All language subtitles for The Conners 2x20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,143 --> 00:00:05,677 Ooh, look at this apartment. 2 00:00:05,678 --> 00:00:08,046 I mean, they want $1,100, but it's worth it. 3 00:00:08,047 --> 00:00:10,515 Are you kidding? Look at the size of that fridge. 4 00:00:10,516 --> 00:00:11,683 It's tiny. 5 00:00:12,685 --> 00:00:14,686 That's a wine fridge, Elly May. 6 00:00:15,888 --> 00:00:17,122 Oh, hey, look. 7 00:00:17,123 --> 00:00:18,990 This place has got one of those, 8 00:00:18,991 --> 00:00:22,627 and it's got three bedrooms, a bay window, 9 00:00:22,628 --> 00:00:24,796 a fireplace, hardwood floors, 10 00:00:24,797 --> 00:00:26,297 it's in our price range. 11 00:00:26,298 --> 00:00:27,832 Something's got to be wrong. 12 00:00:27,833 --> 00:00:29,200 Let me check. 13 00:00:29,201 --> 00:00:30,368 Oh, yep. 14 00:00:30,369 --> 00:00:33,037 Sex offender a block away. 15 00:00:33,038 --> 00:00:35,306 But he exposed himself in a library, 16 00:00:35,307 --> 00:00:36,775 so that doesn't really affect us. 17 00:00:37,943 --> 00:00:39,744 Hey, guys. 18 00:00:39,745 --> 00:00:40,845 I've got a surprise. 19 00:00:40,846 --> 00:00:43,281 We're going to Mexico! 20 00:00:43,282 --> 00:00:45,550 Thank you, Jackie. I was about to tell them that. 21 00:00:45,551 --> 00:00:47,552 Oh, fine, well, you tell them 22 00:00:47,553 --> 00:00:50,155 how we're going to the border bridge in El Paso 23 00:00:50,156 --> 00:00:52,023 so that Emilio can meet Beverly Rose 24 00:00:52,024 --> 00:00:53,625 for the very first time. 25 00:00:55,661 --> 00:00:57,228 Oh, damn it. I did it again. 26 00:00:58,297 --> 00:00:59,564 Well, this seems very sudden. 27 00:00:59,565 --> 00:01:01,399 Uh, who's gonna run the restaurant? 28 00:01:01,400 --> 00:01:03,802 Oh, well, uh, Emilio had a couple days off, 29 00:01:03,803 --> 00:01:05,537 so it seemed like a good time, 30 00:01:05,538 --> 00:01:08,373 and DJ said that he would cover for us until we got back. 31 00:01:08,374 --> 00:01:10,875 Uh, you're aware that DJ's gonna be 32 00:01:10,876 --> 00:01:13,211 doing magic tricks for the customers, right? 33 00:01:13,212 --> 00:01:15,446 You know what's great for a restaurant? 34 00:01:15,447 --> 00:01:17,849 A filthy dove walking across your plate 35 00:01:17,850 --> 00:01:20,585 while you try to eat a tuna melt. 36 00:01:20,586 --> 00:01:21,986 Gotta go. Bye. 37 00:01:25,524 --> 00:01:27,559 - Hey, Becky. - Yeah? 38 00:01:27,560 --> 00:01:29,194 How can you afford this trip? 39 00:01:29,195 --> 00:01:32,163 Emilio's tías are paying for the gas and hotels. 40 00:01:32,164 --> 00:01:34,599 Hey, look, I know they're putting pressure on you 41 00:01:34,600 --> 00:01:36,701 to marry him and make him legal, 42 00:01:36,702 --> 00:01:38,670 but you're not really thinking of doing that, are you? 43 00:01:38,671 --> 00:01:40,371 Becky is not gonna fake some marriage 44 00:01:40,372 --> 00:01:42,407 just to get Emilio into the country. 45 00:01:42,408 --> 00:01:43,908 My God, it would make it impossible 46 00:01:43,909 --> 00:01:46,744 for her to meet and date anybody for two years, 47 00:01:46,745 --> 00:01:48,680 which is the amount of time they have to spend 48 00:01:48,681 --> 00:01:52,183 to pretend being married to fool the government. 49 00:01:52,184 --> 00:01:54,185 Why are you so wired? 50 00:01:54,186 --> 00:01:57,722 I just finished off 122-hour energy drinks 51 00:01:57,723 --> 00:01:59,224 so that I'm, uh... 52 00:01:59,225 --> 00:02:01,759 I'm good to drive for... 24 hours. 53 00:02:01,760 --> 00:02:03,828 It doesn't really work that way. 54 00:02:03,829 --> 00:02:05,964 They don't kick in one after the other. 55 00:02:05,965 --> 00:02:07,065 It's all at the same time. 56 00:02:07,066 --> 00:02:08,266 So now you're just gonna be 57 00:02:08,267 --> 00:02:09,767 on the verge of having a heart attack 58 00:02:09,768 --> 00:02:10,802 for the next two hours. 59 00:02:10,803 --> 00:02:11,936 Oh, my God, you're right. 60 00:02:11,937 --> 00:02:13,905 That explains the thumping in my head. 61 00:02:13,906 --> 00:02:14,973 It's my heart. 