All language subtitles for The Cleansing Hour 2019 BluRay-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,650 --> 00:00:35,690 Our Father, who art in Heaven, hallowed by thy name. 2 00:00:37,514 --> 00:00:40,394 ...be done, on Earth, as it is in Heaven. 3 00:00:43,178 --> 00:00:48,202 Forgive us our trespasses, and lead us not into temptation. 4 00:00:48,234 --> 00:00:51,276 But deliver us from evil. Amen. 5 00:01:06,795 --> 00:01:10,250 It's me. 6 00:01:12,396 --> 00:01:14,122 By a richer parent, 7 00:01:14,154 --> 00:01:16,171 in the name of our Lord, Jesus Christ, 8 00:01:16,203 --> 00:01:18,347 I command you to give me your name. 9 00:01:21,996 --> 00:01:23,019 You will submit 10 00:01:23,051 --> 00:01:26,378 before the cross of our high priest, 11 00:01:26,410 --> 00:01:28,266 the creator of heaven and Earth, 12 00:01:28,298 --> 00:01:30,731 our one and only God, Jesus Christ. 13 00:01:30,763 --> 00:01:32,523 Give me your name! 14 00:01:35,114 --> 00:01:37,866 Beleth. 15 00:01:40,074 --> 00:01:42,890 We have its name... Beleth. 16 00:01:42,922 --> 00:01:44,874 Now we can read the appropriate rites. 17 00:01:48,458 --> 00:01:50,378 We expel the tormentor. 18 00:02:09,227 --> 00:02:13,099 Beleth, deceiver and unholy servant of Satan, 19 00:02:13,131 --> 00:02:15,019 I command thee! 20 00:02:22,090 --> 00:02:24,363 I order thee, Beleth, abandon the body 21 00:02:24,396 --> 00:02:27,211 and never again return to torment its soul. 22 00:02:27,243 --> 00:02:29,259 Beleth, by the power of God... 23 00:02:32,395 --> 00:02:37,514 You are too weak to defeat me. 24 00:02:37,546 --> 00:02:39,370 Beleth, by the power of God, 25 00:02:39,402 --> 00:02:41,771 return to the wasteland he appointed you. 26 00:02:41,803 --> 00:02:44,202 Aah! Aah! 27 00:02:44,234 --> 00:02:47,339 Beleth, depart, scum of Hell! 28 00:02:47,371 --> 00:02:48,331 Depart! 29 00:02:48,363 --> 00:02:52,459 Be gone in the name of our Lord, Jesus Christ. 30 00:02:52,491 --> 00:02:53,770 Be gone! 31 00:03:25,418 --> 00:03:26,859 Mama. 32 00:03:31,723 --> 00:03:35,659 Another demon vanquished, another soul liberated. 33 00:03:35,691 --> 00:03:38,123 God is good. 34 00:03:38,155 --> 00:03:43,690 And the power of prayer, your prayer, is great. 35 00:03:43,722 --> 00:03:46,123 Join us again next week 36 00:03:46,155 --> 00:03:48,939 to witness yet another miracle, God willing. 37 00:03:48,971 --> 00:03:51,627 In the meantime, follow us @CleansingHour 38 00:03:51,659 --> 00:03:54,699 and @FatherMaxTCH on social. 39 00:03:54,731 --> 00:03:58,507 Thank you once again for your support. 40 00:03:58,539 --> 00:04:02,411 God bless you and may the Devil miss you. 41 00:04:09,259 --> 00:04:11,562 And cut! 42 00:04:14,506 --> 00:04:17,611 Nice job, everybody! Good show! 43 00:04:17,643 --> 00:04:20,491 Hey, somebody get this guy an Oscar, huh? 44 00:04:20,523 --> 00:04:21,771 I'd like to thank my mother-in-law 45 00:04:21,803 --> 00:04:22,923 for the inspiration. 46 00:04:22,954 --> 00:04:24,587 Well, thank you very much. Thank you. Thanks. Appreciate it. 47 00:04:24,619 --> 00:04:26,155 Hey, if you're going to take any pictures, 48 00:04:26,187 --> 00:04:28,043 do not post them anywhere. 49 00:04:28,075 --> 00:04:31,083 Thank you. Nice show, man. 50 00:04:31,115 --> 00:04:33,706 50,000 followers, and I'm still not verified. 51 00:04:33,739 --> 00:04:35,147 I'm never going to be respected if I don't have 52 00:04:35,179 --> 00:04:36,971 that little blue check mark right next to my name. 53 00:04:37,003 --> 00:04:40,587 Hey, did you, um, did you read the e-mail I sent you? 54 00:04:40,619 --> 00:04:42,859 The one about branching out? 55 00:04:42,890 --> 00:04:44,201 Did you read it? 56 00:04:44,234 --> 00:04:46,539 Could you read it? 57 00:04:48,139 --> 00:04:50,123 - Five million followers. - Mm-hmm. 58 00:04:50,155 --> 00:04:52,299 What I wouldn't do for that kind of audience. 59 00:04:52,331 --> 00:04:54,666 That's what I want to talk to you about, okay? 60 00:04:54,698 --> 00:04:55,786 I mean... 61 00:04:55,819 --> 00:04:57,259 viewerships' peaked, right? 62 00:04:57,290 --> 00:04:59,755 Mm, you got to book my boy Dante. 63 00:04:59,787 --> 00:05:02,731 Drag queen, he... she ... works at the bingo night 64 00:05:02,763 --> 00:05:07,178 at the Bodice Lounge as Scarlet von Cock. 65 00:05:07,210 --> 00:05:08,683 Get it? You get it? 66 00:05:08,715 --> 00:05:10,443 Yeah, I get it. 67 00:05:10,475 --> 00:05:12,938 Hey, I want to talk to you about expansion. 68 00:05:12,970 --> 00:05:14,890 Hey, who's drinking with us tonight?! 69 00:05:16,043 --> 00:05:17,738 We need to talk about expansion, okay? 70 00:05:17,770 --> 00:05:20,139 Ghost hunts, séances... 71 00:05:20,171 --> 00:05:21,707 Drew? 72 00:05:21,739 --> 00:05:24,011 Drew, we talked about this, man. 73 00:05:24,043 --> 00:05:25,707 - Priests don't do séances, bro. - I know, I know. 74 00:05:25,738 --> 00:05:27,050 But I got this girl. She's great. 75 00:05:27,083 --> 00:05:28,491 She's got her own stuff, she won't... 76 00:05:28,523 --> 00:05:30,538 Scarlett von Cock, man. 77 00:05:30,571 --> 00:05:32,651 She's fabulous, okay? 78 00:05:32,683 --> 00:05:34,251 Just book her. 79 00:05:34,283 --> 00:05:36,587 Thomas, the bulk! Mm! 80 00:05:36,619 --> 00:05:40,138 Yeah, that thing right there with the gurney was mm! 81 00:05:40,171 --> 00:05:41,227 You ask, I deliver. 82 00:05:41,259 --> 00:05:43,083 I'm thinking we need a little bit more pyro, though... 83 00:05:43,115 --> 00:05:44,075 exploding lights, 84 00:05:44,107 --> 00:05:46,538 uh, me silhouetted against a shower of sparks, 85 00:05:46,570 --> 00:05:47,915 like Clint Eastwood or something. 86 00:05:47,947 --> 00:05:49,386 Hell, yeah, love it. 87 00:05:49,418 --> 00:05:50,859 Yo. When's the show start? 88 00:05:51,691 --> 00:05:54,379 Uh, Max, meet my delightful niece, 89 00:05:54,411 --> 00:05:55,659 Riley, our new PA. 90 00:05:55,691 --> 00:05:58,699 She's studying movies at SC, where, apparently, 91 00:05:58,730 --> 00:06:00,107 they don't use clocks. 92 00:06:00,139 --> 00:06:01,291 Don't worry about that. 93 00:06:01,323 --> 00:06:02,955 They gave me shit about that all the time. 94 00:06:02,987 --> 00:06:04,331 Like, we're artists. We beat to our own drum. 95 00:06:04,363 --> 00:06:05,706 I get it. 96 00:06:05,738 --> 00:06:06,987 I love this whole look, by the way. 97 00:06:07,018 --> 00:06:10,091 It's very circa 2000s Gwen Stefani. 98 00:06:10,123 --> 00:06:12,107 You're working it. 99 00:06:12,139 --> 00:06:14,090 What's the pay here? 100 00:06:15,179 --> 00:06:17,003 Alright, Riles, why don't you go and explore the set 101 00:06:17,035 --> 00:06:18,347 and try not to break anything. 102 00:06:18,379 --> 00:06:20,843 Go. Go, go, go, go, go. 103 00:06:20,875 --> 00:06:22,187 Are you coming tonight? 104 00:06:22,219 --> 00:06:23,978 Are you gonna be there? 105 00:06:25,195 --> 00:06:26,603 - I'll pass. - Your boy's coming. 106 00:06:26,635 --> 00:06:28,011 I'm not going. 107 00:06:28,043 --> 00:06:29,131 Dude, we never hang out anymore. 108 00:06:29,163 --> 00:06:30,379 What do you want me to do? 109 00:06:30,410 --> 00:06:32,171 I got like a ton of orders to fill. 110 00:06:33,355 --> 00:06:35,851 Think of it as brand management. 111 00:06:35,883 --> 00:06:39,947 ♪ You say I'm crazy, but I really think I don't care ♪ 112 00:06:39,979 --> 00:06:45,162 ♪ I might sound shady, but I really want to go there ♪ 113 00:06:47,051 --> 00:06:49,035 ♪ Give me no way out ♪ 114 00:06:49,067 --> 00:06:51,467 ♪ Never mind a rain check ♪ 115 00:06:51,499 --> 00:06:53,098 You roll? 116 00:06:53,131 --> 00:06:54,443 No, I'm good. 117 00:06:54,475 --> 00:06:56,011 Go nuts. 118 00:06:56,043 --> 00:06:58,505 - Okay, then. - ♪ The long way, long way around ♪ 119 00:06:58,538 --> 00:07:00,425 ♪ Stay up all night ♪ 120 00:07:00,458 --> 00:07:02,411 - ♪ Go all day long ♪ - You want to see some magic? Mm? 121 00:07:02,442 --> 00:07:03,691 - Ah! - So cool. 122 00:07:03,723 --> 00:07:04,811 Magic. 123 00:07:04,843 --> 00:07:06,251 - So cool. - Mm-hmm. 124 00:07:06,282 --> 00:07:08,105 ♪ You tell them where to go, go, go ♪ 125 00:07:08,139 --> 00:07:09,387 Oh, work it! Yes! 126 00:07:09,418 --> 00:07:11,019 ♪ Stay up all night ♪ 127 00:07:11,051 --> 00:07:12,905 Am I supposed to know who that is? 128 00:07:12,939 --> 00:07:14,570 That's Father Max. 129 00:07:14,603 --> 00:07:16,490 The famous exorcist? 130 00:07:23,531 --> 00:07:24,843 He's no exorcist, sweetheart. 131 00:07:24,875 --> 00:07:26,475 Oh, so you've seen the show? 132 00:07:26,507 --> 00:07:27,595 ♪ Stay up all night ♪ 133 00:07:27,627 --> 00:07:29,419 Then you don't know shit, do you? 134 00:07:29,451 --> 00:07:31,371 - Okay, let's go. - Disgusting. 135 00:07:31,402 --> 00:07:32,779 Alright, I'm going to need a little back up 136 00:07:32,810 --> 00:07:34,187 from my best friend, Drew. 137 00:07:34,219 --> 00:07:36,905 Where are you, Drew? Drew? 138 00:07:36,939 --> 00:07:39,275 Everybody say, "Drew!" Drew! 139 00:07:39,307 --> 00:07:41,995 - Drew! - Drew-ew-ew! 140 00:07:42,027 --> 00:07:44,138 My best friend, Drew! 141 00:07:44,171 --> 00:07:46,250 There we go! 142 00:07:46,283 --> 00:07:48,747 ♪ Stay up all night ♪ 143 00:07:48,778 --> 00:07:51,531 ♪ Go all day long ♪ 144 00:07:51,562 --> 00:07:53,867 ♪ Want to do whatever we like ♪ 145 00:07:53,899 --> 00:07:56,618 ♪ We want to do it any time we want ♪ 146 00:07:56,651 --> 00:07:59,371 ♪ When they tell you, no, no, no ♪ 147 00:07:59,403 --> 00:08:02,507 ♪ You tell them where to go, go go ♪ 148 00:08:02,539 --> 00:08:04,971 ♪ Stay up all night ♪ 149 00:08:05,002 --> 00:08:10,123 ♪ And we can party all day long ♪ 150 00:08:13,419 --> 00:08:14,795 Peace be with you. 151 00:08:28,203 --> 00:08:30,987 Go, come on. Don't be shy. Don't. 152 00:08:31,018 --> 00:08:32,907 Excuse me, Father Max. 153 00:08:32,938 --> 00:08:33,931 Hi. 154 00:08:33,963 --> 00:08:35,691 Um, I just wanted to say that 155 00:08:35,722 --> 00:08:37,515 we're, like, your biggest fans. 156 00:08:37,546 --> 00:08:39,531 Well, bless your little hearts. 157 00:08:39,562 --> 00:08:41,355 Can you sign my prayer cloths? 158 00:08:41,386 --> 00:08:44,299 Yeah. 159 00:08:44,331 --> 00:08:47,115 Please, come, join us. Hey, scoot over. 160 00:08:53,483 --> 00:08:55,274 That's fine. You guys sit down. 161 00:08:58,635 --> 00:09:00,522 - This is Brenda. - Hi. 162 00:09:00,555 --> 00:09:01,642 I'm Desiree, 163 00:09:01,675 --> 00:09:03,723 like, "desire," with an extra "E." 164 00:09:03,755 --> 00:09:05,451 Cool!. Hey, you guys have fun. I'm going to head home. 165 00:09:05,482 --> 00:09:06,890 I'm going to go fuck myself. 