All language subtitles for The.Culling.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,662 --> 00:00:12,708 [ whimpers ] 2 00:00:17,843 --> 00:00:20,150 [ growling ] 3 00:00:27,027 --> 00:00:28,637 [ woman yelps ] 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,291 [ growling, cackling ] 5 00:00:40,953 --> 00:00:44,218 ♪ MY LIFE WAS ALL BUT OVER ♪ 6 00:00:44,261 --> 00:00:47,960 ♪ I PUSHED YOUR HAND AWAY ♪ 7 00:00:48,004 --> 00:00:50,137 ♪ YOU BROKE THROUGH MY PROTECTIONS ♪ 8 00:00:50,180 --> 00:00:54,184 ♪ LIKE THE DUST BREAKS THE DAY ♪ 9 00:00:54,228 --> 00:00:56,882 ♪ AND I THOUGHT ABOUT THE GOOD TIMES ♪ 10 00:00:56,926 --> 00:01:00,364 ♪ AND THE ONE NIGHT IN THE PARK... ♪ 11 00:01:00,408 --> 00:01:02,584 [ rock music playing ] 12 00:01:06,370 --> 00:01:08,329 ♪ WOULD I LIE FOR, WOULD I LIE FOR ♪ 13 00:01:08,372 --> 00:01:10,418 ♪ WOULD I LIE FOR YOU? 14 00:01:10,461 --> 00:01:12,246 ♪ TELL YOUR MOTHER, ONE ANOTHER ♪ 15 00:01:12,289 --> 00:01:14,378 ♪ 50 MILES OF LOVE... 16 00:01:14,422 --> 00:01:16,293 [ music continues ] 17 00:01:27,565 --> 00:01:29,915 [ growling ] 18 00:01:35,834 --> 00:01:37,619 [ growling ] 19 00:01:50,675 --> 00:01:51,807 [ garbled groaning ] 20 00:01:56,464 --> 00:01:58,161 [ garbled voice speaking ] 21 00:01:59,510 --> 00:02:01,338 [ child's voice laughing ] 22 00:02:02,818 --> 00:02:05,081 [ garbled voice speaking ] 23 00:03:10,059 --> 00:03:11,930 [ voices chanting ] 24 00:03:16,718 --> 00:03:18,937 [ chanting ] 25 00:03:25,988 --> 00:03:27,859 [ child laughing ] 26 00:03:47,879 --> 00:03:51,579 [ faint music playing ] 27 00:03:54,408 --> 00:03:56,366 I'M SORRY, I KNOW I'M LATE. 28 00:03:56,410 --> 00:03:58,499 I HAD TO CHANGE. 29 00:03:58,542 --> 00:03:59,848 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU IN A SECOND. 30 00:03:59,891 --> 00:04:01,763 BYE.[ cell phone beeps ] 31 00:04:02,894 --> 00:04:03,895 HI, GARY. 32 00:04:07,725 --> 00:04:09,118 GARY? 33 00:04:13,253 --> 00:04:15,124 GARY? HEY, CAN YOU HEAR ME? 34 00:04:15,167 --> 00:04:17,387 YOU BETTER WATCH YOUR STEP, DOTTY. 35 00:04:17,431 --> 00:04:19,694 [ chuckles ] IT'S EMILY. 36 00:04:19,737 --> 00:04:22,740 [ deep sigh ] OH, HI. 37 00:04:22,784 --> 00:04:24,351 WHAT'S GOING ON? 38 00:04:24,394 --> 00:04:26,701 WHAT'S GOING ON IS YOU JUST GOT OUT OF SURGERY 39 00:04:26,744 --> 00:04:28,006 AND YOU NEED TO BE IN BED, HONEY. 40 00:04:28,050 --> 00:04:31,401 I'D LOVE TO GO TO BED WITH YOU. 41 00:04:31,445 --> 00:04:32,924 SHALL WE, THEN? 42 00:04:32,968 --> 00:04:35,318 LET'S GO.WE SHALL. 43 00:04:35,362 --> 00:04:37,364 LET'S DO IT, HOLD ON TO YOUR KNICKERS. 44 00:04:44,414 --> 00:04:47,199 [ music playing on radio ] 45 00:04:51,900 --> 00:04:54,729 HMM, WHAT IS TAKING SO LONG? 46 00:04:54,772 --> 00:04:56,383 I NEED ANOTHER NITRO BLAST. 47 00:04:56,426 --> 00:04:57,862 YOU JUST HAD ONE. 48 00:04:57,906 --> 00:05:00,212 YEAH, WELL, MAYBE I NEED ONE MORE, BABY. 49 00:05:00,256 --> 00:05:03,390 CAN'T YOU JUST LIKE, BUY 'EM IN BULK, SO WE DON'T HAVE TO DO THIS? 50 00:05:03,433 --> 00:05:04,652 YOU DID THIS ON THE PALOOZA TRIP TOO. 51 00:05:04,695 --> 00:05:06,436 THIS COMING FROM THE GUY 52 00:05:06,480 --> 00:05:08,960 WHO HAD TO PEE FIVE MINUTES AFTER GETTING INTO THE CAR. 53 00:05:09,004 --> 00:05:10,571 YEAH, DUDE. 54 00:05:10,614 --> 00:05:11,963 WHY DON'T YOU TAKE A PISS BEFORE WE LEAVE, YOU KNOW? 55 00:05:12,007 --> 00:05:14,575 I HAVE A SMALL BLADDER. 56 00:05:15,967 --> 00:05:17,142 THAT'S NOT THE ONLY THING THAT'S SMALL. 57 00:05:17,186 --> 00:05:19,319 HOW DO YOU KNOW THAT?YOUR MOMMA TOLD ME. 58 00:05:19,362 --> 00:05:21,233 [ laughing ]THAT'S WHAT I THOUGHT. 59 00:05:21,277 --> 00:05:24,062 SHE HAS HERPES. YOU'RE SCREWED. 60 00:05:24,106 --> 00:05:26,369 AND THE WINNER. 61 00:05:26,413 --> 00:05:27,631 HEY, UM, WHAT'S THE DEAL? 62 00:05:27,675 --> 00:05:29,590 YOU AND EMILY GETTING BACK TOGETHER OR WHAT? 63 00:05:32,375 --> 00:05:34,769 I DON'T KNOW. I THINK WE'RE JUST FIGURING STUFF OUT. 64 00:05:35,900 --> 00:05:37,511 OH, THERE SHE IS. 65 00:05:37,554 --> 00:05:38,729 [ car horn honks ] 66 00:05:38,773 --> 00:05:40,775 HEY. 67 00:05:40,818 --> 00:05:42,254 Sean: HEY, OVER HERE. COME ON, LET'S GO. 68 00:05:43,908 --> 00:05:44,909 HERE, LET ME GET THAT. 69 00:05:46,911 --> 00:05:49,044 HI, I MISSED YOU. 70 00:05:49,087 --> 00:05:51,742 OH, MY GOD, YOU LOOK SO GOOD. 71 00:05:51,786 --> 00:05:53,178 LET'S GO, LET'S GO. 72 00:05:53,222 --> 00:05:55,920 [ upbeat music playing ] 73 00:05:57,618 --> 00:06:00,925 ♪ IT AIN'T NOBODY'S BUSINESS ♪ 74 00:06:00,969 --> 00:06:04,320 ♪ WHO I SEE OR WHAT I'M DOING ♪ 75 00:06:04,364 --> 00:06:07,671 ♪ YOU'RE IN MY MIND, YOU'RE IN MY HEART ♪ 76 00:06:07,715 --> 00:06:10,152 ♪ I LOVE YOU ALL NIGHT LONG ♪ 77 00:06:10,195 --> 00:06:13,764 ♪ I LOVE YOU FOR THE THINGS THAT YOU DO ♪ 78 00:06:14,896 --> 00:06:17,681 ♪ WATCH ME FLY UNTIL I FALL ♪ 79 00:06:17,725 --> 00:06:22,773 ♪ DON'T BRING ME DOWN, FEELING ALL RIGHT ♪ 80 00:06:22,817 --> 00:06:26,734 ♪ BUT DON'T BRING ME DOWN... ♪ 81 00:06:32,435 --> 00:06:34,959 AH, NO, NOT RIGHT NOW. LATER. 82 00:06:35,003 --> 00:06:37,571 BUT THIS IS SOME OF THE BEST STUFF-- NO COUGH. 83 00:06:40,356 --> 00:06:41,488 I'M GOOD. 84 00:06:42,619 --> 00:06:45,579 DUDE, I JUST GOT OUT OF REHAB, 85 00:06:45,622 --> 00:06:47,450 AND WE'RE GOING TO SOUTH BY SOUTHWEST. 86 00:06:47,494 --> 00:06:49,626 EXACTLY. YOU JUST GOT OUT OF REHAB. 87 00:06:49,670 --> 00:06:52,890 NO. COME ON. DON'T BE LIKE THAT. TAKE A HIT. 88 00:06:52,934 --> 00:06:54,544 HERE, HANK, YOU GO. 89 00:06:54,588 --> 00:06:56,503 I'LL HAVE SOME LATER. 90 00:06:56,546 --> 00:06:58,548 THAT'S STUPID.YOU DO IT. HERE. 91 00:07:02,509 --> 00:07:03,510 OH... 92 00:07:05,425 --> 00:07:07,557 ONE-NIGHT STAND-- 93 00:07:07,601 --> 00:07:09,080 A MIDGET OR A TROLL? 94 00:07:09,124 --> 00:07:11,431 OKAY, SO YOU'RE SAYING WITH YOUR MOM OR YOUR SISTER? 95 00:07:11,474 --> 00:07:13,128 All: OH! 96 00:07:13,171 --> 00:07:14,912 THAT'S NOT FUNNY, MAN. 97 00:07:14,956 --> 00:07:16,653 WHAT IF I TOLD MOM YOU SAID THAT? 98 00:07:16,697 --> 00:07:19,047 YEAH. 99 00:07:19,090 --> 00:07:21,789 HANK, THIS ONE IS FOR YOU. 100 00:07:21,832 --> 00:07:22,920 Tyler: THERE YOU GO, BABY. 101 00:07:24,487 --> 00:07:27,055 WHO WOULD YOU RATHER, 102 00:07:27,098 --> 00:07:30,275 BIEBER OR THE BIG O? 103 00:07:30,319 --> 00:07:32,887 IT'S TOO LATE, IT ALREADY HAPPENED. 104 00:07:32,930 --> 00:07:35,846 THE BIEB AND I TAG-TEAMED THE O LAST WEEKEND 105 00:07:35,890 --> 00:07:37,500 AFTER HIS CONCERT. 106 00:07:37,544 --> 00:07:39,502 IT WAS GREAT.Sean: I SAW THAT. 107 00:07:39,546 --> 00:07:41,983 IT WAS A GOOD SHOW. IT WAS A GOOD SHOW. IT WAS GREAT. 108 00:07:42,026 --> 00:07:43,463 IT WAS PROBABLY THE BEST ONE SHE'S EVER HAD. 109 00:07:45,377 --> 00:07:46,857 AMANDA. MM-HMM. 110 00:07:46,901 --> 00:07:49,338 MILE-HIGH CLUB, OR IN AN ELEVATOR? 111 00:07:49,381 --> 00:07:50,687 SHE'D RATHER GO DOWN THAN UP. 112 00:07:50,731 --> 00:07:52,341 [ all gasp ] 113 00:07:52,384 --> 00:07:53,342 REALLY? 114 00:07:53,385 --> 00:07:54,691 AND THAT'S YOUR BOYFRIEND, RIGHT? 115 00:07:54,735 --> 00:07:57,302 THAT'S YOUR BOYFRIEND. YOU'RE SO SWEET. 116 00:07:57,346 --> 00:07:59,304 [ upbeat rock music playing ] 117 00:08:27,507 --> 00:08:30,640 ♪ SAY HELLO TO THE NEW BOY ♪ 118 00:08:30,684 --> 00:08:34,122 ♪ EVER-READY SUPERNATURAL SPAWN ♪ 119 00:08:34,165 --> 00:08:36,646 ♪ OF CLASS AND GLAMOUR, OH, THE LOOK IN HIS EYES ♪ 120 00:08:36,690 --> 00:08:39,431 ♪ DON'T HE SLAY 'EM WITH CHIC? ♪ 121 00:08:43,610 --> 00:08:44,567 BABY, I MISS YOU. 122 00:08:44,611 --> 00:08:45,960 I WISH YOU WERE HERE. 123 00:08:46,003 --> 00:08:46,961 HANK MISSES YOU. 124 00:08:47,004 --> 00:08:48,223 SAY HI, TYLER. 125 00:08:48,266 --> 00:08:49,529 Tyler: HEY! 126 00:08:49,572 --> 00:08:50,921 All: HI.Sean: HI, KATE. 127 00:08:53,184 --> 00:08:54,925 BYE. 128 00:08:54,969 --> 00:08:57,145 OKAY, GUYS, MY BLOOD SUGAR IS DROPPING, 129 00:08:57,188 --> 00:08:59,190 SO I NEED TO EAT, STAT. 130 00:08:59,234 --> 00:09:00,191 YES. 131 00:09:00,235 --> 00:09:02,585 NO, LET'S JUST POWER THROUGH. 132 00:09:02,629 --> 00:09:03,586 HERE... 133 00:09:04,718 --> 00:09:05,675 HAVE A PROTEIN BAR. 134 00:09:05,719 --> 00:09:08,417 I DON'T WANT A PROTEIN BAR. 135 00:09:08,460 --> 00:09:09,940 I WANT REAL FOOD. 136 00:09:09,984 --> 00:09:11,028 Hank: UGH. 137 00:09:11,072 --> 00:09:12,856 WELL, I MEAN, ANYBODY ELSE HUNGRY? 138 00:09:12,900 --> 00:09:14,031 NO, NOT REALLY. 139 00:09:14,075 --> 00:09:16,468 YES, REALLY, EXTREMELY.Amanda: YES. 140 00:09:16,512 --> 00:09:17,948 ALL RIGHT, FINE. 141 00:09:17,992 --> 00:09:19,602 LOOK, THE NEXT PLACE TO EAT IS 43 MILES AWAY, YOU KNOW? 142 00:09:19,646 --> 00:09:21,299 SOLD. 143 00:09:21,343 --> 00:09:22,953 IT'S KIND OF A BIG DETOUR.Sean: THAT'S RIGHT. 45 MINUTES. 144 00:09:25,956 --> 00:09:28,829 [ mysterious music playing ] 145 00:09:42,451 --> 00:09:45,497 Sean: FINALLY. I GOT TO PISS. 146 00:09:45,541 --> 00:09:47,412 I AM FREAKING HUNGRY. 147 00:09:47,456 --> 00:09:50,546 HURRY, WE'VE GOT TO GET TO THE SHOW. 148 00:09:55,507 --> 00:09:56,552 Amanda: OH, NO, NO, NO. 149 00:09:57,684 --> 00:09:59,076 SORRY, HON. 150 00:09:59,120 --> 00:10:00,295 NO, CAN WE JUST GET SOMETHING TO EAT JUST REALLY QUICK? 151 00:10:00,338 --> 00:10:03,254 NO ONE HERE. CASH REGISTER'S CLOSED. 152 00:10:03,298 --> 00:10:04,952 WHICH WAY Y'ALL HEADED? 153 00:10:04,995 --> 00:10:05,953 WE'RE GOING WEST. 154 00:10:05,996 --> 00:10:08,085 NEXT PLACE IS ABOUT 18 MILES. 155 00:10:08,129 --> 00:10:11,219 IT'S A FAST FOOD PLACE, THOUGH, WITH LOTS OF PROCESSED FOOD, 156 00:10:11,262 --> 00:10:13,613 BUT Y'ALL HAVE A GOOD NIGHT. 157 00:10:15,092 --> 00:10:16,398 Hank: WHERE TO?Tyler: THANK YOU, MILDRED. 