All language subtitles for The Rebel Princess 60 [member only China Zone ___]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,920 --> 00:01:36,520 Ahead of us is Ningshuo 2 00:01:37,320 --> 00:01:38,320 Just hang in there 3 00:01:41,400 --> 00:01:42,520 Xiao Qi 4 00:01:43,160 --> 00:01:44,720 If you don't let me go 5 00:01:45,280 --> 00:01:46,880 I'll behead you 6 00:01:47,520 --> 00:01:49,680 and destroy Ningshuo 7 00:01:51,560 --> 00:01:52,280 Shut up! 8 00:02:00,360 --> 00:02:01,680 If we want to enter Cheng 9 00:02:02,560 --> 00:02:04,280 Ningshuo is our only hope 10 00:02:05,320 --> 00:02:07,480 Can't imagine you've guarded at Ningshuo over ten years 11 00:02:08,440 --> 00:02:10,240 and fought against enemies numerous times 12 00:02:10,840 --> 00:02:13,480 But now you are returning as a traitor 13 00:02:16,320 --> 00:02:17,640 General, General 14 00:02:18,480 --> 00:02:19,400 Shall we shoot arrows? 15 00:02:19,600 --> 00:02:20,080 Hold 16 00:02:21,440 --> 00:02:22,120 The enemy leaders 17 00:02:23,200 --> 00:02:25,640 are they a man and a woman? 18 00:02:26,320 --> 00:02:27,040 Seems right 19 00:02:28,680 --> 00:02:31,680 Who are you at the gate? 20 00:02:32,120 --> 00:02:34,480 Lord Yuzhang and Princess Yuzhang 21 00:02:34,840 --> 00:02:37,000 General, please open the gate 22 00:02:37,520 --> 00:02:39,480 Lord and Princess are still alive 23 00:02:39,640 --> 00:02:41,400 Our lord is alive, he wasn't dead 24 00:02:41,600 --> 00:02:44,400 Our lord is alive, he wasn't dead 25 00:02:44,760 --> 00:02:46,880 Brothers, open the gate 26 00:02:47,800 --> 00:02:48,320 Stop 27 00:02:51,520 --> 00:02:52,080 General Liu 28 00:02:53,280 --> 00:02:53,960 General Mu 29 00:02:54,320 --> 00:02:55,440 Is he really the Lord? 30 00:02:55,800 --> 00:02:56,280 Yes 31 00:02:57,440 --> 00:02:59,280 General, I beg you, please open the gate 32 00:02:59,600 --> 00:03:00,680 Welcome the lord and princess 33 00:03:01,120 --> 00:03:03,240 Lord Yuzhang is a traitor to the imperial court 34 00:03:03,480 --> 00:03:04,640 The military order is still on the gate 35 00:03:04,800 --> 00:03:06,200 If we let them enter privately 36 00:03:06,320 --> 00:03:07,480 A death sentence is waiting for us 37 00:03:09,520 --> 00:03:10,040 General 38 00:03:11,040 --> 00:03:13,360 Whether Lord Yuzhang is a traitor depends on public view 39 00:03:13,800 --> 00:03:14,440 I have 40 00:03:15,040 --> 00:03:16,360 received a secret letter from Count Suyi 41 00:03:16,600 --> 00:03:18,040 and pledged me to protect the princess 42 00:03:27,160 --> 00:03:28,920 Man at the gate, are you Lord Yuzhang? 43 00:03:30,120 --> 00:03:30,760 Yes 44 00:03:32,000 --> 00:03:35,400 Soldiers, out the city, arrest the traitor Xiao Qi 45 00:03:35,520 --> 00:03:36,000 General 46 00:03:36,520 --> 00:03:37,040 General 47 00:03:37,520 --> 00:03:39,280 The traitor story just came from one side 48 00:03:39,520 --> 00:03:40,720 Lord Yuzhang has made great achievements on the battlefield 49 00:03:40,920 --> 00:03:42,200 How could he betray the Cheng? 50 00:03:42,840 --> 00:03:44,720 I hope general can let the Lord come in 51 00:03:44,880 --> 00:03:46,200 Let's hear what the Lord is going to say 52 00:03:48,720 --> 00:03:50,080 Brothers in Ningshuo 53 00:03:50,600 --> 00:03:51,560 I, Xiao Qi 54 00:03:52,160 --> 00:03:54,600 has been slandered as a traitor by the imperial court 55 00:03:55,000 --> 00:03:56,760 I'll definitely find the truth 56 00:03:58,640 --> 00:04:00,040 The princess is innocent 57 00:04:00,560 --> 00:04:01,760 and all the people behind me 58 00:04:02,320 --> 00:04:04,360 are Cheng people 59 00:04:05,360 --> 00:04:06,040 Please 60 00:04:07,640 --> 00:04:09,240 just open the gate and let them in 61 00:04:15,560 --> 00:04:17,079 General, please open the gate 62 00:04:17,839 --> 00:04:19,800 The wanted order is still on the wall 63 00:04:20,160 --> 00:04:21,399 You wanna disobey the order? 