Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,680 --> 00:01:40,720
I, Song Huaien asks Your Majesty
2
00:01:40,920 --> 00:01:42,480
to offer sacrifices by yourself
3
00:01:43,000 --> 00:01:43,800
I
4
00:01:45,480 --> 00:01:46,480
I agree
5
00:01:49,200 --> 00:01:50,480
I agree
6
00:01:51,160 --> 00:01:54,040
I agree
7
00:03:07,360 --> 00:03:08,600
Sorrow!
8
00:03:09,720 --> 00:03:13,560
The warriors of the country defended the superior with death
9
00:03:14,360 --> 00:03:17,960
Even if killed, the mind will not change
10
00:03:18,480 --> 00:03:22,840
Missing the dead alone, who were long buried in soils
11
00:03:23,280 --> 00:03:24,960
Bloodily died by the sword
12
00:03:25,400 --> 00:03:29,920
My heart is really painful. I drown my sorrows
13
00:03:30,320 --> 00:03:35,240
If the soul has aura, please identify my true heart
14
00:03:35,960 --> 00:03:41,840
Oh, my! Only fall on the ground and respectfully invite the sacrificed to enjoy the offering
15
00:05:54,600 --> 00:05:55,840
Generals and soldiers,
16
00:06:00,560 --> 00:06:02,600
You are all valiant warriors of Ningshuo Army
17
00:06:05,080 --> 00:06:07,000
and Lord Yuzhang's favorite soldiers
18
00:06:08,600 --> 00:06:10,640
So you are also warriors of Cheng
19
00:06:12,000 --> 00:06:13,400
and my favorite soldiers
20
00:06:16,000 --> 00:06:17,280
For many years
21
00:06:17,680 --> 00:06:19,480
you have fought your way through many difficulties
22
00:06:19,960 --> 00:06:21,480
and made great achievements
23
00:06:22,720 --> 00:06:25,440
You survived under the swords of many enemies
24
00:06:26,200 --> 00:06:26,960
Now
25
00:06:27,800 --> 00:06:29,400
for no apparent reason
26
00:06:30,560 --> 00:06:33,120
you died at the hands of your own people
27
00:06:34,240 --> 00:06:34,880
I
28
00:06:35,640 --> 00:06:37,440
If I don't justify for you
29
00:06:38,320 --> 00:06:41,000
how can I live up to the soldiers of Cheng?
30
00:06:41,760 --> 00:06:44,240
How can I comfort the hearts of the world?
31
00:06:45,160 --> 00:06:46,400
In this hall,
32
00:06:47,160 --> 00:06:48,040
someone said
33
00:06:49,880 --> 00:06:50,880
Emperor
34
00:06:52,080 --> 00:06:57,600
only offered sacrifices to the heaven, the country and the ancestors
35
00:06:58,880 --> 00:07:01,320
There is no reason to offer sacrifices to the soldiers killed in wars
36
00:07:03,160 --> 00:07:04,320
Today,
37
00:07:05,080 --> 00:07:06,640
I am going to set this precedent
38
00:07:14,560 --> 00:07:15,480
Lord Yuzhang
39
00:07:25,880 --> 00:07:26,640
Lord
40
00:07:52,920 --> 00:07:54,960
Charge
41
00:07:57,200 --> 00:07:58,120
Report my Lord
42
00:07:58,240 --> 00:07:59,320
Five hundred people of our army
43
00:07:59,480 --> 00:08:02,400
beheaded and killed more than 2,000 of the imperial army who came to encircle and suppress
44
00:08:02,480 --> 00:08:04,320
The entire imperial guard was wiped out
45
00:08:05,200 --> 00:08:06,520
Ningshuo Camp
46
00:08:07,960 --> 00:08:09,440
Live together, die together
47
00:08:09,480 --> 00:08:12,320
Live together, die together
48
00:08:12,880 --> 00:08:14,520
Charge
49
00:09:01,440 --> 00:09:03,680
Why is Prime Minister Wen alone?
50
00:09:06,200 --> 00:09:06,960
Right
51
00:09:07,920 --> 00:09:09,200
I didn't call anyone else
52
00:09:09,400 --> 00:09:11,120
only waiting for Lord Jiangxia to come
53
00:09:13,000 --> 00:09:14,600
So Prime Minister Wen
54
00:09:15,640 --> 00:09:17,440
have something important to tell me?
55
00:09:18,280 --> 00:09:19,080
Yes
56
00:09:21,440 --> 00:09:22,400
Lord Jiangxia
57
00:09:23,200 --> 00:09:24,720
Lianyu Mountain Incident
58
00:09:25,200 --> 00:09:26,520
Princess Yuzhang
59
00:09:26,760 --> 00:09:28,080
escaped from the capital
60
00:09:28,320 --> 00:09:29,960
Was there any
61
00:09:30,320 --> 00:09:31,520
important people with him?
62
00:09:33,040 --> 00:09:34,560
What Wen wants to ask about
63
00:09:34,720 --> 00:09:35,880
is the son of the former emperor?
64
00:09:36,080 --> 00:09:36,560
Right
65
00:09:36,720 --> 00:09:38,280
Who was the crown princess at that time
66
00:09:39,920 --> 00:09:41,840
All the people in palace know
67
00:09:42,080 --> 00:09:43,280
that it's the previous emperor and empress
68
00:09:43,440 --> 00:09:46,000
entrusted their son to my sister
69
00:09:46,200 --> 00:09:48,000
to take him out of the palace
70
00:09:49,280 --> 00:09:50,040
Right
71
00:09:52,720 --> 00:09:54,760
But where's the little prince now?
72
00:09:55,120 --> 00:09:56,320
Princess Yuzhang
73
00:09:57,000 --> 00:09:58,400
should at least let us know
74
00:09:58,440 --> 00:10:00,000
Who will you tell to?
75
00:10:00,600 --> 00:10:01,880
To the common people of world?
76
00:10:02,400 --> 00:10:03,640
The officials in imperial court?
77
00:10:03,960 --> 00:10:04,920
or
78
00:10:05,120 --> 00:10:06,440
the current emperor?
