All language subtitles for The American Side (2016) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:10,350 Subs provided by owner of source [ Juggs ] 2 00:00:10,350 --> 00:00:16,350 Subtitles uploaded by == DevQuantum == Emmanuel Sarlidis 3 00:00:16,350 --> 00:00:21,250 ["Follow The Path of The Stars" playing] 4 00:00:27,490 --> 00:00:31,930 ¶ I'll find a better life For you ¶ 5 00:00:31,930 --> 00:00:36,460 ¶ The stars have said Our love's untrue ¶ 6 00:00:36,470 --> 00:00:40,870 ¶ And just because We shared a lie ¶ 7 00:00:40,870 --> 00:00:46,810 ¶ There is no reason For a soul to die ¶ 8 00:00:58,950 --> 00:01:03,490 ¶ I've got a soul And you broke my heart ¶ 9 00:01:03,490 --> 00:01:07,900 ¶ Find a new scene And let us depart ¶ 10 00:01:07,900 --> 00:01:14,470 ¶ Don't hang around And let yourself be Caught in this ¶ 11 00:01:23,480 --> 00:01:28,080 ¶ You'll find a better People there ¶ 12 00:01:28,080 --> 00:01:32,750 ¶ A friendly love The kind who care ¶ 13 00:01:32,760 --> 00:01:37,220 ¶ And not the sort Like me you've found ¶ 14 00:01:37,230 --> 00:01:44,100 ¶ We're mean and hard And we push around ¶ 15 00:01:49,070 --> 00:01:51,710 [scatting] 16 00:01:55,580 --> 00:01:59,910 ¶ I've got a soul And you broke my heart ¶ 17 00:01:59,920 --> 00:02:04,350 ¶ Find a new scene And let us depart ¶ 18 00:02:04,350 --> 00:02:09,220 ¶ Don't hang around And let yourself be caught ¶ 19 00:02:09,230 --> 00:02:13,260 [scatting] 20 00:02:13,260 --> 00:02:17,830 ¶ I've got a soul And you broke my heart ¶ 21 00:02:17,830 --> 00:02:22,640 ¶ Find a new scene And let us depart ¶ 22 00:02:23,840 --> 00:02:26,970 ¶ Follow ¶ 23 00:02:28,540 --> 00:02:34,920 ¶ Follow, follow ¶ 24 00:02:41,190 --> 00:02:43,620 [dinging] 25 00:03:11,850 --> 00:03:14,990 You scratch all day, Charlie. Still a loser. 26 00:03:17,490 --> 00:03:19,390 [door opens] 27 00:03:19,400 --> 00:03:22,530 Somebody busted the lock. 28 00:03:22,530 --> 00:03:24,430 I had to hold my foot against the door. 29 00:03:24,430 --> 00:03:27,000 -Good thing, you're flexible. -Shut up. 30 00:03:27,940 --> 00:03:31,370 -Cutting it pretty close. -Just fixing my face. 31 00:03:31,370 --> 00:03:32,940 That's my last one. 32 00:03:43,090 --> 00:03:44,250 I'll trade you for it. 33 00:03:46,220 --> 00:03:47,790 Suits you better anyway. 34 00:03:50,490 --> 00:03:52,030 Better go out through the back. 35 00:03:52,460 --> 00:03:53,890 Story of my life. 36 00:03:57,970 --> 00:04:01,300 Parking lot D. Don't be late. 37 00:04:02,540 --> 00:04:05,110 [footsteps fading away] 38 00:04:09,410 --> 00:04:10,880 [scratching] 39 00:04:13,680 --> 00:04:16,280 Well, well, well, boys. What do you know? 40 00:04:16,290 --> 00:04:17,350 [man] What did you get? 41 00:04:20,520 --> 00:04:22,260 Mickey, tip. 42 00:04:37,970 --> 00:04:42,180 What can I tell you, Professor? Strippers. 43 00:04:42,180 --> 00:04:45,880 My wife will get everything now. [sobbing] 44 00:04:46,550 --> 00:04:48,350 She'll get my boat. 45 00:04:49,520 --> 00:04:50,850 Maybe not. 46 00:04:52,450 --> 00:04:55,160 -She hasn't seen these? -Yet. 47 00:04:55,160 --> 00:04:56,390 [sighs] 48 00:05:01,530 --> 00:05:03,430 I'll give you 500. 49 00:05:03,430 --> 00:05:05,170 She gave me a thousand. 50 00:05:17,010 --> 00:05:18,350 Oh, man. 51 00:05:23,190 --> 00:05:24,820 I love my boat. 52 00:05:29,460 --> 00:05:32,030 -Can I keep these? -You can get 'em framed. 53 00:05:32,030 --> 00:05:33,090 Okay. 54 00:05:34,400 --> 00:05:36,260 You won't make other copies? 55 00:05:37,730 --> 00:05:39,670 What kind of a guy do you think I am? 56 00:06:00,860 --> 00:06:05,360 [commentary over radio] 57 00:06:05,360 --> 00:06:08,430 ¶ 58 00:06:27,880 --> 00:06:31,150 ¶ 59 00:06:41,360 --> 00:06:42,930 [screaming] 60 00:06:55,510 --> 00:06:59,350 [indistinct radio commentary continues] 61 00:07:10,760 --> 00:07:12,890 [tuning radio channels] 62 00:07:12,900 --> 00:07:16,360 [man on radio, indistinct] 63 00:07:16,370 --> 00:07:21,030 ...our technical director of the project of the day was Nicola Tesla... 64 00:07:43,190 --> 00:07:45,130 [camera clicks] 65 00:08:06,980 --> 00:08:09,050 -Damn it. [woman] Charlie! 66 00:08:09,050 --> 00:08:10,420 [gunshot] 67 00:08:13,560 --> 00:08:15,620 [tires screeching] 68 00:08:15,620 --> 00:08:19,030 ¶ 69 00:08:24,400 --> 00:08:26,600 [phone ringing] 70 00:08:36,750 --> 00:08:39,350 [over the phone] Hey, it's Kat. Leave me a message. 71 00:08:45,050 --> 00:08:47,190 [Charlie] Pick up, god damn it! 72 00:08:47,190 --> 00:08:49,820 I don't know where you are or what the hell just happened. 73 00:08:49,830 --> 00:08:51,390 I'm going to the club, okay? 74 00:09:01,940 --> 00:09:07,870 [loud rock music playing] 75 00:09:14,820 --> 00:09:17,920 [speaking, indistinct] 76 00:09:20,690 --> 00:09:22,620 You know what I mean? 77 00:09:22,620 --> 00:09:24,260 [indistinct] 78 00:09:24,260 --> 00:09:27,360 ¶ 79 00:09:31,700 --> 00:09:34,570 [indistinct] 80 00:09:45,510 --> 00:09:47,280 Tom Soberin. 81 00:09:47,820 --> 00:09:50,320 -Hey! -Get out of here! 82 00:09:50,320 --> 00:09:52,520 Seven bucks for a cranberry juice? 83 00:09:55,620 --> 00:09:58,460 [rock music continues, muffled] 84 00:10:02,160 --> 00:10:05,030 I didn't know she was working the Canadian ballet too. 85 00:10:05,030 --> 00:10:07,430 What you don't know could fill the lake. 86 00:10:08,570 --> 00:10:10,370 She made a date last night. 87 00:10:10,370 --> 00:10:13,240 Jealous? [giggles] 88 00:10:14,880 --> 00:10:16,580 Never heard of him. 89 00:10:16,580 --> 00:10:19,950 She doesn't try that bull shit, of course, on her regulars. 90 00:10:19,950 --> 00:10:21,280 She's in trouble. 91 00:10:21,280 --> 00:10:24,020 Ah, the worst trouble she's got is you, Charlie. 92 00:10:28,260 --> 00:10:30,820 -Listen if you got her messed... -I'll find her. 93 00:10:30,830 --> 00:10:32,260 You're such a bastard. 94 00:10:33,560 --> 00:10:35,430 Mayflower Apartments. 95 00:10:36,100 --> 00:10:38,770 She asked if they were nice. 96 00:10:38,770 --> 00:10:40,500 Maybe she was sizing him up. 97 00:10:56,180 --> 00:11:00,290 [man] Hey, I think you've had enough of rest. Move it! 98 00:11:01,360 --> 00:11:02,760 Get off the bench! 99 00:11:18,710 --> 00:11:21,740 -Tom Soberin. -Who wants to know? 100 00:11:25,780 --> 00:11:27,450 "Charlie Paczynski." [laughs] 101 00:11:27,450 --> 00:11:30,680 Used to bowl for Charlie Pazinci Any relation? 102 00:11:37,760 --> 00:11:40,160 [Tom] I said move it or I'll call the cops! 103 00:11:42,700 --> 00:11:47,070 ¶ 104 00:11:47,070 --> 00:11:51,400 [door creaking] 105 00:11:54,210 --> 00:11:57,610 ['40s music playing] 106 00:12:31,310 --> 00:12:34,750 Come on in, tough guy. I'm ready. I already died in '45. 107 00:12:34,750 --> 00:12:36,480 Field surgery during the Bulge. 108 00:12:36,490 --> 00:12:40,490 But, you know, I never did see that bright light bull shit either. 109 00:12:41,590 --> 00:12:43,860 6G, you know him? 110 00:12:43,860 --> 00:12:46,260 I know everybody. 111 00:12:46,260 --> 00:12:48,190 You know where he went? 112 00:12:48,200 --> 00:12:51,530 Well, I know, he left in a hurry. And he left with nothing. 113 00:12:51,530 --> 00:12:53,030 -When? -Last night. 114 00:12:53,030 --> 00:12:54,400 Oh, damn it. 115 00:12:54,400 --> 00:12:56,500 What are you? Private investigator? 116 00:12:56,870 --> 00:12:58,270 Yeah. 117 00:12:58,270 --> 00:13:00,870 Oh, I thought I was making a joke. 118 00:13:02,080 --> 00:13:06,280 You ever investigate the hazards of man, hmm? 119 00:13:09,380 --> 00:13:11,320 You know anything about him? 120 00:13:11,320 --> 00:13:15,760 I know 6A cooks meatballs every Friday night, filled with garlic. 121 00:13:15,760 --> 00:13:19,790 And I know 6B keeps an illegal pet named Sparky. 122 00:13:19,800 --> 00:13:24,960 And I know that 6D keeps a key under the mat that is frequently used by 6H. 123 00:13:24,970 --> 00:13:27,300 But 6G never drew anyone's attention. 124 00:13:27,300 --> 00:13:29,200 Until you heard him bolt out of here last night. 125 00:13:29,200 --> 00:13:30,900 And the ado that followed, yes. 126 00:13:30,910 --> 00:13:32,540 What do you mean, ado? 127 00:13:32,540 --> 00:13:35,110 Men in suits. 128 00:13:35,110 --> 00:13:37,040 -Would you like a drink? -No, no. What suits? 129 00:13:37,050 --> 00:13:38,780 What do you mean, "what suits?" 130 00:13:38,780 --> 00:13:41,510 Everyone looks the same in a suit, like a rat. 131 00:13:42,480 --> 00:13:45,490 Oh. I did hear through that door over there 132 00:13:45,490 --> 00:13:49,420 they wanted 6G's Tesla file. "Tesla file," they said. 133 00:13:49,420 --> 00:13:51,960 Tesla file? What's that? 134 00:13:51,960 --> 00:13:55,500 How should I know? I don't go nosing around in other people's business. 135 00:13:57,130 --> 00:13:58,570 Sorry about the lock. 136 00:13:59,630 --> 00:14:02,870 I'm 85 years old, and I'm not scared. 137 00:14:03,510 --> 00:14:04,570 I'm ready. 138 00:14:08,110 --> 00:14:11,180 [commentary over radio] 139 00:14:14,950 --> 00:14:20,390 [indistinct chattering] 140 00:14:29,900 --> 00:14:31,930 [phone ringing] 141 00:14:31,930 --> 00:14:33,370 Uh-uh, that's mine. 142 00:14:33,870 --> 00:14:35,440 What do you got? 143 00:14:35,440 --> 00:14:36,800 [man on phone] Never mind, Charlie. What have you got for me? 144 00:14:36,810 --> 00:14:38,540 Well, Your Honor. I've got a shoe box full of photos 145 00:14:38,540 --> 00:14:40,770 might influence your constituents in November. 146 00:14:40,780 --> 00:14:42,510 Give me the name. 147 00:14:42,510 --> 00:14:44,240 -Soberin. S-O-B-E-R... -Can't help you. 148 00:14:44,250 --> 00:14:45,450 Never heard of him. 149 00:14:46,050 --> 00:14:47,310 Hello? 