166 00:09:06,923 --> 00:09:09,131 I am intrigued. 167 00:09:09,162 --> 00:09:12,202 So, Father Max, um, we're curious. 168 00:09:12,235 --> 00:09:15,563 How does a good-looking guy like yourself 169 00:09:15,594 --> 00:09:17,450 take a vow of celibacy? 170 00:09:17,483 --> 00:09:18,922 Well... 171 00:09:18,955 --> 00:09:25,515 Well, it can get very, very hard. 172 00:09:33,195 --> 00:09:35,467 Are you really a priest? 173 00:09:36,650 --> 00:09:39,338 Think I lie to you? 174 00:09:39,371 --> 00:09:40,331 I don't know. 175 00:09:40,363 --> 00:09:44,138 I've just never met one who's, you know, fun. 176 00:09:44,171 --> 00:09:47,562 You think I'm fun, huh? 177 00:09:52,010 --> 00:09:53,867 Ever since I was a kid, 178 00:09:53,899 --> 00:09:56,331 I wanted to fight evil head on, 179 00:09:56,362 --> 00:09:58,059 be on the front lines of the spiritual world, 180 00:09:58,090 --> 00:10:00,202 like the Archangel Michael. 181 00:10:02,411 --> 00:10:04,490 Spent 10 years in school, got ordained, 182 00:10:04,523 --> 00:10:06,699 only to have the church I love 183 00:10:06,730 --> 00:10:09,771 deny my singular ambition. 184 00:10:09,802 --> 00:10:12,555 Being an exorcist. 185 00:10:13,867 --> 00:10:15,691 So I quit. 186 00:10:15,722 --> 00:10:17,803 Taught myself. 187 00:10:17,834 --> 00:10:19,723 And you know what? 188 00:10:19,754 --> 00:10:21,738 God's still with me. 189 00:10:21,770 --> 00:10:24,427 I can feel it. 190 00:10:24,458 --> 00:10:27,434 I can feel it, too. 191 00:10:27,467 --> 00:10:28,939 Mm. 192 00:10:43,402 --> 00:10:45,355 Do you wear a wig? 193 00:10:45,387 --> 00:10:47,531 Aah! 194 00:10:47,563 --> 00:10:49,195 What? What did I do? 195 00:10:49,227 --> 00:10:50,890 Oh, no, no. You... You were good. 196 00:10:50,922 --> 00:10:53,418 Do you want some... Do you want some breakfast? You hungry? 197 00:10:53,450 --> 00:10:55,178 You want a homemade breakfast? 198 00:11:02,698 --> 00:11:03,851 Thank you. 199 00:11:03,883 --> 00:11:06,442 Show's plateaued, man. 200 00:11:06,475 --> 00:11:08,491 Can't grow an audience without new content, 201 00:11:08,522 --> 00:11:12,106 but Max will only do shows that he can star in. 202 00:11:12,139 --> 00:11:13,451 That's shocking. 203 00:11:13,483 --> 00:11:16,235 Two, three... 204 00:11:19,722 --> 00:11:21,546 I booked that zombie movie with Jared Leto. 205 00:11:21,579 --> 00:11:23,210 - Really?! - First make-up assist. 206 00:11:23,244 --> 00:11:26,058 Oh, my God! That's awesome. 207 00:11:26,090 --> 00:11:27,691 Mm! 208 00:11:27,722 --> 00:11:28,874 Mm. 209 00:11:31,210 --> 00:11:34,155 Oh, man, it is gonna suck to lose you. 210 00:11:34,186 --> 00:11:35,371 Maybe you should quit the show, too. 211 00:11:35,402 --> 00:11:38,955 What? Give up on a thriving business? 212 00:11:38,986 --> 00:11:41,002 Come on, we got a wedding to pay for. 213 00:11:41,035 --> 00:11:42,666 And besides, I've known Max 214 00:11:42,699 --> 00:11:44,171 since we were altar boys, you know? 215 00:11:44,203 --> 00:11:46,795 I can't just abandon him. 216 00:11:46,826 --> 00:11:50,058 I don't know if he'd say the same about you. 217 00:11:50,090 --> 00:11:51,978 You don't know him like I do. 218 00:11:52,010 --> 00:11:54,442 Wow! Look at that. 219 00:11:57,386 --> 00:12:01,035 Pops giving me the hard sell with obsolete tech 220 00:12:01,066 --> 00:12:02,155 that was never cool. 221 00:12:02,186 --> 00:12:04,106 You know what this should say? 222 00:12:04,138 --> 00:12:06,730 This should say, "Uproot your life. 223 00:12:06,762 --> 00:12:08,586 Become a corporate slave. 224 00:12:08,619 --> 00:12:09,835 Love, your Father. 225 00:12:09,866 --> 00:12:13,034 P.S. Mom misses you." 226 00:12:14,442 --> 00:12:17,771 What? 227 00:12:17,802 --> 00:12:19,275 I don't know. 228 00:12:19,306 --> 00:12:21,066 Maybe the universe is trying to tell you something. 229 00:12:21,099 --> 00:12:23,179 Uh-huh. I like being my own boss. 230 00:12:23,211 --> 00:12:24,298 Max is the boss. 231 00:12:24,331 --> 00:12:25,995 I don't think he's the boss. 232 00:12:26,026 --> 00:12:28,906 Oh! That's pretty cool. 233 00:12:28,939 --> 00:12:31,659 I can remote into work with these. 234 00:12:31,690 --> 00:12:33,931 That's not bad. Hmm? 235 00:12:33,962 --> 00:12:35,147 Nice? 236 00:12:35,179 --> 00:12:37,419 Yeah. This could work for me. 237 00:12:37,450 --> 00:12:39,306 Ooh. 238 00:12:39,339 --> 00:12:41,834 You look like an asshole. 239 00:12:41,867 --> 00:12:43,179 Thanks. Oh. 240 00:12:43,210 --> 00:12:44,747 Look, all I'm saying 241 00:12:44,779 --> 00:12:48,298 is maybe you'd be happier doing something on your own. 242 00:12:48,331 --> 00:12:49,291 No. 243 00:12:49,322 --> 00:12:51,786 All I have to do is sell Max on expansion, okay? 244 00:12:51,819 --> 00:12:52,970 Pivot his focus. 245 00:12:53,002 --> 00:12:54,122 Max's focus is Max. 246 00:12:54,155 --> 00:12:56,650 You're not gonna change that. 247 00:12:56,682 --> 00:12:58,091 I know this is hard for you to hear, 248 00:12:58,122 --> 00:13:01,482 but Max is using the show as his meal ticket. 249 00:13:01,515 --> 00:13:03,370 He doesn't care about the business, 250 00:13:03,402 --> 00:13:06,219 he doesn't care about you, all the work you do. 251 00:13:08,779 --> 00:13:10,442 You're getting played. 252 00:13:10,475 --> 00:13:13,162 It's time to pull the plug. 253 00:13:20,268 --> 00:13:21,675 Dante, what's up? 254 00:13:21,706 --> 00:13:24,586 It's, uh, Drew over at "The Cleansing Hour." 255 00:13:24,619 --> 00:13:26,827 Um, just calling to see where you are. 256 00:13:26,858 --> 00:13:28,586 Uh, give me... give me a shout back. 257 00:13:28,618 --> 00:13:29,868 Thanks. 258 00:13:29,899 --> 00:13:32,170 Hey, come on. Riley! Hey! 259 00:13:32,202 --> 00:13:33,451 Delete that shit. NDA, come on. 260 00:13:33,482 --> 00:13:35,562 Riles, quit fucking around and give me a hand. 261 00:13:43,018 --> 00:13:45,098 What the fuck are you doing? 262 00:13:49,131 --> 00:13:51,722 Beautiful, isn't it? 263 00:14:05,866 --> 00:14:08,011 God damn it! 264 00:14:19,819 --> 00:14:21,099 Hey, buddy! 265 00:14:21,130 --> 00:14:23,691 I'm looking for 14220 Hughes. 266 00:14:23,723 --> 00:14:26,378 "The Cleansing Hour"? 267 00:14:29,962 --> 00:14:31,722 Yeah. 268 00:14:42,219 --> 00:14:44,458 Fuck this. 269 00:14:47,659 --> 00:14:51,211 Oh, come on. 270 00:14:51,242 --> 00:14:53,292 Oh, you got to be kidding me. 271 00:15:08,362 --> 00:15:10,410 City of Angels my ass. 272 00:15:25,099 --> 00:15:27,786 Makes you feel any better, Max isn't here, either. 273 00:15:27,819 --> 00:15:31,402 Yeah, well, I expect him to be late. 274 00:15:31,435 --> 00:15:35,019 Ahh. I'm going to have to cancel. 275 00:15:35,050 --> 00:15:37,226 Fuck. 276 00:15:43,690 --> 00:15:44,938 Not a chance. 277 00:15:44,970 --> 00:15:46,890 Yes, yes, yes! You were in Drama Club. 278 00:15:46,922 --> 00:15:48,586 - Drew. - You were in Drama Club. 279 00:15:48,619 --> 00:15:50,666 Max will have a total conniption fit if we have to cancel. 280 00:15:50,698 --> 00:15:51,979 Please, it's not worth the fallout. 281 00:15:52,011 --> 00:15:55,210 Please, please, please? 282 00:15:55,242 --> 00:15:57,739 Like, I'll literally... like, please, baby? 283 00:15:57,771 --> 00:16:00,235 Please? Please? 284 00:16:00,266 --> 00:16:01,866 Please? 285 00:16:01,898 --> 00:16:04,299 I need you to do this. 286 00:16:04,332 --> 00:16:07,690 You better sell a lot of prayer cloths 287 00:16:07,722 --> 00:16:08,875 - because our honeymoon... - Mm-hmm. 288 00:16:08,906 --> 00:16:12,876 ...just moved from Cabo to Bali. 289 00:16:12,907 --> 00:16:15,338 Cool. 290 00:16:16,875 --> 00:16:18,186 Cool. 291 00:16:18,218 --> 00:16:21,290 You're a renaissance woman! 292 00:16:27,850 --> 00:16:30,090 Bryce, put it away. 293 00:16:35,530 --> 00:16:37,514 So, how was school today? 294 00:16:37,546 --> 00:16:39,370 Learned about dinosaurs. 295 00:16:39,402 --> 00:16:40,682 Ah, your favorite. 296 00:16:40,716 --> 00:16:43,306 What kind? 297 00:16:43,339 --> 00:16:46,090 Triceratops and pterodactyls. 298 00:16:46,122 --> 00:16:48,459 Ah, cool! The flying ones, right? 299 00:16:48,492 --> 00:16:50,890 Yeah. Did you know that their beaks were... 300 00:16:52,042 --> 00:16:55,179 One second, Bryce. 301 00:16:55,212 --> 00:16:56,874 Yes? 302 00:16:56,906 --> 00:16:59,179 Can you give me an hour? 303 00:16:59,211 --> 00:17:00,939 Yep, alright. 304 00:17:02,602 --> 00:17:03,947 Sorry, kiddo. Hold that thought. 305 00:17:03,979 --> 00:17:05,610 I'll be right back. 306 00:17:12,330 --> 00:17:15,019 Jung's cooking is almost too beautiful to eat, 307 00:17:15,050 --> 00:17:16,778 don't you think, sweetie? 308 00:17:20,746 --> 00:17:22,059 His nose is kind of big. 309 00:17:22,091 --> 00:17:24,971 "His nose is kind of big." 310 00:17:25,003 --> 00:17:26,442 "He likes Nickelback." 311 00:17:26,474 --> 00:17:28,330 "His hands are too small." 312 00:17:28,362 --> 00:17:32,234 Girl, give a dude a chance... face-to-face. 313 00:17:32,266 --> 00:17:33,803 Maybe even hip-to-hip. 314 00:17:33,835 --> 00:17:35,179 I have standards. 315 00:17:35,210 --> 00:17:37,866 I'm not just going to hook up with some rando. 316 00:17:37,898 --> 00:17:41,387 First off, Father Max ain't no rando. 317 00:17:41,419 --> 00:17:43,754 Second, without me, you'd never leave the house. 318 00:17:43,786 --> 00:17:46,923 And, third, a girl's got to take charge these days. 319 00:17:46,956 --> 00:17:49,995 All these pussy-assed dudes too scared to buy a girl a drink. 320 00:17:57,259 --> 00:17:59,179 - Hey, what's up? - Good news! 321 00:17:59,210 --> 00:18:00,363 Dr. Phil's looking for a priest 322 00:18:00,396 --> 00:18:01,643 to comment on spiritual matters. 323 00:18:01,675 --> 00:18:03,082 Praise God! 324 00:18:03,114 --> 00:18:05,034 You're not thinking of leaving, though, are you? 325 00:18:05,066 --> 00:18:07,211 Don't worry, sinner. Daddy's just spreading his wings. 326 00:18:07,243 --> 00:18:09,067 - Where's Lane? - Lane, she's... she's... 327 00:18:09,099 --> 00:18:11,211 - Lane! I need her to cover this zit, alright? - Changing. 328 00:18:11,243 --> 00:18:12,682 She's changing. We got some stuff we got to talk... 329 00:18:12,714 --> 00:18:14,091 - You booked Dante? - I did. 330 00:18:14,123 --> 00:18:15,723 - I've been trying to call him, but I... - I have to show you. 331 00:18:15,756 --> 00:18:17,003 Remember that chick from the, uh, karaoke bar? 332 00:18:17,035 --> 00:18:19,146 - Mm-hmm. - Ah! Ah, yes! Ah! 333 00:18:19,178 --> 00:18:20,266 Cool. 334 00:18:20,299 --> 00:18:21,419 - I got a groupie. - Yeah. 335 00:18:21,451 --> 00:18:23,146 - No, cool. - I got a disciple. 