All language subtitles for The First Team s01e02_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:15,640
Good work, mate.
2
00:00:15,680 --> 00:00:17,160
Cryo-chamber for you.
3
00:00:17,200 --> 00:00:19,160
- Go and get those muscles repaired.
- Yes, sir.
4
00:00:24,600 --> 00:00:27,400
Jesus Christ! Martin!
5
00:00:27,440 --> 00:00:29,800
- (STEAM HISSES)
- Oh! Medic! Medic!
6
00:00:29,840 --> 00:00:32,280
Oh, someone get a medic! Paramedic!
7
00:00:32,320 --> 00:00:35,560
Er... Blankets! Get me some blankets.
Quickly! (GASPS)
8
00:00:35,600 --> 00:00:36,800
Hurry!
9
00:00:38,000 --> 00:00:40,720
Kiss me, and I will fucking kill you!
10
00:00:45,920 --> 00:00:47,160
Ah...
11
00:00:47,200 --> 00:00:49,200
Absolutely timeless banter.
12
00:00:51,680 --> 00:00:53,840
(LAUGHTER FADES)
13
00:00:53,880 --> 00:00:56,280
You were like, "Medic!
Someone call a paramedic!"
14
00:00:56,320 --> 00:00:58,400
I was all like that because it's the
appropriate response
15
00:00:58,440 --> 00:01:00,160
when you find someone dying!
16
00:01:00,200 --> 00:01:04,040
- "Help! Get some blankets!"
- Again, entirely appropriate response.
17
00:01:04,080 --> 00:01:06,000
Just promise, if I ever collapse,
you won't try and kiss me?
18
00:01:06,040 --> 00:01:08,920
OK. Well, that's CPR,
and you'll die if I don't.
19
00:01:08,960 --> 00:01:10,720
Imagine getting mugged off by the kit man.
20
00:01:10,760 --> 00:01:13,640
"Stay with me, Martin! Don't die on me.
Think of the shorts and socks!"
21
00:01:13,680 --> 00:01:15,560
- I did not say one word of that.
- Mattie!
22
00:01:21,040 --> 00:01:23,080
Oh, my days! Got you again!
23
00:01:23,120 --> 00:01:24,840
Double pranks!
24
00:01:24,880 --> 00:01:26,560
That wasn't a prank, was it?
You didn't get me.
25
00:01:26,600 --> 00:01:28,280
- Why are you covered in water, then?
- I turned around
26
00:01:28,320 --> 00:01:31,000
because someone shouted my name,
and that's what humans do.
27
00:01:31,040 --> 00:01:33,080
You're as bad as the Frenchies.
I had some banter with them.
28
00:01:33,120 --> 00:01:34,720
Next thing you know, I'm sent to HR.
29
00:01:34,760 --> 00:01:35,960
What was the banter?
30
00:01:36,000 --> 00:01:37,920
I called them stinking fucking frogs.
31
00:01:37,960 --> 00:01:39,720
Bro, how do you keep falling for
these pranks?
32
00:01:39,760 --> 00:01:42,640
- Don't reckon I could get you, then?
- Me? No way!
33
00:01:42,680 --> 00:01:44,000
- Yeah?
- Yeah.
34
00:01:44,040 --> 00:01:45,360
- Yeah?
- Yeah.
35
00:01:45,400 --> 00:01:47,600
- Yeah?
- I just said yeah.
36
00:01:47,640 --> 00:01:49,240
We'll see about that.
37
00:01:52,240 --> 00:01:53,640
Well, you're fucked.
38
00:01:55,520 --> 00:01:57,200
(CROWD ROARS)
39
00:01:57,240 --> 00:02:00,360
COMMENTATOR: Agüero!
40
00:02:11,240 --> 00:02:15,200
- (LAUGHS)
- I thought Martin had frozen to death!
41
00:02:15,240 --> 00:02:17,440
- You're just annoyed you got done.
- Twice in a day.
42
00:02:17,480 --> 00:02:19,280
It's no wonder we never win.
43
00:02:19,320 --> 00:02:21,480
The...the pranks are killing team spirit.
44
00:02:21,520 --> 00:02:23,880
They're nasty, there's always a victim...
45
00:02:23,920 --> 00:02:25,360
- Yeah, you.
- (LAUGHS)
46
00:02:25,400 --> 00:02:28,000
I just think someone's got to
try to bring this car crash
47
00:02:28,040 --> 00:02:30,160
of a dressing room back together.
48
00:02:30,200 --> 00:02:32,480
Good luck trying to get the team to bond
behind a bloke
49
00:02:32,520 --> 00:02:34,440
who thinks the cryo-chamber
can freeze people.
50
00:02:34,480 --> 00:02:36,320
It can freeze people, Benji.
51
00:02:36,360 --> 00:02:37,960
- That's literally what it does.
- (PHONE VIBRATES)
52
00:02:38,000 --> 00:02:40,560
- Who's that? Your mum?
- Nah, it's a girl.
53
00:02:40,600 --> 00:02:41,840
I'm on that Tinder thing.
54
00:02:41,880 --> 00:02:44,840
It's harder than I thought, though.
I've messaged a few girls,
55
00:02:44,880 --> 00:02:47,960
but they expect you to ask questions
and be interested in the answers.
56
00:02:48,000 --> 00:02:50,680
I think it's going all right
with this one, though.
57
00:02:50,720 --> 00:02:52,160
Yeah? Let me see.
58
00:02:56,000 --> 00:02:57,880
MATTIE: Have you said anything
other than hi?
59
00:02:57,920 --> 00:03:00,320
- Nah.
- I'm not sure it's the best idea
60
00:03:00,360 --> 00:03:03,080
for a professional footballer to be on
a public dating app.
61
00:03:03,120 --> 00:03:04,920
Well, I haven't used me real name.
62
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
It makes me nervous about getting
recognised, and that.
63
00:03:07,000 --> 00:03:08,560
But you've used your real photo
of yourself?
64
00:03:08,600 --> 00:03:10,960
Well, yeah, cos I want women
to want me for the real me,
65
00:03:11,000 --> 00:03:12,560
not cos I'm a rich footballer.
66
00:03:12,600 --> 00:03:14,000
But you are a rich footballer.
67
00:03:14,040 --> 00:03:16,400
Yeah, but they won't know that from
looking at the photo, will they?
68
00:03:16,440 --> 00:03:20,320
Unless they know who you are,
in which case they will absolutely know.
69
00:03:20,360 --> 00:03:21,800
This girl's pretty cool, man.
70
00:03:21,840 --> 00:03:24,480
She writes all that tinkling music
for, like, yoga studios
71
00:03:24,520 --> 00:03:26,200
and massage rooms, and that.
72
00:03:26,240 --> 00:03:27,720
So she must be absolutely minted.
73
00:03:27,760 --> 00:03:29,480
At least she won't be chasing you
for your money.
74
00:03:29,520 --> 00:03:30,920
I'll play you some of her stuff,
if you want.
75
00:03:30,960 --> 00:03:34,160
Siri, play Tinkly Girl playlist.
76
00:03:35,600 --> 00:03:39,440
(ETHEREAL SINGING)
77
00:03:43,600 --> 00:03:46,400
(TINKLING CHIMES)
78
00:03:49,400 --> 00:03:51,720
(SCOFFS) Well, she's gonna be broke.
79
00:03:51,760 --> 00:03:53,200
This is shit.
80
00:03:54,400 --> 00:03:56,360
JONATHAN PEARCE: Another defeat,
and even worse news -
81
00:03:56,400 --> 00:03:58,840
it looked like Carlos Velez
limped off injured.
82
00:03:58,880 --> 00:04:00,400
Carlos Velez is injured?
