Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Face�i reclam� produsul dvs.sau a unei marci
aici contact www.OpenSubtitles.org astazi.
2
00:00:13,049 --> 00:00:14,722
www.titrari.ro
3
00:00:16,144 --> 00:00:18,080
Traducerea �i adaptarea
dani67
4
00:00:26,009 --> 00:00:29,218
Am auzit �mpu�c�turi.
Apoi comunicarea s-a �ntrerurpt.
5
00:00:29,385 --> 00:00:32,034
- �i ce naiba �nseamn�?
- C� poate l-au descoperit. Nu �tiu.
6
00:00:32,322 --> 00:00:34,651
�n acest moment, poate c� desc�rcarea
drogurilor sare din schem�.
7
00:00:35,089 --> 00:00:36,164
Cum e situa�ia acolo?
8
00:00:36,165 --> 00:00:38,065
Am �ncercuit casa. Nimeni nu a intrat,
nimeni nu a ie�it.
9
00:00:38,066 --> 00:00:41,066
Bine. Un mandat avem.
Nu mai are sens s� a�tept�m.
10
00:00:41,067 --> 00:00:43,167
Era timpul. �ine-m� la curent
cu americanul.
11
00:00:43,168 --> 00:00:45,168
Bine. Mult noroc.
12
00:00:45,169 --> 00:00:46,569
Ce faci? Te �ngrijorezi pentru mine acum?
13
00:00:46,570 --> 00:00:48,070
M� �ngrijoreaz� Trapani.
14
00:00:50,662 --> 00:00:52,646
Ok, b�ie�i. S� ne preg�tim c� intr�m!
15
00:01:00,295 --> 00:01:01,600
Intr�m. Hai!
16
00:01:03,169 --> 00:01:03,978
Hai! Hai! Hai!
17
00:01:41,101 --> 00:01:41,884
Unde este?
18
00:01:44,579 --> 00:01:45,447
Unde naiba este?
19
00:01:46,107 --> 00:01:47,359
Aici nu e nimeni!
20
00:01:54,033 --> 00:01:54,697
Uite-l!
21
00:01:56,769 --> 00:01:58,277
Uite-l! Tr�ie�te!!
22
00:02:02,138 --> 00:02:03,677
Tr�ie�te! Tr�ie�te!
23
00:02:42,338 --> 00:02:43,008
Deci?
24
00:02:44,587 --> 00:02:46,269
Vezi? E cum �i-am spus eu!
L-au descoperit!
25
00:02:48,058 --> 00:02:49,933
Da. A intrat acum �n sala de opera�ie.
26
00:02:50,530 --> 00:02:51,277
S� sper�m!
27
00:02:53,177 --> 00:02:54,755
Nimic. Nu l-au g�sit!
28
00:02:57,424 --> 00:02:58,546
M� duc acas�.
29
00:03:04,903 --> 00:03:05,834
Controla�i bine sus!
30
00:03:26,056 --> 00:03:27,274
Libertini, deschide aici.
31
00:03:46,816 --> 00:03:49,698
Brigada antimafia-Palermo-azi
32
00:03:58,323 --> 00:04:00,674
sezonul I
episodul 4
33
00:04:14,052 --> 00:04:15,238
Termin�m!
34
00:04:18,707 --> 00:04:21,303
Era nevoie de americani ca s� aducem
z�pada aici, la Palermo.
35
00:04:22,123 --> 00:04:24,689
At�ta cocain� la un loc, aici,
nu a mai v�zut nimeni.
36
00:04:28,355 --> 00:04:30,422
Acum, lui LoPane �i prietenilor calabrezi
37
00:04:30,443 --> 00:04:32,429
le d�m de �n�eles c� monopolul, aici la
Palermo, s-a terminat.
38
00:04:33,499 --> 00:04:35,549
Concuren�a liber�, cea mai bun� pia��.
Nu-i a�a?
39
00:04:46,908 --> 00:04:48,311
Cafea?
40
00:04:54,573 --> 00:04:55,350
Era cald�!
41
00:04:55,729 --> 00:04:56,642
Acum o or�.
42
00:04:59,196 --> 00:05:00,848
Trebuia s� te ascult. Am �ncurcat totul.
43
00:05:02,356 --> 00:05:03,431
Trebuia s� m� opresc mai �nainte.
44
00:05:04,196 --> 00:05:06,686
Ai viciul de a te uita mereu �n urm�.
Nu ai s� vindeci niciodat�.
45
00:05:08,277 --> 00:05:10,215
S-a terminat. Acum, de undeva
vom relua.
46
00:05:14,061 --> 00:05:15,214
Ce se �tie?
47
00:05:15,708 --> 00:05:16,639
E �nc� �n opera�ie.
48
00:05:17,389 --> 00:05:18,960
- Drogurile?