336 00:18:23,178 --> 00:18:24,267 Cool! Awesome! 337 00:18:24,299 --> 00:18:25,515 Here, here's your script. 338 00:18:25,547 --> 00:18:27,114 What were you trying to say about tonight's show? 339 00:18:27,147 --> 00:18:28,810 - On in three! - Max! 340 00:18:28,842 --> 00:18:31,116 Ready for your blessing? 341 00:18:33,291 --> 00:18:36,043 You alright there, Chris? 342 00:18:38,091 --> 00:18:39,691 Just late night. 343 00:18:39,723 --> 00:18:41,386 Uh, can you give me a mike check? 344 00:18:41,418 --> 00:18:45,130 Mike check, one, two, one, two, one, two. 345 00:18:45,162 --> 00:18:46,763 Jesus! 346 00:18:46,795 --> 00:18:49,227 Oh, my... 347 00:18:49,259 --> 00:18:50,187 Ooh! 348 00:18:50,219 --> 00:18:52,874 How about partying after work, huh? 349 00:18:55,947 --> 00:18:57,674 Go clean yourself up. 350 00:18:57,706 --> 00:18:59,851 Ah, this is so weird. 351 00:19:12,523 --> 00:19:14,826 So, I'm going to talk you through everything in the IFB. 352 00:19:14,858 --> 00:19:15,946 Okay. 353 00:19:15,978 --> 00:19:18,762 And I need to take that. 354 00:19:18,794 --> 00:19:21,931 - Okay. - You sure about this? 355 00:19:21,963 --> 00:19:24,715 You know what? I think I've changed my mind. 356 00:19:27,338 --> 00:19:29,003 That's not funny. 357 00:19:29,035 --> 00:19:30,699 Thank you. Alright. 358 00:19:30,731 --> 00:19:34,475 Hey, kid, you want to see something cool? 359 00:19:34,507 --> 00:19:35,467 Wah! 360 00:19:35,499 --> 00:19:38,155 What's The Devil's Database? 361 00:19:38,187 --> 00:19:40,075 This baby right here is a digital encyclopedia 362 00:19:40,107 --> 00:19:41,706 of every demon known to man. 363 00:19:41,738 --> 00:19:43,019 It's got authentic character traits, 364 00:19:43,051 --> 00:19:46,059 descriptions, history, it's got exorcism prayers. 365 00:19:46,091 --> 00:19:47,851 I mean, it's a work in progress, but it's actually 366 00:19:47,883 --> 00:19:50,474 a hell of a lot easier than digging through all of that. 367 00:19:50,506 --> 00:19:52,651 Please don't touch that! 368 00:19:52,683 --> 00:19:55,595 You don't stream in 4K? 369 00:19:55,627 --> 00:19:57,355 That's ghetto. 370 00:19:59,531 --> 00:20:03,307 Yeah, why don't you, uh, you go stand by your uncle, hmm? 371 00:20:05,419 --> 00:20:06,794 Thanks. 372 00:20:06,826 --> 00:20:08,939 Careful, please! 373 00:20:08,971 --> 00:20:11,019 Please, just... that's the snake. 374 00:20:11,051 --> 00:20:12,490 That's what carries our signal. 375 00:20:12,522 --> 00:20:13,803 Please be careful. 376 00:20:13,835 --> 00:20:16,715 Oh, those are actually called "stingers." 377 00:20:17,995 --> 00:20:19,755 Just FYI. 378 00:20:22,571 --> 00:20:25,066 Wow! Laney, doing stand-in work now. 379 00:20:25,098 --> 00:20:26,379 Look, if you need a little bit of money, 380 00:20:26,411 --> 00:20:28,075 don't be afraid to ask. 381 00:20:28,107 --> 00:20:29,387 Alright, let's get this thing started. 382 00:20:29,419 --> 00:20:31,754 - Where's my queen? - You're looking at her. 383 00:20:35,083 --> 00:20:36,554 Drew, where's Dante? 384 00:20:36,586 --> 00:20:37,771 She bailed, man. 385 00:20:37,803 --> 00:20:39,819 No. No, no way. She's not an actress. 386 00:20:39,851 --> 00:20:40,811 She doesn't even know the lines. 387 00:20:40,843 --> 00:20:42,667 It'll be fine. It's what we have the monitors for. 388 00:20:42,699 --> 00:20:44,106 She looks like every other possessed chick 389 00:20:44,138 --> 00:20:45,355 we've ever had, alright? 390 00:20:45,387 --> 00:20:47,371 We need shock value, pizzazz. 391 00:20:47,403 --> 00:20:48,235 I'll be fine. 392 00:20:48,267 --> 00:20:50,091 I have to look at your face for an hour. 393 00:20:50,123 --> 00:20:52,267 It's more than enough to make a girl homicidal. 394 00:20:52,299 --> 00:20:54,187 Hey, Lane or no-show, amigo. 395 00:20:54,219 --> 00:20:55,307 You got 10 seconds. 396 00:21:00,619 --> 00:21:03,370 Follow the monitors. Let me lead. 397 00:21:05,771 --> 00:21:10,443 Alright, here we go, and three, two. 398 00:21:40,971 --> 00:21:43,755 Good evening, my followers. 399 00:21:43,787 --> 00:21:45,771 Welcoming to "The Cleansing Hour." 400 00:21:45,803 --> 00:21:47,083 I'm Father Max, your guide 401 00:21:47,115 --> 00:21:49,643 and faithful servant in a fallen world. 402 00:21:49,675 --> 00:21:52,779 Follow me on social @FatherMaxTCH. 403 00:21:52,811 --> 00:21:53,739 Cleansing Hour. 404 00:21:53,771 --> 00:21:56,331 Max, come on, you got to... @CleansingHour. 405 00:21:56,363 --> 00:21:59,147 Tonight, we bring you Sabrina, 406 00:21:59,179 --> 00:22:01,387 a tortured soul from a broken home, 407 00:22:01,419 --> 00:22:04,875 molested by her stepfather, beaten by her mother. 408 00:22:04,907 --> 00:22:07,883 Sabrina escaped her pain through drugs, alcohol, 409 00:22:07,915 --> 00:22:10,891 and, ultimately, prostitution. 410 00:22:10,923 --> 00:22:13,547 The enemy of God exploited her frailty 411 00:22:13,579 --> 00:22:14,859 and took control of her body, 412 00:22:14,891 --> 00:22:18,507 but tonight, with your prayers and my leadership, 413 00:22:18,538 --> 00:22:20,619 Sabrina will be rid of this evil. 414 00:22:23,147 --> 00:22:25,291 The molested ones are always jacked. 415 00:22:25,323 --> 00:22:29,738 Yeah, she gonna flip a dick. 416 00:22:44,299 --> 00:22:46,058 Alright, Lane, now writhe for me a little bit 417 00:22:46,091 --> 00:22:48,491 like there's an itch you can't scratch. 418 00:22:50,315 --> 00:22:51,243 Good, good, good. 419 00:22:51,275 --> 00:22:53,962 Now, it feels like there's something menacing 420 00:22:53,995 --> 00:22:55,307 creeping inside of you. 421 00:22:55,339 --> 00:22:56,875 It's like a feeling you dread, 422 00:22:56,907 --> 00:22:59,851 like a start of a bad dream. 423 00:23:01,003 --> 00:23:03,467 And line. 424 00:23:03,499 --> 00:23:05,739 Help me, Father Max. 425 00:23:05,771 --> 00:23:06,859 Please. 426 00:23:06,890 --> 00:23:08,779 I can feel it. 427 00:23:08,810 --> 00:23:10,411 It's inside of me. 428 00:23:15,019 --> 00:23:16,299 That's good, that's good. 429 00:23:16,331 --> 00:23:17,835 Just like that. Keep your head down. 430 00:23:17,867 --> 00:23:19,755 What they can't see will terrify them. 431 00:23:19,787 --> 00:23:21,259 Alright, Max, let's work in the merch. 432 00:23:21,290 --> 00:23:22,699 Tonight, my child, 433 00:23:22,731 --> 00:23:24,843 you will witness the healing power of prayer, 434 00:23:24,875 --> 00:23:26,602 both by my utterance 435 00:23:26,635 --> 00:23:28,651 and holy linen from the Vatican. 436 00:23:31,850 --> 00:23:33,707 Lord have mercy on us. 437 00:23:33,739 --> 00:23:35,945 Christ have mercy on us. 438 00:23:35,979 --> 00:23:37,865 Lord have mercy on us. 439 00:23:37,899 --> 00:23:39,339 Lights. 440 00:23:41,419 --> 00:23:45,675 This demon already manifests electromagnetic disturbances. 441 00:23:45,707 --> 00:23:50,667 We could be dealing with a Stage Four possession. 442 00:23:50,698 --> 00:23:52,683 I command the unclean spirit, 443 00:23:52,715 --> 00:23:55,179 by the mysteries of the incarnation, 444 00:23:55,211 --> 00:23:57,770 passion, resurrection, and ascension. 445 00:23:57,803 --> 00:24:01,387 You tell me your name and obey me to the letter. 446 00:24:03,947 --> 00:24:07,178 Your name, demon. Speak! 447 00:24:13,099 --> 00:24:15,019 My God! 448 00:24:15,050 --> 00:24:17,226 You're a natural. 449 00:24:19,723 --> 00:24:21,578 Tell me your name. 450 00:24:21,611 --> 00:24:24,939 In the name of our Lord, Jesus Christ. 451 00:24:24,971 --> 00:24:26,603 Boom, Chris. Chris? 452 00:24:26,635 --> 00:24:28,298 We're seeing the boom. 453 00:24:29,835 --> 00:24:32,138 You said you were fine. 454 00:24:32,171 --> 00:24:33,259 Get up, now! 455 00:24:33,290 --> 00:24:35,626 What the fuck is that thing? 456 00:24:35,659 --> 00:24:37,386 Max, Max, Max! Get back on camera. 457 00:24:37,419 --> 00:24:38,827 Riley, get the boom. 458 00:24:38,858 --> 00:24:44,618 Chris, splash some water on your face and sober the fuck up! 459 00:24:47,467 --> 00:24:50,155 Okay. 460 00:24:50,187 --> 00:24:52,779 Okay, keep it together. 461 00:24:52,811 --> 00:24:55,211 You just took some bad shit. 462 00:24:55,243 --> 00:24:58,666 This'll pass. 463 00:25:14,634 --> 00:25:18,155 What? What? 464 00:25:27,722 --> 00:25:28,939 Holy shit, what? 465 00:25:28,970 --> 00:25:30,602 What, what, what? 466 00:25:38,059 --> 00:25:41,035 Abhorrent slime of hell, give me your name! 467 00:25:41,067 --> 00:25:44,138 Alright, baby, that's your cue. Paimon. 468 00:25:46,922 --> 00:25:50,027 This demon has no respect for God's authority. 469 00:25:50,059 --> 00:25:56,331 Perhaps a larger dose of holy water will force compliance. 470 00:26:15,499 --> 00:26:18,698 Hey, Lane, uh, Max is better on script, babe, 471 00:26:18,731 --> 00:26:22,122 so why don't you... don't you just follow his lead? 472 00:26:22,155 --> 00:26:23,275 Speak, child. 473 00:26:23,307 --> 00:26:25,418 What is the demon telling you? 474 00:26:25,451 --> 00:26:27,498 This is tight. 475 00:26:27,530 --> 00:26:29,739 What was that? 476 00:26:29,770 --> 00:26:32,011 Louder, my dear. 477 00:26:32,042 --> 00:26:34,027 This is tight. 478 00:26:37,419 --> 00:26:38,602 It's okay. 479 00:26:38,635 --> 00:26:40,938 You can whisper it to me. 480 00:26:40,970 --> 00:26:42,698 This is tight. 481 00:26:45,611 --> 00:26:48,139 Shit, Lane, what are you doing? 482 00:26:48,171 --> 00:26:50,378 Max, are you alright? 483 00:26:50,411 --> 00:26:52,075 No, no, no, Max! 484 00:26:52,107 --> 00:26:53,354 Max, we're live. We're live. 485 00:26:53,387 --> 00:26:55,659 Breathe. Just breathe, man. 486 00:26:58,922 --> 00:27:01,706 You will submit to me before the cross of our Lord! 487 00:27:01,738 --> 00:27:03,947 Tell me your name, worm of Gehenna! 488 00:27:03,978 --> 00:27:07,146 Tell me your name. 489 00:27:07,179 --> 00:27:11,019 I'm gonna make you work for it, Maxi. 490 00:27:11,050 --> 00:27:13,418 What did you just call me? 491 00:27:15,882 --> 00:27:18,251 Lane, what's, uh, going on? 492 00:27:18,283 --> 00:27:20,203 Tommy, come here. 493 00:27:20,234 --> 00:27:22,635 What are you doing? 494 00:27:24,459 --> 00:27:25,898 I don't know, man, just go with it. 495 00:27:25,931 --> 00:27:28,330 Lane, if this is about me leaving dishes in the sink, 496 00:27:28,362 --> 00:27:29,867 there's a better way to get back at me. 497 00:27:35,658 --> 00:27:37,035 Nice ink. 498 00:27:37,066 --> 00:27:40,138 What are you, some kind of tough guy? 499 00:27:40,171 --> 00:27:41,866 Um... 500 00:27:41,899 --> 00:27:44,234 I'm not really qualified to address demons. 