64 00:04:22,800 --> 00:04:23,320 General 65 00:04:23,720 --> 00:04:25,760 A large group of military forces is approaching 66 00:04:39,720 --> 00:04:41,080 Xiao Qi does have reinforcements 67 00:04:41,400 --> 00:04:42,280 he is tricky 68 00:04:42,520 --> 00:04:43,200 Archers, ready for your bows 69 00:04:47,600 --> 00:04:48,800 In order to save the princess 70 00:04:49,880 --> 00:04:51,520 I kidnapped Helan Tuo 71 00:04:52,000 --> 00:04:53,400 They are coming here to save him 72 00:04:54,280 --> 00:04:55,640 Please open the gate quickly 73 00:04:56,000 --> 00:04:59,040 Don't let the Hulan soldiers kill our people 74 00:05:01,160 --> 00:05:01,720 General 75 00:05:02,040 --> 00:05:03,560 It'll be too late if you don't open the gate 76 00:05:05,520 --> 00:05:06,840 The Hulan soldiers move fast 77 00:05:07,120 --> 00:05:08,200 Once we open the gate 78 00:05:08,400 --> 00:05:09,800 they will attack our city 79 00:05:10,080 --> 00:05:11,160 If anything happens 80 00:05:11,240 --> 00:05:12,440 you and I, who will be responsible for it 81 00:05:12,720 --> 00:05:13,200 General 82 00:05:13,560 --> 00:05:14,400 So we just watch here 83 00:05:14,440 --> 00:05:16,240 and let the enemy take Lord Yuzhang away? 84 00:05:16,400 --> 00:05:17,400 I'll lead troops out of the city 85 00:05:18,240 --> 00:05:18,800 Stop 86 00:05:20,120 --> 00:05:21,160 Take him down 87 00:05:21,520 --> 00:05:22,240 General 88 00:05:32,600 --> 00:05:33,280 Hold 89 00:05:37,440 --> 00:05:38,320 It must be a trick 90 00:05:38,800 --> 00:05:41,440 The traitor Lord Yuzhang colludes with the foreigners 91 00:05:41,840 --> 00:05:43,120 aiming to overturn our court 92 00:05:43,920 --> 00:05:46,960 Who have guts to ask me to open the gate today 93 00:05:47,160 --> 00:05:48,320 will be punished by the martial law 94 00:06:01,040 --> 00:06:03,240 The Hulan enemy is about to take our Ningshuo city 95 00:06:04,080 --> 00:06:04,720 Archers, loose your bows 96 00:06:04,920 --> 00:06:05,480 General 97 00:06:16,080 --> 00:06:18,120 Anyone disobey my order will be beheaded 98 00:06:18,160 --> 00:06:19,320 Please don't, general 99 00:06:19,600 --> 00:06:20,960 General, General 100 00:06:21,360 --> 00:06:23,480 At the gate, they are Cheng people 101 00:06:23,640 --> 00:06:24,600 and Lord Yuzhang 102 00:06:24,760 --> 00:06:26,360 We can't loose the bows 103 00:06:33,480 --> 00:06:35,160 We can't let them go in the Ningshuo city 104 00:06:35,440 --> 00:06:36,760 Get Tuo Siyu back 105 00:06:36,880 --> 00:06:37,320 Retreat 106 00:06:41,600 --> 00:06:43,080 Everyone, don't panic 107 00:06:43,160 --> 00:06:44,080 Back off 108 00:06:59,800 --> 00:07:00,600 I'm here 109 00:07:01,360 --> 00:07:02,800 No one can hurt you 110 00:07:06,280 --> 00:07:07,360 Live together, die together 111 00:09:42,400 --> 00:09:43,600 My Lord, My Lord 112 00:09:43,880 --> 00:09:44,440 Lord 113 00:09:49,120 --> 00:09:50,400 Mu Lian comes late 114 00:09:50,800 --> 00:09:52,480 Please forgive me, Lord and Princess 115 00:09:56,360 --> 00:09:59,280 Xiao Qi is deemed a traitor in the imperial order 116 00:09:59,520 --> 00:10:00,560 I'm sorry for getting you evolved 117 00:10:00,800 --> 00:10:01,560 Rise, please 118 00:10:02,160 --> 00:10:04,720 Ningshuo Army welcomes Lord Yuzhang 119 00:10:04,920 --> 00:10:06,320 and Princess Yuzhang 120 00:10:06,560 --> 00:10:08,240 Lord, we have been following you over ten years 121 00:10:08,400 --> 00:10:09,840 and served the country with all our hearts 122 00:10:10,080 --> 00:10:13,240 We can't believe you would be a traitor, Lord 123 00:10:13,640 --> 00:10:15,240 If the imperial court truly want to blame us 124 00:10:15,480 --> 00:10:17,840 I'll be responsible 125 00:10:18,560 --> 00:10:19,840 Only if you're here, Lord 126 00:10:20,480 --> 00:10:23,840 we'll be your soldiers forever 127 00:10:24,000 --> 00:10:25,520 Be loyal to the Lord 128 00:10:25,720 --> 00:10:27,200 Be loyal to the Lord 129 00:10:27,560 --> 00:10:29,520 Be loyal to the Lord 130 00:10:29,560 --> 00:10:31,440 Be loyal to the Lord 131 00:10:33,480 --> 00:10:34,280 I, Xiao Qi 132 00:10:35,280 --> 00:10:36,680 Today I swear to god 133 00:10:38,600 --> 00:10:40,320 as long as I'm alive 134 00:10:41,960 --> 00:10:44,480 for the Ningshuo soldiers died of injustice 135 00:10:45,400 --> 00:10:46,680 I'll rectify the injustice 136 00:10:48,080 --> 00:10:49,680 and get justice for them 137 00:11:00,600 --> 00:11:02,480 Be loyal to the Lord 138 00:11:02,880 --> 00:11:04,760 Be loyal to the Lord 139 00:11:05,040 --> 00:11:06,920 Be loyal to the Lord 140 00:11:07,320 --> 00:11:09,160 Be loyal to the Lord 141 00:11:09,480 --> 00:11:11,480 Be loyal to the Lord 142 00:11:24,480 --> 00:11:26,280 I'm here for saving the princess 143 00:11:26,680 --> 00:11:28,160 and don't want to fight with you 144 00:11:28,840 --> 00:11:29,680 In another day 145 00:11:30,000 --> 00:11:31,560 if you dare to come again 146 00:11:32,840 --> 00:11:34,600 you'll not have the chance to go back home 147 00:11:39,200 --> 00:11:39,760 Let him go 148 00:11:40,680 --> 00:11:41,160 Lord 149 00:11:41,320 --> 00:11:41,800 Do it 150 00:12:03,320 --> 00:12:03,960 Xiao Qi 151 00:12:04,640 --> 00:12:05,840 Listen 152 00:12:07,120 --> 