All language subtitles for The Heirs EP 06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,900 --> 00:00:08,090 Episode 6 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,700 I missed you, my friend. 4 00:00:10,700 --> 00:00:14,310 - Welcome back. - Ease up. I won't do anything right now. 5 00:00:14,310 --> 00:00:19,110 Let's just say hi. You're going to scare the kids. 6 00:00:21,920 --> 00:00:27,640 Chang Young, where are you? I'm at the school right now... 7 00:00:47,730 --> 00:00:50,740 It's like a holiday gift set. 8 00:00:53,260 --> 00:00:55,860 You came without wearing your uniform? 9 00:01:07,130 --> 00:01:09,440 Come with me. 10 00:01:12,090 --> 00:01:14,820 - This is so annoying! - Agreed. 11 00:01:22,480 --> 00:01:24,700 Are you done? 12 00:01:25,110 --> 00:01:26,410 Come with... 13 00:01:27,630 --> 00:01:31,360 We're still talking, Sis. 14 00:01:31,360 --> 00:01:34,810 - We can't end it without a hug or tears. - Let go! 15 00:01:34,850 --> 00:01:36,930 I don't know about a hug. 16 00:01:36,930 --> 00:01:40,840 But you can ask me for tears, because I can make you cry. 17 00:01:40,840 --> 00:01:43,520 See? It's already getting fun. 18 00:01:44,980 --> 00:01:48,530 I think I'll be too excited for school every morning now. 19 00:01:50,870 --> 00:01:53,900 If that worries you, you should consider transferring. 20 00:01:54,200 --> 00:01:57,590 Because I can't. My mother is the chairman of the board. 21 00:01:58,620 --> 00:02:01,720 So you have a mother and a mom? 22 00:02:04,090 --> 00:02:06,480 Did I go too far for the first day? 23 00:02:06,480 --> 00:02:09,460 I'm just so glad to see you again. 24 00:02:09,970 --> 00:02:12,960 Let's keep in touch. 25 00:02:16,060 --> 00:02:19,970 I'll get going too. Hey, let me go with you. 26 00:02:22,380 --> 00:02:24,700 We need to talk. 27 00:02:34,320 --> 00:02:36,930 So he's the notorious Kim Tan? 28 00:02:38,140 --> 00:02:42,370 I heard that he is even more evil than Choi Young Do. But he's hot. 29 00:02:42,370 --> 00:02:44,820 That's why he's the devil. He bullies kids with that face. 30 00:02:44,820 --> 00:02:47,030 - How do you know him? - My first love. Asshole. 31 00:02:47,030 --> 00:02:50,770 Really? You went out with Kim Tan? 32 00:02:51,150 --> 00:02:53,900 How can all of these things happen at the same time? 33 00:02:54,640 --> 00:02:56,830 I should treat Jo Myung Soo with lunch. 34 00:02:56,830 --> 00:02:59,030 If he hadn't spread rumors about you coming back 35 00:02:59,050 --> 00:03:01,250 I would have been dumbfounded like everyone else. 36 00:03:01,470 --> 00:03:04,570 - When I'm supposedly your fiancee. - Get him something nice. 37 00:03:07,510 --> 00:03:10,880 She transferred to this school. Does it have to do with you? 38 00:03:10,880 --> 00:03:15,090 It can't have anything to do with me, because my mother probably signed the transfer papers. 39 00:03:15,090 --> 00:03:17,270 I'm asking if you wanted this to happen. 40 00:03:17,270 --> 00:03:19,690 Since when did that matter in my family affairs? 41 00:03:19,940 --> 00:03:22,910 I even got engaged without wanting it. 42 00:03:22,910 --> 00:03:27,220 Cha Eun Sang transferring to this school has nothing to do with me. 43 00:03:28,200 --> 00:03:30,930 Fine, let's talk about us from now. 44 00:03:30,930 --> 00:03:34,480 We were talking about us just now. 45 00:03:39,160 --> 00:03:41,600 You could have called, and we would have come to school together. 46 00:03:41,660 --> 00:03:46,630 You should've called. Why didn't you tell me that Kim Tan was the son of Jeguk Group? 47 00:03:48,140 --> 00:03:51,370 - So you found out. - You could have tipped me off. 48 00:03:51,370 --> 00:03:55,120 And if I did? Would you have left that house? 49 00:03:56,780 --> 00:03:58,440 This is why I didn't tell you. 50 00:03:58,440 --> 00:04:03,770 Compared to what's in front of you, it's not important who Kim Tan is. 51 00:04:06,800 --> 00:04:12,210 Instead, I will tell you the important matters that lie ahead of you. 52 00:04:12,250 --> 00:04:14,400 Why do you sound so serious? You're scaring me. 53 00:04:14,400 --> 00:04:16,000 Listen carefully. 54 00:04:16,000 --> 00:04:18,340 There's a strict hierarchy here. 55 00:04:18,720 --> 00:04:20,240 Hierarchy? 56 00:04:20,240 --> 00:04:24,910 - The highest class. ' Management Succession Group.' - You should go to PGA! 57 00:04:24,910 --> 00:04:28,210 In other words, sons and daughters of the conglomerate families. 58 00:04:28,210 --> 00:04:31,300 I heard that there's a personnel change at your hotel. Didn't you have one a while ago? 59 00:04:31,300 --> 00:04:35,440 That's my dad's style. He never blames himself. 60 00:04:37,580 --> 00:04:41,810 Oh yeah, Neverland launched ten more branches under direct management. 61 00:04:41,810 --> 00:04:46,080 That's how my mom works. She should just focus on what she has. 62 00:04:47,670 --> 00:04:51,030 Second class, 'Stock-shares Inheritance Group.' 63 00:04:51,030 --> 00:04:54,390 They will not participate in management, but they are already major shareholders. 64 00:04:54,430 --> 00:04:58,770 You must be feeling good right now. Kim Tae Hee's drama is airing on our broadcasting station. 65 00:04:58,770 --> 00:05:00,870 Mega Entertainment's stock value has gone up. 66 00:05:00,870 --> 00:05:04,880 Let's get this straight. Tae Yeon being in our agency has increased your stock price. 67 00:05:04,880 --> 00:05:08,020 But it's still just entertainment business. You never know when it's going to crash. 68 00:05:08,020 --> 00:05:09,090 - What? - What? 69 00:05:11,520 --> 00:05:15,370 The third class, 'Honor Inheritance Group.' 70 00:05:15,370 --> 00:05:19,420 Ministers, politicians, the Chief Justice, presidents of law firms. 71 00:05:19,860 --> 00:05:21,460 Children of honorable occupations. 72 00:05:21,460 --> 00:05:24,840 Your father's case is going to be difficult. 73 00:05:24,840 --> 00:05:28,480 My dad says that there's been similar cases ruled in favor of defendants. 