158 00:10:16,441 --> 00:10:19,140 BUT WE WANTED YOUR CHICKEN "FRED" STEAK. BYE. 159 00:10:19,183 --> 00:10:21,142 [ all chatter ] 160 00:10:21,185 --> 00:10:22,839 I NEED YOUR HELP. 161 00:10:22,883 --> 00:10:26,669 WELL, I HAVE A PROTEIN SHAKE YOU COULD HAVE. 162 00:10:26,713 --> 00:10:28,018 A FRESH SALT MALT? 163 00:10:28,062 --> 00:10:30,368 OR YOU COULD EAT ONE OF TYLER'S BARS? 164 00:10:30,412 --> 00:10:31,413 YOU'RE SO DISGUSTING. 165 00:10:31,456 --> 00:10:32,457 OH, COME ON. 166 00:10:33,720 --> 00:10:36,636 I LOVE YOU. I LOVE YOUR FACE... 167 00:10:36,679 --> 00:10:38,072 Emily: I LOVE YOU. 168 00:10:39,987 --> 00:10:42,859 [ child sobbing ] 169 00:10:50,606 --> 00:10:52,173 LET'S GO AND GET SOME FOOD. 170 00:11:01,008 --> 00:11:02,836 HI. 171 00:11:02,879 --> 00:11:04,794 WHERE'S YOUR MOMMY AND DADDY? 172 00:11:04,838 --> 00:11:07,579 I DON'T KNOW... I CAN'T FIND MY GRANDPA. 173 00:11:07,623 --> 00:11:09,059 IS HE HERE? 174 00:11:09,103 --> 00:11:11,018 I DON'T KNOW. 175 00:11:11,061 --> 00:11:14,412 I WANT TO GO HOME, BUT IT'S TOO FAR TO WALK ALL BY MYSELF. 176 00:11:14,456 --> 00:11:16,458 Emily: IT'S OKAY, SWEETHEART. 177 00:11:16,501 --> 00:11:17,633 WHAT'S YOUR NAME? 178 00:11:17,677 --> 00:11:19,200 LUCY. 179 00:11:19,243 --> 00:11:22,072 HI, LUCY. I'M EMILY. 180 00:11:22,116 --> 00:11:23,291 HI. 181 00:11:23,334 --> 00:11:24,858 WE SHOULD, UH, WE SHOULD FIND HER GRANDPA. 182 00:11:24,901 --> 00:11:26,816 YEAH, WE'RE GOING TO FIND YOUR GRANDPA RIGHT NOW. 183 00:11:28,775 --> 00:11:30,646 WHY DON'T WE CALL YOUR MOMMY AND DADDY? 184 00:11:30,690 --> 00:11:31,778 OKAY. 185 00:11:31,821 --> 00:11:33,562 Emily: WHAT'S YOUR PHONE NUMBER? 186 00:11:33,605 --> 00:11:35,216 I DON'T KNOW. 187 00:11:35,259 --> 00:11:37,087 THEY JUST GOT A NEW CELL PHONE. 188 00:11:37,131 --> 00:11:38,306 WHY DON'T WE JUST CALL THE POLICE? 189 00:11:38,349 --> 00:11:40,090 YEAH, WE GOT TO GET OUT OF HERE, YOU GUYS. 190 00:11:40,134 --> 00:11:42,223 EITHER WAY, WE'D STILL HAVE TO WAIT FOR HER. 191 00:11:42,266 --> 00:11:45,095 WELL, LET'S DROP HER AT THE NEAREST PRECINCT AND BE DONE WITH IT, THEN. 192 00:11:45,139 --> 00:11:47,924 YOU'RE NOT GOING TO HAVE KIDS WITH THIS GUY, ARE YOU? 193 00:11:47,968 --> 00:11:49,970 LOOK, I'M JUST SAYING, WE DON'T NEED TO BE 194 00:11:50,013 --> 00:11:52,973 DEALING WITH A LITTLE GIRL RIGHT NOW, YOU KNOW? 195 00:11:53,016 --> 00:11:55,410 WITH ALL THE ABDUCTIONS AND PARANOIA AND EVERYTHING, 196 00:11:55,453 --> 00:11:57,934 I'M JUST SAYING, SOMEONE COULD GET THE WRONG IDEA, RIGHT? 197 00:11:57,978 --> 00:12:00,197 I JUST WANT TO GO HOME. 198 00:12:00,241 --> 00:12:01,938 CAN YOU TAKE ME HOME? 199 00:12:11,774 --> 00:12:12,819 WHERE DO YOU LIVE? 200 00:12:29,531 --> 00:12:31,533 WHAT'S YOUR DOLL'S NAME? 201 00:12:31,576 --> 00:12:32,969 JADE. 202 00:12:33,013 --> 00:12:34,405 THAT'S A NICE NAME. 203 00:12:34,449 --> 00:12:35,667 SHE LOVES ME. 204 00:12:40,716 --> 00:12:42,849 HOW FAR DO YOU LIVE OUT HERE? 205 00:12:42,892 --> 00:12:44,981 IT'S NOT FAR. 206 00:12:45,025 --> 00:12:46,113 JUST TAKE A LEFT. 207 00:12:47,462 --> 00:12:48,855 Tyler: RIGHT HERE?Sean: WHERE, RIGHT HERE? 208 00:12:48,898 --> 00:12:50,030 RIGHT THERE. 209 00:12:50,073 --> 00:12:51,031 RIGHT HERE? 210 00:12:51,074 --> 00:12:52,684 YES, RIGHT THERE. 211 00:12:56,471 --> 00:12:59,343 YOU'RE SO PRETTY. 212 00:12:59,387 --> 00:13:00,780 YOU'RE THE ONE THAT'S PRETTY. 213 00:13:03,565 --> 00:13:06,046 SHH, JADE'S TALKING. 214 00:13:09,223 --> 00:13:11,094 JADE THINKS YOU'RE PRETTY TOO. 215 00:13:12,922 --> 00:13:15,533 MAN, THIS ROAD SUCKS. 216 00:13:15,577 --> 00:13:16,839 IS THAT YOUR HOUSE? 217 00:13:16,883 --> 00:13:17,927 UH-HUH. 218 00:13:17,971 --> 00:13:19,059 Sean: OH, COOL.RIGHT THERE. 219 00:13:55,312 --> 00:13:58,054 THIS PLACE IS CREEPY. I DON'T LIKE IT. 220 00:13:58,098 --> 00:14:02,363 IS THAT ANOTHER ONE OF YOUR FORTUNE TELLER'S VISIONS? 221 00:14:02,406 --> 00:14:04,713 THIS IS COOL. 222 00:14:04,756 --> 00:14:06,846 I'LL BE RIGHT BACK. 223 00:14:06,889 --> 00:14:08,673 HEY, YOU WANT ME TO COME WITH YOU? 224 00:14:08,717 --> 00:14:10,545 I GOT IT, THANKS. COME ON, LUCY. 225 00:14:11,676 --> 00:14:13,069 "YOU WANT ME TO COME WITH YOU?" 226 00:14:13,113 --> 00:14:16,681 [ chuckles ] P-WHIPPED. 227 00:14:16,725 --> 00:14:18,335 YOU'RE SO P-WHIPPED. 228 00:14:24,254 --> 00:14:26,300 [ demonic whisper ] 229 00:14:31,261 --> 00:14:32,654 COME IN. 230 00:14:32,697 --> 00:14:33,916 ARE YOUR PARENTS HOME? 231 00:14:33,960 --> 00:14:35,875 THEY'RE PROBABLY JUST OUT LOOKING FOR ME. 232 00:14:37,224 --> 00:14:39,922 HELLO? HELLO? 233 00:14:39,966 --> 00:14:41,750 DO YOU WANT TO SEE MY ROOM? 234 00:14:41,793 --> 00:14:42,751 SURE. 235 00:14:42,794 --> 00:14:43,839 COME ON. 236 00:14:46,886 --> 00:14:49,758 [ ominous music playing ] 237 00:15:09,386 --> 00:15:11,693 [ laughs ] 238 00:15:30,668 --> 00:15:33,019 [ growl ] 239 00:15:35,325 --> 00:15:37,806 [ growling continues ] 240 00:16:01,221 --> 00:16:02,613 WHAT HAPPENED TO YOUR DOLLS? 241 00:16:02,657 --> 00:16:04,528 I FOUND THEM LIKE THIS. 242 00:16:06,052 --> 00:16:07,749 LET'S, UM... 243 00:16:07,792 --> 00:16:09,664 LET'S GO WAIT FOR YOUR PARENTS. 244 00:16:12,058 --> 00:16:13,885 [ growls ] 245 00:16:30,902 --> 00:16:32,904 SHE'LL BE FINE, MAN. 246 00:16:32,948 --> 00:16:34,950 WE'RE NOT GONNA LEAVE HER. 247 00:16:34,994 --> 00:16:37,866 WELL, WE CAN'T STAY HERE. 248 00:16:37,909 --> 00:16:39,128 HEY, EM'S RIGHT. 249 00:16:39,172 --> 00:16:41,043 WE CAN'T JUST LEAVE HER HERE, SHE'S A KID. 250 00:16:41,087 --> 00:16:43,002 WE GOTTA AT LEAST WAIT UNTIL HER PARENTS SHOW UP. 251 00:16:44,960 --> 00:16:46,962 ARE YOU LOOKING TO ADOPT, TYLER, OR WHAT? 252 00:16:47,006 --> 00:16:49,965 YEAH, BESIDES WE'RE MISSING THE CHILI PEPPERS. 253 00:16:55,666 --> 00:16:57,407 HEY, WHERE YOU GOING? 254 00:16:57,451 --> 00:16:58,930 IT'S MY PLAYTIME NOW. 255 00:16:58,974 --> 00:17:00,367 ALL RIGHT, BUT DON'T GO TOO FAR AWAY, OKAY? 256 00:17:10,725 --> 00:17:12,640 LUCY, LUCY, COME HERE, COME HERE. 257 00:17:13,771 --> 00:17:14,772 HI, MOMMY.OH, MY GOD. 258 00:17:14,816 --> 00:17:16,339 OH! 259 00:17:16,383 --> 00:17:17,862 I WAS SO WORRIED ABOUT YOU. 260 00:17:23,912 --> 00:17:26,001 IT'S OKAY. MOMMY. 261 00:17:26,045 --> 00:17:27,350 WHO ARE YOU? 262 00:17:27,394 --> 00:17:29,439 UMM, WELL, WE... 263 00:17:29,483 --> 00:17:32,529 WAIT, WHAT ARE YOU DOING AT MY HOUSE? 264 00:17:32,573 --> 00:17:34,531 HEY, LADY. TAKE IT EASY, OKAY. WE FOUND YOUR DAUGHTER-- 265 00:17:34,575 --> 00:17:35,837 YOU'RE AT MY HOUSE WITH MY DAUGHTER, 266 00:17:35,880 --> 00:17:37,099 AND I DON'T KNOW WHO THE HELL YOU ARE! 267 00:17:37,143 --> 00:17:38,187 ALL RIGHT, WHOA, CHILL. 268 00:17:38,231 --> 00:17:39,449 WHO ARE YOU? 269 00:17:43,192 --> 00:17:44,541 Wayne: HEY, PAL. TRY TO SEE IT 270 00:17:44,585 --> 00:17:45,716 FROM MY WIFE'S PERSPECTIVE, ALL RIGHT? 271 00:17:45,760 --> 00:17:47,109 OUR DAUGHTER DISAPPEARS, 272 00:17:47,153 --> 00:17:48,589 AND THEN SHE SHOWS UP WITH A BUNCH OF STRANGERS. 273 00:17:49,764 --> 00:17:51,200 FINE, WHATEVER. 274 00:17:51,244 --> 00:17:52,897 Emily: LOOK, WE STOPPED AT CHAPMAN'S CAFE 275 00:17:52,941 --> 00:17:55,552 AND-- I MEAN, WE FOUND HER IN THE PARKING LOT. 276 00:17:57,206 --> 00:17:58,425 THE PARKING... 277 00:17:58,468 --> 00:18:00,470 ACTUALLY, SHE KIND OF FOUND US. 278 00:18:00,514 --> 00:18:02,516 Wayne: WHAT ARE YOU GUYS DOING OUT HERE? 279 00:18:02,559 --> 00:18:04,387 WE'RE ON OUR WAY TO SOUTH BY SOUTHWEST. 280 00:18:04,431 --> 00:18:05,388 AND WE SHOULD GO. 281 00:18:05,432 --> 00:18:07,347 SORRY. 282 00:18:07,390 --> 00:18:08,696 YEAH.YEAH. 283 00:18:08,739 --> 00:18:11,873 UM, WAIT, WAIT. UM-- 284 00:18:11,916 --> 00:18:14,658 LOOK, I'M SORRY I-- 285 00:18:14,702 --> 00:18:16,095 IT'S JUST IT'S OUR DAUGHTER. 286 00:18:16,138 --> 00:18:19,010 SHE MEANS THE WORLD TO US.WE UNDERSTAND. 287 00:18:19,054 --> 00:18:20,055 Wayne: WELL, SHE'S NOT GOING TO BE STAYING 288 00:18:20,099 --> 00:18:21,317 WITH HER GRANDFATHER ANYMORE. 289 00:18:25,104 --> 00:18:27,149 THANK YOU FOR BRINGING HER BACK. 290 00:18:27,193 --> 00:18:28,150 OF COURSE. 291 00:18:28,194 --> 00:18:30,500 WE'RE JUST HAPPY SHE'S OKAY. 292 00:18:30,544 --> 00:18:31,849 Val: I'M VAL. 293 00:18:31,893 --> 00:18:35,766 BY THE WAY, THIS IS MY HUSBAND WAYNE. 294 00:18:35,810 --> 00:18:37,159 HEY. 295 00:18:37,203 --> 00:18:38,160 SEAN. 296 00:18:39,466 --> 00:18:40,728 SO, SWEET PEA, 297 00:18:40,771 --> 00:18:41,729 WHAT DO YOU SAY WE GO IN THE HOUSE 298 00:18:41,772 --> 00:18:43,165 AND GET READY FOR BED, OKAY? 299 00:18:43,209 --> 00:18:44,384 OKAY. 300 00:18:44,427 --> 00:18:45,428 BYE, LUCY. 301 00:18:45,472 --> 00:18:46,864 BYE-BYE. 302 00:18:46,908 --> 00:18:48,388 BYE. 303 00:18:48,431 --> 00:18:50,172 SO, HOW WAS THE FOOD AT CHAPMAN'S? 304 00:18:50,216 --> 00:18:51,260 IT WAS CLOSED. 305 00:18:52,392 --> 00:18:53,784 OH, YEAH? 306 00:18:53,828 --> 00:18:55,046 YOU GUYS HUNGRY? 307 00:18:55,090 --> 00:18:56,700 I'M ABOUT TO GET MY STEAK ON. 308 00:18:56,744 --> 00:18:58,920 MM, I LOVE STEAK. 309 00:18:58,963 --> 00:19:00,530 Wayne: INCH THICK, GRASS-FED PORTERHOUSE. 310 00:19:00,574 --> 00:19:01,792 UH, YEAH, I MEAN, 311 00:19:01,836 --> 00:19:03,185 I THINK WE REALLY SHOULD BE HITTING THE ROAD. 312 00:19:03,229 --> 00:19:05,144 DON'T LISTEN TO HIM. 313 00:19:05,187 --> 00:19:06,188 HE ONLY THINKS ABOUT HIMSELF. 314 00:19:06,232 --> 00:19:07,755 SOUTH BY SOUTHWEST, 315 00:19:07,798 --> 00:19:09,539 ME AND VAL'S BEEN THERE THREE TIMES. 316 00:19:09,583 --> 00:19:10,714 IT'S GREAT MUSIC. 317 00:19:10,758 --> 00:19:12,803 YOU EVER BEEN THERE BEFORE? 318 00:19:12,847 --> 00:19:14,718 UH YEAH, I'VE BEEN ONCE. 319 00:19:14,762 --> 00:19:16,416 ARE YOU 420 FRIENDLY? 320 00:19:16,459 --> 00:19:19,897 PSST, YOU KIDDING? THAT'S LIKE HIS AREA CODE. 321 00:19:19,941 --> 00:19:21,290 [ laughing ] 322 00:19:22,944 --> 00:19:25,773 Wayne: LOOK, I APOLOGIZE FOR MY WIFE, BUT, 323 00:19:25,816 --> 00:19:27,557 YOU KNOW, WE ALL HAVE MOMS, RIGHT? 