83
00:04:00,440 --> 00:04:01,800
Well, then we're fucked, aren't we?
84
00:04:01,840 --> 00:04:03,200
Nice one!
85
00:04:10,640 --> 00:04:11,640
This!
86
00:04:11,680 --> 00:04:14,640
- This is what's wrong with the club.
- What, Carlos?
87
00:04:14,680 --> 00:04:17,560
- Yeah, he's a weirdo.
- Or, to look at it another way,
88
00:04:17,600 --> 00:04:21,120
Carlos Velez was voted
Player of the Season last year,
89
00:04:21,160 --> 00:04:23,560
but now he's injured, he sits alone.
Why?
90
00:04:23,600 --> 00:04:24,800
- Because he's a weirdo?
- No.
91
00:04:24,840 --> 00:04:26,120
Because he's waiting for the physio?
92
00:04:26,160 --> 00:04:27,840
No... Well, maybe.
93
00:04:27,880 --> 00:04:30,600
It's because no-one cares about
team cohesion.
94
00:04:30,640 --> 00:04:31,880
Because he's a weirdo!
95
00:04:31,920 --> 00:04:33,000
Absolute bell-end.
96
00:04:33,040 --> 00:04:35,640
- Beast of a midfielder, though.
- I mean, when he's fit, he's unstoppable.
97
00:04:35,680 --> 00:04:37,600
No-one here even tries to get
to know each other.
98
00:04:37,640 --> 00:04:39,160
There's no team spirit!
99
00:04:39,200 --> 00:04:40,800
Oh, I'm superstitious, me.
100
00:04:40,840 --> 00:04:43,480
I don't like hanging round the treatment
room in case I catch something.
101
00:04:43,520 --> 00:04:44,640
What, like a torn hamstring?
102
00:04:44,680 --> 00:04:45,880
Exactly.
103
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
You can't catch injuries, Jack.
104
00:04:47,280 --> 00:04:48,760
Not all of them, anyway.
105
00:04:48,800 --> 00:04:50,160
You can't catch any injuries.
106
00:04:50,200 --> 00:04:51,800
Oh, come on, you must have
some superstitions.
107
00:04:51,840 --> 00:04:54,440
- I honestly don't.
- I wash me hands before a game.
108
00:04:54,480 --> 00:04:56,000
Hygiene, not superstition.
109
00:04:56,040 --> 00:04:58,480
I've done it once before a game,
and the water felt nice.
110
00:04:58,520 --> 00:04:59,920
Took the pressure off.
111
00:04:59,960 --> 00:05:01,760
And we won.
So now I do it before every game.
112
00:05:01,800 --> 00:05:03,640
Nando's cheesecake is another one.
113
00:05:03,680 --> 00:05:04,880
What?
114
00:05:04,920 --> 00:05:06,720
I have a Nando's cheesecake before games.
115
00:05:06,760 --> 00:05:09,480
It's also a good one,
because I like cheesecake.
116
00:05:09,520 --> 00:05:11,000
A whole cheesecake before a game?
117
00:05:11,040 --> 00:05:12,360
Everyone has superstitions, bro.
118
00:05:12,400 --> 00:05:13,880
Ohh!
119
00:05:13,920 --> 00:05:15,120
Superstitions, is it?
120
00:05:15,160 --> 00:05:16,880
Oh, I've got plenty of those.
121
00:05:16,920 --> 00:05:20,920
I, um... I used to not have sex
with the wife the day before the game.
122
00:05:20,960 --> 00:05:23,560
Now it's more like the week before.
123
00:05:23,600 --> 00:05:25,640
And we have a game every week,
124
00:05:25,680 --> 00:05:28,240
so I just literally never have sex.
125
00:05:30,600 --> 00:05:31,880
Nah.
126
00:05:31,920 --> 00:05:33,200
No, you're fine.
127
00:05:34,440 --> 00:05:36,160
- Did you...? What?
- Huh? I didn't.
128
00:05:38,600 --> 00:05:40,360
Nah. Don't mention.
129
00:05:40,400 --> 00:05:42,360
Nothing.
130
00:05:42,400 --> 00:05:44,680
Well, see you in a bit.
131
00:05:45,720 --> 00:05:46,960
Chris...
132
00:05:47,000 --> 00:05:48,960
Well, I'm glad Carlos is out for a bit,
to be fair.
133
00:05:49,000 --> 00:05:50,360
He's absolutely mental in training.
134
00:05:50,400 --> 00:05:51,880
Yeah. He's competitive.
135
00:05:51,920 --> 00:05:53,440
Of course. We all are.
136
00:05:53,480 --> 00:05:54,760
I think he just needs a friend.
137
00:05:54,800 --> 00:05:56,160
And that's going to be you, is it?
138
00:05:56,200 --> 00:05:57,800
Well, you gotta start somewhere.
139
00:05:58,960 --> 00:06:01,640
BENJI: Well, I know where I'm starting.
Lunch!
140
00:06:01,680 --> 00:06:04,000
Carlos! Hey!
141
00:06:04,040 --> 00:06:05,360
Cómo estás?
142
00:06:05,400 --> 00:06:06,640
Yo soy Mattie.
143
00:06:06,680 --> 00:06:08,240
Mattie from America.
144
00:06:08,280 --> 00:06:10,000
You probably knew that already.
145
00:06:10,040 --> 00:06:12,040
How are you, man? How's it going?
146
00:06:13,280 --> 00:06:15,120
I mean, you're injured. Sure.
147
00:06:15,160 --> 00:06:16,400
Which is bad.
148
00:06:16,440 --> 00:06:18,120
But it's getting better, right?
149
00:06:18,160 --> 00:06:20,080
The old Achilles.
150
00:06:20,120 --> 00:06:21,600
The great Achilles.
151
00:06:21,640 --> 00:06:23,040
The beautiful youth, Achilles.
152
00:06:25,920 --> 00:06:28,240
Have I ever told you how good a player
you are?
153
00:06:28,280 --> 00:06:29,760
I wish I could be you.
154
00:06:29,800 --> 00:06:31,400
You're a great tackler.
155
00:06:31,440 --> 00:06:32,760
Obviously.
156
00:06:32,800 --> 00:06:35,040
But I think you're more skilful than
you get credit for.
157
00:06:35,080 --> 00:06:37,040
And you look good doing it.
158
00:06:37,080 --> 00:06:38,640
I really like you.
159
00:06:38,680 --> 00:06:40,400
As a player!
160
00:06:41,480 --> 00:06:44,480
Cool. Good. Not weird chat.
161
00:06:44,520 --> 00:06:48,360
Anyway, I was just wondering
if you wanted to hang out some time.
162
00:06:48,400 --> 00:06:50,280
Just...trying to be friendly.
163
00:06:52,440 --> 00:06:54,400
Hey!
164
00:06:54,440 --> 00:06:57,600
Later, come to my house. We play pool.
165
00:06:57,640 --> 00:06:58,680
Yes.
166
00:06:58,720 --> 00:06:59,720
Yes, great!
167
00:06:59,760 --> 00:07:02,200
Exactly. Yes!
168
00:07:02,240 --> 00:07:03,400
All right.
169
00:07:10,920 --> 00:07:13,360
You all right with this?
170
00:07:13,400 --> 00:07:14,560
Yeah, bro.
171
00:07:14,600 --> 00:07:15,800
Is this the prank?
172
00:07:15,840 --> 00:07:17,840
Cos you're going to have to
do a whole lot better than this.
173
00:07:17,880 --> 00:07:19,920
No, this is just a warm-up, mate.
174
00:07:19,960 --> 00:07:22,760
I've got the Champions League final
of pranks lined up for you.
175
00:07:31,040 --> 00:07:32,760
I mean, that guy is just unbelievable.
