All language subtitles for The Heirs EP 08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,750 --> 00:00:07,570 Episode 8 3 00:00:07,570 --> 00:00:08,970 Why didn't you answer your phone? 4 00:00:09,290 --> 00:00:11,180 Can't you see that I'm working? 5 00:00:11,180 --> 00:00:12,650 Did you go to Young Do's hotel? 6 00:00:13,150 --> 00:00:14,400 Rachel! 7 00:00:14,400 --> 00:00:15,790 Did you? 8 00:00:16,040 --> 00:00:17,540 That's Young Do's hotel? 9 00:00:17,540 --> 00:00:21,190 Are you out of your mind? Where did you think you were going? 10 00:00:21,190 --> 00:00:24,650 Hey! I even went to your place in America when you could've been a drug dealer. 11 00:00:24,650 --> 00:00:26,810 It's not like I did something stupid. 12 00:00:26,810 --> 00:00:29,550 That was stupid. That was. 13 00:00:29,550 --> 00:00:31,720 Why did you trust me, stupid? 14 00:00:31,720 --> 00:00:33,840 What if something happened? 15 00:00:33,840 --> 00:00:35,460 But you wouldn't. 16 00:00:35,460 --> 00:00:37,060 How did you know? 17 00:00:37,060 --> 00:00:40,060 How did you know if I wouldn't? 18 00:00:40,560 --> 00:00:42,330 Why did you go to Young Do's hotel? 19 00:00:43,140 --> 00:00:45,060 Because of Joon Young. 20 00:00:45,060 --> 00:00:47,870 Young Do said he would drop the lawsuit if I went. 21 00:00:47,870 --> 00:00:50,310 Joon Young's going to transfer anyway. Why do you care? 22 00:00:50,310 --> 00:00:53,650 I told you to not get involved! 23 00:00:55,030 --> 00:00:57,550 Why do you think Young Do is picking on me? 24 00:00:57,550 --> 00:01:00,560 - It's because of you! - That's why I do this! 25 00:01:00,560 --> 00:01:04,040 Because something may happen to you because of me. 26 00:01:04,420 --> 00:01:06,700 I'm begging you. 27 00:01:06,700 --> 00:01:08,930 Can I not worry about you? 28 00:01:09,690 --> 00:01:11,430 Can't you just stay put? 29 00:01:11,430 --> 00:01:14,640 Can't you leave me alone? 30 00:01:14,640 --> 00:01:17,030 It's hard enough for me to just survive. 31 00:01:17,320 --> 00:01:19,390 I feel like I got a bad start at school. 32 00:01:19,390 --> 00:01:22,190 You're making it worse every day. 33 00:01:22,190 --> 00:01:24,110 I'm not asking for much. 34 00:01:24,110 --> 00:01:28,710 I just want to graduate from high school so that I'll be in a better shape when I'm 20! 35 00:01:30,200 --> 00:01:33,590 But I just don't know what to do. 36 00:01:35,110 --> 00:01:37,930 You want me to tell you? 37 00:01:39,000 --> 00:01:42,100 Get out of my house tomorrow. 38 00:01:43,270 --> 00:01:45,130 - What? - You can't? 39 00:01:45,130 --> 00:01:47,410 You want to go to school? 40 00:01:47,410 --> 00:01:51,370 Then like me from now on, with your heart if it's possible. 41 00:01:54,000 --> 00:01:57,980 Because I like you. 42 00:02:15,720 --> 00:02:18,740 So I'm going to interfere in your affairs at school. 43 00:02:18,740 --> 00:02:21,540 I'm going to invade your privacy. 44 00:02:26,020 --> 00:02:27,680 Don't you have anything better to do? 45 00:02:28,220 --> 00:02:30,840 - I'll pretend that I didn't hear this. - You heard everything. 46 00:02:30,840 --> 00:02:32,280 You can't pretend that you didn't. 47 00:02:32,280 --> 00:02:34,620 - I have to go. - Answer me before you go! 48 00:02:46,270 --> 00:02:48,930 [Father] 49 00:02:51,350 --> 00:02:54,230 [Madame Han] 50 00:02:55,790 --> 00:02:56,960 Don't answer it. 51 00:02:56,960 --> 00:02:58,710 - It's Madame Han. - Don't answer it. 52 00:02:58,710 --> 00:03:01,060 You may have a choice, but I don't. 53 00:03:01,060 --> 00:03:02,810 That's how we're different. 54 00:03:02,810 --> 00:03:05,380 And that's my answer. 55 00:03:08,560 --> 00:03:12,090 Mom it's me. We're in the middle of an important conversation. 56 00:03:12,860 --> 00:03:14,410 I will call you back in a bit. 57 00:03:15,190 --> 00:03:17,380 - Hey! - We will work on our differences. 58 00:03:17,380 --> 00:03:19,130 You need to give me a different answer. 59 00:03:19,130 --> 00:03:20,990 - Give me my phone back. - Give me an answer. 60 00:03:20,990 --> 00:03:23,330 I have no idea what you're talking about. 61 00:03:23,330 --> 00:03:26,080 'Like me from now on.' 'I like you.' 62 00:03:26,080 --> 00:03:27,580 Which part did you not get? 63 00:03:27,810 --> 00:03:29,920 - Give me my phone back. - After you give me an answer. 64 00:03:29,920 --> 00:03:31,590 Give me my phone back! Give it! 65 00:03:31,970 --> 00:03:35,960 My contract is not over yet. And it's really expensive to me. 66 00:03:37,950 --> 00:03:42,010 I have to text Mom with that. 67 00:03:42,870 --> 00:03:45,040 I have to call my work. 68 00:03:45,040 --> 00:03:47,360 Give it back! 69 00:03:50,200 --> 00:03:52,910 I'm about to go crazy because I want to hug you. 70 00:03:52,910 --> 00:03:55,590 I'm going to kill you! 71 00:04:19,140 --> 00:04:21,020 Don't cry. 72 00:04:21,020 --> 00:04:23,250 Don't say that you don't like me. 73 00:04:25,800 --> 00:04:27,850 Say that you will think about it. 74 00:04:29,850 --> 00:04:32,160 I'm begging you. 75 00:04:54,360 --> 00:04:57,500 What happened? What was that about? 76 00:04:57,500 --> 00:04:59,610 Why did you answer her phone? 77 00:04:59,610 --> 00:05:01,850 Because I was with her. 78 00:05:01,850 --> 00:05:04,030 You were with her? Why? 79 00:05:04,030 --> 00:05:05,570 Why would you be with her? 80 00:05:05,570 --> 00:05:08,610 I went to see her to ask her something. 81 00:05:08,610 --> 00:05:11,480 Ask what? What does she have that you don't? 82 00:05:11,480 --> 00:05:16,300 I hit someone at school. I asked her not to tell you that. 83 00:05:16,300 --> 00:05:18,800 What? Who did you hit? 84 00:05:18,800 --> 00:05:21,100 Is he richer than us? 85 00:05:21,690 --> 00:05:24,470 You don't want to know why I hit him? 86 00:05:24,470 --> 00:05:26,370 Should that come first? 87 00:05:26,370 --> 00:05:28,420 Father must know already. He called me. 88 00:05:28,420 --> 00:05:30,260 Of course he does. 89 00:05:30,260 --> 00:05:33,180 You think the chairwoman of the school board wouldn't tell him? 90 00:05:33,560 --> 00:05:35,370 Why are you doing stuff... 91 00:05:35,370 --> 00:05:37,470 I'm going to his study. 92 00:05:37,790 --> 00:05:40,300 Just say that you're sorry and beg for forgiveness. Okay? 93 00:05:48,680 --> 00:05:51,110 Where are you right now? 94 00:05:54,540 --> 00:05:57,450 What are you doing? Are you exercising your Miranda rights? 