62 00:02:14,974 --> 00:02:16,007 Let's get on the road. 63 00:02:17,963 --> 00:02:20,164 She's such a scatterbrain. 64 00:02:20,165 --> 00:02:22,900 I don't know how she makes it from one day to the next. 65 00:02:28,841 --> 00:02:30,374 Baby. 66 00:02:33,078 --> 00:02:34,178 Thanks again 67 00:02:34,179 --> 00:02:36,314 for the ride from the grocery store. 68 00:02:36,315 --> 00:02:37,381 It would've been hard 69 00:02:37,382 --> 00:02:38,950 walking back with all this stuff. 70 00:02:38,951 --> 00:02:41,552 Well, I was driving down the street 71 00:02:41,553 --> 00:02:44,021 and I-I saw this sad old man 72 00:02:44,022 --> 00:02:45,923 struggling with a couple grocery bags. 73 00:02:47,659 --> 00:02:52,096 And I thought, "Hey, there's my boyfriend... 74 00:02:52,097 --> 00:02:54,665 and his face isn't the right color." 75 00:02:54,666 --> 00:02:56,934 When I get my truck out of the shop, 76 00:02:56,935 --> 00:02:59,070 my face will be the right color all the time. 77 00:03:00,372 --> 00:03:01,472 When are you getting it back? 78 00:03:01,473 --> 00:03:02,974 As soon as I give 'em 79 00:03:02,975 --> 00:03:05,209 all the money I have left in the bank. 80 00:03:05,210 --> 00:03:07,011 I may be at the point of going to the mall 81 00:03:07,012 --> 00:03:09,914 and hurling myself down the escalator. 82 00:03:09,915 --> 00:03:12,150 Well, there's nobody in the mall. 83 00:03:12,151 --> 00:03:14,919 You'll lay there for days. 84 00:03:14,920 --> 00:03:17,788 Hey, uh, you wanna catch a movie or somethin'? 85 00:03:17,789 --> 00:03:20,224 I can't. I got some stuff to do. 86 00:03:20,225 --> 00:03:21,526 Uh, I'll see you later. 87 00:03:23,128 --> 00:03:25,263 You don't have stuff. 88 00:03:25,264 --> 00:03:26,964 Why are you trying to get rid of me? 89 00:03:26,965 --> 00:03:29,934 It's embarrassing. 90 00:03:29,935 --> 00:03:31,102 I got to go to the bank. 91 00:03:31,103 --> 00:03:32,503 They're foreclosing on the house. 92 00:03:34,139 --> 00:03:35,273 Oh, my God. 93 00:03:35,274 --> 00:03:38,943 Well, why didn't you tell me? We're a couple now. 94 00:03:38,944 --> 00:03:41,913 We're supposed to be there for each other. 95 00:03:41,914 --> 00:03:42,914 You're right. 96 00:03:42,915 --> 00:03:44,115 Gimme $4,000. 97 00:03:45,951 --> 00:03:48,052 I don't have it. 98 00:03:48,053 --> 00:03:51,956 But I have cleavage, and I know how to use it. 99 00:03:51,957 --> 00:03:54,058 Alright, let's go. 100 00:03:54,059 --> 00:03:56,127 Better to have 'em and not need 'em 101 00:03:56,128 --> 00:03:57,628 than need 'em and not have 'em. 102 00:03:59,598 --> 00:04:02,667 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 103 00:04:02,668 --> 00:04:10,441 The Conners - S02E20 - Season Finale Bridge Over Troubled Conners 104 00:04:35,791 --> 00:04:39,453 "The Conners" is recorded in front of a live studio audience. 105 00:04:39,459 --> 00:04:42,227 Well, thanks for coming with me to look at apartments, guys. 106 00:04:42,228 --> 00:04:45,063 - Wow! - Nice. 107 00:04:45,064 --> 00:04:48,034 It's even better than the pictures. 108 00:04:48,036 --> 00:04:49,871 Look at all the architectural details. 109 00:04:51,073 --> 00:04:52,907 You don't get this in the newer buildings. 110 00:04:52,908 --> 00:04:54,008 Oh, I love it. 111 00:04:54,009 --> 00:04:56,711 I'm hungry. How long's this gonna be? 112 00:04:56,712 --> 00:04:58,179 You said we were going somewhere to eat. 113 00:04:58,180 --> 00:04:59,714 We're here. Nobody's home. 114 00:04:59,715 --> 00:05:01,182 Go to the fridge and get whatever you want. 115 00:05:01,183 --> 00:05:05,620 But before you go, um, Darlene... 116 00:05:05,621 --> 00:05:06,921 Yeah, I think this is it. 117 00:05:06,922 --> 00:05:08,222 Alright, let's do it. 118 00:05:08,223 --> 00:05:12,026 Guys, Ben and I are moving in together, 119 00:05:12,027 --> 00:05:14,395 and if we get this place, 120 00:05:14,396 --> 00:05:16,531 we're legally obligated to bring you with us! 121 00:05:19,168 --> 00:05:20,501 Together. 122 00:05:21,870 --> 00:05:23,070 W-Why aren't you guys excited? 123 00:05:23,071 --> 00:05:25,039 Because we've been through this before. 