All language subtitles for The Unicorn s02e10 In Memory Of.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:09,574 Go, go, go-- oh, what?! God.Come on, ref! 2 00:00:09,618 --> 00:00:10,836 How is that a charge?! 3 00:00:10,880 --> 00:00:12,534 He kind of ran into the guy. 4 00:00:12,577 --> 00:00:14,579 What? He didn't call it on Corrigan two minutes ago.Exactly. 5 00:00:14,623 --> 00:00:16,668 So the ref's supposed to make a bad call 6 00:00:16,712 --> 00:00:19,149 to make up for the other bad call? 7 00:00:19,193 --> 00:00:21,151 Yes!Yes! Why do we watch games with him? 8 00:00:21,195 --> 00:00:23,327 Because he has nowhere else to go. 9 00:00:23,371 --> 00:00:24,894 Wade, we've got some news. 10 00:00:24,937 --> 00:00:26,374 MICHELLE: Girls! 11 00:00:26,417 --> 00:00:28,071 DELIA: What are you Feltons doing 12 00:00:28,115 --> 00:00:29,681 next Friday? 13 00:00:29,725 --> 00:00:31,335 Why, what's going on?MICHELLE: Okay, Natalie? 14 00:00:31,379 --> 00:00:33,946 We know how much your mother loved your school and how much 15 00:00:33,990 --> 00:00:35,600 the school loved her. 16 00:00:35,644 --> 00:00:36,862 And this year would've been the tenth anniversary 17 00:00:36,906 --> 00:00:38,081 of her teaching there. 18 00:00:38,125 --> 00:00:39,387 MICHELLE: So we thought 19 00:00:39,430 --> 00:00:40,605 it'd be nice to find a way to honor her. 20 00:00:40,649 --> 00:00:42,607 And next Friday, they're gonna unveil 21 00:00:42,651 --> 00:00:44,609 a mural in her honor. 22 00:00:44,653 --> 00:00:47,090 Oh, my God, that's amazing. 23 00:00:47,134 --> 00:00:48,961 WADE: That-that is so nice. 24 00:00:49,005 --> 00:00:51,051 I, I don't even know what to say. Thank you. 25 00:00:51,094 --> 00:00:53,357 Well, I do hope you think of something 'cause 26 00:00:53,401 --> 00:00:56,099 it would be so meaningful for you speak at the ceremony. 27 00:00:56,143 --> 00:00:58,362 Oh, boy. Really? 28 00:00:58,406 --> 00:01:00,016 Yes. It's not a big deal. 29 00:01:00,060 --> 00:01:01,626 They just want you to say a few words. 30 00:01:01,670 --> 00:01:03,106 DELIA: Yeah, just like five to ten 31 00:01:03,150 --> 00:01:04,890 minutes of words. 32 00:01:04,934 --> 00:01:07,197 In front of the whole school? 33 00:01:08,242 --> 00:01:09,417 Oh, now watch him choke! 34 00:01:09,460 --> 00:01:10,418 [laughs] 35 00:01:12,246 --> 00:01:14,378 Sorry, no, I'm talking about the game. 36 00:01:14,422 --> 00:01:15,553 You're gonna be great, Wade. 37 00:01:15,597 --> 00:01:17,599 โ™ช 38 00:01:19,470 --> 00:01:21,472 [knocking]Come on in! 39 00:01:21,516 --> 00:01:23,431 [sighs] All right, Addie. 40 00:01:23,474 --> 00:01:24,997 You got this, right? 41 00:01:25,041 --> 00:01:28,131 You got this. Just give Michelle your pitch. 42 00:01:28,175 --> 00:01:31,439 What's the worst she can say but no? 43 00:01:31,482 --> 00:01:33,093 You think she'll say no?No way. 44 00:01:33,136 --> 00:01:36,313 I mean, she might, it's Michelle. 45 00:01:36,357 --> 00:01:39,316 But you, you just, you just focus on those cool kids 46 00:01:39,360 --> 00:01:41,405 in the orchestra who need oboes, right? 47 00:01:41,449 --> 00:01:43,494 Yeah. Yeah, okay. 48 00:01:43,538 --> 00:01:45,931 Go get 'em. And she's off. 49 00:01:45,975 --> 00:01:47,716 Addie's selling chocolates this year? 50 00:01:47,759 --> 00:01:49,805 Yeah, she's pretty excited. 51 00:01:49,848 --> 00:01:51,589 You know the winner gets to be principal 52 00:01:51,633 --> 00:01:52,938 for a day. Yeah. 53 00:01:52,982 --> 00:01:54,201 And she's got some bold ideas 54 00:01:54,244 --> 00:01:55,985 about lengthening the school day. 55 00:01:56,028 --> 00:01:57,247 Well, I'm sorry to break it to you, pal, 56 00:01:57,291 --> 00:01:58,944 but she will not win. 57 00:01:58,988 --> 00:02:01,773 You see, Noah's in the contest this year. 58 00:02:01,817 --> 00:02:04,776 [chuckles] And I don't mean to brag, but the boy is a natural. 59 00:02:04,820 --> 00:02:07,039 He could sell gravy to a turkey. 60 00:02:07,083 --> 00:02:09,651 [laughs] Maybe, maybe. 61 00:02:09,694 --> 00:02:11,435 And as Friedrich Nietzsche said, 62 00:02:11,479 --> 00:02:13,524 "Without music, life would be a mistake." 63 00:02:13,568 --> 00:02:15,961 Or as Plato put it, "Musical innovation 64 00:02:16,005 --> 00:02:17,354 is full of danger to the state..." 65 00:02:17,398 --> 00:02:20,140 Okay, stop. I have a five-quote limit. 66 00:02:20,183 --> 00:02:21,315 But I'll buy some. 67 00:02:21,358 --> 00:02:22,925 Baby, you can't buy 68 00:02:22,968 --> 00:02:24,622 from the competition. 69 00:02:24,666 --> 00:02:26,189 Ben, the money goes to support the school. 