95 00:05:57,450 --> 00:05:59,720 Just tell me why he hit him. 96 00:05:59,720 --> 00:06:02,210 I'm sorry, but I think it's better that you hear it from him. 97 00:06:02,210 --> 00:06:04,600 I'm asking you because he wouldn't tell me. 98 00:06:04,640 --> 00:06:07,930 I told you to report to me, didn't I? 99 00:06:09,330 --> 00:06:12,240 Who did he hit? Which family was it? 100 00:06:15,100 --> 00:06:17,150 Never mind. It's enough. 101 00:06:17,150 --> 00:06:19,450 By the way, what was with that phone call? 102 00:06:19,450 --> 00:06:23,120 How dare you make Tan go to you? 103 00:06:23,120 --> 00:06:26,680 You think it makes sense for you and Tan to be seen together outside? 104 00:06:27,360 --> 00:06:31,840 You and your mom can't stay here if you behave like that. 105 00:06:31,840 --> 00:06:34,080 Do you understand? 106 00:06:35,920 --> 00:06:37,850 I'm sorry. 107 00:06:44,230 --> 00:06:47,140 You punched Choi's son? 108 00:06:48,080 --> 00:06:49,690 Yes, sir. 109 00:06:51,100 --> 00:06:52,550 Why? 110 00:06:52,550 --> 00:06:55,210 You're too late, Father. 111 00:06:56,300 --> 00:06:58,380 To care. 112 00:06:58,960 --> 00:07:01,230 Before I went to America and when I was in America 113 00:07:01,230 --> 00:07:03,130 I did some things that were much worse. 114 00:07:03,130 --> 00:07:05,710 But you didn't care back then. 115 00:07:06,120 --> 00:07:09,500 You always hung up, saying that you were busy whenever I called. 116 00:07:09,500 --> 00:07:12,100 I have to be busy in order for the business to run. 117 00:07:12,100 --> 00:07:17,330 Thanks to that, my brother and I will receive more money than your love. 118 00:07:18,590 --> 00:07:20,460 Excuse me. 119 00:07:20,460 --> 00:07:23,850 Your mom is the chairwoman of the board. 120 00:07:24,860 --> 00:07:28,760 Don't ever do something that will make people talk about you. 121 00:07:29,310 --> 00:07:32,640 My mom is not the chairwoman. 122 00:07:32,640 --> 00:07:35,290 She's your mistress. 123 00:07:36,620 --> 00:07:38,930 Good night. 124 00:07:57,220 --> 00:08:00,620 What were you doing in there? Did Mom say something to you? 125 00:08:00,620 --> 00:08:03,660 Of course she would. 126 00:08:04,030 --> 00:08:06,230 - What did she say? - I'm begging you. 127 00:08:06,440 --> 00:08:09,120 Can you not talk to me at home? 128 00:08:09,550 --> 00:08:11,690 I don't want any trouble. 129 00:08:11,690 --> 00:08:13,590 Cha Eun Sang. 130 00:08:16,230 --> 00:08:18,670 Hey! 131 00:08:28,530 --> 00:08:30,540 What did Mom say? 132 00:08:32,510 --> 00:08:36,270 If I apologized instead, would you accept it? 133 00:08:37,460 --> 00:08:40,160 Can you leave? I'm scared that Madame Han will see us. 134 00:08:42,380 --> 00:08:44,480 Are you sure that you're scared? 135 00:08:44,480 --> 00:08:46,930 You could just be nervous because I'm here. 136 00:08:47,250 --> 00:08:50,530 - I don't feel like joking around. - Let's joke around at least. 137 00:08:50,530 --> 00:08:53,290 I want to make you feel better. 138 00:08:53,290 --> 00:08:56,330 - I said go away. - Go away where? 139 00:08:56,330 --> 00:08:58,330 This is my house. 140 00:08:58,330 --> 00:09:00,760 Okay, I will go then. 141 00:09:01,830 --> 00:09:04,270 You think that's not my house either? 142 00:09:04,270 --> 00:09:07,560 All the other places are mine too. 143 00:09:10,240 --> 00:09:13,410 Do you know how glad I am because you're at my place? 144 00:09:16,480 --> 00:09:19,090 Good night. 145 00:09:55,140 --> 00:09:57,210 [As if we live together...] 146 00:10:04,760 --> 00:10:07,840 [As if we live together...] 147 00:10:31,080 --> 00:10:35,110 Then like me from now on, with your heart if it's possible. 148 00:10:35,110 --> 00:10:38,340 Because I like you. 149 00:10:51,680 --> 00:10:52,840 [Alarm] 150 00:11:03,500 --> 00:11:06,670 As if we live together... 151 00:11:07,710 --> 00:11:10,180 Good night. 152 00:11:29,530 --> 00:11:30,940 Morning. 153 00:11:30,940 --> 00:11:32,660 Do you know what time it is? 154 00:11:32,660 --> 00:11:35,860 I told you that I will be invading your privacy. 155 00:11:35,860 --> 00:11:41,980 I really meant it that I will be interfering in your affairs. 156 00:11:48,700 --> 00:11:51,820 I thought I told you to find something better to do. 157 00:11:51,820 --> 00:11:53,660 - I didn't hear that. - You did. 158 00:11:53,660 --> 00:11:55,930 I don't remember. 159 00:11:58,760 --> 00:12:00,360 That's your breakfast? 160 00:12:00,360 --> 00:12:02,600 Would one be enough? 161 00:12:05,850 --> 00:12:08,400 - I saw you. I'm leaving. - Why? 162 00:12:08,760 --> 00:12:11,170 You didn't think I would come to school? 163 00:12:11,170 --> 00:12:14,030 I was thinking all kinds of stuff the whole night. 164 00:12:17,010 --> 00:12:19,170 I will see you in between classes. 165 00:12:19,170 --> 00:12:21,780 Listen to the teachers. 166 00:12:39,540 --> 00:12:41,780 You're here early. 167 00:12:41,780 --> 00:12:45,670 We have an urgent situation, but we couldn't reach you since last night. 168 00:12:46,170 --> 00:12:47,930 You didn't answer the room phone either. 169 00:12:47,940 --> 00:12:49,720 I went out to see someone. 170 00:12:49,720 --> 00:12:51,860 I had left my phone here. 171 00:12:53,630 --> 00:12:55,480 What was so urgent? 172 00:12:55,700 --> 00:12:59,860 President Choi of Hotel Zeus asked to eat breakfast with you. 173 00:13:00,460 --> 00:13:02,450 I need to give him an answer in ten minutes. 174 00:13:02,890 --> 00:13:07,200 Does he think that he's my friend? He calls the night before for a breakfast? 175 00:13:07,740 --> 00:13:10,190 Tell him that I don't eat anymore. 176 00:13:11,920 --> 00:13:16,000 He called you first. Why don't you see him? 177 00:13:16,590 --> 00:13:18,030 Why should I do that? 178 00:13:18,030 --> 00:13:21,120 Because you may want to see him later. 179 00:13:21,160 --> 00:13:22,920 What are you talking about? 180 00:13:23,840 --> 00:13:25,960 Did something happen to JJ Convention? 181 00:13:27,460 --> 00:13:33,540 The construction of JJ Convention in Jeju is a massive project with a budget of 2 trillion Won. 182 00:13:33,820 --> 00:13:36,680 Did you have breakfast? 