176
00:07:32,800 --> 00:07:34,960
I'd be worried about spilling that...
177
00:07:35,000 --> 00:07:36,080
...on my balls.
178
00:07:36,120 --> 00:07:37,320
I think he's got a salad.
179
00:07:37,360 --> 00:07:38,800
That long foreskin, though.
180
00:07:38,840 --> 00:07:40,320
Could get some tuna stuck up there.
181
00:07:40,360 --> 00:07:41,800
Pretty sure vinegar is more the enemy.
182
00:07:41,840 --> 00:07:43,640
- All right?
- Course!
183
00:07:43,680 --> 00:07:44,840
We were just bantering.
184
00:07:44,880 --> 00:07:46,200
He's jokes.
185
00:07:46,240 --> 00:07:48,040
Cos no-one's more fun than a bully.
186
00:07:48,080 --> 00:07:50,200
You're the one who said get to know
your team-mates,
187
00:07:50,240 --> 00:07:52,120
so while you've been hanging
with the freak,
188
00:07:52,160 --> 00:07:53,560
me and the big man at the club
are getting tight.
189
00:07:53,600 --> 00:07:54,320
Hey, Mattie!
190
00:08:00,280 --> 00:08:03,640
Are yous going to wank it off
over his back later, then?
191
00:08:03,680 --> 00:08:06,000
No. We're going to play some pool.
192
00:08:06,040 --> 00:08:07,960
He's so weird, he's making you weird.
193
00:08:08,000 --> 00:08:09,120
- Weirder.
- He's not weird.
194
00:08:09,160 --> 00:08:10,680
He's just shy. Like Jack.
195
00:08:10,720 --> 00:08:12,640
- What?
- Carlos is shy.
196
00:08:12,680 --> 00:08:15,280
- He's not good with people. Like you.
- Is he winding me up?
197
00:08:15,320 --> 00:08:17,040
- I'm not shy.
- Jack, come on, mate.
198
00:08:17,080 --> 00:08:19,480
You don't use the phone because you
don't like talking to people.
199
00:08:19,520 --> 00:08:21,480
- What if they say something?
- They will say something,
200
00:08:21,520 --> 00:08:24,240
- cos it's a phone. That's its purpose.
- I'm thoughtful, not shy.
201
00:08:25,320 --> 00:08:26,480
I'm not shy!
202
00:08:27,440 --> 00:08:28,600
All right, fine, I'll prove it.
203
00:08:28,640 --> 00:08:30,240
I'll ask that girl out now.
How shy is that?
204
00:08:30,280 --> 00:08:31,800
That's what you do on dating apps.
205
00:08:31,840 --> 00:08:33,600
- (PHONE BEEPS)
- Done!
206
00:08:33,640 --> 00:08:35,920
- (PHONE BEEPS)
- And she said yeah straightaway.
207
00:08:35,960 --> 00:08:37,120
"When should we go out?"
208
00:08:37,160 --> 00:08:38,400
How about right now?
209
00:08:40,600 --> 00:08:42,400
She said she can't do right now,
obviously,
210
00:08:42,440 --> 00:08:44,480
as it's half-twelve on a Tuesday
211
00:08:44,520 --> 00:08:45,760
and she's got a job.
212
00:08:45,800 --> 00:08:47,400
Just say you can meet her later, then.
213
00:08:47,440 --> 00:08:48,840
Nah, I'll leave that.
214
00:08:48,880 --> 00:08:51,120
- It's a bit embarrassing.
- (BENJI TUTS)
215
00:08:54,640 --> 00:08:56,480
(DOG BARKS)
216
00:08:58,400 --> 00:09:00,440
Are you here for the dog shit?
217
00:09:00,480 --> 00:09:02,360
- What?
- The dog shit.
218
00:09:02,400 --> 00:09:05,240
- Are you here for it?
- No, I'm not here for the dog shit.
219
00:09:05,280 --> 00:09:06,400
I'm here to play with Carlos...
220
00:09:06,440 --> 00:09:07,800
I'm here to hang out with Carlos.
221
00:09:08,960 --> 00:09:10,240
Shoes off.
222
00:09:10,280 --> 00:09:11,840
(DOG BARKS)
223
00:09:17,320 --> 00:09:19,600
(BARKS AND SNARLS)
224
00:09:19,640 --> 00:09:21,120
Carlos!
225
00:09:22,160 --> 00:09:23,760
- (SNARLS)
- Oh, fuck!
226
00:09:23,800 --> 00:09:25,840
Jesus! Agh! Carlos!
227
00:09:25,880 --> 00:09:29,200
Hey! Hey, man. Don't panic. He don't bite.
228
00:09:29,240 --> 00:09:31,840
He is literally biting me right now.
229
00:09:31,880 --> 00:09:33,360
He's mouthing, not biting.
230
00:09:33,400 --> 00:09:37,120
Teeth are in the mouth.
Mouthing with teeth is biting.
231
00:09:37,160 --> 00:09:38,520
Come on, don't be such a pussy.
232
00:09:38,560 --> 00:09:42,120
- (IN SPANISH)
- (CLAPS HANDS)
233
00:09:42,160 --> 00:09:44,600
- (GROANS)
- It's just a scratch.
234
00:09:44,640 --> 00:09:47,840
You never play anyway. Come on, let's go.
235
00:09:53,200 --> 00:09:55,360
(GROANS)
236
00:09:57,280 --> 00:09:59,760
So you live here with just the dog
and your dad?
237
00:09:59,800 --> 00:10:02,200
- Who?
- Your dad?
238
00:10:02,240 --> 00:10:04,360
Oh, no, no, no. He's not my dad.
239
00:10:04,400 --> 00:10:05,480
That's my owner.
240
00:10:05,520 --> 00:10:06,520
What?
241
00:10:06,560 --> 00:10:07,560
He owns me.
242
00:10:07,600 --> 00:10:08,880
He really owns you?
243
00:10:08,920 --> 00:10:10,080
Well, of course!
244
00:10:10,120 --> 00:10:12,520
So, do you have any other friends
in England...
245
00:10:12,560 --> 00:10:14,040
...apart from him?
246
00:10:14,080 --> 00:10:16,600
He's not my friend.
247
00:10:16,640 --> 00:10:18,080
He's my owner.
248
00:10:18,120 --> 00:10:19,440
Sure.
249
00:10:19,480 --> 00:10:21,320
- But no other ties?
- Well, yes.
250
00:10:21,360 --> 00:10:23,480
- Business interests.
- Cool!
251
00:10:23,520 --> 00:10:25,160
Cool. Like...like what?
252
00:10:25,200 --> 00:10:27,080
I have a puppy farm down the road.
253
00:10:27,120 --> 00:10:30,040
Farming and selling dogs for money,
254
00:10:30,080 --> 00:10:31,960
that's my happiness.
255
00:10:32,000 --> 00:10:33,600
- Cool. Cool stuff.
- Yeah, yeah.
256
00:10:35,240 --> 00:10:37,200
Do you want to see my lizards?
257
00:10:37,240 --> 00:10:38,400
I do!
258
00:10:38,440 --> 00:10:40,120
But maybe we could play pool first?
259
00:10:40,160 --> 00:10:41,520
Yeah, of course.
260
00:10:43,640 --> 00:10:45,120
Oh, man.
261
00:10:45,160 --> 00:10:46,360
Oh, my God.
262
00:10:47,440 --> 00:10:50,680
Carlos, you need to get someone
to clean up the dog shit.
263
00:10:51,880 --> 00:10:53,160
(CARLOS SCOFFS)
264
00:11:03,120 --> 00:11:05,800
Oh, hello! Can you help me, please?
