Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,750 --> 00:00:07,570
Episode 8
3
00:00:07,570 --> 00:00:08,970
Why didn't you answer your phone?
4
00:00:09,290 --> 00:00:11,180
Can't you see that I'm working?
5
00:00:11,180 --> 00:00:12,650
Did you go to Young Do's hotel?
6
00:00:13,150 --> 00:00:14,400
Rachel!
7
00:00:14,400 --> 00:00:15,790
Did you?
8
00:00:16,040 --> 00:00:17,540
That's Young Do's hotel?
9
00:00:17,540 --> 00:00:21,190
Are you out of your mind?
Where did you think you were going?
10
00:00:21,190 --> 00:00:24,650
Hey! I even went to your place in America
when you could've been a drug dealer.
11
00:00:24,650 --> 00:00:26,810
It's not like I did something stupid.
12
00:00:26,810 --> 00:00:29,550
That was stupid. That was.
13
00:00:29,550 --> 00:00:31,720
Why did you trust me, stupid?
14
00:00:31,720 --> 00:00:33,840
What if something happened?
15
00:00:33,840 --> 00:00:35,460
But you wouldn't.
16
00:00:35,460 --> 00:00:37,060
How did you know?
17
00:00:37,060 --> 00:00:40,060
How did you know if I wouldn't?
18
00:00:40,560 --> 00:00:42,330
Why did you go to Young Do's hotel?
19
00:00:43,140 --> 00:00:45,060
Because of Joon Young.
20
00:00:45,060 --> 00:00:47,870
Young Do said he would drop
the lawsuit if I went.
21
00:00:47,870 --> 00:00:50,310
Joon Young's going to transfer anyway.
Why do you care?
22
00:00:50,310 --> 00:00:53,650
I told you to not get involved!
23
00:00:55,030 --> 00:00:57,550
Why do you think Young Do
is picking on me?
24
00:00:57,550 --> 00:01:00,560
- It's because of you!
- That's why I do this!
25
00:01:00,560 --> 00:01:04,040
Because something may
happen to you because of me.
26
00:01:04,420 --> 00:01:06,700
I'm begging you.
27
00:01:06,700 --> 00:01:08,930
Can I not worry about you?
28
00:01:09,690 --> 00:01:11,430
Can't you just stay put?
29
00:01:11,430 --> 00:01:14,640
Can't you leave me alone?
30
00:01:14,640 --> 00:01:17,030
It's hard enough for me
to just survive.
31
00:01:17,320 --> 00:01:19,390
I feel like I got a bad start at school.
32
00:01:19,390 --> 00:01:22,190
You're making it worse every day.
33
00:01:22,190 --> 00:01:24,110
I'm not asking for much.
34
00:01:24,110 --> 00:01:28,710
I just want to graduate from high school so
that I'll be in a better shape when I'm 20!
35
00:01:30,200 --> 00:01:33,590
But I just don't know what to do.
36
00:01:35,110 --> 00:01:37,930
You want me to tell you?
37
00:01:39,000 --> 00:01:42,100
Get out of my house tomorrow.
38
00:01:43,270 --> 00:01:45,130
- What?
- You can't?
39
00:01:45,130 --> 00:01:47,410
You want to go to school?
40
00:01:47,410 --> 00:01:51,370
Then like me from now on,
with your heart if it's possible.
41
00:01:54,000 --> 00:01:57,980
Because I like you.
42
00:02:15,720 --> 00:02:18,740
So I'm going to interfere
in your affairs at school.
43
00:02:18,740 --> 00:02:21,540
I'm going to invade your privacy.
44
00:02:26,020 --> 00:02:27,680
Don't you have anything better to do?
45
00:02:28,220 --> 00:02:30,840
- I'll pretend that I didn't hear this.
- You heard everything.
46
00:02:30,840 --> 00:02:32,280
You can't pretend that you didn't.
47
00:02:32,280 --> 00:02:34,620
- I have to go.
- Answer me before you go!
48
00:02:46,270 --> 00:02:48,930
[Father]
49
00:02:51,350 --> 00:02:54,230
[Madame Han]
50
00:02:55,790 --> 00:02:56,960
Don't answer it.
51
00:02:56,960 --> 00:02:58,710
- It's Madame Han.
- Don't answer it.
52
00:02:58,710 --> 00:03:01,060
You may have a choice, but I don't.
53
00:03:01,060 --> 00:03:02,810
That's how we're different.
54
00:03:02,810 --> 00:03:05,380
And that's my answer.
55
00:03:08,560 --> 00:03:12,090
Mom it's me. We're in the middle of
an important conversation.
56
00:03:12,860 --> 00:03:14,410
I will call you back in a bit.
57
00:03:15,190 --> 00:03:17,380
- Hey!
- We will work on our differences.
58
00:03:17,380 --> 00:03:19,130
You need to give me a different answer.
59
00:03:19,130 --> 00:03:20,990
- Give me my phone back.
- Give me an answer.
60
00:03:20,990 --> 00:03:23,330
I have no idea what
you're talking about.
61
00:03:23,330 --> 00:03:26,080
'Like me from now on.'
'I like you.'
62
00:03:26,080 --> 00:03:27,580
Which part did you not get?
63
00:03:27,810 --> 00:03:29,920
- Give me my phone back.
- After you give me an answer.
64
00:03:29,920 --> 00:03:31,590
Give me my phone back! Give it!
65
00:03:31,970 --> 00:03:35,960
My contract is not over yet.
And it's really expensive to me.
66
00:03:37,950 --> 00:03:42,010
I have to text Mom with that.
67
00:03:42,870 --> 00:03:45,040
I have to call my work.
68
00:03:45,040 --> 00:03:47,360
Give it back!
69
00:03:50,200 --> 00:03:52,910
I'm about to go crazy
because I want to hug you.
70
00:03:52,910 --> 00:03:55,590
I'm going to kill you!
71
00:04:19,140 --> 00:04:21,020
Don't cry.
72
00:04:21,020 --> 00:04:23,250
Don't say that you don't like me.
73
00:04:25,800 --> 00:04:27,850
Say that you will think about it.
74
00:04:29,850 --> 00:04:32,160
I'm begging you.
75
00:04:54,360 --> 00:04:57,500
What happened?
What was that about?
76
00:04:57,500 --> 00:04:59,610
Why did you answer her phone?
77
00:04:59,610 --> 00:05:01,850
Because I was with her.
78
00:05:01,850 --> 00:05:04,030
You were with her? Why?
79
00:05:04,030 --> 00:05:05,570
Why would you be with her?
80
00:05:05,570 --> 00:05:08,610
I went to see her
to ask her something.
81
00:05:08,610 --> 00:05:11,480
Ask what?
What does she have that you don't?
82
00:05:11,480 --> 00:05:16,300
I hit someone at school.
I asked her not to tell you that.
83
00:05:16,300 --> 00:05:18,800
What? Who did you hit?
84
00:05:18,800 --> 00:05:21,100
Is he richer than us?
85
00:05:21,690 --> 00:05:24,470
You don't want to know why I hit him?
86
00:05:24,470 --> 00:05:26,370
Should that come first?
87
00:05:26,370 --> 00:05:28,420
Father must know already. He called me.
88
00:05:28,420 --> 00:05:30,260
Of course he does.
89
00:05:30,260 --> 00:05:33,180
You think the chairwoman of the
school board wouldn't tell him?
90
00:05:33,560 --> 00:05:35,370
Why are you doing stuff...
91
00:05:35,370 --> 00:05:37,470
I'm going to his study.
92
00:05:37,790 --> 00:05:40,300
Just say that you're sorry
and beg for forgiveness. Okay?
93
00:05:48,680 --> 00:05:51,110
Where are you right now?
94
00:05:54,540 --> 00:05:57,450
What are you doing?