79
00:10:09,480 --> 00:10:10,840
You're the smart one
80
00:10:11,360 --> 00:10:12,760
Now among the officials
81
00:10:13,000 --> 00:10:14,240
and the lords of all regions
82
00:10:14,240 --> 00:10:16,320
Who doesn't want to know where's the prince?
83
00:10:16,520 --> 00:10:18,400
But why nobody mentioned
84
00:10:18,440 --> 00:10:19,880
this thing before in the imperial court?
85
00:10:21,000 --> 00:10:22,200
That's because
86
00:10:23,120 --> 00:10:25,400
no one could understand what emperor's thinking about
87
00:10:25,480 --> 00:10:27,120
The little prince must be the crown prince
88
00:10:27,120 --> 00:10:28,200
If he comes back
89
00:10:28,480 --> 00:10:30,240
what we do with the current emperor?
90
00:10:30,480 --> 00:10:31,280
Right
91
00:10:31,800 --> 00:10:34,280
That's why I invite Lord Jiangxia to discuss this with me
92
00:10:34,640 --> 00:10:36,400
to see how are we gonna deal with it
93
00:10:36,400 --> 00:10:37,720
We can't be silent like this
94
00:10:37,800 --> 00:10:39,120
all the time
95
00:10:39,280 --> 00:10:41,640
It'd be better if we can really ignore this
96
00:10:43,040 --> 00:10:44,920
it's just like the Lianyu Mountain Incident
97
00:10:44,960 --> 00:10:46,920
So many people wish Lord Yuzhang
98
00:10:46,960 --> 00:10:48,480
can ignore that case
99
00:10:52,040 --> 00:10:52,920
I understand
100
00:10:53,840 --> 00:10:55,280
Sometimes it's not great to
101
00:10:56,040 --> 00:10:57,280
dig deeper on the same thing
102
00:10:57,640 --> 00:10:59,600
The current situation probably
103
00:11:00,120 --> 00:11:02,440
will be better for the stability of our court?
104
00:11:05,080 --> 00:11:05,960
Lord Jiangxia
105
00:11:08,160 --> 00:11:09,760
Can you tell me secretly
106
00:11:10,280 --> 00:11:12,280
where's the
107
00:11:12,720 --> 00:11:15,320
little prince now?
108
00:11:16,720 --> 00:11:18,760
I give you my words that
109
00:11:19,760 --> 00:11:20,960
I won't tell
110
00:11:21,320 --> 00:11:22,520
anyone about this
111
00:11:23,080 --> 00:11:25,760
And no third person will know that
112
00:11:35,120 --> 00:11:36,240
My little sister
113
00:11:36,880 --> 00:11:38,400
didn't mention it to me
114
00:11:39,000 --> 00:11:40,080
and I didn't ask her either
115
00:11:40,760 --> 00:11:42,280
This is an important thing
116
00:11:42,400 --> 00:11:43,720
I'm afraid that I can't afford
117
00:11:45,200 --> 00:11:47,320
It's better for me to be a person who knows nothing
118
00:11:57,720 --> 00:11:58,840
Wang Su
119
00:11:59,760 --> 00:12:01,760
is more like his father
120
00:12:02,920 --> 00:12:05,240
He has many strategies in his mind
121
00:12:06,920 --> 00:12:08,480
Do you mean
122
00:12:09,360 --> 00:12:12,240
Lord Jiangxia actually knows where the little prince is?
123
00:12:13,240 --> 00:12:14,840
Since she was a child
124
00:12:15,720 --> 00:12:16,880
Awu
125
00:12:17,720 --> 00:12:20,480
can't hide anything from her brother
126
00:12:20,880 --> 00:12:22,080
I think
127
00:12:23,080 --> 00:12:25,600
what Lord Jiangxia said was right
128
00:12:26,120 --> 00:12:27,680
This situation nowadays
129
00:12:28,120 --> 00:12:29,640
is better for
130
00:12:30,160 --> 00:12:31,520
stability of our government
131
00:12:32,120 --> 00:12:35,320
But it's absolutely not good for the Langya Wang Family
132
00:12:36,120 --> 00:12:37,160
But unfortunately,
133
00:12:37,440 --> 00:12:38,840
The brother and sister
134
00:12:39,080 --> 00:12:41,160
are not with me
135
00:12:42,280 --> 00:12:43,280
Otherwise
136
00:12:44,240 --> 00:12:47,120
I've already made Jing'er the emperor now
137
00:12:47,600 --> 00:12:50,120
and the current situation wouldn't exist
138
00:12:51,680 --> 00:12:52,680
Empress dowager
139
00:12:54,640 --> 00:12:56,320
The nation of Cheng
140
00:12:57,920 --> 00:13:00,520
can't stand any stuggles and difficulties
141
00:13:00,720 --> 00:13:01,720
It's
142
00:13:02,480 --> 00:13:05,080
you guys to blame
143
00:13:05,280 --> 00:13:06,240
At that time,
144
00:13:07,080 --> 00:13:09,600
You made Zitan the emperor
145
00:13:10,760 --> 00:13:11,480
The nation
146
00:13:11,720 --> 00:13:13,320
can't develop without an emperor
147
00:13:13,920 --> 00:13:15,280
What we did
148
00:13:15,520 --> 00:13:17,960
was for the stability of our country
149
00:13:18,680 --> 00:13:20,200
It's not out of our private thoughts
150
00:13:20,480 --> 00:13:22,120
Hearing what you said makes me feel
151
00:13:22,320 --> 00:13:24,400
how heartless
152
00:13:24,920 --> 00:13:26,760
and ruthless you are
153
00:13:33,040 --> 00:13:33,760
Empress dowager
154
00:13:35,240 --> 00:13:37,200
If I'm truly ruthless
155
00:13:37,680 --> 00:13:40,520
how can I be here all this time?
156
00:13:43,560 --> 00:13:45,360
Are you gonna be loyal to me?