501 00:27:44,267 --> 00:27:47,595 That's best left to the professionals, right? 502 00:27:47,626 --> 00:27:50,731 Mm, birds of a feather. 503 00:28:30,986 --> 00:28:35,499 Is there a French flag emoji? 504 00:28:41,515 --> 00:28:44,395 What? Man, what the fuck? What the fuck? 505 00:28:47,082 --> 00:28:50,218 Looks like the show's got some heat, Maxi. 506 00:28:50,251 --> 00:28:53,035 Time to go off script. 507 00:28:53,066 --> 00:28:55,626 Somebody, please, help! 508 00:28:55,659 --> 00:28:58,284 This is very real! We're at 14220... 509 00:29:01,675 --> 00:29:03,658 Drop out. Drew! 510 00:29:03,691 --> 00:29:08,522 Tonight, Father, you'll have a chance to save your own soul. 511 00:29:08,555 --> 00:29:12,619 If you don't, I'll kill sweet little Sabrina here 512 00:29:12,651 --> 00:29:16,331 in a way that makes Tommy's death look like euthanasia. 513 00:29:16,362 --> 00:29:19,882 Drew, cut the feed at any point, I kill the girl. 514 00:29:19,915 --> 00:29:24,139 Max, you step off set at any point, I kill the girl. 515 00:29:24,171 --> 00:29:27,435 Anyone tries to run... 516 00:29:27,466 --> 00:29:29,546 I'll kill you. 517 00:29:30,731 --> 00:29:33,482 You have 49 minutes to lift the veil. 518 00:29:35,275 --> 00:29:37,066 Oh, help me, please! 519 00:29:37,099 --> 00:29:39,819 Get me out of here! 520 00:29:39,850 --> 00:29:41,706 Drew! Drew! 521 00:29:41,739 --> 00:29:42,826 Ah, ah, ah! 522 00:29:42,859 --> 00:29:44,042 What the fuck? 523 00:29:44,075 --> 00:29:46,699 It's only Max in the limelight now. 524 00:29:46,730 --> 00:29:48,586 You step on set and she dies. 525 00:29:52,555 --> 00:29:54,762 Let her go, scum of Hell! 526 00:29:54,795 --> 00:29:58,026 She doesn't deserve this. Take me instead. 527 00:30:00,362 --> 00:30:03,211 Do you really mean that, Maxi? 528 00:30:03,242 --> 00:30:06,411 Do you really want to see what she sees 529 00:30:06,443 --> 00:30:10,058 and feel what she feels? 530 00:30:10,091 --> 00:30:13,131 This is the defining moment of your life. 531 00:30:13,163 --> 00:30:16,651 Do penance or become a martyr. 532 00:30:18,763 --> 00:30:22,571 So... do you want me? 533 00:30:25,579 --> 00:30:28,042 - Okay. - Why are you here? 534 00:30:28,075 --> 00:30:30,348 To see if you're a bona fide saint 535 00:30:30,379 --> 00:30:32,011 or a whitewash, too. 536 00:30:32,042 --> 00:30:32,971 What? 537 00:30:33,002 --> 00:30:34,795 You fuck with the bull, 538 00:30:34,826 --> 00:30:37,099 you'll eventually get the horns. 539 00:30:41,835 --> 00:30:43,626 Summon it now, demon! 540 00:30:43,658 --> 00:30:46,219 - It's not gonna work. - The God's word. 541 00:30:46,250 --> 00:30:48,074 The Lord is my shepherd, I shall not... 542 00:30:48,106 --> 00:30:49,899 Max, that's not gonna work! 543 00:30:49,930 --> 00:30:51,146 Yea, though I walk through the valley of... 544 00:30:51,178 --> 00:30:52,746 Max, it's not gonna work! 545 00:30:52,779 --> 00:30:54,922 You can't just read random Bible verses. 546 00:30:54,955 --> 00:30:57,323 There's specific rites for each demon. 547 00:31:00,043 --> 00:31:02,379 We need its name. 548 00:31:02,410 --> 00:31:04,459 Yeah. Yeah. 549 00:31:04,490 --> 00:31:06,506 In the name of our Lord, Jesus Christ, 550 00:31:06,538 --> 00:31:09,418 I command you to tell me your name! 551 00:31:09,450 --> 00:31:12,139 Your fans deserve better. 552 00:31:12,170 --> 00:31:15,531 Alright, loyal followers, you decide. 553 00:31:15,563 --> 00:31:19,882 How should Father Max #SaveSabrina? 554 00:31:19,915 --> 00:31:23,818 Your wish is his command. 555 00:31:26,506 --> 00:31:28,394 You had your chance. 556 00:31:28,426 --> 00:31:30,186 You know we could have shared him. 557 00:31:30,219 --> 00:31:31,435 I'm a good girl. 558 00:31:31,466 --> 00:31:33,579 Oh, you a freak-a-leek. 559 00:31:33,612 --> 00:31:34,699 Yeah. 560 00:31:34,731 --> 00:31:38,379 My friends, this isn't a game. 561 00:31:38,412 --> 00:31:41,387 It's a battle between good and evil, life and death! 562 00:31:41,419 --> 00:31:42,922 I need prayers. 563 00:31:42,955 --> 00:31:46,570 I need wholesome thoughts. 564 00:31:46,602 --> 00:31:47,947 Whatever happened to, 565 00:31:47,979 --> 00:31:49,899 "With your prayers and my leadership, 566 00:31:49,932 --> 00:31:53,258 Sabrina will be rid of this evil." 567 00:31:53,290 --> 00:31:54,506 Max, I got an idea. 568 00:31:54,538 --> 00:31:57,643 Keep this asshole talking, get more info. 569 00:31:57,675 --> 00:31:58,986 How do I do that? 570 00:31:59,018 --> 00:32:02,315 Do what you do best, man... bullshit. 571 00:32:03,850 --> 00:32:05,066 You talk a big game 572 00:32:05,098 --> 00:32:06,762 for someone who picks on an innocent girl. 573 00:32:06,794 --> 00:32:08,010 Nobody's innocent. 574 00:32:08,042 --> 00:32:10,762 You're a bully, a coward who picks on the weak. 575 00:32:10,795 --> 00:32:11,882 This isn't why people tune in. 576 00:32:11,916 --> 00:32:14,410 They tune in to see good prevail, 577 00:32:14,442 --> 00:32:16,011 to see your kind defeated. 578 00:32:16,043 --> 00:32:17,515 So, defeat me. 579 00:32:17,546 --> 00:32:20,138 Forgive them, Lord, they know not what they do. 580 00:32:20,170 --> 00:32:21,418 God made them this way. 581 00:32:21,450 --> 00:32:23,210 Must be part of his plan. 582 00:32:23,242 --> 00:32:24,396 What do you know of God's plan, 583 00:32:24,427 --> 00:32:25,866 other than how to corrupt it? 584 00:32:27,818 --> 00:32:32,107 I was there when he wrote it. 585 00:32:32,139 --> 00:32:34,251 That's great, Max. That's great, that's great. 586 00:32:34,283 --> 00:32:36,012 Keep it up. 587 00:32:36,043 --> 00:32:37,963 Time's up! 588 00:32:37,995 --> 00:32:40,394 Drew, what's it gonna be? 589 00:32:48,970 --> 00:32:50,379 We're up a creek, man, 590 00:32:50,412 --> 00:32:52,427 and we got everything from disgusting to illegal here. 591 00:32:52,459 --> 00:32:56,010 And there's no way I'm letting you touch Lane. 592 00:32:56,043 --> 00:32:59,850 Most innocent suggestion... 593 00:33:01,131 --> 00:33:02,987 ...strip. 594 00:33:03,019 --> 00:33:05,354 There's got to be something else. Come on, man. 595 00:33:05,386 --> 00:33:06,699 I don't know. 596 00:33:06,732 --> 00:33:08,811 - Shirt off. - No. 597 00:33:08,843 --> 00:33:10,731 I won't do it. No! 598 00:33:10,763 --> 00:33:12,330 Then the girl dies. 599 00:33:12,363 --> 00:33:14,826 Hey, it's fine. I'm going to keep you in a tight shot. 600 00:33:14,858 --> 00:33:16,331 Nobody's going to see anything. 601 00:33:46,634 --> 00:33:48,779 What is going on? 602 00:33:52,875 --> 00:33:55,596 I'm not doing that. I'm not doing that, Max. 603 00:33:55,627 --> 00:33:58,379 I'm not doing that. 604 00:33:58,411 --> 00:34:00,587 Oh, proof there is a God. 605 00:34:00,619 --> 00:34:02,539 Mm-hmm. 606 00:34:08,906 --> 00:34:11,115 Um, hey! 607 00:34:16,939 --> 00:34:19,787 Alright, you had your fun. 608 00:34:19,819 --> 00:34:21,098 Hardly. 609 00:34:40,587 --> 00:34:42,667 You know the moves. 610 00:35:02,891 --> 00:35:04,458 Come on! 611 00:35:04,490 --> 00:35:08,619 Sabrina and half a million viewers are counting on you. 612 00:35:08,651 --> 00:35:11,563 Show some enthusiasm. 613 00:35:19,818 --> 00:35:21,642 Okay. 614 00:36:44,427 --> 00:36:47,018 Oh, that's so cool! 615 00:36:47,050 --> 00:36:50,026 What on earth is this devilry? 616 00:36:50,059 --> 00:36:53,195 You might as well call upon Satan directly. 617 00:36:53,227 --> 00:36:55,690 Not in my classroom! 618 00:36:59,498 --> 00:37:02,059 The Act of Contrition, Andrew. 619 00:37:02,090 --> 00:37:04,651 Oh my God, I am heartily sorry for having offended thee. 620 00:37:04,683 --> 00:37:06,699 I detest all my sins because of thy just punishments, 621 00:37:06,731 --> 00:37:08,363 but most of all because they offend thee. 622 00:37:08,395 --> 00:37:10,667 My God, who art all good and deserving of all my love, 623 00:37:10,699 --> 00:37:13,898 I firmly resolve with the help of they grace to sin no more 624 00:37:13,930 --> 00:37:15,818 and avoid the near occasion of sin. 625 00:37:15,850 --> 00:37:17,355 Maxi. 626 00:37:23,498 --> 00:37:24,587 My God, I'm sorry... 627 00:37:24,619 --> 00:37:26,378 Heartily sorry. Again. 628 00:37:26,410 --> 00:37:28,298 My God, I'm heartily sorry because... 629 00:37:28,330 --> 00:37:30,507 For having offended you. Again! 630 00:37:30,538 --> 00:37:33,707 My God, I detest all my sins. 631 00:37:33,739 --> 00:37:35,690 Again! 632 00:37:43,083 --> 00:37:45,963 Well, you didn't save Sabrina... 633 00:37:45,995 --> 00:37:48,715 but you certainly drew a crowd. 634 00:37:48,747 --> 00:37:52,875 Oh, my God, Max! We need to see. 635 00:38:01,387 --> 00:38:04,746 You alright? 636 00:38:04,778 --> 00:38:06,698 Yeah. 637 00:38:06,730 --> 00:38:08,715 We got to figure out which demon this is 638 00:38:08,747 --> 00:38:09,931 and what it wants. 639 00:38:09,963 --> 00:38:11,883 Clearly, it wants to make a fool out of me. 640 00:38:11,915 --> 00:38:12,715 No, no, no. 641 00:38:12,747 --> 00:38:14,763 No, there's got to be a bigger play. 642 00:38:14,795 --> 00:38:17,483 Either way, it's gonna kill Lane if we don't hurry. 643 00:38:17,515 --> 00:38:22,187 Basustai... maybe that's something? 644 00:38:24,042 --> 00:38:27,083 Before it headbutted you, it said, "Basustai." 645 00:38:27,115 --> 00:38:29,835 I studied ancient languages in prep school. 646 00:38:35,051 --> 00:38:36,715 It means "lies." 647 00:38:36,747 --> 00:38:38,859 Demons lie. No shit. 648 00:38:38,891 --> 00:38:41,515 Well, that's something. Riley, good job. 649 00:38:41,547 --> 00:38:44,202 Max, you can use that. 650 00:38:45,770 --> 00:38:48,011 You can use it. 651 00:38:48,042 --> 00:38:49,387 Come on! 652 00:38:55,370 --> 00:38:57,931 I am willing to do your bidding. 653 00:38:57,963 --> 00:38:59,627 Lie for you. 654 00:38:59,659 --> 00:39:03,755 Just tell me what you want so we can end this. 655 00:39:03,787 --> 00:39:06,475 Maybe I already have. 656 00:39:09,099 --> 00:39:11,147 Don't listen to it! 657 00:39:11,179 --> 00:39:13,419 Shut up, bitch! 658 00:39:15,051 --> 00:39:17,387 Drew! 659 00:39:17,419 --> 00:39:19,211 Lane, talk to me, baby. 660 00:39:19,243 --> 00:39:20,842 It wants... 661 00:39:20,875 --> 00:39:23,210 I'll snap your neck like a twig. 662 00:39:25,547 --> 00:39:27,435 She's fighting back. She's fighting back. 663 00:39:27,467 --> 00:39:29,355 Come on, Lane, fight, babe! Come on! 664 00:39:34,251 --> 00:39:37,451 It won't let me. 665 00:39:37,483 --> 00:39:39,786 She's... She's choking. 