70 00:02:26,233 --> 00:02:28,844 Yeah.Now, I have to warn you 71 00:02:28,887 --> 00:02:30,585 these chocolates are made in a facility 72 00:02:30,628 --> 00:02:31,847 that also makes bug repellant. 73 00:02:31,890 --> 00:02:34,458 You don't...Oh, I didn't know that. 74 00:02:34,502 --> 00:02:37,331 And I wish I still didn't, but, uh, I'll buy three. 75 00:02:37,374 --> 00:02:39,028 You probably only want one. They're very sweet. 76 00:02:39,071 --> 00:02:40,290 [laughs] 77 00:02:40,334 --> 00:02:41,813 Okay, then, just one. 78 00:02:41,857 --> 00:02:44,468 Yeah, see, that's what integrity looks like right there. 79 00:02:44,512 --> 00:02:45,817 Hmm. Hey, Dad? 80 00:02:45,861 --> 00:02:47,210 I need another box. 81 00:02:47,254 --> 00:02:48,820 I only made it halfway down the block. 82 00:02:48,864 --> 00:02:51,083 [laughs] And you see that right there? 83 00:02:51,127 --> 00:02:54,652 That's what school principal for a day looks like. 84 00:02:54,696 --> 00:02:56,219 Hey, girls. 85 00:02:56,263 --> 00:02:58,003 Hey, Dad. Hi. Hey, uh... 86 00:02:58,047 --> 00:03:01,093 you know I have to give the speech at the school. 87 00:03:01,137 --> 00:03:03,748 And I was wondering, what-what kind of things 88 00:03:03,792 --> 00:03:05,707 do other people say at your assemblies? 89 00:03:05,750 --> 00:03:07,665 Well, they tell us not to do drugs. 90 00:03:07,709 --> 00:03:09,885 And to practice safe sex. 91 00:03:09,928 --> 00:03:11,669 Well, that's not helpful. I-I mean, don't do drugs 92 00:03:11,713 --> 00:03:14,759 and-and have safe sex, like, many, many, many 93 00:03:14,803 --> 00:03:17,197 years from now, but, guys, what do you think I should say 94 00:03:17,240 --> 00:03:18,850 about Mom? Just... 95 00:03:18,894 --> 00:03:20,504 talk about something fun. 96 00:03:20,548 --> 00:03:23,203 Like, maybe talk about that time our camping trip got rained out? 97 00:03:23,246 --> 00:03:24,900 So we set up tents in the garage all weekend. 98 00:03:24,943 --> 00:03:26,858 Or that time that she tried to make us 99 00:03:26,902 --> 00:03:29,078 those matching Halloween costumes for the school parade. 100 00:03:29,121 --> 00:03:30,949 The princess dresses? 101 00:03:30,993 --> 00:03:33,213 No, no, no, that one was, like, two years later. 102 00:03:33,256 --> 00:03:34,518 I mean the spider ones. 103 00:03:34,562 --> 00:03:36,607 Remember, she was up all night making them? 104 00:03:36,651 --> 00:03:38,261 [laughing]: And they were still terrible. 105 00:03:38,305 --> 00:03:40,959 [laughing]: I'd never heard her use so many bad words. 106 00:03:41,003 --> 00:03:42,396 And then, remember Michelle asked 107 00:03:42,439 --> 00:03:43,875 if I was an octopus? 108 00:03:43,919 --> 00:03:45,877 WADE: Yeah, yeah, I thought your mom was gonna kill her. 109 00:03:45,921 --> 00:03:48,053 I'm just gonna go finish this in my room. 110 00:03:48,097 --> 00:03:50,926 What? Natalie, come on, you must have some stories to tell. 111 00:03:50,969 --> 00:03:52,971 I don't feel like it. 112 00:03:56,584 --> 00:03:58,455 [indistinct chatter] 113 00:03:58,499 --> 00:04:00,240 [school bell ringing] 114 00:04:00,283 --> 00:04:01,415 [sighs] 115 00:04:04,940 --> 00:04:07,551 Whoa, that's a lot of chocolate. 116 00:04:07,595 --> 00:04:09,161 And that's his second load. 117 00:04:09,205 --> 00:04:11,555 I do a volume business. 118 00:04:11,599 --> 00:04:13,253 [Ben laughing] 119 00:04:13,296 --> 00:04:15,559 All right, get out of here. Go have a good day, Mr. Principal. 120 00:04:15,603 --> 00:04:16,995 I like the sound of that. 121 00:04:17,039 --> 00:04:19,171 I bet you do. 122 00:04:19,215 --> 00:04:21,739 This kid. Hey, so they let you see the mural? 123 00:04:21,783 --> 00:04:23,001 No, no, no, no, it's still covered up. 124 00:04:23,045 --> 00:04:25,308 I just wish I knew what to say in my speech. 125 00:04:25,352 --> 00:04:28,268 I mean, how do you fit 20 years into ten minutes? 126 00:04:28,311 --> 00:04:30,139 Aw, don't overthink it, Wade. 127 00:04:30,182 --> 00:04:31,749 You say whatever's in your heart. 128 00:04:31,793 --> 00:04:33,403 People will love it. 129 00:04:33,447 --> 00:04:35,449 WADE: Nobody will ever understand 130 00:04:35,492 --> 00:04:37,233 your pain. 131 00:04:37,277 --> 00:04:39,104 The devastation that, 132 00:04:39,148 --> 00:04:41,281 that you and your-your children feel. 133 00:04:41,324 --> 00:04:43,979 But knowing that-that you all feel it, too, 134 00:04:44,022 --> 00:04:46,242 you know, that we're, we're all just 135 00:04:46,286 --> 00:04:48,766 feeling our way through the darkness together... 136 00:04:48,810 --> 00:04:51,465 [women crying] 137 00:04:52,988 --> 00:04:54,555 Are y'all okay? 138 00:04:54,598 --> 00:04:55,947 No. 139 00:04:55,991 --> 00:04:57,297 Not really. 