124 00:05:25,040 --> 00:05:27,542 You said we were going to move to Chicago with Ben, 125 00:05:27,543 --> 00:05:29,043 and that didn't happen. 126 00:05:29,044 --> 00:05:30,244 One of you is gonna sleep with Dad 127 00:05:30,245 --> 00:05:32,813 and screw this up. 128 00:05:33,949 --> 00:05:37,018 Well, it is kinda my turn. 129 00:05:37,019 --> 00:05:39,754 You know what, that's not gonna happen this time. 130 00:05:39,755 --> 00:05:41,522 Go explore, have fun. 131 00:05:42,891 --> 00:05:44,592 Yeah. 132 00:05:44,593 --> 00:05:45,927 Guy. There's a guy. 133 00:05:45,928 --> 00:05:48,162 There's a guy in there. 134 00:05:48,163 --> 00:05:50,198 It's okay. I'm Cyril. 135 00:05:50,199 --> 00:05:51,399 I live here. 136 00:05:51,400 --> 00:05:54,969 So, feel free to, uh, look around, but quietly. 137 00:05:54,970 --> 00:05:57,104 I just got the bird to sleep. 138 00:05:58,307 --> 00:06:00,741 Relationships, am I right? 139 00:06:02,277 --> 00:06:03,978 Oh, uh, you have a bird? 140 00:06:03,979 --> 00:06:07,114 I'm so tired of hearing that. 141 00:06:07,115 --> 00:06:09,650 No, I don't have a bird. 142 00:06:09,651 --> 00:06:11,118 I'm with a bird. 143 00:06:11,119 --> 00:06:13,120 We share the space. 144 00:06:13,121 --> 00:06:15,323 We're equals. 145 00:06:18,927 --> 00:06:22,763 So... Cyril, um... 146 00:06:22,764 --> 00:06:25,366 why are you leaving such a great place? 147 00:06:25,367 --> 00:06:27,969 Originally, there were three of us. 148 00:06:27,970 --> 00:06:30,671 Uh, but Pretty Bird passed, 149 00:06:30,672 --> 00:06:33,207 and now it's just me and Mrs. Featherbottom. 150 00:06:34,543 --> 00:06:36,744 She just can't be around all the memories. 151 00:06:38,113 --> 00:06:41,115 So, how soon will you and Mrs. Featherbottom 152 00:06:41,116 --> 00:06:42,250 be leaving the apartment? 153 00:06:42,251 --> 00:06:43,584 Uh, I haven't broken it to her yet. 154 00:06:43,585 --> 00:06:45,119 She's been here since this was my mom's place. 155 00:06:45,120 --> 00:06:46,120 Yeah. 156 00:06:46,121 --> 00:06:48,155 She still hasn't gotten over her death. 157 00:06:48,156 --> 00:06:50,157 Wake up, Mommy. 158 00:06:50,158 --> 00:06:51,392 Wake up, Mommy. 159 00:06:57,799 --> 00:07:00,167 He would be so perfect for Jackie. 160 00:07:06,875 --> 00:07:09,510 Wow. Wish I had a bank like this. 161 00:07:09,511 --> 00:07:11,912 I took a sandwich into my bank once, 162 00:07:11,913 --> 00:07:14,048 and they wouldn't even cash my check. 163 00:07:14,049 --> 00:07:16,651 'Course, I didn't have any money. 164 00:07:16,652 --> 00:07:19,053 This ham represents 40 years of friendship. 165 00:07:19,054 --> 00:07:21,122 Jim helped me buy that house. 166 00:07:21,123 --> 00:07:24,058 And the day we closed, I brought him a ham. 167 00:07:24,059 --> 00:07:25,393 Now every time I have a problem, 168 00:07:25,394 --> 00:07:27,094 I bring him a ham, and he helps me out. 169 00:07:29,331 --> 00:07:30,731 - Hey, Jim! - Hey, Dan. 170 00:07:30,732 --> 00:07:34,835 Oh, Mr. Potter! 171 00:07:34,836 --> 00:07:36,570 - Uh, this is Louise. - Hi. 172 00:07:36,571 --> 00:07:39,640 And you remember ham. 173 00:07:39,641 --> 00:07:41,809 Of course. 174 00:07:41,810 --> 00:07:43,210 Ham was at my wedding. 175 00:07:43,211 --> 00:07:46,080 See, this is so great. 176 00:07:46,081 --> 00:07:48,516 Big business has gotten so faceless, 177 00:07:48,517 --> 00:07:51,686 but you guys are just, "Hey neighbor, got a problem. 178 00:07:51,687 --> 00:07:53,954 Here's a ham." 179 00:07:53,955 --> 00:07:55,222 Well, you know why I'm here. 180 00:07:55,223 --> 00:07:56,290 I just... I need another month. 181 00:07:56,291 --> 00:07:57,658 Or two. 182 00:07:57,659 --> 00:07:59,193 Maybe three. 183 00:07:59,194 --> 00:08:02,096 But I won't take four unless you insist. 184 00:08:03,365 --> 00:08:06,033 Look, Dan, I'd love to help you out, 185 00:08:06,034 --> 00:08:07,368 but I can't this time. 186 00:08:07,369 --> 00:08:08,469 What? 187 00:08:09,771 --> 00:08:11,505 Come on, Jim. You're kidding, right? 188 00:08:11,506 --> 00:08:13,407 You know they're gonna take my house. 