150 00:14:48,480 --> 00:14:49,480 Jerk. 151 00:14:53,090 --> 00:14:56,960 ¶ 152 00:14:58,290 --> 00:15:01,630 Help me, Mr. Paczynski. 153 00:15:07,370 --> 00:15:11,300 -How do you know my name? -Please, I cannot be seen. 154 00:15:12,010 --> 00:15:15,340 What do you hear? Take it easy. 155 00:15:19,480 --> 00:15:22,180 -Did you find him? -Find who? 156 00:15:22,180 --> 00:15:23,620 [tires screeching] 157 00:15:29,590 --> 00:15:30,860 Ah, shit. 158 00:15:37,070 --> 00:15:38,830 [tram bell dinging] 159 00:15:59,920 --> 00:16:01,450 [woman] Your door was open. 160 00:16:04,660 --> 00:16:05,730 Oh. 161 00:16:16,240 --> 00:16:18,000 Been a bad day, miss. 162 00:16:18,610 --> 00:16:19,840 Meeker. 163 00:16:21,210 --> 00:16:22,880 Nicole Meeker. 164 00:16:22,880 --> 00:16:25,010 What brings you to me? 165 00:16:25,010 --> 00:16:28,950 You're the only private investigator in the Buffalo phone book. 166 00:16:28,950 --> 00:16:31,320 What, people don't cheat on their spouses anymore? 167 00:16:31,320 --> 00:16:34,650 Sure they do. But the spouses don't mind. 168 00:16:34,660 --> 00:16:37,660 The man I was involved with, he disappeared. 169 00:16:37,660 --> 00:16:39,390 Maybe he ran off with his wife. 170 00:16:39,390 --> 00:16:43,630 I finally found the address and drove up from Pittsburgh last night. 171 00:16:43,630 --> 00:16:45,600 I went by this morning, couldn't get in, 172 00:16:45,600 --> 00:16:48,530 but I did see something that interested me. 173 00:16:48,540 --> 00:16:50,340 Yeah? What did you see? 174 00:16:50,340 --> 00:16:51,670 I saw you. 175 00:16:54,040 --> 00:16:55,440 What do you mean, me? 176 00:16:55,440 --> 00:16:58,750 The man I'm looking for is Tom Soberin. 177 00:16:58,750 --> 00:17:02,850 The doorman said that you were also asking for him. 178 00:17:02,850 --> 00:17:06,620 Tom hasn't been well. He's been taking medication for depression. 179 00:17:06,620 --> 00:17:09,990 He's been paranoid, delusional. 180 00:17:09,990 --> 00:17:13,330 He says that people are watching him. Even trying to kill him. 181 00:17:13,330 --> 00:17:14,630 He may be right. 182 00:17:17,930 --> 00:17:19,600 Please tell me where he is. 183 00:17:21,770 --> 00:17:25,510 Might not make any sense to you, but if I speak to him personally... 184 00:17:27,980 --> 00:17:31,280 I don't mind getting paid to look for somebody I'm already looking for. 185 00:17:31,280 --> 00:17:33,210 I'm not paying you to look for him. 186 00:17:33,210 --> 00:17:34,850 I'm paying you to find him. 187 00:17:38,850 --> 00:17:41,220 You say Soberin's up here from Pittsburgh? 188 00:17:41,220 --> 00:17:44,990 Distinguished Professor of Engineering at Carnegie Mellon University. 189 00:17:46,590 --> 00:17:49,030 He must be distinguished in all the right places. 190 00:17:51,030 --> 00:17:52,700 My number's on the back. 191 00:17:54,000 --> 00:17:58,940 And yes, I do have very unconventional taste. 192 00:18:07,180 --> 00:18:08,680 [door closes] 193 00:18:13,560 --> 00:18:18,490 ¶ 194 00:19:07,880 --> 00:19:12,180 [people chattering] 195 00:20:09,240 --> 00:20:10,900 Who are you? 196 00:20:10,910 --> 00:20:13,810 Don't look at me! Keep your eyes out. 197 00:20:15,810 --> 00:20:18,140 You made a date with my friend last night. 198 00:20:19,680 --> 00:20:21,610 Oh. 199 00:20:21,620 --> 00:20:24,020 -Oh, I'm sorry. I didn't know. -God damn it! 200 00:20:24,020 --> 00:20:26,250 It's supposed to be a hit, and you stick her in the middle of it? 201 00:20:26,250 --> 00:20:29,460 No, no. What's happening here you can't begin to comprehend. 202 00:20:29,460 --> 00:20:33,360 I'm three seconds, from throwing you over the rail. 203 00:20:33,360 --> 00:20:35,260 I'm trying to listen too. 204 00:20:35,260 --> 00:20:37,860 Christ! She said you lost it. 205 00:20:38,700 --> 00:20:41,970 -Who? -Nicole Meeker. 206 00:20:41,970 --> 00:20:43,870 -You saw her? -She's looking for you. 207 00:20:43,870 --> 00:20:47,610 Thinks you're worth the trouble. I didn't mention the carnival parking lot. 208 00:20:47,610 --> 00:20:51,280 -I have to tell her. -If you want to confess your sins, find a priest. 209 00:20:51,280 --> 00:20:52,650 Who fired the gun? 210 00:20:52,650 --> 00:20:55,380 Tell Nikki I found the Tin Man. 211 00:20:55,380 --> 00:20:57,220 What the hell are you talking about? 212 00:20:57,220 --> 00:21:01,050 You wanna know who fired the shots? Have Nikki meet me. 213 00:21:01,060 --> 00:21:02,490 Where and when? 214 00:21:02,490 --> 00:21:05,790 Today, out on Three Sisters. 215 00:21:05,790 --> 00:21:09,960 You see her, then you see me. Got it? 216 00:21:09,960 --> 00:21:11,100 I'll be waiting. 217 00:21:13,670 --> 00:21:15,900 Don't let yourself be followed again. 218 00:21:18,240 --> 00:21:20,840 I'm so sorry about... 219 00:21:21,510 --> 00:21:23,910 About Kat, I... 220 00:21:46,400 --> 00:21:49,270 Yeah. He's waiting there now. 221 00:21:54,980 --> 00:21:56,340 I gotta go. 222 00:22:01,080 --> 00:22:04,980 [dramatic music playing] 223 00:22:23,100 --> 00:22:26,370 ¶ 224 00:22:34,480 --> 00:22:35,680 Hey! 225 00:23:05,350 --> 00:23:06,880 Damn it! 226 00:23:13,220 --> 00:23:15,420 [car starting] 227 00:23:45,720 --> 00:23:46,990 [man] Get the hell out of here. 228 00:23:46,990 --> 00:23:48,820 [Charlie] You got the road jammed up. 229 00:23:48,820 --> 00:23:50,760 [man] You're a long way from Polonia. 230 00:23:50,760 --> 00:23:53,030 [Charlie] Working a missing person case. 231 00:23:53,030 --> 00:23:54,990 You couldn't find a hole in a donut. 232 00:23:55,600 --> 00:23:57,000 Can I get one of those? 233 00:23:57,000 --> 00:23:58,300 No. 234 00:23:58,770 --> 00:24:00,570 Male or female? 235 00:24:00,570 --> 00:24:02,200 The jumper is male. 236 00:24:03,440 --> 00:24:04,870 Got a light? 237 00:24:04,870 --> 00:24:08,410 Fifth of the season. The place is a magnet. 238 00:24:08,410 --> 00:24:10,410 Honeymoons and suicides. 239 00:24:10,410 --> 00:24:12,030 What's the difference? 240 00:24:12,030 --> 00:24:13,650 Ha, you should take that routine to Vegas. 241 00:24:13,650 --> 00:24:15,480 I'll escort you to the airport. 242 00:24:15,480 --> 00:24:17,820 I told you, I got a job and I already found the guy. 243 00:24:17,820 --> 00:24:20,190 Some nut out of Pittsburgh name of Soberin. 244 00:24:21,720 --> 00:24:24,790 Which one of these maroons put you up to it? 245 00:24:24,790 --> 00:24:26,990 -I don't get it. -Soberin? 246 00:24:28,400 --> 00:24:29,860 You can help tuck him in. 247 00:24:30,700 --> 00:24:32,430 [engine starts] 248 00:24:32,430 --> 00:24:33,570 [siren wails] 249 00:24:35,300 --> 00:24:36,540 ¶ 250 00:24:39,910 --> 00:24:41,340 She's dead, isn't she? 251 00:24:42,840 --> 00:24:44,910 -If you want me... -Don't you dare. 252 00:24:45,750 --> 00:24:47,650 I'm gonna find the guy. 253 00:24:47,650 --> 00:24:50,950 Well, you won't have to look far. 254 00:24:53,750 --> 00:24:55,990 [footsteps fading] 255 00:25:00,800 --> 00:25:03,960 [footsteps approaching] 256 00:25:40,000 --> 00:25:41,600 When he didn't show up, I knew. 257 00:25:44,270 --> 00:25:47,970 So the police said that it was a suicide? 258 00:25:48,910 --> 00:25:50,410 That's how they see it. 259 00:25:51,580 --> 00:25:53,210 And how do you see it? 260 00:25:53,210 --> 00:25:56,120 He was a mess, like you said. 261 00:25:56,120 --> 00:25:58,080 I think somebody made him a mess. 262 00:25:59,120 --> 00:26:01,620 Doesn't really matter anymore, does it? 263 00:26:01,620 --> 00:26:02,890 Doesn't it? 264 00:26:07,600 --> 00:26:09,190 Why do you care so much? 265 00:26:14,400 --> 00:26:16,070 Ask me something else. 266 00:26:20,840 --> 00:26:22,910 You ever just want to disappear? 267 00:26:27,280 --> 00:26:29,050 I already have. 268 00:26:29,620 --> 00:26:31,120 No, I mean it. 269 00:26:31,120 --> 00:26:33,320 Go some place where no one can find you. 270 00:26:37,360 --> 00:26:39,220 I've never been to the ocean. 271 00:26:40,800 --> 00:26:42,260 Yes, what? 272 00:26:50,500 --> 00:26:51,540 What? 273 00:27:03,350 --> 00:27:04,550 Any other day. 274 00:27:15,130 --> 00:27:16,560 There's another day. 275 00:27:30,780 --> 00:27:33,410 [tram rumbling] 276 00:28:22,630 --> 00:28:24,560 [telephone ringing] 277 00:28:26,970 --> 00:28:28,000 Yeah. 278 00:28:28,000 --> 00:28:29,740 [woman on phone, indistinct] 279 00:28:29,740 --> 00:28:31,600 I don't know what... Slow down! 280 00:28:31,970 --> 00:28:34,110 What the hell... 281 00:28:34,110 --> 00:28:37,410 [indistinct voice continues] 282 00:28:38,410 --> 00:28:39,510 Yeah? 283 00:28:40,750 --> 00:28:42,250 Yeah, you stole my lighter. 284 00:28:42,250 --> 00:28:44,120 Have you been to St-Paul's? Can you meet me there? 285 00:28:44,120 --> 00:28:47,190 Jesus, not since I was baptized. And not today, kid. 286 00:29:15,120 --> 00:29:20,190 [siren wailing in distance] 287 00:29:42,340 --> 00:29:45,280 ¶ 288 00:29:49,120 --> 00:29:50,550 Son of a bitch. 289 00:29:58,590 --> 00:30:01,260 You ever hear the one about the tallest detective? 290 00:30:01,800 --> 00:30:03,200 You saved me a trip. 291 00:30:08,170 --> 00:30:10,940 What would you do if you were in my shoes, Charlie? 292 00:30:10,940 --> 00:30:13,310 -I'd burn my socks. -Funny. 293 00:30:13,770 --> 00:30:15,040 Ticket at the airport, 294 00:30:15,040 --> 00:30:16,910 carrying more bread than Hansel and Gretel 295 00:30:16,910 --> 00:30:19,180 and your partner in crime laying dead in the morgue. 296 00:30:19,180 --> 00:30:20,210 That funny too? 297 00:30:20,210 --> 00:30:22,210 Her name is Kat. I wanna see her. 298 00:30:22,220 --> 00:30:23,920 Her family is here and they've never heard of you. 299 00:30:23,920 --> 00:30:26,850 Weren't you due a promotion like three years ago, Escobar? 