140 00:04:57,340 --> 00:04:59,342 And you plan to deliver this speech 141 00:04:59,386 --> 00:05:01,213 to children? 142 00:05:01,257 --> 00:05:04,173 I mean, y-yes, I was, I was going to. 143 00:05:04,216 --> 00:05:07,089 Is your goal to make them weep? Weeping children? 144 00:05:07,132 --> 00:05:08,960 Is that what you're going for? 145 00:05:09,004 --> 00:05:10,745 Well, no, no. Obviously not. 146 00:05:10,788 --> 00:05:14,357 Then I would avoid phrases like "unbearable sadness." 147 00:05:14,401 --> 00:05:17,447 Yeah, and "haunted by her eyes," I mean... 148 00:05:17,491 --> 00:05:20,145 Well, what...? What do I do? 149 00:05:20,189 --> 00:05:22,147 Well, you can start by handing me that box of tissues, 150 00:05:22,191 --> 00:05:23,627 you monster. 151 00:05:23,671 --> 00:05:25,455 [sighs] 152 00:05:25,499 --> 00:05:27,109 Look. 153 00:05:27,152 --> 00:05:29,111 This is, this is really tough for me. 154 00:05:29,154 --> 00:05:31,243 You know? 155 00:05:31,287 --> 00:05:33,463 I mean, you're going about your life, and-and you think 156 00:05:33,507 --> 00:05:35,639 that you're, you're doing okay. 157 00:05:35,683 --> 00:05:38,381 And I, I mean, I am, you know? I'm-I'm doing okay. 158 00:05:38,425 --> 00:05:41,166 Then something like this comes up and... 159 00:05:41,210 --> 00:05:42,951 and you have to think 160 00:05:42,994 --> 00:05:45,040 about what Jill meant to me. 161 00:05:46,215 --> 00:05:48,130 It just... 162 00:05:48,173 --> 00:05:49,523 it feels like I just lost her. 163 00:05:49,566 --> 00:05:51,046 [women crying]EMMA: Just stop it! 164 00:05:51,089 --> 00:05:53,353 Stop it!Oh, come on, this is a widows' group. 165 00:05:53,396 --> 00:05:55,180 Guys, come on. 166 00:05:55,224 --> 00:05:57,182 Good evening, ladies. 167 00:05:57,226 --> 00:05:59,228 Would any of you like some chocolate? 168 00:05:59,271 --> 00:06:00,751 Oh, God, yeah! Please! 169 00:06:00,795 --> 00:06:02,492 Bring in candy, yes! 170 00:06:02,536 --> 00:06:05,539 I'll take give me all those, yes. 171 00:06:05,582 --> 00:06:08,106 How many you got? I have cash. 172 00:06:08,150 --> 00:06:10,500 So, my speech still needs work. 173 00:06:10,544 --> 00:06:13,024 But Noah? Those widows didn't stand a chance. 174 00:06:13,068 --> 00:06:14,374 Oh. 175 00:06:14,417 --> 00:06:16,376 WADE: How's Addie doing?Good. 176 00:06:16,419 --> 00:06:18,421 Fine, couple setbacks. 177 00:06:18,465 --> 00:06:19,727 Yeah? Yeah. 178 00:06:19,770 --> 00:06:21,468 She tried selling to the debate club. 179 00:06:21,511 --> 00:06:23,383 But they're very difficult to convince. 180 00:06:23,426 --> 00:06:25,776 Hey, don't beat yourself up, Forrest. 181 00:06:25,820 --> 00:06:27,343 Of course Noah's good at this. 182 00:06:27,387 --> 00:06:29,040 Sales are a huge part of my job. 183 00:06:29,084 --> 00:06:30,607 So it's just in his blood. 184 00:06:30,651 --> 00:06:32,522 Well, for your information, 185 00:06:32,566 --> 00:06:34,655 selling isn't just about confidence 186 00:06:34,698 --> 00:06:36,134 and slick talk. 187 00:06:36,178 --> 00:06:37,397 Yeah, it is. 188 00:06:37,440 --> 00:06:39,529 Oh, oh, okay, okay, how's this 189 00:06:39,573 --> 00:06:41,444 for slick talk, then? How's this? 190 00:06:41,488 --> 00:06:44,055 Addie is gonna mop the floor 191 00:06:44,099 --> 00:06:46,797 with the chocolate that she sells that Noah... 192 00:06:46,841 --> 00:06:49,147 can't even touch... 193 00:06:49,191 --> 00:06:51,062 the mop of. 194 00:06:51,106 --> 00:06:52,934 All right, so let me help you out with that. 195 00:06:52,977 --> 00:06:54,675 You needed to get right to the point. 196 00:06:54,718 --> 00:06:56,720 [indistinct chatter] 197 00:06:56,764 --> 00:06:58,766 Hey, Delia, Michelle? Hi. Oh, hey. 198 00:06:58,809 --> 00:07:02,117 I-I've, I've been thinking about the speech on Friday. 199 00:07:02,160 --> 00:07:04,554 And I'm, I'm just really having a hard time. 200 00:07:04,598 --> 00:07:07,078 Well, I mean, there's so much you want to say, right? 201 00:07:07,122 --> 00:07:08,732 But, hey, listen, you don't have to thank me. 202 00:07:08,776 --> 00:07:10,255 Okay? Thank Michelle. 203 00:07:10,299 --> 00:07:12,954 Because she's the one who raised all the money, so... 204 00:07:12,997 --> 00:07:15,957 Oh, come on, Delia, it was your idea. 205 00:07:16,000 --> 00:07:18,176 You had the, what do you call it? 206 00:07:18,220 --> 00:07:19,961 It's the vision. 207 00:07:20,004 --> 00:07:22,616 The vision. Yeah, if he thanks anyone in his speech, 208 00:07:22,659 --> 00:07:24,313 it should be you. No, you. 209 00:07:24,356 --> 00:07:25,314 You. It should be you. 210 00:07:25,357 --> 00:07:26,576 Uh, okay, I'll just, uh, 211 00:07:26,620 --> 00:07:28,448 I'll just thank both of you. 212 00:07:28,491 --> 00:07:30,319 Oh, that is...That's so sweet. 