666 00:39:39,819 --> 00:39:40,939 She's choking! She's choking! 667 00:39:40,971 --> 00:39:42,347 She's choking, Max! She's choking! 668 00:39:42,379 --> 00:39:43,978 - I mean, what do I do? - I can do the Heimlich 669 00:39:44,011 --> 00:39:45,707 if you could just get her out of the chair. 670 00:39:45,739 --> 00:39:47,978 - No, it could be a trap. - Come on, stop talking about it! 671 00:39:48,011 --> 00:39:51,050 She's gonna die. Fucking do something! 672 00:39:51,083 --> 00:39:52,522 Max! 673 00:39:52,555 --> 00:39:55,146 Alright, alright! Riley, hold her head. Hold her head. 674 00:39:55,179 --> 00:39:57,387 I'm gonna clear the airway. 675 00:39:59,435 --> 00:40:02,507 I feel something. I feel something. 676 00:40:04,075 --> 00:40:06,155 Fuck, she's turning blue, man. 677 00:40:08,330 --> 00:40:10,506 Here, I got it. I got it. 678 00:40:10,539 --> 00:40:12,715 Pull it out! Pull it out! 679 00:40:15,818 --> 00:40:17,515 What the fuck is that? 680 00:40:23,690 --> 00:40:25,099 What? 681 00:40:25,131 --> 00:40:27,307 Hey, baby, you alright? You alright? 682 00:40:27,338 --> 00:40:30,187 - Cut the feed. - Can't, babe, it will kill you. 683 00:40:30,218 --> 00:40:34,091 You have to. 684 00:40:34,123 --> 00:40:36,459 It's one of ours. 685 00:40:36,491 --> 00:40:38,954 It's one of ours. 686 00:40:38,987 --> 00:40:41,386 I-I don't get it, man. 687 00:40:41,419 --> 00:40:42,667 Oh, my God! 688 00:40:46,634 --> 00:40:49,514 Basustai, ba-basustai, basustai. 689 00:40:49,547 --> 00:40:52,746 Max, Max, it wants us to tell the truth about the merch. 690 00:40:52,779 --> 00:40:55,978 - What? - Call it a hunch, man. 691 00:40:59,883 --> 00:41:01,579 Oh. 692 00:41:01,611 --> 00:41:03,979 I will not sully my good name based on a hunch, okay? 693 00:41:04,010 --> 00:41:06,538 - I won't do it anymore. - Listen to me. Listen to me! 694 00:41:06,571 --> 00:41:08,587 The woman that I love is fucking dying 695 00:41:08,618 --> 00:41:10,507 and you're worried about staying in character? 696 00:41:10,538 --> 00:41:11,627 You shut the fuck up! 697 00:41:11,659 --> 00:41:14,539 You tell the truth, or I swear to God, I fucking will. 698 00:41:14,570 --> 00:41:16,746 Go. 699 00:41:16,779 --> 00:41:17,899 Go! 700 00:41:17,931 --> 00:41:19,339 This better work. 701 00:41:30,251 --> 00:41:32,139 My friend... 702 00:41:32,171 --> 00:41:35,115 I have something that's been weighing 703 00:41:35,146 --> 00:41:36,906 heavily on my heart. 704 00:41:36,939 --> 00:41:39,275 You see, the prayer cloths... 705 00:41:44,330 --> 00:41:45,962 See, the prayer cloths... 706 00:41:45,995 --> 00:41:48,586 they have no healing power, okay? 707 00:41:48,619 --> 00:41:49,898 They're not even from the Vatican. 708 00:41:49,931 --> 00:41:51,818 They're just some cheap crap from China. 709 00:41:53,771 --> 00:41:55,531 It's working. It's working. It's fucking working. 710 00:41:55,562 --> 00:41:57,355 And the holy water is just... 711 00:41:57,387 --> 00:41:59,946 it's from my bathroom sink. 712 00:41:59,979 --> 00:42:01,930 Alright? 713 00:42:01,962 --> 00:42:04,075 But, okay, but understand, alright? 714 00:42:04,107 --> 00:42:06,666 It wasn't my idea, alright? My producer... 715 00:42:07,851 --> 00:42:09,675 Max! Max, the truth, man! 716 00:42:09,706 --> 00:42:11,114 Yeah, okay, okay! 717 00:42:11,147 --> 00:42:13,771 I knew better, alright, and I went with it all along. 718 00:42:13,802 --> 00:42:17,451 The love of money is the root of evil, 719 00:42:17,482 --> 00:42:21,066 and I fell prey to the temptation. 720 00:42:21,099 --> 00:42:23,563 I'm so ashamed. I'm so ashamed. 721 00:42:23,594 --> 00:42:26,507 But, please, forgive me. 722 00:42:28,107 --> 00:42:30,955 Lane, hey, baby. Hey, baby. Lane, are you alright? 723 00:42:30,987 --> 00:42:33,579 - I want to go home. - I know you do. 724 00:42:33,610 --> 00:42:35,722 I know you do. I know you do. I want to get you home. 725 00:42:35,755 --> 00:42:37,579 Think about those crystal-clear waters 726 00:42:37,611 --> 00:42:38,858 and white powder beaches in Bali, baby. 727 00:42:38,891 --> 00:42:40,811 Come on, we're gonna be there soon. 728 00:42:44,170 --> 00:42:46,411 No, God, fuck! Come on! 729 00:42:46,442 --> 00:42:49,195 - Come on! - I told you, man! I fucking told you! 730 00:42:49,227 --> 00:42:52,746 Just shut up! Check her fucking throat! 731 00:42:52,779 --> 00:42:55,051 Oh, my God! Max. Max! 732 00:42:55,082 --> 00:42:56,938 I'm trying! I'm trying! I'm trying! 733 00:42:56,971 --> 00:42:58,091 Come on. 734 00:43:09,130 --> 00:43:11,467 Fuck! 735 00:43:35,531 --> 00:43:37,322 Max, it's not after your confession. 736 00:43:37,355 --> 00:43:38,859 It's after mine. 737 00:43:38,890 --> 00:43:40,298 For the last year, 738 00:43:40,331 --> 00:43:43,626 I've been keeping the lion's share of the profits. 739 00:43:46,027 --> 00:43:49,931 60%. 70%. 740 00:43:51,531 --> 00:43:53,867 Look, this whole fucking show runs because of me. 741 00:43:53,898 --> 00:43:55,818 I get here early, I stay late. 742 00:43:55,851 --> 00:43:58,986 All you have to do is show up. 743 00:43:59,019 --> 00:44:01,995 That's how I rationalize keeping the money. 744 00:44:03,946 --> 00:44:06,666 I'm sorry, man. 745 00:44:06,699 --> 00:44:10,251 It's okay, my son. 746 00:44:10,284 --> 00:44:12,938 I forgive you. 747 00:44:19,466 --> 00:44:23,562 You're paying me back with interest. 748 00:44:26,026 --> 00:44:28,810 Fuck this! 749 00:44:42,219 --> 00:44:44,266 I'll call someone. 750 00:44:44,299 --> 00:44:46,122 No, I got this. 751 00:44:46,155 --> 00:44:48,651 Loose hose, I think. 752 00:44:48,684 --> 00:44:50,986 Maybe the brake line? 753 00:44:51,019 --> 00:44:53,098 Maybe the driver. 754 00:45:07,370 --> 00:45:09,708 Oh, fuck. This is gonna hurt, bud. 755 00:45:12,298 --> 00:45:17,451 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 756 00:45:17,484 --> 00:45:18,955 I can do it. I can do it! 757 00:45:18,986 --> 00:45:21,579 Hey! Do you want to bleed out? 758 00:45:21,610 --> 00:45:23,915 Do you want to bleed out? 759 00:45:23,947 --> 00:45:25,419 Come on. 760 00:45:30,506 --> 00:45:34,411 So many sins, so little time. 761 00:45:39,882 --> 00:45:42,348 Did you hear that? 762 00:45:42,379 --> 00:45:44,138 Hear what? 763 00:45:46,666 --> 00:45:48,139 You'd make a great nurse. 764 00:45:48,171 --> 00:45:50,858 Yeah? You'd make a pretty corpse. 765 00:45:54,219 --> 00:45:56,106 Boy Scouts. 766 00:45:56,139 --> 00:45:59,306 First Aid merit badge. 767 00:45:59,338 --> 00:46:00,939 That's right. 768 00:46:02,859 --> 00:46:06,122 You did mine for me. 769 00:46:06,155 --> 00:46:06,955 I did. I did. 770 00:46:06,986 --> 00:46:09,579 So we'd make Eagle Scouts together. 771 00:46:11,243 --> 00:46:14,410 What am I gonna do, man? 772 00:46:14,442 --> 00:46:16,875 What am I gonna do? 773 00:46:18,859 --> 00:46:21,578 This thing knows us. 774 00:46:21,611 --> 00:46:23,275 All our sins. 775 00:46:23,306 --> 00:46:25,899 We confess, we live. 776 00:46:25,930 --> 00:46:28,042 - Confess what? - I don't know. 777 00:46:28,075 --> 00:46:30,218 We got to listen for more clues. 778 00:46:32,938 --> 00:46:33,931 Shit! 779 00:46:33,962 --> 00:46:37,068 Shit, shit, shit, shit! 780 00:46:37,099 --> 00:46:38,410 Oh, shit. 781 00:46:38,442 --> 00:46:40,426 Max, we're losing signal. 782 00:46:40,459 --> 00:46:42,250 We got major loss. 783 00:46:42,282 --> 00:46:43,402 I think the servers must be overwhelmed 784 00:46:43,435 --> 00:46:44,652 from all the viewers. 785 00:46:44,683 --> 00:46:46,346 So, fix it. 786 00:46:49,899 --> 00:46:53,388 - Oh, no. - Hey, what's the Wi-Fi password? 787 00:46:55,243 --> 00:46:56,650 What is going on? 788 00:46:56,682 --> 00:46:58,922 Give me some good news, Drew. 789 00:46:58,955 --> 00:47:02,474 I suppose it's time to say goodbye 790 00:47:02,506 --> 00:47:05,868 to the audience and to your friends. 791 00:47:10,186 --> 00:47:12,202 Oh, my God. 792 00:47:12,235 --> 00:47:14,508 What happened to your hand? 793 00:47:19,786 --> 00:47:22,922 It's local. It's local, it's local. 794 00:47:25,419 --> 00:47:26,666 Drew! 795 00:47:26,698 --> 00:47:27,786 Oh, shit. 796 00:47:27,819 --> 00:47:28,939 Where's he going? 797 00:47:28,971 --> 00:47:30,923 He's going to fix the signal. 798 00:47:30,955 --> 00:47:32,747 The feed's about to drop. 799 00:47:32,779 --> 00:47:34,154 Don't do it! 800 00:47:34,186 --> 00:47:35,338 Let it go! 801 00:47:35,370 --> 00:47:37,866 I'm not gonna let you die. 802 00:47:37,899 --> 00:47:38,986 Oh, shit. 803 00:47:39,019 --> 00:47:40,970 Please, come back. 804 00:47:41,002 --> 00:47:42,890 Just be here with me when it happens. 805 00:47:42,922 --> 00:47:45,995 Stop it, Lane! You don't want to die. 806 00:47:46,027 --> 00:47:47,755 There's a bigger plan here, Drew. 807 00:47:50,762 --> 00:47:52,298 Let me out. 808 00:47:52,330 --> 00:47:55,595 Yeah, I might just give you a hand. 809 00:47:55,627 --> 00:47:57,322 Please, Max. 810 00:47:57,355 --> 00:47:59,467 Yeah, you think I'm gonna really fall for that? 811 00:47:59,499 --> 00:48:01,322 - Max. - Huh? 812 00:48:01,355 --> 00:48:02,507 It's me. 813 00:48:02,539 --> 00:48:05,355 - Ah! - It's Lane. 814 00:48:05,387 --> 00:48:09,227 Please! 815 00:49:02,059 --> 00:49:03,723 I saw it. 816 00:49:03,756 --> 00:49:05,610 What? 817 00:49:08,234 --> 00:49:09,611 The beast. 818 00:49:09,643 --> 00:49:12,587 I love you, Drew. 819 00:49:48,458 --> 00:49:50,923 Good job, buddy. 820 00:49:52,747 --> 00:49:54,250 Chris! Hey! 821 00:49:54,282 --> 00:49:55,627 Wake up! 822 00:49:55,659 --> 00:49:56,811 Wake up! 823 00:49:56,843 --> 00:49:58,539 I'm sorry, man. I fucked up. 824 00:49:58,571 --> 00:50:00,202 What are you talking about? Sorry for what? 825 00:50:00,234 --> 00:50:01,866 I'll never be high at work again, I swear. 826 00:50:01,898 --> 00:50:03,276 I don't give a shit right now. Look at me. 827 00:50:03,307 --> 00:50:04,746 You may be able to save us. 828 00:50:04,778 --> 00:50:07,211 I need you to tell me what you saw. 829 00:50:07,243 --> 00:50:08,906 Save us? 830 00:50:08,939 --> 00:50:10,602 From what? 831 00:50:19,691 --> 00:50:22,314 Tell them the truth. 832 00:50:22,347 --> 00:50:25,162 ...now and at the hour of our death. 833 00:50:25,194 --> 00:50:26,187 Amen. 834 00:50:26,219 --> 00:50:28,874 Very good, Andrew. 835 00:50:28,906 --> 00:50:32,874 Holy Mother delivers us from all peril. 836 00:50:32,907 --> 00:50:35,594 Maxi? 837 00:50:35,626 --> 00:50:38,346 You can do it. 838 00:50:49,323 --> 00:50:51,339 Hail Mary, full of grace. 