Are you exercising your Miranda rights?
95
00:05:57,450 --> 00:05:59,720
Just tell me why he hit him.
96
00:05:59,720 --> 00:06:02,210
I'm sorry, but I think it's better
that you hear it from him.
97
00:06:02,210 --> 00:06:04,600
I'm asking you because he wouldn't tell me.
98
00:06:04,640 --> 00:06:07,930
I told you to report to me, didn't I?
99
00:06:09,330 --> 00:06:12,240
Who did he hit?
Which family was it?
100
00:06:15,100 --> 00:06:17,150
Never mind. It's enough.
101
00:06:17,150 --> 00:06:19,450
By the way, what was
with that phone call?
102
00:06:19,450 --> 00:06:23,120
How dare you make Tan go to you?
103
00:06:23,120 --> 00:06:26,680
You think it makes sense for you
and Tan to be seen together outside?
104
00:06:27,360 --> 00:06:31,840
You and your mom can't stay
here if you behave like that.
105
00:06:31,840 --> 00:06:34,080
Do you understand?
106
00:06:35,920 --> 00:06:37,850
I'm sorry.
107
00:06:44,230 --> 00:06:47,140
You punched Choi's son?
108
00:06:48,080 --> 00:06:49,690
Yes, sir.
109
00:06:51,100 --> 00:06:52,550
Why?
110
00:06:52,550 --> 00:06:55,210
You're too late, Father.
111
00:06:56,300 --> 00:06:58,380
To care.
112
00:06:58,960 --> 00:07:01,230
Before I went to America
and when I was in America
113
00:07:01,230 --> 00:07:03,130
I did some things
that were much worse.
114
00:07:03,130 --> 00:07:05,710
But you didn't care back then.
115
00:07:06,120 --> 00:07:09,500
You always hung up, saying that
you were busy whenever I called.
116
00:07:09,500 --> 00:07:12,100
I have to be busy in order
for the business to run.
117
00:07:12,100 --> 00:07:17,330
Thanks to that, my brother and I will
receive more money than your love.
118
00:07:18,590 --> 00:07:20,460
Excuse me.
119
00:07:20,460 --> 00:07:23,850
Your mom is the chairwoman of the board.
120
00:07:24,860 --> 00:07:28,760
Don't ever do something that will
make people talk about you.
121
00:07:29,310 --> 00:07:32,640
My mom is not the chairwoman.
122
00:07:32,640 --> 00:07:35,290
She's your mistress.
123
00:07:36,620 --> 00:07:38,930
Good night.
124
00:07:57,220 --> 00:08:00,620
What were you doing in there?
Did Mom say something to you?
125
00:08:00,620 --> 00:08:03,660
Of course she would.
126
00:08:04,030 --> 00:08:06,230
- What did she say?
- I'm begging you.
127
00:08:06,440 --> 00:08:09,120
Can you not talk to me at home?
128
00:08:09,550 --> 00:08:11,690
I don't want any trouble.
129
00:08:11,690 --> 00:08:13,590
Cha Eun Sang.
130
00:08:16,230 --> 00:08:18,670
Hey!
131
00:08:28,530 --> 00:08:30,540
What did Mom say?
132
00:08:32,510 --> 00:08:36,270
If I apologized instead,
would you accept it?
133
00:08:37,460 --> 00:08:40,160
Can you leave? I'm scared
that Madame Han will see us.
134
00:08:42,380 --> 00:08:44,480
Are you sure that you're scared?
135
00:08:44,480 --> 00:08:46,930
You could just be nervous because I'm here.
136
00:08:47,250 --> 00:08:50,530
- I don't feel like joking around.
- Let's joke around at least.
137
00:08:50,530 --> 00:08:53,290
I want to make you feel better.
138
00:08:53,290 --> 00:08:56,330
- I said go away.
- Go away where?
139
00:08:56,330 --> 00:08:58,330
This is my house.
140
00:08:58,330 --> 00:09:00,760
Okay, I will go then.
141
00:09:01,830 --> 00:09:04,270
You think that's not my house either?
142
00:09:04,270 --> 00:09:07,560
All the other places are mine too.
143
00:09:10,240 --> 00:09:13,410
Do you know how glad I am
because you're at my place?
144
00:09:16,480 --> 00:09:19,090
Good night.
145
00:09:55,140 --> 00:09:57,210
[As if we live together...]
146
00:10:04,760 --> 00:10:07,840
[As if we live together...]
147
00:10:31,080 --> 00:10:35,110
Then like me from now on,
with your heart if it's possible.
148
00:10:35,110 --> 00:10:38,340
Because I like you.
149
00:10:51,680 --> 00:10:52,840
[Alarm]
150
00:11:03,500 --> 00:11:06,670
As if we live together...
151
00:11:07,710 --> 00:11:10,180
Good night.
152
00:11:29,530 --> 00:11:30,940
Morning.
153
00:11:30,940 --> 00:11:32,660
Do you know what time it is?
154
00:11:32,660 --> 00:11:35,860
I told you that I will be
invading your privacy.
155
00:11:35,860 --> 00:11:41,980
I really meant it that I will be
interfering in your affairs.
156
00:11:48,700 --> 00:11:51,820
I thought I told you to find
something better to do.
157
00:11:51,820 --> 00:11:53,660
- I didn't hear that.
- You did.
158
00:11:53,660 --> 00:11:55,930
I don't remember.
159
00:11:58,760 --> 00:12:00,360
That's your breakfast?
160
00:12:00,360 --> 00:12:02,600
Would one be enough?
161
00:12:05,850 --> 00:12:08,400
- I saw you. I'm leaving.
- Why?
162
00:12:08,760 --> 00:12:11,170
You didn't think I would come to school?
163
00:12:11,170 --> 00:12:14,030
I was thinking all kinds of stuff
the whole night.
164
00:12:17,010 --> 00:12:19,170
I will see you in between classes.
165
00:12:19,170 --> 00:12:21,780
Listen to the teachers.
166
00:12:39,540 --> 00:12:41,780
You're here early.
167
00:12:41,780 --> 00:12:45,670
We have an urgent situation, but we
couldn't reach you since last night.
168
00:12:46,170 --> 00:12:47,930
You didn't answer the room phone either.
169
00:12:47,940 --> 00:12:49,720
I went out to see someone.
170
00:12:49,720 --> 00:12:51,860
I had left my phone here.
171
00:12:53,630 --> 00:12:55,480
What was so urgent?
172
00:12:55,700 --> 00:12:59,860
President Choi of Hotel Zeus
asked to eat breakfast with you.
173
00:13:00,460 --> 00:13:02,450
I need to give him an answer
in ten minutes.
174
00:13:02,890 --> 00:13:07,200
Does he think that he's my friend?
He calls the night before for a breakfast?
175
00:13:07,740 --> 00:13:10,190
Tell him that I don't eat anymore.
176
00:13:11,920 --> 00:13:16,000
He called you first.
Why don't you see him?
177
00:13:16,590 --> 00:13:18,030
Why should I do that?
178
00:13:18,030 --> 00:13:21,120
Because you may want to see him later.
179
00:13:21,160 --> 00:13:22,920
What are you talking about?
180
00:13:23,840 --> 00:13:25,960
Did something happen to JJ Convention?
181
00:13:27,460 --> 00:13:33,540
The construction of JJ Convention in Jeju is a
massive project with a budget of 2 trillion Won.
182
00:13:33,820 --> 00:13:36,680
Did you have breakfast?
183
00:13:38,910 --> 00:13:40,660
I didn't.
184
00:13:41,210 --> 00:13:44,110
Cut to the chase so that we
can eat. What's the problem?
185
00:13:45,500 --> 00:13:49,540
Yoonyun Hotel was going to lease the
20 floors between the 30th and the 50th.
