Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,380
DE WONDERLIJKE WERELD
VAN MICKEY MOUSE
2
00:00:05,464 --> 00:00:06,965
'DE GROTE, LIEVE WOLF'
3
00:00:14,640 --> 00:00:18,185
Mickey. De Grote Boze Wolf is
hierheen verhuisd en maakt alles kapot.
4
00:00:18,268 --> 00:00:20,103
Hij heeft mijn tuin vernield.
5
00:00:36,245 --> 00:00:39,081
Laat mij maar.
Hierbij helpen twee dingen...
6
00:00:39,164 --> 00:00:42,668
een streng gesprek
en een liefdevolle omhelzing.
7
00:00:43,085 --> 00:00:44,285
H�, vriend.
8
00:00:46,547 --> 00:00:47,923
Bedankt, Mickey.
9
00:00:51,176 --> 00:00:54,429
Wat is hier de bedoeling van?
- Luister goed.
10
00:00:54,805 --> 00:00:59,893
Mensen opeten en huizen slopen, wordt
niet getolereerd. Ik wil dat je vertrekt.
11
00:01:01,144 --> 00:01:05,274
Knuffelen?
- Luister, ik ben de Grote Boze Wolf.
12
00:01:05,524 --> 00:01:08,402
Ik eet mensen op. Wat moet ik anders?
13
00:01:08,527 --> 00:01:10,487
Proberen om niet boos te zijn?
14
00:01:11,238 --> 00:01:12,438
Onmogelijk.
15
00:01:12,739 --> 00:01:16,410
Het is toch leuk
om iets onmogelijks te doen?
16
00:01:16,577 --> 00:01:21,498
Ik leer je tegen iedereen aardig te doen.
Dan ben je de Grote Aardige Wolf.
17
00:01:21,915 --> 00:01:24,001
Iedereen, zeg je?
18
00:01:26,587 --> 00:01:30,716
Nu jij, Wolfje.
Ik ga het bloemperkje water geven.
19
00:01:32,718 --> 00:01:34,177
Hoe voel je je?
20
00:01:40,058 --> 00:01:41,258
Goed.
21
00:01:44,313 --> 00:01:45,513
Mickey?
22
00:01:45,897 --> 00:01:50,485
Mickey? Die goede daad doet me erg goed.
Laten we er nog meer doen.
23
00:01:51,320 --> 00:01:55,073
Ik geloof mijn oren niet. Kom maar mee.
24
00:01:56,783 --> 00:01:58,493
Ik kom eraan, hoor.
25
00:02:31,985 --> 00:02:33,403
BEJAARDENTEHUIS
26
00:02:47,709 --> 00:02:53,882
Ik had nooit gedacht dat je zo aardig,
vriendelijk en behulpzaam zou worden.
27
00:02:53,965 --> 00:02:56,843
Je bent echt de Grote Aardige Wolf.
28
00:02:57,386 --> 00:03:00,931
Nou ja, ik heb het van de beste geleerd.
29
00:03:01,348 --> 00:03:04,893
Om je te bedanken,
wil ik dat je bij me komt eten.
30
00:03:06,019 --> 00:03:07,646
Echt? Wat moet ik meenemen?
31
00:03:08,313 --> 00:03:11,817
Niets, hoor. Alleen jij hoeft te komen.
32
00:03:17,989 --> 00:03:21,368
De deur is open.
Ik ben bijna klaar in de keuken.
33
00:03:21,785 --> 00:03:26,081
Je zei dat ik niks mee moest nemen,
maar ik heb toch iets voor je.
34
00:03:26,164 --> 00:03:27,624
'S WERELDS AARDIGSTE WOLF
35
00:03:31,753 --> 00:03:33,880
Hij lijkt sprekend op me.
36
00:03:37,592 --> 00:03:39,761
Hier wonen de drie biggetjes toch?
37
00:03:41,138 --> 00:03:44,015
Ik heb een nieuw huis voor ze gekocht,
in Duitsland.
38
00:03:44,349 --> 00:03:46,977
Mickey, ontsnap nu het nog kan.
39
00:03:48,645 --> 00:03:52,315
Je kunt niet stoppen met aardig doen, h�?
- Betrapt.
40
00:03:52,691 --> 00:03:55,068
Morgen kunnen we afval rapen
op het strand...
41
00:03:55,736 --> 00:03:58,864
alle katten uit het asiel adopteren,
al ons bloed doneren...
42
00:03:59,239 --> 00:04:02,492
eten weggeven
en een school bouwen in een rampgebied.
43
00:04:04,286 --> 00:04:05,486
Lekker sappig.
44
00:04:08,832 --> 00:04:10,032
Wat is dit allemaal?
45
00:04:11,126 --> 00:04:12,753
Wat eten we eigenlijk?
46
00:04:13,211 --> 00:04:14,411
Jou.
47
00:04:17,132 --> 00:04:21,845
Je hebt al die tijd gelogen.
Je bent helemaal niet aardig. Je bent...
48
00:04:22,220 --> 00:04:25,098
De Grote Boze Wolf.
49
00:04:33,648 --> 00:04:34,941
Mickey.
- Minnie?
50
00:04:35,358 --> 00:04:36,568
Help ons.
51
00:04:37,319 --> 00:04:39,321
Je hebt iedereen opgegeten.
52
00:04:39,988 --> 00:04:41,239
Schaam je.
53
00:05:22,697 --> 00:05:23,897
Naar beneden?
54
00:05:28,995 --> 00:05:30,195
Ik ben vrij.
55
00:05:31,540 --> 00:05:32,740
Nee, h�.
56
00:06:00,527 --> 00:06:01,727
Mickey, toch.
57
00:06:02,195 --> 00:06:03,395
Ik hoest...
58
00:06:04,990 --> 00:06:06,700
en ik proest...
59
00:06:09,870 --> 00:06:13,039
en ik blaas dat muisje erin.
60
00:06:47,782 --> 00:06:51,244
Sorry dat ik de Grote Boze Wolf
niet heb kunnen veranderen.
61
00:06:51,411 --> 00:06:54,748
Hij heeft wel ��n ding veranderd.
- Wat dan?
62
00:06:55,415 --> 00:06:57,292
Zijn woonadres.
63
00:07:21,524 --> 00:07:23,526
Ondertiteld door: Martijn van Berkel
64
00:07:23,576 --> 00:07:28,126
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.