74 00:05:28,480 --> 00:05:32,070 Since when did prosecutors indict based on previous cases? 75 00:05:32,420 --> 00:05:36,240 Justice will be served to those who have done wrong. 76 00:05:36,390 --> 00:05:39,720 And the fourth class, the 'Social Care Group' like you and me. 77 00:05:39,720 --> 00:05:41,750 Social Care Group? 78 00:05:41,750 --> 00:05:44,490 It refers to the kids who got in the school through social care. 79 00:05:44,490 --> 00:05:47,420 I guess that makes sense for me. But what about you? 80 00:05:47,420 --> 00:05:50,450 Do you know the caste system? A son of the chief secretary? 81 00:05:50,770 --> 00:05:53,890 That's Shudra here. The Untouchable peasants. 82 00:05:55,250 --> 00:05:58,520 If you're an Untouchable, then what does that make me? 83 00:05:59,150 --> 00:06:02,160 Will I be able to survive here? 84 00:06:02,160 --> 00:06:05,450 At least you have someone on your side. 85 00:06:05,450 --> 00:06:09,050 All the other kids were alone, including me. 86 00:06:20,780 --> 00:06:23,590 New kid, they want you at the teachers' office. 87 00:06:24,030 --> 00:06:27,830 By the way I'm the president of the class. You can ask me, if you need to know anything. 88 00:06:27,900 --> 00:06:29,480 Thanks. 89 00:06:29,810 --> 00:06:33,360 Then the first question. Where's the teachers' office? 90 00:06:33,780 --> 00:06:36,150 Sit down. 91 00:06:37,160 --> 00:06:40,560 You can follow the chart for the mandatory classes. 92 00:06:40,620 --> 00:06:43,410 For electives, you can make your own schedule. 93 00:06:43,440 --> 00:06:45,220 It's like the college system. 94 00:06:45,420 --> 00:06:48,250 And fill this out right now. [Home Environment Survey] 95 00:06:56,260 --> 00:06:59,400 [Father, Mother] 96 00:07:02,020 --> 00:07:04,520 [Highest Education Level: (empty) Occupation:] 97 00:07:05,740 --> 00:07:10,490 I heard that your mother was a housemaid. That's why you're exempt from tuition. 98 00:07:13,470 --> 00:07:15,410 She's also a housewife. 99 00:07:15,500 --> 00:07:17,610 Umm... okay. 100 00:07:17,610 --> 00:07:20,920 Your first class is mine. It's mandatory. 101 00:07:20,920 --> 00:07:22,810 Good luck. 102 00:07:25,230 --> 00:07:28,770 She will be joining us starting today. 103 00:07:28,770 --> 00:07:30,130 Say hi. 104 00:07:30,980 --> 00:07:33,280 Hi, I'm... 105 00:07:40,570 --> 00:07:44,110 I'm Cha Eun Sang. I'm ordinary and average in every aspect. 106 00:07:44,110 --> 00:07:46,210 I do well independently. 107 00:07:46,210 --> 00:07:49,840 So I won't ask for your attention. Any help would be too much. 108 00:07:50,480 --> 00:07:52,420 Nice to meet you. 109 00:07:53,300 --> 00:07:56,140 Go sit in the empty seat. Let's start the class. 110 00:07:56,140 --> 00:07:58,580 I have a question for the newcomer. 111 00:07:59,570 --> 00:08:02,310 What was the reason for your transfer? 112 00:08:24,350 --> 00:08:27,070 There's another transfer student here. 113 00:08:27,070 --> 00:08:30,710 - Is there anyone who doesn't know you here? - We can't skip the formalities. 114 00:08:38,240 --> 00:08:41,060 Move. It's my turn. 115 00:08:50,080 --> 00:08:56,870 I'm Kim Tan. You won't know the name of the school I attended. 116 00:08:56,870 --> 00:08:59,360 I just got back from America. 117 00:09:00,490 --> 00:09:03,980 I, too, want to be ordinary and have no trouble in school. 118 00:09:06,580 --> 00:09:08,620 Please cooperate. 119 00:09:18,790 --> 00:09:20,590 Hee Nam! 120 00:09:21,170 --> 00:09:23,400 Hee Nam! 121 00:09:23,400 --> 00:09:26,120 Where is she? 122 00:09:28,670 --> 00:09:33,230 [Scene from the Korean film: 'The Housemaid'] 123 00:09:33,560 --> 00:09:36,940 Why are you wearing those clothes while cleaning? Isn't it uncomfortable? 124 00:09:46,540 --> 00:09:48,210 For change of mood. 125 00:09:48,210 --> 00:09:50,370 What about my mood? 126 00:09:51,140 --> 00:09:54,900 Are you playing a movie star or something? 127 00:09:55,840 --> 00:09:57,550 Of all movies... 128 00:09:58,480 --> 00:10:02,520 Have you seen my cream blouse? The one of the only two in Korea. 129 00:10:02,520 --> 00:10:05,250 Jeon Ji Hyun has one and I have the other one. 130 00:10:06,240 --> 00:10:08,350 Dry cleaning only. 131 00:10:08,350 --> 00:10:11,430 Oh yeah! 132 00:10:12,100 --> 00:10:14,340 I feel insecure without it. 133 00:10:19,450 --> 00:10:22,040 Does she pick knowing what she's doing? 134 00:10:31,540 --> 00:10:35,280 You're out of your mind! Where do you think you are? 135 00:10:35,280 --> 00:10:37,780 I'm here as a parent to see the chairman of the school board. 136 00:10:37,780 --> 00:10:39,660 - I'm just an eager mom. - Eager what? 137 00:10:39,660 --> 00:10:41,700 It's Tan's first day of school. 138 00:10:41,700 --> 00:10:44,640 - It must have made a big fuss. - Have you lost your mind? 139 00:10:44,640 --> 00:10:48,680 I made you the lady of the house. So stay in the house! Why are you wandering outside? 140 00:10:48,680 --> 00:10:51,530 Don't you know that you and I cannot be in the same shot? 141 00:10:51,530 --> 00:10:53,800 I can't even get fresh air? What am I? Rapunzel? 142 00:10:53,800 --> 00:10:55,610 Go to the Han River for fresh air. 143 00:10:55,610 --> 00:11:00,620 - Know your place! This is an art gallery! - I can't go to a river. Someone may push me in. 144 00:11:00,620 --> 00:11:02,100 What? You... 145 00:11:02,100 --> 00:11:04,210 What? You're going to hit me again? 146 00:11:04,210 --> 00:11:06,610 - It's only hard the first time. - See this? 147 00:11:06,850 --> 00:11:10,010 - This says two weeks of hospitalization. - You've got a doctor's note? 148 00:11:10,010 --> 00:11:14,070 I let you get me the first time, but not again. You know I can press charges for this! 149 00:11:17,010 --> 00:11:18,210 [Diagnosis of Injury] 150 00:11:18,680 --> 00:11:22,300 Depression, panic disorder, and anthrophobia? (Anthrophobia - fear of people) 151 00:11:22,300 --> 00:11:24,960 Speaking of anthrophobia. 