300 00:30:26,850 --> 00:30:30,190 Meanwhile the guy you set up takes a nose dive into the whirlpool. 301 00:30:30,190 --> 00:30:32,060 -They're connected. -By you. 302 00:30:32,060 --> 00:30:33,190 They're connected by you! 303 00:30:33,190 --> 00:30:34,590 I didn't buy that plane ticket. 304 00:30:34,600 --> 00:30:38,060 Right, it was the knockout with the wad of cash. 305 00:30:38,070 --> 00:30:39,400 I've had that same dream. 306 00:30:39,400 --> 00:30:41,370 Only my wife's the knockout 307 00:30:41,370 --> 00:30:43,700 and she's carrying a six pack of beer and a bucket of wings. 308 00:30:43,700 --> 00:30:46,310 Your wife likes Polish sausage, mac, trust me. 309 00:30:46,310 --> 00:30:49,270 Whoa! I'm still in the room. 310 00:30:50,680 --> 00:30:51,680 [knocking] 311 00:30:52,910 --> 00:30:54,880 We'll need your passport. 312 00:30:55,280 --> 00:30:56,680 You can eat it. 313 00:31:01,590 --> 00:31:03,320 Come on, where's the rest of it? 314 00:31:41,530 --> 00:31:45,500 No, no, no, no, no. We don't just walk up here. 315 00:31:45,930 --> 00:31:47,270 What do we do? 316 00:31:47,270 --> 00:31:50,470 Well, if we're lucky, we schedule an appointment. 317 00:31:51,140 --> 00:31:53,670 Appointments are for assholes. 318 00:31:53,670 --> 00:31:55,440 You probably make 'em all the time. 319 00:32:11,060 --> 00:32:12,860 [elevator dinging] 320 00:32:15,400 --> 00:32:18,660 [man speaking, indistinct] 321 00:32:24,940 --> 00:32:28,870 [man] His mother told him to stop 'cause he ran out of fuel... 322 00:32:28,880 --> 00:32:32,310 But Tesla's mind was already busy concentrating that... 323 00:32:33,750 --> 00:32:35,350 Did I miss anything good? 324 00:32:37,620 --> 00:32:40,650 Secrets of the universe revealed. 325 00:32:40,650 --> 00:32:42,820 [man] Like the charge on the cat's back, 326 00:32:42,820 --> 00:32:45,790 these are examples of the primitive effect 327 00:32:45,790 --> 00:32:49,700 depicting the energy fields that surround every living thing. 328 00:32:49,700 --> 00:32:53,070 Tesla was one of the first to experiment with these energies 329 00:32:53,070 --> 00:32:57,700 in a field so often dismissed as more spiritual than scientific. 330 00:32:57,710 --> 00:33:01,610 Yet so many of his imaginings have become our realities, 331 00:33:01,610 --> 00:33:03,540 do we dare doubt the others? 332 00:33:04,680 --> 00:33:07,410 There's a no greater potential in the world 333 00:33:07,410 --> 00:33:11,520 than those undeciphered imaginings in our government's Tesla file. 334 00:33:12,490 --> 00:33:17,720 [audience applauding] 335 00:33:20,630 --> 00:33:22,890 Hey, you know which one of these guys is Whitmore? 336 00:33:22,900 --> 00:33:24,660 Yeah. This one. 337 00:33:32,710 --> 00:33:34,010 Tom Soberin. 338 00:33:35,340 --> 00:33:37,380 An expert technician. 339 00:33:37,380 --> 00:33:38,710 And now he's a dead one. 340 00:33:38,710 --> 00:33:41,050 I read that. Threw himself in the drink. 341 00:33:41,620 --> 00:33:42,680 Maybe. 342 00:33:45,290 --> 00:33:47,020 What is he to you? 343 00:33:47,020 --> 00:33:48,750 I'm a private investigator. 344 00:33:49,660 --> 00:33:52,520 Glad to know they still make those. 345 00:33:52,530 --> 00:33:56,230 Tom Soberin was using the Chase-Whitmore company card. 346 00:33:56,230 --> 00:33:58,700 You'd have to ask Borden about that. 347 00:33:58,700 --> 00:34:01,300 It's Chase-Whitmore in name only these days. 348 00:34:01,300 --> 00:34:02,870 My partner was Borden's old man. 349 00:34:06,540 --> 00:34:09,110 So Soberin wasn't working for you? 350 00:34:09,110 --> 00:34:10,780 If he was working for Borden, 351 00:34:10,780 --> 00:34:13,910 he'd have been lucky to see daylight, never mind moonlight for me. 352 00:34:13,910 --> 00:34:15,880 Borden doesn't share. 353 00:34:17,380 --> 00:34:20,750 But you can ask him yourself. 354 00:34:20,750 --> 00:34:25,090 He keeps inviting me to his shindigs and I keep not showing up. 355 00:34:26,090 --> 00:34:28,760 Have fun. Don't talk business. 356 00:34:28,760 --> 00:34:31,560 Weaving spiders come not here. 357 00:34:44,140 --> 00:34:48,150 [classical piano playing] 358 00:34:56,960 --> 00:34:59,930 [people chattering] 359 00:35:17,210 --> 00:35:20,050 [dramatic music playing] 360 00:35:37,970 --> 00:35:40,770 [machine buzzing] 361 00:35:53,680 --> 00:35:56,150 [man] Giovanni Aldini. 362 00:35:57,620 --> 00:35:59,020 Charlie Paczynski. 363 00:35:59,020 --> 00:36:02,050 Those drawings are from a book by the Italian physician. 364 00:36:02,060 --> 00:36:04,160 Examples of galvanism. 365 00:36:04,160 --> 00:36:07,290 He ran electric current through the bodies of dead animals. 366 00:36:07,290 --> 00:36:09,190 -For what? -Theatrics. 367 00:36:09,200 --> 00:36:13,630 But he was also among the first to treat the mentally ill by shocking the brain. 368 00:36:14,470 --> 00:36:16,130 Shock treatment? 369 00:36:16,140 --> 00:36:17,970 Thought that was lot of hooey. 370 00:36:17,970 --> 00:36:21,370 History's great discoveries were all at one time thought to be, 371 00:36:21,380 --> 00:36:23,880 as you so provincially put it, 372 00:36:23,880 --> 00:36:25,610 "a lot of hooey." 373 00:36:31,020 --> 00:36:34,620 Top shelf. Where mama hides the cookies. 374 00:36:36,490 --> 00:36:38,860 What's this character up to? 375 00:36:38,860 --> 00:36:42,530 That's a publicity photo of Nikola Tesla in his laboratory. 376 00:36:42,530 --> 00:36:46,530 What's he trying to publicize, that the cheese slipped off his cracker? 377 00:36:46,530 --> 00:36:48,930 When Tesla needed money for a project, 378 00:36:48,940 --> 00:36:51,240 he would send Westinghouser J.P. Morgan 379 00:36:51,240 --> 00:36:53,140 one of those fantastic pictures, 380 00:36:53,140 --> 00:36:54,840 whether it related or not. 381 00:36:55,540 --> 00:36:58,540 It's a fake. Double exposure. 382 00:36:58,550 --> 00:37:00,250 I'm told a touched up photo or two 383 00:37:00,250 --> 00:37:02,910 has helped you pay your bills from time to time. 384 00:37:05,850 --> 00:37:08,720 This isn't an open house, Mr. Paczynski. 385 00:37:10,620 --> 00:37:13,490 Any idea what sort of trouble Tom Soberin was in? 386 00:37:13,490 --> 00:37:17,630 Ah, Tom has never said no to a whiskey or a woman. 387 00:37:17,630 --> 00:37:20,170 -Wasn't he married? -Please. 388 00:37:20,170 --> 00:37:24,140 Legal trouble? Money trouble? Did he gamble? 389 00:37:24,140 --> 00:37:28,610 He used his standing at the university to woo a co-ed or two. 390 00:37:28,610 --> 00:37:30,910 Pretty risky business, don't you think? 391 00:37:32,450 --> 00:37:34,080 You gamble, Mr. Paczynski? 392 00:37:34,720 --> 00:37:36,350 Football and horses. You? 393 00:37:36,880 --> 00:37:38,250 I make bets. 394 00:37:38,250 --> 00:37:41,450 But it isn't really gambling if you know who's going to win. 395 00:37:41,460 --> 00:37:42,750 I'll see you out. 396 00:37:48,400 --> 00:37:49,960 [Charlie] Your old partner tells me 397 00:37:49,960 --> 00:37:52,200 he didn't much care for Soberin working both sides of the street. 398 00:37:52,200 --> 00:37:54,030 Even you appreciate loyalty. 399 00:37:54,030 --> 00:37:56,170 -So you made him choose. -Of course. 400 00:37:56,170 --> 00:37:58,070 And Whitmore lost his man. 401 00:37:58,070 --> 00:38:00,540 No. No, I did. 402 00:38:00,540 --> 00:38:02,670 Then why was Soberin carrying the company... 403 00:38:08,550 --> 00:38:10,680 [Borden] Ah, my sister makes an appearance. 404 00:38:10,680 --> 00:38:14,050 Emily, meet Mr. Paczynski. 405 00:38:14,050 --> 00:38:16,420 Sterling's stand-in for the evening. 406 00:38:16,420 --> 00:38:17,690 [Emily] How do you do? 407 00:38:17,690 --> 00:38:18,960 Emily, is it? 408 00:38:18,960 --> 00:38:21,630 Mr. Paczynski is a genuine gumshoe, 409 00:38:21,630 --> 00:38:23,960 in the great grand tradition of Philip Marlowe. 410 00:38:23,960 --> 00:38:25,830 I always preferred Mike Hammer. 411 00:38:25,830 --> 00:38:27,970 Even your idols are second rate. 412 00:38:27,970 --> 00:38:31,300 Must be interesting work. What brings you here? 413 00:38:31,310 --> 00:38:32,640 Bad habit. 414 00:38:32,640 --> 00:38:35,240 When someone lies, I take it personally. 415 00:38:35,240 --> 00:38:38,080 You shouldn't. Who lied? 416 00:38:38,080 --> 00:38:40,950 Sterling's been rounding off the corners of the truth again. 417 00:38:40,950 --> 00:38:46,320 It seems Mr. Paczynski, isn't buying the official version of Tom Soberin's demise. 418 00:38:46,790 --> 00:38:48,490 I don't blame him. 419 00:38:48,490 --> 00:38:50,160 You don't know the half of it. 420 00:38:51,120 --> 00:38:52,260 Thanks for the drink. 421 00:39:43,940 --> 00:39:48,280 [footsteps approaching] 422 00:40:04,400 --> 00:40:07,930 You came to me looking for Tom Soberin, didn't you? 423 00:40:09,840 --> 00:40:11,870 The newspaper said suicide. 424 00:40:14,110 --> 00:40:15,370 Who was he to you? 425 00:40:16,110 --> 00:40:18,880 My mentor, at the university. 426 00:40:18,880 --> 00:40:20,310 You were working with him? 427 00:40:20,750 --> 00:40:21,980 I work alone. 428 00:40:21,980 --> 00:40:23,380 [thud] 429 00:40:28,120 --> 00:40:31,890 Look, I didn't even know Tom Soberin was here. 430 00:40:31,890 --> 00:40:34,860 I was hired by a man named Sterling Whitmore. 431 00:40:36,460 --> 00:40:37,630 To do what? 432 00:40:37,630 --> 00:40:40,400 Study a design, an invention. Anyway, 433 00:40:40,400 --> 00:40:45,400 every night I had to turn in my notes, and every morning I would get them back. 434 00:40:45,410 --> 00:40:48,540 People take all kinds of precautions in my line of work. 435 00:40:49,210 --> 00:40:50,380 Okay. 436 00:40:50,380 --> 00:40:54,150 But two days ago, something odd happened. 