213 00:07:30,362 --> 00:07:31,842 ...so sweet. 214 00:07:31,886 --> 00:07:33,583 [sighs] 215 00:07:33,627 --> 00:07:36,760 I'm telling you guys, this speech is going to kill me. 216 00:07:36,804 --> 00:07:38,283 Where'd you get that chocolate? 217 00:07:38,327 --> 00:07:40,111 Where do you think? 218 00:07:40,155 --> 00:07:41,373 Damn it. 219 00:07:46,727 --> 00:07:48,206 Oh, look at my little entrepreneur, 220 00:07:48,250 --> 00:07:50,470 setting up a chocolate stand. 221 00:07:50,513 --> 00:07:53,516 I think people miss the brick and mortar experience. 222 00:07:53,560 --> 00:07:55,997 You do know, right, that you're like 30 feet 223 00:07:56,040 --> 00:07:57,868 back from the sidewalk.I don't want 224 00:07:57,912 --> 00:07:59,043 to be pushy. 225 00:07:59,087 --> 00:08:01,524 Let the customers come to you, right? 226 00:08:01,568 --> 00:08:04,222 Well, I'm not sure that's something people say, 227 00:08:04,266 --> 00:08:06,834 but, uh, uh, hey, it's a strategy. 228 00:08:06,877 --> 00:08:07,878 [chuckles] 229 00:08:07,922 --> 00:08:09,663 I already sold three.Oh, great. 230 00:08:09,706 --> 00:08:12,666 Then I'm gonna shut up and get out of your hair. 231 00:08:12,709 --> 00:08:14,624 [sighs] 232 00:08:14,668 --> 00:08:16,626 She's sold three. [chuckles] 233 00:08:16,670 --> 00:08:19,499 Yeah, to me, and I'm stress-eating all of them. 234 00:08:19,542 --> 00:08:20,630 Why? 235 00:08:20,674 --> 00:08:22,545 Because she's really bad at it. 236 00:08:22,589 --> 00:08:23,981 [door opens] 237 00:08:24,025 --> 00:08:25,461 What's wrong? 238 00:08:25,505 --> 00:08:26,984 A car slowed down. 239 00:08:27,028 --> 00:08:28,986 I'm not ready for this! 240 00:08:29,030 --> 00:08:31,859 [door closes][groans] 241 00:08:32,860 --> 00:08:35,427 I need one of those bars. 242 00:08:36,428 --> 00:08:37,821 FORREST: Okay, 243 00:08:37,865 --> 00:08:42,522 guys, so, chocolate-- you love it, I got it. 244 00:08:42,565 --> 00:08:44,349 Selling it for my daughter.DIMITRI: Nice. 245 00:08:44,393 --> 00:08:46,438 Your daughter makes her own chocolates? That's dope. 246 00:08:46,482 --> 00:08:48,528 No, she doesn't, she doesn't make it. 247 00:08:48,571 --> 00:08:49,833 Do people make their own chocolate? 248 00:08:49,877 --> 00:08:50,834 Sure. 249 00:08:50,878 --> 00:08:52,967 DIY craft chocolate's booming. 250 00:08:53,010 --> 00:08:54,577 Who makes those?Oh, uh, 251 00:08:54,621 --> 00:08:57,537 a division of Teledex Industries. 252 00:08:57,580 --> 00:08:59,669 No, I didn't think so. 253 00:08:59,713 --> 00:09:01,845 Dalton, hey-hey, my man. 254 00:09:01,889 --> 00:09:04,195 How would you like to support 255 00:09:04,239 --> 00:09:07,416 a middle school orchestra by buying some chocolate? 256 00:09:07,459 --> 00:09:08,417 Yes, 257 00:09:08,460 --> 00:09:10,941 it's made by a big corporation, 258 00:09:10,985 --> 00:09:14,771 but they're big because they make the best chocolate. 259 00:09:14,815 --> 00:09:16,468 Is it cruelty-free? 260 00:09:16,512 --> 00:09:18,122 It's chocolate, man. [clears throat] 261 00:09:18,166 --> 00:09:19,776 I'm good. 262 00:09:19,820 --> 00:09:21,082 Oh, thank you for letting us get 263 00:09:21,125 --> 00:09:22,562 a sneak peek, Mrs. Burbage. 264 00:09:22,605 --> 00:09:23,998 [chuckles]: Oh. 265 00:09:24,041 --> 00:09:26,522 Well, after all you two did to make this possible, 266 00:09:26,566 --> 00:09:27,697 how could I say no? 267 00:09:27,741 --> 00:09:29,046 [chuckles] 268 00:09:29,090 --> 00:09:31,048 Jill was such a special person. 269 00:09:31,092 --> 00:09:33,311 Yeah, she really was. 270 00:09:33,355 --> 00:09:34,791 We all miss her so much. 271 00:09:34,835 --> 00:09:38,447 Dennis, would you drop the tarp for a minute? 272 00:09:42,756 --> 00:09:44,061 DELIA: Aah! 273 00:09:44,105 --> 00:09:46,107 [chuckles nervously] 274 00:09:46,150 --> 00:09:48,500 Ah. Aha. 275 00:09:50,459 --> 00:09:52,417 Well, what do you think? 276 00:09:52,461 --> 00:09:54,245 [stammering] 277 00:09:54,289 --> 00:09:57,771 There's just-- there's just no words. 278 00:09:57,814 --> 00:09:59,337 "Wow," maybe? 279 00:09:59,381 --> 00:10:01,775 Oh, yes, wow, uh-huh. 280 00:10:05,561 --> 00:10:08,608 They let that woman teach our children art? 281 00:10:08,651 --> 00:10:12,002 Five dollars each, three for $12. 282 00:10:12,046 --> 00:10:15,658 Three for ten. 283 00:10:17,312 --> 00:10:19,270 Three for eight. 284 00:10:19,314 --> 00:10:20,750 [indistinct chatter] 285 00:10:20,794 --> 00:10:23,666 Three for five and I buy you lunch. 