324 00:19:27,601 --> 00:19:28,689 All: YEAH. 325 00:19:28,732 --> 00:19:30,256 YEAH. 326 00:19:30,299 --> 00:19:31,474 Wayne: ANYONE WANT A BEER? 327 00:19:31,518 --> 00:19:33,302 YES.Emily: A BEER SOUNDS GREAT. 328 00:19:33,346 --> 00:19:35,174 BESIDES, A LITTLE BIT OF [ indistinct ] 329 00:19:35,217 --> 00:19:37,524 NEVER HURT ANYONE EITHER. 330 00:19:37,567 --> 00:19:38,612 ALL RIGHT. 331 00:19:38,655 --> 00:19:40,266 SO, YOU'VE REALLY BEEN THREE TIMES? 332 00:19:40,309 --> 00:19:42,442 Emily: SO HOW DID YOU GUYS END UP OUT HERE? 333 00:19:42,485 --> 00:19:43,878 Wayne: WELL, WE-- 334 00:19:43,921 --> 00:19:47,098 WE OWNED A DAY-CARE CENTER IN THE CITY. 335 00:19:47,142 --> 00:19:48,317 WE WERE DOING PRETTY GOOD, 336 00:19:48,361 --> 00:19:49,840 WE WERE MAKING SOME GOOD MONEY, 337 00:19:49,884 --> 00:19:53,279 AND PROVIDING A GREAT SERVICE FOR THE COMMUNITY. AND-- 338 00:19:55,063 --> 00:19:56,369 ONE NIGHT, SOMEONE DECIDED 339 00:19:56,412 --> 00:19:57,935 TO SET THE WHOLE PLACE UP ON FIRE... 340 00:20:00,634 --> 00:20:03,202 YEAH, OUR WHOLE LIFE BURNED TO THE GROUND, 341 00:20:03,245 --> 00:20:05,334 JUST LIKE THAT. 342 00:20:07,162 --> 00:20:08,207 THE WORLD'S A CRAZY PLACE. 343 00:20:09,338 --> 00:20:10,861 IT SURE IS. 344 00:20:10,905 --> 00:20:14,691 WE WANTED TO START OVER, HER FATHER LIVES OUT HERE. 345 00:20:14,735 --> 00:20:15,823 YEAH. 346 00:20:15,866 --> 00:20:17,259 YOU KNOW, AND WE DIDN'T WANT LUCY 347 00:20:17,303 --> 00:20:20,001 EXPOSED TO ALL THE FUNKY STUFF GOING DOWN IN THE CITY. 348 00:20:20,044 --> 00:20:21,481 THAT'S A SONG. 349 00:20:21,524 --> 00:20:22,482 WHAT? 350 00:20:22,525 --> 00:20:23,874 THAT LAST PART YOU JUST SAID 351 00:20:23,918 --> 00:20:26,877 ABOUT THE FUNKY STUFF IN THE CITY, THAT'S A SONG. 352 00:20:26,921 --> 00:20:28,357 [ laughs ] 353 00:20:28,401 --> 00:20:30,577 IT MUST HAVE BEEN IN MY SUBCONSCIOUS. 354 00:20:30,620 --> 00:20:32,231 [ laughs ] 355 00:20:32,274 --> 00:20:35,277 ANYWAY, THAT'S HOW WE WOUND UP HERE. 356 00:20:35,321 --> 00:20:36,322 WELL, I LIKE IT. 357 00:20:37,975 --> 00:20:39,716 I LIKE YOU TWO. 358 00:20:39,760 --> 00:20:41,327 YOU KNOW? 359 00:20:41,370 --> 00:20:45,374 I LIKE HOW YOU'RE OUT HERE, LIVING OFF THE LAND... 360 00:20:45,418 --> 00:20:47,333 [ whispering ] HEY, I THINK HE'S KINDA CUTE 361 00:20:47,376 --> 00:20:48,856 FOR AN OLDER GUY. 362 00:20:48,899 --> 00:20:50,423 Sean: I MEAN, YOU GET IT. 363 00:20:50,466 --> 00:20:51,859 YOU DON'T HAVE TO DEAL WITH ANY OF THOSE... 364 00:20:53,252 --> 00:20:55,210 DICKHEADS IN THE CITY. 365 00:20:55,254 --> 00:20:59,040 SOME DIFFERENT IDIOT AROUND EVERY CORNER, RIGHT? 366 00:20:59,083 --> 00:21:00,084 YEAH. 367 00:21:10,181 --> 00:21:13,663 [ growling ] 368 00:21:25,240 --> 00:21:27,677 EMILY, I LOVE YOUR BAG. 369 00:21:27,721 --> 00:21:29,679 OH GOSH, THANK YOU. 370 00:21:29,723 --> 00:21:31,942 WHERE DID YOU GET IT? 371 00:21:31,986 --> 00:21:34,031 UM... 372 00:21:34,075 --> 00:21:35,294 IT WAS A GIFT. 373 00:21:38,166 --> 00:21:41,604 WELL, IT'S VERY STYLISH. 374 00:21:41,648 --> 00:21:42,953 Emily: THANK YOU. 375 00:21:45,913 --> 00:21:48,785 [ growling ] 376 00:22:03,800 --> 00:22:06,194 SO, I SAW ALL THE TOYS OUT IN THE FRONT. 377 00:22:06,237 --> 00:22:07,804 ARE GUYS STILL RUNNING A DAY CARE? 378 00:22:10,503 --> 00:22:12,592 YEAH, SOMETIMES. 379 00:22:12,635 --> 00:22:16,857 I MEAN, YOU KNOW, WAYNE TAKES THE ODD JOB HERE AND THERE, AND 380 00:22:16,900 --> 00:22:19,555 WE JUST DO WHATEVER WE NEED TO TO GET BY, YOU KNOW. 381 00:22:22,036 --> 00:22:25,431 [ eerie growling ] 382 00:22:31,350 --> 00:22:33,221 Tyler: MAN, THESE BUGS ARE CRAZY, MAN. 383 00:22:33,264 --> 00:22:34,396 HOW CAN YOU GET USED TO THIS? 384 00:22:34,440 --> 00:22:35,615 Lucy's voice: DON'T BE MAD AT ME. 385 00:22:35,658 --> 00:22:37,443 YOU CAN'T RUN AWAY WITHOUT LEGS. 386 00:22:37,486 --> 00:22:40,489 BESIDES, I WOULD FIND YOU. 387 00:22:40,533 --> 00:22:42,012 [ laughs ] 388 00:22:42,056 --> 00:22:43,492 AH, WELL. 389 00:22:43,536 --> 00:22:45,189 I GUESS SHE'S AWAKE. 390 00:22:45,233 --> 00:22:47,017 [ chuckling ] 391 00:22:47,061 --> 00:22:48,541 I'LL BE RIGHT BACK. 392 00:22:48,584 --> 00:22:50,020 CAN I GET ANYONE ANYTHING WHILE I'M UP? 393 00:22:50,064 --> 00:22:52,196 HOW ABOUT ANOTHER SIX PACK? 394 00:22:52,240 --> 00:22:53,894 CAN'T GET IT YOURSELF? 395 00:22:53,937 --> 00:22:56,766 DIDN'T YOU JUST ASK IF YOU COULD GET ANYTHING FOR US? 396 00:22:56,810 --> 00:22:59,682 YES, NO, OF COURSE. OF COURSE, BABE. 397 00:22:59,726 --> 00:23:01,771 CAN I GET ANYONE ELSE ANYTHING WHILE I'M UP? 398 00:23:01,815 --> 00:23:03,904 ACTUALLY, I COULD USE ANOTHER BUD. 399 00:23:03,947 --> 00:23:08,212 DO YOU NEED ANY HELP IN THE KITCHEN? 400 00:23:08,256 --> 00:23:10,214 NO, I GOT IT. 401 00:23:10,258 --> 00:23:11,433 PLEASE. 402 00:23:11,477 --> 00:23:13,435 YOU'RE OUR GUESTS, I'LL BE RIGHT BACK. 403 00:23:13,479 --> 00:23:14,741 Tyler: COME ON, DUDE, SIT. 404 00:23:19,180 --> 00:23:20,137 CAREFUL, BROTHER. 405 00:23:20,181 --> 00:23:21,574 WASTED MUCH? 406 00:23:21,617 --> 00:23:25,055 WHOA. [ chuckling ] 407 00:23:25,099 --> 00:23:26,840 HERE, YOU OBVIOUSLY NEED MORE OF THIS. 408 00:23:29,408 --> 00:23:32,585 NOW WHAT ARE YOU STILL DOING AWAKE, HUH? 409 00:23:32,628 --> 00:23:35,152 MY DOLLS WERE FIGHTING. 410 00:23:35,196 --> 00:23:36,676 OH! 411 00:23:36,719 --> 00:23:39,766 WELL, MOMMY IS HERE NOW, 412 00:23:39,809 --> 00:23:41,985 SO EVERYTHING'S GOING TO BE JUST FINE. 413 00:23:44,510 --> 00:23:46,425 Lucy's voice: IS THE NICE GIRL GOING TO STAY WITH US? 414 00:23:47,774 --> 00:23:49,123 Val: MAYBE. 415 00:23:49,166 --> 00:23:50,864 Lucy's voice: I WISH SHE WOULD. 416 00:23:50,907 --> 00:23:52,692 SHE'S SO NICE. 417 00:23:52,735 --> 00:23:53,736 AND PRETTY. 418 00:23:55,564 --> 00:23:59,525 WELL, IT IS WAY PAST YOUR BEDTIME, 419 00:23:59,568 --> 00:24:03,224 AND IT IS TIME FOR YOU TO GO TO SLEEP, LITTLE ONE. 420 00:24:03,267 --> 00:24:04,791 I'LL TUCK YOU IN. 421 00:24:04,834 --> 00:24:05,922 I THINK SHE LIKES YOU. 422 00:24:07,881 --> 00:24:09,230 I LOVE YOU.I LOVE YOU TOO. 423 00:24:14,104 --> 00:24:17,020 Tyler: BUT NO LISTEN, OKAY? 424 00:24:17,064 --> 00:24:18,195 BACK TO WHAT I WAS SAYING IS 425 00:24:18,239 --> 00:24:19,936 THERE'S THIS SHOW...AMANDA: UGH. 426 00:24:19,980 --> 00:24:21,764 TYLER: NO, IT'S A TV SHOW, OKAY? 427 00:24:21,808 --> 00:24:24,463 THESE PEOPLE, THEY'RE LIKE... 428 00:24:24,506 --> 00:24:25,507 [ eerie growling ] 429 00:24:25,551 --> 00:24:26,726 [ laughs ] 430 00:24:26,769 --> 00:24:27,727 WHAT WAS THAT? 431 00:24:27,770 --> 00:24:29,119 SPEAKING OF WHICH, 432 00:24:29,163 --> 00:24:30,904 NO, THEY DO THESE CRAZY THINGS WHERE ON THIS TV SHOW, 433 00:24:30,947 --> 00:24:31,905 THEY GO TO THESE HAUNTED PLACES 434 00:24:31,948 --> 00:24:33,950 AND THEY PROVE THAT SPIRITS EXIST. 435 00:24:33,994 --> 00:24:35,778 THAT HAUNTED SHOW IS A JOKE. 436 00:24:35,822 --> 00:24:37,214 YOU'RE SUCH A TURD. 437 00:24:37,258 --> 00:24:38,389 [ laughing ] 438 00:24:38,433 --> 00:24:40,043 NOT THAT SHOW AGAIN. 439 00:24:40,087 --> 00:24:41,828 THBBBT. 440 00:24:41,871 --> 00:24:43,090 YOU WATCH THAT, DO YOU? 441 00:24:43,133 --> 00:24:44,439 Emily: YEAH, HE DOES.YOU DO. 442 00:24:44,483 --> 00:24:45,745 HE DOES. 443 00:24:45,788 --> 00:24:47,137 I'VE-- NO I'VE ONLY SEEN IT A FEW TIMES, SO... 444 00:24:47,181 --> 00:24:49,879 THAT'S A LIE. HE WATCHES IT ALL THE TIME. 445 00:24:49,923 --> 00:24:51,446 Tyler: NO, YOU WATCH IT ALL THE TIME. 446 00:24:51,490 --> 00:24:52,795 Emily: I MEAN, THERE'S JUST NO LIMIT 447 00:24:52,839 --> 00:24:55,537 TO WHAT THESE REALITY SHOWS ARE GONNA EXPLOIT. 448 00:24:55,581 --> 00:24:57,496 I MEAN, PEOPLE SHOULDN'T MESS WITH THE OCCULT. 449 00:24:57,539 --> 00:24:59,367 NO, NO. SHE'S RIGHT. 450 00:24:59,410 --> 00:25:01,978 'CAUSE IT'S REAL. I'VE SEEN IT. 451 00:25:02,022 --> 00:25:04,938 THE WHOLE DARK SPIRIT WORLD IS NO JOKE. 452 00:25:04,981 --> 00:25:07,375 OOOH! IT SHOULDN'T BE MESSED WITH. 453 00:25:07,418 --> 00:25:09,116 Tyler: THIS IS EXACTLY WHAT I'VE BEEN SAYING. 454 00:25:09,159 --> 00:25:10,857 IS THAT HOW YOU WOUND UP IN THE LOONY BIN? 455 00:25:10,900 --> 00:25:11,901 Sean: HEY, 456 00:25:12,989 --> 00:25:15,035 SHE WAS IN REHAB, ASS-WIPE. 457 00:25:15,078 --> 00:25:17,994 YOU KNOW, YOU KNOW THAT, 458 00:25:18,038 --> 00:25:19,648 HANK. 459 00:25:19,692 --> 00:25:21,955 I'M SORRY. 460 00:25:21,998 --> 00:25:24,523 THERE'S A BIG DIFFERENCE, BABE, DON'T LISTEN TO 'EM. 461 00:25:24,566 --> 00:25:26,437 AND THAT'S WHY PEOPLE SHOULDN'T DO DRUGS, 462 00:25:26,481 --> 00:25:28,570 IT WEAKENS THEIR DEFENSES. 463 00:25:28,614 --> 00:25:29,745 Amanda: IT'S TRUE. 464 00:25:29,789 --> 00:25:32,705 THAT'S WHY I STOPPED DOING THE HARD STUFF. 465 00:25:32,748 --> 00:25:35,011 Sean: YEAH. AND HEY, BESIDES, 466 00:25:35,055 --> 00:25:36,839 EVERYBODY KNOWS THAT ALL OF THAT STUFF FROM THOSE SHOWS 467 00:25:36,883 --> 00:25:39,538 IS LIKE TOTALLY MADE UP ANYWAY. 468 00:25:39,581 --> 00:25:43,280 WHICH IS WHY THEY'RE STUPID, KINDA LIKE TYLER. 469 00:25:43,324 --> 00:25:45,369 [ laughing ] 470 00:25:45,413 --> 00:25:47,197 YOU'RE-- YOU'RE A DUMBASS, SEAN. 471 00:25:47,241 --> 00:25:48,547 OKAY, I'VE ONLY-- 472 00:25:48,590 --> 00:25:51,593 I HAVEN'T SEEN THE SHOW EVERY WEEK, ALL RIGHT? 473 00:25:51,637 --> 00:25:53,682 I'VE ONLY SEEN IT MAYBE THREE TIMES. 474 00:25:53,726 --> 00:25:56,163 THE WORLD IS GOING TO HELL IN A HAND BASKET 475 00:25:56,206 --> 00:25:58,165 AND MY MAN SEES IT THAT WAY. 476 00:25:58,208 --> 00:25:59,514 WHAT IS WRONG WITH THAT? 477 00:25:59,558 --> 00:26:02,169 THERE YOU GO, AT LEAST SOMEONE'S GOT MY BACK. 478 00:26:02,212 --> 00:26:03,213 THANKS BRO. 479 00:26:03,257 --> 00:26:04,737 [ chuckles ] 480 00:26:06,260 --> 00:26:07,740 I STAND CORRECTED. 