00:12:08,120 your head 153 00:12:08,680 --> 00:12:09,960 is mine sooner or later 154 00:12:53,360 --> 00:12:54,120 My Lord 155 00:12:54,400 --> 00:12:56,360 General Liu was appointed here by the imperial court 156 00:12:56,880 --> 00:12:59,000 While General Tang Jing left and looked for you 157 00:12:59,440 --> 00:13:00,760 he refused to open the gate 158 00:13:01,200 --> 00:13:02,480 and intended to arrest General Mu 159 00:13:02,960 --> 00:13:03,840 Under that situation 160 00:13:04,120 --> 00:13:05,800 I had to bring him under control 161 00:13:17,280 --> 00:13:17,920 Untie him 162 00:13:21,240 --> 00:13:21,880 Untie him 163 00:13:33,720 --> 00:13:34,320 General Liu 164 00:13:35,160 --> 00:13:36,520 They have offended you 165 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 For what they've done 166 00:13:39,680 --> 00:13:41,160 I apologize to you 167 00:13:42,360 --> 00:13:43,680 It's fine, It's fine 168 00:13:45,280 --> 00:13:46,440 We our Ningshuo Army 169 00:13:47,280 --> 00:13:48,480 have always defeated the enemies 170 00:13:49,960 --> 00:13:50,880 just because 171 00:13:50,880 --> 00:13:52,200 we worked together 172 00:13:52,480 --> 00:13:53,960 and stayed together with all our hearts 173 00:13:56,760 --> 00:13:58,120 I've been a little bit tough to you 174 00:13:58,360 --> 00:14:01,040 General Liu, I hope you forget my rudeness 175 00:14:03,040 --> 00:14:03,880 What happened today 176 00:14:04,480 --> 00:14:05,440 let it pass 177 00:14:06,000 --> 00:14:06,640 In the future 178 00:14:07,240 --> 00:14:08,240 no one 179 00:14:09,400 --> 00:14:10,600 is allowed to mention it again 180 00:14:11,320 --> 00:14:11,920 Yes 181 00:14:13,240 --> 00:14:13,760 Yes 182 00:14:25,560 --> 00:14:27,720 Ningshuo Army disobeyed the imperial order 183 00:14:29,360 --> 00:14:31,280 The news will fly to the capital city 184 00:14:35,200 --> 00:14:37,200 We don't know how the imperial court would punish us 185 00:14:37,800 --> 00:14:39,080 The punishment? 186 00:14:40,680 --> 00:14:42,080 When I arrive there 187 00:14:43,240 --> 00:14:44,320 I'll know it 188 00:14:44,880 --> 00:14:46,680 If you lead troops towards the capital city 189 00:14:47,400 --> 00:14:49,600 is it a clear evidence that proves you're a traitor? 190 00:14:51,600 --> 00:14:52,800 In the battle of the Hunting Ground 191 00:14:54,080 --> 00:14:55,400 so many soldiers 192 00:14:56,800 --> 00:14:58,400 died for nothing without justice 193 00:15:02,040 --> 00:15:03,280 I have to go 194 00:15:03,840 --> 00:15:06,120 I have to find out the truth 195 00:15:09,640 --> 00:15:10,960 Zitan has promised to 196 00:15:11,360 --> 00:15:13,080 exchange a city for you 197 00:15:14,120 --> 00:15:17,160 Meanwhile, the imperial mausoleum was destroyed by lightning 198 00:15:18,040 --> 00:15:19,480 Everything is getting ugly 199 00:15:20,240 --> 00:15:22,040 Noble class leaded by Prime Minister Wen 200 00:15:22,400 --> 00:15:24,920 has trapped Zitan in the capital city 201 00:15:28,160 --> 00:15:30,000 Now the whole county is out of control 202 00:15:30,560 --> 00:15:32,080 and there are full of rebellions 203 00:15:34,840 --> 00:15:36,160 We Ningshuo Army 204 00:15:36,640 --> 00:15:38,640 have the responsibility to protect and save our country 205 00:15:39,480 --> 00:15:41,080 We couldn't just be watching 206 00:15:43,640 --> 00:15:44,560 However, this trip 207 00:15:45,400 --> 00:15:46,680 will face many challenges 208 00:15:49,360 --> 00:15:50,760 You've been just out of danger 209 00:15:52,400 --> 00:15:53,760 Just stay at Ningshuo 210 00:15:57,040 --> 00:15:58,680 You don't want me to go 211 00:16:00,960 --> 00:16:02,760 since you think if at last I find the truth 212 00:16:04,080 --> 00:16:06,040 I'm unable to face some old friends 213 00:16:06,160 --> 00:16:06,800 right? 214 00:16:16,840 --> 00:16:17,600 Lord 215 00:16:19,640 --> 00:16:21,320 You and me know each other long time ago 216 00:16:21,760 --> 00:16:24,080 After so many things we've been through 217 00:16:26,880 --> 00:16:28,360 in my heart 218 00:16:29,840 --> 00:16:32,120 you're the most important one 219 00:16:34,200 --> 00:16:35,880 Wherever you go 220 00:16:37,760 --> 00:16:39,680 I'll be by your side 221 00:16:46,800 --> 00:16:47,440 OK 222 00:16:51,880 --> 00:16:53,560 Live together, die together 223 00:17:01,800 --> 00:17:02,800 Urgent information 224 00:17:03,400 --> 00:17:04,280 Urgent information 225 00:17:06,400 --> 00:17:07,400 Urgent information 226 00:17:10,079 --> 00:17:10,839 Your Majesty 227 00:17:12,040 --> 00:17:12,560 Speaking 228 00:17:13,960 --> 00:17:14,960 Lord Yuzhang is alive 229 00:17:15,200 --> 00:17:16,839 and he brought Princess Yuzhang back from Hulan 230 00:17:23,760 --> 00:17:25,319 She's alive? 