183 00:13:38,910 --> 00:13:40,660 I didn't. 184 00:13:41,210 --> 00:13:44,110 Cut to the chase so that we can eat. What's the problem? 185 00:13:45,500 --> 00:13:49,540 Yoonyun Hotel was going to lease the 20 floors between the 30th and the 50th. 186 00:13:49,540 --> 00:13:53,290 They want to change the terms from a lease to an investment. 187 00:13:53,360 --> 00:13:56,060 So we're going to have 20 floors empty? 188 00:13:56,060 --> 00:13:58,220 That's at least 400 rooms. 189 00:13:58,220 --> 00:14:01,360 We need an alternative because that's practically a hotel. 190 00:14:01,360 --> 00:14:04,000 Do we owe them money? 191 00:14:04,000 --> 00:14:06,690 What makes them think that they can ask for this? 192 00:14:06,710 --> 00:14:08,890 It seems that they got an investment from China. 193 00:14:08,890 --> 00:14:13,070 Excluding Hotel Zeus completely as a partner candidate further helped their cause. 194 00:14:14,280 --> 00:14:17,680 She's betraying us as soon as she got a rich Chinese boyfriend. 195 00:14:19,000 --> 00:14:24,480 Extend the range to Hotel Zeus and other foreign corporations that could be interested. 196 00:14:24,480 --> 00:14:26,500 Search for possible partners again. 197 00:14:26,500 --> 00:14:30,480 - Then the breakfast you canceled this morning... - Let's wait until they call again. 198 00:14:30,480 --> 00:14:33,380 They will be polite when they are hungry. 199 00:14:33,720 --> 00:14:36,890 Leak rumors that Hotel Zeus is also involved now. 200 00:14:37,410 --> 00:14:39,830 That's it. 201 00:14:45,000 --> 00:14:47,530 Is it my father's medical exam today? 202 00:14:48,090 --> 00:14:49,710 - Yes. - You will be going? 203 00:14:50,580 --> 00:14:52,060 Should I not? 204 00:14:52,630 --> 00:14:54,760 Like you wouldn't. 205 00:15:00,140 --> 00:15:02,620 What exactly are we? 206 00:15:03,940 --> 00:15:07,060 I have a headache. 207 00:15:15,360 --> 00:15:17,290 My head still hurts. 208 00:15:22,810 --> 00:15:25,090 So stop drinking... 209 00:15:28,190 --> 00:15:29,930 What? 210 00:15:32,350 --> 00:15:35,090 What? Did you say something bad? 211 00:15:37,150 --> 00:15:38,920 What did you write? 212 00:15:39,820 --> 00:15:42,770 Let go! Let go! 213 00:15:43,260 --> 00:15:45,740 Where do you get this strength? 214 00:15:53,860 --> 00:15:56,720 So you want to fight? 215 00:15:58,110 --> 00:15:59,510 Give me that. 216 00:15:59,510 --> 00:16:02,110 Give me that! Give it! 217 00:16:19,730 --> 00:16:22,250 Hee Nam! 218 00:16:22,970 --> 00:16:26,060 Yes ma'am? 219 00:16:28,650 --> 00:16:33,650 I thought it was goose down. It's chicken feathers. 220 00:16:33,650 --> 00:16:36,810 It was a lie. 221 00:16:49,740 --> 00:16:52,360 I can't return it now. 222 00:16:53,000 --> 00:16:57,290 But it makes me want chicken and beer. 223 00:17:01,330 --> 00:17:04,130 You still didn't get yourself straight. 224 00:17:04,130 --> 00:17:06,080 What are you doing? 225 00:17:07,160 --> 00:17:08,910 What did you write? 226 00:17:09,060 --> 00:17:13,220 The morning of good-bye was walking towards me with a smile. 227 00:17:13,790 --> 00:17:16,340 We're like the sunlight at night. 228 00:17:16,410 --> 00:17:19,210 Sleep-walk of the night. 229 00:17:19,210 --> 00:17:22,460 We will be forgotten along with the curve. 230 00:17:23,050 --> 00:17:26,560 'Caramel's Words' by Park Young Joon. 231 00:17:26,560 --> 00:17:30,690 Have a great lunch. This is Lee Bo Na. 232 00:17:31,070 --> 00:17:32,490 What are you doing here? 233 00:17:32,490 --> 00:17:34,930 I heard you talking to Hyo Shin. 234 00:17:34,930 --> 00:17:37,350 - Did you make it? - I don't know yet. 235 00:17:37,350 --> 00:17:39,650 He said that he wouldn't tell me over the phone, so I came here. 236 00:17:39,650 --> 00:17:42,890 You want me to lobby to him? We're close friends. 237 00:17:43,000 --> 00:17:44,520 What lobby? 238 00:17:44,520 --> 00:17:46,630 Lobby. 239 00:17:48,930 --> 00:17:51,020 Are you thinking about it? 240 00:17:51,710 --> 00:17:53,580 Log out from my SNS. 241 00:17:57,590 --> 00:17:59,770 Anchorwoman Lee Bo Na! 242 00:17:59,770 --> 00:18:01,390 God! 243 00:18:03,020 --> 00:18:05,100 I liked your announcement. I'm your fan. 244 00:18:05,100 --> 00:18:07,600 Thank you! No pictures or autographs. 245 00:18:08,710 --> 00:18:10,550 Please! 246 00:18:10,550 --> 00:18:12,510 Where do you think you're going? 247 00:18:14,480 --> 00:18:18,410 I'm sorry Bo Na. Chan Young! Can you tell me what will be on the midterms again? 248 00:18:20,590 --> 00:18:23,270 Come with me. I will see you in a bit. 249 00:18:25,600 --> 00:18:27,110 Cha Eun Sang? Oh my God! 250 00:18:32,960 --> 00:18:34,700 Hey Kim Tan! 251 00:18:35,330 --> 00:18:38,160 I really don't like you following me like this. 252 00:18:38,160 --> 00:18:40,300 You still haven't gotten over me? 253 00:18:41,000 --> 00:18:43,790 I guess not. 254 00:18:43,790 --> 00:18:46,080 I knew it. Hey! 255 00:18:46,080 --> 00:18:48,550 I'm really happy with Chan Young right now. 256 00:18:48,550 --> 00:18:51,350 You were happy with me too. 257 00:18:51,350 --> 00:18:53,140 You liked me a lot. 258 00:18:53,140 --> 00:18:55,430 A lot? No, I liked you a little bit. 259 00:18:56,100 --> 00:18:58,220 You're still cute, Bo Na. 260 00:18:58,220 --> 00:18:59,890 At least you have eyes. 261 00:18:59,890 --> 00:19:03,150 Just in case you were wondering, I don't like you anymore. 262 00:19:03,150 --> 00:19:04,820 But I like you. 263 00:19:04,820 --> 00:19:07,740 Hey! I have a boyfriend! 264 00:19:07,740 --> 00:19:10,860 Does he know that I like you? 265 00:19:10,860 --> 00:19:12,810 He shouldn't know that! 266 00:19:13,120 --> 00:19:16,350 Gosh! Can you get over me? 267 00:19:24,690 --> 00:19:27,150 Did something happen with Kim Tan? Why are you avoiding him? 268 00:19:27,580 --> 00:19:29,210 There's more than one reason. 269 00:19:29,240 --> 00:19:31,210 I'm a daughter of the housemaid, and he's the young master. 270 00:19:32,300 --> 00:19:35,300 My dad asked if you were okay at school. 271 00:19:35,300 --> 00:19:37,480 Even he's worried about me now. 272 00:19:38,320 --> 00:19:41,220 Remember? Kids said that you were rich in middle school 273 00:19:41,240 --> 00:19:44,260 because your dad worked for a big company. 274 00:19:44,660 --> 00:19:47,180 I only found out after I came here. 275 00:19:47,180 --> 00:19:49,420 My father works for a major corporation. 