265
00:11:05,840 --> 00:11:07,400
- No.
- Thank you.
266
00:11:07,440 --> 00:11:08,920
I am lost and cannot find
the train station.
267
00:11:08,960 --> 00:11:12,640
Look, it's that way. Keep walking and then
you ask someone else.
268
00:11:12,680 --> 00:11:14,200
Oh. Thank you for your help!
269
00:11:14,240 --> 00:11:16,840
I would love to give you payment, huh?
270
00:11:16,880 --> 00:11:20,040
Ohh! Look at all this money I have.
271
00:11:20,080 --> 00:11:23,160
- You don't need to pay me.
- No, no, no. I insist!
272
00:11:23,200 --> 00:11:26,640
When I meet a young footballer like you,
Benji, who wants to help people,
273
00:11:26,680 --> 00:11:28,640
I make sure they get rewarded
for that help.
274
00:11:28,680 --> 00:11:30,480
You know my name?
275
00:11:30,520 --> 00:11:33,080
Oh, hang on!
276
00:11:33,120 --> 00:11:35,360
I can help you make a lot of money, huh?
277
00:11:35,400 --> 00:11:36,880
Help you buy proper car,
278
00:11:36,920 --> 00:11:39,400
not Ford Focus with mirror wrap.
279
00:11:39,440 --> 00:11:40,680
Ah, here.
280
00:11:42,240 --> 00:11:44,760
Ah, yeah.
281
00:11:44,800 --> 00:11:46,640
Well, I'm usually at the training complex
282
00:11:46,680 --> 00:11:49,560
if you want to give me more money
for no reason.
283
00:11:49,600 --> 00:11:51,120
What a great club.
284
00:11:51,160 --> 00:11:54,320
- Great players.
- Sure. Sure. Like...Petey Brooks?
285
00:11:54,360 --> 00:11:55,560
Yeah?
286
00:11:55,600 --> 00:11:56,800
Exactly.
287
00:11:56,840 --> 00:11:58,600
See you soon...friend.
288
00:11:58,640 --> 00:11:59,880
Yeah.
289
00:12:01,800 --> 00:12:04,240
You're going to have to do way better
than that, Petey.
290
00:12:05,560 --> 00:12:06,880
(SIGHS)
291
00:12:08,160 --> 00:12:09,640
(SIGHS)
292
00:12:09,680 --> 00:12:11,400
Come on!
293
00:12:13,240 --> 00:12:14,920
(CARLOS LAUGHS)
294
00:12:14,960 --> 00:12:16,560
That was weak!
295
00:12:17,960 --> 00:12:18,840
Check this out.
296
00:12:21,760 --> 00:12:23,480
(LAUGHS) Yes!
297
00:12:23,520 --> 00:12:26,560
And I win...again. Please pay.
298
00:12:28,000 --> 00:12:29,800
I never lose at pool.
299
00:12:29,840 --> 00:12:33,400
Never. I mean, that is why I have taken
all your money, you know? I'm the best.
300
00:12:33,440 --> 00:12:34,960
The very best.
301
00:12:35,000 --> 00:12:36,360
Way better than you, of course.
302
00:12:36,400 --> 00:12:37,680
Yeah!
303
00:12:37,720 --> 00:12:41,000
Anyway, I should get back now, as my
foot's starting to hurt quite a bit.
304
00:12:41,040 --> 00:12:43,080
Hey, no, no, no. It's only a scratch.
305
00:12:43,120 --> 00:12:44,680
Yeah, but it's on my foot,
306
00:12:44,720 --> 00:12:46,640
so, to be honest, I have a better idea
of the pain.
307
00:12:46,680 --> 00:12:48,280
Or maybe you are a woman?
308
00:12:51,680 --> 00:12:53,760
OK. You leave.
309
00:12:53,800 --> 00:12:56,640
Just admit we were right. He's a freak.
310
00:12:56,680 --> 00:12:58,200
Yes, he's different.
311
00:12:58,240 --> 00:12:59,640
But we're all different.
312
00:12:59,680 --> 00:13:01,440
He likes to play pool for money,
313
00:13:01,480 --> 00:13:03,400
and doesn't always clear up
after his dog - so what?
314
00:13:03,440 --> 00:13:06,160
Why not come and hang with me and Carlos
tomorrow?
315
00:13:06,200 --> 00:13:07,600
Oh, yeah, sounds great.
316
00:13:07,640 --> 00:13:09,720
A terraced house filled with dog shit?
Yes, please!
317
00:13:09,760 --> 00:13:13,120
Well, firstly, his owner's getting someone
in to deal with the dog shit.
318
00:13:13,160 --> 00:13:14,480
- His owner?
- And secondly,
319
00:13:14,520 --> 00:13:15,920
you just don't want to come
320
00:13:15,960 --> 00:13:18,880
because you're afraid that I'm actually
right, and he's a good guy.
321
00:13:18,920 --> 00:13:22,600
I would come, but I've got a date with
Tinkly Girl tomorrow night.
322
00:13:22,640 --> 00:13:24,640
Well, we're meeting up in the afternoon,
so you can make it.
323
00:13:24,680 --> 00:13:26,880
- Bollocks.
- Come on, Benj.
324
00:13:26,920 --> 00:13:29,000
- Is your foot bleeding?
- Oh, Jesus Christ!
325
00:13:29,040 --> 00:13:31,560
Don't bring a fucking injury
into my house!
326
00:13:31,600 --> 00:13:33,440
What are you doing? You haven't been
anywhere near my foot.
327
00:13:33,480 --> 00:13:36,280
That's very disrespectful
of my superstitions.
328
00:13:42,880 --> 00:13:44,920
It looks like it's got infected
with something.
329
00:13:44,960 --> 00:13:47,040
- Dog shit.
- Sorry?
330
00:13:47,080 --> 00:13:48,560
I got dog shit in it.
331
00:13:48,600 --> 00:13:50,480
By accident. It wasn't a sex game.
332
00:13:50,520 --> 00:13:53,040
Not for one second
did I think it was a sex game.
333
00:13:54,360 --> 00:13:57,000
I'll get you some antibiotics, but you're
out for at least five days.
334
00:13:57,040 --> 00:13:58,600
- Er, what?
- Hey!
335
00:13:59,680 --> 00:14:00,960
My dog didn't bite him.
336
00:14:01,000 --> 00:14:03,520
- Well, not intentionally.
- Not at all!
337
00:14:03,560 --> 00:14:05,640
- Um...
- OK!
338
00:14:05,680 --> 00:14:07,880
So, of course, you are coming to my house
after treatment?
339
00:14:07,920 --> 00:14:10,680
Or...how about we go out?
340
00:14:10,720 --> 00:14:11,800
Somewhere fun?
341
00:14:11,840 --> 00:14:12,840
The puppy farm?
342
00:14:12,880 --> 00:14:14,920
Yeah, maybe. Or somewhere else?
343
00:14:14,960 --> 00:14:16,480
The lizards?
344
00:14:16,520 --> 00:14:19,680
Where else could we go, I wonder?
345
00:14:19,720 --> 00:14:21,800
Oh, I know!
346
00:14:21,840 --> 00:14:23,120
Laser Quest!
347
00:14:23,160 --> 00:14:24,840
We fight with light!
348
00:14:24,880 --> 00:14:26,480
(LAUGHS)
349
00:14:26,520 --> 00:14:30,200
Jack! Jack, mate, how are you?
350
00:14:30,240 --> 00:14:31,280
Er...OK, yeah.
351
00:14:31,320 --> 00:14:33,800
Great. Now, you've got to do me a favour,
me old mate.
352
00:14:33,840 --> 00:14:36,320
Oh, I'm busy. We're meant to be going on
a Laser Quest with Mattie and Carlos.