152 00:11:24,960 --> 00:11:30,420 - Am I not a person? - Technically no. You'd have to be over 168 cm. 153 00:11:30,420 --> 00:11:33,610 Then is 'acrophobia' fear of not being able to sue? (Height and lawsuit are homophones) 154 00:11:33,610 --> 00:11:38,760 Sue me! You wouldn't want to get 'acrophobia.' Make sure you do, okay? 155 00:11:38,760 --> 00:11:41,420 - Leave. - You think I won't? 156 00:11:42,240 --> 00:11:45,730 If I can't sue you, then I will hit you. 157 00:11:45,730 --> 00:11:48,630 Leave. Now! 158 00:11:54,960 --> 00:11:58,430 [Recruit for TBS PD] 159 00:12:03,800 --> 00:12:05,310 Why do you even bother to knock? 160 00:12:05,860 --> 00:12:08,090 Be nice to me. It's been a year. 161 00:12:08,090 --> 00:12:10,620 Greet me on your feet at least. 162 00:12:12,630 --> 00:12:15,710 Why? You need a hug? 163 00:12:15,710 --> 00:12:17,910 Stop or I might just fall for you. 164 00:12:17,910 --> 00:12:20,480 Is everything good? Are you still smart? 165 00:12:20,480 --> 00:12:23,150 Of course. Are you back for good now? 166 00:12:23,270 --> 00:12:25,670 I'm wearing the uniform. I'm back for good. 167 00:12:25,670 --> 00:12:28,910 This is big for a high school broadcast room. 168 00:12:28,910 --> 00:12:31,760 It's all thanks to your father's wealth. 169 00:12:33,500 --> 00:12:36,450 You want to take a test? You want to be a Program Director? 170 00:12:36,700 --> 00:12:40,340 My face is too good looking for that. 171 00:12:42,830 --> 00:12:44,980 How are you, Lee Bo Na? 172 00:12:46,510 --> 00:12:47,670 Good. 173 00:12:47,670 --> 00:12:50,510 Where is Yoon Chan Young right now? 174 00:12:50,510 --> 00:12:53,770 Chan Young did nothing wrong! 175 00:12:55,630 --> 00:12:57,470 I heard the same thing. 176 00:12:57,470 --> 00:12:59,270 Then what did I do wrong? 177 00:12:59,270 --> 00:13:03,560 Why is he looking for Chan Young? Does he want to fight him or what? 178 00:13:03,560 --> 00:13:05,350 Why would Kim Tan fight Chan Young? 179 00:13:05,350 --> 00:13:08,300 Why else? He still can't get over me. 180 00:13:08,430 --> 00:13:09,980 I mean, why did he show up? 181 00:13:09,980 --> 00:13:13,170 I just wanted to put everything behind us because past is just past. 182 00:13:13,170 --> 00:13:15,860 Gosh, I hate him so much, but he's so hot. 183 00:13:15,860 --> 00:13:18,530 He is hot, but... 184 00:13:18,530 --> 00:13:21,800 But I thought Young Do was a little better when they were standing outside. 185 00:13:21,800 --> 00:13:24,040 - What? - What do you guys think? 186 00:13:24,040 --> 00:13:26,750 - About what? - The new kid. 187 00:13:27,120 --> 00:13:29,310 I recognize her from somewhere. 188 00:13:29,310 --> 00:13:31,820 I think I've seen her somewhere. Is it just me? 189 00:13:31,820 --> 00:13:34,490 If you've seen her, then it must be a club. 190 00:13:34,490 --> 00:13:36,150 You think? 191 00:13:38,790 --> 00:13:40,150 Hey! Transfer! 192 00:13:45,820 --> 00:13:48,670 Remember my name? The Jeguk's Finest. 193 00:13:49,630 --> 00:13:53,210 - Jo Myung Soo. - You're smart. 194 00:13:53,520 --> 00:13:55,080 I also know your name. 195 00:13:55,080 --> 00:13:58,880 Cha Eun Sang, right? Which kind are you? 196 00:13:58,880 --> 00:14:03,550 - What are you talking about? - There are only two kinds of transfers. 197 00:14:03,550 --> 00:14:06,650 Either you're a Social Care Group, or you're new money. 198 00:14:06,650 --> 00:14:09,110 So which one are you? 199 00:14:10,180 --> 00:14:12,310 Why are you looking at me? Answer it yourself! 200 00:14:13,480 --> 00:14:17,540 - You know her? - And if I do? You think I will tell you? 201 00:14:17,540 --> 00:14:20,120 You didn't tell me about Kim Tan coming back to Korea. 202 00:14:20,210 --> 00:14:22,220 Forget it. 203 00:14:26,070 --> 00:14:32,420 But this is strange. You just got here but Kim Tan and Choi Young Do know you. 204 00:14:32,420 --> 00:14:33,890 Bo Na also knows you. 205 00:14:33,890 --> 00:14:37,670 Chan Young dragged you by your wrist and Rachel already hates you. 206 00:14:37,670 --> 00:14:41,010 Who exactly are you? 207 00:14:47,900 --> 00:14:50,870 New Money. 208 00:14:52,940 --> 00:14:55,240 - Right? - I knew she was new money. 209 00:14:55,240 --> 00:14:57,920 She doesn't know how to spend her money yet. 210 00:14:58,900 --> 00:15:01,010 Huh... I object to this. 211 00:15:01,460 --> 00:15:05,920 New Money, come with me. 212 00:15:31,500 --> 00:15:32,740 Are you okay? 213 00:15:32,740 --> 00:15:36,180 - You tripped me! - I can't save you if I don't. 214 00:15:38,080 --> 00:15:39,530 You're weird. 215 00:15:39,530 --> 00:15:43,000 Just weird? Not scary? 216 00:15:43,660 --> 00:15:45,570 Why should I be scared? 217 00:15:46,000 --> 00:15:48,940 Because I'm going to trip you again and again. 218 00:15:49,760 --> 00:15:52,970 Let me ask you another question. 219 00:15:53,330 --> 00:15:55,410 You have to answer me this time. 220 00:15:56,060 --> 00:15:57,790 What is it between you and Kim Tan? 221 00:15:58,530 --> 00:16:02,170 If you're interested in him, why don't you go talk to him yourself? 222 00:16:02,700 --> 00:16:06,060 Oh, I forgot to introduce you. 223 00:16:08,080 --> 00:16:10,890 Starting from today, you're mine. 224 00:16:11,160 --> 00:16:14,310 - What? - A.K.A. 'Shuttle.' 225 00:16:16,070 --> 00:16:18,360 Can you answer the question now? 226 00:16:19,950 --> 00:16:22,870 - How do you know Tan? - What are you going to do? 227 00:16:26,450 --> 00:16:29,250 Ask me, directly. 228 00:16:30,290 --> 00:16:33,000 I said I needed to talk to you. Why did you run away? 229 00:16:33,030 --> 00:16:36,320 Don't even think about running away. Go first. 230 00:16:44,600 --> 00:16:48,680 I just want to make a new friend. You're in my way! 231 00:16:49,630 --> 00:16:52,010 You're better off without friends. 