286 00:10:23,710 --> 00:10:25,842 I'll take six.[laughs] Really? 287 00:10:25,886 --> 00:10:27,452 Great, wow. MAN: Yeah, I'll take some. 288 00:10:27,496 --> 00:10:28,453 Yo, I'll get in on that. 289 00:10:28,497 --> 00:10:29,629 MAN: You know it. 290 00:10:29,672 --> 00:10:31,282 I'm in.Okay. All right, everybody. 291 00:10:31,326 --> 00:10:32,762 But-but just a sandwich 292 00:10:32,806 --> 00:10:33,763 or a salad, right? 293 00:10:33,807 --> 00:10:35,765 Let's get the deal points clear. 294 00:10:35,809 --> 00:10:37,462 You know? No dessert. 295 00:10:38,986 --> 00:10:40,161 Okay, Dad, 296 00:10:40,204 --> 00:10:41,771 what's up? 297 00:10:41,815 --> 00:10:44,165 What do you mean?Here you go. 298 00:10:44,208 --> 00:10:46,776 Burgers and milkshakes on a school night? 299 00:10:46,820 --> 00:10:51,085 Well, I thought one of us could use a little cheering up. 300 00:10:51,128 --> 00:10:52,695 Dad, it's okay. I'm fine. 301 00:10:52,739 --> 00:10:53,696 No. 302 00:10:53,740 --> 00:10:56,133 No, look, I get it. 303 00:10:56,177 --> 00:10:58,788 This whole thing with the mural, it's gonna bring stuff up. 304 00:10:58,832 --> 00:11:00,398 It's fine. 305 00:11:00,442 --> 00:11:01,661 [exhales] 306 00:11:01,704 --> 00:11:03,488 I think we're all feeling the same thing. 307 00:11:03,532 --> 00:11:05,360 Yeah.And it's hard 308 00:11:05,403 --> 00:11:06,709 when something makes 309 00:11:06,753 --> 00:11:08,580 all of these memories come flooding back. 310 00:11:08,624 --> 00:11:10,713 But memories don't always have to be sad. 311 00:11:10,757 --> 00:11:11,714 Right, Grace? 312 00:11:11,758 --> 00:11:13,107 Right. 313 00:11:13,150 --> 00:11:15,631 I mean, we have so many good memories with Mom. 314 00:11:15,675 --> 00:11:17,415 I just try and think of those. 315 00:11:17,459 --> 00:11:18,808 Like, do you remember that one time 316 00:11:18,852 --> 00:11:20,201 that we went to the state fair 317 00:11:20,244 --> 00:11:22,333 and we loaded up on cotton candy? 318 00:11:22,377 --> 00:11:24,118 And then we went on the Scrambler and threw it all up, 319 00:11:24,161 --> 00:11:26,337 but she still bought us more cotton candy anyway. 320 00:11:26,381 --> 00:11:28,078 Do you remember that?Or, or how 'bout the time 321 00:11:28,122 --> 00:11:30,080 when-when it rained really hard, 322 00:11:30,124 --> 00:11:32,692 so she tossed a handful of coins out the windowOh, my gosh. 323 00:11:32,735 --> 00:11:33,910 and convinced you girls 324 00:11:33,954 --> 00:11:35,738 it had been raining pennies?[chuckles] 325 00:11:35,782 --> 00:11:37,479 And we believed her. We totally believed her. 326 00:11:37,522 --> 00:11:38,698 [Wade and Grace laugh] 327 00:11:39,742 --> 00:11:41,265 Or like when we used 328 00:11:41,309 --> 00:11:43,920 to come here for burgers and milkshakes 329 00:11:43,964 --> 00:11:45,879 when one of us needed a little pick-me-up. 330 00:11:45,922 --> 00:11:47,881 No, Dad, stop. 331 00:11:47,924 --> 00:11:49,970 You know, you don't get it. 332 00:11:50,013 --> 00:11:52,189 I'm not sad because of the things I remember. 333 00:11:52,233 --> 00:11:54,714 I'm sad because I'm forgetting stuff. 334 00:11:54,757 --> 00:11:56,454 I forgot about the cotton candy. 335 00:11:56,498 --> 00:11:58,108 And I forgot about that spider costume. 336 00:11:58,152 --> 00:12:00,197 I thought I went as an octopus.It's okay, Natalie. 337 00:12:00,241 --> 00:12:01,242 It was a long time ago. 338 00:12:01,285 --> 00:12:02,765 It's not okay. 339 00:12:02,809 --> 00:12:05,202 You know, the other day, I tried to picture Mom on the mural, 340 00:12:05,246 --> 00:12:08,249 but I couldn't even remember what color her eyes were. 341 00:12:09,424 --> 00:12:11,252 What if I'm forgetting Mom? 342 00:12:11,295 --> 00:12:13,167 Natalie, you're not forgetting... 343 00:12:13,210 --> 00:12:15,560 No. I'm not hungry. 344 00:12:15,604 --> 00:12:17,606 โ™ช 345 00:12:27,007 --> 00:12:28,443 It can't be that bad.No, it's bad. 346 00:12:28,486 --> 00:12:32,752 [chuckles]: It is sobad. 347 00:12:32,795 --> 00:12:33,883 And it's big. 348 00:12:33,927 --> 00:12:35,755 It is really, 349 00:12:35,798 --> 00:12:37,060 reallybig. 350 00:12:37,104 --> 00:12:37,887 It is "you can see it from space" big.Yeah. 351 00:12:37,931 --> 00:12:40,150 And tell 'em the worst part. 352 00:12:40,194 --> 00:12:41,978 What that woman did to Jill. 353 00:12:42,022 --> 00:12:44,328 Oh. Mm.Made her look like a monster! 354 00:12:44,372 --> 00:12:46,330 You know, this was supposed to be so special 355 00:12:46,374 --> 00:12:47,941 for Wade and the girls, and now 356 00:12:47,984 --> 00:12:50,813 it just-- it's just gonna give 'em nightmares. 