437 00:40:54,150 --> 00:40:57,520 When I got my notes back, there was a mark on them. 438 00:40:57,520 --> 00:41:02,050 A symbol Tom Soberin would make when he thought I miscalculated. 439 00:41:02,060 --> 00:41:04,460 So Whitmore hired Soberin to double check your homework? 440 00:41:05,430 --> 00:41:07,530 -But there was no mistake. -How do you know? 441 00:41:08,500 --> 00:41:09,590 I know. 442 00:41:09,600 --> 00:41:11,160 Why did he make the note? 443 00:41:12,300 --> 00:41:13,530 To send a message. 444 00:41:13,530 --> 00:41:15,670 -What kind of message? -To stop. 445 00:41:15,670 --> 00:41:17,640 To stop working on the design and see him. 446 00:41:17,640 --> 00:41:19,140 Just like at school. 447 00:41:19,140 --> 00:41:22,570 So I called the university and they told me he was here, 448 00:41:22,580 --> 00:41:24,110 at the Mayflower. 449 00:41:24,110 --> 00:41:27,650 When I went to my apartment there were men coming out of it. 450 00:41:27,650 --> 00:41:29,250 I've been dodging them ever since. 451 00:41:29,980 --> 00:41:31,750 What do you expect me to do? 452 00:41:31,750 --> 00:41:33,890 If Tom wanted me to stop, 453 00:41:34,620 --> 00:41:36,490 whoever killed him knows why. 454 00:41:37,420 --> 00:41:38,860 [sighs] 455 00:41:38,860 --> 00:41:40,490 What makes you think I care? 456 00:41:42,260 --> 00:41:43,530 Well, you're here. 457 00:41:51,810 --> 00:41:53,200 You got a name? 458 00:41:54,440 --> 00:41:55,970 I'm Nikki Meeker. 459 00:41:57,380 --> 00:41:59,510 Here, your lighter. 460 00:42:04,650 --> 00:42:06,620 Tom was a master technician. 461 00:42:07,350 --> 00:42:08,390 Great. 462 00:42:09,490 --> 00:42:11,390 You don't hire him to design. 463 00:42:12,590 --> 00:42:15,030 You hire him to build. 464 00:42:47,630 --> 00:42:50,230 [engine stalling] 465 00:42:55,470 --> 00:42:57,970 [engine stops] 466 00:43:06,650 --> 00:43:08,280 Damn it. 467 00:43:17,060 --> 00:43:20,930 ¶ 468 00:43:23,400 --> 00:43:26,260 [engine revving] 469 00:43:26,800 --> 00:43:29,500 [tires screeching] 470 00:43:45,590 --> 00:43:47,020 [man] Let's go, man. 471 00:43:58,470 --> 00:44:01,870 I've been run out of a few of Borden's parties myself. 472 00:44:01,870 --> 00:44:06,800 I can only take those assholes for so long before I say something that pisses 'em off. 473 00:44:06,810 --> 00:44:08,510 You saying Chase tried to run me down? 474 00:44:10,240 --> 00:44:14,950 Wake up, Paczynski. That's Bohemian Grove Buffalo style. 475 00:44:14,950 --> 00:44:17,080 Bohemian Grove? 476 00:44:17,080 --> 00:44:19,020 That camp near San Fran 477 00:44:19,020 --> 00:44:21,450 where all the big wigs dance around the bonfire 478 00:44:21,450 --> 00:44:24,720 thinking up ways to manipulate the world economy? 479 00:44:24,720 --> 00:44:27,590 Nixon said it was the faggiest thing he ever saw. 480 00:44:27,590 --> 00:44:28,830 Look what happened to him. 481 00:44:28,830 --> 00:44:30,630 [laughing] 482 00:44:30,630 --> 00:44:35,130 That's a string pulling crowd pulling your string. 483 00:44:35,140 --> 00:44:37,170 Chase got something to hide? 484 00:44:39,040 --> 00:44:40,770 We all got something. 485 00:44:43,310 --> 00:44:48,750 You, uh... You've done some strange pulling yourself. 486 00:44:48,750 --> 00:44:52,520 I'm one generation removed from a carnival barker. 487 00:44:52,520 --> 00:44:54,450 What lie did I tell you? 488 00:44:54,450 --> 00:44:57,520 You said Tom Soberin wasn't on your payroll. 489 00:44:57,520 --> 00:45:02,460 I said he didn't get the Chase-Whitmore company card from me. 490 00:45:02,460 --> 00:45:03,960 Check your notes. 491 00:45:03,960 --> 00:45:07,130 -What was he doing for you? -Great story. 492 00:45:08,440 --> 00:45:10,470 Little Roger Wood, 493 00:45:10,470 --> 00:45:14,270 a propeller pin sheared off their boat motor. 494 00:45:14,270 --> 00:45:17,140 Boy went over the edge of Niagara Falls 495 00:45:17,140 --> 00:45:20,950 with nothing more than a life vest and his swim trunks. 496 00:45:20,950 --> 00:45:22,950 Nary a scratch. 497 00:45:22,950 --> 00:45:26,220 The boat driver was battered and drowned. 498 00:45:26,520 --> 00:45:27,590 Great story. 499 00:45:28,290 --> 00:45:31,320 Same journey, different results. 500 00:45:31,320 --> 00:45:34,760 Of course, that was the Canadian Horseshoe. 501 00:45:36,260 --> 00:45:40,030 What no one has ever done is survive the American side. 502 00:45:40,030 --> 00:45:45,240 Great for suicides, not so good for pickle barrels and diving bells. 503 00:45:45,240 --> 00:45:47,240 But there is a way. 504 00:45:48,310 --> 00:45:51,980 With precise trajectory and an ideal rate of flow, 505 00:45:51,980 --> 00:45:54,350 a properly built device could manage it. 506 00:45:54,850 --> 00:45:56,410 Good luck. 507 00:45:56,420 --> 00:45:57,820 [Whitmore] Come on in, Stick. 508 00:45:59,250 --> 00:46:03,020 Stick, this is Mr. Paczynski. 509 00:46:03,020 --> 00:46:05,690 Ah, we picked up your car. 510 00:46:05,690 --> 00:46:07,330 Have it humming by morning. 511 00:46:07,330 --> 00:46:09,460 Mr. Stickney, here, is a riverman. 512 00:46:09,460 --> 00:46:13,630 Knows Niagara better than the average man knows his own shoes. 513 00:46:13,630 --> 00:46:17,030 When you first heard the falls, how close were you? 514 00:46:17,040 --> 00:46:20,340 Uh, I don't know a mile or two. 515 00:46:20,340 --> 00:46:22,570 I can hear 'em right now. 516 00:46:23,780 --> 00:46:25,140 [laughing] 517 00:46:28,050 --> 00:46:33,250 If you think I'm buying that Tom Soberin was building you a barrel, you're nuts. 518 00:46:33,250 --> 00:46:37,020 One man's nuts is another man's balls. 519 00:46:37,020 --> 00:46:38,420 [laughing] 520 00:46:38,420 --> 00:46:42,190 Nikki Meeker wasn't making notes for a sideshow stunt. 521 00:46:43,100 --> 00:46:45,200 You talked with her? 522 00:46:46,000 --> 00:46:48,330 -Is she all right? -She's fine. 523 00:46:49,100 --> 00:46:50,470 Where is she? 524 00:46:51,970 --> 00:46:54,140 Tell me about Chase's sister. 525 00:46:55,240 --> 00:46:57,510 Mighty sexy, if you ask me. 526 00:46:58,480 --> 00:47:00,080 What does she do? 527 00:47:00,080 --> 00:47:02,310 Looks good in the company newsletter. 528 00:47:05,890 --> 00:47:09,790 You look like you could use some shut-eye, Mr. Paczynski. 529 00:47:09,790 --> 00:47:12,260 You're welcome to one of our guest rooms. 530 00:47:14,460 --> 00:47:18,360 There are planners and there are doers. 531 00:47:18,360 --> 00:47:21,370 You strike me as a doer. Am I right? 532 00:47:22,270 --> 00:47:23,800 I'm just a guy. 533 00:47:25,140 --> 00:47:26,900 [laughing] 534 00:47:28,880 --> 00:47:30,210 Yeah. 535 00:47:45,160 --> 00:47:48,830 [clock chiming] 536 00:48:07,010 --> 00:48:08,680 Quite a feat, isn't it? 537 00:48:09,650 --> 00:48:12,250 I was with the Corps of Engineers on that one. 538 00:48:13,320 --> 00:48:15,320 Wish we could do it again. 539 00:48:16,390 --> 00:48:19,360 Give us a leg up on our travel plans. 540 00:48:22,530 --> 00:48:23,590 You ready? 541 00:48:27,000 --> 00:48:28,230 [exhales] 542 00:49:18,150 --> 00:49:23,350 ¶ 543 00:50:10,840 --> 00:50:14,410 [car engine starting] 544 00:50:18,980 --> 00:50:23,780 ¶ 545 00:51:05,120 --> 00:51:09,860 ¶ 546 00:51:37,820 --> 00:51:42,060 ¶ 547 00:51:52,570 --> 00:51:55,270 Charlie, you been following me? 548 00:51:55,270 --> 00:51:56,570 Don't think I won't crack you. 549 00:51:56,580 --> 00:51:57,940 I think you'd love to. 550 00:51:57,940 --> 00:52:00,240 You set up Tom Soberin. 551 00:52:00,250 --> 00:52:02,550 -What are you talking about? -You paid Kat to get him in that parking lot. 552 00:52:02,550 --> 00:52:04,780 I paid her to make sure Tom had a good time. 553 00:52:04,780 --> 00:52:05,680 He didn't. 554 00:52:05,690 --> 00:52:07,450 -You all right, miss? -She's fine. 555 00:52:07,450 --> 00:52:08,820 It's fine. 556 00:52:08,820 --> 00:52:10,550 -Do I need to call the police? -Yeah, ask for Maguire. 557 00:52:10,560 --> 00:52:12,290 And you used me to finish the job. 558 00:52:12,290 --> 00:52:13,790 Please, can't we talk about this... 559 00:52:13,790 --> 00:52:15,590 Phone book's full of names, why call yourself Nikki Meeker? 560 00:52:15,600 --> 00:52:17,630 If my brother found out what I did... 561 00:52:17,630 --> 00:52:19,300 Please it's not safe. 562 00:52:19,300 --> 00:52:22,870 You can tell me or the police, maybe squirt out a few tears this time. 563 00:52:24,640 --> 00:52:26,970 My brother kept a design in his safe. 564 00:52:26,970 --> 00:52:29,640 A very valuable but incomplete design. 565 00:52:29,640 --> 00:52:31,410 Whitmore knew it would rot in there, so 566 00:52:31,410 --> 00:52:34,510 we made a deal. I'd get it, and he'd find someone to make sense of it. 567 00:52:34,510 --> 00:52:35,810 Now, we're getting somewhere. 568 00:52:35,820 --> 00:52:38,050 Whitmore gave Nicole's notes to Soberin. 569 00:52:38,050 --> 00:52:41,120 And whatever was in those notes made Soberin come running to me. 570 00:52:41,120 --> 00:52:42,350 Why? 571 00:52:42,360 --> 00:52:44,220 He said the design shouldn't be developed. 572 00:52:44,220 --> 00:52:45,420 What do you mean? What is it? 573 00:52:45,420 --> 00:52:47,060 -I don't know. He didn't say. -Come on! 574 00:52:47,060 --> 00:52:49,930 It was never finished, that's why we hired Nicole. 575 00:52:51,130 --> 00:52:52,560 You have to believe me. 576 00:52:52,570 --> 00:52:55,030 I did a stupid thing, not a terrible thing. 