232 00:16:52,010 --> 00:16:55,640 Why bother making one when you're going to lose it soon? 233 00:17:04,960 --> 00:17:06,840 Are you going to keep keep on avoiding me? 234 00:17:06,840 --> 00:17:10,120 How can I? You're there even when I go home. 235 00:17:10,590 --> 00:17:12,080 I didn't hide it on purpose. 236 00:17:12,080 --> 00:17:15,520 That doesn't change the fact that it's difficult for me. 237 00:17:16,720 --> 00:17:19,220 Did you cry? 238 00:17:21,810 --> 00:17:25,710 Can you do me a favor? Pretend that you don't know me. 239 00:17:25,710 --> 00:17:29,650 I really want to graduate from this school. I need the diploma from here. 240 00:17:30,050 --> 00:17:31,860 But it went wrong on the first day. 241 00:17:31,860 --> 00:17:33,950 What made you think that you could make me someone of new money? 242 00:17:33,950 --> 00:17:35,050 You don't like new money? 243 00:17:35,050 --> 00:17:37,450 Should I have made you a chaebol heir instead? (Conglomerate corporation) 244 00:17:37,450 --> 00:17:40,220 - I'm serious right now. - You think I'm kidding? 245 00:17:40,220 --> 00:17:43,110 I wanted to make your school life ordinary. 246 00:17:43,120 --> 00:17:46,250 New money is ordinary? If they find out... 247 00:17:46,250 --> 00:17:50,130 Just stay by me. As long as you're close to me, nothing will happen. 248 00:17:50,130 --> 00:17:52,380 And don't run into Choi Young Do. 249 00:17:52,380 --> 00:17:55,190 No! The reason Young Do talks to me 250 00:17:55,190 --> 00:17:58,230 and the reason the girls are glaring at me is because of you. 251 00:17:58,240 --> 00:18:01,260 They are peeking at us as we speak. 252 00:18:02,100 --> 00:18:05,140 It's not Choi Young Do that I shouldn't run into. 253 00:18:06,200 --> 00:18:08,310 It's you. 254 00:18:23,310 --> 00:18:25,020 Yeah, this is Kim Tan. 255 00:18:25,460 --> 00:18:28,050 I need to see you after school. 256 00:18:28,810 --> 00:18:30,810 Where's that? 257 00:18:31,980 --> 00:18:33,890 What is this place? 258 00:18:33,890 --> 00:18:36,730 Studio, a.k.a. Myung Soo's hangout place. 259 00:18:36,730 --> 00:18:40,740 I never knew he worked outside of clubs. 260 00:18:41,870 --> 00:18:45,140 - What are you doing? - Fixing the computer Myung Soo broke. 261 00:18:45,140 --> 00:18:47,510 - You're good at computers? - I'm not bad. 262 00:18:48,600 --> 00:18:50,390 Why did you need to see me? 263 00:18:50,390 --> 00:18:52,230 Do you know that Eun Sang stays at my place? 264 00:18:52,230 --> 00:18:54,210 Eun Sang knows that she's staying at yours. 265 00:18:54,210 --> 00:19:01,780 Speaking of that... don't tell other kids that she's in the Social Care Group, or about her and me. 266 00:19:01,780 --> 00:19:03,630 And other things about her identity. 267 00:19:03,990 --> 00:19:06,130 Are you shutting me up? 268 00:19:06,130 --> 00:19:08,680 I've been her friend for ten years. 269 00:19:08,680 --> 00:19:11,310 A friend could potentially be an enemy. 270 00:19:11,310 --> 00:19:13,970 Because they know too much about each other. 271 00:19:15,150 --> 00:19:17,710 That's the world I've experienced. 272 00:19:18,390 --> 00:19:20,830 Chan Young! 273 00:19:21,890 --> 00:19:24,950 Hello? Yes! I'm sorry? 274 00:19:25,050 --> 00:19:27,580 It looks like she didn't get over me. 275 00:19:27,580 --> 00:19:30,260 Do people avoid garbage trucks because they couldn't get over them? 276 00:19:30,260 --> 00:19:33,160 What? Garbage trucks? 277 00:19:52,420 --> 00:19:55,570 How was school? Were the kids nice to you? 278 00:19:58,500 --> 00:20:01,690 Talk to me! I want to know. 279 00:20:04,060 --> 00:20:07,510 Mom, let's get out of this place. Can't you get a loan? 280 00:20:07,510 --> 00:20:09,380 Don't you know a place to borrow from? 281 00:20:09,380 --> 00:20:13,690 Get out of where? Cut out the nonsense and just go to school. 282 00:20:13,690 --> 00:20:16,890 I don't care about the school. Let's not live in this small room like a fugitive and leave! 283 00:20:17,110 --> 00:20:20,510 I can get two more jobs. Then we can pay for the rent. 284 00:20:20,510 --> 00:20:25,000 Don't even think about it. Don't even dream about it. 285 00:20:25,000 --> 00:20:28,070 I've done cleaning and worked at restaurants. 286 00:20:28,070 --> 00:20:30,720 They all kicked me out in three months. 287 00:20:31,000 --> 00:20:34,250 No one else will accept a mute like me. 288 00:20:34,250 --> 00:20:37,710 Is it my fault that you can't talk? 289 00:20:37,710 --> 00:20:40,910 Is it my fault then? 290 00:20:41,170 --> 00:20:43,020 This is not fair. 291 00:20:43,020 --> 00:20:45,580 Why do we have to live like this without a future? 292 00:20:45,720 --> 00:20:48,350 It's driving me nuts. 293 00:21:46,170 --> 00:21:48,840 [Used Jeguk High uniform...] 294 00:21:48,840 --> 00:21:52,430 [No results.] 295 00:22:57,720 --> 00:23:00,940 Can I see you for a sec? 296 00:23:04,890 --> 00:23:07,120 Where are you? 297 00:23:07,750 --> 00:23:10,310 - Right here. - Oh my God! 298 00:23:10,900 --> 00:23:12,510 Why are you hiding? You scared me. 299 00:23:12,510 --> 00:23:14,260 You're just slow. 300 00:23:14,620 --> 00:23:16,900 Didn't you see a halo? 301 00:23:16,900 --> 00:23:18,490 How long were you in there? 302 00:23:18,490 --> 00:23:20,850 Have you pretended that you weren't here before? 303 00:23:20,850 --> 00:23:23,080 - Why do you even ask? Of course I have. - When? 304 00:23:23,080 --> 00:23:26,720 Why? You did something you shouldn't? 305 00:23:26,720 --> 00:23:29,070 What are you doing? 306 00:23:29,070 --> 00:23:31,000 You didn't smoke. 307 00:23:32,420 --> 00:23:33,960 Did you talk about me? 308 00:23:34,800 --> 00:23:36,580 Move. 309 00:23:38,750 --> 00:23:42,100 - Eat lunch with me tomorrow. - Weren't you listening earlier? 310 00:23:42,100 --> 00:23:44,840 I think I will be fine if you can cooperate. 311 00:23:44,840 --> 00:23:46,660 Just go back to your old school. 312 00:23:46,660 --> 00:23:50,300 - What? - Or fake that you're new money until you graduate. 313 00:23:50,310 --> 00:23:52,470 - And stay in my shadow. - I refuse... 