357 00:12:50,857 --> 00:12:52,989 Honey, you can't beat yourself up.MICHELLE: He's right. 358 00:12:53,033 --> 00:12:54,599 Yeah?Yeah, you can't keep blaming yourself 359 00:12:54,643 --> 00:12:56,253 just because it was your vision. 360 00:12:56,297 --> 00:12:58,081 Okay. 361 00:12:58,125 --> 00:13:00,910 See, my vision would have never happened 362 00:13:00,954 --> 00:13:04,435 if you hadn't raised all that stupid, stupid money! 363 00:13:04,479 --> 00:13:06,960 [chuckles] Well, money's just money. It's your baby. 364 00:13:07,003 --> 00:13:08,657 I don't want the baby. You take the baby. 365 00:13:08,700 --> 00:13:09,789 Baby's hideous. 366 00:13:09,832 --> 00:13:11,616 Ladies, ladies, come on. 367 00:13:11,660 --> 00:13:13,314 I'm sure it's gonna be fine. 368 00:13:13,357 --> 00:13:15,490 Oh, what makes you think it's gonna be fine? 369 00:13:15,533 --> 00:13:17,971 I don't know. Maybe because the ceremony's tomorrow 370 00:13:18,014 --> 00:13:20,538 and there's nothing anyone can do?[snorts] Yeah. 371 00:13:25,239 --> 00:13:26,806 Chocolate? 372 00:13:28,329 --> 00:13:30,157 [exhales] 373 00:13:32,724 --> 00:13:34,074 Hey. 374 00:13:35,075 --> 00:13:36,990 Why are you lying on the floor? 375 00:13:38,208 --> 00:13:40,863 Because this is where the dogs are. 376 00:13:41,908 --> 00:13:43,518 Makes sense. 377 00:13:45,868 --> 00:13:48,175 [grunts, exhales] 378 00:13:51,004 --> 00:13:54,311 [grunts] See if these old bones will make it down. 379 00:13:54,355 --> 00:13:56,836 [exhales] 380 00:13:56,879 --> 00:13:59,839 You're being too hard on yourself. 381 00:13:59,882 --> 00:14:01,536 No, I'm not. 382 00:14:02,842 --> 00:14:05,105 Look, we all forget things. 383 00:14:05,148 --> 00:14:06,671 And... 384 00:14:06,715 --> 00:14:10,458 we try so hard to remember them 385 00:14:10,501 --> 00:14:13,069 that we psych ourselves out. 386 00:14:14,636 --> 00:14:17,857 Like the way I'm always calling your friend Clara "Chloe." 387 00:14:17,900 --> 00:14:19,989 Her name is Cleo.Really? 388 00:14:20,033 --> 00:14:21,251 Cleo? 389 00:14:21,295 --> 00:14:22,513 Cleo. 390 00:14:22,557 --> 00:14:23,645 Cleo. 391 00:14:23,688 --> 00:14:24,994 Well... 392 00:14:25,038 --> 00:14:26,561 still proves my point. 393 00:14:27,562 --> 00:14:30,260 It's not the same. 394 00:14:30,304 --> 00:14:34,308 It's just so much of what you and Grace talk about just... 395 00:14:35,309 --> 00:14:37,224 I don't know, it just feels hazy. 396 00:14:38,225 --> 00:14:41,402 That's just because you were so little for a lot of that stuff. 397 00:14:42,403 --> 00:14:45,058 It's not fair. 398 00:14:45,101 --> 00:14:47,582 You got a whole life with Mom. 399 00:14:48,583 --> 00:14:51,586 Even Grace got two more years than I did. 400 00:14:52,935 --> 00:14:55,416 Just feel like I've been ripped off. 401 00:14:56,417 --> 00:14:57,984 Yeah. 402 00:14:59,028 --> 00:15:01,161 That's because you were. 403 00:15:03,990 --> 00:15:05,556 Hey. 404 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 I'm sorry, honey. 405 00:15:15,697 --> 00:15:17,960 One of you needs a bath. 406 00:15:18,004 --> 00:15:20,049 It's me. 407 00:15:20,093 --> 00:15:22,486 [chuckling] 408 00:15:22,530 --> 00:15:25,663 Hey, uh, why is Noah wearing a tie? 409 00:15:25,707 --> 00:15:28,057 Well, you dress for the job you want. 410 00:15:28,101 --> 00:15:29,885 He's pretty sure he's gonna be principal for the day. 411 00:15:29,929 --> 00:15:31,060 He sold 18. 412 00:15:31,104 --> 00:15:32,409 I hate to disappoint you, pal, 413 00:15:32,453 --> 00:15:34,934 but you may have grossly underestimated Addie. 414 00:15:34,977 --> 00:15:37,110 [singsongy]: She sold 30. 415 00:15:38,111 --> 00:15:39,242 Wow. 416 00:15:39,286 --> 00:15:40,417 [chuckles]30? 417 00:15:40,461 --> 00:15:41,766 Yeah.That leaves Noah 418 00:15:41,810 --> 00:15:43,768 in the dust. Good for Addie. 419 00:15:43,812 --> 00:15:45,292 Wait, you're not upset? 420 00:15:45,335 --> 00:15:46,641 No! 421 00:15:46,684 --> 00:15:49,122 No, Noah's gonna be bummed, but this is great. 422 00:15:49,165 --> 00:15:52,081 I know Addie wasn't necessarily born for sales, 423 00:15:52,125 --> 00:15:53,604 so for her to get out of her comfort zone 424 00:15:53,648 --> 00:15:54,997 and grind it out like that, psh, 425 00:15:55,041 --> 00:15:57,347 man, you must be so proud. 426 00:15:57,391 --> 00:15:59,219 Wow. That's what it's all about, right? 427 00:15:59,262 --> 00:16:01,090 Yeah. 428 00:16:01,134 --> 00:16:02,526 [sighs]Hey, Wade. 429 00:16:02,570 --> 00:16:04,615 Hey.How's Natalie doing? 430 00:16:04,659 --> 00:16:06,487 Uh, she's okay. 431 00:16:06,530 --> 00:16:08,141 This is really hard for her. 432 00:16:08,184 --> 00:16:10,012 But, hey, finished my speech. 