231 00:17:29,880 --> 00:17:31,360 I mean 232 00:17:32,320 --> 00:17:33,760 Lord Yuzhang is alive? 233 00:17:33,800 --> 00:17:34,840 He's a traitor 234 00:17:36,600 --> 00:17:37,720 Not Lord Yuzhang 235 00:17:38,920 --> 00:17:40,080 I'm sorry for my mistake 236 00:17:41,520 --> 00:17:42,360 So Your Majesty 237 00:17:43,320 --> 00:17:45,120 How would you treat this traitor? 238 00:17:45,560 --> 00:17:46,960 He killed the late emperor 239 00:17:48,360 --> 00:17:49,640 He deserves to die 240 00:17:50,800 --> 00:17:53,240 How could I spare his life? 241 00:17:54,320 --> 00:17:55,000 Then 242 00:17:57,200 --> 00:17:58,600 what about his wife? 243 00:18:04,760 --> 00:18:05,760 Awu is safe 244 00:18:06,000 --> 00:18:07,560 Good news comes from Ningshuo 245 00:18:16,400 --> 00:18:19,360 Lianyu Mountain Event occurred half year ago 246 00:18:20,040 --> 00:18:21,200 although you didn't say anything 247 00:18:21,760 --> 00:18:22,560 but I know, father 248 00:18:23,320 --> 00:18:24,520 you've been worried about Awu 249 00:18:27,680 --> 00:18:28,840 Like I said 250 00:18:29,440 --> 00:18:31,680 my daughter isn't a common girl 251 00:18:32,880 --> 00:18:34,680 She couldn't die readily 252 00:18:41,160 --> 00:18:42,920 And so is my son-in-law 253 00:18:43,440 --> 00:18:45,320 He's also uncommon 254 00:18:46,240 --> 00:18:48,960 Father, you think Xiao Qi is alive? 255 00:18:52,200 --> 00:18:53,800 Many people are worried 256 00:18:54,640 --> 00:18:56,280 I'm not the only one 257 00:18:57,400 --> 00:18:59,520 Everyone knows 258 00:19:00,800 --> 00:19:03,120 there're so many doubts for the Lianyu Mountain Event 259 00:19:03,440 --> 00:19:06,480 Apparently, someone tried to set up Xiao Qi 260 00:19:07,400 --> 00:19:08,680 If Xiao Qi dies 261 00:19:09,160 --> 00:19:10,960 the crime of murdering the late emperor 262 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 he would have to be responsible 263 00:19:13,240 --> 00:19:15,120 But god saved his life 264 00:19:15,640 --> 00:19:19,040 this would not be an end 265 00:19:24,400 --> 00:19:26,680 Time for Awu to return 266 00:19:30,480 --> 00:19:31,360 On that day, 267 00:19:31,920 --> 00:19:33,080 I and Wang Xuan 268 00:19:33,640 --> 00:19:34,880 You forget your role 269 00:19:37,760 --> 00:19:38,960 Awu's formal name 270 00:19:39,560 --> 00:19:41,240 How dare you call her formal name? 271 00:19:44,480 --> 00:19:47,400 No matter before or now 272 00:19:49,200 --> 00:19:50,880 You should show your respect to her 273 00:19:51,280 --> 00:19:52,720 and call her Princess Shangyang 274 00:20:35,840 --> 00:20:37,240 Now the Cheng State 275 00:20:37,680 --> 00:20:39,640 from the imperial court to the local 276 00:20:40,160 --> 00:20:41,720 everything runs disorderly 277 00:20:43,120 --> 00:20:45,880 The emperor Zitan is trapped by his subjects 278 00:20:46,320 --> 00:20:47,440 Armies fight each other 279 00:20:48,400 --> 00:20:49,600 People have nothing to live on 280 00:20:50,400 --> 00:20:52,240 Xiao Qi returned 281 00:20:52,920 --> 00:20:54,600 but with the charge of a traitor 282 00:20:54,960 --> 00:20:58,600 He leads the Ningshuo Army and marches south to put down the rebellions 283 00:20:59,480 --> 00:21:00,560 I don't know 284 00:21:01,360 --> 00:21:02,960 what awaits for us in the future 285 00:21:03,760 --> 00:21:04,960 It's beyond my imagination 286 00:21:34,600 --> 00:21:37,120 The Ningshuo Army has passed over the river 287 00:21:38,280 --> 00:21:40,960 The defending soldiers on north side of the river even didn't fight 288 00:21:40,960 --> 00:21:43,040 and just let them pass through straightly 289 00:21:45,240 --> 00:21:46,840 Lord Yuzhang is leading the army 290 00:21:46,840 --> 00:21:48,360 and keeps fighting the rebels 291 00:21:49,320 --> 00:21:51,040 How could the defending soldiers attack him? 292 00:21:51,280 --> 00:21:53,720 Even they did, you think they could win? 293 00:21:56,000 --> 00:21:56,760 Come on 294 00:21:57,080 --> 00:21:59,840 Xiao Qi, he still has the charge of a traitor 295 00:22:01,320 --> 00:22:02,320 Marquis Wei, Marquis Zhao 296 00:22:04,160 --> 00:22:07,800 About the treason of Lord Yuzhang 297 00:22:08,360 --> 00:22:09,600 you and I both know the details 298 00:22:10,680 --> 00:22:12,120 Now the situation is so urgent 299 00:22:12,680 --> 00:22:14,160 we are still debating 300 00:22:15,000 --> 00:22:16,480 At that time 301 00:22:17,200 --> 00:22:19,920 although Lord Yuzhang may not be willing to betray the country 302 00:22:20,280 --> 00:22:24,320 the imperial court planed to ruthlessly wipe him and the Ningshuo Army out 303 00:22:25,120 --> 00:22:25,960 How couldn't he 304 00:22:26,280 --> 00:22:27,680 hate us? 305 00:22:44,320 --> 00:22:46,960 I followed Xiao Qi 306 00:22:47,040 --> 00:22:48,160 from the north to the south 307 00:22:48,680 --> 00:22:49,960 fought over half year 308 00:22:51,320 --> 00:22:53,480 We suppressed the rebels and got rid of the local lords 309 00:22:54,840 --> 00:22:59,360 Along the march, we've seen so many family separation and starving people everywhere 310 00:23:00,320 --> 00:23:03,480 I've seen elders and youngsters died on the street due to starvation 311 00:23:03,800 --> 00:23:06,120 A mother sold herself 312 00:23:06,520 --> 00:23:08,520 only for several days meals for her child 313 00:23:08,920 --> 00:23:13,040 I've seen happy soldiers with lovely smiles a day before 314 00:23:13,360 --> 00:23:15,600 and were killed on the battlefield next day 315 00:23:16,640 --> 00:23:17,920 On the Cheng land 316 00:23:18,720 --> 00:23:20,280 people are suffering 317 00:23:20,720 --> 00:23:23,040 But the noble class hiding in the capital city 318 00:23:23,320 --> 00:23:27,720 are still struggling for power 319 00:23:38,400 --> 00:23:39,760 A hundred thousand soldiers 320 00:23:40,280 --> 00:23:42,600 are marching towards the capital city without any order 321 00:23:43,080 --> 00:23:44,280 What should we do? 322 00:23:44,600 --> 00:23:45,880 Do what? 323 00:23:46,920 --> 00:23:49,440 Anyone here could stop them? 324 00:23:49,760 --> 00:23:50,320 You? 325 00:23:50,760 --> 00:23:51,680 You? 326 00:23:52,120 --> 00:23:53,360 Or Prime Minister Wen? 327 00:23:54,840 --> 00:23:57,120 Count Suyi Count has two hundred thousand soldiers 328 00:23:57,440 --> 00:23:58,280 For now, 329 00:23:58,760 --> 00:23:59,680 he could be the only one 330 00:24:00,080 --> 00:24:01,200 who may have chance 331 00:24:01,240 --> 00:24:03,080 to challenge Lord Yuzhang 332 00:24:04,960 --> 00:24:06,920 Director Gu, you're out of your mind 333 00:24:07,520 --> 00:24:11,640 The Count Suyi is a former crew of Lord Yuzhang 334 00:24:11,960 --> 00:24:12,880 That's not true 335 00:24:13,480 --> 00:24:15,640 Circumstances have changed 336 00:24:18,080 --> 00:24:20,440 The way Count Suyi goes 337 00:24:20,880 --> 00:24:23,800 is quite different from that of Lord Yuzhang 338 00:24:25,920 --> 00:24:27,120 All of you here 339 00:24:27,720 --> 00:24:28,840 I know 340 00:24:29,760 --> 00:24:30,720 some of you 341 00:24:31,440 --> 00:24:34,440 have bribed his with concubines and silvers 342 00:24:35,680 --> 00:24:38,480 No matter who you are, Suyi Count just accepted them all 343 00:24:38,840 --> 00:24:40,320 While Lord Yuzhang was suffered 344 00:24:40,640 --> 00:24:43,120 he developed quite well all the time 345 00:24:44,320 --> 00:24:46,000 When Lord Yuzhang arrives in the capital city 346 00:24:46,560 --> 00:24:48,000 something will definitely happen 347 00:24:48,560 --> 00:24:49,840 You can't say that 348 00:24:50,160 --> 00:24:51,200 Without any evidence 349 00:24:51,320 --> 00:24:52,920 you can't frame anyone 350 00:24:53,160 --> 00:24:53,760 What? 351 00:24:54,520 --> 00:24:56,120 You wanna see evidence? 352 00:24:56,320 --> 00:24:58,320 Alright, stop struggling 353 00:24:58,520 --> 00:25:01,520 I think I know Lord Yuzhang very well 354 00:25:02,320 --> 00:25:05,080 If we continue to make him in the traitor position 355 00:25:06,480 --> 00:25:10,440 once he lose his mind and commits crime at one time 356 00:25:11,080 --> 00:25:12,160 Then Cheng 357 00:25:12,880 --> 00:25:14,240 would be truly in crisis 358 00:25:15,360 --> 00:25:19,160 So we should step down for now 359 00:25:19,560 --> 00:25:21,040 Ask the majesty to declare an imperial order 360 00:25:21,520 --> 00:25:23,240 Pardon his crime on betrayal 361 00:25:23,920 --> 00:25:26,680 and reward his service on defeating the rebels 362 00:25:27,320 --> 00:25:30,320 And then we may change the situation 363 00:25:36,440 --> 00:25:37,400 Your Highness 364 00:25:37,600 --> 00:25:38,800 I found out 365 00:25:38,960 --> 00:25:41,040 Lord Yuzhang is leading his army and has passed through the river 366 00:25:41,280 --> 00:25:43,280 After a few days, he will arrive here 367 00:25:45,320 --> 00:25:46,640 What about Princess Yuzhang? 