314 00:23:52,470 --> 00:23:55,660 Still, eat lunch with me tomorrow. 315 00:24:33,670 --> 00:24:36,450 Move, that's my spot. 316 00:24:37,990 --> 00:24:40,720 I don't see your name written on it. 317 00:24:40,720 --> 00:24:42,770 I know that your earphone is off. 318 00:24:44,640 --> 00:24:47,270 - How do you know? - Lower your voice. 319 00:24:51,050 --> 00:24:53,400 The kids think that you're someone else. 320 00:24:53,400 --> 00:24:55,680 But I heard everything at the teachers' office. 321 00:24:55,850 --> 00:24:58,430 About your mom's job. 322 00:24:59,300 --> 00:25:02,980 I'm telling you just in case. Don't reveal it yourself. 323 00:25:04,120 --> 00:25:06,690 You don't want that for yourself. 324 00:25:06,690 --> 00:25:10,540 Conscience? No one cares about your conscience. 325 00:25:11,070 --> 00:25:15,040 All they are interested in is you getting bullied. 326 00:25:16,620 --> 00:25:20,440 Bear with it. But I couldn't. 327 00:25:20,440 --> 00:25:23,130 - What are you talking about? - I'm transferring soon. 328 00:25:31,050 --> 00:25:33,220 Get up! This is my spot. 329 00:25:42,470 --> 00:25:45,930 New Money! Do you need anything? 330 00:25:46,390 --> 00:25:49,370 - You want to eat with us? - I'm okay with it. 331 00:25:50,990 --> 00:25:54,360 Joon Young, eat beans. They are good for you. 332 00:25:54,580 --> 00:25:57,510 Hey! Joon Young likes potatoes. 333 00:25:58,450 --> 00:26:00,540 Eat up! 334 00:26:00,830 --> 00:26:02,830 Hey! What are you doing? 335 00:26:02,830 --> 00:26:06,530 - I told you to eat with me. - Let go! They are... 336 00:26:11,220 --> 00:26:14,450 You want to sit there? 337 00:26:19,090 --> 00:26:23,380 If you want to finish school without trouble, then just eat. 338 00:26:23,680 --> 00:26:26,650 That's the reason you wanted to eat with me? 339 00:26:26,650 --> 00:26:28,710 That's why you should've listened to me. 340 00:26:29,040 --> 00:26:32,540 How did you see this coming? You're new here too! 341 00:26:33,440 --> 00:26:38,840 Because I started it. Back then I was one of them. 342 00:26:49,730 --> 00:26:52,540 I don't know why they bully a friend. 343 00:26:52,540 --> 00:26:54,650 Can I sit here? 344 00:26:54,650 --> 00:26:58,780 Go sit somewhere else. I want to enjoy the food. 345 00:26:58,780 --> 00:27:01,010 For both you and me. 346 00:27:01,010 --> 00:27:03,220 I finally got my appetite back. 347 00:27:03,610 --> 00:27:05,790 I finally got to sit down with the new kid. 348 00:27:07,530 --> 00:27:09,350 - I'm going to go. - Don't. 349 00:27:10,250 --> 00:27:14,420 Let's spend some quality time with just us two. 350 00:27:15,130 --> 00:27:17,250 Not without the new kid. 351 00:27:17,820 --> 00:27:20,610 There are people watching. They might think that we're fighting. 352 00:27:25,840 --> 00:27:29,170 Eat a lot, newcomer. 353 00:27:29,720 --> 00:27:33,470 Okay let's eat. You eat a lot too. 354 00:27:36,010 --> 00:27:41,290 Look at her. No wonder I'm into her. 355 00:27:58,120 --> 00:28:01,460 I got the studio because I thought I needed to go to a college. 356 00:28:01,460 --> 00:28:03,030 But I'm just doing good for other people. 357 00:28:03,050 --> 00:28:05,270 You can probably find a picture of you and Lee Bo Na there. 358 00:28:05,270 --> 00:28:07,640 And the ones with Young Do. 359 00:28:12,380 --> 00:28:14,720 Show me later. 360 00:28:14,720 --> 00:28:16,530 Even the ones with Young Do. 361 00:28:17,130 --> 00:28:19,450 Okay, I will look for them. 362 00:28:32,910 --> 00:28:35,600 I'm sorry. 363 00:28:37,770 --> 00:28:40,150 But can you all get out? 364 00:28:41,830 --> 00:28:44,230 I need to talk to Tan. 365 00:28:58,180 --> 00:29:01,110 - Me too? - Go stay on watch for us. 366 00:29:01,940 --> 00:29:04,260 I can't trust them. 367 00:29:11,560 --> 00:29:13,910 You're so childish. 368 00:29:14,730 --> 00:29:16,470 Why kick the kids out? 369 00:29:16,980 --> 00:29:21,340 Because I'm going to talk about what they shouldn't be hearing. 370 00:29:21,980 --> 00:29:26,480 It looks like you've forgotten our history, culture 371 00:29:26,500 --> 00:29:30,480 ethics, and others while you were in America. 372 00:29:30,970 --> 00:29:36,470 In Korea, they do something called defining hierarchy for peace. 373 00:29:37,150 --> 00:29:39,450 Something we used to do. 374 00:29:39,940 --> 00:29:41,880 What? You want to fight? 375 00:29:44,150 --> 00:29:47,020 We're not 8-year-olds. We're 18. 376 00:29:47,020 --> 00:29:49,910 - What do you want then? - We can't go to the same school. 377 00:29:50,150 --> 00:29:53,560 Either I have to go, or you have to go. 378 00:29:53,880 --> 00:29:56,620 - I just got here yesterday. - Go again. 379 00:29:56,620 --> 00:30:06,580 I'm giving you a chance. Chance to leave before I say, 'illegitimate child.' 380 00:30:12,400 --> 00:30:16,980 I'm still too young to understand the proverb, 'Losing is winning.' 381 00:30:17,630 --> 00:30:23,540 I'm too wicked to let go of Tan behaving like this. 382 00:30:23,780 --> 00:30:27,610 - It's too late for us to get along. - Too late to avoid each other. 383 00:30:38,520 --> 00:30:40,990 It's illegal to tune it like that. 384 00:30:41,440 --> 00:30:43,360 Why is everything illegal? 385 00:30:43,360 --> 00:30:45,780 Because you're still underage. 386 00:30:45,780 --> 00:30:48,450 You can do it first, and I will grow up fast. 387 00:30:49,680 --> 00:30:51,560 Delivery! 388 00:30:57,890 --> 00:30:59,490 Have a good meal. 389 00:31:15,770 --> 00:31:17,190 16,100 Won. 390 00:31:17,190 --> 00:31:20,130 You delivered earlier. We're finished already. 391 00:31:20,130 --> 00:31:22,200 You ordered another half and half for a customer. 392 00:31:22,200 --> 00:31:25,490 It's okay if you pull a prank on me. But I need you to pay. 393 00:31:25,490 --> 00:31:28,100 We didn't order! Are you sure that it's from here? 394 00:31:28,100 --> 00:31:29,600 That's strange. 