433 00:16:10,056 --> 00:16:12,275 Oh. Right. 434 00:16:12,319 --> 00:16:13,798 Speech. 435 00:16:13,842 --> 00:16:15,452 Yeah. Yeah, yeah. I was up all night. 436 00:16:15,496 --> 00:16:17,324 But don't worry. 437 00:16:17,367 --> 00:16:18,455 I thanked both of you. 438 00:16:18,499 --> 00:16:19,935 Oh, you really didn't have to do that. 439 00:16:19,979 --> 00:16:21,328 Yeah. In fact, maybe don't even do the speech, 440 00:16:21,371 --> 00:16:22,807 like, at all.Mm-hmm. 441 00:16:22,851 --> 00:16:24,287 Come on. I mean, it's the least I can do 442 00:16:24,331 --> 00:16:26,289 after you did such a beautiful thing for Jill. 443 00:16:26,333 --> 00:16:27,464 MICHELLE: Well, about that beautiful thing... 444 00:16:27,508 --> 00:16:28,944 It's hideous. 445 00:16:28,988 --> 00:16:30,250 What, the mural?Mm. 446 00:16:30,293 --> 00:16:32,556 Oh, come on. I mean, how bad could it be? 447 00:16:32,600 --> 00:16:34,471 It's a nightmare. Legitimately.Mm. 448 00:16:34,515 --> 00:16:38,214 We're so sorry. We wanted this to be so special, Wade. 449 00:16:38,258 --> 00:16:40,086 And-- Poor Natalie! 450 00:16:40,129 --> 00:16:41,478 She has to see it every day.[applause] 451 00:16:41,522 --> 00:16:43,828 [groans]Well, it's too late to run for it. 452 00:16:43,872 --> 00:16:45,004 Oh.BURBAGE [over microphone]: Thank you. 453 00:16:45,047 --> 00:16:46,309 Might as well get this over with. 454 00:16:46,353 --> 00:16:47,310 Mm-hmm.[microphone feedback] 455 00:16:47,354 --> 00:16:48,659 Forget about the speech. 456 00:16:48,703 --> 00:16:50,879 It's, like-- You know, less is more. 457 00:16:50,922 --> 00:16:53,664 A lot less. Just maybe a few words and cheese it. 458 00:16:53,708 --> 00:16:55,797 Okay?Okay. 459 00:16:55,840 --> 00:16:57,494 BURBAGE: Dear Ashvale family, 460 00:16:57,538 --> 00:17:03,022 we gather today to celebrate a teacher we all really loved. 461 00:17:03,065 --> 00:17:06,199 Through the generosity of the parents, 462 00:17:06,242 --> 00:17:08,592 especially Michelle Taylor 463 00:17:08,636 --> 00:17:11,508 and Delia Klein-McCallum... 464 00:17:11,552 --> 00:17:13,858 [chuckles] Come on, everybody. Wave to them. 465 00:17:13,902 --> 00:17:15,251 [applause] 466 00:17:15,295 --> 00:17:17,340 There they are. Don't be shy. 467 00:17:17,384 --> 00:17:20,343 Come on. [chuckles] Oh. 468 00:17:20,387 --> 00:17:24,173 We are able to dedicate this permanent 469 00:17:24,217 --> 00:17:27,785 work of art to the memory of Jill Felton. 470 00:17:27,829 --> 00:17:30,353 So... [exhales] please welcome 471 00:17:30,397 --> 00:17:31,920 her daughters, 472 00:17:31,963 --> 00:17:33,574 Grace and Natalie, 473 00:17:33,617 --> 00:17:35,880 and, to say a few words, 474 00:17:35,924 --> 00:17:37,230 her husband Wade. 475 00:17:37,273 --> 00:17:38,666 [applause] 476 00:17:38,709 --> 00:17:40,494 [clearing throat] 477 00:17:40,537 --> 00:17:42,800 Um... 478 00:17:42,844 --> 00:17:43,932 Thank you, Mrs. Burbage, 479 00:17:43,975 --> 00:17:46,282 and to all the faculty here. 480 00:17:46,326 --> 00:17:48,458 Um... 481 00:17:48,502 --> 00:17:52,549 How do you sum up a person like Jill? 482 00:17:52,593 --> 00:17:54,725 [clicks tongue] Okay.Um... 483 00:17:54,769 --> 00:17:57,554 In a word... [exhales] 484 00:17:57,598 --> 00:17:59,165 amazing. 485 00:17:59,208 --> 00:18:00,296 Uh... 486 00:18:00,340 --> 00:18:01,384 Thank you. 487 00:18:03,604 --> 00:18:05,084 Th-That's it. Come on. 488 00:18:05,127 --> 00:18:06,259 That's it.[murmuring, applause] 489 00:18:08,130 --> 00:18:09,131 [sighs] 490 00:18:09,175 --> 00:18:10,132 Uh, 491 00:18:10,176 --> 00:18:12,134 thank you for those... 492 00:18:12,178 --> 00:18:14,571 inspiring words. 493 00:18:14,615 --> 00:18:15,616 And now, 494 00:18:15,659 --> 00:18:17,531 without further ado... 495 00:18:18,532 --> 00:18:20,403 โ™ช 496 00:18:25,974 --> 00:18:27,236 [gasps]Oh. 497 00:18:27,280 --> 00:18:29,586 It's so bad.Wow, it's really, really bad. 498 00:18:29,630 --> 00:18:31,414 Wow.[murmuring] 499 00:18:31,458 --> 00:18:32,502 Oh, wow. 500 00:18:32,546 --> 00:18:33,851 DELIA: How is it worse 501 00:18:33,895 --> 00:18:35,026 the second time? 502 00:18:35,070 --> 00:18:36,027 Well, it's hard to prepare yourself. 503 00:18:36,071 --> 00:18:37,028 [groans] 504 00:18:37,072 --> 00:18:38,421 [murmuring continues] 505 00:18:38,465 --> 00:18:39,988 Oh, my God. 506 00:18:41,468 --> 00:18:42,947 This is awesome! 507 00:18:42,991 --> 00:18:45,167 It's what? 508 00:18:45,211 --> 00:18:47,169 Oh, my God. That is Terry the T-Rex! 509 00:18:47,213 --> 00:18:48,431 What? 510 00:18:48,475 --> 00:18:50,259 What? Don't you remember? She made him up 511 00:18:50,303 --> 00:18:52,479 on the field trip to the Natural Science Museum. 