353
00:14:36,360 --> 00:14:38,440
Laser Quest? What are you, 20?
354
00:14:38,480 --> 00:14:41,120
- I'm 21.
- No, listen, I need a favour.
355
00:14:41,160 --> 00:14:42,440
It won't take a minute.
356
00:14:42,480 --> 00:14:43,600
It's just through this door, OK?
357
00:14:43,640 --> 00:14:45,680
You don't want to let me down, do you?
358
00:14:45,720 --> 00:14:47,480
(LOCK CLICKS)
359
00:14:50,840 --> 00:14:53,560
Go on, then. We're waiting.
360
00:14:53,600 --> 00:14:54,760
Er...
361
00:14:54,800 --> 00:14:57,040
Oh, right. Yeah. What for?
362
00:14:57,080 --> 00:14:59,880
Petey said you're going to be talking us
through our next game,
363
00:14:59,920 --> 00:15:01,680
as part of your FA coaching badge.
364
00:15:01,720 --> 00:15:03,360
What?
365
00:15:04,840 --> 00:15:07,600
(LAUGHTER OUTSIDE)
366
00:15:18,760 --> 00:15:20,280
(GROANS)
367
00:15:22,560 --> 00:15:24,080
What the fuck is this?
368
00:15:25,680 --> 00:15:26,800
Oh, Petey, that's a good one.
369
00:15:26,840 --> 00:15:30,920
I don't know why you're laughing, mate.
You're next.
370
00:15:33,880 --> 00:15:36,640
- (GROANS)
- GIRL: That's disgusting.
371
00:15:41,560 --> 00:15:44,720
Waste my time again and I'll destroy
your balls with a hammer!
372
00:15:48,600 --> 00:15:49,560
Sorry.
373
00:15:51,000 --> 00:15:52,360
Sorry.
374
00:16:02,000 --> 00:16:03,600
Everything all right?
375
00:16:03,640 --> 00:16:04,680
Yeah.
376
00:16:04,720 --> 00:16:07,760
Petey Brooks forced me to show some fat
bloke smashing himself in the balls
377
00:16:07,800 --> 00:16:09,600
with a hammer to the ladies' team,
but yeah.
378
00:16:09,640 --> 00:16:11,120
Right.
379
00:16:11,160 --> 00:16:13,200
Well, we need to go.
Carlos doesn't like to wait.
380
00:16:13,240 --> 00:16:14,680
All right. I'm nearly done.
381
00:16:14,720 --> 00:16:16,680
- (TOILET FLUSHES)
- Oh, shit.
382
00:16:16,720 --> 00:16:18,360
I need to book somewhere for me date.
383
00:16:18,400 --> 00:16:19,760
Do what I do.
384
00:16:19,800 --> 00:16:21,840
Just walk in anywhere and tell them
who you are.
385
00:16:21,880 --> 00:16:23,360
And then they'll get a table.
386
00:16:23,400 --> 00:16:25,120
Best to be safe. I'll book somewhere
near the Laser Quest.
387
00:16:25,160 --> 00:16:29,080
Ideal. There's a Frankie & Benny's
right across from it. Be all right.
388
00:16:29,120 --> 00:16:32,600
You're taking a girl Frankie & Benny's
on a trading estate?
389
00:16:32,640 --> 00:16:34,200
You've got no game!
390
00:16:34,240 --> 00:16:37,280
Jack, I don't think a chain restaurant is
a great place to try to impress a girl.
391
00:16:37,320 --> 00:16:39,280
That's cos you went to university
and you're a snob.
392
00:16:39,320 --> 00:16:40,520
That's a fair point.
393
00:16:40,560 --> 00:16:42,360
- Shit, you can't book online.
- Then call 'em.
394
00:16:42,400 --> 00:16:44,320
Can you do it? 6pm for two.
395
00:16:44,360 --> 00:16:46,240
Six? Six seems a bit early.
396
00:16:46,280 --> 00:16:48,600
Yeah, but that way, if it goes badly,
I can get home and play Fortnite,
397
00:16:48,640 --> 00:16:49,640
and if it goes well,
398
00:16:49,680 --> 00:16:51,560
I can have sex and then go home
and play Fortnite.
399
00:16:51,600 --> 00:16:53,400
(RINGING TONE)
400
00:16:53,440 --> 00:16:54,720
So when there's a real space war,
401
00:16:54,760 --> 00:16:58,200
as Asimov has predicted, those of us who
are used to handling laser weaponry
402
00:16:58,240 --> 00:17:02,200
are going to have a huge advantage. Huge.
It's actually the closest thing
403
00:17:02,240 --> 00:17:04,400
we can have to galactic combat.
404
00:17:04,440 --> 00:17:06,120
Shut up!
405
00:17:06,160 --> 00:17:07,560
Could you just stop your boring talk?
406
00:17:07,600 --> 00:17:09,680
Yeah! No more talking!
407
00:17:09,720 --> 00:17:11,280
Let's get going. This is gonna be fun!
408
00:17:11,320 --> 00:17:14,360
OK. So these are your targets, guys,
here, on the chest.
409
00:17:14,400 --> 00:17:17,600
These indicators on your shoulders will
flash red when you guys get hit.
410
00:17:17,640 --> 00:17:20,880
Obviously, in a real situation,
if you got hit by a laser,
411
00:17:20,920 --> 00:17:23,040
- you'd be completely disintegrated.
- Shut up!
412
00:17:24,040 --> 00:17:26,080
OK. Not too scary for you?
413
00:17:26,120 --> 00:17:30,080
- Laser Quest? I think I'm good.
- OK. Well, you will lose, for sure.
414
00:17:30,120 --> 00:17:31,760
Mattie, my friend, you are with me. OK?
415
00:17:31,800 --> 00:17:33,720
Of course, Carlos, my friend.
416
00:17:33,760 --> 00:17:38,720
OK, guys, let's get in there. Let's play
some Laser Quest. You guys ready to go?
417
00:17:38,760 --> 00:17:40,360
I really... Honestly, I really hope
you guys have a good time.
418
00:17:40,400 --> 00:17:42,360
- Shut up!
- OK.
419
00:17:42,400 --> 00:17:43,880
(ALARM BLARES)
420
00:17:52,200 --> 00:17:55,320
If this is where Carlos hangs out,
I'm not surprised he's got no mates.
421
00:17:55,360 --> 00:17:57,840
It's like playing hide-and-seek in
a fucking concussion.
422
00:17:57,880 --> 00:17:59,640
I like shooting, to be fair.
423
00:17:59,680 --> 00:18:03,080
Guns, laser, bow and arrow, whatever.
424
00:18:03,120 --> 00:18:05,760
I know I shouldn't say this,
but guns are fun.
425
00:18:05,800 --> 00:18:07,240
There should be more guns.
426
00:18:07,280 --> 00:18:10,120
Can't wait till I can get a real laser.
427
00:18:11,520 --> 00:18:14,760
So, you play a lot of Laser Quest
in Mexico?
428
00:18:14,800 --> 00:18:16,360
Is it a big thing over there?
429
00:18:16,400 --> 00:18:17,840
I can see them!
430
00:18:17,880 --> 00:18:19,320
We can kill them!
431
00:18:19,360 --> 00:18:21,800
Right. Cool. OK. Yeah.
432
00:18:21,840 --> 00:18:25,240
Oh, no. Don't do that. It won't register
when you get hit.
433
00:18:25,280 --> 00:18:27,480
Yes! We win.
434
00:18:27,520 --> 00:18:32,080
I get that, but I think they might, you
know, maybe see that as cheating a bit.
435
00:18:32,120 --> 00:18:33,720
Oh, no! Don't do that.