157
00:13:46,160 --> 00:13:46,800
Empress dowager
158
00:13:46,920 --> 00:13:48,080
Answer me
159
00:14:09,400 --> 00:14:10,120
Get out
160
00:14:10,880 --> 00:14:12,200
Get out of my place
161
00:14:12,480 --> 00:14:14,720
and don't come here ever again
162
00:14:15,000 --> 00:14:16,040
Get out of my sight
163
00:14:16,520 --> 00:14:17,400
Prime Minister Wen
164
00:14:18,720 --> 00:14:19,720
Get out of my sight
165
00:14:23,440 --> 00:14:23,960
Empress dowager
166
00:14:24,400 --> 00:14:25,440
Don't be angry
167
00:14:26,280 --> 00:14:27,520
Don't be angry
168
00:14:27,800 --> 00:14:28,600
Empress dowager
169
00:14:29,520 --> 00:14:31,280
Don't be angry
170
00:14:32,520 --> 00:14:34,160
Lianyu Mountain Incident
171
00:14:35,560 --> 00:14:37,600
I know it's you who set the plan
172
00:14:39,200 --> 00:14:40,640
But you didn't expect that
173
00:14:41,640 --> 00:14:43,400
I could take advantage of that
174
00:14:43,760 --> 00:14:45,480
To tell you the truth
175
00:14:48,120 --> 00:14:50,240
about the death of your son Zilong
176
00:14:52,320 --> 00:14:54,080
I'm unreconciled
177
00:14:54,200 --> 00:14:55,880
and I won't give up
178
00:14:56,080 --> 00:14:58,200
Don't be so angry, Your Majesty
179
00:15:08,400 --> 00:15:09,560
Song Huaien
180
00:15:09,680 --> 00:15:11,760
Greetings, Your Majesty
181
00:15:13,400 --> 00:15:14,200
You may rise
182
00:15:14,720 --> 00:15:15,680
Thank you, Your Majesty
183
00:15:20,560 --> 00:15:21,440
Count Suyi
184
00:15:21,880 --> 00:15:22,560
Yes
185
00:15:23,480 --> 00:15:24,160
Let me ask you
186
00:15:24,920 --> 00:15:27,160
How long has Xiao Qi been back to capital?
187
00:15:27,720 --> 00:15:28,800
Your Majesty
188
00:15:29,320 --> 00:15:30,640
Lord Yuzhang
189
00:15:30,880 --> 00:15:32,200
has been back for more than a month
190
00:15:33,720 --> 00:15:35,160
You were his subordinate
191
00:15:35,960 --> 00:15:37,520
Why didn't you go to visit him
192
00:15:37,680 --> 00:15:39,120
since he has come back?
193
00:15:39,560 --> 00:15:40,280
I
194
00:15:41,080 --> 00:15:42,240
I'm busy with business
195
00:15:42,880 --> 00:15:45,480
and haven't got chance to visit Lord Yuzhang
196
00:15:46,000 --> 00:15:47,280
Is it because you don't have time
197
00:15:47,960 --> 00:15:49,320
or you just don't wanna go?
198
00:15:49,640 --> 00:15:50,520
Your Majesty
199
00:15:50,680 --> 00:15:51,920
I surely can go to visit him
200
00:15:52,840 --> 00:15:53,960
but it's not necessary
201
00:15:54,200 --> 00:15:55,200
to go there
202
00:15:57,760 --> 00:15:58,520
How it comes?
203
00:15:59,040 --> 00:16:00,960
I'm an official of you, Your majesty
204
00:16:01,720 --> 00:16:02,800
Lord Yuzhang
205
00:16:03,480 --> 00:16:05,320
so is he
206
00:16:05,840 --> 00:16:06,880
I think
207
00:16:07,280 --> 00:16:08,400
it's better
208
00:16:08,640 --> 00:16:11,760
to remain a distance between officials
209
00:16:12,440 --> 00:16:13,760
What you said
210
00:16:13,960 --> 00:16:15,160
is absolutely right for me
211
00:16:17,000 --> 00:16:18,800
I hope
212
00:16:19,000 --> 00:16:20,600
you won't fail me
213
00:16:22,640 --> 00:16:23,480
I
214
00:16:24,200 --> 00:16:26,040
swear that I'm loyal to Cheng
215
00:16:26,200 --> 00:16:28,720
and you
216
00:16:35,720 --> 00:16:36,600
Count Suyi
217
00:16:37,760 --> 00:16:38,880
Today,
218
00:16:39,800 --> 00:16:41,200
I summon you here
219
00:16:42,000 --> 00:16:44,360
because I wanna hear what you are really thinking about
220
00:16:48,720 --> 00:16:50,000
No matter who
221
00:16:50,800 --> 00:16:54,000
isn't loyal to Cheng or you
222
00:16:54,360 --> 00:16:57,000
is my enemy
223
00:17:00,880 --> 00:17:01,560
Remember
224
00:17:03,680 --> 00:17:04,560
In Cheng
225
00:17:06,480 --> 00:17:08,960
there'll be more Lord like Xiao Qi
226
00:17:11,640 --> 00:17:12,880
as long as you don't fail me
227
00:17:14,079 --> 00:17:15,400
I definitely will not fail you
228
00:17:16,319 --> 00:17:17,880
Thank you,Your Majesty
229
00:17:23,200 --> 00:17:24,880
Soldiers in Ningshuo
230
00:17:26,118 --> 00:17:27,439
For Cheng
231
00:17:30,240 --> 00:17:31,120
Charge
232
00:17:31,160 --> 00:17:33,280
Charge
233
00:17:34,480 --> 00:17:35,240
Huaien
234
00:17:35,680 --> 00:17:36,640
We are brothers
235
00:17:36,680 --> 00:17:37,360
Lord
236
00:17:38,040 --> 00:17:39,280
I am grateful
237
00:17:42,320 --> 00:17:43,800
The next day when Huaien went back home
238
00:17:43,920 --> 00:17:45,880
I found there's something wrong with it
239
00:17:46,280 --> 00:17:47,720
I asked them to return all these back
240
00:17:48,240 --> 00:17:49,400
You gave it all back?
241
00:17:50,400 --> 00:17:51,440
Yes
242
00:17:56,480 --> 00:17:57,200
Lord
243
00:17:57,240 --> 00:17:59,600
is the first man of the low class to be a Lord of Cheng
244
00:17:59,720 --> 00:18:01,440
He is of course the best man in the class
245
00:18:03,400 --> 00:18:05,360
You are Lord's most trusted subordinate
246
00:18:06,640 --> 00:18:09,040
The position of Count Suyi is just nothing
247
00:18:09,440 --> 00:18:10,600
In my opinion
248
00:18:11,080 --> 00:18:14,080
only the highest position under the throne
249
00:18:14,240 --> 00:18:15,760
is worthy of you
250
00:18:17,920 --> 00:18:18,760
You?