481 00:26:17,663 --> 00:26:18,620 Val: I'M OVER HERE. 482 00:26:18,664 --> 00:26:20,230 OH, HOW IS SHE? 483 00:26:20,274 --> 00:26:21,449 IS SHE OKAY?Val: OH, SHE'S FINE. 484 00:26:21,492 --> 00:26:23,712 SHE'S JUST PLAYING WITH HER DOLLIES. 485 00:26:23,756 --> 00:26:24,757 Hank: THANK YOU SO MUCH. 486 00:26:27,020 --> 00:26:28,499 Wayne: YEAH, I DON'T THINK WE SHOULD LEAVE HER 487 00:26:28,543 --> 00:26:30,763 WITH HER GRANDFATHER ANYMORE, I THINK HE'S TOO OLD. 488 00:26:33,679 --> 00:26:35,637 LET'S NOT TALK ABOUT THAT NOW, OKAY? 489 00:26:35,681 --> 00:26:37,378 WHY NOT? 490 00:26:37,421 --> 00:26:39,641 'CAUSE IT'S NOT APPROPRIATE. 491 00:26:39,685 --> 00:26:43,384 WELL, IT'S NOT LIKE IT'S A SECRET. 492 00:26:43,427 --> 00:26:44,428 DROP IT. 493 00:26:45,952 --> 00:26:47,214 LET'S NOT DO THIS NOW, YEAH? 494 00:26:48,650 --> 00:26:49,608 DROPPED. 495 00:26:51,218 --> 00:26:52,828 [ strange growling ] 496 00:26:52,872 --> 00:26:54,569 WHAT WAS THAT? 497 00:26:54,613 --> 00:26:55,744 CAME FROM THE BARN. 498 00:26:58,225 --> 00:26:59,879 DO YOU GUYS HAVE ANIMALS? 499 00:26:59,922 --> 00:27:01,794 PROBABLY JUST SOME CRITTER. 500 00:27:01,837 --> 00:27:03,970 ARE YOU SURE THAT THERE'S NO ONE IN THERE? 501 00:27:04,013 --> 00:27:05,711 OH NO, NO. IT'S NOTHING. 502 00:27:05,754 --> 00:27:07,756 LOOK, I'M GOING TO GO PUT ANOTHER LOG ON THE FIRE. 503 00:27:09,236 --> 00:27:10,367 NEED ANY HELP? 504 00:27:10,411 --> 00:27:11,455 NO, I'M FINE, THANK YOU. 505 00:27:11,499 --> 00:27:13,675 NEED ANY HELP GETTING ANY WOOD? 506 00:27:13,719 --> 00:27:14,676 I'M GOOD. 507 00:27:14,720 --> 00:27:16,156 Hank: SHUT UP, SEAN. 508 00:27:16,199 --> 00:27:17,723 Wayne: SHE'S REALLY GOOD WITH THE AXE. 509 00:27:17,766 --> 00:27:19,420 EH. 510 00:27:19,463 --> 00:27:20,639 YOU GONNA SPARK THAT THING OR WHAT? 511 00:27:21,727 --> 00:27:22,771 WHAT? 512 00:27:22,815 --> 00:27:23,946 Tyler: YOU GONNA SPARK THAT? 513 00:27:23,990 --> 00:27:25,078 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 514 00:27:28,037 --> 00:27:30,431 YOU KNOW, WE HAVE AN EXTRA ROOM, 515 00:27:30,474 --> 00:27:31,606 INFLATABLE MATTRESS, 516 00:27:31,650 --> 00:27:32,694 YOU GUYS ARE MORE THAN WELCOME TO STAY. 517 00:27:36,959 --> 00:27:37,960 NO. 518 00:27:39,135 --> 00:27:40,833 [ howling ] 519 00:27:40,876 --> 00:27:42,356 WHAT HAPPENED? 520 00:27:42,399 --> 00:27:46,447 [ screams ] 521 00:27:46,490 --> 00:27:47,753 OH, OH GOD. 522 00:27:47,796 --> 00:27:48,971 WHAT THE HELL DID YOU DO? 523 00:27:49,015 --> 00:27:51,060 OH, MY GOD, THE AXE SLIPPED. 524 00:27:51,104 --> 00:27:53,759 OH, MY GOSH.OH, MY GOD, SLIPPED. 525 00:27:53,802 --> 00:27:56,544 WELL, WHY DON'T YOU WATCH WHAT THE HELL YOU'RE DOING? 526 00:27:56,587 --> 00:27:58,459 I THINK SHE CUT HERSELF. 527 00:27:58,502 --> 00:27:59,982 TAKE IT EASY ON HER, OKAY? SHE CUT HER LEG PRETTY BAD. 528 00:28:00,026 --> 00:28:04,204 NOW DON'T TELL ME HOW TO ACT WITH MY WIFE. 529 00:28:04,247 --> 00:28:06,293 SORRY, SHE CUT HER LEG PRETTY BAD. 530 00:28:06,336 --> 00:28:07,337 I'M SUCH AN IDIOT. 531 00:28:08,817 --> 00:28:11,515 OKAY, THERE'S BLOOD EVERYWHERE. UM... 532 00:28:11,559 --> 00:28:14,518 OKAY, I THINK YOU'VE GOTTA GO TO THE HOSPITAL. 533 00:28:14,562 --> 00:28:17,260 DO YOU HAVE A FIRST AID KIT? I CAN PREP THIS WOUND. 534 00:28:17,304 --> 00:28:19,132 HOW DO YOU KNOW HOW TO DO THAT? 535 00:28:19,175 --> 00:28:20,916 I'M IN SCHOOL TO BE A PHYSICIAN'S ASSISTANT. 536 00:28:20,960 --> 00:28:22,483 [ cries out ] 537 00:28:22,526 --> 00:28:23,876 Tyler: SORRY, SORRY. 538 00:28:23,919 --> 00:28:25,616 THERE'S A FIRST AID KIT ABOVE THE REFRIGERATOR. 539 00:28:25,660 --> 00:28:27,749 BABY, I'M SORRY, I HAVE NO IDEA IT WAS... 540 00:28:27,793 --> 00:28:29,620 LET'S GET YOU INSIDE, OKAY? 541 00:28:29,664 --> 00:28:31,013 OKAY. 542 00:28:31,057 --> 00:28:32,101 I-I-I-I GOT HER, I GOT HER, I GOT HER, IT GOT HER. 543 00:28:32,145 --> 00:28:33,450 GET OUT OF HERE. 544 00:28:33,494 --> 00:28:35,061 I GOT HER.OKAY, SORRY. 545 00:28:35,104 --> 00:28:36,149 YUP. 546 00:28:38,064 --> 00:28:40,980 [ laughing ] 547 00:28:46,768 --> 00:28:48,944 IS MOMMY OKAY? HE JUST HAS A LITTLE BOOBOO 548 00:28:48,988 --> 00:28:50,729 AND WE'VE GOT TO GET HER TO THE DOCTOR'S. 549 00:28:53,949 --> 00:28:54,950 OKAY? 550 00:28:57,648 --> 00:28:59,738 OKAY.ALL RIGHT? LET'S GO. 551 00:29:04,568 --> 00:29:07,528 [ groaning ] 552 00:29:07,571 --> 00:29:10,183 EASY, EASY, EASY, EASY, EASY. EASY. 553 00:29:10,226 --> 00:29:11,227 OKAY. 554 00:29:12,315 --> 00:29:13,534 [ groans ]SORRY. 555 00:29:17,930 --> 00:29:19,801 HOW FAR TO THE HOSPITAL ARE WE? 556 00:29:19,845 --> 00:29:21,934 UGH, ABOUT AN HOUR AND A HALF. 557 00:29:21,977 --> 00:29:23,674 Lucy: I DON'T WANNA GO. 558 00:29:23,718 --> 00:29:25,198 GET IN THE TRUCK WITH YOUR MOTHER. 559 00:29:25,241 --> 00:29:27,678 I DON'T LIKE THE HOSPITAL. CAN I STAY HOME WITH EMILY? 560 00:29:29,463 --> 00:29:31,465 I DON'T MIND IF, YOU KNOW, IF IT HELPS. 561 00:29:31,508 --> 00:29:32,509 YOU SURE? 562 00:29:33,554 --> 00:29:34,511 YEAH. 563 00:29:34,555 --> 00:29:35,556 ALL RIGHT. 564 00:29:37,297 --> 00:29:38,864 [ groans ] 565 00:29:41,127 --> 00:29:42,693 Lucy: HI, MOMMY.HI, SWEET PEA. 566 00:29:44,304 --> 00:29:46,088 ARE YOU OKAY? 567 00:29:46,132 --> 00:29:48,569 YEAH, I THINK SO. 568 00:29:48,612 --> 00:29:51,267 [ chuckles ] HEY LOOK, I'M REALLY SORRY ABOUT THIS. 569 00:29:51,311 --> 00:29:52,921 I KNOW THIS PROBABLY RUINING YOUR TRIP. 570 00:29:52,965 --> 00:29:54,270 DON'T-- DON'T APOLOGIZE. 571 00:29:54,314 --> 00:29:55,924 I MEAN, IT WAS AN ACCIDENT. 572 00:29:55,968 --> 00:29:58,927 YEAH. MOMMY'S FINE. 573 00:29:58,971 --> 00:29:59,972 DADDY, 574 00:30:01,495 --> 00:30:03,410 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 575 00:30:03,453 --> 00:30:04,411 WHAT IS IT, MUNCHKIN? 576 00:30:04,454 --> 00:30:06,021 IT'S A SECRET. 577 00:30:07,893 --> 00:30:09,198 [ cries out ] 578 00:30:14,900 --> 00:30:17,859 [ whispers ] 579 00:30:19,469 --> 00:30:21,210 OKAY, OKAY. 580 00:30:21,254 --> 00:30:22,864 ALL RIGHT. 581 00:30:22,908 --> 00:30:23,952 TAKE CARE OF HER. 582 00:30:27,477 --> 00:30:28,522 COME ON, LUCE. 583 00:30:30,132 --> 00:30:31,264 YOU'LL BE ALL RIGHT. 584 00:30:39,141 --> 00:30:41,491 Emily: "AFTER SEVERAL DAYS, KING DUCK 585 00:30:41,535 --> 00:30:43,450 "CAME OVER TO PLAY WITH THEM. 586 00:30:43,493 --> 00:30:46,888 "EVERYONE CHEERED AND JOEY AND HIS NEW PUP FIN 587 00:30:46,932 --> 00:30:49,499 "MADE FRIENDS WITH ALL THE DUCKS. 588 00:30:49,543 --> 00:30:53,286 "AND THE DUCKS INVITED THEM TO THEIR SECRET HIDEOUT. 589 00:30:53,329 --> 00:30:55,897 "AND THEY WERE ALL FRIENDS FOREVER." 590 00:30:59,161 --> 00:31:02,295 WILL YOU READ IT TO ME ONCE MORE? 591 00:31:02,338 --> 00:31:03,992 ALL RIGHT, BUT THEN YOU GOTTA GO TO BED. 592 00:31:09,215 --> 00:31:11,608 OKAY. 593 00:31:11,652 --> 00:31:12,653 FROM THE TOP. 594 00:31:13,915 --> 00:31:16,091 "JOEY'S FIRST DAY." 595 00:31:16,135 --> 00:31:17,092 [ on television ] Announcer 1: DOWN TO THE TEN, 596 00:31:17,136 --> 00:31:19,965 LOOKS LIKE, TOUCHDOWN! 597 00:31:20,008 --> 00:31:22,097 Announcer 2: WELL, THAT WAS AN INCREDIBLE PLAY. 598 00:31:22,141 --> 00:31:24,578 I HAVE TO TELL YOU, DANNY, 599 00:31:24,621 --> 00:31:26,928 YOU KNOW, THIS HAS BEEN A GREAT GAME. 600 00:31:26,972 --> 00:31:29,888 I MEAN, I KNOW IT-- IT'S BEEN A LITTLE BIT OF A BLOWOUT-- 601 00:31:31,977 --> 00:31:35,458 DUDE, WHAT ARE YOU DOING? WE'RE WATCHING THAT. 602 00:31:35,502 --> 00:31:36,677 I HATE WATCHING SPORTS. 603 00:31:36,720 --> 00:31:37,765 SO WHAT? WE DON'T COME IN THERE 604 00:31:37,808 --> 00:31:39,854 AND CHANGE IT ON YOU. 605 00:31:39,898 --> 00:31:41,464 WE'VE BEEN SITTING HERE FOR LIKE 20 MINUTES WATCHING THIS 606 00:31:41,508 --> 00:31:42,726 AND YOU JUST COME IN AND CHANGE THE CHANNEL? 607 00:31:42,770 --> 00:31:44,293 ALL RIGHT, FINE! 608 00:31:44,337 --> 00:31:45,555 [ on television ] Announcer 1: REALLY CAME TO PLAY, I MEAN... 609 00:31:45,599 --> 00:31:47,122 THANK YOU. 610 00:31:47,166 --> 00:31:49,559 Announcer 1: ...AND YOU KNOW, IT'S AN ELIMINATOR... 611 00:31:49,603 --> 00:31:52,345 [ groans ] 612 00:31:53,476 --> 00:31:54,956 DAMN IT. 613 00:31:55,000 --> 00:31:57,654 [ indistinct ] ...I GOT NO SERVICE IN THE STICKS. 614 00:31:57,698 --> 00:31:59,874 DUDE, YOU SHOULD IGNORE HER. 615 00:31:59,918 --> 00:32:01,397 IT MAKES THEM WANT YOU MORE. 616 00:32:02,921 --> 00:32:03,878 Hank: YOU REALLY THINK SO? 617 00:32:03,922 --> 00:32:05,314 Sean: OH, FOR SURE. 618 00:32:05,358 --> 00:32:06,881 YOU'RE SUCH A JACKASS. 619 00:32:06,925 --> 00:32:08,970 WHAT, ME? WHY? 620 00:32:09,014 --> 00:32:10,711 THAT'S NOT HOW IT WORKS. 621 00:32:10,754 --> 00:32:11,712 COME ON. 622 00:32:11,755 --> 00:32:12,713 IT WORKED WITH YOU, DIDN'T IT? 623 00:32:12,756 --> 00:32:14,323 NO. 624 00:32:14,367 --> 00:32:16,412 Hank: ISN'T THERE ANYONE WHO HAS A PHONE OUT HERE THOUGH? 625 00:32:16,456 --> 00:32:18,719 I LOOKED AROUND, THERE'S NO PHONE IN THE WHOLE HOUSE. 626 00:32:25,639 --> 00:32:26,727 "WHEN THE RAIN STOPPED, 627 00:32:26,770 --> 00:32:29,599 "HE FOUND HIMSELF OUTSIDE A STOREFRONT. 628 00:32:29,643 --> 00:32:32,167 "A HAPPY PUPPY WAS THERE TO GREET HIM. 629 00:32:32,211 --> 00:32:34,691 "'WHAT'S YOU NAME?' HE ASKED." 630 00:32:34,735 --> 00:32:35,692 SEAN. 631 00:32:35,736 --> 00:32:37,477 YEAH? 632 00:32:37,520 --> 00:32:39,740 DO YOU HAVE ANY MORE WEED? 633 00:32:39,783 --> 00:32:41,872 YEAH. 634 00:32:41,916 --> 00:32:42,917 LET'S GO OUTSIDE. 635 00:33:01,501 --> 00:33:02,850 [ inhaling ] 636 00:33:05,070 --> 00:33:07,942 [ coughing ] 637 00:33:07,986 --> 00:33:09,074 ARE YOU COUGHING? 638 00:33:09,117 --> 00:33:10,075 [ laughing ] 639 00:33:10,118 --> 00:33:12,120 IT DOESN'T HAPPEN THAT OFTEN. 640 00:33:12,164 --> 00:33:13,165 OH. 641 00:33:14,644 --> 00:33:16,255 TV Announcer 1: ...HANDS IT OFF TO JACKSON... 