436
00:18:34,960 --> 00:18:36,760
We attack, we win.
437
00:18:51,200 --> 00:18:53,320
JACK: What's going on? It's not working.
I hit him! I hit him!
438
00:18:55,360 --> 00:18:58,000
What the fuck...? Is yours working?
439
00:18:59,640 --> 00:19:00,400
No!
440
00:19:02,000 --> 00:19:04,840
- (LAUGHS MANICALLY)
- (LASER FIRES)
441
00:19:06,880 --> 00:19:08,160
We win, Mattie.
442
00:19:08,200 --> 00:19:10,040
Me and also you.
443
00:19:10,080 --> 00:19:12,000
Again.
444
00:19:15,560 --> 00:19:17,160
I mean, they obviously ripped off
Foundation.
445
00:19:17,200 --> 00:19:18,960
You know, the empire?
446
00:19:19,000 --> 00:19:20,120
Parsecs?
447
00:19:20,160 --> 00:19:22,320
The hero's called Han? Hello?
448
00:19:22,360 --> 00:19:24,920
Shut up.
Mattie, you coming back to my house?
449
00:19:24,960 --> 00:19:26,440
Er, yeah. Yeah.
450
00:19:26,480 --> 00:19:28,840
- I guess so.
- You guys can come too, of course.
451
00:19:28,880 --> 00:19:31,880
We play pool for money.
For Mattie's money. (LAUGHS)
452
00:19:31,920 --> 00:19:32,960
Nah, I've seen enough.
453
00:19:33,000 --> 00:19:34,840
- Have fun.
- Yeah. I've got a date.
454
00:19:34,880 --> 00:19:36,440
Oh, I hope you get to fuck.
455
00:19:36,480 --> 00:19:39,280
Mattie, come on, let's go.
456
00:19:39,320 --> 00:19:40,440
Hey.
457
00:19:42,120 --> 00:19:44,920
- He's a prick, isn't he?
- Total fucking cheat.
458
00:19:44,960 --> 00:19:47,040
Can't wait for him to be fit and back
in the first team, though.
459
00:19:47,080 --> 00:19:49,000
Oh, amazing first touch.
460
00:19:49,040 --> 00:19:50,160
(DOOR OPENS)
461
00:19:50,200 --> 00:19:51,520
Benji!
462
00:19:51,560 --> 00:19:53,160
No. No. Seriously?
463
00:19:53,200 --> 00:19:57,160
Fancy seeing you here at this
out-of-town shopping centre! Huh?
464
00:19:57,200 --> 00:19:59,000
I wonder how you knew I was going to
be at Laser Quest,
465
00:19:59,040 --> 00:20:00,600
where I never go.
466
00:20:00,640 --> 00:20:03,040
But Petey Brooks definitely knew
I was going.
467
00:20:03,080 --> 00:20:04,720
Oh, I came here to go to Halfords -
468
00:20:04,760 --> 00:20:07,480
somebody told me it's great for inner
tubes - and I bumped into you.
469
00:20:07,520 --> 00:20:08,680
Course, mate.
470
00:20:08,720 --> 00:20:11,040
- Coincidence.
- Maybe we can get a coffee together?
471
00:20:11,080 --> 00:20:13,560
Huh, friend? There's a coffee shop
in Tesco's.
472
00:20:13,600 --> 00:20:17,160
We've got a lot of serious talking to do.
Maybe you should buy me dinner?
473
00:20:17,200 --> 00:20:18,600
Of course! Yes.
474
00:20:18,640 --> 00:20:20,040
How about Frankie & Benny's?
475
00:20:20,080 --> 00:20:21,120
Let's go.
476
00:20:21,160 --> 00:20:23,600
- Hey, was it fun?
- No, we lost.
477
00:20:23,640 --> 00:20:24,880
Ah...
478
00:20:24,920 --> 00:20:27,720
# We are the best, we are the best
479
00:20:27,760 --> 00:20:30,320
# Better than your old friends
480
00:20:30,360 --> 00:20:31,720
# We are the best! #
481
00:20:31,760 --> 00:20:33,720
Ah, Mattie.
482
00:20:34,840 --> 00:20:36,240
You and I are a great team.
483
00:20:37,560 --> 00:20:39,480
I can't wait till we're owned by
the same guy.
484
00:20:39,520 --> 00:20:41,200
Like slave brothers?
485
00:20:41,240 --> 00:20:42,200
Yes!
486
00:20:44,680 --> 00:20:46,120
You owe be 30 bucks, by the way.
487
00:20:46,160 --> 00:20:47,480
Come on, pay up.
488
00:20:47,520 --> 00:20:49,480
Now set up the balls. We play again.
489
00:20:49,520 --> 00:20:51,600
All or nothing.
490
00:20:51,640 --> 00:20:53,320
So I can win it all!
491
00:20:55,920 --> 00:20:57,280
Jack Turner!
492
00:20:57,320 --> 00:20:59,680
Oh, my God! It's Jack Turner!
493
00:20:59,720 --> 00:21:01,840
- Um...table booked.
- I saw the booking,
494
00:21:01,880 --> 00:21:05,160
but it's quite a common name -
no offence - and I thought, "No way!
495
00:21:05,200 --> 00:21:07,720
"No way.
He won't eat at Frankie & Benny's."
496
00:21:07,760 --> 00:21:09,680
But you're here! Amazing!
497
00:21:09,720 --> 00:21:11,520
Got a season ticket.
498
00:21:11,560 --> 00:21:13,280
West stand. About four rows back.
499
00:21:13,320 --> 00:21:14,800
Probably not see me, but I know you.
500
00:21:14,840 --> 00:21:16,360
Um...
501
00:21:16,400 --> 00:21:17,840
Yeah. Table's this way.
502
00:21:19,400 --> 00:21:20,880
And there she is.
503
00:21:20,920 --> 00:21:22,440
The very, very lucky lady.
504
00:21:23,520 --> 00:21:27,080
- All right?
- Oh, my God! It really is you!
505
00:21:27,120 --> 00:21:28,200
You're a fan too, then?
506
00:21:28,240 --> 00:21:30,760
My whole family.
We even go to the under-23 games.
507
00:21:30,800 --> 00:21:32,680
Oh, I thought it was you on the app,
508
00:21:32,720 --> 00:21:34,760
and then I thought, "No, it can't be!"
509
00:21:34,800 --> 00:21:36,400
It is you, isn't it?
510
00:21:36,440 --> 00:21:37,880
Of course it is. Look at the tracksuit.
511
00:21:37,920 --> 00:21:40,320
Oh, can I get a pic for Insta?
512
00:21:40,360 --> 00:21:42,640
- Can I wash me hands?
- Oh, just a quick one!
513
00:21:42,680 --> 00:21:44,640
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
514
00:21:44,680 --> 00:21:46,960
Oh... Can you smile?
515
00:21:48,120 --> 00:21:49,600
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
516
00:21:51,360 --> 00:21:53,320
How'd you know it was me on the app?
517
00:21:53,360 --> 00:21:55,080
There was a picture of your face.
518
00:21:55,120 --> 00:21:56,560
Shit, yeah. Course.
519
00:21:56,600 --> 00:21:58,320
I might just wash me hands.
520
00:21:58,360 --> 00:21:59,720
No, no, no. Sit down.
521
00:22:02,160 --> 00:22:03,840
So, I represent some people.
522
00:22:03,880 --> 00:22:05,120
Important people.
523
00:22:05,160 --> 00:22:07,320
Rich people. And they like you.
524
00:22:07,360 --> 00:22:09,720
- Yeah? That's nice of them.
- Yes!
525
00:22:09,760 --> 00:22:11,480
And they're playing a long game.