577 00:52:55,030 --> 00:52:56,770 You've done both and your brother knows it. 578 00:52:56,770 --> 00:52:58,600 My brother doesn't even know the design went missing. 579 00:52:58,600 --> 00:53:00,440 Well, someone tried to make a speed bump out of me. 580 00:53:00,440 --> 00:53:02,610 Whoever they were, they killed Soberin and Kat. 581 00:53:02,610 --> 00:53:05,210 And they'll come after you. Just leave. 582 00:53:05,210 --> 00:53:06,980 Uh-uh. 583 00:53:06,980 --> 00:53:09,780 Well, I hope you can protect Nicole better than I did. 584 00:53:11,350 --> 00:53:12,850 You called her Nikki. 585 00:53:14,250 --> 00:53:15,720 Please, let me make this right. 586 00:53:15,720 --> 00:53:17,390 We're way past making it right. 587 00:53:17,390 --> 00:53:18,820 I'm sorry, I... 588 00:53:21,530 --> 00:53:23,590 I would've met you on that beach. 589 00:53:23,600 --> 00:53:26,000 You're a beautiful piece of work, kid. 590 00:53:26,000 --> 00:53:29,130 But if you killed Kat, I'm gonna nail you to the wall. 591 00:53:29,940 --> 00:53:32,100 [footsteps fading] 592 00:53:50,790 --> 00:53:52,920 Slavko fixed your faucet. 593 00:53:53,890 --> 00:53:57,290 Extraordinary what some people learn to tolerate. 594 00:54:07,540 --> 00:54:09,810 You may have something we're looking for. 595 00:54:10,510 --> 00:54:12,280 Sense of humor? 596 00:54:28,290 --> 00:54:31,160 Maybe I can save you some time. 597 00:54:31,160 --> 00:54:34,130 I'm quite certain you do not know what we're looking for 598 00:54:34,130 --> 00:54:35,970 or where it is. 599 00:54:35,970 --> 00:54:37,170 But I've got it. 600 00:54:38,440 --> 00:54:40,300 Don't feel bad. 601 00:54:40,310 --> 00:54:43,640 Most of the world does not know what is under its nose. 602 00:54:44,880 --> 00:54:46,010 Mustache. 603 00:54:48,380 --> 00:54:53,020 Here you are, banging your head against the dark, as they say, 604 00:54:53,020 --> 00:54:54,650 and you keep at it. 605 00:54:54,650 --> 00:54:56,890 You keep at it. Very good. 606 00:54:59,330 --> 00:55:01,130 Excuse me. [clearing throat] 607 00:55:02,360 --> 00:55:05,030 [speaking foreign language] 608 00:55:06,800 --> 00:55:08,870 Well, you've heard of the FBI. 609 00:55:09,570 --> 00:55:11,340 Think of us as their brothers. 610 00:55:13,610 --> 00:55:15,840 [speaks foreign language] 611 00:55:18,440 --> 00:55:23,010 Whoa! Final notice. From last week. 612 00:55:34,760 --> 00:55:37,190 [tram bell dinging] 613 00:55:41,830 --> 00:55:43,200 [thud] 614 00:55:50,140 --> 00:55:53,340 [footsteps] 615 00:56:14,000 --> 00:56:15,730 -[thumping] -[Charlie grunts] 616 00:56:17,770 --> 00:56:18,970 -You. -You. 617 00:56:18,970 --> 00:56:21,240 Special Agent Barry, I work with DARPA. 618 00:56:21,240 --> 00:56:23,160 Who's she? 619 00:56:23,160 --> 00:56:25,080 They track the best ideas and the brightest minds behind them. 620 00:56:25,080 --> 00:56:27,580 I can see why you came to me. 621 00:56:27,580 --> 00:56:30,210 [footsteps] 622 00:56:33,750 --> 00:56:36,790 My goodness, somebody turned this place upside down. 623 00:56:39,860 --> 00:56:41,490 The Serbs were here. 624 00:56:41,490 --> 00:56:43,130 [Charlie] Sounded Russian. 625 00:56:43,130 --> 00:56:45,860 Tesla was a Serb. Did they take anything? 626 00:56:45,870 --> 00:56:48,470 Yeah. I had a Picasso hanging right there. 627 00:56:48,470 --> 00:56:50,730 -Who's a Serb? -Come here. 628 00:56:54,010 --> 00:56:55,840 [Barry] I don't need you to explain it. 629 00:56:55,840 --> 00:56:59,040 I want to know if you've ever seen anything like it. 630 00:56:59,040 --> 00:57:00,680 Why would I? 631 00:57:00,680 --> 00:57:03,580 Because Tom Soberin's lungs were full of Niagara 90 minutes after he met you. 632 00:57:03,580 --> 00:57:04,780 What the hell is going on? 633 00:57:04,780 --> 00:57:06,280 Have you ever heard of Nicola Tesla? 634 00:57:06,290 --> 00:57:09,050 Yeah, about 48 hours ago. He invented something right? 635 00:57:09,050 --> 00:57:11,920 -Yeah, the 20th century. -[thumping] 636 00:57:12,730 --> 00:57:13,920 [Barry] Your car. 637 00:57:19,470 --> 00:57:20,930 [tires screeching] 638 00:57:20,930 --> 00:57:23,630 [Barry] I will tell as much as I can, as fast as I can. 639 00:57:23,640 --> 00:57:26,070 Tesla kept an notebook of theoretical inventions 640 00:57:26,070 --> 00:57:28,010 locked in his safe at New Yorker Hotel. 641 00:57:28,010 --> 00:57:32,840 That notebook contained everything from a free energy system to so called death ray. 642 00:57:32,850 --> 00:57:35,610 Within an hour of his death, the United States government 643 00:57:35,610 --> 00:57:37,150 seized everything in that room. 644 00:57:37,150 --> 00:57:40,420 But somebody else got there first and the notebook was gone. 645 00:57:40,420 --> 00:57:43,520 Six months ago there was a black market auction in Stockholm 646 00:57:43,520 --> 00:57:47,060 for a disintegrating page torn from a decades-old notebook. 647 00:57:47,060 --> 00:57:48,930 Half a design for an unknown invention. 648 00:57:48,930 --> 00:57:51,230 Nicole Meeker was the last person to have it. 649 00:57:51,230 --> 00:57:54,130 We think she smuggled it out and we know she came to you. 650 00:57:54,130 --> 00:57:55,600 I don't have it. She never gave me anything. 651 00:57:55,600 --> 00:57:57,840 She could've planted it in your office, your car, anything. 652 00:57:57,840 --> 00:57:59,500 She's never set foot in either. 653 00:57:59,510 --> 00:58:01,040 There are less than a dozen minds 654 00:58:01,040 --> 00:58:03,410 that our government sees fit to keep tabs on, 655 00:58:03,410 --> 00:58:05,560 for their safety and ours. 656 00:58:05,560 --> 00:58:07,710 Nicole Meeker is one of them and it is my job to bring her in. 657 00:58:07,710 --> 00:58:08,880 Hey, I won't stop you. 658 00:58:08,880 --> 00:58:09,910 [Barry] Take a right up here. 659 00:58:09,920 --> 00:58:11,420 Where do the Serbs fit in? 660 00:58:11,420 --> 00:58:15,120 That notebook is like the holy grail for Serbian nationals. 661 00:58:15,120 --> 00:58:17,390 They will track the globe for any sign of it. 662 00:58:17,390 --> 00:58:19,860 Half a design and nobody even knows what the hell it's for? 663 00:58:19,860 --> 00:58:21,860 Imagine introducing an automobile 664 00:58:21,860 --> 00:58:23,930 with an unlimited energy supply. 665 00:58:23,930 --> 00:58:27,560 Or a system to irrigate the deserts of Africa. 666 00:58:27,570 --> 00:58:29,170 Tesla thought it possible 667 00:58:29,170 --> 00:58:32,100 for people to transmit themselves. 668 00:58:32,100 --> 00:58:34,810 Do you hear what I'm saying? Transmit themselves. 669 00:58:34,810 --> 00:58:36,710 Just because he thought it, doesn't make it so. 670 00:58:36,710 --> 00:58:38,980 When people were getting around on horseback, 671 00:58:38,980 --> 00:58:40,880 he envisioned a wireless device 672 00:58:40,880 --> 00:58:42,550 so small you could keep it in your pocket. 673 00:58:42,550 --> 00:58:45,420 It would let you check the news or the stock market 674 00:58:45,420 --> 00:58:48,050 or talk to anyone anywhere in the world. 675 00:58:48,050 --> 00:58:49,550 Here, all the way to the top. 676 00:58:50,790 --> 00:58:53,720 Television, satellite technology, computers, 677 00:58:53,730 --> 00:58:55,290 everything we take for granted... 678 00:58:55,290 --> 00:58:57,230 -Tesla? -Yes, yes, Tesla. All of it. 679 00:58:57,230 --> 00:58:59,300 How come I never heard of him before Tuesday? 680 00:58:59,300 --> 00:59:01,200 The politics of science. 681 00:59:03,470 --> 00:59:06,670 Whatever it is, I'd rather we have it than anybody else. 682 00:59:06,670 --> 00:59:08,170 Chase killed Soberin over this? 683 00:59:08,170 --> 00:59:10,210 He's got a buyer, we want them both. 684 00:59:10,210 --> 00:59:12,110 We know when but not where. 685 00:59:12,110 --> 00:59:14,650 He can't sell what he doesn't have. 686 00:59:14,650 --> 00:59:17,810 But he expects to get his design back one way or another. 687 00:59:17,820 --> 00:59:19,950 I'm offering you a way out. 688 00:59:19,950 --> 00:59:22,590 Bring Nicole in and we can protect you both. 689 00:59:27,190 --> 00:59:29,890 This is where you tell me, my country needs me, right? 690 00:59:29,900 --> 00:59:34,460 Tomorrow, Silo City, foot of Ohio Street. Should we expect you? 691 00:59:35,530 --> 00:59:37,230 You had me at death ray. 692 00:59:54,190 --> 00:59:55,290 [sighs] 693 00:59:59,360 --> 01:00:05,530 [choir singing] 694 01:00:23,550 --> 01:00:24,720 Get your things. 695 01:00:26,250 --> 01:00:29,250 -What's happened? -I had some visitors. 696 01:00:31,090 --> 01:00:33,620 Just like me and Soberin? 697 01:00:33,630 --> 01:00:36,390 I might've had different guys. They fixed my sink. 698 01:00:37,360 --> 01:00:39,300 Visitors were followed by the FBI. 699 01:00:39,300 --> 01:00:41,730 And the FBI was followed by some dark suits. 700 01:00:43,040 --> 01:00:44,430 So you're handing me over? 701 01:00:44,440 --> 01:00:45,600 To give them the design. 702 01:00:45,600 --> 01:00:47,640 And what will they do with it? 703 01:00:48,910 --> 01:00:51,340 When a scientist advances a theory, 704 01:00:51,340 --> 01:00:54,410 they open it up to the world, people make with it whatever they want. 705 01:00:54,410 --> 01:00:56,050 I can't protect you. 706 01:00:56,050 --> 01:00:58,050 I don't need a protector. 707 01:00:58,620 --> 01:01:00,180 I need an ally. 708 01:01:07,330 --> 01:01:08,290 Is this it? 709 01:01:10,000 --> 01:01:11,730 Half of it. 710 01:01:11,730 --> 01:01:13,360 You know what it is yet? 711 01:01:13,370 --> 01:01:15,330 A kind of amplifier for energy. 