251
00:18:20,320 --> 00:18:21,560
Count Suyi?
252
00:18:22,400 --> 00:18:23,280
Now
253
00:18:26,120 --> 00:18:28,680
Do you want to go against me?
254
00:18:40,680 --> 00:18:41,280
How's it going?
255
00:18:42,320 --> 00:18:42,920
It's hard
256
00:18:43,280 --> 00:18:45,120
Those noble classes are wary of us
257
00:18:45,480 --> 00:18:46,360
It's very difficult
258
00:18:46,520 --> 00:18:47,880
to get a clue from them
259
00:18:50,560 --> 00:18:51,280
Lord
260
00:18:51,960 --> 00:18:54,280
Huaien is very close to them
261
00:18:54,560 --> 00:18:56,760
Can we ask him to help us get some information?
262
00:18:58,040 --> 00:18:58,640
That guy
263
00:18:59,040 --> 00:19:01,120
hasn't visited us since the Lord came back
264
00:19:01,520 --> 00:19:03,320
At least he came from the Ningshuo Army like us
265
00:19:03,760 --> 00:19:04,320
Guess what
266
00:19:04,520 --> 00:19:05,680
It is a big deal to be the Count Suyi?
267
00:19:05,800 --> 00:19:06,760
He doesn't even recognize us brothers
268
00:19:07,280 --> 00:19:08,360
You didn't see that
269
00:19:08,520 --> 00:19:09,560
the way he passed the imperial order
270
00:19:09,760 --> 00:19:11,240
Who did he think he was?
271
00:19:11,680 --> 00:19:13,120
It's ok that he didn't recognize us
272
00:19:13,200 --> 00:19:14,400
But how could he not recognize our Lord?
273
00:19:14,560 --> 00:19:16,040
Without the Lord, he would be nothing!
274
00:19:16,520 --> 00:19:17,320
At that time,
275
00:19:17,480 --> 00:19:19,720
when Lord was in the capital to investigate the corruption of the imperial court
276
00:19:20,000 --> 00:19:20,920
There were several cases
277
00:19:20,920 --> 00:19:22,840
seemed to have something to do with him
278
00:19:23,360 --> 00:19:24,440
It was just, afterwards
279
00:19:25,360 --> 00:19:27,400
he and the Lord Jiangxia went to Jiangnan to harness the water
280
00:19:29,160 --> 00:19:30,120
And our Lord
281
00:19:30,480 --> 00:19:32,160
was encountered the Lianyu Mountain Incident at the same time
282
00:19:32,520 --> 00:19:33,840
Those cases were suspended
283
00:19:34,240 --> 00:19:36,520
Could it be that he sensed something
284
00:19:37,080 --> 00:19:38,560
and deliberately alienated us?
285
00:19:39,320 --> 00:19:40,960
This is a sign of his guilty conscience
286
00:19:41,160 --> 00:19:42,480
I didn't even see that
287
00:19:42,960 --> 00:19:44,320
Song Huaien was such an
288
00:19:44,560 --> 00:19:47,000
ungrateful and greedy villain
289
00:19:47,640 --> 00:19:49,280
No, Huaien is not like that
290
00:19:50,600 --> 00:19:51,440
Previously
291
00:19:52,000 --> 00:19:54,600
I was charged with regicide and rebellion
292
00:19:54,920 --> 00:19:56,720
if he didn't alienate me
293
00:19:57,080 --> 00:19:58,000
I'm afraid that
294
00:19:58,800 --> 00:20:00,320
he couldn't protect himself
295
00:20:00,400 --> 00:20:01,040
Lord
296
00:20:01,200 --> 00:20:02,520
are you still saying good things for him?
297
00:20:02,640 --> 00:20:04,200
Uncle Lord
298
00:20:04,680 --> 00:20:06,200
Uncle Lord
299
00:20:09,360 --> 00:20:10,360
Qinzhi
300
00:20:10,520 --> 00:20:13,720
Aunt said you would go out with us
301
00:20:13,720 --> 00:20:15,200
Let's go together
302
00:20:16,120 --> 00:20:16,640
OK
303
00:20:17,680 --> 00:20:18,200
Let's go
304
00:20:23,320 --> 00:20:23,840
Let's go
305
00:20:29,120 --> 00:20:29,800
What are you doing?
306
00:20:30,560 --> 00:20:31,360
Qinzhi
307
00:20:32,080 --> 00:20:32,960
Qinzhi, come here
308
00:20:32,960 --> 00:20:34,240
Why are you throwing at me? There's more
309
00:20:36,760 --> 00:20:37,560
Be careful
310
00:20:49,840 --> 00:20:50,320
Qinzhi
311
00:20:51,320 --> 00:20:52,320
Qinzhi, don't throw it
312
00:20:52,360 --> 00:20:53,400
Throw it away
313
00:20:54,600 --> 00:20:55,400
It's my fault
314
00:20:58,880 --> 00:21:00,040
It's all your fault
315
00:21:00,560 --> 00:21:01,760
Don't bully me
316
00:21:05,120 --> 00:21:06,160
It's my fault, I admit it
317
00:21:06,840 --> 00:21:07,800
Qinzhi
318
00:21:08,120 --> 00:21:10,360
Qinzhi, don't hit your brother
319
00:21:12,920 --> 00:21:14,000
Xiaohe, it's my fault
320
00:21:15,480 --> 00:21:16,040
Lord
321
00:21:21,960 --> 00:21:22,920
Xiaohe, do you
322
00:21:23,920 --> 00:21:25,280
want to have a mother?
323
00:21:26,840 --> 00:21:28,080
Yes, I do
324
00:21:29,600 --> 00:21:30,480
Qinzhi, what about you?
325
00:21:30,680 --> 00:21:31,760
So do I
326
00:21:32,600 --> 00:21:33,880
Well, would you two
327
00:21:34,320 --> 00:21:35,400
like to recognize
328
00:21:35,600 --> 00:21:37,360
aunt Awu as your mother?