839 00:50:53,067 --> 00:50:55,211 Don't help him, you miserable cheat! 840 00:50:55,243 --> 00:50:57,738 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 841 00:50:57,770 --> 00:50:59,498 - Shut up! - Blessed art thou among women... 842 00:50:59,530 --> 00:51:01,035 - Stop it! - Stop it! You're hurting him! 843 00:51:01,067 --> 00:51:04,011 - ...fruit of thy womb, Jesus. - Oh, you little wretch. 844 00:51:04,043 --> 00:51:05,867 You must learn some respect. 845 00:51:05,899 --> 00:51:07,338 Stop it! You're hurting him! 846 00:51:07,370 --> 00:51:09,258 - Don't! He's my friend! - Shut up! 847 00:51:09,290 --> 00:51:11,178 Blessed art thou among women... 848 00:51:11,210 --> 00:51:13,483 Stop! Stop it! Stop it! No! 849 00:51:13,515 --> 00:51:14,858 Maxi? 850 00:51:22,187 --> 00:51:24,139 Hey! Get out of it! Pull it together! 851 00:51:24,171 --> 00:51:25,675 Look at me. Look at me! 852 00:51:25,707 --> 00:51:27,659 Focus! Take a breath. 853 00:51:27,691 --> 00:51:31,627 You said you saw a beast in the chair, right? 854 00:51:31,659 --> 00:51:32,747 Describe it to me. 855 00:51:32,779 --> 00:51:34,315 Fucking scary, man. 856 00:51:34,347 --> 00:51:37,547 No shit! What did it look like? 857 00:51:39,435 --> 00:51:41,259 Ah, Drew! Look out! 858 00:51:41,291 --> 00:51:42,443 What the fuck? 859 00:51:42,475 --> 00:51:43,915 That's it! 860 00:51:43,947 --> 00:51:46,283 Pull your shit together or we're going to fucking die! 861 00:51:46,315 --> 00:51:49,003 - Do you understand me?! - Yeah. 862 00:51:50,763 --> 00:51:52,043 Okay. 863 00:51:52,075 --> 00:51:54,443 Okay, I'm cool. 864 00:51:54,475 --> 00:51:58,635 It was like a bird or something with fangs and shit. 865 00:51:58,667 --> 00:52:00,459 Good. What else? 866 00:52:00,491 --> 00:52:01,898 A-A hairy body. 867 00:52:01,930 --> 00:52:03,882 Kind of like a dog. 868 00:52:03,914 --> 00:52:06,251 And a big-ass tail, like a big snake. 869 00:52:06,283 --> 00:52:07,403 Arms, legs? 870 00:52:07,435 --> 00:52:10,251 I don't know, uh, part man, part goat. 871 00:52:10,283 --> 00:52:12,715 - Ugly shit. - Okay. Okay. Good. 872 00:52:12,747 --> 00:52:14,378 Hey, what else can I do?! 873 00:52:14,410 --> 00:52:15,595 Just you stay here. 874 00:52:15,627 --> 00:52:18,186 Oh, no, no! Don't leave me here! 875 00:52:18,218 --> 00:52:21,098 Alright. Max, I got some good news. 876 00:52:29,387 --> 00:52:30,955 Check the monitor. 877 00:52:55,819 --> 00:52:58,250 It's not real. 878 00:52:58,283 --> 00:52:59,787 It's not real. 879 00:52:59,818 --> 00:53:01,099 It's just your imagination. 880 00:53:01,130 --> 00:53:02,859 It's not real. 881 00:53:05,035 --> 00:53:07,531 Oh, it's not real. 882 00:53:16,107 --> 00:53:18,987 Get off! Get off! Get off! Get off! 883 00:53:30,250 --> 00:53:31,850 What?! 884 00:53:31,883 --> 00:53:33,323 There's something in there. 885 00:53:33,355 --> 00:53:34,443 You guys have got to help me. 886 00:53:34,475 --> 00:53:36,107 Let's get out of here. Hide! 887 00:53:36,139 --> 00:53:38,155 Hey! Hey! Relax, there's nothing there. 888 00:53:38,187 --> 00:53:40,490 What the hell is going on?! 889 00:53:40,523 --> 00:53:41,835 What is it, man? 890 00:53:41,867 --> 00:53:44,363 Yes, Chris, describe them for us. 891 00:53:44,395 --> 00:53:46,667 Nancy Drew will tell us their names. 892 00:53:46,699 --> 00:53:48,555 Okay, you shut the fuck up! 893 00:53:51,435 --> 00:53:54,315 Oh, God! 894 00:53:54,347 --> 00:53:57,098 - Oh, oh! Oh, oh! Oh my God! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 895 00:53:57,130 --> 00:53:59,115 - Hey, hey, hey! - You mean you guys aren't seeing this? 896 00:54:01,547 --> 00:54:02,826 Take it easy, man. Hey! 897 00:54:02,858 --> 00:54:04,490 What the fuck is that?! 898 00:54:06,827 --> 00:54:08,843 - Don't let them get me, man! - Chris! 899 00:54:08,875 --> 00:54:10,187 Don't let them get me! Don't let them fucking get me! 900 00:54:10,219 --> 00:54:11,851 Chris! 901 00:54:11,883 --> 00:54:12,651 Hey, hey, Max! 902 00:54:12,683 --> 00:54:14,090 You got to confess something, man. 903 00:54:14,123 --> 00:54:15,979 Anything. 904 00:54:16,010 --> 00:54:19,242 I-I took offering money once. 905 00:54:19,275 --> 00:54:21,162 I-I... 906 00:54:21,195 --> 00:54:24,171 I hit my neighbor's car and I didn't leave a note. 907 00:54:24,203 --> 00:54:25,930 I don't know, man! 908 00:54:36,715 --> 00:54:39,435 Hey! What the fuck are you doing? 909 00:54:39,467 --> 00:54:41,739 What the fuck are you doing? 910 00:54:41,771 --> 00:54:45,739 Our Holy Mother delivers us from all peril. 911 00:54:48,971 --> 00:54:51,467 You got to pray with me. 912 00:54:51,499 --> 00:54:53,771 Come here. 913 00:54:53,802 --> 00:54:55,787 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 914 00:54:55,819 --> 00:54:57,003 Blessed are thou amongst women, 915 00:54:57,035 --> 00:54:59,243 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 916 00:54:59,275 --> 00:55:00,715 Holy Mary, Mother of God, 917 00:55:00,747 --> 00:55:03,979 pray for us sinners now and at the hour of our death. 918 00:55:04,010 --> 00:55:05,387 - Amen. - Yeah. 919 00:55:05,419 --> 00:55:07,371 You got to say, "Amen." 920 00:55:07,402 --> 00:55:08,619 Amen. 921 00:55:16,459 --> 00:55:18,379 It worked. 922 00:55:18,410 --> 00:55:19,755 It worked. 923 00:55:19,787 --> 00:55:21,802 It worked, man! It worked! 924 00:55:25,707 --> 00:55:29,771 Friends, never underestimate the power of prayer. 925 00:55:29,803 --> 00:55:32,139 Or the power of denial. 926 00:55:40,075 --> 00:55:42,699 - Chris! - Oh, no, get him off me! 927 00:55:44,619 --> 00:55:45,707 Chris! 928 00:55:45,739 --> 00:55:47,499 No, no, Chris! Don't! Chris! Chris! 929 00:55:47,531 --> 00:55:49,994 - Chris! Chris! - Oh, shit! 930 00:55:51,851 --> 00:55:54,538 No, no! Chris! 931 00:55:54,571 --> 00:55:55,658 God, stop! 932 00:55:55,691 --> 00:55:57,803 Knock it the fuck off! 933 00:56:05,035 --> 00:56:07,659 - Chris! - Fuck! 934 00:56:17,899 --> 00:56:20,587 Don't do drugs, kids. 935 00:56:27,915 --> 00:56:29,995 I don't get it. 936 00:56:30,027 --> 00:56:31,819 I prayed. 937 00:56:31,851 --> 00:56:34,187 I got every word right. 938 00:56:34,219 --> 00:56:39,371 My patience and your time are running out. 939 00:56:39,402 --> 00:56:41,226 What do you want from me?! 940 00:56:41,259 --> 00:56:43,850 Ahh. 941 00:56:55,915 --> 00:56:58,635 You want me to kill myself. 942 00:56:58,666 --> 00:57:02,027 I want you to unburden your conscience. 943 00:57:03,627 --> 00:57:06,763 Since your value your public perception 944 00:57:06,794 --> 00:57:09,195 more than human life, 945 00:57:09,226 --> 00:57:10,986 let us once again 946 00:57:11,019 --> 00:57:14,059 let the viewers decide your fate. 947 00:57:14,091 --> 00:57:18,666 You can keep your life if you keep it 100. 948 00:57:18,699 --> 00:57:21,931 Do they have the heart to save you? 949 00:57:29,642 --> 00:57:31,339 Okay. 950 00:57:31,371 --> 00:57:32,427 Hey. 951 00:57:32,458 --> 00:57:35,435 Just remember why people watch. 952 00:57:37,131 --> 00:57:38,507 Alright, it's for your charm, 953 00:57:38,539 --> 00:57:41,483 it's for your bravery, and for your good looks. 954 00:57:44,330 --> 00:57:47,915 Just give them what they want. 955 00:57:47,947 --> 00:57:49,898 You can do it... 956 00:57:49,931 --> 00:57:51,595 Father Max. 957 00:58:13,802 --> 00:58:17,547 I have faith in my followers. 958 00:58:17,578 --> 00:58:19,531 Fuck. 959 00:58:19,562 --> 00:58:21,643 Get your phone. Get your phone! 960 00:58:23,563 --> 00:58:25,866 My loyal followers, 961 00:58:25,899 --> 00:58:29,739 I stand before you a defeated man. 962 00:58:29,770 --> 00:58:32,875 After countless victories over evil... 963 00:58:32,907 --> 00:58:34,922 I think I've met my match. 964 00:58:38,698 --> 00:58:41,386 A force has overpowered me... 965 00:58:41,419 --> 00:58:42,858 murdered my crew. 966 00:58:44,714 --> 00:58:48,235 My friends. 967 00:58:48,267 --> 00:58:53,258 Now it looks like I'm next, unless you have mercy on me. 968 00:58:58,699 --> 00:59:01,098 Hey, keep going. 969 00:59:18,314 --> 00:59:21,771 Keep going. 970 00:59:21,802 --> 00:59:23,978 What are you looking at? Focus! 971 00:59:27,402 --> 00:59:29,611 I'm a sinner. 972 00:59:29,642 --> 00:59:30,924 We all are. 973 00:59:30,955 --> 00:59:33,451 But do we deserve to die for it? 974 00:59:36,618 --> 00:59:39,786 What makes us... human? 975 00:59:43,786 --> 00:59:48,043 Tell them the truth, Maxi. 976 00:59:48,074 --> 00:59:50,987 Cast the first stone. 977 00:59:56,139 --> 01:00:00,970 God hates disobedient children. 978 01:00:01,002 --> 01:00:03,275 Love the sinner, hate the sin. 979 01:00:03,307 --> 01:00:05,162 - My God, I'm sorry. - Heartily sorry! 980 01:00:05,195 --> 01:00:07,722 You're a stupid little boy. 981 01:00:07,755 --> 01:00:09,067 My God, I'm heartily sorry. 982 01:00:09,098 --> 01:00:10,058 Again! 983 01:00:10,091 --> 01:00:11,595 Again! 984 01:00:12,971 --> 01:00:15,306 Go on, Max. 985 01:00:15,339 --> 01:00:16,044 You can do it. 986 01:00:16,075 --> 01:00:17,004 Go on, Maxi. 987 01:00:17,035 --> 01:00:19,691 Lie to them again. 988 01:00:19,722 --> 01:00:20,778 - Again! - Stop! 989 01:00:20,811 --> 01:00:22,059 - The Lord is with me. - Again! 990 01:00:22,090 --> 01:00:23,467 I detest all my sins. 991 01:00:23,498 --> 01:00:24,395 - Again! - No! 992 01:00:24,427 --> 01:00:25,930 I don't want to die. 993 01:00:25,962 --> 01:00:27,050 Again! 994 01:00:27,082 --> 01:00:29,258 - You can do it. - Again. 995 01:00:29,291 --> 01:00:30,379 Again! 996 01:00:34,762 --> 01:00:40,266 I can't! 997 01:00:40,299 --> 01:00:42,891 It's alright. 998 01:00:42,924 --> 01:00:45,066 Just go with your gut. 999 01:00:50,890 --> 01:00:53,739 I'm a phony. I'm a fraud. 1000 01:00:53,770 --> 01:00:56,586 Everything you think you know about me is just... 1001 01:00:56,619 --> 01:00:57,675 made up. 1002 01:00:57,706 --> 01:00:59,499 It's part of a character. 1003 01:00:59,530 --> 01:01:02,475 "The Cleansing Hour"... 1004 01:01:02,506 --> 01:01:04,682 every episode is just a hoax. 1005 01:01:04,715 --> 01:01:05,868 It's a big act. 1006 01:01:09,355 --> 01:01:12,170 Except for tonight. 1007 01:01:12,202 --> 01:01:15,371 Isn't that obvious by now? 1008 01:01:15,402 --> 01:01:17,739 I'm no priest. 1009 01:01:17,770 --> 01:01:19,018 What? 1010 01:01:19,051 --> 01:01:21,194 I was. 1011 01:01:21,228 --> 01:01:23,722 I was raised Roman Catholic, 1012 01:01:23,755 --> 01:01:26,124 and they say, "If you want to do right by God, 1013 01:01:26,155 --> 01:01:28,395 you got to follow the rules." 