276 00:19:49,420 --> 00:19:52,500 But my classmate's dad owns a major corporation. 277 00:19:55,990 --> 00:19:59,030 I'm going to tell the kids the truth. 278 00:19:59,030 --> 00:20:01,640 I don't know how I got here. 279 00:20:01,640 --> 00:20:05,100 I don't want to fake being of new money anymore. 280 00:20:05,100 --> 00:20:10,290 Don't. Lie until the end if you can and graduate without them finding out. 281 00:20:10,960 --> 00:20:12,630 Who are you? 282 00:20:12,630 --> 00:20:15,270 Joon Young is transferring today. 283 00:20:28,180 --> 00:20:30,370 I couldn't even say thank you. 284 00:20:34,810 --> 00:20:38,470 Are you Cha Eun Sang? I'm Kang Ye Sol. Just in case you didn't know. 285 00:20:39,970 --> 00:20:42,140 What are you looking at? 286 00:20:42,140 --> 00:20:45,340 - Nothing. - Isn't that Moon Joon Young? 287 00:20:46,370 --> 00:20:49,710 It is. He's finally transferring. 288 00:20:49,710 --> 00:20:51,850 He lasted really long. 289 00:20:51,850 --> 00:20:54,040 The school got much better. 290 00:20:54,040 --> 00:20:56,920 Can't we get rid of the whole Social Care Group? 291 00:21:11,230 --> 00:21:13,740 [Don't answer] 292 00:21:19,080 --> 00:21:20,310 What the heck? 293 00:21:20,820 --> 00:21:24,470 Don't accept what? My heart? 294 00:21:25,140 --> 00:21:27,200 Move. 295 00:21:27,890 --> 00:21:29,960 That hurts. 296 00:21:30,250 --> 00:21:33,450 I even bought you black bean noodles and you saved my number as 'Don't answer.' 297 00:21:33,450 --> 00:21:34,610 Can you change my name, friend? 298 00:21:34,610 --> 00:21:35,910 How are we friends? 299 00:21:35,940 --> 00:21:38,000 - You want to be a flower then? - I said move. 300 00:21:38,000 --> 00:21:39,460 I have to go to class. 301 00:21:39,550 --> 00:21:42,050 Let's not do this. 302 00:21:42,050 --> 00:21:45,320 Now I want to know what you saved Kim Tan as. 303 00:21:46,680 --> 00:21:48,580 Can I see your phone? 304 00:21:52,760 --> 00:21:56,780 [Choi Young Do] 305 00:21:57,170 --> 00:22:00,200 I can't get anything done without mentioning Kim Tan. 306 00:22:01,010 --> 00:22:02,520 Happy? 307 00:22:02,970 --> 00:22:05,290 I saw your name on the bulletin board. 308 00:22:05,290 --> 00:22:07,320 Congratulations. 309 00:22:07,320 --> 00:22:10,100 My name? Why? 310 00:22:10,100 --> 00:22:11,250 What did it say? 311 00:22:11,250 --> 00:22:14,390 Why are you so scared? Did you do something wrong? 312 00:22:33,340 --> 00:22:34,700 I made it. 313 00:22:35,160 --> 00:22:36,950 [JBS PD Additional Recruit 2nd Year Cha Eun Sang] 314 00:22:36,950 --> 00:22:40,010 What's the big deal? Is it even worth to be on the bulletin board? 315 00:22:40,010 --> 00:22:42,660 He's so analog. (Old-style) 316 00:22:44,550 --> 00:22:47,700 [It was like one summer night dream...] 317 00:22:47,700 --> 00:22:50,120 If I were you, I would try my best to stay under the radar. 318 00:22:50,570 --> 00:22:53,570 You're pretending that you're new money. 319 00:22:54,070 --> 00:22:56,360 Hey! What are you looking at? 320 00:22:58,940 --> 00:23:03,460 What the heck is this? What kind of loser is dating at school? 321 00:23:09,120 --> 00:23:10,780 [It was like one summer night dream.] 322 00:23:10,780 --> 00:23:12,830 How did you see this? 323 00:23:40,280 --> 00:23:43,920 [It was like one summer night dream. I'm leaving now like last night's dream.] 324 00:23:50,550 --> 00:23:53,420 [It was like one summer night dream. I'm leaving now like last night's dream.] 325 00:23:53,420 --> 00:23:55,060 What is that? 326 00:23:55,060 --> 00:23:58,090 It's so cool. How did you see this? 327 00:23:58,560 --> 00:24:01,430 You never called me back when I begged you. 328 00:24:01,920 --> 00:24:03,960 And you left a message like that? 329 00:24:04,820 --> 00:24:06,980 I didn't think that you would really see it. 330 00:24:06,980 --> 00:24:08,900 Why did you want me to call you? 331 00:24:08,900 --> 00:24:11,650 It took you long enough to ask. 332 00:24:11,650 --> 00:24:14,090 Because I had something to ask you. 333 00:24:14,090 --> 00:24:16,080 Ask what? 334 00:24:18,980 --> 00:24:21,800 Where are you? 335 00:24:21,800 --> 00:24:25,510 Who are you with? When are you leaving? 336 00:24:25,510 --> 00:24:27,710 Do you have to go? 337 00:24:30,980 --> 00:24:33,200 Don't go. 338 00:24:34,370 --> 00:24:37,350 Stay with me. 339 00:24:38,960 --> 00:24:41,010 I miss you. 340 00:25:01,270 --> 00:25:02,810 You must be pissed. 341 00:25:02,810 --> 00:25:04,680 Very. 342 00:25:04,680 --> 00:25:07,810 Nice, that'll be fun to watch. 343 00:25:13,650 --> 00:25:16,160 I didn't come to Korea because of you. 344 00:25:16,160 --> 00:25:19,330 But you're one of the reasons. 345 00:25:21,330 --> 00:25:23,800 Are you still thinking about it? 346 00:25:24,270 --> 00:25:27,320 I have to go to class. 347 00:25:28,020 --> 00:25:29,460 Do you know where it is? 348 00:25:29,460 --> 00:25:33,500 - I do. - Oh yeah? Because Ethics is at A-301. 349 00:25:43,980 --> 00:25:45,620 You want me to beat him up? 350 00:25:45,620 --> 00:25:47,530 I should beat him up. 351 00:25:48,780 --> 00:25:50,550 Your exam is coming soon. Aren't you going to study? 352 00:25:50,550 --> 00:25:54,210 Yeah, I'm such a bad student. 353 00:25:56,200 --> 00:25:58,220 You will be healthy at least. 354 00:26:00,740 --> 00:26:04,020 Just wait until next year. Your body won't be the same as when you're eighteen. 355 00:26:08,280 --> 00:26:10,750 I won't give you one even if you smile. 356 00:26:11,540 --> 00:26:13,040 Did I smile? 357 00:26:13,040 --> 00:26:15,800 Yeah. It was pretty. 358 00:26:16,590 --> 00:26:19,310 I think he saw it too. 359 00:26:20,120 --> 00:26:23,330 Stay right there! We need to talk. 360 00:26:25,920 --> 00:26:27,100 What? 361 00:26:27,510 --> 00:26:29,940 What did you just say? Tell me again. 362 00:26:29,940 --> 00:26:31,870 I like Cha Eun Sang. 363 00:26:31,870 --> 00:26:34,700 You finally admit it. 364 00:26:35,160 --> 00:26:38,610 And? What do you want me to do about it? 365 00:26:38,610 --> 00:26:40,150 You want me to approve it? 366 00:26:40,150 --> 00:26:42,030 Or do you want me to get lost? 367 00:26:42,030 --> 00:26:43,330 You think I didn't know? 368 00:26:43,330 --> 00:26:46,780 I don't need your approval to see anyone. 