186
00:13:49,540 --> 00:13:53,290
They want to change the terms
from a lease to an investment.
187
00:13:53,360 --> 00:13:56,060
So we're going to have 20 floors empty?
188
00:13:56,060 --> 00:13:58,220
That's at least 400 rooms.
189
00:13:58,220 --> 00:14:01,360
We need an alternative because
that's practically a hotel.
190
00:14:01,360 --> 00:14:04,000
Do we owe them money?
191
00:14:04,000 --> 00:14:06,690
What makes them think
that they can ask for this?
192
00:14:06,710 --> 00:14:08,890
It seems that they got an investment
from China.
193
00:14:08,890 --> 00:14:13,070
Excluding Hotel Zeus completely as a
partner candidate further helped their cause.
194
00:14:14,280 --> 00:14:17,680
She's betraying us as soon as
she got a rich Chinese boyfriend.
195
00:14:19,000 --> 00:14:24,480
Extend the range to Hotel Zeus and other
foreign corporations that could be interested.
196
00:14:24,480 --> 00:14:26,500
Search for possible partners again.
197
00:14:26,500 --> 00:14:30,480
- Then the breakfast you canceled this morning...
- Let's wait until they call again.
198
00:14:30,480 --> 00:14:33,380
They will be polite when they are hungry.
199
00:14:33,720 --> 00:14:36,890
Leak rumors that
Hotel Zeus is also involved now.
200
00:14:37,410 --> 00:14:39,830
That's it.
201
00:14:45,000 --> 00:14:47,530
Is it my father's medical exam today?
202
00:14:48,090 --> 00:14:49,710
- Yes.
- You will be going?
203
00:14:50,580 --> 00:14:52,060
Should I not?
204
00:14:52,630 --> 00:14:54,760
Like you wouldn't.
205
00:15:00,140 --> 00:15:02,620
What exactly are we?
206
00:15:03,940 --> 00:15:07,060
I have a headache.
207
00:15:15,360 --> 00:15:17,290
My head still hurts.
208
00:15:22,810 --> 00:15:25,090
So stop drinking...
209
00:15:28,190 --> 00:15:29,930
What?
210
00:15:32,350 --> 00:15:35,090
What? Did you say something bad?
211
00:15:37,150 --> 00:15:38,920
What did you write?
212
00:15:39,820 --> 00:15:42,770
Let go! Let go!
213
00:15:43,260 --> 00:15:45,740
Where do you get this strength?
214
00:15:53,860 --> 00:15:56,720
So you want to fight?
215
00:15:58,110 --> 00:15:59,510
Give me that.
216
00:15:59,510 --> 00:16:02,110
Give me that! Give it!
217
00:16:19,730 --> 00:16:22,250
Hee Nam!
218
00:16:22,970 --> 00:16:26,060
Yes ma'am?
219
00:16:28,650 --> 00:16:33,650
I thought it was goose down.
It's chicken feathers.
220
00:16:33,650 --> 00:16:36,810
It was a lie.
221
00:16:49,740 --> 00:16:52,360
I can't return it now.
222
00:16:53,000 --> 00:16:57,290
But it makes me want
chicken and beer.
223
00:17:01,330 --> 00:17:04,130
You still didn't get
yourself straight.
224
00:17:04,130 --> 00:17:06,080
What are you doing?
225
00:17:07,160 --> 00:17:08,910
What did you write?
226
00:17:09,060 --> 00:17:13,220
The morning of good-bye was
walking towards me with a smile.
227
00:17:13,790 --> 00:17:16,340
We're like the sunlight at night.
228
00:17:16,410 --> 00:17:19,210
Sleep-walk of the night.
229
00:17:19,210 --> 00:17:22,460
We will be forgotten along with the curve.
230
00:17:23,050 --> 00:17:26,560
'Caramel's Words' by Park Young Joon.
231
00:17:26,560 --> 00:17:30,690
Have a great lunch.
This is Lee Bo Na.
232
00:17:31,070 --> 00:17:32,490
What are you doing here?
233
00:17:32,490 --> 00:17:34,930
I heard you talking to Hyo Shin.
234
00:17:34,930 --> 00:17:37,350
- Did you make it?
- I don't know yet.
235
00:17:37,350 --> 00:17:39,650
He said that he wouldn't tell me
over the phone, so I came here.
236
00:17:39,650 --> 00:17:42,890
You want me to lobby to him?
We're close friends.
237
00:17:43,000 --> 00:17:44,520
What lobby?
238
00:17:44,520 --> 00:17:46,630
Lobby.
239
00:17:48,930 --> 00:17:51,020
Are you thinking about it?
240
00:17:51,710 --> 00:17:53,580
Log out from my SNS.
241
00:17:57,590 --> 00:17:59,770
Anchorwoman Lee Bo Na!
242
00:17:59,770 --> 00:18:01,390
God!
243
00:18:03,020 --> 00:18:05,100
I liked your announcement.
I'm your fan.
244
00:18:05,100 --> 00:18:07,600
Thank you! No pictures or autographs.
245
00:18:08,710 --> 00:18:10,550
Please!
246
00:18:10,550 --> 00:18:12,510
Where do you think you're going?
247
00:18:14,480 --> 00:18:18,410
I'm sorry Bo Na. Chan Young! Can you tell me
what will be on the midterms again?
248
00:18:20,590 --> 00:18:23,270
Come with me.
I will see you in a bit.
249
00:18:25,600 --> 00:18:27,110
Cha Eun Sang? Oh my God!
250
00:18:32,960 --> 00:18:34,700
Hey Kim Tan!
251
00:18:35,330 --> 00:18:38,160
I really don't like you
following me like this.
252
00:18:38,160 --> 00:18:40,300
You still haven't gotten over me?
253
00:18:41,000 --> 00:18:43,790
I guess not.
254
00:18:43,790 --> 00:18:46,080
I knew it. Hey!
255
00:18:46,080 --> 00:18:48,550
I'm really happy with Chan Young right now.
256
00:18:48,550 --> 00:18:51,350
You were happy with me too.
257
00:18:51,350 --> 00:18:53,140
You liked me a lot.
258
00:18:53,140 --> 00:18:55,430
A lot? No, I liked you a little bit.
259
00:18:56,100 --> 00:18:58,220
You're still cute, Bo Na.
260
00:18:58,220 --> 00:18:59,890
At least you have eyes.
261
00:18:59,890 --> 00:19:03,150
Just in case you were wondering,
I don't like you anymore.
262
00:19:03,150 --> 00:19:04,820
But I like you.
263
00:19:04,820 --> 00:19:07,740
Hey! I have a boyfriend!
264
00:19:07,740 --> 00:19:10,860
Does he know that I like you?
265
00:19:10,860 --> 00:19:12,810
He shouldn't know that!
266
00:19:13,120 --> 00:19:16,350
Gosh! Can you get over me?
267
00:19:24,690 --> 00:19:27,150
Did something happen with Kim Tan?
Why are you avoiding him?
268
00:19:27,580 --> 00:19:29,210
There's more than one reason.
269
00:19:29,240 --> 00:19:31,210
I'm a daughter of the housemaid,
and he's the young master.
270
00:19:32,300 --> 00:19:35,300
My dad asked if you were okay at school.
271
00:19:35,300 --> 00:19:37,480
Even he's worried about me now.
272
00:19:38,320 --> 00:19:41,220
Remember? Kids said that you were rich
in middle school
273
00:19:41,240 --> 00:19:44,260
because your dad
worked for a big company.
274
00:19:44,660 --> 00:19:47,180
I only found out after I came here.
275
00:19:47,180 --> 00:19:49,420
My father works for a major corporation.
276
00:19:49,420 --> 00:19:52,500
But my classmate's dad
owns a major corporation.