329
00:21:39,520 --> 00:21:40,840
Sure
330
00:21:42,280 --> 00:21:42,760
Now
331
00:21:43,920 --> 00:21:45,200
Come and kneel down to your mother
332
00:21:45,840 --> 00:21:47,400
Greetings, mother Wang Xuan. Get up please
333
00:21:48,000 --> 00:21:49,400
Mother Awu
334
00:21:55,880 --> 00:21:57,200
From now on
335
00:21:58,240 --> 00:21:59,680
Xiaohe and Qinzhi
336
00:21:59,880 --> 00:22:01,200
are our children
337
00:22:09,840 --> 00:22:10,440
Mother
338
00:22:17,280 --> 00:22:19,560
Qinzhi, Xiaohe
339
00:22:20,560 --> 00:22:22,160
maybe there will be Jing'er in the future
340
00:22:23,160 --> 00:22:24,320
We must try our best
341
00:22:24,320 --> 00:22:25,680
to bring them up
342
00:22:27,640 --> 00:22:29,160
When all of them
343
00:22:29,560 --> 00:22:30,480
get married
344
00:22:31,480 --> 00:22:33,040
the world will be at peace
345
00:22:34,280 --> 00:22:35,200
And then
346
00:22:35,840 --> 00:22:37,160
we could enjoy
347
00:22:38,200 --> 00:22:40,280
the happiness of a family reunion
348
00:22:41,280 --> 00:22:42,560
The whole world is at peace
349
00:22:42,760 --> 00:22:44,280
Can every family
350
00:22:44,280 --> 00:22:45,880
live such a happy life?
351
00:22:46,320 --> 00:22:47,120
Sure
352
00:22:53,680 --> 00:22:55,280
The prosperity and well-being of the people
353
00:22:55,680 --> 00:22:57,160
is what I want most
354
00:22:59,880 --> 00:23:00,520
Lord
355
00:23:01,920 --> 00:23:02,800
Can you
356
00:23:03,680 --> 00:23:05,480
let go of what you're doing now
357
00:23:07,240 --> 00:23:09,880
and focus on our own lives?
358
00:23:14,320 --> 00:23:14,920
Ok
359
00:23:16,840 --> 00:23:18,280
When I'm done with the revenge
360
00:23:20,360 --> 00:23:21,560
we will live
361
00:23:22,320 --> 00:23:23,800
the life you said
362
00:23:32,600 --> 00:23:33,320
Aunt Xu
363
00:23:33,800 --> 00:23:35,000
Empress Dowager is hysterical again
364
00:23:35,240 --> 00:23:36,520
She is clamoring to see the princess
365
00:23:43,320 --> 00:23:43,960
Princess
366
00:23:48,320 --> 00:23:49,360
Princess
367
00:23:49,560 --> 00:23:50,720
Someone from Yongan Palace said that
368
00:23:50,840 --> 00:23:52,560
Empress Dowager is hysterical again
369
00:23:52,680 --> 00:23:54,320
She was clamoring to see you
370
00:23:58,040 --> 00:23:58,960
Long'er
371
00:23:59,720 --> 00:24:00,800
My dear
372
00:24:01,880 --> 00:24:03,480
Run!
373
00:24:05,640 --> 00:24:06,360
Aunt
374
00:24:07,160 --> 00:24:08,080
Awu is here
375
00:24:09,200 --> 00:24:09,960
Awu
376
00:24:11,640 --> 00:24:13,920
Go and save your brother, Zilong
377
00:24:14,800 --> 00:24:16,320
Someone's trying to persecute him!
378
00:24:23,960 --> 00:24:25,000
Aunt
379
00:24:25,640 --> 00:24:26,800
Brother Zilong
380
00:24:29,760 --> 00:24:30,840
is back
381
00:24:32,640 --> 00:24:34,000
Well, I'm gonna see him
382
00:24:34,280 --> 00:24:35,200
Aunt
383
00:24:36,120 --> 00:24:38,600
Brother Zilong was a little tired
384
00:24:39,200 --> 00:24:41,600
He has gone back to Shiqian Palace to rest
385
00:24:42,240 --> 00:24:45,360
He said he would come to see you later, aunt
386
00:24:46,920 --> 00:24:50,400
OK, it's fine that he has come back
387
00:24:51,960 --> 00:24:53,840
It's fine
388
00:24:56,800 --> 00:24:58,240
Why don't you get the imperial physician?
389
00:24:58,360 --> 00:24:59,440
Your Highness
390
00:24:59,600 --> 00:25:03,400
If we want to get the imperial physician in Yongan Palace, it must be approved by the emperor
391
00:25:03,520 --> 00:25:04,560
Emperor
392
00:25:07,360 --> 00:25:08,600
Emperor
393
00:25:10,960 --> 00:25:12,760
Who is the emperor?
394
00:25:13,760 --> 00:25:16,160
My dear Long'er is the emperor!
395
00:25:19,880 --> 00:25:23,720
Go and tell Long not to go to the paddock
396
00:25:24,400 --> 00:25:26,680
There have already been traps there
397
00:25:28,680 --> 00:25:30,080
What kind of trap?
398
00:25:32,120 --> 00:25:33,760
Regicide!
399
00:25:34,440 --> 00:25:36,120
Then frame Xiao Qi!
400
00:25:36,320 --> 00:25:37,800
Who set it?
401
00:25:38,040 --> 00:25:39,560
Who else can it be?
402
00:25:44,840 --> 00:25:46,840
It's Zitan
403
00:25:51,960 --> 00:25:53,280
Empress Dowager. Zitan!
404
00:25:53,680 --> 00:25:54,640
Empress Dowager. Zitan!
405
00:25:54,760 --> 00:25:58,120
Why did you collude with Helan Zhen to kill Long'er?
406
00:25:59,000 --> 00:26:00,720
Then frame Xiao Qi!
407
00:26:00,800 --> 00:26:02,800
Please don't hurt Long'er, I beg you
408
00:26:03,040 --> 00:26:06,000
He is your brother after all
409
00:26:08,880 --> 00:26:09,600
Aunt
410
00:26:10,080 --> 00:26:11,000
Empress dowager
411
00:26:11,080 --> 00:26:14,600
He died so miserable, my dear Long'er!