189 00:08:13,408 --> 00:08:15,309 Yeah, I know that, Dan. 190 00:08:15,310 --> 00:08:17,278 Y-You don't think I wanna help ya? 191 00:08:17,279 --> 00:08:19,280 Hey, Dan's good for the money. 192 00:08:19,281 --> 00:08:21,749 Tell Jim about that big apartment complex 193 00:08:21,750 --> 00:08:24,418 you just bid on over on Spaulding. 194 00:08:24,419 --> 00:08:26,020 It's huge. 195 00:08:26,021 --> 00:08:28,255 And the apartments all have walls, 196 00:08:28,256 --> 00:08:30,257 which is great for a drywaller. 197 00:08:30,258 --> 00:08:32,593 Isn't that right, Dan? 198 00:08:32,594 --> 00:08:34,228 That is right, Louise. 199 00:08:34,229 --> 00:08:35,663 Thank you, girls. 200 00:08:38,834 --> 00:08:40,901 Look, i-i-it's not up to me anymore. 201 00:08:40,902 --> 00:08:42,236 You know, we got bought out, 202 00:08:42,237 --> 00:08:44,805 and I'm just trying to hang on myself. 203 00:08:44,806 --> 00:08:48,342 You know, they want somebody cheaper and younger in my spot. 204 00:08:48,343 --> 00:08:50,878 So they tell me what to do, and I do it. 205 00:08:50,879 --> 00:08:52,747 Well, they told you to screw me over. 206 00:08:52,748 --> 00:08:56,283 No, they told me that you're an unacceptable risk. 207 00:08:56,284 --> 00:08:57,551 They got an algorithm now. 208 00:08:57,552 --> 00:08:59,120 An algorithm. 209 00:08:59,121 --> 00:09:00,621 So I'm a number now. 210 00:09:00,622 --> 00:09:03,758 I got some machine telling me get out of my damn house. 211 00:09:03,759 --> 00:09:05,159 My whole family's living there! 212 00:09:05,160 --> 00:09:07,828 Where are they supposed to... 213 00:09:11,666 --> 00:09:13,768 That's not your problem. 214 00:09:13,769 --> 00:09:15,569 Thanks anyway, Jim. 215 00:09:15,570 --> 00:09:17,438 I'm sorry. Hey, tell Gail I said hi. 216 00:09:29,979 --> 00:09:32,580 Look, it's your daddy! 217 00:09:32,581 --> 00:09:35,183 Mi amor! 218 00:09:35,184 --> 00:09:38,820 Ay. Ay, que lindisima. 219 00:09:38,821 --> 00:09:41,689 Oh. 220 00:09:41,690 --> 00:09:44,159 I can't believe I'm actually holding her. 221 00:09:46,061 --> 00:09:47,662 She's so wonderful. 222 00:09:47,663 --> 00:09:48,963 You think that's good, 223 00:09:48,964 --> 00:09:50,231 you should change some diapers. 224 00:09:50,232 --> 00:09:52,000 It's transcendent. 225 00:09:52,001 --> 00:09:55,003 Thank you for driving all this way. 226 00:09:55,004 --> 00:09:56,271 Oh. 227 00:09:57,373 --> 00:09:59,541 Your tías were so helpful. 228 00:09:59,542 --> 00:10:01,910 They even gave us little medals with saints on them 229 00:10:01,911 --> 00:10:03,711 to "take care of us." 230 00:10:03,712 --> 00:10:06,147 I used one to scratch off a lottery ticket in Missouri. 231 00:10:06,148 --> 00:10:07,715 I won 10 bucks, 232 00:10:07,716 --> 00:10:10,418 so shout-out to St. Christopher. 233 00:10:10,419 --> 00:10:14,656 We are going to have a great day. 234 00:10:14,657 --> 00:10:16,691 I can't wait to show you Parque Central. 235 00:10:16,692 --> 00:10:21,129 Oh, my mother gave me her earrings 236 00:10:21,130 --> 00:10:22,897 for Beverly Rose. 237 00:10:22,898 --> 00:10:24,966 They're real gold with little diamonds. 238 00:10:24,967 --> 00:10:28,336 These are so nice. 239 00:10:28,337 --> 00:10:30,872 Uh, I'll just put them in my ears for safe keeping 240 00:10:30,873 --> 00:10:32,707 'til she turns 18. 241 00:10:35,044 --> 00:10:36,945 - Oh, yes. - Yes, baby. 242 00:10:36,946 --> 00:10:38,947 We're in Mexico. 243 00:10:43,319 --> 00:10:45,620 Hey. Is my dad around? 244 00:10:45,621 --> 00:10:48,056 We saw the greatest apartment yesterday, 245 00:10:48,057 --> 00:10:49,290 and it's super close by. 246 00:10:49,291 --> 00:10:50,992 We got to tell him. 247 00:10:50,993 --> 00:10:52,627 Yeah, I brought him some beer to celebrate. 248 00:10:52,628 --> 00:10:54,796 You know, it's not every day your little 43-year-old girl 249 00:10:54,797 --> 00:10:56,164 leaves the nest. 250 00:10:57,866 --> 00:10:59,367 Uh... 251 00:10:59,368 --> 00:11:00,735 That's great, you guys. 252 00:11:00,736 --> 00:11:03,271 Uh, look, before you tell your dad, 253 00:11:03,272 --> 00:11:05,206 I got to give you a heads-up. 254 00:11:05,207 --> 00:11:07,175 He's in trouble with the mortgage. 