277
00:19:55,990 --> 00:19:59,030
I'm going to tell the kids the truth.
278
00:19:59,030 --> 00:20:01,640
I don't know how I got here.
279
00:20:01,640 --> 00:20:05,100
I don't want to fake being
of new money anymore.
280
00:20:05,100 --> 00:20:10,290
Don't. Lie until the end if you can and
graduate without them finding out.
281
00:20:10,960 --> 00:20:12,630
Who are you?
282
00:20:12,630 --> 00:20:15,270
Joon Young is transferring today.
283
00:20:28,180 --> 00:20:30,370
I couldn't even say thank you.
284
00:20:34,810 --> 00:20:38,470
Are you Cha Eun Sang? I'm Kang Ye Sol.
Just in case you didn't know.
285
00:20:39,970 --> 00:20:42,140
What are you looking at?
286
00:20:42,140 --> 00:20:45,340
- Nothing.
- Isn't that Moon Joon Young?
287
00:20:46,370 --> 00:20:49,710
It is. He's finally transferring.
288
00:20:49,710 --> 00:20:51,850
He lasted really long.
289
00:20:51,850 --> 00:20:54,040
The school got much better.
290
00:20:54,040 --> 00:20:56,920
Can't we get rid of the whole
Social Care Group?
291
00:21:11,230 --> 00:21:13,740
[Don't answer]
292
00:21:19,080 --> 00:21:20,310
What the heck?
293
00:21:20,820 --> 00:21:24,470
Don't accept what?
My heart?
294
00:21:25,140 --> 00:21:27,200
Move.
295
00:21:27,890 --> 00:21:29,960
That hurts.
296
00:21:30,250 --> 00:21:33,450
I even bought you black bean noodles
and you saved my number as 'Don't answer.'
297
00:21:33,450 --> 00:21:34,610
Can you change my name, friend?
298
00:21:34,610 --> 00:21:35,910
How are we friends?
299
00:21:35,940 --> 00:21:38,000
- You want to be a flower then?
- I said move.
300
00:21:38,000 --> 00:21:39,460
I have to go to class.
301
00:21:39,550 --> 00:21:42,050
Let's not do this.
302
00:21:42,050 --> 00:21:45,320
Now I want to know what
you saved Kim Tan as.
303
00:21:46,680 --> 00:21:48,580
Can I see your phone?
304
00:21:52,760 --> 00:21:56,780
[Choi Young Do]
305
00:21:57,170 --> 00:22:00,200
I can't get anything done
without mentioning Kim Tan.
306
00:22:01,010 --> 00:22:02,520
Happy?
307
00:22:02,970 --> 00:22:05,290
I saw your name on the bulletin board.
308
00:22:05,290 --> 00:22:07,320
Congratulations.
309
00:22:07,320 --> 00:22:10,100
My name? Why?
310
00:22:10,100 --> 00:22:11,250
What did it say?
311
00:22:11,250 --> 00:22:14,390
Why are you so scared?
Did you do something wrong?
312
00:22:33,340 --> 00:22:34,700
I made it.
313
00:22:35,160 --> 00:22:36,950
[JBS PD Additional Recruit
2nd Year Cha Eun Sang]
314
00:22:36,950 --> 00:22:40,010
What's the big deal? Is it even
worth to be on the bulletin board?
315
00:22:40,010 --> 00:22:42,660
He's so analog.
(Old-style)
316
00:22:44,550 --> 00:22:47,700
[It was like one summer night dream...]
317
00:22:47,700 --> 00:22:50,120
If I were you, I would try my
best to stay under the radar.
318
00:22:50,570 --> 00:22:53,570
You're pretending that you're new money.
319
00:22:54,070 --> 00:22:56,360
Hey! What are you looking at?
320
00:22:58,940 --> 00:23:03,460
What the heck is this? What kind
of loser is dating at school?
321
00:23:09,120 --> 00:23:10,780
[It was like one summer night dream.]
322
00:23:10,780 --> 00:23:12,830
How did you see this?
323
00:23:40,280 --> 00:23:43,920
[It was like one summer night dream.
I'm leaving now like last night's dream.]
324
00:23:50,550 --> 00:23:53,420
[It was like one summer night dream.
I'm leaving now like last night's dream.]
325
00:23:53,420 --> 00:23:55,060
What is that?
326
00:23:55,060 --> 00:23:58,090
It's so cool.
How did you see this?
327
00:23:58,560 --> 00:24:01,430
You never called me back when
I begged you.
328
00:24:01,920 --> 00:24:03,960
And you left a message like that?
329
00:24:04,820 --> 00:24:06,980
I didn't think that you would really see it.
330
00:24:06,980 --> 00:24:08,900
Why did you want me to call you?
331
00:24:08,900 --> 00:24:11,650
It took you long enough to ask.
332
00:24:11,650 --> 00:24:14,090
Because I had something to ask you.
333
00:24:14,090 --> 00:24:16,080
Ask what?
334
00:24:18,980 --> 00:24:21,800
Where are you?
335
00:24:21,800 --> 00:24:25,510
Who are you with?
When are you leaving?
336
00:24:25,510 --> 00:24:27,710
Do you have to go?
337
00:24:30,980 --> 00:24:33,200
Don't go.
338
00:24:34,370 --> 00:24:37,350
Stay with me.
339
00:24:38,960 --> 00:24:41,010
I miss you.
340
00:25:01,270 --> 00:25:02,810
You must be pissed.
341
00:25:02,810 --> 00:25:04,680
Very.
342
00:25:04,680 --> 00:25:07,810
Nice, that'll be fun to watch.
343
00:25:13,650 --> 00:25:16,160
I didn't come to Korea because of you.
344
00:25:16,160 --> 00:25:19,330
But you're one of the reasons.
345
00:25:21,330 --> 00:25:23,800
Are you still thinking about it?
346
00:25:24,270 --> 00:25:27,320
I have to go to class.
347
00:25:28,020 --> 00:25:29,460
Do you know where it is?
348
00:25:29,460 --> 00:25:33,500
- I do.
- Oh yeah? Because Ethics is at A-301.
349
00:25:43,980 --> 00:25:45,620
You want me to beat him up?
350
00:25:45,620 --> 00:25:47,530
I should beat him up.
351
00:25:48,780 --> 00:25:50,550
Your exam is coming soon.
Aren't you going to study?
352
00:25:50,550 --> 00:25:54,210
Yeah, I'm such a bad student.
353
00:25:56,200 --> 00:25:58,220
You will be healthy at least.
354
00:26:00,740 --> 00:26:04,020
Just wait until next year. Your body won't
be the same as when you're eighteen.
355
00:26:08,280 --> 00:26:10,750
I won't give you one even if you smile.
356
00:26:11,540 --> 00:26:13,040
Did I smile?
357
00:26:13,040 --> 00:26:15,800
Yeah. It was pretty.
358
00:26:16,590 --> 00:26:19,310
I think he saw it too.
359
00:26:20,120 --> 00:26:23,330
Stay right there! We need to talk.
360
00:26:25,920 --> 00:26:27,100
What?
361
00:26:27,510 --> 00:26:29,940
What did you just say?
Tell me again.
362
00:26:29,940 --> 00:26:31,870
I like Cha Eun Sang.
363
00:26:31,870 --> 00:26:34,700
You finally admit it.
364
00:26:35,160 --> 00:26:38,610
And? What do you want me to do about it?
365
00:26:38,610 --> 00:26:40,150
You want me to approve it?
366
00:26:40,150 --> 00:26:42,030
Or do you want me to get lost?
367
00:26:42,030 --> 00:26:43,330
You think I didn't know?
368
00:26:43,330 --> 00:26:46,780
I don't need your approval to see anyone.