642 00:33:16,298 --> 00:33:19,345 OH, WHAT A BLOCK. 643 00:33:19,388 --> 00:33:22,043 WITH THE BLOCK HE'S AT THE 25, THE 35. 644 00:33:22,087 --> 00:33:23,392 35... 645 00:33:27,005 --> 00:33:28,832 I'M REALLY GLAD THAT YOU COULD MAKE IT TONIGHT, BABY. 646 00:33:28,876 --> 00:33:29,877 MM-HMM. 647 00:33:37,145 --> 00:33:38,451 WHEN SHE CUT HERSELF, 648 00:33:38,494 --> 00:33:40,366 I SAW LIKE A SPIRIT OR SOMETHING. 649 00:33:43,499 --> 00:33:45,153 THE WOMAN'S GOT BAD ENERGY. 650 00:33:48,200 --> 00:33:51,377 COULD WE JUST NOT TALK ABOUT THAT RIGHT NOW, PLEASE? 651 00:33:51,420 --> 00:33:52,508 IT'S REAL. 652 00:33:52,552 --> 00:33:54,858 YEAH. 653 00:33:54,902 --> 00:33:57,078 HOW ARE YOUR PARENTS? 654 00:33:57,122 --> 00:33:58,427 LOSERS. 655 00:33:58,471 --> 00:34:01,561 YEAH, YEAH, I HEAR YOU. 656 00:34:04,433 --> 00:34:06,522 WHY DIDN'T YOU COME VISIT ME IN REHAB? 657 00:34:08,220 --> 00:34:11,484 COME ON, BABY, WE'VE TALKED ABOUT THIS, YOU KNOW? 658 00:34:11,527 --> 00:34:17,098 I WAS JUST REALLY BUSY WITH SCHOOL, YOU KNOW, AND WORK. 659 00:34:17,142 --> 00:34:19,709 IT'S LIKE HAVING TWO JOBS. 660 00:34:19,753 --> 00:34:20,754 WHATEVER. 661 00:34:24,801 --> 00:34:26,064 COULD MAKE IT UP TO YOU. 662 00:34:28,283 --> 00:34:29,328 NO, I DON'T WANT TO DO THIS. 663 00:34:29,371 --> 00:34:30,764 I DON'T WANT TO DO THIS AGAIN. 664 00:34:30,807 --> 00:34:31,808 STOP. 665 00:34:40,861 --> 00:34:42,123 Emily: "AND THEY WERE LOOKING FOR A HOME." 666 00:34:49,217 --> 00:34:50,610 GET IN THERE, LAY DOWN. 667 00:34:54,396 --> 00:34:55,919 I'M NOT TIRED. 668 00:34:55,963 --> 00:34:58,400 I WANT TO GO OUTSIDE AND PLAY WITH MY FRIENDS. 669 00:34:58,444 --> 00:34:59,706 WHAT FRIENDS? 670 00:34:59,749 --> 00:35:01,925 THE ONES MOMMY AND DADDY WATCH. 671 00:35:01,969 --> 00:35:03,188 THEY'RE NOT HERE RIGHT NOW. 672 00:35:03,231 --> 00:35:06,147 BUT MOMMY AND DADDY WILL GET THEM FOR ME. 673 00:35:06,191 --> 00:35:07,801 IT'S LATE. 674 00:35:07,844 --> 00:35:09,890 WILL YOU PRESS PLAY ON MY CD PLAYER? 675 00:35:09,933 --> 00:35:12,719 IT HAS THE HAPPY SONG THAT MAKES ME SLEEP. 676 00:35:12,762 --> 00:35:13,763 Emily: SURE. 677 00:35:17,680 --> 00:35:19,987 GOOD NIGHT. 678 00:35:20,030 --> 00:35:22,207 [ song with harmonica and banjo plays ] 679 00:35:27,342 --> 00:35:28,691 [ voice whispering ] 680 00:35:55,762 --> 00:35:57,416 [ children laughing ] 681 00:36:10,907 --> 00:36:12,387 Announcer 1: HANDS THE BALL TO JACKSON, 682 00:36:12,431 --> 00:36:13,954 BUT HE CUTS AROUND TORINO. 683 00:36:15,303 --> 00:36:17,044 WHERE'S SEAN AND AMANDA? 684 00:36:17,087 --> 00:36:19,046 UH, HEY. THEY WENT OUTSIDE. 685 00:36:22,005 --> 00:36:23,442 DO WE HAVE TO WATCH SPORTS ALL NIGHT? 686 00:36:25,400 --> 00:36:26,532 YEAH. 687 00:36:28,316 --> 00:36:30,100 ACTUALLY, I GOTTA GO OUTSIDE 688 00:36:30,144 --> 00:36:31,885 'CAUSE I GOTTA GET SOMETHING FROM THE CAR. 689 00:36:31,928 --> 00:36:34,148 YOU WANT TO COME WITH ME, HANK? 690 00:36:34,192 --> 00:36:35,236 SURE. 691 00:36:43,418 --> 00:36:45,028 [ on television ]: I'M THROUGH KENNY. 692 00:36:45,072 --> 00:36:47,205 I'M THROUGH WASTING MY LIFE TRYING TO CHANGE YOU. 693 00:36:47,248 --> 00:36:50,251 I'M LEAVING THIS TOWN FOR GOOD. 694 00:36:50,295 --> 00:36:51,513 [ screams ] 695 00:36:51,557 --> 00:36:53,341 THIS IS NOT COOL! NO, I DON'T LIKE THIS. 696 00:36:53,385 --> 00:36:55,561 I CAN'T DEAL WITH THIS, I CAN'T. 697 00:36:55,604 --> 00:36:56,562 WHAT HAPPENED? 698 00:36:56,605 --> 00:36:57,693 THAT TABLE JUST MOVED. 699 00:36:59,521 --> 00:37:00,479 ARE YOU KIDDING? 700 00:37:00,522 --> 00:37:01,610 WHA--WHA--WHAT'S UP? 701 00:37:01,654 --> 00:37:02,916 NO, THIS IS-- YOU GUYS DON'T GET IT. 702 00:37:02,959 --> 00:37:06,441 THIS IS NOT A JOKE. THIS PLACE IS MESSED UP. 703 00:37:06,485 --> 00:37:08,487 IT'S KINDA COOL.NO, IT'S NOT COOL. 704 00:37:08,530 --> 00:37:10,184 WE NEED TO GET OUT OF HERE. 705 00:37:15,798 --> 00:37:18,323 UH, IT JUST MOVED AGAIN. 706 00:37:19,454 --> 00:37:20,760 [ laughs ] 707 00:37:20,803 --> 00:37:22,196 OH, YOU-- 708 00:37:22,240 --> 00:37:24,067 [ sighs ] 709 00:37:24,111 --> 00:37:25,591 THAT GET YOU OFF, HANK, HUH? 710 00:37:25,634 --> 00:37:27,157 THAT WAS SO FUNNY.YEAH? 711 00:37:27,201 --> 00:37:28,376 YOU SHOULDA SEEN THE LOOK ON HER FACE. 712 00:37:28,420 --> 00:37:30,857 NO, SCREW YOU GUYS. 713 00:37:30,900 --> 00:37:32,206 STOP, SHE DIDN'T LIKE THAT. 714 00:37:32,250 --> 00:37:34,121 OH, COME ON, AMANDA... 715 00:37:34,164 --> 00:37:35,122 YOU GUYS ARE STUPID. 716 00:37:35,165 --> 00:37:36,515 COME HERE. 717 00:37:36,558 --> 00:37:38,517 YOU. EM? 718 00:37:38,560 --> 00:37:41,171 WHATEVER MAN, THAT WAS AWESOME. 719 00:37:41,215 --> 00:37:42,956 I KNOW THAT STUFF FREAKS YOU OUT. 720 00:37:42,999 --> 00:37:44,305 THEY'RE IDIOTS. 721 00:37:44,349 --> 00:37:46,089 PRETTY MUCH, YEAH. 722 00:37:46,133 --> 00:37:47,308 [ chuckles ] 723 00:37:47,352 --> 00:37:48,657 I'M GONNA GO BACK OUT THERE. 724 00:37:48,701 --> 00:37:49,919 I'LL SEE YOU IN A MINUTE? 725 00:38:12,246 --> 00:38:13,247 [ sighs ] 726 00:39:45,339 --> 00:39:47,776 [ growling ] 727 00:40:01,660 --> 00:40:04,576 [ distorted shouting ] 728 00:40:14,542 --> 00:40:19,155 Tyler: ANYWAY, ABOUT WHAT HAPPENED. 729 00:40:19,199 --> 00:40:21,941 I'M REALLY SORRY. I WAS DRUNK, 730 00:40:21,984 --> 00:40:24,204 AND I REALLY WANT TO MAKE IT UP TO YOU. 731 00:40:24,247 --> 00:40:27,555 I SHOULD'VE BEEN THERE FOR YOU. 732 00:40:27,599 --> 00:40:30,123 IT'S FINE. REALLY, IT'S WHATEVER. 733 00:40:30,166 --> 00:40:32,212 NO, NO, I MEAN, IS THERE ANYTHING I CAN DO 734 00:40:32,255 --> 00:40:34,301 TO MAKE IT RIGHT? 735 00:40:34,344 --> 00:40:37,043 TYLER, YOU GAVE ME THIS 736 00:40:37,086 --> 00:40:39,959 AND YOU REALLY MEAN SOMETHING TO ME, 737 00:40:40,002 --> 00:40:41,613 AND I JUST REALLY WANT TO GO THERE WITH YOU, 738 00:40:41,656 --> 00:40:43,963 BUT IT'S GOTTA BE RIGHT. 739 00:40:44,006 --> 00:40:46,444 I KNOW, I UNDERSTAND. 740 00:40:54,060 --> 00:40:55,844 WHAT WAS THAT? 741 00:40:55,888 --> 00:40:58,064 [ creaking ] 742 00:40:58,107 --> 00:41:01,023 WHOA. THAT WAS WEIRD. 743 00:41:01,067 --> 00:41:02,851 YOU OKAY? 744 00:41:03,983 --> 00:41:06,638 THAT SOUND. 745 00:41:06,681 --> 00:41:08,509 YEAH. 746 00:41:08,553 --> 00:41:10,206 OH, THAT SOUND IS SO BAD. 747 00:41:10,250 --> 00:41:12,121 THAT SOUND IS GONNA KILL US ALL. 748 00:41:12,165 --> 00:41:13,949 YOU KNOW WHAT? SCREW YOU, SEAN. 749 00:41:13,993 --> 00:41:15,124 SCREW ME? 750 00:41:15,168 --> 00:41:18,824 UM, YOU SHOULD BE SCREWING TYLER. 751 00:41:18,867 --> 00:41:22,436 HEY, YOU KNOW WHAT, SEAN? DON'T EVEN CROSS THAT LINE. 752 00:41:22,480 --> 00:41:23,872 OH REALLY? [ chuckles ] 753 00:41:23,916 --> 00:41:25,265 YOU KNOW WHAT? 754 00:41:25,308 --> 00:41:26,788 YOU WANNA GET YOURSELF BEAT UP, PRETTY BOY, HUH? 755 00:41:26,832 --> 00:41:29,269 NO, I'M GONNA BEAT YOU UP, AND IT'S GONNA BE SO EASY 756 00:41:29,312 --> 00:41:31,140 'CAUSE YOU'RE SUCH A PUSSY. 757 00:41:31,184 --> 00:41:34,056 [ laughs ] 758 00:41:39,148 --> 00:41:41,107 IT'S A TASTE OF YOUR OWN MEDICINE, DUDE. 759 00:41:41,150 --> 00:41:42,543 YEAH. YEAH, YEAH. 760 00:41:42,587 --> 00:41:44,023 HA-HA. 761 00:41:44,066 --> 00:41:45,154 I MEAN, YOU GUYS ARE A BUNCH OF TURDS, 762 00:41:45,198 --> 00:41:46,721 YOU THINK THIS IS SO FUNNY. 763 00:41:46,765 --> 00:41:48,984 [ humming, rumbling ] 764 00:41:53,119 --> 00:41:54,729 THAT SOUND. 765 00:41:54,773 --> 00:41:55,730 [ creaking ] 766 00:41:55,774 --> 00:41:57,732 IT'S AMANDA. AMANDA, COME ON! 767 00:41:57,776 --> 00:41:58,777 WE'VE HAD ENOUGH. 768 00:42:00,169 --> 00:42:02,302 BABY!ON TV? 769 00:42:02,345 --> 00:42:03,521 WHERE IS SHE? 770 00:42:03,564 --> 00:42:04,783 WELL, LET'S GO CHECK. 771 00:42:07,655 --> 00:42:09,135 [ knocks on door ] AMANDA? 772 00:42:13,966 --> 00:42:15,010 BABY? 773 00:42:19,841 --> 00:42:22,104 BABY? AMANDA? 774 00:42:22,148 --> 00:42:24,193 I NEED TO CHECK ON LUCY TOO. 775 00:42:24,237 --> 00:42:25,499 WHERE IS SHE? 776 00:42:25,543 --> 00:42:27,240 OH, MY GOD, SHE HAS TO BE IN HERE. 777 00:42:27,283 --> 00:42:29,416 WELL, I HOPE SO. 778 00:42:29,459 --> 00:42:31,374 SHE WOULDN'T GO OFF INTO THE NIGHT...? 779 00:42:31,418 --> 00:42:32,419 I DON'T KNOW. 780 00:42:35,857 --> 00:42:38,599 HEY, REAL QUICK. 781 00:42:38,643 --> 00:42:40,470 WHAT ARE YOU DOING? 782 00:42:40,514 --> 00:42:42,777 I WANTED TO GIVE YOU A KISS. 783 00:42:42,821 --> 00:42:44,039 NOW IS NOT THE TIME. 784 00:42:46,215 --> 00:42:47,216 Hank: GUYS? 785 00:42:48,217 --> 00:42:49,175 YOU GUYS OKAY? 786 00:42:49,218 --> 00:42:50,350 Sean: AMANDA! 787 00:42:51,830 --> 00:42:54,049 BABY, ARE YOU IN THERE? 788 00:42:54,093 --> 00:42:55,094 I CAN'T FIND LUCY. 789 00:42:56,574 --> 00:42:57,705 WE NEED YOU GUYS TO HELP US. 790 00:42:57,749 --> 00:42:58,837 YOU KNOW WHAT? 791 00:42:58,880 --> 00:43:00,055 TO HELL WITH THIS LITTLE GIRL, OKAY? 792 00:43:00,099 --> 00:43:01,622 LOOK, IT'S NOT ABOUT JUST YOU AND AMANDA. 793 00:43:01,666 --> 00:43:02,797 DON'T BE SO SELFISH. 794 00:43:02,841 --> 00:43:03,798 OKAY, PLEASE. 795 00:43:03,842 --> 00:43:05,452 ENOUGH OF YOUR LITTLE JABS, EM. 796 00:43:05,495 --> 00:43:07,062 ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH, SEAN. 797 00:43:07,106 --> 00:43:09,674 WE'RE GOING OUTSIDE RIGHT NOW TO LOOK FOR LUCY, ALL RIGHT? 798 00:43:09,717 --> 00:43:11,327 AMANDA MIGHT EVEN BE OUT THERE. 799 00:43:13,155 --> 00:43:15,375 [ sighs ] FINE. 800 00:43:19,901 --> 00:43:22,295 LUCY, LUCY, WHERE ARE YOU? 801 00:43:22,338 --> 00:43:24,079 LUCY?B.S. 802 00:43:24,123 --> 00:43:25,124 LOOK, WE GOTTA FIND HER. 803 00:43:25,167 --> 00:43:28,475 Sean: WELL WHY, HUH? 804 00:43:28,518 --> 00:43:29,998 I MEAN, SHE RUNS OFF IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 805 00:43:30,042 --> 00:43:31,913 YOU KNOW, THIS LITTLE... 