368 00:25:47,120 --> 00:25:49,160 Of course she's with Lord Yuzhang 369 00:25:54,640 --> 00:25:55,320 Your Highness 370 00:25:56,720 --> 00:25:57,680 Concubine Su 371 00:26:02,560 --> 00:26:05,200 You go first. I'd be alone 372 00:26:05,680 --> 00:26:06,200 Yes 373 00:26:20,400 --> 00:26:21,760 The one I'm afraid to see the most 374 00:26:22,840 --> 00:26:24,280 I have to face in the end 375 00:27:15,000 --> 00:27:15,800 You may sit 376 00:27:18,080 --> 00:27:18,880 I dare not 377 00:27:20,320 --> 00:27:21,240 Dare not? 378 00:27:22,760 --> 00:27:25,440 Where are your guts suggesting me at the imperial court that day? 379 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 As your subject, I'm guilty 380 00:27:35,440 --> 00:27:36,600 If the emperor made mistake 381 00:27:37,240 --> 00:27:38,400 and his subjects do not warn him 382 00:27:39,040 --> 00:27:40,000 The subjects will be blamed further 383 00:27:41,480 --> 00:27:42,200 You may rise 384 00:27:42,800 --> 00:27:43,680 Thank you, Your Majesty 385 00:27:50,200 --> 00:27:50,880 Your Majesty 386 00:27:51,480 --> 00:27:53,520 In these days, Xiao Qi is leading his Ningshuo Army 387 00:27:53,560 --> 00:27:56,280 You should discuss these country matters 388 00:28:01,360 --> 00:28:02,040 Your Majesty 389 00:28:02,720 --> 00:28:05,720 Without an imperial order, Xiao Qi leads his army and marches to the capital city 390 00:28:05,840 --> 00:28:07,920 This is a serious problem 391 00:28:08,080 --> 00:28:09,840 Your Majesty, you can't leave it alone 392 00:28:13,760 --> 00:28:16,880 At first, you brought out the last words from the grand emperor 393 00:28:17,280 --> 00:28:18,680 and kept me inside for introspection 394 00:28:19,200 --> 00:28:20,600 Now you messed up everything 395 00:28:21,440 --> 00:28:23,120 and ask me to clean your mess 396 00:28:27,880 --> 00:28:28,760 Your Majesty 397 00:28:30,920 --> 00:28:32,280 I'm afraid 398 00:28:33,720 --> 00:28:35,920 He is only a general from the low class 399 00:28:36,720 --> 00:28:38,840 and demonstrates against the imperial court 400 00:28:39,720 --> 00:28:40,440 Don't be afraid 401 00:28:41,120 --> 00:28:43,840 So many noble classes, are you all useless? 402 00:28:46,480 --> 00:28:48,560 I believe you can handle these 403 00:28:48,960 --> 00:28:49,640 Your Majesty 404 00:28:50,840 --> 00:28:51,920 I'm stupid 405 00:28:52,880 --> 00:28:54,320 Your Majesty, hope you could guide me 406 00:28:55,560 --> 00:28:56,920 I only have one word 407 00:29:02,240 --> 00:29:03,640 Wherever he comes 408 00:29:05,480 --> 00:29:07,080 wherever he goes 409 00:29:11,600 --> 00:29:12,280 Prime Minister Wen 410 00:29:12,560 --> 00:29:13,280 Prime Minister Wen is back 411 00:29:13,480 --> 00:29:14,200 Prime Minister Wen is back 412 00:29:14,320 --> 00:29:15,640 Prime Minister Wen is back 413 00:29:15,840 --> 00:29:16,680 How about it? 414 00:29:17,720 --> 00:29:18,760 Prime Minister Wen 415 00:29:18,800 --> 00:29:19,600 Prime Minister Wen 416 00:29:20,240 --> 00:29:20,840 How about it? 417 00:29:21,120 --> 00:29:23,680 His Majesty's still unwilling to attend the court meeting 418 00:29:24,600 --> 00:29:25,160 And 419 00:29:25,440 --> 00:29:29,000 So how could we deal with Lord Yuzhang? 420 00:29:48,160 --> 00:29:48,920 Where is His Majesty? 421 00:29:49,680 --> 00:29:50,720 His Majesty is there 422 00:30:19,200 --> 00:30:20,720 I'm sorry for disturbing you, Your Majesty 423 00:30:23,880 --> 00:30:25,280 You go back to have a rest 424 00:30:31,280 --> 00:30:31,920 What? 425 00:30:34,400 --> 00:30:35,120 What's the matter? 426 00:30:37,200 --> 00:30:38,280 I 427 00:30:39,280 --> 00:30:40,760 felt it's unfair for you 428 00:30:47,760 --> 00:30:49,120 The subjects in the court 429 00:30:50,320 --> 00:30:52,080 they took advantage of the last words from the grand emperor 430 00:30:52,720 --> 00:30:56,160 and forced you into this dilemma 431 00:30:56,600 --> 00:30:58,480 You don't blame them in your heart 432 00:30:59,400 --> 00:31:01,680 and you worried about the whole country everyday 433 00:31:03,200 --> 00:31:04,480 In my heart 434 00:31:05,680 --> 00:31:07,240 I really feel sorry for you 435 00:31:09,720 --> 00:31:12,680 Whether they think I'm a tyrant 436 00:31:13,760 --> 00:31:14,600 doesn't matter 437 00:31:16,360 --> 00:31:18,600 I just don't think I am 438 00:31:19,120 --> 00:31:20,960 Your Majesty, other people treat you badly 439 00:31:22,080 --> 00:31:23,480 you never blame them 440 00:31:23,880 --> 00:31:25,440 When someone's good to you 441 00:31:27,280 --> 00:31:29,520 do you know it? 442 00:31:44,520 --> 00:31:46,160 I understand this clearly 443 00:31:48,400 --> 00:31:49,480 You're pregnant 444 00:31:51,520 --> 