255 00:11:07,176 --> 00:11:09,010 The bank's gonna take the house. 256 00:11:09,011 --> 00:11:10,845 Well, he talked to Jim, right? 257 00:11:10,846 --> 00:11:12,847 He brought the ham? 258 00:11:12,848 --> 00:11:14,215 Yeah. 259 00:11:14,216 --> 00:11:15,583 Yeah, it didn't work. 260 00:11:15,584 --> 00:11:17,118 He owes four grand. 261 00:11:17,119 --> 00:11:19,120 Four grand?! 262 00:11:19,121 --> 00:11:21,256 How the hell did he get that far behind? 263 00:11:21,257 --> 00:11:22,991 I don't know. 264 00:11:22,992 --> 00:11:24,959 You know, work's been slow. 265 00:11:24,960 --> 00:11:28,196 Sometimes things just pile up on ya. 266 00:11:28,197 --> 00:11:29,264 He's too proud to tell you, 267 00:11:29,265 --> 00:11:30,898 but I thought you should know. 268 00:11:33,035 --> 00:11:35,003 Damn. 269 00:11:35,004 --> 00:11:37,572 Just never ends for you guys. 270 00:11:37,573 --> 00:11:40,375 One of your ancestors mess with a witch or somethin'? 271 00:11:42,611 --> 00:11:45,146 I'm not gonna let my dad lose his house. 272 00:11:45,147 --> 00:11:46,581 I hear ya. 273 00:11:46,582 --> 00:11:48,016 Maybe we could, you know, 274 00:11:48,017 --> 00:11:49,284 sell some more ads for the magazine, 275 00:11:49,285 --> 00:11:50,685 put together a few bucks. 276 00:11:50,686 --> 00:11:55,556 Or... we use our deposit money for the new apartment 277 00:11:55,557 --> 00:11:56,624 to bail him out. 278 00:11:58,160 --> 00:11:59,527 Where are we supposed to go? 279 00:11:59,528 --> 00:12:02,463 Well, we could live here... I mean, just for a while... 280 00:12:02,464 --> 00:12:03,965 And help with the mortgage payments 281 00:12:03,966 --> 00:12:05,266 just until he gets back on his feet. 282 00:12:05,267 --> 00:12:08,736 Look, Darlene, I know you love your dad, 283 00:12:08,737 --> 00:12:10,138 and so do I, 284 00:12:10,139 --> 00:12:13,041 but it's not gonna be for a little while. 285 00:12:13,042 --> 00:12:16,978 Um, he is a 65-year-old construction guy, 286 00:12:16,979 --> 00:12:20,348 and he's not just gonna suddenly start making more money. 287 00:12:20,349 --> 00:12:23,584 Look, I-I'm sorry. My dad needs me. 288 00:12:23,585 --> 00:12:25,153 Darlene. 289 00:12:25,154 --> 00:12:28,323 Look, I don't want to live here, okay? 290 00:12:28,324 --> 00:12:30,558 We finally agreed to move in together 291 00:12:30,559 --> 00:12:32,193 so we can start our own life. 292 00:12:32,194 --> 00:12:34,162 Now, what, you're gonna make me the bad guy 293 00:12:34,163 --> 00:12:36,197 'cause I don't wanna move into your childhood home? 294 00:12:36,198 --> 00:12:38,299 Look, we can't lose this house. 295 00:12:38,300 --> 00:12:40,168 It will kill my dad. 296 00:12:40,169 --> 00:12:42,670 And every memory I have is here. 297 00:12:42,671 --> 00:12:45,640 Staying up all night, fighting with Becky in our room, 298 00:12:45,641 --> 00:12:47,742 teaching DJ how to sled down the stairs 299 00:12:47,743 --> 00:12:49,010 on a piece of cardboard. 300 00:12:50,079 --> 00:12:54,248 I mean, this is the last place I saw my mom alive. 301 00:12:54,249 --> 00:12:56,250 I don't want some other family moving in here 302 00:12:56,251 --> 00:12:57,685 and erasing all those memories. 303 00:12:57,686 --> 00:13:01,089 Hey, look, those memories are in you. 304 00:13:01,090 --> 00:13:03,358 They are not in this house. 305 00:13:03,359 --> 00:13:05,093 Now, I know that this is hard for you, 306 00:13:05,094 --> 00:13:08,262 but it is not the kids' job to rescue the parents 307 00:13:08,263 --> 00:13:10,765 at the expense of their own lives. 308 00:13:10,766 --> 00:13:12,567 You can't save everybody. 309 00:13:12,568 --> 00:13:14,102 Yeah, of course you feel that way now, 310 00:13:14,103 --> 00:13:16,104 but eventually, your parents will need help, too, 311 00:13:16,105 --> 00:13:18,106 and I will do whatever it takes. 312 00:13:18,107 --> 00:13:19,340 But you won't have to, 313 00:13:19,341 --> 00:13:21,109 because my parents have paid off their house, 314 00:13:21,110 --> 00:13:23,277 they have a fat pension and long-term health insurance. 