806 00:43:31,957 --> 00:43:35,395 GIRL IS BECOMING KIND OF A NIGHTMARE, ALL RIGHT? 807 00:43:35,438 --> 00:43:38,354 WHATEVER, WE'RE GONNA FIND HER. 808 00:43:38,398 --> 00:43:39,617 YOU KNOW, SHE KEPT TALKING ABOUT 809 00:43:39,660 --> 00:43:41,793 WANTING TO PLAY WITH HER FRIENDS. 810 00:43:41,836 --> 00:43:42,924 [ groans ] 811 00:43:42,968 --> 00:43:44,622 LUCY! 812 00:43:44,665 --> 00:43:45,623 COME ON, YOU LITTLE... 813 00:43:45,666 --> 00:43:47,625 [ growling ] 814 00:43:47,668 --> 00:43:51,541 [ Lucy's bedtime song plays ] 815 00:44:40,765 --> 00:44:41,983 [ yawns ] 816 00:44:45,900 --> 00:44:47,859 COME ON, COME ON. 817 00:44:47,902 --> 00:44:49,121 UGH! [ laughs ] 818 00:44:49,164 --> 00:44:52,298 Emily: HANK, HANK? 819 00:45:06,051 --> 00:45:07,530 LUCY! 820 00:45:09,097 --> 00:45:11,056 COME ON, YOU LITTLE... 821 00:45:13,014 --> 00:45:14,537 LUCY? 822 00:45:29,117 --> 00:45:31,990 [ growling ] 823 00:45:33,513 --> 00:45:35,820 [ cries out ] 824 00:45:35,863 --> 00:45:38,648 [ chanting ] 825 00:45:47,832 --> 00:45:49,659 WE HAVE TO GO, I SAW SOMETHING. 826 00:45:49,703 --> 00:45:50,922 WE'VE GOTTA GET OUT OF HERE. 827 00:45:50,965 --> 00:45:51,966 WAIT, WHAT DID YOU SEE? 828 00:45:52,010 --> 00:45:53,185 I DON'T KNOW. 829 00:45:53,228 --> 00:45:54,316 SOMETHING, I MEAN, I DON'T KNOW. 830 00:45:54,360 --> 00:45:55,535 IT'S OUT THERE, IT'S HERE OR SOMETHING. 831 00:45:55,578 --> 00:45:56,971 WE GOTTA GO. 832 00:45:57,015 --> 00:45:58,277 BUT YOU SAY YOU SAW SOMETHING, WELL, WHAT DID YOU SEE? 833 00:45:58,320 --> 00:45:59,539 YEAH, WHAT DO YOU THINK I'M LYING TO YOU, MAN, 834 00:45:59,582 --> 00:46:00,670 OR SOMETHING, HUH? 835 00:46:00,714 --> 00:46:02,934 IT'S A--IT'S A FIGURE OR A MAN OR-- 836 00:46:02,977 --> 00:46:03,935 I DON'T KNOW BUT IT CAME AT ME. 837 00:46:03,978 --> 00:46:05,937 IT LIKE CHARGED ME. 838 00:46:05,980 --> 00:46:07,634 I DON'T KNOW, I'M LEAVING. ARE YOU GUYS COMING OR WHAT? 839 00:46:07,677 --> 00:46:09,027 WELL, WE HAVE LUCY HERE 840 00:46:09,070 --> 00:46:10,463 AND WE TOLD HER PARENTS THAT WE WOULD WATCH HER. 841 00:46:10,506 --> 00:46:11,769 TO HELL WITH HER. 842 00:46:11,812 --> 00:46:12,900 SHE GOES RUNNING OFF IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 843 00:46:12,944 --> 00:46:14,380 WELL, GOOD. SHE CAN STAY, OKAY? 844 00:46:14,423 --> 00:46:15,773 I'M NOT STICKING AROUND. 845 00:46:15,816 --> 00:46:17,687 SO, WE'RE JUST GONNA LEAVE A LITTLE GIRL HERE? 846 00:46:17,731 --> 00:46:21,126 YOU KNOW WHAT? YEAH, EM, WE ARE. 847 00:46:21,169 --> 00:46:23,084 I'M GONNA GET AMANDA. 848 00:46:23,128 --> 00:46:25,565 SUCH A CREEP. 849 00:46:25,608 --> 00:46:27,045 HE'S SCARED. 850 00:46:27,088 --> 00:46:28,611 GROW SOME STONES. 851 00:46:28,655 --> 00:46:30,396 AMANDA? 852 00:46:30,439 --> 00:46:32,920 AMANDA, BABY? 853 00:46:32,964 --> 00:46:36,228 BABY, COME ON, I KNOW YOU'RE IN THERE. 854 00:46:36,271 --> 00:46:38,186 COME ON BABY, WE GOTTA GO HOME. 855 00:46:41,668 --> 00:46:43,713 COME ON, AMANDA. 856 00:46:43,757 --> 00:46:44,889 COME ON, WE GOTTA GO. 857 00:46:49,110 --> 00:46:50,633 AMANDA? 858 00:46:50,677 --> 00:46:51,721 BABY, WHAT'S WRONG? 859 00:46:51,765 --> 00:46:52,940 ANSWER ME. 860 00:46:52,984 --> 00:46:54,855 HEY. HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 861 00:46:54,899 --> 00:46:56,596 LOOK AT ME. LOOK AT ME, ANSWER ME. 862 00:46:56,639 --> 00:46:57,771 YOU GUYS! 863 00:46:57,815 --> 00:46:58,772 AMANDA? 864 00:46:58,816 --> 00:46:59,991 ANSWER ME. 865 00:47:00,034 --> 00:47:02,254 HEY, OPEN YOUR EYES. 866 00:47:02,297 --> 00:47:04,560 GUYS! 867 00:47:04,604 --> 00:47:06,432 SHE WON'T ANSWER ME, I DON'T KNOW. 868 00:47:06,475 --> 00:47:07,781 LOOK AT ME, LOOK AT ME. 869 00:47:07,825 --> 00:47:08,782 WHAT DID YOU GIVE HER? 870 00:47:08,826 --> 00:47:10,131 I DIDN'T GIVE HER ANYTHING, EM. 871 00:47:12,612 --> 00:47:14,222 Emily: SHE DIDN'T GET THIS WAY FROM SMOKING POT, 872 00:47:14,266 --> 00:47:15,571 HER HEART RATE IS TOO LOW. 873 00:47:15,615 --> 00:47:16,877 Tyler: WHAT'S WRONG WITH HER?I DON'T KNOW. 874 00:47:16,921 --> 00:47:18,574 COME ON, GET UP. COME HERE. I DON'T KNOW. 875 00:47:18,618 --> 00:47:19,924 JUST GET BACK FOR A SECOND. CHECK HER PURSE, 876 00:47:19,967 --> 00:47:22,013 SEE IF THERE'S ANYTHING IN THERE. 877 00:47:24,363 --> 00:47:26,147 WHAT ARE THOSE? 878 00:47:26,191 --> 00:47:29,498 DILAUDID.WHAT THE HELL IS THAT? 879 00:47:29,542 --> 00:47:32,501 IT'S LIKE A PAINKILLER, IT'S GIVEN TO CANCER PATIENTS. 880 00:47:32,545 --> 00:47:34,112 WHO ARE THEY PRESCRIBED TO?WAYNE COLLINS. 881 00:47:34,155 --> 00:47:36,114 SEE, I TOLD YOU, SHE FOUND THEM HERE, OKAY? 882 00:47:36,157 --> 00:47:38,420 LOOK, WE GOTTA GET HER TO A HOSPITAL. 883 00:47:38,464 --> 00:47:40,683 I'LL STAY WITH YOU, ALL RIGHT? 884 00:47:40,727 --> 00:47:41,728 COME ON. 885 00:47:45,601 --> 00:47:47,777 GET THE DOOR, GET THE DOOR. 886 00:47:47,821 --> 00:47:49,475 WATCH HER HEAD.YEAH, YEAH, YEAH. 887 00:47:49,518 --> 00:47:50,693 EASY, EASY. 888 00:47:52,826 --> 00:47:55,046 GOD, I DON'T BELIEVE IT. HOW COULD SHE DO THIS? 889 00:47:55,089 --> 00:47:56,134 CHILL, MAN. SHE'S GOING TO BE FINE. 890 00:47:56,177 --> 00:47:57,831 YOU DON'T TELL ME TO CHILL, OKAY? 891 00:47:57,875 --> 00:48:00,921 MY GIRLFRIEND JUST OVERDOSED. 892 00:48:00,965 --> 00:48:03,619 HEY, BE CAREFUL, ALL RIGHT? 893 00:48:03,663 --> 00:48:06,057 CALL ME WHEN YOU GET TO THE HOSPITAL. 894 00:48:06,100 --> 00:48:08,668 ALL RIGHT, THANKS MAN. THANKS. 895 00:48:12,498 --> 00:48:13,455 IS IT A RIGHT? 896 00:48:13,499 --> 00:48:15,805 SHE'LL BE FINE, FINE. 897 00:48:15,849 --> 00:48:17,329 WERE WE SUPPOSED TO TAKE A RIGHT BACK THERE OR A LEFT? 898 00:48:17,372 --> 00:48:18,939 I DON'T EVEN KNOW WHERE WE ARE. 899 00:48:18,983 --> 00:48:21,507 [ gasps, coughing ] 900 00:48:24,249 --> 00:48:25,859 BABY, HOLD ON. 901 00:48:25,903 --> 00:48:28,644 [ mumbling ] 902 00:48:30,646 --> 00:48:32,083 BABY, JUST HOLD ON BACK THERE, OKAY? 903 00:48:32,126 --> 00:48:34,041 [ mumbling ] 904 00:48:34,085 --> 00:48:35,086 WATCH OUT! 905 00:48:35,129 --> 00:48:37,001 [ screaming ] 906 00:49:05,290 --> 00:49:07,945 OKAY, OKAY, OKAY. 907 00:49:11,122 --> 00:49:12,645 AMANDA, ARE YOU OKAY? 908 00:49:12,688 --> 00:49:14,081 I DON'T KNOW. 909 00:49:14,125 --> 00:49:15,082 WHAT HAPPENED? 910 00:49:15,126 --> 00:49:16,257 CAN YOU GET OUT OF THE CAR? 911 00:49:16,301 --> 00:49:17,476 WHAT HAPPENED? 912 00:49:19,304 --> 00:49:21,262 OKAY, DON'T LOOK AT HIM, DON'T LOOK AT HIM. 913 00:49:21,306 --> 00:49:22,568 OH, MY GOD, SEAN! 914 00:49:22,611 --> 00:49:25,614 DON'T LOOK AT HIM, DON'T LOOK AT HIM, LOOK AT ME. 915 00:49:25,658 --> 00:49:27,529 CAN YOU GET OUT OF THE CAR? 916 00:49:27,573 --> 00:49:30,358 [ crying ] 917 00:49:30,402 --> 00:49:31,794 I KNOW WHAT'S GOING ON. 918 00:49:31,838 --> 00:49:33,448 LISTEN, I NEED YOU TO GO BACK TO THE HOUSE 919 00:49:33,492 --> 00:49:36,451 AND TELL THEM THAT WE NEED HELP, TELL THEM THAT I'M STUCK. 920 00:49:36,495 --> 00:49:38,323 NO, NO, THEY'RE DOING THIS TO US. 921 00:49:38,366 --> 00:49:42,327 IT'S JUMPING FROM ONE OF THEM TO THE NEXT, IT'S-- 922 00:49:42,370 --> 00:49:44,590 LISTEN TO ME, THIS IS NOT TIME 923 00:49:44,633 --> 00:49:47,419 FOR ONE OF YOUR DRUG-INDUCED VISIONS, OKAY? 924 00:49:47,462 --> 00:49:49,943 NO, IT'S REAL. I SAW IT. 925 00:49:49,987 --> 00:49:51,553 PLEASE, JUST PAY ATTENTION. 926 00:49:51,597 --> 00:49:53,991 FOCUS. I NEED YOU TO GO BACK TO THE HOUSE 927 00:49:54,034 --> 00:49:55,862 AND TELL THEM THAT WE GOT INTO A WRECK 928 00:49:55,905 --> 00:50:00,127 AND THAT SEAN IS DEAD AND THAT I NEED HELP. 929 00:50:00,171 --> 00:50:03,174 YOU CAN DO THIS. GO BACK. GO, GO. 930 00:50:03,217 --> 00:50:05,002 GO. 931 00:50:07,917 --> 00:50:11,138 [ crying hysterically ] 932 00:50:16,187 --> 00:50:17,318 COME ON. 933 00:50:40,559 --> 00:50:42,430 [ groaning ] 934 00:50:52,005 --> 00:50:53,702 LUCY? 935 00:50:55,313 --> 00:50:57,184 [ growling ] 936 00:50:58,881 --> 00:51:00,753 [ screams ] 937 00:51:02,798 --> 00:51:04,235 [ gasps ] 938 00:51:04,278 --> 00:51:05,671 [ coughs ] 939 00:51:09,631 --> 00:51:12,504 [ screams ] 940 00:51:15,550 --> 00:51:17,770 LUCY! 941 00:51:21,904 --> 00:51:25,082 [ screams ] 942 00:51:26,474 --> 00:51:29,347 [ growling ] 943 00:51:35,962 --> 00:51:36,919 YOU HEAR THAT? 944 00:51:36,963 --> 00:51:38,095 WHAT? 945 00:51:41,054 --> 00:51:43,796 GUYS, GUYS, GUYS, SH-- 946 00:51:43,839 --> 00:51:44,797 WHAT HAPPENED? 947 00:51:44,840 --> 00:51:45,885 WHERE'S AMANDA? 948 00:51:45,928 --> 00:51:47,278 WHAT? I DON'T-- YOU TELL ME. 949 00:51:47,321 --> 00:51:48,757 MY LEG WAS JAMMED 950 00:51:48,801 --> 00:51:49,889 AND I COULDN'T GET OUT OF THE CAR... 951 00:51:49,932 --> 00:51:50,890 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 952 00:51:50,933 --> 00:51:52,370 STOP, SLOW DOWN. WHAT? 953 00:51:52,413 --> 00:51:53,501 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHAT HAPPENED? 954 00:51:53,545 --> 00:51:56,548 UH... [ sighs ] 955 00:51:56,591 --> 00:51:58,202 GUYS, WE DROVE OFF THE ROAD. 956 00:51:58,245 --> 00:52:00,552 SEAN IS DEAD. 957 00:52:00,595 --> 00:52:01,553 WHAT? 958 00:52:01,596 --> 00:52:02,684 GUYS, SEAN'S DEAD. 959 00:52:02,728 --> 00:52:04,033 WHAT?HE'S DEAD. 960 00:52:04,077 --> 00:52:05,252 NO, WHAT DO YOU-- WHAT DO YOU MEAN SEAN'S DEAD? 961 00:52:05,296 --> 00:52:07,559 I MEAN HE'S DEAD! HE'S GONE. 962 00:52:12,433 --> 00:52:14,305 I'M SORRY, ALL RIGHT? I'M SORRY. 