369 00:26:48,310 --> 00:26:50,650 Why are you a kid again? 370 00:26:51,190 --> 00:26:54,730 Okay, let's say that you don't need my approval. 371 00:26:54,960 --> 00:27:00,130 But you can't end up with her even if you break up with me. 372 00:27:00,260 --> 00:27:05,460 It's either going to be Kim Se Hyun of Seoin Group. Or one of the twins of Buyoung Group. 373 00:27:05,460 --> 00:27:08,220 Or the granddaughter of GK Dragon who's at a Swiss boarding school. 374 00:27:08,220 --> 00:27:10,970 - If it's not them... - Yeah, I've thought of it too. 375 00:27:10,970 --> 00:27:13,230 You're not completely out of your mind. 376 00:27:13,230 --> 00:27:16,840 But I won't think anymore. I'm going to think and worry later. 377 00:27:16,840 --> 00:27:19,050 I'm just going to do it. 378 00:27:19,800 --> 00:27:22,100 I have a lot of obstacles to overcome. 379 00:27:22,750 --> 00:27:27,910 Please let me get around you at least. 380 00:27:30,330 --> 00:27:32,550 We were friends. 381 00:27:34,960 --> 00:27:37,800 Just doing it is quite like being eighteen. 382 00:27:37,900 --> 00:27:39,830 But this is a mistake. 383 00:27:40,560 --> 00:27:43,520 You must have thought that I wasn't going to get hurt at all. 384 00:27:43,520 --> 00:27:45,440 That's another mistake. 385 00:28:09,340 --> 00:28:10,910 How are you doing? 386 00:28:10,910 --> 00:28:15,270 I have medical exams every day as if I'm going to die soon. 387 00:28:15,750 --> 00:28:18,210 I just saw Dr. Kang. 388 00:28:18,690 --> 00:28:22,210 You will be fine if you just watch your blood sugar level. 389 00:28:22,210 --> 00:28:25,870 Terrible doctor. He's been saying that for ten years. 390 00:28:27,260 --> 00:28:29,400 What happened to your visit to the PR? 391 00:28:29,820 --> 00:28:32,150 I told them to find a direction within this week. 392 00:28:36,060 --> 00:28:39,770 - Did you see Hyun Joo? - I left a text message. I'm still waiting. 393 00:28:40,300 --> 00:28:42,540 See her and wrap it up this month. 394 00:28:43,060 --> 00:28:45,160 That's that. 395 00:28:46,020 --> 00:28:51,150 It was you who introduced Park Hee Nam to us. 396 00:28:52,280 --> 00:28:54,710 How do you know her? 397 00:28:54,710 --> 00:28:58,580 She was my neighbor and she also had a cart bar with her husband. 398 00:28:58,580 --> 00:29:01,810 She was really nice, so I went there to drink often. 399 00:29:01,810 --> 00:29:06,700 Tan's mother told me that she had debts. 400 00:29:07,170 --> 00:29:11,250 Before Eun Sang's father passed, he was hospitalized for a long time. 401 00:29:11,580 --> 00:29:13,190 The hospital bills are the debt. 402 00:29:13,570 --> 00:29:16,610 She's still paying them off as far as I know. 403 00:29:17,560 --> 00:29:19,170 I see. 404 00:29:19,680 --> 00:29:23,310 You know that I sent Eun Sang to Jeguk High? 405 00:29:23,310 --> 00:29:24,910 I heard from my son. 406 00:29:25,560 --> 00:29:30,120 I've been wanting to ask you. Why did you send her to Jeguk High? 407 00:29:30,120 --> 00:29:38,140 She will hear from at least 100 people why she shouldn't be with Tan. 408 00:30:07,780 --> 00:30:09,110 I didn't think I'd see you here. 409 00:30:09,110 --> 00:30:10,790 I'm also a parent. 410 00:30:10,790 --> 00:30:12,740 You're a good father. 411 00:30:12,910 --> 00:30:15,810 I came to visit the chairwoman's office. Tan and Young Do got into a fight. 412 00:30:15,810 --> 00:30:18,690 I thought I should have a word with her. 413 00:30:18,690 --> 00:30:21,460 You came here for your son instead of your daughter. You're a good step-mom. 414 00:30:21,460 --> 00:30:22,660 You sound bitter. 415 00:30:22,660 --> 00:30:24,220 It's my inferiority complex. 416 00:30:24,780 --> 00:30:26,460 You're particularly mean today. 417 00:30:26,460 --> 00:30:29,820 I just found out why we broke up. 418 00:30:30,370 --> 00:30:31,920 What are you talking about? 419 00:30:31,920 --> 00:30:36,350 I heard from 100 people why you and I can't be together. 420 00:30:36,900 --> 00:30:41,360 Why do people like you speak through 100 people instead of saying it directly? 421 00:30:41,640 --> 00:30:43,250 Isn't that cheap? 422 00:30:43,250 --> 00:30:46,860 I don't know. Because we always have a butler at home? 423 00:30:47,990 --> 00:30:49,500 I see. 424 00:30:52,640 --> 00:30:54,790 You don't want to know how I found out about your number? 425 00:30:55,390 --> 00:30:56,990 Let's just attend to our businesses. You can go. 426 00:30:56,990 --> 00:30:59,310 You're going to answer that? Who is it? 427 00:30:59,310 --> 00:31:00,470 A girl. 428 00:31:00,470 --> 00:31:02,070 Liar. 429 00:31:02,620 --> 00:31:05,470 Hi Hyun Joo, it's been a while. 430 00:31:05,990 --> 00:31:09,460 I'm on my way to tutor. Can I see you afterwards? 431 00:31:10,180 --> 00:31:11,870 Okay, I will call you back. 432 00:31:33,450 --> 00:31:35,140 I will be 20 minutes late. 433 00:31:49,240 --> 00:31:51,900 Wow! You're exactly 20 minutes late. 434 00:31:51,900 --> 00:31:54,480 Because I have something called a watch. 435 00:31:55,390 --> 00:31:56,980 Why are you 20 minutes late? 436 00:31:57,450 --> 00:31:59,260 I wanted to be a decent guy. 437 00:31:59,730 --> 00:32:03,110 I don't feel like joking around. Open your book. 438 00:32:03,110 --> 00:32:06,220 What do you have for dinner? You always look tired. 439 00:32:07,420 --> 00:32:09,780 You don't eat ramen do you? 440 00:32:10,520 --> 00:32:12,610 Why do you care about what I eat? 441 00:32:15,860 --> 00:32:17,170 You had ramen. 442 00:32:17,590 --> 00:32:18,940 It smells like ramen. 443 00:32:18,940 --> 00:32:20,430 Hey! 444 00:32:20,430 --> 00:32:22,380 Are you going to check my homework? 445 00:32:23,110 --> 00:32:25,980 You better not have wrong answers. 446 00:32:28,450 --> 00:32:30,410 You didn't have any questions? 447 00:32:30,500 --> 00:32:31,900 I didn't. 448 00:32:32,200 --> 00:32:34,670 But what if I have one tomorrow? Can I call you? 449 00:32:35,510 --> 00:32:39,290 What's the point of having this? Send me a text message. 450 00:32:39,630 --> 00:32:40,940 I will send you the answer. 451 00:32:40,940 --> 00:32:42,390 Anytime? Right away? 452 00:32:42,390 --> 00:32:44,610 Yeah, anytime. Right away. 453 00:32:44,960 --> 00:32:47,150 What are you, a genie? 454 00:32:48,680 --> 00:32:50,130 Page 103. 