412
00:26:15,160 --> 00:26:16,080
That's impossible
413
00:26:16,080 --> 00:26:19,560
He was killed by his brother!
414
00:26:23,920 --> 00:26:25,400
How can that be?
415
00:26:43,800 --> 00:26:46,040
No, Princess Yuzhang, please let me report it first
416
00:26:46,440 --> 00:26:47,320
Princess Yuzhang
417
00:26:54,440 --> 00:26:55,200
Awu
418
00:27:03,040 --> 00:27:04,080
You can all go down now
419
00:27:04,760 --> 00:27:05,680
Yes
420
00:27:09,480 --> 00:27:10,520
What's the matter?
421
00:27:12,520 --> 00:27:14,880
You've been with Helan Zhen before
422
00:27:19,600 --> 00:27:21,520
He told me everything
423
00:27:23,840 --> 00:27:25,320
What did he tell you?
424
00:27:27,280 --> 00:27:29,120
The conspiracy between you and him
425
00:27:31,840 --> 00:27:33,960
The conspiracy between me and him?
426
00:27:38,320 --> 00:27:40,240
We didn't even met each other
427
00:27:41,760 --> 00:27:43,000
Then tell me
428
00:27:44,360 --> 00:27:46,680
when the late emperor died
429
00:27:46,920 --> 00:27:49,320
why did you suddenly came back to the capital from the imperial mausoleum?
430
00:27:52,080 --> 00:27:53,720
I just wanted to come back
431
00:27:54,280 --> 00:27:56,600
I didn't expect to be placed to the throne
432
00:27:57,080 --> 00:27:58,200
Is there such a coincidence?
433
00:27:58,680 --> 00:27:59,800
What do you mean?
434
00:28:03,680 --> 00:28:05,280
Are you suspecting me
435
00:28:06,920 --> 00:28:10,640
of murdering the late emperor to usurp the throne?
436
00:28:11,440 --> 00:28:12,760
Wasn't it?
437
00:28:14,120 --> 00:28:15,320
Lianyu Mountain Incident
438
00:28:17,440 --> 00:28:19,720
was all conspired by you and Helan Zhen
439
00:28:20,040 --> 00:28:22,520
Assassinate the late emperor and then frame Xiao Qi
440
00:28:22,640 --> 00:28:23,960
You wanted to achieve two things at one stroke
441
00:28:24,480 --> 00:28:25,560
Well, I ask you
442
00:28:26,560 --> 00:28:27,960
after the late emperor's death
443
00:28:28,560 --> 00:28:30,080
who should have succeeded to the throne?
444
00:28:33,880 --> 00:28:35,680
It should be the son of the legal wife of the late emperor
445
00:28:36,600 --> 00:28:39,240
It was the crown prince at that time, Jing'er
446
00:28:42,800 --> 00:28:45,960
But you took him out of the palace without permission
447
00:28:46,680 --> 00:28:48,760
so there was no master in the world
448
00:28:52,480 --> 00:28:55,720
so I was placed to the throne by all the ministers
449
00:28:56,560 --> 00:28:58,960
It is possible to say that you colluded with me?
450
00:29:00,000 --> 00:29:03,240
Did I want to be the emperor myself?
451
00:29:04,720 --> 00:29:06,760
I took Jing'er out of the palace to save him
452
00:29:07,320 --> 00:29:09,720
Then you bring him back
453
00:29:10,560 --> 00:29:12,560
Let him be the emperor
454
00:29:13,040 --> 00:29:14,960
Would he be safe if he came back now?
455
00:29:15,040 --> 00:29:17,240
Someone had been trying to kill him before
456
00:29:23,240 --> 00:29:25,200
Little prince, don't sleep
457
00:29:25,520 --> 00:29:26,280
Don't sleep
458
00:29:26,840 --> 00:29:29,520
Little prince, don't sleep
459
00:29:30,040 --> 00:29:32,440
Little prince, don't sleep
460
00:29:32,440 --> 00:29:34,160
You can't sleep
461
00:29:34,520 --> 00:29:35,320
Ridiculous
462
00:29:36,880 --> 00:29:39,040
Mammy Zheng is an old acquaintance of Xie family
463
00:29:39,120 --> 00:29:41,240
I have my own ideas of what kind of person she is
464
00:29:41,280 --> 00:29:42,960
I don't need outsiders to sow discord
465
00:29:48,000 --> 00:29:49,320
Was it you?
466
00:29:53,720 --> 00:29:55,520
It's always been you
467
00:29:57,760 --> 00:29:59,320
Only Jing'er dies
468
00:30:01,080 --> 00:30:02,360
can you be able to take your rightful place
469
00:30:02,440 --> 00:30:04,040
as the emperor
470
00:30:07,000 --> 00:30:07,960
Zitan
471
00:30:09,920 --> 00:30:11,560
You are horrible
472
00:30:13,560 --> 00:30:15,840
Now, I have no idea of what kind of person you are
473
00:30:20,920 --> 00:30:22,880
I'm not what I used to be long ago
474
00:30:43,280 --> 00:30:44,160
Your Majesty
475
00:30:47,840 --> 00:30:48,800
What's wrong?
476
00:30:49,040 --> 00:30:51,400
Princess Yuzhang went to see the emperor
477
00:30:57,560 --> 00:30:58,840
You can all go down now
478
00:30:59,240 --> 00:31:00,400
Yes
479
00:31:18,160 --> 00:31:19,200
Look at me
480
00:31:20,440 --> 00:31:22,040
if you have a little kindness
481
00:31:22,520 --> 00:31:24,120
if you have a little sense of shame
482
00:31:25,760 --> 00:31:27,960
you can tell me clearly
483
00:31:30,280 --> 00:31:32,440
whether you did those or not
484
00:31:39,360 --> 00:31:41,200
You can think I did it all
485
00:31:41,880 --> 00:31:44,080
You can now tell the Empress Dowager
486
00:31:45,160 --> 00:31:47,200
Tell the ministers outside
487
00:31:49,400 --> 00:31:50,120
and tell your husband, Xiao Qi
488
00:31:50,200 --> 00:31:52,600
who came back with one hundred thousand soldiers
489
00:31:52,960 --> 00:31:56,520
Tell them Lianyu Mountain Incident was conspired by me
490
00:31:57,240 --> 00:31:59,240
I want to kill him
491
00:31:59,600 --> 00:32:01,240
to revenge on him for taking my wife
492
00:32:09,440 --> 00:32:10,840
I became like this
493
00:32:11,040 --> 00:32:12,400
only because of you
494
00:32:29,760 --> 00:32:30,640
Your Majesty
495
00:32:31,480 --> 00:32:33,800
What did Wang Xuan just say to you?