712 01:01:17,370 --> 01:01:19,440 I'm not sure how it's meant to be used. 713 01:01:20,010 --> 01:01:21,670 You think Soberin knew? 714 01:01:21,670 --> 01:01:23,310 I don't see how he could. 715 01:01:24,310 --> 01:01:26,340 I've never seen anything like it. 716 01:01:28,180 --> 01:01:32,620 [Charlie clicking lighter] 717 01:01:33,550 --> 01:01:35,150 Belonged to a friend. 718 01:01:37,890 --> 01:01:39,790 Then you better hold on to it. 719 01:01:40,890 --> 01:01:42,230 Michael. 720 01:01:43,500 --> 01:01:44,730 You can do this one now. 721 01:01:47,070 --> 01:01:48,630 And bring the original. 722 01:01:50,570 --> 01:01:51,640 I burned it. 723 01:02:02,110 --> 01:02:05,750 [dramatic music playing] 724 01:02:21,670 --> 01:02:24,670 ¶ 725 01:02:38,650 --> 01:02:41,350 [engine stops] 726 01:03:01,910 --> 01:03:04,640 [faint buzzing] 727 01:03:07,810 --> 01:03:09,250 -Run! -What? 728 01:03:19,930 --> 01:03:22,630 [firing] 729 01:03:31,270 --> 01:03:33,800 [dramatic music playing] 730 01:03:33,810 --> 01:03:36,710 [panting] 731 01:03:44,950 --> 01:03:47,150 [footsteps approaching] 732 01:03:55,290 --> 01:03:59,260 ¶ 733 01:04:25,760 --> 01:04:29,590 [gun firing] 734 01:04:29,830 --> 01:04:33,560 ¶ 735 01:04:39,970 --> 01:04:42,440 [grunting] 736 01:04:42,440 --> 01:04:43,840 [Charlie] You son of a bitch! 737 01:05:09,130 --> 01:05:10,730 [gun fires] 738 01:05:25,620 --> 01:05:26,620 Nikki! 739 01:05:55,850 --> 01:06:01,690 ¶ 740 01:06:55,540 --> 01:06:58,640 Well, I'd say we're even. 741 01:06:58,640 --> 01:07:01,240 What have I gotten myself into here? 742 01:07:01,250 --> 01:07:03,110 That's a hell of a question he's asking. 743 01:07:03,120 --> 01:07:05,320 Those suits back there didn't mind killing a federal agent. 744 01:07:05,320 --> 01:07:08,150 Didn't mind killing me, but not you. Why not? 745 01:07:08,150 --> 01:07:09,490 Someone was killed? 746 01:07:09,490 --> 01:07:11,350 Well, you must understand by now. 747 01:07:11,360 --> 01:07:12,790 [Charlie] No, I don't understand. 748 01:07:12,790 --> 01:07:14,620 I don't understand any of it. I don't understand you! 749 01:07:14,630 --> 01:07:16,760 You think they're pissed now. Wait till they found out you burned the thing? 750 01:07:16,760 --> 01:07:19,900 Look, you want my help, you better start sharing some goddamn information. 751 01:07:19,900 --> 01:07:22,670 Any more surprises, now's the time. 752 01:07:23,700 --> 01:07:26,840 Your FBI agent pushed this into my hand. 753 01:07:31,240 --> 01:07:32,840 What do you know about DARPA? 754 01:07:32,840 --> 01:07:35,410 Defense Advanced Research Projects Agency. 755 01:07:35,410 --> 01:07:36,880 I'm a physics professor. 756 01:07:37,580 --> 01:07:39,480 You a bit of a science buff? 757 01:07:39,480 --> 01:07:42,020 DARPA tried to recruit me off the Carnegie Campus. 758 01:07:42,020 --> 01:07:43,450 Well, la di dah. 759 01:07:43,460 --> 01:07:46,090 Barry was working for them or so she claimed. 760 01:07:46,090 --> 01:07:48,890 If Tesla's involved, they're never far behind. 761 01:07:48,890 --> 01:07:50,230 Tesla? 762 01:07:50,230 --> 01:07:52,530 Oh, come on. I lecture on Tesla. 763 01:07:52,530 --> 01:07:54,460 The war of the currents. 764 01:07:54,900 --> 01:07:56,600 He beat out Edison. 765 01:07:56,600 --> 01:07:59,940 He built a power station at Niagara that electrified Buffalo. 766 01:07:59,940 --> 01:08:03,810 But most of his ideas were suppressed. It's all politics. 767 01:08:03,810 --> 01:08:05,780 Same reason I didn't get tenure. 768 01:08:05,780 --> 01:08:09,080 The ideas that got support were the ones that could be weaponized. 769 01:08:09,080 --> 01:08:12,620 That's why he stopped labeling his diagrams and started splitting them in half. 770 01:08:12,620 --> 01:08:14,520 Splitting them in half? 771 01:08:14,520 --> 01:08:17,090 He knew someone would exploit them. 772 01:08:17,090 --> 01:08:19,620 Yeah. They're called the Department of Defense. 773 01:08:20,190 --> 01:08:21,790 He even hid parts of design. 774 01:08:21,790 --> 01:08:24,560 -What do you mean hid? -Hid wherever he worked. 775 01:08:24,560 --> 01:08:27,030 His lab in Colorado, the tower he built on Long Island. 776 01:08:27,030 --> 01:08:31,370 Both destroyed. Coincidence? [laughs] I think not. 777 01:08:31,370 --> 01:08:32,870 What about the power station in Niagara? 778 01:08:32,870 --> 01:08:36,170 Collapsed with 10,000 cubic feet of rushing water 779 01:08:36,170 --> 01:08:37,570 blocking the access tunnels. 780 01:08:37,580 --> 01:08:42,810 Look, Tesla, didn't just cut designs in half, 781 01:08:42,810 --> 01:08:45,920 he disguised how the designs went together. 782 01:08:45,920 --> 01:08:49,920 Look, just like these nautical charts. That looks right, right? 783 01:08:49,920 --> 01:08:53,620 But this, see, doesn't go directly next to that. 784 01:09:03,840 --> 01:09:04,930 She's good. 785 01:09:07,310 --> 01:09:10,740 Tesla was also one of the first to warn against the dangers of smoking. 786 01:09:14,850 --> 01:09:16,550 What does this look like to you? 787 01:09:20,150 --> 01:09:22,290 Reminds me of a Tin Man. 788 01:09:22,290 --> 01:09:23,690 Like from the Wizard of Oz? 789 01:09:23,690 --> 01:09:25,760 No, Tin Man from the Sound of Music. 790 01:09:27,930 --> 01:09:29,190 What does it mean? 791 01:09:29,190 --> 01:09:30,990 Something Soberin said. 792 01:09:33,630 --> 01:09:35,570 We've been sitting here too long. 793 01:09:40,510 --> 01:09:43,870 [radio playing, indistinct] 794 01:10:02,130 --> 01:10:08,260 [polka music playing] 795 01:10:55,450 --> 01:10:57,210 [speaking in foreign language] 796 01:10:58,180 --> 01:10:59,920 Lots of prohibition. 797 01:10:59,920 --> 01:11:02,950 Polonia got into witness protection. 798 01:11:02,950 --> 01:11:06,160 You know where the devil can't go, he sends a woman. 799 01:11:08,690 --> 01:11:10,590 She doesn't trust me either. 800 01:11:11,400 --> 01:11:13,200 It's just a Polish proverb. 801 01:11:13,200 --> 01:11:14,760 Well, she said it in English. 802 01:11:15,930 --> 01:11:17,930 I never said I didn't trust you. 803 01:11:17,940 --> 01:11:21,640 That's good. 'Cause I don't have time to earn it. 804 01:11:23,440 --> 01:11:25,540 Where are you going? 805 01:11:25,540 --> 01:11:27,840 Those were Borden Chase's men back there. 806 01:11:28,180 --> 01:11:29,900 Chase? 807 01:11:29,900 --> 01:11:31,610 His sister took the designs from the safe. 808 01:11:31,620 --> 01:11:33,620 He's been ringing her out to get 'em back. 809 01:11:34,520 --> 01:11:35,850 What will you do? 810 01:11:37,060 --> 01:11:38,860 Convince her to go to the police. 811 01:11:39,690 --> 01:11:41,190 Get one good shot at him. 812 01:11:42,190 --> 01:11:43,230 Really? 813 01:11:44,260 --> 01:11:45,800 I don't even own a gun. 814 01:11:48,100 --> 01:11:49,030 Hey. 815 01:11:51,700 --> 01:11:53,700 He doesn't know I burned it. 816 01:12:57,170 --> 01:13:01,340 [footsteps approaching] 817 01:13:04,640 --> 01:13:07,110 [footsteps fading] 818 01:14:33,730 --> 01:14:40,100 [electric sparking] 819 01:14:43,040 --> 01:14:45,940 I must've shorted out the security system again. 820 01:14:45,940 --> 01:14:48,980 I've done some things, but you take the prize. 821 01:14:50,150 --> 01:14:52,180 Pretty wild stuff, isn't it? 822 01:14:53,080 --> 01:14:55,890 Oh, come on. Don't be so provincial. 823 01:14:55,890 --> 01:14:58,190 That's the second time you called me that. 824 01:14:58,190 --> 01:15:00,760 All these books and no thesaurus? 825 01:15:00,760 --> 01:15:03,390 -Where is she? -In the dungeon. 826 01:15:03,390 --> 01:15:06,050 I don't like your jokes. 827 01:15:06,050 --> 01:15:08,700 You seem like the type of guy who thinks anyone with money is a crook. 828 01:15:08,700 --> 01:15:10,830 I think everyone is a crook. 829 01:15:10,840 --> 01:15:12,200 You're a killer. 830 01:15:13,240 --> 01:15:14,970 I'm a businessman. 831 01:15:14,970 --> 01:15:16,740 Now, what will it cost me 832 01:15:16,740 --> 01:15:20,640 to turn your attention back to reservation cigarettes and discount liquor? 833 01:15:20,650 --> 01:15:23,350 Your sister, and I'll throw in a bonus. 834 01:15:23,350 --> 01:15:26,880 What can you possibly offer me besides admiration. 835 01:15:26,890 --> 01:15:28,920 The former contents of your safe. 836 01:15:28,920 --> 01:15:31,090 I can get it back, never mind how. 837 01:15:31,460 --> 01:15:32,860 Mr. Paczynski. 838 01:15:34,060 --> 01:15:37,060 -Refreshed? -Recharged? 839 01:15:37,060 --> 01:15:39,930 Apparently he caught a glimpse of our little therapy session. 840 01:15:39,930 --> 01:15:41,460 He can't get his brain around it. 841 01:15:41,470 --> 01:15:43,970 So now we're going to spend the evening staring one another? 842 01:15:43,970 --> 01:15:46,500 She leaves with me. That's the deal. 843 01:15:46,500 --> 01:15:48,640 She's not on a leash...today. 844 01:15:49,240 --> 01:15:50,070 Deal for what? 845 01:15:50,070 --> 01:15:51,910 The design, tell him. 846 01:15:51,910 --> 01:15:54,480 That design took me 25 years to acquire. 847 01:15:54,480 --> 01:15:57,110 Do you know what I would do to someone who tried to steal it? 848 01:15:57,120 --> 01:15:59,550 Lighting her up like a Christmas tree wasn't enough? 849 01:15:59,550 --> 01:16:03,250 Over a million people were treated with electroconvulsive therapy 850 01:16:03,250 --> 01:16:04,320 last year alone. 851 01:16:04,320 --> 01:16:05,420 Treated for what? 852 01:16:07,230 --> 01:16:08,190 Emily. 853 01:16:09,030 --> 01:16:11,190 My sister wouldn't steal from me. 854 01:16:12,700 --> 01:16:16,270 Because she knows that if she did, 855 01:16:16,270 --> 01:16:19,570 the retribution would be biblical. 