455 00:32:51,190 --> 00:32:54,110 So what is it that you want to say? 456 00:32:54,110 --> 00:32:57,740 I don't want to take the family picture. 457 00:32:57,740 --> 00:33:00,080 - You're asking it to my face? - Yes. 458 00:33:01,060 --> 00:33:03,260 I've never beaten you in Judo. 459 00:33:04,600 --> 00:33:09,600 If I beat you in this match, cancel the family picture. 460 00:33:09,600 --> 00:33:11,420 Do you think you can win? 461 00:33:11,420 --> 00:33:15,900 I want to see how I will change when I desperately want something. 462 00:33:15,900 --> 00:33:18,110 Fine! Beat me. 463 00:33:18,640 --> 00:33:20,610 I will let you do what you want then. 464 00:34:17,360 --> 00:34:19,090 You don't know how to win yet. 465 00:34:26,150 --> 00:34:28,650 - This is cheating. - How is it cheating? 466 00:34:29,250 --> 00:34:31,230 I didn't set any rules. 467 00:34:31,670 --> 00:34:33,530 I just told you to win. 468 00:34:35,750 --> 00:34:39,830 This is the result of being fair and square when there is no referee. 469 00:34:40,310 --> 00:34:42,770 People only remember results. 470 00:34:42,770 --> 00:34:46,010 The fact that you just lost. 471 00:34:48,280 --> 00:34:51,090 Be on time on Sunday. 472 00:35:09,870 --> 00:35:12,150 [Choi Young Do] 473 00:35:23,970 --> 00:35:26,090 You still don't answer the phone. 474 00:35:27,640 --> 00:35:29,950 How did you know I was here? 475 00:35:30,250 --> 00:35:32,520 You underestimated me. 476 00:35:33,430 --> 00:35:36,950 What surprised me the most when I was getting to know you was... 477 00:35:38,870 --> 00:35:42,040 that you got rich because you worked so hard. 478 00:35:43,950 --> 00:35:45,830 What do you want to say? 479 00:35:45,830 --> 00:35:47,660 Nothing. 480 00:35:49,420 --> 00:35:51,510 I'm just here because I'm lonely. 481 00:35:54,700 --> 00:35:55,890 Oh yeah. 482 00:35:56,260 --> 00:35:58,540 I dropped the lawsuit. 483 00:35:58,540 --> 00:36:01,490 - Really? - I told you that I will. 484 00:36:01,490 --> 00:36:03,340 What did you tell her? 485 00:36:09,280 --> 00:36:12,120 This is cheating. 486 00:36:14,770 --> 00:36:16,860 How did you know this place? 487 00:36:18,450 --> 00:36:20,370 She already asked me that question. 488 00:36:20,370 --> 00:36:21,810 And what did you tell her? 489 00:36:21,810 --> 00:36:26,690 I know this place. I know that she works at the chicken place. 490 00:36:26,690 --> 00:36:30,820 The pizza place and the restaurant. 491 00:36:31,250 --> 00:36:34,850 I said that in my head. 492 00:36:39,730 --> 00:36:41,150 So what? 493 00:36:41,150 --> 00:36:44,410 You wash dishes at your hotel every weekend and during every school break. 494 00:36:44,810 --> 00:36:47,000 Stop pretending that you don't understand. 495 00:36:52,180 --> 00:36:53,900 Aren't you going to work? 496 00:37:00,250 --> 00:37:03,590 What about you? How do you know where she's going to be? 497 00:37:03,590 --> 00:37:06,440 I'm always one step ahead of you. 498 00:37:06,440 --> 00:37:10,440 You better watch your back. I'm always right behind you. 499 00:37:10,880 --> 00:37:13,510 You're going to stab me in the back with Cha Eun Sang? 500 00:37:14,490 --> 00:37:16,230 Stop wasting your time. 501 00:37:16,230 --> 00:37:18,180 Why? Are you guys going out? 502 00:37:18,180 --> 00:37:19,860 Do we look cute together? 503 00:37:19,860 --> 00:37:21,420 Don't ask me something nasty like that. 504 00:37:21,420 --> 00:37:23,350 We look cute together. 505 00:37:26,500 --> 00:37:28,320 Don't touch Cha Eun Sang. 506 00:37:29,370 --> 00:37:31,180 I'm warning you. 507 00:37:31,870 --> 00:37:36,390 Fighting face-to-face. It didn't turn out well for me. 508 00:37:38,210 --> 00:37:40,350 Take care of your knee. 509 00:37:41,350 --> 00:37:44,580 There are no rules on my mat. 510 00:37:48,710 --> 00:37:51,130 Guys! Your drinks are ready. 511 00:37:52,760 --> 00:37:55,580 - Where is Cha Eun Sang? - She went home. 512 00:37:55,880 --> 00:37:58,160 Eun Sang bought you these. Take them with you. 513 00:38:09,120 --> 00:38:11,300 [Notice of towing] 514 00:38:15,990 --> 00:38:17,370 [Notice of towing] 515 00:38:17,370 --> 00:38:19,880 That's how you use the law. 516 00:38:19,880 --> 00:38:22,150 Instead of a lawsuit. 517 00:38:23,990 --> 00:38:25,730 You know tuning is illegal right? 518 00:38:26,480 --> 00:38:28,750 Have fun. 519 00:38:55,360 --> 00:38:57,670 [Hyun Joo] 520 00:39:12,210 --> 00:39:17,310 I will think about your offer. Thank you for the ride. 521 00:39:21,940 --> 00:39:23,400 Who is he? 522 00:39:23,910 --> 00:39:26,640 - When did you get here? - Who is he? 523 00:39:48,910 --> 00:39:51,410 - I'm not going to explain. - You don't have to. 524 00:39:51,410 --> 00:39:52,930 I don't need to know. 525 00:39:52,930 --> 00:39:55,840 Don't get us wrong. We're not what you think. 526 00:39:55,840 --> 00:39:58,210 - I will see you tomorrow. - Yes sir. 527 00:40:07,420 --> 00:40:09,100 You just made him leave. 528 00:40:09,100 --> 00:40:10,680 Explain what's going on. 529 00:40:10,680 --> 00:40:13,960 Why did you see Yoon? Why would you see him privately? 530 00:40:15,210 --> 00:40:17,890 You didn't know about him seeing me today? 531 00:40:17,890 --> 00:40:20,750 I'm asking because I didn't. Why did you see him? 532 00:40:20,750 --> 00:40:23,740 I talked to him about his son's tutor. Happy? 533 00:40:23,740 --> 00:40:25,250 Are you the only tutor in the world? 534 00:40:25,250 --> 00:40:26,810 That's not the problem right now. 535 00:40:26,810 --> 00:40:28,900 What are you doing here this late? 536 00:40:28,900 --> 00:40:31,540 What if the chairman finds out? 537 00:40:31,540 --> 00:40:32,960 You can make a living for the both of us. 538 00:40:32,960 --> 00:40:34,420 Tutors won't make much money. 539 00:40:34,420 --> 00:40:35,810 - You don't want to? - Of course not. 540 00:40:35,820 --> 00:40:37,000 Go home. 541 00:40:37,000 --> 00:40:40,580 I have no place to go. I moved out. 542 00:40:40,580 --> 00:40:41,870 What? 543 00:40:42,670 --> 00:40:44,600 Can I sleep over? 544 00:40:44,600 --> 00:40:45,980 You really moved out? 545 00:40:45,980 --> 00:40:50,280 Don't nag. I feel like I've been nagged at my entire life. 546 00:40:50,280 --> 00:40:52,980 That's why you shouldn't have left home! 547 00:40:53,400 --> 00:40:55,870 You're never going to ask me to sleep over. 548 00:41:38,220 --> 00:41:39,780 What? You're going to hit me? 549 00:41:40,910 --> 00:41:42,120 You weren't sleeping? 