526
00:22:11,520 --> 00:22:14,480
They think you've a bright future,
that you'll be a big star in football.
527
00:22:14,520 --> 00:22:15,680
I'm trying.
528
00:22:15,720 --> 00:22:18,040
My friends, they are nice people.
529
00:22:18,080 --> 00:22:19,280
They sound nice.
530
00:22:19,320 --> 00:22:21,120
- Suspiciously nice.
- Very nice.
531
00:22:21,160 --> 00:22:22,840
And sometimes, you know,
532
00:22:22,880 --> 00:22:25,680
in return, they ask for small things.
533
00:22:25,720 --> 00:22:27,440
Oh, right. What kind of things?
534
00:22:27,480 --> 00:22:28,640
Small things.
535
00:22:28,680 --> 00:22:30,360
Easy things.
536
00:22:31,520 --> 00:22:33,840
Give away a throw-in, get a yellow card.
537
00:22:33,880 --> 00:22:36,640
And maybe you can talk to Jack Turner,
your friend.
538
00:22:36,680 --> 00:22:38,000
He does the same -
539
00:22:38,040 --> 00:22:41,800
suddenly you two are earning even more
money than your team-mates.
540
00:22:41,840 --> 00:22:43,160
And you deserve it.
541
00:22:43,200 --> 00:22:45,320
OK. Sounds like a plan. Count me in.
542
00:22:45,360 --> 00:22:47,840
And Jack. And the new guy - Mattie.
543
00:22:47,880 --> 00:22:51,440
And maybe we could get Petey Brooks
involved too?
544
00:22:51,480 --> 00:22:53,360
That would be wonderful.
545
00:22:53,400 --> 00:22:55,160
You are a generous man.
546
00:22:55,200 --> 00:22:57,120
But these are serious people.
547
00:22:57,160 --> 00:22:58,880
You don't joke with them.
548
00:22:58,920 --> 00:23:00,360
No. Of course not.
549
00:23:00,400 --> 00:23:02,080
No pranks.
550
00:23:02,120 --> 00:23:05,760
Tell your friends
I'm 100% down with their plan.
551
00:23:05,800 --> 00:23:07,320
Fantastic.
552
00:23:07,360 --> 00:23:09,800
So...
553
00:23:09,840 --> 00:23:11,360
...do you go out much?
554
00:23:11,400 --> 00:23:12,520
- Out me house?
- Yeah.
555
00:23:13,640 --> 00:23:14,800
- No.
- (BENJI LAUGHS)
556
00:23:14,840 --> 00:23:17,760
All right? How's this
little romantic dinner going?
557
00:23:17,800 --> 00:23:20,160
- Jack talking your ear off, I bet?
- Excuse me!
558
00:23:20,200 --> 00:23:21,400
This is private.
559
00:23:21,440 --> 00:23:23,760
I'm his mate. His team-mate. Benji Achebe?
560
00:23:23,800 --> 00:23:25,000
Never heard of you.
561
00:23:25,040 --> 00:23:26,600
Well, I am his team-mate.
562
00:23:26,640 --> 00:23:29,040
- Yes.
- You obviously don't play that often,
563
00:23:29,080 --> 00:23:30,680
because I'm a massive fan,
and I'd recognise you.
564
00:23:30,720 --> 00:23:32,520
One day, you will. You will one day.
565
00:23:32,560 --> 00:23:34,160
Well, yeah, because now I've met you!
566
00:23:34,200 --> 00:23:36,160
No. I mean,
because I've got a bright future.
567
00:23:36,200 --> 00:23:39,080
Sorry to bother you -
could we get a selfie?
568
00:23:39,120 --> 00:23:40,320
Yeah, sure.
569
00:23:40,360 --> 00:23:43,680
Just for when you get really famous.
570
00:23:43,720 --> 00:23:46,720
Oh, we can't all fit in.
Can you take it for us?
571
00:23:46,760 --> 00:23:49,280
Fuck right off. See you later, J.
572
00:23:51,280 --> 00:23:52,600
Jack?
573
00:23:52,640 --> 00:23:53,880
Jack?
574
00:23:53,920 --> 00:23:55,720
Jack.
575
00:23:55,760 --> 00:23:58,200
JACK: Er, yeah, I know, yeah.
I'm really sorry about that.
576
00:23:58,240 --> 00:23:59,680
Yeah. Um...
577
00:23:59,720 --> 00:24:02,920
No, it wasn't a great pass, no,
but...yeah.
578
00:24:04,320 --> 00:24:06,080
I told you it was him!
579
00:24:06,120 --> 00:24:08,720
Yeah. He says he's on the bench
this weekend.
580
00:24:08,760 --> 00:24:10,720
I'm going to call Uncle Neil now.
581
00:24:10,760 --> 00:24:12,640
You don't mine one more, do you?
582
00:24:12,680 --> 00:24:14,320
- Right, Uncle Neil!
- Er, no,
583
00:24:14,360 --> 00:24:16,120
but I have really got to go to the toilet.
584
00:24:16,160 --> 00:24:18,400
Uncle Neil?
585
00:24:18,440 --> 00:24:20,160
Did Dad tell you?
586
00:24:20,200 --> 00:24:23,000
Yeah. No, he'll be back in a minute.
587
00:24:27,040 --> 00:24:28,800
(DOOR OPENS)
588
00:24:28,840 --> 00:24:30,320
Jack?
589
00:24:30,360 --> 00:24:31,720
Um, Emily, your date.
590
00:24:31,760 --> 00:24:34,440
She wants to know if you're coming out.
591
00:24:34,480 --> 00:24:36,320
Er, yeah, I'll be out in a minute.
592
00:24:36,360 --> 00:24:38,000
I'm just washing me hands.
593
00:24:39,520 --> 00:24:40,680
Is that all the money you have?
594
00:24:40,720 --> 00:24:43,040
I mean, of course, I can lend you some.
595
00:24:43,080 --> 00:24:46,120
You pay me back,
because I'm about to win again.
596
00:24:49,120 --> 00:24:50,480
Yes!
597
00:24:50,520 --> 00:24:54,240
Fuck you! You potted the black! I win!
I win. Fuck you!
598
00:24:54,280 --> 00:24:57,240
No, I pot the stripe and then the black.
I win.
599
00:24:57,280 --> 00:24:58,880
Oh, come off it, mate. You know the rules.
600
00:24:58,920 --> 00:25:00,760
I thought you were my friend, Mattie.
601
00:25:00,800 --> 00:25:03,600
What the fuck? You come into my house
and try to steal from me?
602
00:25:03,640 --> 00:25:05,840
You lost! Just accept it.
603
00:25:05,880 --> 00:25:07,320
- No.
- What's going on?
604
00:25:07,360 --> 00:25:08,520
He stole my money.
605
00:25:08,560 --> 00:25:09,600
- What?
- Yeah.
606
00:25:09,640 --> 00:25:12,640
- You give that back.
- No, it's mine. I won it,
607
00:25:12,680 --> 00:25:14,400
just like he's won hundreds off me.
608
00:25:14,440 --> 00:25:16,960
You didn't win nothing. You're a thief.
609
00:25:17,000 --> 00:25:18,280
I'm sad.
610
00:25:18,320 --> 00:25:20,800
I had all the papers drawn up for me
to own you, but now...
611
00:25:21,840 --> 00:25:23,440
...I'm not sure.
612
00:25:23,480 --> 00:25:24,760
Oh, no!
613
00:25:24,800 --> 00:25:28,280
I'm so gutted I'm not going to be owned by
some fucking nutcase pimp
614
00:25:28,320 --> 00:25:32,200
whose other property - Carlos -
cheats at Laser Quest
615
00:25:32,240 --> 00:25:37,160
and farms dogs! So thanks for the money,
glad you got all the shit cleared up.