315 00:13:25,447 --> 00:13:27,448 Well, tell those arrogant bastards 316 00:13:27,449 --> 00:13:29,717 to get over here, grab a bucket, and start bailing, 317 00:13:29,718 --> 00:13:32,453 'cause the Conners are going down! 318 00:13:35,657 --> 00:13:37,558 That was really fun. 319 00:13:37,559 --> 00:13:39,227 The people here are so nice, 320 00:13:39,228 --> 00:13:41,195 and I noticed the tequila's so cheap! 321 00:13:41,196 --> 00:13:42,830 The people here are so nice 322 00:13:42,831 --> 00:13:45,199 because the tequila's so cheap. 323 00:13:45,200 --> 00:13:48,136 Well, I'm glad I didn't come here when I was a drunk. 324 00:13:48,137 --> 00:13:49,604 I would've died. 325 00:13:49,605 --> 00:13:54,008 Hey, you being a drunk wasn't all bad. 326 00:13:54,009 --> 00:13:56,310 We made a beautiful baby. 327 00:13:56,311 --> 00:13:58,079 Yeah, we did. 328 00:14:00,749 --> 00:14:03,251 Uh, well, I guess we got to go. 329 00:14:06,155 --> 00:14:08,756 Goodbye, Beverly Rose. 330 00:14:12,795 --> 00:14:14,462 There you go. 331 00:14:14,463 --> 00:14:16,230 Yes. 332 00:14:16,231 --> 00:14:18,332 I might not be there to watch you grow up... 333 00:14:19,601 --> 00:14:22,370 ...but I promise to FaceTime you as much as I can. 334 00:14:23,639 --> 00:14:25,273 Te amo, mi amor. 335 00:14:25,274 --> 00:14:28,342 Que dios te bendiga. 336 00:14:28,343 --> 00:14:30,812 This won't be the last time you see her. 337 00:14:30,813 --> 00:14:33,381 I'll come back, like, every few months. 338 00:14:33,382 --> 00:14:35,683 No, you won't. 339 00:14:35,684 --> 00:14:38,319 You can't afford to, and I understand that. 340 00:14:38,320 --> 00:14:41,055 I will. 341 00:14:41,056 --> 00:14:43,124 You'll see. 342 00:14:48,397 --> 00:14:50,231 Bye, Emilio. 343 00:14:57,706 --> 00:15:00,208 So, do you wanna get married? 344 00:15:07,637 --> 00:15:12,231 If you're looking for all those weird ice crystals, so I made the kids eat it. 345 00:15:15,709 --> 00:15:16,876 Holy crap. 346 00:15:16,877 --> 00:15:18,144 What happened? 347 00:15:18,145 --> 00:15:21,047 A guy owed me money for a drywall job, 348 00:15:21,048 --> 00:15:22,949 and he wouldn't pay me in full. 349 00:15:22,950 --> 00:15:24,717 We negotiated, 350 00:15:24,718 --> 00:15:26,820 and we thought the best way to settle it 351 00:15:26,821 --> 00:15:29,622 was to punch each other in the face. 352 00:15:29,623 --> 00:15:31,591 I got 200 bucks out of it, though. 353 00:15:31,592 --> 00:15:32,826 Whoa. 354 00:15:32,827 --> 00:15:34,160 What's the other guy look like? 355 00:15:34,161 --> 00:15:37,430 Oh, about 6'1", brown hair, 356 00:15:37,431 --> 00:15:41,167 pretty good-looking, 'til he had the broken nose. 357 00:15:41,168 --> 00:15:43,069 Dad, you can't go around beating people up 358 00:15:43,070 --> 00:15:44,270 who owe you money 359 00:15:44,271 --> 00:15:46,139 just to keep the bank from taking the house. 360 00:15:46,140 --> 00:15:48,274 Damn it, Louise shouldn't have told you that. 361 00:15:48,275 --> 00:15:49,342 Well, I'm glad she did. 362 00:15:49,343 --> 00:15:50,410 I want to help you out. 363 00:15:50,411 --> 00:15:51,978 You already help me out! 364 00:15:51,979 --> 00:15:54,147 I don't see anybody else around here 365 00:15:54,148 --> 00:15:57,750 filling up old water bottles with gas station hand soap. 366 00:15:57,751 --> 00:15:59,586 I'm talking about the mortgage. 367 00:15:59,587 --> 00:16:00,987 You don't have the money. 368 00:16:00,988 --> 00:16:04,090 Well, you know what, I'll... I'll sell my car, 369 00:16:04,091 --> 00:16:05,091 and I'll take the bus. 370 00:16:05,092 --> 00:16:06,092 I'll get a second job. 371 00:16:06,093 --> 00:16:07,260 I'll go back to the casino. 372 00:16:07,261 --> 00:16:08,928 I will do whatever it takes 373 00:16:08,929 --> 00:16:10,029 so that we don't fall behind again. 374 00:16:10,030 --> 00:16:11,264 No, you're not doing that. 375 00:16:11,265 --> 00:16:13,566 Your dad's right. 376 00:16:13,567 --> 00:16:17,070 You're not doing that. 377 00:16:17,071 --> 00:16:19,973 We're doing that. 378 00:16:19,974 --> 00:16:22,842 Now, together, Darlene and I have enough 379 00:16:22,843 --> 00:16:24,777 to pull you out of the hole, 380 00:16:24,778 --> 00:16:27,280 and then, you know, we'll take over the mortgage. 