369
00:26:48,310 --> 00:26:50,650
Why are you a kid again?
370
00:26:51,190 --> 00:26:54,730
Okay, let's say that you
don't need my approval.
371
00:26:54,960 --> 00:27:00,130
But you can't end up with her
even if you break up with me.
372
00:27:00,260 --> 00:27:05,460
It's either going to be Kim Se Hyun of Seoin Group.
Or one of the twins of Buyoung Group.
373
00:27:05,460 --> 00:27:08,220
Or the granddaughter of GK Dragon
who's at a Swiss boarding school.
374
00:27:08,220 --> 00:27:10,970
- If it's not them...
- Yeah, I've thought of it too.
375
00:27:10,970 --> 00:27:13,230
You're not completely out of your mind.
376
00:27:13,230 --> 00:27:16,840
But I won't think anymore.
I'm going to think and worry later.
377
00:27:16,840 --> 00:27:19,050
I'm just going to do it.
378
00:27:19,800 --> 00:27:22,100
I have a lot of obstacles to overcome.
379
00:27:22,750 --> 00:27:27,910
Please let me get around you at least.
380
00:27:30,330 --> 00:27:32,550
We were friends.
381
00:27:34,960 --> 00:27:37,800
Just doing it is quite like
being eighteen.
382
00:27:37,900 --> 00:27:39,830
But this is a mistake.
383
00:27:40,560 --> 00:27:43,520
You must have thought that
I wasn't going to get hurt at all.
384
00:27:43,520 --> 00:27:45,440
That's another mistake.
385
00:28:09,340 --> 00:28:10,910
How are you doing?
386
00:28:10,910 --> 00:28:15,270
I have medical exams every day
as if I'm going to die soon.
387
00:28:15,750 --> 00:28:18,210
I just saw Dr. Kang.
388
00:28:18,690 --> 00:28:22,210
You will be fine if you just
watch your blood sugar level.
389
00:28:22,210 --> 00:28:25,870
Terrible doctor.
He's been saying that for ten years.
390
00:28:27,260 --> 00:28:29,400
What happened to your visit to the PR?
391
00:28:29,820 --> 00:28:32,150
I told them to find a direction
within this week.
392
00:28:36,060 --> 00:28:39,770
- Did you see Hyun Joo?
- I left a text message. I'm still waiting.
393
00:28:40,300 --> 00:28:42,540
See her and wrap it up this month.
394
00:28:43,060 --> 00:28:45,160
That's that.
395
00:28:46,020 --> 00:28:51,150
It was you who introduced
Park Hee Nam to us.
396
00:28:52,280 --> 00:28:54,710
How do you know her?
397
00:28:54,710 --> 00:28:58,580
She was my neighbor and she also
had a cart bar with her husband.
398
00:28:58,580 --> 00:29:01,810
She was really nice,
so I went there to drink often.
399
00:29:01,810 --> 00:29:06,700
Tan's mother told me
that she had debts.
400
00:29:07,170 --> 00:29:11,250
Before Eun Sang's father passed, he was
hospitalized for a long time.
401
00:29:11,580 --> 00:29:13,190
The hospital bills are the debt.
402
00:29:13,570 --> 00:29:16,610
She's still paying them off
as far as I know.
403
00:29:17,560 --> 00:29:19,170
I see.
404
00:29:19,680 --> 00:29:23,310
You know that I sent Eun Sang
to Jeguk High?
405
00:29:23,310 --> 00:29:24,910
I heard from my son.
406
00:29:25,560 --> 00:29:30,120
I've been wanting to ask you.
Why did you send her to Jeguk High?
407
00:29:30,120 --> 00:29:38,140
She will hear from at least 100 people
why she shouldn't be with Tan.
408
00:30:07,780 --> 00:30:09,110
I didn't think I'd see you here.
409
00:30:09,110 --> 00:30:10,790
I'm also a parent.
410
00:30:10,790 --> 00:30:12,740
You're a good father.
411
00:30:12,910 --> 00:30:15,810
I came to visit the chairwoman's office.
Tan and Young Do got into a fight.
412
00:30:15,810 --> 00:30:18,690
I thought I should have a word with her.
413
00:30:18,690 --> 00:30:21,460
You came here for your son instead of
your daughter. You're a good step-mom.
414
00:30:21,460 --> 00:30:22,660
You sound bitter.
415
00:30:22,660 --> 00:30:24,220
It's my inferiority complex.
416
00:30:24,780 --> 00:30:26,460
You're particularly mean today.
417
00:30:26,460 --> 00:30:29,820
I just found out why we broke up.
418
00:30:30,370 --> 00:30:31,920
What are you talking about?
419
00:30:31,920 --> 00:30:36,350
I heard from 100 people why you
and I can't be together.
420
00:30:36,900 --> 00:30:41,360
Why do people like you speak through
100 people instead of saying it directly?
421
00:30:41,640 --> 00:30:43,250
Isn't that cheap?
422
00:30:43,250 --> 00:30:46,860
I don't know. Because
we always have a butler at home?
423
00:30:47,990 --> 00:30:49,500
I see.
424
00:30:52,640 --> 00:30:54,790
You don't want to know how
I found out about your number?
425
00:30:55,390 --> 00:30:56,990
Let's just attend to our businesses.
You can go.
426
00:30:56,990 --> 00:30:59,310
You're going to answer that? Who is it?
427
00:30:59,310 --> 00:31:00,470
A girl.
428
00:31:00,470 --> 00:31:02,070
Liar.
429
00:31:02,620 --> 00:31:05,470
Hi Hyun Joo, it's been a while.
430
00:31:05,990 --> 00:31:09,460
I'm on my way to tutor.
Can I see you afterwards?
431
00:31:10,180 --> 00:31:11,870
Okay, I will call you back.
432
00:31:33,450 --> 00:31:35,140
I will be 20 minutes late.
433
00:31:49,240 --> 00:31:51,900
Wow! You're exactly 20 minutes late.
434
00:31:51,900 --> 00:31:54,480
Because I have something called a watch.
435
00:31:55,390 --> 00:31:56,980
Why are you 20 minutes late?
436
00:31:57,450 --> 00:31:59,260
I wanted to be a decent guy.
437
00:31:59,730 --> 00:32:03,110
I don't feel like joking around.
Open your book.
438
00:32:03,110 --> 00:32:06,220
What do you have for dinner?
You always look tired.
439
00:32:07,420 --> 00:32:09,780
You don't eat ramen do you?
440
00:32:10,520 --> 00:32:12,610
Why do you care about what I eat?
441
00:32:15,860 --> 00:32:17,170
You had ramen.
442
00:32:17,590 --> 00:32:18,940
It smells like ramen.
443
00:32:18,940 --> 00:32:20,430
Hey!
444
00:32:20,430 --> 00:32:22,380
Are you going to check my homework?
445
00:32:23,110 --> 00:32:25,980
You better not have wrong answers.
446
00:32:28,450 --> 00:32:30,410
You didn't have any questions?
447
00:32:30,500 --> 00:32:31,900
I didn't.
448
00:32:32,200 --> 00:32:34,670
But what if I have one tomorrow?
Can I call you?
449
00:32:35,510 --> 00:32:39,290
What's the point of having this?
Send me a text message.
450
00:32:39,630 --> 00:32:40,940
I will send you the answer.
451
00:32:40,940 --> 00:32:42,390
Anytime? Right away?
452
00:32:42,390 --> 00:32:44,610
Yeah, anytime. Right away.
453
00:32:44,960 --> 00:32:47,150
What are you, a genie?
454
00:32:48,680 --> 00:32:50,130
Page 103.
455
00:32:51,190 --> 00:32:54,110
So what is it that you want to say?
456
00:32:54,110 --> 00:32:57,740
I don't want to take the family picture.