496
00:32:41,760 --> 00:32:43,080
Don't touch me
497
00:33:19,440 --> 00:33:20,840
Your Majesty
498
00:33:22,520 --> 00:33:24,600
Someone from the Imperial Study said that
499
00:33:25,120 --> 00:33:29,240
the emperor and the princess really had a big fight just now
500
00:33:29,840 --> 00:33:31,640
But they didn't hear clearly
501
00:33:31,840 --> 00:33:33,720
what they were exactly quarreling about
502
00:33:48,920 --> 00:33:51,160
Princess, it's a big deal
503
00:33:51,440 --> 00:33:53,920
you'd better consult with Lord Jiangxia
504
00:33:55,080 --> 00:33:56,360
Let me think about it
505
00:33:56,680 --> 00:33:57,560
Princess
506
00:33:57,680 --> 00:33:58,920
The Lord made an oath
507
00:33:59,600 --> 00:34:02,280
Whenever he catches the real murderer of Lianyu Mountain Incident
508
00:34:02,320 --> 00:34:03,280
no matter who he is
509
00:34:03,360 --> 00:34:04,840
he'll have his head cut off
510
00:34:05,040 --> 00:34:07,840
to offer a sacrifice to those soldiers from Ningshuo Army who died unjustifiably
511
00:34:08,400 --> 00:34:10,960
But if the Lord knew that the emperor was the murderer
512
00:34:12,040 --> 00:34:13,320
About this matter today
513
00:34:13,679 --> 00:34:15,280
you shouldn't mention it to anyone
514
00:34:15,400 --> 00:34:16,360
Yes
515
00:34:22,199 --> 00:34:23,600
The fetus in your Concubine's womb should be
516
00:34:23,639 --> 00:34:25,440
It should be more than seven months
517
00:34:29,239 --> 00:34:30,920
But the pulse shows
518
00:34:31,120 --> 00:34:32,280
What's wrong?
519
00:34:35,840 --> 00:34:38,280
Is there anything wrong with your body, Your Majesty?
520
00:34:39,760 --> 00:34:41,080
Nothing
521
00:34:41,679 --> 00:34:44,280
I just feel dizzy and nauseated
522
00:34:44,719 --> 00:34:46,880
There is nothing wrong with your body, Your Majesty
523
00:34:47,560 --> 00:34:50,120
It's just a weak pulse
524
00:34:50,520 --> 00:34:52,719
Remember not to be angry
525
00:34:52,920 --> 00:34:54,199
don't overwork
526
00:34:54,280 --> 00:34:56,120
Just feel at ease
527
00:34:56,280 --> 00:34:57,960
Thank you, imperial physician
528
00:34:58,120 --> 00:35:00,720
I'll leave first
529
00:35:03,000 --> 00:35:04,320
See the imperial physician off
530
00:35:04,960 --> 00:35:05,920
Yes
531
00:35:19,680 --> 00:35:20,400
Wanna run away?
532
00:35:20,480 --> 00:35:22,240
What are you doing, let me go!
533
00:35:22,400 --> 00:35:24,360
Let me go!
534
00:35:29,240 --> 00:35:32,200
Imperial physician Shen, what's wrong with Concubine Su?
535
00:35:32,520 --> 00:35:35,080
Is there anything awkward to disclose?
536
00:35:36,400 --> 00:35:36,840
Well
537
00:35:36,920 --> 00:35:39,200
Is there really something wrong with the fetus?
538
00:35:39,480 --> 00:35:40,400
No
539
00:35:40,480 --> 00:35:41,480
Then what is it?
540
00:35:43,000 --> 00:35:46,520
It can't be said too clearly
541
00:35:48,720 --> 00:35:51,440
But we medical practitioners should tell the truth
542
00:35:52,920 --> 00:35:55,040
That depends on situations
543
00:35:55,240 --> 00:35:58,160
Something like having children for the emperor
544
00:35:58,240 --> 00:36:00,320
must be more cautious
545
00:36:00,480 --> 00:36:02,560
What if the infant isn't the emperor's?
546
00:36:02,840 --> 00:36:04,840
No, no, no
547
00:36:06,160 --> 00:36:07,520
I'm being stupid
548
00:36:18,280 --> 00:36:19,280
How is the Empress Dowager?
549
00:36:21,760 --> 00:36:24,760
She took the medicine and now she's in a better mood
550
00:36:26,320 --> 00:36:27,480
Where are the children?
551
00:36:27,880 --> 00:36:30,080
It's too late, they are all asleep
552
00:36:32,560 --> 00:36:34,280
As the exalted Empress Dowager
553
00:36:34,600 --> 00:36:36,520
aunt is old and ill now
554
00:36:36,720 --> 00:36:38,720
She doesn't even have children
555
00:36:39,000 --> 00:36:40,280
What a pity
556
00:36:41,080 --> 00:36:43,840
You can go to the palace to see her more often if you're available
557
00:36:46,040 --> 00:36:47,920
But she wanted to kill you once
558
00:36:48,200 --> 00:36:49,440
Don't you hate her?
559
00:36:51,120 --> 00:36:52,280
It's all gone
560
00:37:10,760 --> 00:37:12,520
You can think I did it all
561
00:37:14,160 --> 00:37:16,240
You can now tell the Empress Dowager
562
00:37:17,400 --> 00:37:19,480
tell the ministers outside
563
00:37:20,000 --> 00:37:20,800
and tell your husband, Xiao Qi
564
00:37:20,880 --> 00:37:23,360
who came back with a hundred thousand soldiers
565
00:37:23,680 --> 00:37:27,080
Tell them Lianyu Mountain Incident was conspired by me
566
00:37:27,160 --> 00:37:29,040
I want to kill him
567
00:37:30,240 --> 00:37:32,400
to revenge on him for taking my wife
568
00:37:56,720 --> 00:37:59,960
I should have told Xiao Qi the answer
569
00:37:59,960 --> 00:38:01,200
he was unremittingly searching for
570
00:38:01,800 --> 00:38:02,920
But I...