856 01:16:20,140 --> 01:16:21,340 [thud] 857 01:16:23,540 --> 01:16:26,240 What kind of a man would betray his sister's trust 858 01:16:26,240 --> 01:16:29,350 because of the accusations of a night crawler like you. 859 01:16:30,280 --> 01:16:31,650 Open the safe. 860 01:16:31,650 --> 01:16:33,220 We're family, Mr. Paczynski. 861 01:16:33,220 --> 01:16:35,480 That's a gene pool screaming for chlorine. 862 01:16:37,690 --> 01:16:39,190 The feds will be coming. 863 01:16:58,910 --> 01:17:00,210 [sighs] 864 01:17:22,130 --> 01:17:23,800 [man] He'd have taken the money. 865 01:17:23,800 --> 01:17:25,700 This broad offers you the golden goose 866 01:17:25,700 --> 01:17:27,000 and you wanna cook it for dinner. 867 01:17:27,010 --> 01:17:29,370 He's got a goddamn electric chair in his house. 868 01:17:29,370 --> 01:17:31,210 Don't you think that's a little out of the ordinary? 869 01:17:31,210 --> 01:17:34,110 You're ordinary. These people are not. 870 01:17:34,110 --> 01:17:35,280 And the grain elevator? 871 01:17:35,280 --> 01:17:37,110 Not only was there no dead body, 872 01:17:37,120 --> 01:17:39,920 but the FBI never heard of your Agent Barry. 873 01:17:39,920 --> 01:17:41,950 -What? -And, 874 01:17:41,950 --> 01:17:43,790 as you can see, 875 01:17:43,790 --> 01:17:46,620 no sordid Chase family history either. 876 01:17:46,620 --> 01:17:49,010 He's got something on her. 877 01:17:49,010 --> 01:17:51,390 Except maybe the old man contemplating the long goodbye. 878 01:17:51,400 --> 01:17:53,400 -Why? -Read. 879 01:17:53,400 --> 01:17:56,870 William C. Chase, three arrests, three months, summer of '69. 880 01:17:56,870 --> 01:17:59,170 All up to the state park at the Falls. 881 01:17:59,570 --> 01:18:01,650 Trespassing? 882 01:18:01,660 --> 01:18:03,740 Either he was suicidal or smoking wacky tabacky. 883 01:18:04,540 --> 01:18:06,010 Pretty thin, you'd agree? 884 01:18:06,010 --> 01:18:07,980 Unless he was wearing a scuba suit. 885 01:18:07,980 --> 01:18:10,710 Just what the hell goes on inside your head? 886 01:18:10,720 --> 01:18:12,820 Personal items returned. 887 01:18:12,820 --> 01:18:15,350 A flash light and an ax, no snorkel. 888 01:18:19,260 --> 01:18:21,460 Leave that to the professionals, Charlie. 889 01:18:21,460 --> 01:18:24,190 [door creaking] 890 01:18:29,370 --> 01:18:31,470 What was Soberin building for you? 891 01:18:32,740 --> 01:18:34,240 I was there. 892 01:18:34,240 --> 01:18:35,710 I was seven years old. 893 01:18:36,770 --> 01:18:39,310 You didn't hire Nikki Meeker for a barrel ride. 894 01:18:39,310 --> 01:18:42,010 What do you think he could build with half a design? 895 01:18:42,010 --> 01:18:45,210 I didn't want him to build it. I wanted to know what it was. 896 01:18:45,220 --> 01:18:47,550 How would Soberin know what it was any more than Nikki? 897 01:18:47,550 --> 01:18:50,690 He worked for the same outfit as your FBI gal. 898 01:18:50,690 --> 01:18:52,660 -DARPA? -Sure. 899 01:18:52,660 --> 01:18:55,990 Enlisted to inform them any time he got wind of 900 01:18:55,990 --> 01:18:59,360 extraordinary discoveries, inventions or people. 901 01:18:59,360 --> 01:19:02,000 DARPA has no operational mission. 902 01:19:02,000 --> 01:19:04,530 They want a radical innovation of any kind. 903 01:19:04,540 --> 01:19:08,970 You don't think that something like guided missiles came along because 904 01:19:08,970 --> 01:19:11,840 some general filled out an R and D request. 905 01:19:11,840 --> 01:19:14,180 They don't mind a thousand failures 906 01:19:14,180 --> 01:19:18,710 because one success changes the whole goddamn game. 907 01:19:18,720 --> 01:19:22,450 And a guy like Tesla would be a goldmine for an outfit like that. 908 01:19:22,450 --> 01:19:25,590 Don't kid yourself. Tesla is the outfit. 909 01:19:25,590 --> 01:19:28,660 ¶ 910 01:19:30,230 --> 01:19:34,730 Reagan's Star Wars, the HAARP complex in Alaska, 911 01:19:34,730 --> 01:19:39,840 the Manhattan Project... Bohemian Grove's greatest hits. 912 01:19:39,840 --> 01:19:44,040 Soberin was briefed on Tesla's unpublished theories. 913 01:19:44,040 --> 01:19:45,510 If a design surfaced... 914 01:19:45,510 --> 01:19:47,940 He was trained to recognize what it was for. 915 01:19:47,950 --> 01:19:50,380 -But he didn't. -He did. 916 01:19:50,380 --> 01:19:52,110 He just didn't tell you. 917 01:19:54,190 --> 01:19:56,420 If someone had both halves... 918 01:19:56,420 --> 01:19:58,550 And knew how to put them together, 919 01:19:58,560 --> 01:20:01,290 that someone could change the world. 920 01:20:14,910 --> 01:20:18,540 ¶ 921 01:20:18,540 --> 01:20:21,380 [door creaking] 922 01:20:53,710 --> 01:20:57,350 ¶ 923 01:21:22,610 --> 01:21:23,810 [Emily] Charlie. 924 01:21:25,110 --> 01:21:26,180 What happened? 925 01:21:26,180 --> 01:21:27,940 I can't go back there. 926 01:21:27,950 --> 01:21:29,010 Then go to the police. 927 01:21:29,010 --> 01:21:30,180 They won't believe me. 928 01:21:30,180 --> 01:21:32,250 -I'll make 'em. -What can we prove? 929 01:21:36,420 --> 01:21:38,620 Why'd you stand by him back there? 930 01:21:40,090 --> 01:21:42,260 He never believed I broke into the safe, 931 01:21:42,260 --> 01:21:44,760 but he put on a show about trusting me. 932 01:21:46,100 --> 01:21:49,130 And when you left, he opened it. 933 01:21:49,130 --> 01:21:50,700 Oh, Jesus. 934 01:21:53,370 --> 01:21:54,700 Take your hand out. 935 01:21:58,840 --> 01:21:59,940 Take it out. 936 01:22:04,150 --> 01:22:05,810 Goddamn it. 937 01:22:05,820 --> 01:22:07,150 It's not your fault. 938 01:22:07,150 --> 01:22:09,320 I should have never taken the design. 939 01:22:09,320 --> 01:22:10,950 We gotta get you out of here. 940 01:22:10,960 --> 01:22:13,360 -I've made plans. -Then go. 941 01:22:13,890 --> 01:22:15,560 For all of us. 942 01:22:15,560 --> 01:22:17,190 I'm not going anywhere yet. 943 01:22:17,190 --> 01:22:18,760 He'll kill you. 944 01:22:18,760 --> 01:22:20,400 He'll kill Nicole. 945 01:22:21,430 --> 01:22:24,500 Please. Let me do this. 946 01:22:27,170 --> 01:22:29,710 Then let's get you and Nikki out. 947 01:22:30,780 --> 01:22:32,710 [polka music playing] 948 01:22:38,480 --> 01:22:39,880 [Charlie] You all right? 949 01:22:41,350 --> 01:22:43,750 I'm just, um, figuring something out. 950 01:22:44,760 --> 01:22:47,860 This is Emily Chase. She can get you out. 951 01:22:47,860 --> 01:22:50,230 The Professor will take you both to the pump station. 952 01:22:50,230 --> 01:22:51,660 She'll have a boat there tonight. 953 01:22:51,660 --> 01:22:53,830 The government keeps track of people like me. 954 01:22:53,830 --> 01:22:57,730 She's got the best forged passport I've ever seen. 955 01:22:57,740 --> 01:23:01,570 The sketch on that napkin? I knew there was something about it. 956 01:23:01,570 --> 01:23:04,410 I had to flirt with my wife to get this back. 957 01:23:04,410 --> 01:23:06,480 It's a book I started writing once. 958 01:23:06,480 --> 01:23:11,380 Government conspiracies, the moon landing, Superbowl 25. 959 01:23:11,380 --> 01:23:15,050 I'm kidding, but there was a Project Nick. 960 01:23:15,050 --> 01:23:20,260 It involved particle beams, and plasma, and projects within projects. 961 01:23:20,260 --> 01:23:23,290 And one of them was a version of Tesla's dream 962 01:23:23,290 --> 01:23:29,060 to capture, amplify and transmit the unlimited energy of the ionosphere. 963 01:23:29,070 --> 01:23:33,100 Something that could only be accomplished on a massive scale. 964 01:23:33,970 --> 01:23:35,900 Theories. 965 01:23:35,910 --> 01:23:40,110 There was also reference to a discontinued offshoot of that program 966 01:23:41,450 --> 01:23:42,680 code named Tin Man. 967 01:23:42,680 --> 01:23:44,910 -What was it? -Nobody knows. 968 01:23:45,150 --> 01:23:46,380 I do. 969 01:23:50,020 --> 01:23:54,160 What Tesla thought he could do for the energy in the ionosphere, 970 01:23:54,160 --> 01:23:59,400 he found he could do for the energy that exists around every living thing. 971 01:24:00,430 --> 01:24:02,400 The energy of a person 972 01:24:02,400 --> 01:24:04,830 amplified and focused like a machine. 973 01:24:06,300 --> 01:24:07,640 Tin Man. 974 01:24:10,140 --> 01:24:14,240 Imagine a whole army of soldiers. 975 01:24:14,250 --> 01:24:15,610 That's why. 976 01:24:15,610 --> 01:24:18,150 That's why he split it in half. 977 01:24:18,150 --> 01:24:19,650 Why not destroy it? 978 01:24:21,920 --> 01:24:23,520 Hope. 979 01:24:23,520 --> 01:24:28,390 That someday we would be wise enough to use it as he intended. 980 01:24:28,390 --> 01:24:30,860 The hell with hope. I'm with you. Let it burn. 981 01:24:39,170 --> 01:24:40,540 I still had hope. 982 01:24:42,010 --> 01:24:43,170 Oh, shit. 983 01:24:45,180 --> 01:24:47,510 Well, imagine this in the wrong hands. 984 01:24:49,110 --> 01:24:50,880 Or we can end it right here. 985 01:24:57,760 --> 01:24:58,920 [sighs] 986 01:25:24,280 --> 01:25:26,550 You think this thing would actually work 987 01:25:29,620 --> 01:25:31,590 Whenever you look at the moon, 988 01:25:32,590 --> 01:25:34,560 think of walking on it. 989 01:25:35,530 --> 01:25:37,090 Some people have. 990 01:25:45,800 --> 01:25:48,070 [car starting] 991 01:26:11,930 --> 01:26:13,660 [car starting] 992 01:26:17,400 --> 01:26:19,300 I was very glad to get your call. 993 01:26:19,300 --> 01:26:22,670 I hope you'll keep in mind that I've already paid for this once. 994 01:26:22,670 --> 01:26:24,710 We're all paying for it. 995 01:26:24,710 --> 01:26:28,080 You're not still in a fit over that childhood game of ours. 996 01:26:28,080 --> 01:26:31,210 Emily and played it a thousand times. There's never been any danger. 