457
00:32:57,740 --> 00:33:00,080
- You're asking it to my face?
- Yes.
458
00:33:01,060 --> 00:33:03,260
I've never beaten you in Judo.
459
00:33:04,600 --> 00:33:09,600
If I beat you in this match,
cancel the family picture.
460
00:33:09,600 --> 00:33:11,420
Do you think you can win?
461
00:33:11,420 --> 00:33:15,900
I want to see how I will change
when I desperately want something.
462
00:33:15,900 --> 00:33:18,110
Fine! Beat me.
463
00:33:18,640 --> 00:33:20,610
I will let you do what you want then.
464
00:34:17,360 --> 00:34:19,090
You don't know how to win yet.
465
00:34:26,150 --> 00:34:28,650
- This is cheating.
- How is it cheating?
466
00:34:29,250 --> 00:34:31,230
I didn't set any rules.
467
00:34:31,670 --> 00:34:33,530
I just told you to win.
468
00:34:35,750 --> 00:34:39,830
This is the result of being fair and square
when there is no referee.
469
00:34:40,310 --> 00:34:42,770
People only remember results.
470
00:34:42,770 --> 00:34:46,010
The fact that you just lost.
471
00:34:48,280 --> 00:34:51,090
Be on time on Sunday.
472
00:35:09,870 --> 00:35:12,150
[Choi Young Do]
473
00:35:23,970 --> 00:35:26,090
You still don't answer the phone.
474
00:35:27,640 --> 00:35:29,950
How did you know I was here?
475
00:35:30,250 --> 00:35:32,520
You underestimated me.
476
00:35:33,430 --> 00:35:36,950
What surprised me the most when
I was getting to know you was...
477
00:35:38,870 --> 00:35:42,040
that you got rich because
you worked so hard.
478
00:35:43,950 --> 00:35:45,830
What do you want to say?
479
00:35:45,830 --> 00:35:47,660
Nothing.
480
00:35:49,420 --> 00:35:51,510
I'm just here because I'm lonely.
481
00:35:54,700 --> 00:35:55,890
Oh yeah.
482
00:35:56,260 --> 00:35:58,540
I dropped the lawsuit.
483
00:35:58,540 --> 00:36:01,490
- Really?
- I told you that I will.
484
00:36:01,490 --> 00:36:03,340
What did you tell her?
485
00:36:09,280 --> 00:36:12,120
This is cheating.
486
00:36:14,770 --> 00:36:16,860
How did you know this place?
487
00:36:18,450 --> 00:36:20,370
She already asked me that question.
488
00:36:20,370 --> 00:36:21,810
And what did you tell her?
489
00:36:21,810 --> 00:36:26,690
I know this place. I know that she
works at the chicken place.
490
00:36:26,690 --> 00:36:30,820
The pizza place and the restaurant.
491
00:36:31,250 --> 00:36:34,850
I said that in my head.
492
00:36:39,730 --> 00:36:41,150
So what?
493
00:36:41,150 --> 00:36:44,410
You wash dishes at your hotel every
weekend and during every school break.
494
00:36:44,810 --> 00:36:47,000
Stop pretending that
you don't understand.
495
00:36:52,180 --> 00:36:53,900
Aren't you going to work?
496
00:37:00,250 --> 00:37:03,590
What about you? How do you know
where she's going to be?
497
00:37:03,590 --> 00:37:06,440
I'm always one step ahead of you.
498
00:37:06,440 --> 00:37:10,440
You better watch your back.
I'm always right behind you.
499
00:37:10,880 --> 00:37:13,510
You're going to stab me in
the back with Cha Eun Sang?
500
00:37:14,490 --> 00:37:16,230
Stop wasting your time.
501
00:37:16,230 --> 00:37:18,180
Why? Are you guys going out?
502
00:37:18,180 --> 00:37:19,860
Do we look cute together?
503
00:37:19,860 --> 00:37:21,420
Don't ask me something nasty like that.
504
00:37:21,420 --> 00:37:23,350
We look cute together.
505
00:37:26,500 --> 00:37:28,320
Don't touch Cha Eun Sang.
506
00:37:29,370 --> 00:37:31,180
I'm warning you.
507
00:37:31,870 --> 00:37:36,390
Fighting face-to-face.
It didn't turn out well for me.
508
00:37:38,210 --> 00:37:40,350
Take care of your knee.
509
00:37:41,350 --> 00:37:44,580
There are no rules on my mat.
510
00:37:48,710 --> 00:37:51,130
Guys! Your drinks are ready.
511
00:37:52,760 --> 00:37:55,580
- Where is Cha Eun Sang?
- She went home.
512
00:37:55,880 --> 00:37:58,160
Eun Sang bought you these.
Take them with you.
513
00:38:09,120 --> 00:38:11,300
[Notice of towing]
514
00:38:15,990 --> 00:38:17,370
[Notice of towing]
515
00:38:17,370 --> 00:38:19,880
That's how you use the law.
516
00:38:19,880 --> 00:38:22,150
Instead of a lawsuit.
517
00:38:23,990 --> 00:38:25,730
You know tuning is illegal right?
518
00:38:26,480 --> 00:38:28,750
Have fun.
519
00:38:55,360 --> 00:38:57,670
[Hyun Joo]
520
00:39:12,210 --> 00:39:17,310
I will think about your offer.
Thank you for the ride.
521
00:39:21,940 --> 00:39:23,400
Who is he?
522
00:39:23,910 --> 00:39:26,640
- When did you get here?
- Who is he?
523
00:39:48,910 --> 00:39:51,410
- I'm not going to explain.
- You don't have to.
524
00:39:51,410 --> 00:39:52,930
I don't need to know.
525
00:39:52,930 --> 00:39:55,840
Don't get us wrong.
We're not what you think.
526
00:39:55,840 --> 00:39:58,210
- I will see you tomorrow.
- Yes sir.
527
00:40:07,420 --> 00:40:09,100
You just made him leave.
528
00:40:09,100 --> 00:40:10,680
Explain what's going on.
529
00:40:10,680 --> 00:40:13,960
Why did you see Yoon?
Why would you see him privately?
530
00:40:15,210 --> 00:40:17,890
You didn't know about
him seeing me today?
531
00:40:17,890 --> 00:40:20,750
I'm asking because I didn't.
Why did you see him?
532
00:40:20,750 --> 00:40:23,740
I talked to him about his son's tutor.
Happy?
533
00:40:23,740 --> 00:40:25,250
Are you the only tutor in the world?
534
00:40:25,250 --> 00:40:26,810
That's not the problem right now.
535
00:40:26,810 --> 00:40:28,900
What are you doing here this late?
536
00:40:28,900 --> 00:40:31,540
What if the chairman finds out?
537
00:40:31,540 --> 00:40:32,960
You can make a living for the both of us.
538
00:40:32,960 --> 00:40:34,420
Tutors won't make much money.
539
00:40:34,420 --> 00:40:35,810
- You don't want to?
- Of course not.
540
00:40:35,820 --> 00:40:37,000
Go home.
541
00:40:37,000 --> 00:40:40,580
I have no place to go.
I moved out.
542
00:40:40,580 --> 00:40:41,870
What?
543
00:40:42,670 --> 00:40:44,600
Can I sleep over?
544
00:40:44,600 --> 00:40:45,980
You really moved out?
545
00:40:45,980 --> 00:40:50,280
Don't nag. I feel like I've been
nagged at my entire life.
546
00:40:50,280 --> 00:40:52,980
That's why you shouldn't have left home!
547
00:40:53,400 --> 00:40:55,870
You're never going to ask me to sleep over.
548
00:41:38,220 --> 00:41:39,780
What? You're going to hit me?
549
00:41:40,910 --> 00:41:42,120
You weren't sleeping?