963 00:52:14,348 --> 00:52:15,697 I'M JUST A LITTLE-- 964 00:52:15,741 --> 00:52:18,483 OKAY, WE HIT A TREE, THERE'S A DEAD BRANCH 965 00:52:18,526 --> 00:52:19,527 THAT WENT RIGHT THROUGH THE WINDSHIELD 966 00:52:19,571 --> 00:52:21,225 AND RIGHT THROUGH SEAN. 967 00:52:21,268 --> 00:52:24,663 RIGHT FRIGGIN' THROUGH HIM! 968 00:52:24,706 --> 00:52:28,449 AND LIKE, GUYS, IT LOOKED LIKE LUCY. 969 00:52:28,493 --> 00:52:30,451 IT LOOKED LIKE LUCY-- OR SOMEBODY-- 970 00:52:30,495 --> 00:52:31,713 WAS IN THE MIDDLE OF THAT ROAD. 971 00:52:31,757 --> 00:52:34,194 SEAN SWERVES TO MISS HER, HIT THE TREE, 972 00:52:34,238 --> 00:52:35,630 AMANDA'S IN THE BACK, BABBLING 973 00:52:35,674 --> 00:52:37,589 ABOUT ONE OF HER DRUG-INDUCED VISIONS 974 00:52:37,632 --> 00:52:39,068 AND I CAN'T GET MY LEG OUT OF THE CAR 975 00:52:39,112 --> 00:52:41,984 SO I SEND HER BACK HERE TO TELL YOU GUYS WHAT HAPPENED. 976 00:52:43,725 --> 00:52:45,379 WHAT DO YOU MEAN? 977 00:52:45,423 --> 00:52:49,166 WAIT. THEN, GUYS, 978 00:52:49,209 --> 00:52:53,213 I SWEAR TO GOD THERE WAS SOMEONE OUT THERE. 979 00:52:53,257 --> 00:52:55,128 THERE WAS SOME HORRIBLE THING OUT THERE 980 00:52:55,172 --> 00:52:58,392 AND IT IS NOT MESSING AROUND, AND NEITHER AM I. 981 00:52:58,436 --> 00:52:59,393 I'M NOT KIDDING. 982 00:52:59,437 --> 00:53:01,090 WHERE IS AMANDA? 983 00:53:01,134 --> 00:53:02,091 SHE'LL BE HERE ANY MINUTE. 984 00:53:02,135 --> 00:53:04,224 WE GOTTA-- WE GOTTA GO! 985 00:53:04,268 --> 00:53:05,225 WE GOTTA GET THE HELL OUT OF HERE. 986 00:53:06,748 --> 00:53:08,446 HANK? 987 00:53:08,489 --> 00:53:09,882 WE DON'T NEED THE GUN, ALL RIGHT? 988 00:53:09,925 --> 00:53:11,231 HANK, NO, PUT THE GUN DOWN. 989 00:53:11,275 --> 00:53:12,711 NO.PUT THE GUN DOWN. 990 00:53:12,754 --> 00:53:14,408 NO, I NEED IT, HUH? 991 00:53:14,452 --> 00:53:16,758 ME. 992 00:53:16,802 --> 00:53:18,891 OKAY, WELL GIVE ME THE GUN, I KNOW HOW TO USE THEM, OKAY. 993 00:53:18,934 --> 00:53:20,414 I DON'T WANT ANYTHING TO HAPPEN. 994 00:53:20,458 --> 00:53:21,720 YOU DON'T WANT ANYTHING TO HAPPEN? 995 00:53:21,763 --> 00:53:24,810 DUDE, IT'S ALREADY HAPPENED, OKAY? 996 00:53:24,853 --> 00:53:26,115 AND IT'S NOT GONNA HAPPEN TO ME. 997 00:53:26,159 --> 00:53:27,291 SEAN'S DEAD, 998 00:53:27,334 --> 00:53:28,814 THERE'S SOME FREAK OUT THERE MAKING NOISES, 999 00:53:28,857 --> 00:53:31,077 SCREWING WITH OUR HEADS. NO WAY, MAN. 1000 00:53:31,120 --> 00:53:34,254 GIVE ME THE DAMN GUN RIGHT NOW, HANK! 1001 00:53:34,298 --> 00:53:37,301 FINE. 1002 00:53:37,344 --> 00:53:38,345 IT'S EMPTY. 1003 00:53:41,957 --> 00:53:44,482 [ creaking ] 1004 00:53:48,964 --> 00:53:50,792 THAT SOUND, WHAT THE HELL IS THAT? 1005 00:53:52,359 --> 00:53:53,752 TYLER, WHAT IS THAT, MAN?Tyler: I DON'T KNOW, 1006 00:53:53,795 --> 00:53:56,450 BUT WHY DON'T YOU GO SIT DOWN FOR A SECOND, ALL RIGHT? 1007 00:53:56,494 --> 00:53:57,625 WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT. 1008 00:53:57,669 --> 00:53:59,671 RIGHT.Tyler: NO, I'M SERIOUS. 1009 00:53:59,714 --> 00:54:00,846 [ groaning ] 1010 00:54:00,889 --> 00:54:01,847 Hank: GOD, WE'RE GONNA DIE, MAN. 1011 00:54:01,890 --> 00:54:03,675 WHAT, YOU DON'T BELIEVE ME? 1012 00:54:05,894 --> 00:54:06,852 [ growling ] 1013 00:54:06,895 --> 00:54:08,506 DID YOU GUYS HEAR THAT?YEAH. 1014 00:54:10,203 --> 00:54:12,597 WAIT. MAYBE IT WAS AMANDA. 1015 00:54:12,640 --> 00:54:13,946 [ slams ] 1016 00:54:13,989 --> 00:54:16,514 WHO'S THERE, HUH? IS THAT YOU, AMANDA? 1017 00:54:16,557 --> 00:54:18,777 [ rumbling ] 1018 00:54:22,737 --> 00:54:23,825 Hank: WHAT IS GOING ON? 1019 00:54:30,397 --> 00:54:32,791 HEY, WHO'S THERE, HUH? 1020 00:54:32,834 --> 00:54:35,272 IS THAT YOU, AMANDA? 1021 00:54:38,666 --> 00:54:39,711 GIVE ME THE GUN. 1022 00:54:39,754 --> 00:54:41,103 [ shouting ] 1023 00:54:41,147 --> 00:54:42,061 STOP GRABBING FOR THE GUN, DO YOU UNDERSTAND ME? 1024 00:54:42,104 --> 00:54:43,280 DON'T FRIGGIN' TELL ME WHAT TO DO. 1025 00:54:43,323 --> 00:54:44,324 I AM NOT GOING TO-- 1026 00:54:44,368 --> 00:54:45,499 YOU, SIT DOWN, OKAY? 1027 00:54:45,543 --> 00:54:47,327 WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT TOGETHER. 1028 00:54:47,371 --> 00:54:49,460 GOT IT? 1029 00:54:57,163 --> 00:54:59,034 [ creaking ] 1030 00:55:01,646 --> 00:55:04,518 [ Lucy's bedtime song playing ] 1031 00:55:06,694 --> 00:55:08,305 DUDE, WHAT IS THAT, MAN? 1032 00:55:14,485 --> 00:55:15,616 WHAT ARE WE DOING, MAN? 1033 00:55:17,096 --> 00:55:18,097 Tyler: ANYBODY OUT THERE? 1034 00:55:19,968 --> 00:55:22,580 [ Lucy's bedtime song playing ] 1035 00:55:39,423 --> 00:55:41,468 [ music stops ] 1036 00:55:43,165 --> 00:55:44,950 [ gunshot ] 1037 00:55:44,993 --> 00:55:46,081 Emily: WHAT? 1038 00:55:46,125 --> 00:55:47,300 DUDE, WHAT THE HELL ARE YOU DOING, MAN? 1039 00:55:47,344 --> 00:55:48,388 LUCY COULD HAVE BEEN THERE! 1040 00:55:48,432 --> 00:55:50,782 OKAY, I'M SORRY, I FREAKED. I JUST-- 1041 00:55:50,825 --> 00:55:52,349 DO NOT DO THAT AGAIN. 1042 00:55:52,392 --> 00:55:54,612 OKAY, OKAY, MAN. I'M SORRY. 1043 00:56:21,116 --> 00:56:22,596 THERE'S SOMETHING OUT THERE, OKAY? 1044 00:56:22,640 --> 00:56:23,641 WE'RE GOING TO GET OUT OF HERE, ALL RIGHT? 1045 00:56:23,684 --> 00:56:24,946 WE'RE GOING TO. 1046 00:56:24,990 --> 00:56:26,905 [ banging on door ]Hank: JUST SHOOT IT! 1047 00:56:26,948 --> 00:56:29,298 WHO ARE YOU, HUH? WHAT DO YOU WANT? 1048 00:56:29,342 --> 00:56:31,953 I GOT A GUN. IDENTIFY YOURSELF OR I WILL SHOOT YOU. 1049 00:56:31,997 --> 00:56:33,912 DO YOU UNDERSTAND? I WILL SHOOT YOU. 1050 00:56:33,955 --> 00:56:35,957 Hank: STOP TALKING, SHOOT! 1051 00:56:36,001 --> 00:56:37,916 [ screaming ] 1052 00:56:43,008 --> 00:56:45,053 ALL RIGHT GUYS, YOU BETTER GET OUT OF HERE 1053 00:56:45,097 --> 00:56:46,054 BECAUSE THERE'S NO TELLING WHAT THIS THING'S GONNA DO 1054 00:56:46,098 --> 00:56:47,447 WHEN I SHOOT IT, ALL RIGHT? 1055 00:56:47,491 --> 00:56:48,970 Hank: WHAT ARE YOU DOING? 1056 00:57:00,591 --> 00:57:01,853 [ groaning ] 1057 00:57:06,248 --> 00:57:08,468 OH GOD, HANK. 1058 00:57:08,512 --> 00:57:10,252 OH, GOSH. 1059 00:57:10,296 --> 00:57:11,776 OH, MY GOD, DUDE, I'M SO SORRY. 1060 00:57:11,819 --> 00:57:13,473 WHOA, AM I SHOT? AM I SHOT?Tyler: WHAT DID I DO? 1061 00:57:13,517 --> 00:57:14,474 IF WE CAN GET YOU UP, 1062 00:57:14,518 --> 00:57:16,128 LET'S GET YOU UP RIGHT NOW, OKAY? 1063 00:57:16,171 --> 00:57:17,259 YEAH, OKAY.READY? 1064 00:57:17,303 --> 00:57:18,739 NO, NO, NO, NO. I DON'T THINK I CAN. 1065 00:57:18,783 --> 00:57:20,262 Tyler: TRY NOT TO MOVE. YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 1066 00:57:20,306 --> 00:57:23,135 [ screaming ] 1067 00:57:29,968 --> 00:57:31,709 [ screaming ] 1068 00:57:36,278 --> 00:57:37,323 I'M GONNA GET YOU SOME HELP. 1069 00:57:37,366 --> 00:57:39,281 DUDE, I GOT YOU, BRO. WHAT? WAIT, NO. 1070 00:57:39,325 --> 00:57:40,282 WHAT ARE YOU DOING? 1071 00:57:40,326 --> 00:57:41,501 I'M GOING TO GET HANK SOME HELP. 1072 00:57:41,545 --> 00:57:42,720 NO YOU'RE NOT, YOU'RE NOT GOING OUTSIDE. 1073 00:57:42,763 --> 00:57:43,764 DO YOU EVEN KNOW WHAT'S OUT THERE? 1074 00:57:43,808 --> 00:57:44,896 I DON'T CARE WHAT'S OUT THERE. 1075 00:57:44,939 --> 00:57:45,940 WELL I DO, YOU'RE NOT GOING OUT THERE. 1076 00:57:45,984 --> 00:57:47,289 I'M GONNA GO.TYLER, LET GO OF ME. 1077 00:57:47,333 --> 00:57:48,769 NO, I'M NOT.LET ME GO. 1078 00:57:48,813 --> 00:57:50,989 NO, YOU'RE STAYING RIGHT-- NO, YOU'RE NOT GOING-- 1079 00:57:51,032 --> 00:57:53,295 I'M GONNA DO WHATEVER I WANT! 1080 00:57:53,339 --> 00:57:55,167 FINE, ALL RIGHT? 1081 00:57:55,210 --> 00:57:56,951 BUT LOOK AT ME, YOU GOTTA KEEP YOUR COOL, OKAY? 1082 00:57:56,995 --> 00:57:58,431 'CAUSE WE'RE IN THIS TOGETHER FROM HERE ON OUT. 1083 00:57:58,475 --> 00:57:59,824 DO YOU UNDERSTAND ME? 1084 00:58:01,086 --> 00:58:03,131 OKAY? DO YOU? 1085 00:58:08,485 --> 00:58:10,922 THERE'S A TOWN ABOUT 20 MILES BACK FROM HERE, ALL RIGHT? 1086 00:58:10,965 --> 00:58:12,184 I'M GONNA WALK. 1087 00:58:12,227 --> 00:58:13,751 THERE'S GOTTA BE A HOUSE THAT'S CLOSER, OKAY? 1088 00:58:13,794 --> 00:58:15,274 'CAUSE HANK NEEDS A MEDEVAC. 1089 00:58:15,317 --> 00:58:17,189 THAT'S THE FIRST THING WE HAVE TO DO. 1090 00:58:17,232 --> 00:58:18,451 YEAH, YEAH. 1091 00:58:18,495 --> 00:58:22,977 HELLO, GUYS? I'M BLEEDING, MAN. 1092 00:58:23,021 --> 00:58:24,109 CAN YOU PLEASE, LIKE-- 1093 00:58:24,152 --> 00:58:25,110 I'M GONNA GET YOU OUT OF HERE. 1094 00:58:25,153 --> 00:58:27,504 Hank: WELL, HURRY UP AND GET OUT! 1095 00:58:27,547 --> 00:58:29,462 OKAY, WELL, CAN YOU JUST HURRY UP AND LEAVE? 1096 00:58:35,076 --> 00:58:36,164 LOOK AT ME. 1097 00:58:36,208 --> 00:58:38,906 YOU DO NOT GO OUTSIDE, NO MATTER WHAT. 1098 00:58:38,950 --> 00:58:40,299 DO YOU UNDERSTAND? 1099 00:58:40,342 --> 00:58:41,387 YEAH. 1100 00:58:41,430 --> 00:58:42,431 I LOVE YOU. 1101 00:58:45,434 --> 00:58:46,435 UM, 1102 00:58:46,479 --> 00:58:48,525 I'LL BE BACK. 1103 00:59:01,407 --> 00:59:04,366 [ voices whispering ] 1104 00:59:09,676 --> 00:59:10,677 LUCY? 1105 00:59:13,767 --> 00:59:15,552 LUCY, WHAT ARE YOU DOING? IS THAT YOU? 1106 00:59:16,988 --> 00:59:19,860 [ growling ] 1107 00:59:24,604 --> 00:59:26,737 WHO'S THERE, HUH? 1108 00:59:26,780 --> 00:59:28,434 I GOT A GUN. 1109 00:59:33,700 --> 00:59:35,963 YOU'RE SO STUPID. 1110 00:59:36,007 --> 00:59:38,966 [ echoing ] YOU'RE SO STUPID. 1111 00:59:40,794 --> 00:59:42,622 [ gunshot ] 1112 00:59:48,933 --> 00:59:50,630 HANK, WAKE UP. STAY WITH ME. 1113 00:59:50,674 --> 00:59:52,893 HANK, YOU GOTTA STAY AWAKE, OKAY? 1114 00:59:52,937 --> 00:59:54,634 YOU'RE GONNA BE OKAY. LOOK AT ME, LOOK AT ME. 1115 00:59:54,678 --> 00:59:56,723 HANK, YOU'RE GONNA BE OKAY. 1116 00:59:56,767 --> 00:59:58,290 TRY AND KEEP AWAKE. 1117 00:59:58,333 --> 01:00:00,205 COME ON, YOU'RE GONNA BE FINE. 1118 01:00:02,337 --> 01:00:04,383 I'M GONNA LOOK FOR SOME MEDICAL SUPPLIES. 1119 01:00:08,692 --> 01:00:10,128 AMANDA! 1120 01:00:10,171 --> 01:00:12,217 [ screaming ] 1121 01:00:16,656 --> 01:00:18,484 AMANDA? 1122 01:00:18,527 --> 01:00:20,617 Amanda: OH, MY GOD. 1123 01:00:21,705 --> 01:00:22,749 AMANDA! 1124 01:00:22,793 --> 01:00:24,446 AMANDA! 