512 00:18:52,522 --> 00:18:54,524 Um, I guess. 513 00:18:54,568 --> 00:18:56,439 On the bus. Remember? 514 00:18:56,483 --> 00:18:58,702 [deep voice]: Um, he talked like this. 515 00:18:58,746 --> 00:19:02,271 "I'm Terry, and I'm terrifying." Right? 516 00:19:02,315 --> 00:19:04,447 You're totally right. That's Terry. 517 00:19:04,491 --> 00:19:06,057 [laughs]How could I forget? 518 00:19:06,101 --> 00:19:07,450 [laughs]Yeah. And, look, 519 00:19:07,494 --> 00:19:09,278 that's The Phantom Tollbooth. 520 00:19:09,322 --> 00:19:11,280 You know, that was her favorite book to teach. 521 00:19:11,324 --> 00:19:13,021 She used to read it to me when I couldn't sleep. 522 00:19:13,064 --> 00:19:15,023 You know what, you're right.[chuckles] 523 00:19:15,066 --> 00:19:18,635 This mural is amazing in a way that I didn't see but you did. 524 00:19:18,679 --> 00:19:21,290 So, why don't you get up there and say something? 525 00:19:21,334 --> 00:19:23,249 Why aren't people booing? 526 00:19:23,292 --> 00:19:25,903 [gasps] Did I do good? 527 00:19:25,947 --> 00:19:27,253 [chuckles] 528 00:19:27,296 --> 00:19:28,732 Um... 529 00:19:28,776 --> 00:19:30,299 Look, there's the robot. Do you guys remember 530 00:19:30,343 --> 00:19:32,736 when my mom used to do the robot at the end of every dance? 531 00:19:32,780 --> 00:19:34,347 [chuckling]You know, she'd go, like... 532 00:19:34,390 --> 00:19:37,088 Oh. Like, oh... [laughs]Get it! Oh! 533 00:19:37,132 --> 00:19:39,134 [laughs] Even though we begged her not to. 534 00:19:39,178 --> 00:19:41,832 NATALIE: Do you see the raven? She would always put 535 00:19:41,876 --> 00:19:43,878 that stuffed raven on her shoulder when she would read 536 00:19:43,921 --> 00:19:45,662 the book The Raven and then she'd do the voice. 537 00:19:45,706 --> 00:19:47,664 [high-pitched]: "Nevermore! Nevermore!" 538 00:19:47,708 --> 00:19:49,057 Such a nerd. 539 00:19:49,100 --> 00:19:50,450 [Grace and Natalie laughing] 540 00:19:50,493 --> 00:19:52,147 โ™ช 541 00:19:56,238 --> 00:19:58,109 Hey, Ben, I got a confession to make to you. I feel awful. 542 00:19:58,153 --> 00:19:59,415 What is it? 543 00:19:59,459 --> 00:20:01,243 I sold... [exhales] the chocolates. 544 00:20:01,287 --> 00:20:03,637 All of it. To people at my office. 545 00:20:03,680 --> 00:20:06,422 Wow, Forrest, that's pretty messed up, man. 546 00:20:06,466 --> 00:20:08,076 I know. I-- What can I say?[scoffs] 547 00:20:08,119 --> 00:20:09,599 You got under my skin, man.Me? 548 00:20:09,643 --> 00:20:11,166 Yes.What? 549 00:20:11,210 --> 00:20:12,254 Yeah, it's gonna be a very hollow victory 550 00:20:12,298 --> 00:20:13,299 for Addie, that's for sure. 551 00:20:13,342 --> 00:20:14,300 Aw, man.Yeah. 552 00:20:14,343 --> 00:20:15,953 Dad! I won! 553 00:20:15,997 --> 00:20:17,128 I won! 554 00:20:17,172 --> 00:20:18,956 I get to be the principal for the day! 555 00:20:19,000 --> 00:20:20,436 Congrats, son. 556 00:20:20,480 --> 00:20:22,264 Wait, how-how did this happen?It's okay, Dad. 557 00:20:22,308 --> 00:20:24,788 Noah made me his vice principal. 558 00:20:24,832 --> 00:20:26,137 Get me a soda. 559 00:20:26,181 --> 00:20:27,835 On it, sir!Wait, 560 00:20:27,878 --> 00:20:29,184 but-but how did he beat her?[chuckles] 561 00:20:29,228 --> 00:20:30,794 I sold 30 bars. 562 00:20:30,838 --> 00:20:32,013 30 bars? 563 00:20:32,056 --> 00:20:32,970 Yeah. 564 00:20:33,014 --> 00:20:35,059 Noah sold 18 boxes. 565 00:20:35,103 --> 00:20:36,496 [grunts] 566 00:20:36,539 --> 00:20:38,106 18 boxes! 567 00:20:38,149 --> 00:20:39,890 Oh, man, that's so much more. 568 00:20:39,934 --> 00:20:41,805 Than 30 bars! Yeah!Yeah. 569 00:20:41,849 --> 00:20:43,242 Yeah.[laughs] You thought-- 570 00:20:43,285 --> 00:20:45,461 you thought 30 bars was gonna stop my son? 571 00:20:45,505 --> 00:20:46,810 See, this is the stuff.You forgot that? 572 00:20:46,854 --> 00:20:48,377 My boy smoked your monkey ass! 573 00:20:48,421 --> 00:20:49,726 [laughing]Okay, okay. 574 00:20:49,770 --> 00:20:52,076 This is the kind of stuff that gets under my skin, 575 00:20:52,120 --> 00:20:53,295 like I was talking about. 576 00:20:53,339 --> 00:20:54,992 And it was you! 577 00:20:55,036 --> 00:20:57,081 You sold the chocolates! 578 00:20:57,125 --> 00:20:59,345 Yeah. Yeah, yeah, yeah.[laughing] 579 00:21:04,872 --> 00:21:10,834 Captioning sponsored by CBS 580 00:21:10,878 --> 00:21:12,880 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 581 00:21:12,930 --> 00:21:17,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.