550
00:41:42,120 --> 00:41:44,530
- Why aren't you sleeping?
- Where are you going?
551
00:41:44,980 --> 00:41:46,820
Madame.
552
00:41:48,770 --> 00:41:49,940
Hey!
553
00:41:50,910 --> 00:41:53,570
Hee Nam! Hee Nam!
554
00:41:55,060 --> 00:41:57,890
Eun Sung!
555
00:42:11,300 --> 00:42:13,920
They are asleep already?
556
00:43:13,210 --> 00:43:15,010
She's gone.
557
00:43:34,500 --> 00:43:37,330
- You're really not going to go?
- No.
558
00:43:37,780 --> 00:43:39,460
Why do you do homework here?
559
00:43:39,460 --> 00:43:41,360
Because my mom has to sleep.
560
00:43:41,360 --> 00:43:44,760
She wakes up when there are lights.
561
00:43:49,900 --> 00:43:51,820
You have a typo.
562
00:43:53,240 --> 00:43:54,560
I'm helping you!
563
00:43:54,560 --> 00:43:56,050
I told you not to talk to me at home.
564
00:43:56,050 --> 00:43:58,190
I was talking to myself.
565
00:43:58,190 --> 00:44:00,770
You don't have to talk back to me.
566
00:44:03,720 --> 00:44:06,640
Why did you just run back there?
567
00:44:06,640 --> 00:44:07,900
Because of Young Do?
568
00:44:07,900 --> 00:44:09,080
Because of you.
569
00:44:09,580 --> 00:44:11,160
I said don't talk back.
570
00:44:11,160 --> 00:44:13,750
- Don't come to my work from now on.
- Why not?
571
00:44:14,200 --> 00:44:16,550
Is Young Do going to
come from now on?
572
00:44:16,550 --> 00:44:18,800
What were you two talking
about before I got there?
573
00:44:20,180 --> 00:44:22,180
Weird stuff.
574
00:44:22,180 --> 00:44:23,940
What weird stuff?
575
00:44:26,310 --> 00:44:28,320
Nothing.
576
00:44:29,850 --> 00:44:32,230
I'm just here because I'm lonely.
577
00:44:34,740 --> 00:44:36,660
What weird stuff?
578
00:44:36,660 --> 00:44:38,390
He said that he came
because he was lonely.
579
00:44:39,290 --> 00:44:41,800
But he really looked lonely.
580
00:44:42,360 --> 00:44:45,400
So? You looked at him
in the eyes and talked to him?
581
00:44:45,800 --> 00:44:47,160
What did I do?
582
00:44:47,160 --> 00:44:50,070
How do you explain how Young Do
knew all the places you work at?
583
00:44:50,070 --> 00:44:52,860
How would I know?
I just heard it too.
584
00:44:59,410 --> 00:45:02,890
What? Don't worry, I won't get involved.
585
00:45:04,270 --> 00:45:06,590
You're already involved.
586
00:45:07,310 --> 00:45:09,860
I don't think he's just picking
on you because of me.
587
00:45:11,470 --> 00:45:13,350
He really wants to see you.
588
00:45:41,910 --> 00:45:43,640
Aren't you going home?
589
00:45:43,640 --> 00:45:45,260
Go put on a facial mask.
590
00:45:45,260 --> 00:45:47,200
You're taking a picture tomorrow.
591
00:46:38,240 --> 00:46:40,260
What are you thinking about?
592
00:46:40,970 --> 00:46:43,120
- About Cha Eun Sang.
- New Money?
593
00:46:44,060 --> 00:46:45,740
Why would you think about her?
594
00:46:45,740 --> 00:46:47,970
I know.
595
00:46:49,570 --> 00:46:55,760
I was thinking why
I was thinking about her too.
596
00:46:59,080 --> 00:47:00,480
Do we have a different song?
597
00:47:00,480 --> 00:47:03,020
There are better songs! What's that?
598
00:47:03,490 --> 00:47:06,480
What's wrong with this song? Huh?
599
00:47:07,980 --> 00:47:12,540
My tears are falling out.
I just get sad!
600
00:47:14,510 --> 00:47:17,100
Hey! Hey!
601
00:47:28,630 --> 00:47:31,030
You look good in that make-up.
602
00:47:32,590 --> 00:47:34,860
You said that you
would take care of it.
603
00:47:34,860 --> 00:47:36,770
I was a crazy bitch
to trust you.
604
00:47:39,090 --> 00:47:42,570
You're going to get your
potty mouth on that dress.
605
00:47:46,940 --> 00:47:48,890
You're here!
606
00:47:49,750 --> 00:47:52,080
You look great Young Do.
607
00:47:52,370 --> 00:47:54,130
You're going to see something better.
608
00:47:54,130 --> 00:47:55,990
Really? I will look forward to it.
609
00:47:56,530 --> 00:47:58,360
What a harmonious family.
610
00:47:58,360 --> 00:48:00,960
Don't be sarcastic. It's a good day.
611
00:48:01,150 --> 00:48:03,450
If you're ready, come stand here.
612
00:48:14,840 --> 00:48:16,400
Hi dear.
613
00:48:17,710 --> 00:48:20,110
You look even better when you're older.
614
00:48:25,830 --> 00:48:27,500
Hi, Ahjumma.
(Old lady)
615
00:48:27,860 --> 00:48:30,930
I'm not Ahjumma.
Call me Noona. (Older sister)
616
00:48:31,260 --> 00:48:34,830
You're a man now. Were you in middle school
the last time we saw each other?
617
00:48:34,830 --> 00:48:37,870
I saw you at the hotel elevator
a week ago.
618
00:48:38,400 --> 00:48:40,690
You said that you came to see Dad.
619
00:48:41,130 --> 00:48:43,900
You were going to keep it a secret for me.
620
00:48:44,480 --> 00:48:47,220
What's the occasion?
What are you shooting today?
621
00:48:47,890 --> 00:48:51,490
It looks like you have a guest.
Let's call it off today.
622
00:48:52,200 --> 00:48:54,540
I don't think I can smile.
623
00:48:59,860 --> 00:49:02,090
Wait for me!
624
00:49:07,110 --> 00:49:09,710
- You...
- Cheating is a part of the game.
625
00:49:09,710 --> 00:49:12,570
It's the result that matters.
Win at all costs.
626
00:49:13,440 --> 00:49:15,270
I really took it to heart.
627
00:49:16,260 --> 00:49:21,710
People will only remember that I won.
628
00:49:26,310 --> 00:49:27,820
You were cool today.
629
00:49:28,300 --> 00:49:29,990
How are you going to deal with him?
630
00:49:29,990 --> 00:49:33,050
I can't do anything if I worry
about what will happen later.
631
00:49:33,770 --> 00:49:35,310
I owe you one.
632
00:49:35,610 --> 00:49:37,750
You can pay it back.
633
00:49:37,750 --> 00:49:40,020
You have to give me what I want.
634
00:49:40,350 --> 00:49:42,630
What do you want?
635
00:49:45,520 --> 00:49:47,460
Are you really going to give it to me?
636
00:49:47,460 --> 00:49:49,370
What is it?
637
00:49:49,870 --> 00:49:52,340
You have Eun Sang's
Customs Declaration form right?
638
00:49:52,640 --> 00:49:54,160
- What?
- I want that.
639
00:49:54,380 --> 00:49:55,790
Why do you want that?
640
00:49:55,790 --> 00:49:57,720
Do you really have something
going on with her?
641
00:49:57,740 --> 00:49:59,550
Why were you two in the
hotel room together?
642
00:49:59,740 --> 00:50:01,240
That's none of your business.
643
00:50:01,240 --> 00:50:03,010
Bring it to school tomorrow.
644
00:50:03,010 --> 00:50:05,250
Okay?