381 00:16:27,281 --> 00:16:28,715 No, you won't. 382 00:16:28,716 --> 00:16:30,149 Mark told me about the apartment. 383 00:16:30,150 --> 00:16:32,118 I'm not taking your deposit money. 384 00:16:32,119 --> 00:16:33,887 I will not be a burden on you kids. 385 00:16:33,888 --> 00:16:36,189 No, you're not a burden. 386 00:16:36,190 --> 00:16:37,323 I mean, you always figured out a way 387 00:16:37,324 --> 00:16:38,625 to keep this roof over our heads. 388 00:16:38,626 --> 00:16:39,792 It's our turn now. 389 00:16:39,793 --> 00:16:41,327 The bank's not taking my house. 390 00:16:41,328 --> 00:16:43,062 You're not taking my house. 391 00:16:43,063 --> 00:16:44,297 I will figure something out. 392 00:16:44,298 --> 00:16:46,366 Don't be so stubborn, Dan. 393 00:16:46,367 --> 00:16:48,835 Look, we're helping ya, and that's that. 394 00:16:48,836 --> 00:16:50,603 I already kicked a couple asses today. 395 00:16:50,604 --> 00:16:52,105 Don't make me kick yours. Boop! 396 00:16:58,078 --> 00:17:00,213 That was a hero moment 397 00:17:00,214 --> 00:17:02,582 that was super unsatisfying. 398 00:17:04,685 --> 00:17:06,185 Not to me. 399 00:17:06,186 --> 00:17:07,453 Thank you. 400 00:17:11,191 --> 00:17:14,093 Hey, you don't think he's crazy enough 401 00:17:14,094 --> 00:17:15,895 to let the bank come for the house 402 00:17:15,896 --> 00:17:18,131 instead of taking our help? 403 00:17:18,132 --> 00:17:19,332 Well, you know, 404 00:17:19,333 --> 00:17:21,067 we've got a little time to work on him 405 00:17:21,068 --> 00:17:22,569 before the eviction. 406 00:17:22,570 --> 00:17:24,704 He's probably got about six months 407 00:17:24,705 --> 00:17:26,139 before the house sells at auction. 408 00:17:26,140 --> 00:17:28,508 Now, that's when the sheriff comes and grabs your dad, 409 00:17:28,509 --> 00:17:30,209 drags him out kicking and screaming. 410 00:17:30,210 --> 00:17:31,878 And, of course, if he has any weapons in the house, 411 00:17:31,879 --> 00:17:33,746 it could end up being a SWAT situation. 412 00:17:33,747 --> 00:17:35,848 And as I understand it, if the guy has a shot, 413 00:17:35,849 --> 00:17:37,917 he'll take the shot. 414 00:17:39,687 --> 00:17:42,255 Uh, your "everything is gonna be alright" speech 415 00:17:42,256 --> 00:17:43,256 needs some work. 416 00:17:45,759 --> 00:17:48,494 ! Hola, mi familia! 417 00:17:48,495 --> 00:17:51,230 - Hey! - Oh! 418 00:17:51,231 --> 00:17:52,732 How was Mexico? 419 00:17:52,733 --> 00:17:54,400 It was good. 420 00:17:54,401 --> 00:17:56,235 I dropped Jackie off at home. 421 00:17:56,236 --> 00:17:57,870 God, that woman can talk. 422 00:17:58,739 --> 00:18:00,373 Oh, she was going on and on 423 00:18:00,374 --> 00:18:03,876 about how she used to date Dr. Seuss back in the day, 424 00:18:03,877 --> 00:18:05,411 40 years ago, 425 00:18:05,412 --> 00:18:07,680 but he would never reveal his true identity. 426 00:18:08,949 --> 00:18:10,617 She claims she did him on a plane. 427 00:18:10,618 --> 00:18:13,820 She swears she did him on a train. 428 00:18:13,821 --> 00:18:16,155 - Heeey! - Hey. Hey, welcome back, Becky. 429 00:18:16,156 --> 00:18:17,156 Hey, Beck. 430 00:18:17,157 --> 00:18:19,125 - Hey! - Mm. 431 00:18:19,126 --> 00:18:20,226 How was the trip? 432 00:18:20,227 --> 00:18:21,761 Yeah, how's Emilio doing? 433 00:18:21,762 --> 00:18:24,597 Uh, he's changed a little bit. 434 00:18:24,598 --> 00:18:26,399 Um, he's married now. 435 00:18:26,400 --> 00:18:28,334 Sorry, Becky. 436 00:18:28,335 --> 00:18:29,936 Don't be. 437 00:18:29,937 --> 00:18:31,170 He's married to me. 438 00:18:33,907 --> 00:18:35,608 What the hell are you talking about? 439 00:18:35,609 --> 00:18:38,378 Uh... I don't know. 440 00:18:38,379 --> 00:18:40,480 I saw Emilio with Beverly Rose, 441 00:18:40,481 --> 00:18:42,315 and I thought, 442 00:18:42,316 --> 00:18:44,751 how would I feel if I couldn't see her? 443 00:18:44,752 --> 00:18:46,319 And I then I said, "Don't look back, 444 00:18:46,320 --> 00:18:47,654 don't look back, don't look back." 445 00:18:47,655 --> 00:18:49,756 And then I did... 446 00:18:49,757 --> 00:18:51,524 and then I married him. 447 00:18:52,926 --> 00:18:55,028 Wow. 448 00:18:55,029 --> 00:18:56,129 So, he's moving in? 449 00:18:56,130 --> 00:18:57,463 Relax. 