1014 01:01:28,426 --> 01:01:30,250 "Do this, don't do that. 1015 01:01:30,282 --> 01:01:31,242 Recite this prayer. 1016 01:01:31,275 --> 01:01:33,066 Sit. Stand. Kneel." 1017 01:01:33,099 --> 01:01:36,458 I... I was never good at it. 1018 01:01:36,491 --> 01:01:39,082 I was kind of a dumb kid, 1019 01:01:39,115 --> 01:01:42,315 but it doesn't take smarts... 1020 01:01:42,348 --> 01:01:45,098 to know what evil is, 1021 01:01:45,131 --> 01:01:47,946 and hell if I wasn't gonna stand up to her. 1022 01:01:47,978 --> 01:01:49,515 Stop it! You're hurting him! 1023 01:01:49,546 --> 01:01:51,306 Stop! He's my friend! 1024 01:01:52,682 --> 01:01:53,931 - Stop! Stop it! - Stop it! 1025 01:01:53,963 --> 01:01:56,106 Shut up, you little wretch. 1026 01:01:56,139 --> 01:01:58,026 You miserable cheat! 1027 01:02:24,619 --> 01:02:26,859 She haunted me for years, 1028 01:02:26,890 --> 01:02:30,155 through high school, college. 1029 01:02:30,186 --> 01:02:32,268 I just chalked it up 1030 01:02:32,299 --> 01:02:34,986 to God punishing me 1031 01:02:35,018 --> 01:02:36,586 for what I had done. 1032 01:02:36,619 --> 01:02:39,370 Order up! 1033 01:02:40,586 --> 01:02:42,828 That's why I went into seminary. 1034 01:02:44,748 --> 01:02:47,275 Got ordained, thinking maybe, somehow, 1035 01:02:47,306 --> 01:02:48,651 if I just devoted my life 1036 01:02:48,683 --> 01:02:52,235 to following God's rules, he'd forgive me. 1037 01:02:52,266 --> 01:02:54,411 But I'm... 1038 01:02:54,443 --> 01:02:56,203 The closer I got to the Church, 1039 01:02:56,235 --> 01:02:58,826 the more hypocrisy and corruption that I saw. 1040 01:02:58,858 --> 01:03:00,715 The so-called keys to Heaven 1041 01:03:00,746 --> 01:03:02,955 were being held by perverts and con men, 1042 01:03:02,988 --> 01:03:05,738 the very evil I wanted to fight. 1043 01:03:05,772 --> 01:03:08,170 What kind of God 1044 01:03:08,202 --> 01:03:10,668 would allow that scandal? 1045 01:03:10,699 --> 01:03:13,930 So, I quit the Church, 1046 01:03:13,962 --> 01:03:15,786 quit believing in their lies. 1047 01:03:15,819 --> 01:03:18,026 Figured that there's no God, 1048 01:03:18,058 --> 01:03:20,203 so I could live by my own rules... 1049 01:03:20,235 --> 01:03:23,211 pick on somebody else. 1050 01:03:23,243 --> 01:03:25,642 Who? 1051 01:03:30,732 --> 01:03:32,426 All I ever knew was religious rituals, 1052 01:03:32,458 --> 01:03:34,154 labelism, and prayers. 1053 01:03:34,186 --> 01:03:37,034 So... 1054 01:03:37,066 --> 01:03:41,387 So, me and my best friend... 1055 01:03:41,419 --> 01:03:43,243 we started this show. 1056 01:03:45,995 --> 01:03:48,554 I didn't think it mattered it was fake. 1057 01:03:49,706 --> 01:03:51,338 People loved it. 1058 01:03:51,370 --> 01:03:53,739 People loved me. 1059 01:03:59,146 --> 01:04:01,066 Once again... 1060 01:04:01,099 --> 01:04:04,874 there's blood on my hands... 1061 01:04:04,906 --> 01:04:06,922 because of my foolishness. 1062 01:04:06,955 --> 01:04:09,706 I don't deserve it. 1063 01:04:09,739 --> 01:04:12,426 I beg of you... 1064 01:04:12,458 --> 01:04:13,963 please... 1065 01:04:13,995 --> 01:04:16,875 forgive me for what I've done. 1066 01:04:20,779 --> 01:04:22,186 Looks like a Hail Mary 1067 01:04:22,219 --> 01:04:25,356 couldn't save you this time either, Maxi! 1068 01:04:29,162 --> 01:04:31,626 But I told them everything. 1069 01:04:31,658 --> 01:04:33,739 Mobs don't care about the truth. 1070 01:04:33,770 --> 01:04:35,147 I won't do it! 1071 01:04:35,179 --> 01:04:36,554 If you want me dead, 1072 01:04:36,586 --> 01:04:38,378 you're gonna have to do it yourself! 1073 01:04:43,178 --> 01:04:45,066 Lane? Lane! Lane! 1074 01:04:45,098 --> 01:04:46,282 Lane! 1075 01:04:46,314 --> 01:04:48,010 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 1076 01:04:48,042 --> 01:04:49,452 Lane, no! 1077 01:04:49,483 --> 01:04:51,307 No! 1078 01:04:51,339 --> 01:04:53,130 No! No! 1079 01:04:53,163 --> 01:04:54,219 No! No! 1080 01:04:55,307 --> 01:04:56,586 I'm sorry. 1081 01:04:59,562 --> 01:05:00,939 No! No! 1082 01:05:02,091 --> 01:05:03,690 No! No! No! 1083 01:05:04,812 --> 01:05:05,867 No! 1084 01:05:05,899 --> 01:05:07,530 No! 1085 01:05:10,539 --> 01:05:12,074 Stop! 1086 01:05:14,411 --> 01:05:16,842 Stop! 1087 01:05:24,554 --> 01:05:27,883 Drew? 1088 01:05:27,915 --> 01:05:29,226 Drew? 1089 01:05:30,795 --> 01:05:31,723 Wait, baby! 1090 01:05:31,755 --> 01:05:33,162 Lane, hey. 1091 01:05:33,194 --> 01:05:34,667 Hey, talk to me. 1092 01:05:34,699 --> 01:05:37,291 It's okay. I'm listening. 1093 01:05:39,595 --> 01:05:41,706 It's okay. You're okay. 1094 01:05:41,738 --> 01:05:43,116 Talk to me. 1095 01:05:46,762 --> 01:05:48,843 You're getting played. 1096 01:06:00,683 --> 01:06:03,050 You're getting played. 1097 01:06:03,082 --> 01:06:04,427 It's time to pull the plug. 1098 01:06:04,459 --> 01:06:08,586 Let him go, motherfucker, or I'll cut the cameras. 1099 01:06:08,618 --> 01:06:10,891 don't! It'll kill her! 1100 01:06:10,923 --> 01:06:12,619 It won't. It needs a vessel. 1101 01:06:12,650 --> 01:06:13,931 It needs a vessel. It needs you. 1102 01:06:13,963 --> 01:06:15,756 It needs the confessions. It needs the torture. 1103 01:06:15,787 --> 01:06:17,322 'Cause it's all to drive up viewership, 1104 01:06:17,354 --> 01:06:18,571 Isn't that right?! 1105 01:06:18,603 --> 01:06:20,491 Flex your muscles in front of a crowd. 1106 01:06:20,523 --> 01:06:25,066 Demon defeats priest, cosmic fucking payback. 1107 01:06:25,098 --> 01:06:29,131 No? Nothing? okay, how about this? 1108 01:06:29,163 --> 01:06:32,139 Boom! There you go. Dead air! 1109 01:06:32,171 --> 01:06:35,787 Nobody gives a shit what you do to us if they can't see it. 1110 01:06:48,651 --> 01:06:51,339 Ah, ah! Ah, ah, ah! 1111 01:06:51,371 --> 01:06:53,291 Come on. 1112 01:06:53,323 --> 01:06:54,955 Come on, come on! 1113 01:07:00,203 --> 01:07:01,514 Come on. 1114 01:07:08,747 --> 01:07:10,635 Thank God! Yes! 1115 01:07:13,898 --> 01:07:16,970 Clever little bitch, isn't she? 1116 01:07:17,002 --> 01:07:19,083 Now restore the picture. 1117 01:07:19,115 --> 01:07:20,746 No! 1118 01:07:20,778 --> 01:07:22,923 You're in no position to bargain. 1119 01:07:22,955 --> 01:07:24,490 The only way you get through this 1120 01:07:24,522 --> 01:07:27,370 is to turn those cameras back on, now! 1121 01:07:27,402 --> 01:07:28,651 Fuck you! 1122 01:07:28,683 --> 01:07:31,242 Everything out of your mouth has been a lie, 1123 01:07:31,274 --> 01:07:34,539 and why should we believe you now? 1124 01:07:34,571 --> 01:07:37,930 It's just going to kill us anyway, idn't that right? 1125 01:07:37,962 --> 01:07:42,059 From fake priest to false prophet. 1126 01:07:42,091 --> 01:07:44,907 You got it all figured out, don't you? 1127 01:07:44,939 --> 01:07:47,211 I see the writing on the wall. 1128 01:07:47,243 --> 01:07:49,899 But I see everything! 1129 01:07:52,683 --> 01:07:53,739 Shit. 1130 01:08:02,539 --> 01:08:05,259 We got it! 1131 01:08:05,291 --> 01:08:07,179 You ready to save the day, my friend? 1132 01:08:12,779 --> 01:08:16,811 You know what? Restore the feed. 1133 01:08:16,843 --> 01:08:17,931 Yeah? 1134 01:08:17,963 --> 01:08:19,755 I want the world to see this. 1135 01:08:26,539 --> 01:08:27,818 Oh, God! 1136 01:08:27,850 --> 01:08:29,355 It says here he's a Marquis of Hell, 1137 01:08:29,387 --> 01:08:31,019 governs 40 infernal legions. 1138 01:08:31,051 --> 01:08:33,163 Oh my God, no wonder he's so powerful. 1139 01:08:33,195 --> 01:08:36,170 I don't give a shit. Send me the rites, man. 1140 01:08:36,203 --> 01:08:38,474 Come on. 1141 01:08:38,506 --> 01:08:41,899 Shit! I haven't put them in yet. Give me a second. 1142 01:08:41,930 --> 01:08:43,659 This one. This one. 1143 01:08:47,081 --> 01:08:49,419 Here we go. Here we go. 1144 01:08:49,451 --> 01:08:51,881 Come on. Commander... 1145 01:08:56,875 --> 01:09:00,521 You know, Maxi, now that we've got our audience back, 1146 01:09:00,554 --> 01:09:03,883 I think we can hold our own these last few minutes. 1147 01:09:03,915 --> 01:09:07,627 Three's a crowd, right? 1148 01:09:07,659 --> 01:09:09,098 Drew, watch out! 1149 01:09:11,659 --> 01:09:13,323 Ah! 1150 01:09:29,515 --> 01:09:31,819 Mmm, mmm, mmm, that'll just shock yourself. 1151 01:09:32,875 --> 01:09:34,667 Let him go, please! 1152 01:09:34,699 --> 01:09:36,619 Lift the veil! 1153 01:09:36,650 --> 01:09:40,395 Or you could just let him die and you can go free. 1154 01:09:40,427 --> 01:09:42,155 I don't what more to say! 1155 01:09:42,187 --> 01:09:44,586 You do! 1156 01:09:44,618 --> 01:09:47,818 And so does the girl. 1157 01:09:49,899 --> 01:09:51,819 Oh, my God. What's going on? 1158 01:09:51,851 --> 01:09:54,315 Drew! Max, help him! 1159 01:09:54,347 --> 01:09:55,755 It wants another confession. 1160 01:09:55,787 --> 01:09:59,435 - What? - It says we both know. 1161 01:10:01,898 --> 01:10:04,842 Oh! Oh! 1162 01:10:04,875 --> 01:10:06,698 Mm-hmm. 1163 01:10:08,618 --> 01:10:12,522 Oh, I, um... 1164 01:10:12,555 --> 01:10:13,611 What? 1165 01:10:13,643 --> 01:10:15,435 Oh. Oh, my God. 1166 01:10:15,467 --> 01:10:20,395 A long time ago, before you and I met, 1167 01:10:20,427 --> 01:10:21,418 Max and I... 1168 01:10:21,451 --> 01:10:23,659 - Ah! - It was short-lived. 1169 01:10:23,690 --> 01:10:24,905 He... 1170 01:10:24,938 --> 01:10:25,995 You motherfucker! 1171 01:10:26,027 --> 01:10:28,523 You motherfucker! 1172 01:10:28,555 --> 01:10:31,179 Ah! How could you keep that from me? 1173 01:10:31,211 --> 01:10:34,187 Drew, I ghosted her, man. I was a total fucking dick. 1174 01:10:34,219 --> 01:10:35,691 You know me, alright? 1175 01:10:35,722 --> 01:10:37,067 She already hated me by the time you hired her, 1176 01:10:37,099 --> 01:10:38,698 and I didn't want to put us at odds, alright? 1177 01:10:38,731 --> 01:10:40,395 I'd never seen you so fucking happy. 1178 01:10:40,427 --> 01:10:41,675 I had a right to know! 1179 01:10:41,707 --> 01:10:43,402 I was going to tell you, I swear, 1180 01:10:43,435 --> 01:10:47,179 but I had just met and I put it off until it was just... 1181 01:10:47,211 --> 01:10:50,283 Ancient history, man. 1182 01:10:50,315 --> 01:10:52,939 Meant to be forgotten. 