395 00:31:31,570 --> 00:31:35,150 Hello? Did you order the chicken to the bike shop? 396 00:31:36,180 --> 00:31:38,520 - Is this your number? - Huh? 397 00:31:38,520 --> 00:31:40,540 Behind you. 398 00:31:44,810 --> 00:31:46,230 Chicken here. 399 00:31:48,700 --> 00:31:50,750 I'm sorry. 400 00:31:51,460 --> 00:31:53,760 16,100 Won. 401 00:31:58,910 --> 00:32:01,880 I've never had to pay to get a number. 402 00:32:02,770 --> 00:32:05,250 I should've just asked Rachel. 403 00:32:06,890 --> 00:32:09,730 Don't call me. I won't answer it. 404 00:32:11,590 --> 00:32:15,260 - Have a good meal. - Are you going to save my number? 405 00:32:18,580 --> 00:32:22,670 If you're not going to save it, I'm going to ask why new money is working. 406 00:32:24,280 --> 00:32:26,930 To you. 407 00:32:52,760 --> 00:32:54,860 I'm home. 408 00:32:56,210 --> 00:32:58,450 Okay. 409 00:33:02,900 --> 00:33:04,490 What? 410 00:33:05,120 --> 00:33:09,120 One son came back and the other left. 411 00:33:09,680 --> 00:33:11,860 Yes. 412 00:33:12,610 --> 00:33:15,520 I like them both. 413 00:33:16,290 --> 00:33:21,690 But neither of us seem to like you. 414 00:33:22,810 --> 00:33:25,500 That's what fathers have to go through. 415 00:33:26,480 --> 00:33:28,830 Free up your schedule tomorrow. 416 00:33:28,830 --> 00:33:31,060 Why tomorrow? 417 00:33:32,250 --> 00:33:36,170 We need to get back the prodigal son. 418 00:33:46,640 --> 00:33:49,020 Aren't you going to go back home? 419 00:33:49,050 --> 00:33:52,810 You should be sick at home, not at a hotel like this. 420 00:33:52,810 --> 00:33:55,160 It's even more miserable at home. 421 00:33:55,160 --> 00:33:57,650 The housemaid cooks porridge for me. 422 00:33:58,200 --> 00:34:00,420 I get to see you here at least. 423 00:34:03,940 --> 00:34:06,910 It sounds like you're lying about being sick. 424 00:34:07,220 --> 00:34:10,060 You knew I was lying and you cooked porridge for me? 425 00:34:10,250 --> 00:34:12,460 You should have bought something good. 426 00:34:12,890 --> 00:34:17,000 Stop making me run errands from now on. I want to date. 427 00:34:18,000 --> 00:34:20,690 You're too mean to someone who's sick. 428 00:34:20,690 --> 00:34:23,760 You just looked easy because you are sick. 429 00:34:24,190 --> 00:34:26,610 So get better. 430 00:34:28,770 --> 00:34:31,880 It's cool enough. Eat some. 431 00:34:45,110 --> 00:34:46,720 Yes? 432 00:34:47,590 --> 00:34:50,920 Right now? When did you receive the call? 433 00:34:52,840 --> 00:34:54,930 I'm coming in 30 minutes. 434 00:34:56,490 --> 00:34:58,500 I have to go. You should go home. 435 00:34:58,500 --> 00:35:01,120 Work? Is something wrong? 436 00:35:01,700 --> 00:35:03,260 It sounds like it. 437 00:35:54,520 --> 00:35:56,660 - Where's President Kim? - He's coming. 438 00:35:56,660 --> 00:35:59,760 It seems that he stopped by the hospital and went directly to the hotel, because he's sick. 439 00:35:59,760 --> 00:36:02,840 If he's sick, then he should retire like I did. 440 00:36:04,350 --> 00:36:06,220 It's Saturday sir. 441 00:36:06,220 --> 00:36:09,070 I didn't care what day it was. 442 00:36:09,360 --> 00:36:12,580 Secretary Yoon, I'm going to go. 443 00:36:13,140 --> 00:36:15,680 - Right now? - Stop right there. 444 00:36:16,140 --> 00:36:17,790 You wanted to go see Won! 445 00:36:17,790 --> 00:36:19,630 We're here to see him. 446 00:36:19,630 --> 00:36:21,660 You never said at the office! 447 00:36:22,720 --> 00:36:24,460 This is not... 448 00:36:24,460 --> 00:36:27,160 Not for your brother, of course. 449 00:36:27,160 --> 00:36:29,620 But it's not for you either. 450 00:36:29,620 --> 00:36:34,140 This is what you two are doing for me. 451 00:36:34,140 --> 00:36:37,860 As long as you live as my son under Jeguk Group 452 00:36:37,860 --> 00:36:40,840 you have no right to run. 453 00:37:04,840 --> 00:37:06,620 Hello, Chairman. 454 00:37:20,880 --> 00:37:25,650 You still haven't quit playing golf for betting games? 455 00:37:26,190 --> 00:37:30,120 They are not betting games. It's all business. 456 00:37:30,120 --> 00:37:32,150 What business is it? 457 00:37:32,150 --> 00:37:34,480 You report first. 458 00:37:34,480 --> 00:37:35,650 Huh? 459 00:37:54,020 --> 00:37:59,510 The JJ Convention Jeju Project planned for the second half of 2014 460 00:37:59,870 --> 00:38:03,170 is planned to have 30 stories of guest rooms. 461 00:38:03,640 --> 00:38:06,460 As a candidate we have Yoonyun Hotel. 462 00:38:17,670 --> 00:38:19,290 I must have forgotten. 463 00:38:19,870 --> 00:38:22,380 Jung and Park saw him already. 464 00:38:22,730 --> 00:38:24,670 The rest of you have never seen him before. 465 00:38:27,050 --> 00:38:29,360 He's my second son. 466 00:38:29,360 --> 00:38:32,450 I brought him so that you could get to know his face. 467 00:38:33,290 --> 00:38:35,050 Your second? 468 00:38:35,740 --> 00:38:38,140 Then... 469 00:38:42,890 --> 00:38:44,730 Nice to meet you. 470 00:38:45,210 --> 00:38:47,530 I'm Kim Tan. 471 00:38:48,500 --> 00:38:51,090 - You must be proud, sir. - He's handsome. 472 00:38:51,490 --> 00:38:54,660 - He looks like you. - He's handsome. 473 00:38:59,210 --> 00:39:02,020 How are you, Uncle? 474 00:39:02,260 --> 00:39:06,650 Oh yeah. I almost didn't recognize you. 475 00:39:06,650 --> 00:39:09,740 When did you come back? My sister didn't say that you were back. 476 00:39:10,080 --> 00:39:13,400 Since when did you get reports about my family affairs? 477 00:39:14,990 --> 00:39:17,450 No, that's not what I meant. 478 00:39:17,450 --> 00:39:21,880 You can go home. You should spend time with your family. 479 00:39:21,880 --> 00:39:27,710 Don't you wander off to streets with funny lights because I let you go early. 480 00:39:28,500 --> 00:39:30,070 No sir. 481 00:39:33,670 --> 00:39:36,400 - How are you feeling? - I didn't know that you were coming. 