616
00:25:37,200 --> 00:25:39,240
Well, most of it, anyway. And goodbye!
617
00:25:39,280 --> 00:25:45,040
No! No! I'm...I'm keeping the money. I'm
keeping the money! I'm keeping the money!
618
00:25:45,080 --> 00:25:46,400
I have the money.
619
00:25:49,000 --> 00:25:51,480
Just washing his hands? Fuck off!
620
00:25:51,520 --> 00:25:52,920
- I promise you.
- Liar!
621
00:25:52,960 --> 00:25:55,640
You snuck him out the back
cos he didn't fancy me. Well,
622
00:25:55,680 --> 00:25:57,160
you're getting a fucking shit
623
00:25:57,200 --> 00:25:58,760
- Tripadvisor review!
- No, no.
624
00:25:58,800 --> 00:26:01,320
- My boss loves that site.
- Fuck you!
625
00:26:05,280 --> 00:26:06,800
Um...Jack?
626
00:26:06,840 --> 00:26:08,960
We're sort of shut now.
627
00:26:09,000 --> 00:26:10,800
Been shut about an hour.
628
00:26:10,840 --> 00:26:12,280
Can you leave, mate?
629
00:26:14,120 --> 00:26:15,440
Shit!
630
00:26:15,480 --> 00:26:17,360
Um... Yeah, course. Sorry.
631
00:26:17,400 --> 00:26:18,600
Oh, great.
632
00:26:18,640 --> 00:26:19,880
Sorry.
633
00:26:19,920 --> 00:26:23,080
So, do you think you might get to play
Saturday? It's a big game.
634
00:26:27,760 --> 00:26:30,280
ANDY JACOBS: Some news coming out of the
club about Carlos Velez.
635
00:26:30,320 --> 00:26:32,400
PAUL HAWKSBEE: He doesn't seem very happy,
does he, Carlos?
636
00:26:32,440 --> 00:26:34,440
(CARLOS MUTTERS IN SPANISH)
637
00:26:38,000 --> 00:26:41,600
You can tell him I speak enough Spanish
to know what he means.
638
00:26:41,640 --> 00:26:43,720
(MIMICS MATTIE)
639
00:26:43,760 --> 00:26:45,240
Mattie?
640
00:26:45,280 --> 00:26:47,240
Can I have a word outside?
641
00:26:47,280 --> 00:26:48,600
Of course. What's up?
642
00:26:48,640 --> 00:26:51,560
If I could tell you in here, we wouldn't
need to go outside, would we?
643
00:26:58,000 --> 00:26:59,880
He wants to leave?
644
00:26:59,920 --> 00:27:01,600
You don't need to read it all.
645
00:27:01,640 --> 00:27:03,200
Carlos is a very important player for us.
646
00:27:03,240 --> 00:27:04,480
I agree.
647
00:27:04,520 --> 00:27:07,240
I've been saying this. I've tried to
make him feel more included.
648
00:27:07,280 --> 00:27:11,160
Well, you haven't succeeded, cos his agent
has handed in a transfer request.
649
00:27:11,200 --> 00:27:12,560
I think you mean his owner.
650
00:27:12,600 --> 00:27:14,600
He mentioned you were
culturally insensitive.
651
00:27:14,640 --> 00:27:16,880
He has a puppy farm!
652
00:27:16,920 --> 00:27:19,080
It's exactly that kind of thing
he's talking about.
653
00:27:19,120 --> 00:27:21,160
- And he's a cheat.
- And that!
654
00:27:21,200 --> 00:27:23,000
I was just trying to make friends
with him,
655
00:27:23,040 --> 00:27:24,560
to bring the team closer together.
656
00:27:24,600 --> 00:27:27,320
Well, I'd like you to stop doing that.
657
00:27:28,600 --> 00:27:30,320
- Great.
- Thank you.
658
00:27:30,360 --> 00:27:32,440
- Jack, how was your date?
- Not bad.
659
00:27:32,480 --> 00:27:34,320
I can never go back to Frankie & Benny's,
660
00:27:34,360 --> 00:27:36,680
and Emily's got me banned from Tinder
for lying about my identity.
661
00:27:36,720 --> 00:27:39,760
Yeah. I think you're better off without.
I didn't like her.
662
00:27:39,800 --> 00:27:41,160
She seemed ignorant of talent.
663
00:27:41,200 --> 00:27:42,440
How's Carlos?
664
00:27:42,480 --> 00:27:44,080
Leaving the club. Because of me.
665
00:27:44,120 --> 00:27:45,880
So we were right! He's a weirdo.
666
00:27:45,920 --> 00:27:47,800
- Yeah.
- Say it.
667
00:27:47,840 --> 00:27:49,480
You were right. Carlos is a weirdo.
668
00:27:49,520 --> 00:27:50,960
Decent midfielder, though.
669
00:27:51,000 --> 00:27:52,840
- Unbelievable touch.
- Right.
670
00:27:52,880 --> 00:27:54,920
Well, that's me done with making friends.
671
00:27:54,960 --> 00:27:58,400
Huh. Lucky you got us, then,
because I'm about to cheer you right up.
672
00:27:58,440 --> 00:28:00,080
- Really?
- Yeah.
673
00:28:00,120 --> 00:28:03,520
I'm going to turn the tables on
Petey Brooks big time.
674
00:28:03,560 --> 00:28:07,120
Yeah. He's been playing this massive prank
with this Malaysian businessman,
675
00:28:07,160 --> 00:28:08,600
and I've been playing along.
676
00:28:08,640 --> 00:28:11,880
- Is that sensible?
- Yes, cos I'm going to tell Petey
677
00:28:11,920 --> 00:28:15,440
that I've rumbled him
and I've reported him to the FA. (LAUGHS)
678
00:28:15,480 --> 00:28:16,720
This is going to be mad.
679
00:28:20,080 --> 00:28:22,760
Ah, Petey Brooks!
680
00:28:22,800 --> 00:28:24,360
Good to see you.
681
00:28:24,400 --> 00:28:26,160
I've got some bad n...
682
00:28:26,200 --> 00:28:28,400
(OTHERS LAUGH)
683
00:28:29,480 --> 00:28:33,680
Oh, fuck me! That was amazing!
684
00:28:33,720 --> 00:28:35,560
Oh, my God! The state of you!
685
00:28:35,600 --> 00:28:38,640
Took us all week to rig that,
but that was well worth it.
686
00:28:38,680 --> 00:28:41,560
Got you. Capital P for pranked.
687
00:28:41,600 --> 00:28:43,960
(LAUGHTER CONTINUES)
688
00:28:44,000 --> 00:28:45,160
This was the prank?
689
00:28:45,200 --> 00:28:47,680
What do you think it is,
a birthday card?
690
00:28:47,720 --> 00:28:50,000
This is the prank?
This is how you got me?
691
00:28:50,040 --> 00:28:53,440
Are you blind as well as stupid?
Everyone is pissing themselves.
692
00:28:53,480 --> 00:28:55,000
Totally got ya.
693
00:28:56,080 --> 00:28:57,720
Yeah. Yeah, you did.
694
00:28:57,760 --> 00:29:00,200
Mate, he got you there.
695
00:29:00,240 --> 00:29:01,680
It's been a good week, hasn't it?
696
00:29:01,720 --> 00:29:03,160
It could get worse.
697
00:29:03,200 --> 00:29:05,000
I've agreed to match-fix with a Malaysian
crime syndicate!
698
00:29:05,040 --> 00:29:06,280
And I've said you two will help!
699
00:29:06,320 --> 00:29:08,520
I'm just going to wash me hands.
50973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.