00:31:52,840 you should have more rest 445 00:31:54,520 --> 00:31:56,200 It's my first child 446 00:31:57,440 --> 00:31:59,240 I hope it can be born safely 447 00:32:03,520 --> 00:32:04,200 Well 448 00:32:04,720 --> 00:32:06,440 I don't think Xiao Qi would obey this order 449 00:32:08,600 --> 00:32:10,120 If he doesn't 450 00:32:10,720 --> 00:32:11,880 death sentence to him for sure 451 00:32:12,080 --> 00:32:12,680 Marquis Wei 452 00:32:13,320 --> 00:32:14,160 in my view 453 00:32:14,720 --> 00:32:16,480 why don't you talk to Xiao Qi? 454 00:32:17,000 --> 00:32:19,400 If he dares to say no 455 00:32:19,680 --> 00:32:20,880 you can kill him immediately 456 00:32:21,320 --> 00:32:22,040 I? 457 00:32:24,080 --> 00:32:24,560 I 458 00:32:24,840 --> 00:32:26,240 I'm too old 459 00:32:26,520 --> 00:32:27,840 I'm afraid I can't withstand 460 00:32:28,200 --> 00:32:30,040 the bumping road 461 00:32:32,280 --> 00:32:34,640 The unstoppable army with a hundred thousand soldiers marched east 462 00:32:35,160 --> 00:32:36,800 So many cities along the way 463 00:32:37,200 --> 00:32:38,640 none dares to stop him 464 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 Right now 465 00:32:40,400 --> 00:32:41,320 who have guts 466 00:32:41,760 --> 00:32:43,360 to persuade Xiao Qi? 467 00:32:44,280 --> 00:32:45,160 Who? 468 00:32:45,600 --> 00:32:46,640 I dare not 469 00:32:47,360 --> 00:32:48,600 Who dare? 470 00:32:48,640 --> 00:32:49,280 Who? 471 00:33:11,240 --> 00:33:12,200 Count Suyi 472 00:33:14,000 --> 00:33:15,680 you were a subordinate of Xiao Qi 473 00:33:16,960 --> 00:33:19,120 You can't you watch him 474 00:33:19,160 --> 00:33:20,760 running into the wrong way? 475 00:33:26,160 --> 00:33:27,720 He has made the decision 476 00:33:28,280 --> 00:33:29,520 He won't listen to anyone 477 00:33:33,960 --> 00:33:35,200 Listen or not 478 00:33:35,560 --> 00:33:36,400 depends on him 479 00:33:37,240 --> 00:33:38,880 Talk to him or not 480 00:33:39,720 --> 00:33:40,640 is up to you 481 00:33:41,360 --> 00:33:43,400 Now the imperial court needs you to 482 00:33:44,040 --> 00:33:45,280 stop the war 483 00:33:51,920 --> 00:33:52,960 Count Suyi 484 00:33:54,440 --> 00:33:56,840 You should know your position 485 00:33:57,240 --> 00:33:58,200 Whether you're 486 00:33:59,080 --> 00:34:01,240 the Count Suyi Count of Cheng 487 00:34:02,360 --> 00:34:05,360 or a subordinate of Xiao Qi 488 00:34:11,800 --> 00:34:12,440 Don't cry 489 00:34:12,480 --> 00:34:14,159 Wen Zongshen is so cunning 490 00:34:14,480 --> 00:34:15,440 The way he did 491 00:34:16,360 --> 00:34:18,679 is to push Song Huaien to the noble class side 492 00:34:19,239 --> 00:34:20,280 and force him against Xiao Qi 493 00:34:22,040 --> 00:34:24,560 Song Huaien and Xiao Qi 494 00:34:24,760 --> 00:34:26,159 all come from the low class 495 00:34:26,560 --> 00:34:27,760 No matter what 496 00:34:28,000 --> 00:34:29,639 the noble class in the imperial court 497 00:34:29,840 --> 00:34:31,400 doesn't trust him 498 00:34:33,040 --> 00:34:34,440 But why do you trust him? 499 00:34:36,320 --> 00:34:37,800 Since when? 500 00:34:38,639 --> 00:34:41,280 Trust him and use him are different 501 00:34:41,880 --> 00:34:42,679 Right? 502 00:34:44,800 --> 00:34:46,239 Do you believe Song Huaien 503 00:34:46,239 --> 00:34:47,840 could stop Xiao Qi? 504 00:34:49,760 --> 00:34:50,760 Jing'er 505 00:34:51,320 --> 00:34:52,840 what do you think? 506 00:34:53,960 --> 00:34:55,360 What do you think? 507 00:34:57,120 --> 00:34:58,680 Do you think Song Huaien 508 00:34:59,360 --> 00:35:00,960 could stop Xiao Qi? 509 00:35:32,120 --> 00:35:32,800 Lord 510 00:35:33,720 --> 00:35:34,480 Song Huaien 511 00:35:36,560 --> 00:35:37,040 Yes 512 00:35:38,000 --> 00:35:38,880 Yeah, it's him 513 00:35:40,000 --> 00:35:41,920 He's leading the army of the imperial court 514 00:35:42,960 --> 00:35:44,000 We don't know his intent 515 00:35:45,000 --> 00:35:45,680 Don't worry 516 00:35:46,200 --> 00:35:47,760 He's our brother 517 00:36:25,480 --> 00:36:26,560 Will Lord be OK? 518 00:36:26,880 --> 00:36:27,520 Don't worry 519 00:36:28,280 --> 00:36:29,440 Lord will be fine 520 00:36:34,880 --> 00:36:35,560 Lord 521 00:36:36,920 --> 00:36:37,640 Huaien 522 00:36:38,560 --> 00:36:40,120 Huaien is wearing armors 523 00:36:40,640 --> 00:36:42,840 I'm sorry for not saluting you 524 00:36:43,680 --> 00:36:44,800 We are brothers 525 00:36:45,720 --> 00:36:46,760 Don't mind the courtesy 526 00:36:51,160 --> 00:36:53,160 My Lord, about your march 527 00:36:54,360 --> 00:36:55,200 where are you heading? 