482 00:39:36,400 --> 00:39:39,820 I didn't think that you would stay out for so long. 483 00:39:40,380 --> 00:39:43,020 Let's go. 484 00:39:43,440 --> 00:39:47,500 Take Tan and me home, Yoon. 485 00:39:47,540 --> 00:39:49,080 Yes sir. 486 00:39:50,430 --> 00:39:54,170 You're always mean to me, Mr. Yoon. 487 00:39:54,670 --> 00:39:57,300 I will be back. 488 00:40:08,180 --> 00:40:10,840 Don't get me wrong. I didn't come here on purpose. 489 00:40:12,650 --> 00:40:14,800 Father asked me to come see you together. 490 00:40:14,800 --> 00:40:17,450 But I didn't think that it was going to be at the office. 491 00:40:19,440 --> 00:40:21,550 When did you do anything on purpose? 492 00:40:22,310 --> 00:40:26,070 You never know anything. You never do anything on purpose. 493 00:40:26,070 --> 00:40:30,730 But see what happens when you do something without knowing. 494 00:40:32,140 --> 00:40:34,020 You're right. 495 00:40:34,520 --> 00:40:36,830 But why do I feel that it's unfair? 496 00:40:36,830 --> 00:40:39,480 Regardless of what I don't know, of what I don't do 497 00:40:40,530 --> 00:40:43,440 my existence itself is a misunderstanding for you. 498 00:40:50,040 --> 00:40:52,060 I'm leaving. 499 00:41:08,000 --> 00:41:09,830 What did you do at the office? 500 00:41:09,830 --> 00:41:10,950 Nothing. 501 00:41:10,950 --> 00:41:13,260 Your father says that you participated in the meeting. 502 00:41:17,090 --> 00:41:19,580 I didn't participate. I only watched. 503 00:41:19,580 --> 00:41:21,670 It's the same thing! 504 00:41:22,580 --> 00:41:25,060 Where did he seat you? Right next to him? 505 00:41:25,060 --> 00:41:27,280 Or next next to him? 506 00:41:27,860 --> 00:41:30,920 Why do you eat rice in water? There's so much to eat! 507 00:41:31,380 --> 00:41:33,650 I want to eat fast because I don't want to listen to you. 508 00:41:33,650 --> 00:41:35,680 Hey! 509 00:41:36,170 --> 00:41:38,410 I'm going to ask fast then. 510 00:41:38,410 --> 00:41:40,940 What meeting was it? Did your father make you do anything? 511 00:41:41,350 --> 00:41:43,130 Did he ask for your opinion? 512 00:41:43,620 --> 00:41:46,630 Who was there? Was your brother there? Where did he sit? 513 00:41:52,140 --> 00:41:54,670 Where are you going? 514 00:42:15,650 --> 00:42:18,970 Hang the rest. I need to check on the soup. 515 00:42:18,970 --> 00:42:20,360 Okay. 516 00:42:52,040 --> 00:42:54,790 The weather is so nice. It's teasing me. 517 00:42:56,370 --> 00:42:59,490 New Money by day. Maid by night. 518 00:43:01,190 --> 00:43:04,090 My life has a really big swing. 519 00:44:04,770 --> 00:44:09,360 Five minutes Mom. I need to sleep for a sec and go to work. 520 00:44:29,120 --> 00:44:31,290 What time is it? 521 00:44:35,120 --> 00:44:38,320 God, I thought I was late. 522 00:45:53,770 --> 00:45:56,540 You're finally calling me. 523 00:46:22,900 --> 00:46:24,300 I see you often. 524 00:46:24,300 --> 00:46:27,630 Because you come to this hotel often. 525 00:46:28,590 --> 00:46:30,790 I heard that Kim is staying here. 526 00:46:31,240 --> 00:46:34,500 - And you come to this hotel often. - Don't get sarcastic. 527 00:46:35,000 --> 00:46:38,170 A kiss doesn't give you that right. 528 00:46:38,170 --> 00:46:41,220 I see. Bye then. 529 00:46:41,220 --> 00:46:44,560 How could you not call me once after that? 530 00:46:45,890 --> 00:46:48,430 - Why didn't you call me? - I don't know your number. 531 00:46:48,430 --> 00:46:50,930 That's not hard to find out for the president of RS International. 532 00:46:51,400 --> 00:46:56,380 Exactly! What excuse do I have to ask for a secretary's phone number? 533 00:46:57,020 --> 00:47:04,440 Okay then count on luck then. The more desperate person will come up with the excuse. 534 00:47:42,910 --> 00:47:45,870 - What? Scholarship? - Yes. 535 00:47:45,870 --> 00:47:47,920 Will good grades be enough? 536 00:47:48,550 --> 00:47:51,410 You think the kids here just spend money and have fun? 537 00:47:51,930 --> 00:47:56,980 They've been preparing for Ivy Leagues with private tutors. 538 00:47:56,980 --> 00:47:59,350 Are you sure you can compete with that? 539 00:48:01,680 --> 00:48:03,890 Turn this in by the end of the week. 540 00:48:03,890 --> 00:48:05,510 I thought that I was exempt from tuition. 541 00:48:05,920 --> 00:48:08,390 It's not tuition. They are fees for your electives. 542 00:48:08,390 --> 00:48:12,940 If these are exempt, the social care students wouldn't have to transfer out of school. 543 00:48:13,280 --> 00:48:16,790 Tennis, golf, and horse riding. One of these are mandatory. 544 00:48:16,940 --> 00:48:19,650 Get your clothes and equipment ready. 545 00:48:21,700 --> 00:48:25,770 [550,000 Won Special Electives (1 Semester)] When are you getting your uniform? 546 00:48:47,670 --> 00:48:51,010 [JBS PD Recruit! Small grants available.] 547 00:48:55,220 --> 00:48:56,380 Grants? 548 00:48:56,380 --> 00:48:58,340 I know that you have a lot of applicants. 549 00:48:58,370 --> 00:49:02,090 I know that the kids here prepare for Ivy Leagues with tutors. 550 00:49:02,090 --> 00:49:06,520 But I was just wondering. Is the grant paid upfront or after? 551 00:49:07,080 --> 00:49:08,470 Why does that matter? 552 00:49:08,470 --> 00:49:10,950 I need money for the uniform. 553 00:49:11,440 --> 00:49:13,700 - How much did you want? - Huh? 554 00:49:16,360 --> 00:49:18,960 You're applying to the journalism team for the grant money? 555 00:49:18,960 --> 00:49:21,270 - I also have a passion for... - Let's say you do. 556 00:49:21,820 --> 00:49:25,420 I heard differently. You really don't have money for the uniforms? 557 00:49:25,690 --> 00:49:27,360 I thought you were from new money. 558 00:49:27,360 --> 00:49:30,720 I bought a bag. I spend lavishly. 559 00:49:31,400 --> 00:49:34,190 And you want me to pick you after hearing that? 560 00:49:34,190 --> 00:49:36,380 I'm a good girl except for that. 561 00:49:36,380 --> 00:49:38,960 - I'm also hard working. - How do I know that? 562 00:49:38,960 --> 00:49:42,030 Because I looked into the kind of person you're already. 