997 01:26:31,220 --> 01:26:34,720 I've seen her since. You practically took her hand off. 998 01:26:34,720 --> 01:26:37,220 Paczynski, that Polish, right? 999 01:26:37,220 --> 01:26:38,890 How'd you crack that code? 1000 01:26:38,890 --> 01:26:42,260 Did you know that the Polish Underground would kill their own members 1001 01:26:42,260 --> 01:26:45,490 just to prove they weren't part of the Polish Underground? 1002 01:26:45,500 --> 01:26:47,300 They're a very stubborn people. 1003 01:26:48,170 --> 01:26:49,730 Let me see my design. 1004 01:26:55,170 --> 01:26:56,240 What's this? 1005 01:27:01,410 --> 01:27:04,050 My father's weakness was a curious mind. 1006 01:27:04,050 --> 01:27:05,350 Same thing with Whitmore. 1007 01:27:05,350 --> 01:27:08,650 You're old man got nicked three times when the falls were dry. 1008 01:27:08,650 --> 01:27:10,950 That's not curious, that's driven. 1009 01:27:10,960 --> 01:27:13,790 Little late life to start thinking, Mr. Paczynski. 1010 01:27:13,790 --> 01:27:16,660 The old tunnels to power house number one were exposed. 1011 01:27:16,660 --> 01:27:18,860 You've heard one too many Tesla-ments. 1012 01:27:18,860 --> 01:27:21,700 The quest for the holy grail armed with a maul ax 1013 01:27:21,700 --> 01:27:23,130 instead of a sword. 1014 01:27:23,130 --> 01:27:25,770 Now, why would he take a maul ax to the Falls? 1015 01:27:25,770 --> 01:27:27,500 Well, the beauty of a maul ax 1016 01:27:27,500 --> 01:27:29,910 is that one end is wedged like a hatchet. 1017 01:27:29,910 --> 01:27:35,410 But the other is blunt enough to bust rock. 1018 01:27:35,410 --> 01:27:39,620 And when the police released him, they gave it back. 1019 01:27:40,280 --> 01:27:41,350 Careful. 1020 01:27:44,620 --> 01:27:47,590 You had both halves. Twice the profit. 1021 01:27:47,590 --> 01:27:49,190 Oh, 100 times. 1022 01:27:49,190 --> 01:27:51,860 But you needed someone brilliant enough to put the two halves together. 1023 01:27:51,860 --> 01:27:54,360 And that is a very short list. 1024 01:27:57,740 --> 01:28:01,370 I wouldn't let Nicole Meeker or anyone like her near it. 1025 01:28:01,370 --> 01:28:04,510 I left a lot of interested parties very disappointed. 1026 01:28:04,510 --> 01:28:06,310 You don't even know what you had. 1027 01:28:06,310 --> 01:28:09,610 That design could be a blue print for free energy. 1028 01:28:09,610 --> 01:28:12,410 It could destroy the world economy overnight. 1029 01:28:12,420 --> 01:28:15,880 You lecture on the frontier of science, but you kill to keep the status quo? 1030 01:28:15,890 --> 01:28:19,290 The fact is that the design is indecipherable without both halves. 1031 01:28:19,290 --> 01:28:21,920 I wouldn't dirty my fingernails to get it back. 1032 01:28:25,530 --> 01:28:27,930 This can't be the half your old man found. 1033 01:28:27,930 --> 01:28:29,360 [Borden] It most certainly is. 1034 01:28:30,100 --> 01:28:31,330 This list, 1035 01:28:32,570 --> 01:28:34,300 it's not my hand writing. 1036 01:28:34,310 --> 01:28:38,710 [dramatic music playing] 1037 01:28:40,180 --> 01:28:41,280 [Charlie] Nikki! 1038 01:28:46,520 --> 01:28:47,880 Nikki! 1039 01:28:51,860 --> 01:28:53,120 Nikki! 1040 01:28:59,900 --> 01:29:01,000 Nikki! 1041 01:29:18,420 --> 01:29:22,980 ¶ 1042 01:29:42,540 --> 01:29:47,880 [foghorn blowing] 1043 01:30:03,630 --> 01:30:05,290 [gasping] 1044 01:30:13,100 --> 01:30:15,300 [flicking lighter] 1045 01:30:16,170 --> 01:30:17,440 [grunts] 1046 01:30:57,680 --> 01:30:59,980 Please! [screaming] 1047 01:31:08,690 --> 01:31:11,930 [crickets chirping] 1048 01:31:22,510 --> 01:31:24,310 [gasping] 1049 01:31:56,440 --> 01:31:58,370 -[rock and roll music playing] -[door opens] 1050 01:31:58,380 --> 01:32:00,010 Last call was 4:00. 1051 01:32:03,510 --> 01:32:04,910 Dude. 1052 01:32:04,920 --> 01:32:07,120 -What happened to you? -Get me Mr. Smith. 1053 01:32:35,280 --> 01:32:39,410 After 2:00 a.m. a man makes nothing but bad decisions. 1054 01:32:39,420 --> 01:32:41,820 -Where's Nikki? -You smell like the lake. 1055 01:32:41,820 --> 01:32:43,720 Come on, you and Emily all along? 1056 01:32:43,720 --> 01:32:46,020 Look, I only got a few laps to go. 1057 01:32:46,020 --> 01:32:48,190 I don't need money. I want adventure. 1058 01:32:48,190 --> 01:32:49,820 Then why weren't you in the barrel? 1059 01:32:49,830 --> 01:32:52,930 Jesus and the 12, is that what happened to you? 1060 01:32:52,930 --> 01:32:54,060 Where's Nikki? 1061 01:32:54,060 --> 01:32:56,870 The American side? They sent you over... 1062 01:32:56,870 --> 01:32:58,430 -Where is she? -How the hell would I know? 1063 01:32:58,440 --> 01:33:00,600 What was it like going over the brink? 1064 01:33:00,600 --> 01:33:03,000 No points off for being an reluctant astronaut. 1065 01:33:03,010 --> 01:33:05,070 FBI had everything but the where. 1066 01:33:05,080 --> 01:33:08,080 Somebody stole the barrel. Get it? 1067 01:33:08,080 --> 01:33:10,250 The date, the time, the contact, it's all there. 1068 01:33:10,250 --> 01:33:12,610 0600, 19 September, Celinda! 1069 01:33:12,620 --> 01:33:14,180 You tell me the place! 1070 01:33:14,180 --> 01:33:17,350 God save us from the gifted amateur. 1071 01:33:18,190 --> 01:33:21,990 Celinda ain't a who. It's a where. 1072 01:33:21,990 --> 01:33:28,000 Three Sisters. Asenath, Angeline and Celinda 1073 01:33:29,900 --> 01:33:31,600 Is this what I think it is? 1074 01:33:33,140 --> 01:33:34,000 Tin Man. 1075 01:33:34,000 --> 01:33:36,840 -Tesla's perfect soldier. -In theory. 1076 01:33:36,840 --> 01:33:39,170 In practice. 1077 01:33:42,680 --> 01:33:45,050 The only thing more valuable is... 1078 01:33:46,980 --> 01:33:48,520 Someone to put it together. 1079 01:33:50,390 --> 01:33:51,620 I'll drive. 1080 01:33:51,620 --> 01:33:55,160 [dramatic music playing] 1081 01:33:56,730 --> 01:33:58,230 Go, man, go 1082 01:34:14,080 --> 01:34:20,150 ¶ 1083 01:34:44,440 --> 01:34:46,240 Nikki! 1084 01:34:46,240 --> 01:34:47,810 Charlie, hurry there's no time. 1085 01:34:47,810 --> 01:34:48,840 It's over. 1086 01:34:48,850 --> 01:34:50,510 My brother's men are coming. 1087 01:34:50,510 --> 01:34:52,680 -It's finished. -What's happening? 1088 01:35:01,320 --> 01:35:04,160 [Emily] Nikki let's go. Go! 1089 01:35:17,010 --> 01:35:20,140 -[Nikki] Where are you taking me? -[Emily] Just keep walking. 1090 01:35:28,850 --> 01:35:32,520 ¶ 1091 01:36:05,960 --> 01:36:08,260 Whitmore has part of the plan. 1092 01:36:08,260 --> 01:36:11,260 -Don't believe him. -Whitmore is a government agent. 1093 01:36:11,260 --> 01:36:13,090 She'll never believe you. 1094 01:36:13,100 --> 01:36:15,100 The design was just bent, Nikki. 1095 01:36:15,100 --> 01:36:18,270 You're worth more to them. Someone who can solve all their problems. 1096 01:36:19,940 --> 01:36:21,600 Well, they could never make me. 1097 01:36:24,310 --> 01:36:26,510 She can't be smart about everything! 1098 01:36:27,680 --> 01:36:28,740 -Go! -No 1099 01:36:28,750 --> 01:36:29,740 -Move! -Go! 1100 01:36:29,750 --> 01:36:31,050 -What about you? -Go! 1101 01:36:31,050 --> 01:36:33,110 You can't get in the way too. 1102 01:36:33,120 --> 01:36:34,480 -[gunshot] -Charlie! 1103 01:36:42,760 --> 01:36:43,860 Come on! 1104 01:36:48,100 --> 01:36:49,460 [gunshot] 1105 01:36:50,530 --> 01:36:54,570 [wind howling] 1106 01:36:59,880 --> 01:37:01,240 [Nikki] You need a doctor. 1107 01:37:01,240 --> 01:37:03,480 You gotta get out of here. And don't look back. 1108 01:37:03,480 --> 01:37:04,950 Just rest. 1109 01:37:04,950 --> 01:37:08,080 You drew the half you'd never seen. 1110 01:37:08,080 --> 01:37:10,220 Lot of people want a piece of you. 1111 01:37:11,050 --> 01:37:13,150 Well, they have a pattern of you. 1112 01:37:14,090 --> 01:37:15,720 There's a joker in every deck. 1113 01:37:19,160 --> 01:37:23,230 Well, actually, there's two. 1114 01:37:50,660 --> 01:37:51,830 Where is it? 1115 01:37:53,600 --> 01:37:54,930 She burned it. 1116 01:37:56,830 --> 01:37:59,300 That would be a great loss. 1117 01:38:02,640 --> 01:38:03,810 If it were true. 1118 01:38:25,400 --> 01:38:29,730 ["A Street Called Hope" playing] 1119 01:38:49,720 --> 01:38:53,990 ¶ 1120 01:39:49,910 --> 01:39:52,380 [phone ringing] 1121 01:40:06,330 --> 01:40:09,460 [man] Paczynski, it's for you. 1122 01:41:06,220 --> 01:41:09,860 ["Motion" playing] 1123 01:41:34,850 --> 01:41:40,890 ¶ 1124 01:42:19,460 --> 01:42:24,700 [rock and roll music playing] 1125 01:42:26,500 --> 01:42:28,970 ¶ Wish you were here ¶ 1126 01:42:30,140 --> 01:42:33,210 ¶ To whisper in my years ¶ 1127 01:42:33,210 --> 01:42:35,640 ¶ That you love me ¶ 1128 01:42:35,650 --> 01:42:38,050 ¶ More than words can tell ¶ 1129 01:42:40,820 --> 01:42:43,680 ¶ I can't forget ¶ 1130 01:42:44,390 --> 01:42:47,420 ¶ The day that we met ¶ 1131 01:42:47,420 --> 01:42:50,160 ¶ Heeded what you mean ¶ 1132 01:42:50,160 --> 01:42:51,730 ¶ More than words can tell ¶ 1133 01:42:55,270 --> 01:42:58,270 ¶ Can you forget ¶ 1134 01:42:58,270 --> 01:43:01,240 ¶ What I've done in the past? ¶ 1135 01:43:02,440 --> 01:43:05,410 ¶ Please forgive me ¶ 1136 01:43:05,410 --> 01:43:08,810 ¶ And give me one more chance ¶ 1137 01:43:09,450 --> 01:43:12,010 ¶ Wish you were here ¶ 1138 01:43:12,880 --> 01:43:15,920 ¶ I'd whisper in your ear ¶ 1139 01:43:15,920 --> 01:43:20,920 ¶ That I love you More than words can tell ¶ 1140 01:43:38,110 --> 01:43:40,910 ¶ Can you forget ¶ 1141 01:43:40,910 --> 01:43:44,050 ¶ What I've done in the past? ¶ 1142 01:43:44,880 --> 01:43:47,280 ¶ Please forgive me ¶ 84072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.