450 00:18:57,464 --> 00:18:59,465 He has to stay in Mexico for two years 451 00:18:59,466 --> 00:19:01,634 while we pretend we're in a real marriage. 452 00:19:01,635 --> 00:19:03,636 Then he can get a waiver to come back. 453 00:19:03,637 --> 00:19:06,172 Oh, you better be damn careful. 454 00:19:06,173 --> 00:19:07,440 You're breaking the law. 455 00:19:07,441 --> 00:19:09,208 They could throw you in jail. 456 00:19:09,209 --> 00:19:11,911 Ooh, diamonds. 457 00:19:11,912 --> 00:19:13,479 If you go to jail, 458 00:19:13,480 --> 00:19:14,514 I can wear those earrings 459 00:19:14,515 --> 00:19:17,116 to keep 'em safe while you're gone. 460 00:19:26,794 --> 00:19:28,561 Hola, Becky. 461 00:19:30,464 --> 00:19:32,365 What are you doing here? 462 00:19:32,366 --> 00:19:34,033 Once I held Beverly Rose, I realized 463 00:19:34,034 --> 00:19:36,202 I didn't want to miss any more of her life. 464 00:19:36,203 --> 00:19:39,405 Emilio, the point of us getting married 465 00:19:39,406 --> 00:19:41,274 was so you could come back legally 466 00:19:41,275 --> 00:19:43,843 and be part of Beverly Rose's life. 467 00:19:43,844 --> 00:19:46,646 If they catch you here, you'll be banned forever. 468 00:19:46,647 --> 00:19:48,715 You're supposed to be in Mexico. 469 00:19:48,716 --> 00:19:50,450 Check it out. I am. 470 00:19:51,552 --> 00:19:53,219 Here is me in Juarez 471 00:19:53,220 --> 00:19:55,822 celebrating 2021 with my New Year's glasses. 472 00:19:57,191 --> 00:19:59,726 Here's me in Juarez gaining a little weight 473 00:19:59,727 --> 00:20:01,794 in the winter 2021 474 00:20:01,795 --> 00:20:05,832 and then taking off the weight in the summer. 475 00:20:05,833 --> 00:20:08,735 It's a good thing you took off the weight, 476 00:20:08,736 --> 00:20:11,404 because you're gonna have to run from immigration 477 00:20:11,405 --> 00:20:13,339 when they catch you here! 478 00:20:13,340 --> 00:20:14,340 Go now! 479 00:20:14,341 --> 00:20:15,708 It's late! 480 00:20:15,709 --> 00:20:17,844 There's no traffic! 481 00:20:17,845 --> 00:20:19,812 I'll be fine. 482 00:20:19,813 --> 00:20:21,180 I'll be staying with my tías. 483 00:20:21,181 --> 00:20:23,583 But right now, I really want to see Beverly Rose. 484 00:20:25,352 --> 00:20:26,686 Okay. 485 00:20:26,687 --> 00:20:29,922 But you showing up here without telling me is wrong. 486 00:20:31,225 --> 00:20:33,126 This lack of communication 487 00:20:33,127 --> 00:20:35,561 does not bode well for our fake marriage. 488 00:20:40,783 --> 00:20:43,922 Bienvenidos. Bien... 489 00:20:43,924 --> 00:20:45,452 Uh, uh, uh, uh, quick question. 490 00:20:45,454 --> 00:20:46,988 Is this where you're teaching your kids 491 00:20:46,989 --> 00:20:49,291 how to appropriate somebody else's culture? 492 00:20:49,292 --> 00:20:51,259 Yeah, I'll bet you can't wait to get home, 493 00:20:51,260 --> 00:20:52,460 "talk in an accent," 494 00:20:52,461 --> 00:20:54,396 put those sombreros down on the ground, 495 00:20:54,397 --> 00:20:57,432 dance around them while your kids shake the maracas. 496 00:20:57,433 --> 00:20:59,267 You know who can't afford those maracas... 497 00:20:59,268 --> 00:21:00,802 The kids that make the maracas. 498 00:21:00,803 --> 00:21:02,270 Yeah, keep walkin'. 499 00:21:02,271 --> 00:21:04,172 Bienvenidos. 500 00:21:05,174 --> 00:21:07,809 Oh, classic. Piñatas. 501 00:21:07,810 --> 00:21:09,010 You gonna take those home 502 00:21:09,011 --> 00:21:11,179 to your little entitled white-kid family? 503 00:21:11,180 --> 00:21:12,480 Alright, go ahead. 504 00:21:12,481 --> 00:21:15,317 Shout "Ay-yi-yi," beat the burro with a stick. 505 00:21:15,318 --> 00:21:17,719 Latinos come in all colors. 506 00:21:17,720 --> 00:21:19,621 We're Mexican, dumb-ass. 507 00:21:19,622 --> 00:21:21,790 Ohh. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.