1125 01:00:24,490 --> 01:00:27,362 OH, MY GOD. 1126 01:00:27,406 --> 01:00:29,843 [ sobbing ] OH, MY GOD. 1127 01:00:32,672 --> 01:00:34,979 [ screaming ] HELP ME! 1128 01:00:36,981 --> 01:00:40,071 [ mumbles ] 1129 01:00:40,114 --> 01:00:41,115 OH, I SAW IT. 1130 01:00:46,164 --> 01:00:48,296 SHOOT. 1131 01:00:49,471 --> 01:00:51,909 [ sighs ] 1132 01:00:51,952 --> 01:00:54,825 [ children chanting ] [ growling ] 1133 01:00:59,351 --> 01:01:01,353 Amanda: HELP ME! 1134 01:01:01,396 --> 01:01:02,833 AMANDA? 1135 01:01:05,009 --> 01:01:06,053 AMANDA! 1136 01:01:10,667 --> 01:01:12,277 OH, MY GOD. 1137 01:01:12,320 --> 01:01:14,627 OH, MY GOD, HELP ME. 1138 01:01:14,671 --> 01:01:16,455 I GOT YOU. 1139 01:01:16,498 --> 01:01:18,718 HELP ME, TYLER, WILL YOU PULL ME UP? 1140 01:01:18,762 --> 01:01:19,719 COME ON. 1141 01:01:19,763 --> 01:01:20,720 PULL ME! 1142 01:01:20,764 --> 01:01:22,156 Tyler: I GOT YOU, I GOT YOU. 1143 01:01:35,474 --> 01:01:37,128 Val: WE WANTED TO USE HER. 1144 01:01:39,783 --> 01:01:41,523 WE WANTED TO USE ALL OF YOU. 1145 01:01:45,658 --> 01:01:49,009 HEY, HANK? HANK. 1146 01:01:50,794 --> 01:01:52,230 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO TYLER 1147 01:01:52,273 --> 01:01:53,840 BUT I THINK OUR BEST BET 1148 01:01:53,884 --> 01:01:56,669 IS FOR ME TO GO AND TRY AND FIND SOME HELP, OKAY? 1149 01:01:56,713 --> 01:01:58,627 YES. 1150 01:01:58,671 --> 01:02:01,282 ARE YOU SURE? BECAUSE I'LL STAY WITH YOU. 1151 01:02:01,326 --> 01:02:04,372 NO, YEAH, YEAH, JUST DO IT. OKAY. 1152 01:02:06,331 --> 01:02:07,680 I'M GOOD. 1153 01:02:10,727 --> 01:02:13,642 MOST PEOPLE NEVER FIGURE OUT WHAT'S GOING ON. 1154 01:02:15,775 --> 01:02:18,473 CAN I HAVE MY KNIFE, BABY CAKES? 1155 01:02:20,998 --> 01:02:22,782 HERE YOU GO, BUN-BUN. 1156 01:02:27,831 --> 01:02:30,747 [ groans ] 1157 01:02:50,679 --> 01:02:52,159 [ moans ] 1158 01:02:55,815 --> 01:02:58,426 GOOD JOB, BABY. 1159 01:02:58,470 --> 01:03:00,689 THANKS. 1160 01:03:55,005 --> 01:03:57,485 STOP, STOP. 1161 01:03:57,529 --> 01:03:58,747 WAYNE: WHAT'S GOING ON? 1162 01:03:58,791 --> 01:04:00,749 WE NEED HELP. SEAN'S DEAD. 1163 01:04:05,624 --> 01:04:07,408 WE HAVE TO GO TO THE POLICE. 1164 01:04:07,452 --> 01:04:09,976 THAT'S EXACTLY WHAT WE'RE GONNA DO. 1165 01:04:10,020 --> 01:04:11,630 Emily: I'M SO GLAD YOU GUYS FOUND ME. 1166 01:04:12,761 --> 01:04:13,937 OH, ME, TOO. 1167 01:04:16,113 --> 01:04:18,028 [ whimpering ] 1168 01:04:25,600 --> 01:04:27,428 Val: LUCY? 1169 01:04:27,472 --> 01:04:29,517 LUCY? 1170 01:04:29,561 --> 01:04:31,563 LUCE? 1171 01:04:31,606 --> 01:04:33,217 LUCY, HONEY? 1172 01:04:33,260 --> 01:04:35,349 HEY, CAN YOU HEAR ME? 1173 01:04:37,395 --> 01:04:39,136 WHAT HAPPENED TO HIM? 1174 01:04:39,179 --> 01:04:41,181 TYLER ACCIDENTALLY SHOT HIM. 1175 01:04:48,449 --> 01:04:51,365 HE'S DEAD. HE'S GONE. 1176 01:04:55,021 --> 01:04:58,416 Val: OH HONEY, I'M SO SORRY. 1177 01:04:58,459 --> 01:05:00,331 I GOTTA GET SOME HELP. 1178 01:05:00,374 --> 01:05:02,246 I'LL GET MY WALLET. 1179 01:05:02,289 --> 01:05:04,857 YEAH, HURRY UP, BABE. 1180 01:05:04,901 --> 01:05:07,816 OH, SWEETIE, OH, I'M SO SORRY. 1181 01:05:12,430 --> 01:05:15,259 IT'S OKAY, IT'S OKAY. 1182 01:06:17,843 --> 01:06:19,758 IT'S ALL GONNA BE FINE. 1183 01:06:25,111 --> 01:06:27,592 [ chanting indistinctly ] 1184 01:06:33,554 --> 01:06:36,818 I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING TO US. 1185 01:06:36,862 --> 01:06:39,865 SEAN'S DEAD, 1186 01:06:39,908 --> 01:06:42,694 HANK'S DEAD. 1187 01:06:44,043 --> 01:06:46,654 I'M SORRY, I'M SORRY. 1188 01:06:46,698 --> 01:06:49,570 [ growling ] 1189 01:06:52,095 --> 01:06:53,879 [ shrieking ] 1190 01:06:56,229 --> 01:07:00,320 THIS WAS KIND OF MY IDEA, THIS TRIP. 1191 01:07:04,107 --> 01:07:05,847 WE GOTTA GET OUT OF HERE. 1192 01:07:05,891 --> 01:07:07,588 YEAH. 1193 01:07:07,632 --> 01:07:11,723 GOD, I JUST FEEL LIKE--LIKE THIS IS JUST A BAD DREAM, 1194 01:07:11,766 --> 01:07:13,725 BUT IT'S REAL. 1195 01:07:15,205 --> 01:07:18,295 OH, NO, IT'S FINE. COME HERE. 1196 01:07:25,302 --> 01:07:28,174 LUCY WAS RIGHT. 1197 01:07:28,218 --> 01:07:29,915 YOU HAVE THE MOST BEAUTIFUL EYES. 1198 01:07:34,398 --> 01:07:37,227 WHAT ARE YOU DOING? LET'S GO. 1199 01:07:37,270 --> 01:07:39,533 NO. 1200 01:07:39,577 --> 01:07:43,537 NO, YOU LISTEN TO ME. MY DAUGHTER IS MISSING. 1201 01:07:43,581 --> 01:07:45,887 SOMEONE'S BEEN KILLED IN MY HOUSE. 1202 01:07:45,931 --> 01:07:47,759 MY HOUSE. 1203 01:07:47,802 --> 01:07:50,675 I THINK WE HAVE A LOT TO FIGURE OUT, ALL RIGHT? 1204 01:07:53,112 --> 01:07:57,638 YEAH, I'M JUST-- I'M JUST A LITTLE SCARED. 1205 01:07:57,682 --> 01:07:59,118 I'M FREAKED OUT. 1206 01:07:59,162 --> 01:08:01,816 IT'S ALL RIGHT TO BE FREAKED OUT, 1207 01:08:01,860 --> 01:08:05,385 YOU JUST GOTTA TRY AND REMAIN CALM. 1208 01:08:05,429 --> 01:08:08,258 EVERYTHING'S GONNA WORK OUT. 1209 01:08:08,301 --> 01:08:10,521 IT'S GONNA BE FINE. 1210 01:08:10,564 --> 01:08:12,784 GET OFF OF ME!NO, NO, NO. 1211 01:08:12,827 --> 01:08:14,264 STOP! 1212 01:08:18,181 --> 01:08:19,660 GOOD JOB, BABY. 1213 01:08:34,022 --> 01:08:37,069 OH GOD, I LOVE THIS PURSE. 1214 01:08:38,897 --> 01:08:40,333 IT'S ONE OF MY FAVORITES. 1215 01:08:43,641 --> 01:08:44,598 Wayne: YOU THINK SHE'S OUT? 1216 01:08:44,642 --> 01:08:46,861 Val: I DON'T KNOW. 1217 01:08:46,905 --> 01:08:48,950 LITTLE BITCH MIGHT BE FAKING IT. 1218 01:08:51,475 --> 01:08:53,955 [ screaming ] 1219 01:08:53,999 --> 01:08:56,697 GET OFF ME, LET ME GO. 1220 01:08:56,741 --> 01:08:59,265 [ shouting ] 1221 01:09:02,834 --> 01:09:04,966 HELP ME, NO! 1222 01:09:05,010 --> 01:09:06,968 CALM DOWN,SOMEBODY HELP ME! 1223 01:09:07,012 --> 01:09:09,362 CALM DOWN, CALM DOWN! 1224 01:09:17,849 --> 01:09:20,330 [ groaning, panting, whimpering throughout ] 1225 01:11:04,782 --> 01:11:06,914 [ growling ] 1226 01:12:32,652 --> 01:12:37,396 I'M GONNA GET YOU OUT OF HERE. 1227 01:12:37,440 --> 01:12:39,180 [ growling ] 1228 01:12:42,793 --> 01:12:44,664 [ gasping ] 1229 01:13:03,335 --> 01:13:05,555 Wayne: ALWAYS MASTERFUL. 1230 01:13:05,598 --> 01:13:07,121 [ sighs ] 1231 01:13:07,165 --> 01:13:10,821 HE DOES IT DIFFERENT EVERY TIME. 1232 01:13:16,479 --> 01:13:18,394 HAS HE SHOWN HIMSELF TO YOU? 1233 01:13:20,918 --> 01:13:23,268 SOMETIMES HE DOES 1234 01:13:23,311 --> 01:13:25,357 AND SOMETIMES HE DOESN'T. 1235 01:13:26,663 --> 01:13:30,057 HE FIRST APPEARED TO ME THE NIGHT OF THE FIRE. 1236 01:13:31,929 --> 01:13:34,497 MY BUSINESS BURNED. 1237 01:13:35,628 --> 01:13:39,110 LUCY WAS DROPPED IN THE FLAMES. 1238 01:13:42,983 --> 01:13:45,943 HE GAVE ME THE OPTION TO SAVE HER, 1239 01:13:45,986 --> 01:13:49,947 BUT THEN I WOULD HAVE TO BUILD AN ARMY OF CHILDREN. 1240 01:13:53,167 --> 01:13:57,650 HE CHOSE ME, JUST LIKE HE'S CHOSEN YOU. 1241 01:13:59,217 --> 01:14:02,350 ALL THOSE CHILDREN ARE HIS. 1242 01:14:04,701 --> 01:14:09,749 I'VE CREATED THEM WITH DIFFERENT WOMEN... 1243 01:14:09,793 --> 01:14:13,623 IN DIFFERENT SHAPES, IN DIFFERENT SIZES. 1244 01:14:18,541 --> 01:14:20,891 AND HE HAS TOLD ME THAT YOU ARE SPECIAL. 1245 01:14:28,159 --> 01:14:31,510 [ indistinct ] 1246 01:14:31,554 --> 01:14:33,599 THE SUN WILL DARKEN, 1247 01:14:34,861 --> 01:14:37,298 THE MOON WILL NOT GIVE LIGHT, 1248 01:14:37,342 --> 01:14:40,737 THE STARS, THEY'LL FALL FROM THE SKY... 1249 01:14:44,001 --> 01:14:47,831 AND THE THIRD PART OF MAN WILL BE SLAIN. 1250 01:14:49,136 --> 01:14:52,966 THEY SHALL SET THE FIRE UPON MAGOG 1251 01:14:53,010 --> 01:14:54,707 BUT HE WILL NOT PERISH. 1252 01:15:00,496 --> 01:15:02,062 AND THE FIRE SHALL BE SET UPON MAGOG 1253 01:15:02,106 --> 01:15:03,237 BUT HE SHALL NOT PERISH, 1254 01:15:03,281 --> 01:15:04,761 HE SHALL SEEK VENGEANCE. 1255 01:15:08,460 --> 01:15:11,071 THERE WILL BE A GREAT CULLING. 1256 01:15:11,115 --> 01:15:12,464 A CULLING OF MANKIND, 1257 01:15:12,508 --> 01:15:14,945 AND HE SHALL REIGN FOR A THOUSAND YEARS 1258 01:15:14,988 --> 01:15:17,077 AND WE SHALL BE WITH HIM. 1259 01:15:17,121 --> 01:15:19,993 [ screeching ] 1260 01:15:48,979 --> 01:15:51,851 [ panting ] 1261 01:16:00,120 --> 01:16:02,470 [ children chanting ] 1262 01:17:19,330 --> 01:17:23,203 [ children chanting ] 1263 01:17:32,648 --> 01:17:35,520 [ electric guitar music playing ] 1264 01:17:56,584 --> 01:18:03,591 ♪ RUSH IN SILENCE WHO WILL DIE TODAY? ♪ 1265 01:18:08,118 --> 01:18:12,165 ♪ SKIES ON AUTOPILOTS 1266 01:18:12,209 --> 01:18:17,388 ♪ IN THE WAY 1267 01:18:19,390 --> 01:18:23,699 ♪ I DON'T KNOW WHAT'S RIGHT 1268 01:18:25,135 --> 01:18:32,098 ♪ I JUST HAVE TO FIGHT THIS OUT ♪ 1269 01:18:55,687 --> 01:18:58,734 ♪ CRYSTAL DARKNESS, 1270 01:18:58,777 --> 01:19:05,001 ♪ SUNLIGHT'S DAYS AWAY 1271 01:19:07,003 --> 01:19:10,223 ♪ PAINLESS EXITS 1272 01:19:10,267 --> 01:19:17,056 ♪ DOORWAYS IN THE WAY 1273 01:19:19,058 --> 01:19:23,062 ♪ I DON'T AIM TO KILL 1274 01:19:24,542 --> 01:19:29,112 ♪ I DONATE WHO I WILL 1275 01:19:31,549 --> 01:19:37,685 ♪ EVEN THE SUNLIGHT SEEMS SO HELPLESS ♪ 1276 01:19:37,729 --> 01:19:40,384 ♪ EVER SO DISTANT 1277 01:19:43,213 --> 01:19:49,262 ♪ DREAMING SO SENSELESSLY OMNISCIENT ♪ 1278 01:19:49,306 --> 01:19:56,182 ♪ AN OUTPOST ON SOME DISTANT HORIZON ♪ 1279 01:20:35,526 --> 01:20:41,010 ♪ EVEN THE SUNLIGHT SEEMS SO HELPLESS ♪ 1280 01:20:41,053 --> 01:20:44,100 ♪ EVER SO DISTANT 1281 01:20:46,972 --> 01:20:52,760 ♪ DREAMING SO SENSELESSLY OMNISCIENT ♪ 1282 01:20:52,804 --> 01:20:58,723 ♪ AN OUTPOST ON SOME DISTANT HORIZON ♪ 1283 01:20:58,766 --> 01:21:04,120 ♪ EVEN THE SUNLIGHT SEEMS SO HELPLESS ♪ 1284 01:21:04,163 --> 01:21:07,253 ♪ EVER SO DISTANT 1285 01:21:09,995 --> 01:21:15,783 ♪ DREAMING SO SENSELESSLY OMNISCIENT ♪ 1286 01:21:15,827 --> 01:21:22,834 ♪ AN OUTPOST ON SOME DISTANT HORIZON. ♪ 1287 01:21:29,058 --> 01:21:31,799 [ music playing ] 1288 01:21:56,999 --> 01:21:59,871 [ music fades ] 80423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.