting a promotion out of this?
1335
01:25:33,795 --> 01:25:34,796
No!
1336
01:25:34,880 --> 01:25:36,899
Well, | thought with the
added expense of getting married...
1337
01:25:36,923 --> 01:25:38,133
No!
1338
01:25:39,384 --> 01:25:41,821
Well, very lucky for me
| have an income of my own.
1339
01:25:41,845 --> 01:25:44,115
-Where did you get that?
-Tilting pinball machines.
1340
01:25:44,139 --> 01:25:46,808
You got that from Clegg,
and it belongs to the city.
1341
01:25:47,434 --> 01:25:48,852
Timmy!
1342
01:25:53,607 --> 01:25:56,757
I'd just like to see how you're
gonna talk your way out of this.
1343
01:26:07,037 --> 01:26:07,037
SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD
98897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.