550 00:41:42,120 --> 00:41:44,530 - Why aren't you sleeping? - Where are you going? 551 00:41:44,980 --> 00:41:46,820 Madame. 552 00:41:48,770 --> 00:41:49,940 Hey! 553 00:41:50,910 --> 00:41:53,570 Hee Nam! Hee Nam! 554 00:41:55,060 --> 00:41:57,890 Eun Sung! 555 00:42:11,300 --> 00:42:13,920 They are asleep already? 556 00:43:13,210 --> 00:43:15,010 She's gone. 557 00:43:34,500 --> 00:43:37,330 - You're really not going to go? - No. 558 00:43:37,780 --> 00:43:39,460 Why do you do homework here? 559 00:43:39,460 --> 00:43:41,360 Because my mom has to sleep. 560 00:43:41,360 --> 00:43:44,760 She wakes up when there are lights. 561 00:43:49,900 --> 00:43:51,820 You have a typo. 562 00:43:53,240 --> 00:43:54,560 I'm helping you! 563 00:43:54,560 --> 00:43:56,050 I told you not to talk to me at home. 564 00:43:56,050 --> 00:43:58,190 I was talking to myself. 565 00:43:58,190 --> 00:44:00,770 You don't have to talk back to me. 566 00:44:03,720 --> 00:44:06,640 Why did you just run back there? 567 00:44:06,640 --> 00:44:07,900 Because of Young Do? 568 00:44:07,900 --> 00:44:09,080 Because of you. 569 00:44:09,580 --> 00:44:11,160 I said don't talk back. 570 00:44:11,160 --> 00:44:13,750 - Don't come to my work from now on. - Why not? 571 00:44:14,200 --> 00:44:16,550 Is Young Do going to come from now on? 572 00:44:16,550 --> 00:44:18,800 What were you two talking about before I got there? 573 00:44:20,180 --> 00:44:22,180 Weird stuff. 574 00:44:22,180 --> 00:44:23,940 What weird stuff? 575 00:44:26,310 --> 00:44:28,320 Nothing. 576 00:44:29,850 --> 00:44:32,230 I'm just here because I'm lonely. 577 00:44:34,740 --> 00:44:36,660 What weird stuff? 578 00:44:36,660 --> 00:44:38,390 He said that he came because he was lonely. 579 00:44:39,290 --> 00:44:41,800 But he really looked lonely. 580 00:44:42,360 --> 00:44:45,400 So? You looked at him in the eyes and talked to him? 581 00:44:45,800 --> 00:44:47,160 What did I do? 582 00:44:47,160 --> 00:44:50,070 How do you explain how Young Do knew all the places you work at? 583 00:44:50,070 --> 00:44:52,860 How would I know? I just heard it too. 584 00:44:59,410 --> 00:45:02,890 What? Don't worry, I won't get involved. 585 00:45:04,270 --> 00:45:06,590 You're already involved. 586 00:45:07,310 --> 00:45:09,860 I don't think he's just picking on you because of me. 587 00:45:11,470 --> 00:45:13,350 He really wants to see you. 588 00:45:41,910 --> 00:45:43,640 Aren't you going home? 589 00:45:43,640 --> 00:45:45,260 Go put on a facial mask. 590 00:45:45,260 --> 00:45:47,200 You're taking a picture tomorrow. 591 00:46:38,240 --> 00:46:40,260 What are you thinking about? 592 00:46:40,970 --> 00:46:43,120 - About Cha Eun Sang. - New Money? 593 00:46:44,060 --> 00:46:45,740 Why would you think about her? 594 00:46:45,740 --> 00:46:47,970 I know. 595 00:46:49,570 --> 00:46:55,760 I was thinking why I was thinking about her too. 596 00:46:59,080 --> 00:47:00,480 Do we have a different song? 597 00:47:00,480 --> 00:47:03,020 There are better songs! What's that? 598 00:47:03,490 --> 00:47:06,480 What's wrong with this song? Huh? 599 00:47:07,980 --> 00:47:12,540 My tears are falling out. I just get sad! 600 00:47:14,510 --> 00:47:17,100 Hey! Hey! 601 00:47:28,630 --> 00:47:31,030 You look good in that make-up. 602 00:47:32,590 --> 00:47:34,860 You said that you would take care of it. 603 00:47:34,860 --> 00:47:36,770 I was a crazy bitch to trust you. 604 00:47:39,090 --> 00:47:42,570 You're going to get your potty mouth on that dress. 605 00:47:46,940 --> 00:47:48,890 You're here! 606 00:47:49,750 --> 00:47:52,080 You look great Young Do. 607 00:47:52,370 --> 00:47:54,130 You're going to see something better. 608 00:47:54,130 --> 00:47:55,990 Really? I will look forward to it. 609 00:47:56,530 --> 00:47:58,360 What a harmonious family. 610 00:47:58,360 --> 00:48:00,960 Don't be sarcastic. It's a good day. 611 00:48:01,150 --> 00:48:03,450 If you're ready, come stand here. 612 00:48:14,840 --> 00:48:16,400 Hi dear. 613 00:48:17,710 --> 00:48:20,110 You look even better when you're older. 614 00:48:25,830 --> 00:48:27,500 Hi, Ahjumma. (Old lady) 615 00:48:27,860 --> 00:48:30,930 I'm not Ahjumma. Call me Noona. (Older sister) 616 00:48:31,260 --> 00:48:34,830 You're a man now. Were you in middle school the last time we saw each other? 617 00:48:34,830 --> 00:48:37,870 I saw you at the hotel elevator a week ago. 618 00:48:38,400 --> 00:48:40,690 You said that you came to see Dad. 619 00:48:41,130 --> 00:48:43,900 You were going to keep it a secret for me. 620 00:48:44,480 --> 00:48:47,220 What's the occasion? What are you shooting today? 621 00:48:47,890 --> 00:48:51,490 It looks like you have a guest. Let's call it off today. 622 00:48:52,200 --> 00:48:54,540 I don't think I can smile. 623 00:48:59,860 --> 00:49:02,090 Wait for me! 624 00:49:07,110 --> 00:49:09,710 - You... - Cheating is a part of the game. 625 00:49:09,710 --> 00:49:12,570 It's the result that matters. Win at all costs. 626 00:49:13,440 --> 00:49:15,270 I really took it to heart. 627 00:49:16,260 --> 00:49:21,710 People will only remember that I won. 628 00:49:26,310 --> 00:49:27,820 You were cool today. 629 00:49:28,300 --> 00:49:29,990 How are you going to deal with him? 630 00:49:29,990 --> 00:49:33,050 I can't do anything if I worry about what will happen later. 631 00:49:33,770 --> 00:49:35,310 I owe you one. 632 00:49:35,610 --> 00:49:37,750 You can pay it back. 633 00:49:37,750 --> 00:49:40,020 You have to give me what I want. 634 00:49:40,350 --> 00:49:42,630 What do you want? 635 00:49:45,520 --> 00:49:47,460 Are you really going to give it to me? 636 00:49:47,460 --> 00:49:49,370 What is it? 637 00:49:49,870 --> 00:49:52,340 You have Eun Sang's Customs Declaration form right? 638 00:49:52,640 --> 00:49:54,160 - What? - I want that. 639 00:49:54,380 --> 00:49:55,790 Why do you want that? 640 00:49:55,790 --> 00:49:57,720 Do you really have something going on with her? 641 00:49:57,740 --> 00:49:59,550 Why were you two in the hotel room together? 642 00:49:59,740 --> 00:50:01,240 That's none of your business. 