563 00:49:42,030 --> 00:49:44,150 - I'm prepared. - Okay. 564 00:49:44,150 --> 00:49:47,450 I heard that you were very nice. You are a gentleman. 565 00:49:47,450 --> 00:49:50,800 Are you going to give me a chance to take the test? 566 00:50:08,530 --> 00:50:11,230 Stop hurting my feelings, Joon Young. 567 00:50:12,390 --> 00:50:15,930 You think I wouldn't know if you reported anonymously? 568 00:50:21,850 --> 00:50:24,970 Besides you reporting me to the teacher... 569 00:50:26,310 --> 00:50:29,660 Your father may answer his phone calls, but my father's secretary answers the phone calls. 570 00:50:29,660 --> 00:50:31,990 How many times do I have to tell you that? 571 00:50:32,370 --> 00:50:36,550 Why do you keep on making secrets between the secretary's office and me? 572 00:50:40,980 --> 00:50:43,650 What else do I have to show you for you to be considerate towards me? 573 00:50:44,360 --> 00:50:52,990 Because you're not considerate, I have to do this to you with everyone watching. 574 00:50:57,920 --> 00:51:02,100 Are you going to do this again? Aren't you going to answer me? 575 00:51:03,960 --> 00:51:05,950 Aren't you going to answer me? Stop glaring at me. 576 00:51:06,320 --> 00:51:09,690 Don't touch me! I won't take it anymore! 577 00:51:25,540 --> 00:51:29,210 Why do you have to make the situation worse? 578 00:51:29,210 --> 00:51:32,630 - You want to die? - I won't take it anymore, you asshole! 579 00:51:33,110 --> 00:51:34,670 I'm going to transfer soon. 580 00:51:34,670 --> 00:51:36,960 I've got nothing to be scared of. 581 00:51:37,480 --> 00:51:39,560 I'm going to kill you! 582 00:52:03,720 --> 00:52:06,380 You could have put up with it just a little longer. 583 00:52:07,960 --> 00:52:13,320 I'm looking forward to what's going to happen to you next. 584 00:52:33,740 --> 00:52:35,370 Are you okay? 585 00:52:39,810 --> 00:52:41,750 You want to drink? 586 00:52:44,890 --> 00:52:46,520 What are you doing? I was giving that to him. 587 00:52:46,520 --> 00:52:49,850 Can't you see that that's the problem? Don't get involved in this. 588 00:52:49,850 --> 00:52:52,440 I was just asking if he's okay. I didn't get involved. 589 00:52:52,440 --> 00:52:55,240 Do you see anyone talking to him besides you? 590 00:53:00,170 --> 00:53:03,480 Never be on the same side of the weak in Jeguk High. 591 00:53:03,480 --> 00:53:08,460 When someone weak gets on the weak's side, then they will be just as the weak. 592 00:53:33,580 --> 00:53:35,650 [Customs Declaration] 593 00:53:43,240 --> 00:53:44,750 Hello? 594 00:53:45,420 --> 00:53:47,820 It's me. You recognize my voice? 595 00:53:47,820 --> 00:53:52,060 - Is this your number? - Bring back my name tag while I'm asking nicely. 596 00:53:52,060 --> 00:53:53,960 I'm not as patient as I look. 597 00:53:54,420 --> 00:53:58,300 - You can come yourself. - You want me to go with Tan? 598 00:54:00,020 --> 00:54:01,980 Where are you? 599 00:54:11,270 --> 00:54:13,510 - Where's my name tag? - My customs declaration? 600 00:54:13,800 --> 00:54:15,160 Arrogant bitch. 601 00:54:15,160 --> 00:54:18,220 Didn't Chan Young tell you about the ranks of the school? 602 00:54:18,860 --> 00:54:21,350 What if he did? What does it change? 603 00:54:21,350 --> 00:54:24,590 Your attitude should change. You're new money. 604 00:54:26,100 --> 00:54:29,120 I don't know how your family got rich. 605 00:54:29,120 --> 00:54:34,060 My family was rich since my father's father's father time. 606 00:54:34,960 --> 00:54:38,230 So don't let people talk about you and Tan together. 607 00:54:38,830 --> 00:54:41,010 It's derogatory for us. 608 00:54:41,670 --> 00:54:44,460 You won't believe me, but that's exactly what I want. 609 00:54:45,570 --> 00:54:48,080 Here. Give me back my Customs Declaration. 610 00:54:50,700 --> 00:54:54,100 - Oh, I threw that away. - What? 611 00:54:54,100 --> 00:54:56,420 In the trash can at the airport. 612 00:54:57,180 --> 00:54:59,210 Good job coming here. 613 00:54:59,210 --> 00:55:02,510 This is for the transportation fare. 614 00:55:03,270 --> 00:55:06,380 You don't have to refuse. It means to get lost. 615 00:55:27,860 --> 00:55:30,450 I'm at the convenience store near your place. 616 00:55:30,450 --> 00:55:34,450 I'll be eating ramen. Come out quickly. Bye! 617 00:56:32,020 --> 00:56:33,520 Hey. 618 00:56:36,730 --> 00:56:38,550 Hey! 619 00:56:41,980 --> 00:56:44,710 Why do you always sleep here? 620 00:56:44,710 --> 00:56:48,100 It makes me want to protect you. 621 00:56:58,970 --> 00:57:03,870 - How did you know my number? - You also know my name. 622 00:57:04,710 --> 00:57:09,290 Okay, we're even. What's up? 623 00:57:09,290 --> 00:57:12,620 You like that ramen? 624 00:58:05,270 --> 00:58:15,270 Subtitles by DramaFever 625 00:58:22,350 --> 00:58:24,080 - Take what? - Family picture! 626 00:58:24,100 --> 00:58:26,790 I may not be able to cancel the engagement. But I can cancel the photo shoot. 627 00:58:27,140 --> 00:58:29,700 - I thought I was the crazy bitch. - You're going to get that potty mouth in your dress. 628 00:58:29,700 --> 00:58:32,490 - I'm sorry. - I won't sue you, so don't worry. 629 00:58:32,520 --> 00:58:34,270 Transfer to a different school if you're going to do this. 630 00:58:34,270 --> 00:58:35,950 Why did you send Eun Sang there? 631 00:58:35,950 --> 00:58:40,910 She will hear 100 kids tell her why she shouldn't get along with Tan. 632 00:58:41,050 --> 00:58:42,930 - Hi. - Are you defying me? 633 00:58:42,930 --> 00:58:45,170 - What are you thinking about? - About Eun Sang. 634 00:58:45,170 --> 00:58:47,130 Why are you thinking about the new money girl? 635 00:58:47,160 --> 00:58:50,090 I was thinking about why I was thinking about the new money girl. 636 00:58:50,310 --> 00:58:53,540 - I told you to watch out for Choi Young Do. - He says that he wants to protect me. 637 00:58:53,540 --> 00:58:55,920 He's threatening you! 51005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.