645
00:50:06,220 --> 00:50:08,390
Tan says that he likes Eun Sang.
646
00:50:16,070 --> 00:50:17,910
He told me.
647
00:50:20,130 --> 00:50:22,130
Can you take care of that?
648
00:50:22,630 --> 00:50:24,770
What will you do for me?
649
00:50:24,770 --> 00:50:27,970
I may want something
you can't give me this time.
650
00:50:28,730 --> 00:50:30,330
Take care of it first.
651
00:50:30,330 --> 00:50:32,430
That's a promise.
652
00:50:42,810 --> 00:50:44,210
What the heck?
653
00:50:45,210 --> 00:50:46,790
It really hurts.
654
00:50:47,070 --> 00:50:49,320
So why did you...
Where?
655
00:50:49,320 --> 00:50:52,960
There! Yeah lower. Right there.
656
00:50:53,350 --> 00:50:54,900
Is it this side?
657
00:50:54,900 --> 00:50:57,080
You want to get smacked again?
People are watching!
658
00:50:57,080 --> 00:50:59,410
Who's watching?
They all went to get food.
659
00:50:59,410 --> 00:51:01,350
Why aren't you eating?
660
00:51:01,350 --> 00:51:03,190
- What about you?
- I'm going right now.
661
00:51:03,190 --> 00:51:05,620
And stop appearing out of nowhere!
662
00:51:05,760 --> 00:51:08,720
Where did you come from? I only
closed my eyes for ten seconds.
663
00:51:08,720 --> 00:51:09,970
From a fairy tale.
664
00:51:09,970 --> 00:51:11,210
Gosh.
665
00:51:11,560 --> 00:51:15,050
So why put on ear phones? You
never know who's following you.
666
00:51:16,360 --> 00:51:18,060
- You followed me?
- I had no choice.
667
00:51:18,460 --> 00:51:20,660
You don't let me talk to you at home.
668
00:51:20,660 --> 00:51:22,740
It wasn't just talking at home.
669
00:51:28,600 --> 00:51:30,710
We can talk about that now?
670
00:51:33,030 --> 00:51:36,000
I'm going first.
You should come five minutes later.
671
00:51:36,870 --> 00:51:38,840
For free? How much do you get paid an hour?
672
00:51:38,840 --> 00:51:40,390
Pay for my five minutes.
673
00:51:40,980 --> 00:51:43,120
You're rich! Why do you care so much?
674
00:51:43,120 --> 00:51:45,290
I'm rich because I care.
675
00:51:46,060 --> 00:51:48,830
Only the new money spend lavishly because
they never know when they will go broke.
676
00:51:50,630 --> 00:51:55,080
You always spend lavishly.
Why don't you buy me lunch?
677
00:51:55,080 --> 00:51:57,880
I will when I get the grant
from the JBS. Bye!
678
00:51:58,210 --> 00:52:00,330
You joined the JBS for money?
679
00:52:00,330 --> 00:52:03,270
Yeah, I will buy your five minutes.
Happy?
680
00:52:03,270 --> 00:52:04,920
Don't follow me.
681
00:52:04,920 --> 00:52:07,320
Hey! Do you know how much
my five minutes are?
682
00:52:07,320 --> 00:52:09,370
Also you have to pay upfront!
683
00:52:26,740 --> 00:52:28,070
What are you doing?
684
00:52:30,820 --> 00:52:32,280
What do you think?
685
00:52:32,660 --> 00:52:34,370
I want to eat with you.
686
00:52:36,710 --> 00:52:38,270
Sit down.
687
00:52:43,870 --> 00:52:45,550
Get up! This is my seat.
688
00:52:46,440 --> 00:52:50,230
- Eat beans.
- Hey! Joon Young likes potatoes.
689
00:52:54,060 --> 00:52:55,890
What are you doing? Sit.
690
00:52:55,890 --> 00:52:58,070
I don't want to eat with you.
691
00:53:01,510 --> 00:53:05,200
It's just lunch.
You're embarrassing me.
692
00:53:22,060 --> 00:53:24,320
That's Moon Joon Young's seat.
693
00:53:24,320 --> 00:53:27,180
Cha Eun Sang is
Choi Young Do's next target.
694
00:53:27,180 --> 00:53:29,610
He's so immature.
695
00:53:29,980 --> 00:53:33,500
But she's new money. She's not
even in the Social Care Group.
696
00:53:33,940 --> 00:53:36,670
What are Chan Young and Tan doing?
697
00:53:47,340 --> 00:53:49,110
Why aren't you eating?
698
00:53:49,380 --> 00:53:52,540
What does it mean to sit here?
699
00:53:52,540 --> 00:53:54,030
Nothing.
700
00:53:54,340 --> 00:53:56,060
I just like this seat.
701
00:53:56,530 --> 00:53:58,910
If you're using me to piss Tan off...
702
00:53:58,910 --> 00:54:01,900
you should stop.
I have nothing to do with him.
703
00:54:01,900 --> 00:54:05,170
Really? I have nothing
to do with him either.
704
00:54:35,710 --> 00:54:37,810
What are you doing?
705
00:54:43,360 --> 00:54:46,990
What do you think?
We're eating lunch.
706
00:54:48,070 --> 00:54:50,060
Get up.
707
00:54:53,260 --> 00:54:55,040
I said get up!
708
00:55:15,570 --> 00:55:17,890
Where did you learn
your table manners?
709
00:55:18,500 --> 00:55:21,140
Should I talk about your discipline
at home in front of everyone?
710
00:55:30,150 --> 00:55:33,910
We were going to eat together.
Let's go.
711
00:55:44,350 --> 00:55:46,170
- Bastard.
- Don't!
712
00:55:46,610 --> 00:55:48,720
Don't.
713
00:55:49,560 --> 00:55:51,040
I just fell.
714
00:55:51,040 --> 00:55:52,720
Don't.
715
00:55:53,010 --> 00:55:56,240
You let your guard down because
I've been nice to you.
716
00:55:57,410 --> 00:55:58,980
I'm going to kill you.
717
00:55:59,720 --> 00:56:02,300
Did I make Cha Eun Sang kneel
instead of you?
718
00:56:04,710 --> 00:56:06,920
It's more than you expected isn't it?
719
00:56:07,360 --> 00:56:10,420
Please take me out. Please.
720
00:56:50,730 --> 00:56:53,900
You got her on her knees,
but she left in Tan's hands.
721
00:56:53,900 --> 00:56:57,060
It's worse if he loses what was once his.
722
00:56:57,060 --> 00:56:58,840
Trust me.
723
00:57:19,010 --> 00:57:20,420
Are you hurt anywhere?
724
00:57:22,190 --> 00:57:23,920
- Let me see.
- Don't come.
725
00:57:24,060 --> 00:57:26,510
- You're going to ruin the clothes.
- Stay still. I want to see.
726
00:57:26,510 --> 00:57:29,330
- I said I'm okay.
- I said stay still.
727
00:57:36,010 --> 00:57:37,870
[Choi Young Do]
728
00:57:42,540 --> 00:57:43,940
Don't! I have to answer this.
729
00:57:43,940 --> 00:57:45,860
Don't answer it.
730
00:57:45,860 --> 00:57:49,600
You saw him. Just avoiding
him won't take care of it.
731
00:57:49,600 --> 00:57:53,340
- He knows that I'm not rich. He knows.
- It's okay if he knows.
732
00:57:53,340 --> 00:57:55,010
- Don't answer it.
- How is that okay?
733
00:57:55,010 --> 00:57:56,510
He found out!
734
00:57:56,510 --> 00:57:57,540
I said don't answer it!
735
00:57:57,990 --> 00:57:59,930
Hello?
736
00:58:08,720 --> 00:58:18,720
Subtitles by DramaFever
54185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.