643 00:50:01,240 --> 00:50:03,010 Bring it to school tomorrow. 644 00:50:03,010 --> 00:50:05,250 Okay? 645 00:50:06,220 --> 00:50:08,390 Tan says that he likes Eun Sang. 646 00:50:16,070 --> 00:50:17,910 He told me. 647 00:50:20,130 --> 00:50:22,130 Can you take care of that? 648 00:50:22,630 --> 00:50:24,770 What will you do for me? 649 00:50:24,770 --> 00:50:27,970 I may want something you can't give me this time. 650 00:50:28,730 --> 00:50:30,330 Take care of it first. 651 00:50:30,330 --> 00:50:32,430 That's a promise. 652 00:50:42,810 --> 00:50:44,210 What the heck? 653 00:50:45,210 --> 00:50:46,790 It really hurts. 654 00:50:47,070 --> 00:50:49,320 So why did you... Where? 655 00:50:49,320 --> 00:50:52,960 There! Yeah lower. Right there. 656 00:50:53,350 --> 00:50:54,900 Is it this side? 657 00:50:54,900 --> 00:50:57,080 You want to get smacked again? People are watching! 658 00:50:57,080 --> 00:50:59,410 Who's watching? They all went to get food. 659 00:50:59,410 --> 00:51:01,350 Why aren't you eating? 660 00:51:01,350 --> 00:51:03,190 - What about you? - I'm going right now. 661 00:51:03,190 --> 00:51:05,620 And stop appearing out of nowhere! 662 00:51:05,760 --> 00:51:08,720 Where did you come from? I only closed my eyes for ten seconds. 663 00:51:08,720 --> 00:51:09,970 From a fairy tale. 664 00:51:09,970 --> 00:51:11,210 Gosh. 665 00:51:11,560 --> 00:51:15,050 So why put on ear phones? You never know who's following you. 666 00:51:16,360 --> 00:51:18,060 - You followed me? - I had no choice. 667 00:51:18,460 --> 00:51:20,660 You don't let me talk to you at home. 668 00:51:20,660 --> 00:51:22,740 It wasn't just talking at home. 669 00:51:28,600 --> 00:51:30,710 We can talk about that now? 670 00:51:33,030 --> 00:51:36,000 I'm going first. You should come five minutes later. 671 00:51:36,870 --> 00:51:38,840 For free? How much do you get paid an hour? 672 00:51:38,840 --> 00:51:40,390 Pay for my five minutes. 673 00:51:40,980 --> 00:51:43,120 You're rich! Why do you care so much? 674 00:51:43,120 --> 00:51:45,290 I'm rich because I care. 675 00:51:46,060 --> 00:51:48,830 Only the new money spend lavishly because they never know when they will go broke. 676 00:51:50,630 --> 00:51:55,080 You always spend lavishly. Why don't you buy me lunch? 677 00:51:55,080 --> 00:51:57,880 I will when I get the grant from the JBS. Bye! 678 00:51:58,210 --> 00:52:00,330 You joined the JBS for money? 679 00:52:00,330 --> 00:52:03,270 Yeah, I will buy your five minutes. Happy? 680 00:52:03,270 --> 00:52:04,920 Don't follow me. 681 00:52:04,920 --> 00:52:07,320 Hey! Do you know how much my five minutes are? 682 00:52:07,320 --> 00:52:09,370 Also you have to pay upfront! 683 00:52:26,740 --> 00:52:28,070 What are you doing? 684 00:52:30,820 --> 00:52:32,280 What do you think? 685 00:52:32,660 --> 00:52:34,370 I want to eat with you. 686 00:52:36,710 --> 00:52:38,270 Sit down. 687 00:52:43,870 --> 00:52:45,550 Get up! This is my seat. 688 00:52:46,440 --> 00:52:50,230 - Eat beans. - Hey! Joon Young likes potatoes. 689 00:52:54,060 --> 00:52:55,890 What are you doing? Sit. 690 00:52:55,890 --> 00:52:58,070 I don't want to eat with you. 691 00:53:01,510 --> 00:53:05,200 It's just lunch. You're embarrassing me. 692 00:53:22,060 --> 00:53:24,320 That's Moon Joon Young's seat. 693 00:53:24,320 --> 00:53:27,180 Cha Eun Sang is Choi Young Do's next target. 694 00:53:27,180 --> 00:53:29,610 He's so immature. 695 00:53:29,980 --> 00:53:33,500 But she's new money. She's not even in the Social Care Group. 696 00:53:33,940 --> 00:53:36,670 What are Chan Young and Tan doing? 697 00:53:47,340 --> 00:53:49,110 Why aren't you eating? 698 00:53:49,380 --> 00:53:52,540 What does it mean to sit here? 699 00:53:52,540 --> 00:53:54,030 Nothing. 700 00:53:54,340 --> 00:53:56,060 I just like this seat. 701 00:53:56,530 --> 00:53:58,910 If you're using me to piss Tan off... 702 00:53:58,910 --> 00:54:01,900 you should stop. I have nothing to do with him. 703 00:54:01,900 --> 00:54:05,170 Really? I have nothing to do with him either. 704 00:54:35,710 --> 00:54:37,810 What are you doing? 705 00:54:43,360 --> 00:54:46,990 What do you think? We're eating lunch. 706 00:54:48,070 --> 00:54:50,060 Get up. 707 00:54:53,260 --> 00:54:55,040 I said get up! 708 00:55:15,570 --> 00:55:17,890 Where did you learn your table manners? 709 00:55:18,500 --> 00:55:21,140 Should I talk about your discipline at home in front of everyone? 710 00:55:30,150 --> 00:55:33,910 We were going to eat together. Let's go. 711 00:55:44,350 --> 00:55:46,170 - Bastard. - Don't! 712 00:55:46,610 --> 00:55:48,720 Don't. 713 00:55:49,560 --> 00:55:51,040 I just fell. 714 00:55:51,040 --> 00:55:52,720 Don't. 715 00:55:53,010 --> 00:55:56,240 You let your guard down because I've been nice to you. 716 00:55:57,410 --> 00:55:58,980 I'm going to kill you. 717 00:55:59,720 --> 00:56:02,300 Did I make Cha Eun Sang kneel instead of you? 718 00:56:04,710 --> 00:56:06,920 It's more than you expected isn't it? 719 00:56:07,360 --> 00:56:10,420 Please take me out. Please. 720 00:56:50,730 --> 00:56:53,900 You got her on her knees, but she left in Tan's hands. 721 00:56:53,900 --> 00:56:57,060 It's worse if he loses what was once his. 722 00:56:57,060 --> 00:56:58,840 Trust me. 723 00:57:19,010 --> 00:57:20,420 Are you hurt anywhere? 724 00:57:22,190 --> 00:57:23,920 - Let me see. - Don't come. 725 00:57:24,060 --> 00:57:26,510 - You're going to ruin the clothes. - Stay still. I want to see. 726 00:57:26,510 --> 00:57:29,330 - I said I'm okay. - I said stay still. 727 00:57:36,010 --> 00:57:37,870 [Choi Young Do] 728 00:57:42,540 --> 00:57:43,940 Don't! I have to answer this. 729 00:57:43,940 --> 00:57:45,860 Don't answer it. 730 00:57:45,860 --> 00:57:49,600 You saw him. Just avoiding him won't take care of it. 731 00:57:49,600 --> 00:57:53,340 - He knows that I'm not rich. He knows. - It's okay if he knows. 732 00:57:53,340 --> 00:57:55,010 - Don't answer it. - How is that okay? 733 00:57:55,010 --> 00:57:56,510 He found out! 734 00:57:56,510 --> 00:57:57,540 I said don't answer it! 735 00:57:57,990 --> 00:57:59,930 Hello? 736 00:58:08,720 --> 00:58:18,720 Subtitles by DramaFever 54185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.