571
00:38:06,080 --> 00:38:07,680
Zitan and Xiao Qi
572
00:38:08,400 --> 00:38:11,840
one is the emperor and the other is the general
573
00:38:14,920 --> 00:38:17,240
Zitan made a terrible mistake
574
00:38:17,600 --> 00:38:19,200
he should have been punished
575
00:38:19,560 --> 00:38:21,160
But if Xiao Qi really
576
00:38:24,200 --> 00:38:28,320
It will be the disaster of the country by then
577
00:38:29,160 --> 00:38:30,800
It will be a world catastrophe
578
00:38:35,320 --> 00:38:37,560
What should I do?
579
00:39:06,800 --> 00:39:07,880
Imperial physician Shen said that
580
00:39:08,800 --> 00:39:11,080
Concubine Su is pregnant for nine months
581
00:39:11,240 --> 00:39:13,160
But she's been in the palace only for seven months
582
00:39:13,680 --> 00:39:15,840
There must be something wrong with it
583
00:39:16,280 --> 00:39:18,200
Is there such a thing?
584
00:39:19,120 --> 00:39:20,840
Have other imperial physicians treated her?
585
00:39:21,000 --> 00:39:22,280
It's a big deal
586
00:39:22,440 --> 00:39:24,000
The imperial physicians dare not say more
587
00:39:24,160 --> 00:39:26,240
no matter how clear they are
588
00:39:27,680 --> 00:39:28,560
OK
589
00:39:29,200 --> 00:39:30,720
I'll report it right now
590
00:39:31,400 --> 00:39:32,640
You continue to watch the situation in the palace
591
00:39:32,760 --> 00:39:33,840
Yes
592
00:39:41,960 --> 00:39:43,200
I did not expect that
593
00:39:43,840 --> 00:39:46,400
The fetus in Su Jiner's womb isn't the descendant of the emperor
594
00:39:52,920 --> 00:39:54,760
How interesting it is, great!
595
00:39:56,240 --> 00:39:57,600
What a surprise
596
00:39:58,120 --> 00:40:00,480
A little servant girl of Wang's family
597
00:40:01,000 --> 00:40:02,920
can have such clever means
598
00:40:03,160 --> 00:40:04,240
Amazing!
599
00:40:05,720 --> 00:40:07,000
But whose child is
600
00:40:07,080 --> 00:40:08,360
in her womb?
601
00:40:08,440 --> 00:40:09,760
It doesn't matter
602
00:40:10,000 --> 00:40:12,240
What really matters is that as long as the child isn't Zitan's
603
00:40:12,440 --> 00:40:15,080
she is firmly caught
604
00:40:18,840 --> 00:40:21,120
I have something urgent
605
00:40:21,600 --> 00:40:22,960
that need for her right now
606
00:40:25,920 --> 00:40:27,840
Your Majesty, Your Majesty
607
00:40:29,600 --> 00:40:30,480
Your Majesty
608
00:40:31,320 --> 00:40:33,360
Your Majesty
609
00:40:33,560 --> 00:40:34,560
Go away
610
00:40:34,760 --> 00:40:35,960
Your Majesty Go away
611
00:41:09,000 --> 00:41:10,840
I've become a stranger
612
00:41:22,240 --> 00:41:25,480
Recently, the governors of Wujun, Lishui and Tangzhou
613
00:41:25,880 --> 00:41:27,160
submitted written opinions that
614
00:41:28,240 --> 00:41:30,840
Lord Yuzhang made great contributions to fighting against rebellion all the way
615
00:41:31,840 --> 00:41:34,160
Please grant him the Nine-Tinware Endowment Rewards
616
00:41:35,720 --> 00:41:38,640
Anyone else knows that
617
00:41:40,720 --> 00:41:44,840
this reward is a sign of the emperor's abdication
618
00:41:45,600 --> 00:41:46,600
I don't really understand
619
00:41:46,720 --> 00:41:49,440
what Lord Yuzhang wants to do
620
00:41:51,320 --> 00:41:52,920
I mean, if he wanted to rebel
621
00:41:53,560 --> 00:41:56,160
he did nothing
622
00:41:56,360 --> 00:41:58,120
at the best time
623
00:41:58,600 --> 00:42:00,160
If he doesn't want to rebel
624
00:42:00,680 --> 00:42:02,800
then what does the Nine-Tinware Endowment mean?
625
00:42:03,360 --> 00:42:06,240
Maybe it wasn't his wish
626
00:42:06,280 --> 00:42:07,520
Within a few days
627
00:42:09,000 --> 00:42:11,880
Governors of the three places
628
00:42:12,000 --> 00:42:13,400
submitted the same opinion to the emperor
629
00:42:14,160 --> 00:42:15,520
Maybe in the future
630
00:42:16,280 --> 00:42:18,960
there will be more similar ones
631
00:42:19,240 --> 00:42:22,000
Marquis Han
632
00:42:22,280 --> 00:42:24,320
do you really think it's all by chance?
633
00:42:26,760 --> 00:42:28,040
It seems that Lord Yuzhang
634
00:42:28,880 --> 00:42:30,200
still can't let go of
635
00:42:31,520 --> 00:42:33,560
the paddock incident
636
00:42:33,680 --> 00:42:35,200
In such a situation
637
00:42:35,360 --> 00:42:38,240
The emperor has commanded the lords and the leaders of various noble class
638
00:42:39,240 --> 00:42:41,640
to offer sacrifices to the dead army
639
00:42:42,280 --> 00:42:47,320
Since ancient times, emperors only offer sacrifices to heaven, earth and ancestors
640
00:42:47,440 --> 00:42:51,160
This move is unprecedented already
641
00:42:51,440 --> 00:42:52,840
What else does he want?
39221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.