528 00:36:56,600 --> 00:36:57,760 To the capital city 529 00:36:59,880 --> 00:37:01,200 Local army 530 00:37:01,880 --> 00:37:03,080 without an imperial order 531 00:37:04,360 --> 00:37:05,480 isn't allowed to enter the capital city 532 00:37:07,280 --> 00:37:08,360 Huaien 533 00:37:10,440 --> 00:37:11,640 You're here 534 00:37:12,680 --> 00:37:14,000 to welcome us 535 00:37:14,680 --> 00:37:16,040 or stop us? 536 00:37:16,280 --> 00:37:18,000 Huaien's here to persuade you 537 00:37:22,840 --> 00:37:24,920 If you step forward further 538 00:37:26,640 --> 00:37:28,560 there will be no turning back 539 00:37:34,240 --> 00:37:35,840 And Lord, you will have to burden 540 00:37:35,880 --> 00:37:38,280 the bad name of traitors and villains 541 00:37:39,440 --> 00:37:40,320 For now, 542 00:37:41,240 --> 00:37:42,640 Leading the army and retreating to Ningshuo 543 00:37:42,640 --> 00:37:44,800 is the best choice for you 544 00:37:44,840 --> 00:37:45,880 Only in this way 545 00:37:47,080 --> 00:37:50,040 do you have the basis to negotiate with the court 546 00:37:51,280 --> 00:37:53,400 Is this what you mean 547 00:37:54,400 --> 00:37:56,040 or what the court means? 548 00:38:02,400 --> 00:38:04,280 I am ordered to be here 549 00:38:09,200 --> 00:38:10,480 And I have shown my politeness 550 00:38:21,160 --> 00:38:22,240 Xiao Qi 551 00:38:26,440 --> 00:38:27,480 Take the imperial edict 552 00:38:29,640 --> 00:38:31,560 It's capital crime if you refuse 553 00:38:37,000 --> 00:38:37,920 In the capital 554 00:38:39,600 --> 00:38:42,080 Most people hope me die 555 00:38:45,080 --> 00:38:46,520 Then this time 556 00:38:47,560 --> 00:38:49,280 Who will do it? 557 00:38:51,920 --> 00:38:52,760 Lord 558 00:38:54,600 --> 00:38:55,280 You? 559 00:38:56,920 --> 00:38:58,200 Count Suyi? 560 00:39:02,360 --> 00:39:03,560 I dare not 561 00:39:06,000 --> 00:39:07,400 I just take the order 562 00:39:09,880 --> 00:39:11,480 Hope Lord Yuzhang can understand 563 00:39:13,080 --> 00:39:14,760 Lord Yuzhang? 564 00:39:17,440 --> 00:39:18,640 Now 565 00:39:19,280 --> 00:39:21,960 I am not Lord Yuzhang anymore 566 00:39:23,040 --> 00:39:24,480 From the point of the state 567 00:39:25,120 --> 00:39:26,240 I, Xiao Qi 568 00:39:26,680 --> 00:39:28,040 I am just a 569 00:39:28,880 --> 00:39:31,960 rebel to kill and overthrow the emperor 570 00:39:33,520 --> 00:39:36,720 How can I get the imperial edict? 571 00:39:37,080 --> 00:39:39,040 If it's from the point of the state 572 00:39:40,560 --> 00:39:42,160 I am still Lord Yuzhang 573 00:39:43,320 --> 00:39:44,400 Then when 574 00:39:44,880 --> 00:39:46,200 in Lianyu Mountain 575 00:39:46,560 --> 00:39:50,400 they wanted to kill me without any reason? 576 00:39:54,000 --> 00:39:54,880 Huaien 577 00:39:57,800 --> 00:39:59,000 Do you remember 578 00:40:00,080 --> 00:40:01,800 the first time 579 00:40:02,440 --> 00:40:04,000 we went to the capital? 580 00:40:06,080 --> 00:40:08,240 I was titled as Lord Yuzhang 581 00:40:09,640 --> 00:40:10,640 Since Cheng 582 00:40:11,480 --> 00:40:12,800 was founded 583 00:40:13,160 --> 00:40:14,120 I am the first Lord 584 00:40:14,640 --> 00:40:16,000 from the low class 585 00:40:18,720 --> 00:40:19,600 In the capital 586 00:40:20,120 --> 00:40:24,400 There were so many noble classes against entitling people from low class 587 00:40:24,840 --> 00:40:27,040 They've set numerous traps 588 00:40:29,480 --> 00:40:30,160 Luckily 589 00:40:31,560 --> 00:40:33,760 we have survived from all of the traps 590 00:40:34,840 --> 00:40:35,760 In that year 591 00:40:37,280 --> 00:40:38,160 You were with me 592 00:40:39,960 --> 00:40:41,120 So was Guanglie 593 00:40:43,560 --> 00:40:44,640 Now 594 00:40:45,600 --> 00:40:48,080 do you want to go against me? 595 00:41:03,520 --> 00:41:04,600 Huaien 596 00:41:07,680 --> 00:41:09,400 is loyal to Cheng 597 00:41:10,200 --> 00:41:12,080 If you are loyal to Cheng 598 00:41:13,160 --> 00:41:16,240 you won't be against me right now 599 00:41:17,960 --> 00:41:19,440 Wasn't Guanglie loyal? 600 00:41:24,080 --> 00:41:25,320 In Ningshuo 601 00:41:25,960 --> 00:41:27,800 soldiers died unjustifiably 602 00:41:28,920 --> 00:41:30,760 Who is unfaithful? 603 00:41:41,680 --> 00:41:42,720 Just go back 604 00:41:45,880 --> 00:41:47,320 You managed to persuade me 605 00:41:47,680 --> 00:41:49,720 And you've done what you should do 606 00:41:50,400 --> 00:41:51,520 Tell the imperial court 607 00:41:52,440 --> 00:41:54,000 I am back 36729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.