1183 01:10:52,971 --> 01:10:56,267 Ah! Mmm! 1184 01:10:56,299 --> 01:10:59,562 Baby, hey, look at me. 1185 01:10:59,595 --> 01:11:01,867 Don't let this come between us. 1186 01:11:03,019 --> 01:11:05,515 I love you. 1187 01:11:06,955 --> 01:11:10,122 I love you, too. 1188 01:11:10,155 --> 01:11:13,387 Oh, no. 1189 01:11:13,419 --> 01:11:15,211 Right, now let him go! 1190 01:11:15,243 --> 01:11:18,219 Ah. 1191 01:11:18,251 --> 01:11:20,619 What? 1192 01:11:20,651 --> 01:11:23,019 What... what's that? 1193 01:11:23,051 --> 01:11:26,027 Oh, shit! 1194 01:11:26,059 --> 01:11:29,451 What? 1195 01:11:29,482 --> 01:11:30,827 It's a wrong number. 1196 01:11:32,779 --> 01:11:33,739 What is that? 1197 01:11:33,770 --> 01:11:34,985 Shut up! 1198 01:11:44,138 --> 01:11:46,667 Hey! 1199 01:11:48,747 --> 01:11:50,795 I hate being on camera. Stop! 1200 01:11:50,827 --> 01:11:52,715 The camera loves you though. 1201 01:11:52,747 --> 01:11:53,771 Mm-hmm. 1202 01:11:56,779 --> 01:11:58,347 Oh! Very nice! 1203 01:11:58,378 --> 01:12:01,610 Pose for me. 1204 01:12:01,643 --> 01:12:03,467 Oh! 1205 01:12:03,499 --> 01:12:06,666 That's perty, isn't it? 1206 01:12:06,699 --> 01:12:10,027 I'll show you... 1207 01:12:11,851 --> 01:12:15,339 You told me you deleted that, you piece of shit! 1208 01:12:15,371 --> 01:12:16,683 I thought I did. 1209 01:12:23,051 --> 01:12:24,619 Drew. 1210 01:12:26,091 --> 01:12:27,946 Let me explain, man. 1211 01:12:27,979 --> 01:12:29,291 What's up? You saving that for a lonely night? 1212 01:12:29,323 --> 01:12:31,786 I swear to God I never watch it, dude. I swear! 1213 01:12:31,819 --> 01:12:34,027 Just like the karaoke chick, yeah? 1214 01:12:34,058 --> 01:12:37,642 How many pictures and videos of my soon-to-be wife 1215 01:12:37,675 --> 01:12:39,818 do you have on your phone? 1216 01:12:39,851 --> 01:12:41,643 Cocksucker. 1217 01:12:42,698 --> 01:12:44,395 You know, I don't know what's worse, 1218 01:12:44,427 --> 01:12:47,371 the thought of you rubbing one out to my wife 1219 01:12:47,403 --> 01:12:50,122 or the fact that you fucking use everybody. 1220 01:12:50,155 --> 01:12:51,786 You're a fucking leech! 1221 01:12:51,819 --> 01:12:53,706 This is what it wants. 1222 01:12:53,739 --> 01:12:55,274 To drive us apart. 1223 01:12:55,307 --> 01:12:57,163 I like the way it thinks. 1224 01:12:58,219 --> 01:12:59,755 You know all of my life, 1225 01:12:59,787 --> 01:13:02,763 all my life I treated you like a brother! 1226 01:13:02,795 --> 01:13:04,299 And for what? 1227 01:13:04,331 --> 01:13:06,507 Drew. 1228 01:13:08,555 --> 01:13:11,242 Bullshit! You never cared about anybody but yourself, 1229 01:13:11,275 --> 01:13:12,971 you conceited fuck! 1230 01:13:18,699 --> 01:13:20,299 Drew, you're going to kill him. 1231 01:13:20,330 --> 01:13:21,931 Yeah, go on, kill him. 1232 01:13:21,962 --> 01:13:24,747 I'll release you and the girl. 1233 01:13:24,778 --> 01:13:27,979 - It's okay. - Man, don't do it. 1234 01:13:44,651 --> 01:13:46,827 Push the button. 1235 01:13:46,858 --> 01:13:49,994 - What? - Push the god damn button! 1236 01:14:03,530 --> 01:14:05,002 Come on! Commander of legions 1237 01:14:05,035 --> 01:14:06,795 and all the servants that you control that you. 1238 01:14:10,539 --> 01:14:13,994 You can't defeat me! 1239 01:14:14,027 --> 01:14:15,691 Fuck you! 1240 01:14:21,195 --> 01:14:22,698 And by the power of the Almighty... 1241 01:14:22,730 --> 01:14:24,139 Shit! 1242 01:14:41,003 --> 01:14:42,827 Max, You got to take over! 1243 01:14:52,235 --> 01:14:54,922 And the power of the Almighty and the hand of his son, 1244 01:14:54,955 --> 01:14:56,363 Lord, Jesus Christ. 1245 01:14:56,395 --> 01:14:58,826 You and your army shall be swept away to the pit of glory 1246 01:14:58,858 --> 01:15:01,771 where you will forever lay your heads. 1247 01:15:01,802 --> 01:15:05,611 Depart, Aamon, and depart servile demons from this vessel, 1248 01:15:05,642 --> 01:15:07,883 for her future and past are not in your hands, 1249 01:15:07,915 --> 01:15:11,275 but in the arms of the Sovereign Lord God Almighty. 1250 01:15:11,306 --> 01:15:12,970 It is he and he alone 1251 01:15:13,002 --> 01:15:14,890 who brought the world into being. 1252 01:15:14,922 --> 01:15:16,427 Numbers of 1253 01:15:16,458 --> 01:15:19,851 and know the day that our soul takes flight. 1254 01:15:19,882 --> 01:15:21,739 Thus humble yourself demon. 1255 01:15:21,771 --> 01:15:23,978 You are helpless before your creator. 1256 01:15:49,419 --> 01:15:51,851 Get this thing off me! 1257 01:15:57,515 --> 01:15:58,986 Drew, wait! 1258 01:15:59,019 --> 01:16:00,331 Lane? Lane, Lane. 1259 01:16:00,362 --> 01:16:01,995 I'm here, baby. 1260 01:16:06,795 --> 01:16:08,650 Oh, shit! 1261 01:16:08,682 --> 01:16:10,570 Drew! Drew, what do I do? 1262 01:16:10,602 --> 01:16:12,171 Keep reading! 1263 01:16:19,306 --> 01:16:21,322 For under his command and his command alone. 1264 01:16:21,355 --> 01:16:24,587 In the name of Jesus Christ, make haste and 1265 01:16:28,010 --> 01:16:29,706 Drew, what are you doing? You're hurting me! 1266 01:16:29,739 --> 01:16:31,178 Oh, fuck you, bitch! 1267 01:16:34,219 --> 01:16:36,074 The monster of the wretched hell, tarry not 1268 01:16:36,107 --> 01:16:38,570 and return to your master, the Prince of Darkness. 1269 01:16:38,602 --> 01:16:41,322 In the name of Jesus Christ, I bind you and your army, 1270 01:16:41,355 --> 01:16:42,667 to cast you out from this place. 1271 01:16:42,698 --> 01:16:43,722 Ah! 1272 01:16:45,259 --> 01:16:46,602 Drew, I didn't finish! 1273 01:16:49,899 --> 01:16:52,779 Go ahead. Finish me. 1274 01:16:52,810 --> 01:16:54,379 What are you waiting for? 1275 01:16:54,411 --> 01:16:56,202 Five minutes to kill. 1276 01:16:56,234 --> 01:16:57,675 Any ideas? 1277 01:16:57,706 --> 01:16:59,051 Go fuck yourself. 1278 01:17:08,458 --> 01:17:10,378 The power of the holy spirit 1279 01:17:10,411 --> 01:17:13,195 compress this vessel and creation of the Almighty God, 1280 01:17:13,226 --> 01:17:15,307 who casts a white light of purity at which you cower. 1281 01:17:15,338 --> 01:17:17,354 Retreat now, Aamon, into desolation. 1282 01:17:17,388 --> 01:17:19,178 Gravel at the feet of your lord savior 1283 01:17:19,211 --> 01:17:22,058 in the void of the pain 1284 01:17:36,970 --> 01:17:40,138 Amen. 1285 01:17:41,035 --> 01:17:42,859 Lane? Lane? 1286 01:17:42,890 --> 01:17:44,106 - No, no, no, no, no! - No, no! 1287 01:17:44,138 --> 01:17:44,938 - Hey! - No! 1288 01:17:44,971 --> 01:17:47,466 Hey! Hey! It's me. It's me. It's me. 1289 01:17:58,059 --> 01:18:01,002 It's okay. 1290 01:18:01,035 --> 01:18:02,378 Hey, listen. I just want to say... 1291 01:18:02,411 --> 01:18:04,138 No. 1292 01:18:04,171 --> 01:18:06,186 No, like, please, okay? I know I don't deserve it. 1293 01:18:06,218 --> 01:18:07,308 No! 1294 01:18:09,674 --> 01:18:11,051 Not another word. 1295 01:18:14,858 --> 01:18:16,682 What am I supposed to do now, huh? 1296 01:18:20,139 --> 01:18:23,114 Well, we're still live. 1297 01:18:23,146 --> 01:18:24,523 Ask your groupies. 1298 01:18:30,026 --> 01:18:33,131 Okay. 1299 01:18:40,299 --> 01:18:41,738 - Ah! - Holy shit! 1300 01:18:48,426 --> 01:18:50,251 That can't be. 1301 01:18:53,035 --> 01:18:55,018 It was supposed to work. 1302 01:18:55,051 --> 01:18:57,228 - We said all of Aamon's rites. - No. 1303 01:18:57,259 --> 01:19:00,426 You are no man of God, 1304 01:19:00,459 --> 01:19:05,772 and I am not Aamon. 1305 01:19:05,803 --> 01:19:07,723 We... we narrowed down all the names. 1306 01:19:07,755 --> 01:19:12,651 We wrote the names... all the names on the list. 1307 01:19:12,683 --> 01:19:17,483 It was my list. 1308 01:19:17,515 --> 01:19:19,146 What's The Devil's Database? 1309 01:19:19,179 --> 01:19:20,970 This baby right here is a digital encyclopedia 1310 01:19:21,002 --> 01:19:25,068 of every demon known to man. 1311 01:19:25,099 --> 01:19:27,339 Oh, God! 1312 01:19:27,370 --> 01:19:29,772 He's not here right now. 1313 01:20:29,196 --> 01:20:32,139 Oh, Maxi. 1314 01:20:34,187 --> 01:20:37,450 It's much too late for that. 1315 01:20:47,723 --> 01:20:49,898 Drew, cut the feed! Cut the feed! Cut the feed! 1316 01:20:51,818 --> 01:20:53,196 Lane! 1317 01:20:53,227 --> 01:20:55,212 Oh, why me? 1318 01:20:55,243 --> 01:20:56,650 Why us? 1319 01:21:09,483 --> 01:21:11,627 We have started our descent into Mumbai. 1320 01:21:37,194 --> 01:21:39,211 Come on! Come on! 1321 01:21:39,243 --> 01:21:41,387 Come on, Lane! Lane, no! Come on! 1322 01:21:41,419 --> 01:21:42,379 Call an ambulance! 1323 01:21:42,411 --> 01:21:44,076 Come on, Lane! Come on, baby! Come on, come on. 1324 01:21:44,107 --> 01:21:46,027 Come on, come on! Come back. Come back. 1325 01:21:46,059 --> 01:21:48,650 There you go. There you go. Shh, shh. 1326 01:21:48,682 --> 01:21:50,634 No, no, no, don't get up. Don't get up. 1327 01:21:50,666 --> 01:21:53,611 It's okay. You're okay. You're okay. 1328 01:21:53,643 --> 01:21:55,563 What happened? 1329 01:21:55,596 --> 01:21:58,122 I don't. 1330 01:21:58,154 --> 01:22:01,002 I was hoping you could tell us. 1331 01:22:01,034 --> 01:22:03,467 The whole time you were... 1332 01:22:03,499 --> 01:22:07,083 you were telling us to... to cut the feed. 1333 01:22:11,179 --> 01:22:14,634 There's more to it than that, isn't there? 1334 01:22:14,666 --> 01:22:15,787 Mm? 1335 01:22:19,210 --> 01:22:20,811 I can't remember. 1336 01:23:40,171 --> 01:23:42,379 Please tell me he's in there holding the pen. 1337 01:23:42,411 --> 01:23:45,067 Yes, but he's cranky. He missed dinner again. 1338 01:23:45,099 --> 01:23:46,283 Shit. 1339 01:23:46,315 --> 01:23:47,819 Hey, little guy! 1340 01:23:47,851 --> 01:23:49,643 You here to see your Daddy? 1341 01:23:49,675 --> 01:23:51,051 I think it's better to let him in. 1342 01:23:51,083 --> 01:23:54,827 Somebody wanted to say goodnight, Mr. President. 1343 01:23:54,859 --> 01:23:56,427 Hey, bud. 1344 01:23:56,459 --> 01:23:58,283 What are you still doing up? 1345 01:24:03,018 --> 01:24:04,171 - Look out! - Bryce! 1346 01:24:04,203 --> 01:24:05,451 - Get off me! - What are you... 1347 01:24:05,483 --> 01:24:06,762 - Get off me! - Aah! 1348 01:24:34,123 --> 01:24:36,939 Show's canceled. 1349 01:24:36,971 --> 01:24:39,306 Now what? 1350 01:25:11,081 --> 01:25:13,898 We need units here now! 1351 01:25:13,930 --> 01:25:15,403 Shots fired! Shots fired! 1352 01:25:15,435 --> 01:25:17,419 Send backup now to 1200 Washington! 1353 01:25:39,403 --> 01:25:41,867 And 12 passengers broke into the cockpit, 1354 01:25:41,899 --> 01:25:43,211 attacked the pilot. 1355 01:25:43,243 --> 01:25:45,835 Nosedived into a field just outside Mumbai. 1356 01:25:45,867 --> 01:25:49,067 Authorities have not ruled out terrorism. 91949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.