- Pe moment, nimic.
49
00:05:19,357 --> 00:05:20,655
Poate c�...s-a anulat totul.
50
00:05:21,185 --> 00:05:22,808
Nu. Cred c� l-au descoperit pe Micki
51
00:05:22,809 --> 00:05:24,509
�i s-au pref�cut c� nu �tiu nimic
ca s� ne �in� ocupa�i.
52
00:05:24,901 --> 00:05:26,949
Apoi, drogurile le-au desc�rcat
�n alt� parte.
53
00:05:32,646 --> 00:05:34,504
- E �nafara pericolului.
- Mul�umim.
54
00:05:36,405 --> 00:05:37,005
Nu-i r�u.
55
00:05:43,737 --> 00:05:45,180
A�i �n�eles cum s-a �nt�mplat?
56
00:05:46,361 --> 00:05:47,497
Ne va spune el.
57
00:05:48,169 --> 00:05:50,782
Cocaina e lichid�.
Trebuie s� o fac� solid�.
58
00:05:51,625 --> 00:05:53,597
Au nevoie de un expert ca Micki.
59
00:05:54,174 --> 00:05:55,353
Nu ar fi mul�i �n Palermo.
60
00:05:56,301 --> 00:05:57,479
S� afl�m cine ar putea fi.
61
00:05:59,014 --> 00:06:01,287
Tu r�m�i aici. Imediat ce poate vorbi,
cheam�-m�.
62
00:06:02,134 --> 00:06:03,324
S� mergem.
63
00:06:19,257 --> 00:06:20,157
Ce naiba faci?
64
00:06:21,305 --> 00:06:22,531
D�m drumul la o pia�� liber�.
65
00:08:07,177 --> 00:08:08,220
Te-am visat,
66
00:08:09,650 --> 00:08:10,746
dans�nd,
67
00:08:11,553 --> 00:08:12,964
l�ng� patul meu,
68
00:08:14,129 --> 00:08:15,205
nud�.
69
00:08:17,698 --> 00:08:19,387
Dar tu numai l�ng� pat m� vezi?
70
00:08:20,081 --> 00:08:21,619
Nu e vina mea c� e�ti frumoas�.
71
00:08:24,057 --> 00:08:25,228
Am salvat un mincinos.
72
00:08:26,825 --> 00:08:27,859
Ce vei face?
73
00:08:28,770 --> 00:08:30,732
Nu am s� mai joc basket o vreme.
74
00:08:33,481 --> 00:08:34,523
Ce pot face?
75
00:08:35,560 --> 00:08:36,612
M� �ntorc �n America.
76
00:08:39,745 --> 00:08:40,996
Te a�teapt� careva?
77
00:08:41,890 --> 00:08:43,817
Ar trebui s� anun��m pe careva?
78
00:08:43,901 --> 00:08:44,526
Vino aici!
79
00:08:50,300 --> 00:08:51,738
Nu-i asta.
80
00:08:52,188 --> 00:08:53,463
Nu m� a�teapt� nimeni.
81
00:08:55,131 --> 00:08:56,781
Aerul de aici nu e bun.
82
00:08:58,076 --> 00:08:59,110
Nici pentru tine.
83
00:09:12,930 --> 00:09:13,789
Reu�e�ti s� vorbe�ti?
84
00:09:18,954 --> 00:09:20,708
Nimeni nu �tia...
85
00:09:21,771 --> 00:09:23,268
pentru cine lucrez.
86
00:09:24,618 --> 00:09:25,764
Numai voi...
87
00:09:27,931 --> 00:09:31,317
Trapani...a descoperit cine sunt
88
00:09:33,610 --> 00:09:35,300
c�nd a�i descoperit voi.
89
00:09:37,331 --> 00:09:38,797
Cineva dintre voi...
90
00:09:39,609 --> 00:09:40,892
e de partea lor.
91
00:09:41,674 --> 00:09:42,555
O c�rti��?
92
00:09:43,346 --> 00:09:44,748
Mar�ea trecut�...
93
00:09:45,738 --> 00:09:46,908
�n fa�a mea...
94
00:09:47,882 --> 00:09:49,492
a primit un telefon.
95
00:09:50,794 --> 00:09:52,533
�n acel moment a �n�eles.
96
00:09:55,642 --> 00:09:57,117
Afl� cine a dat acel telefon.
97
00:09:58,218 --> 00:10:01,030
Zece �i un sfert...mar�ea trecut�.
98
00:10:03,634 --> 00:10:05,085
Cine i-a telefonat este c�rti�a
99
00:10:07,898 --> 00:10:09,988
care m-a terminat.
100
00:10:12,002 --> 00:10:13,374
Bine. Ajunge pe moment.
101
00:10:20,345 --> 00:10:21,893
Ei! O buc��ic�!
102
00:10:21,986 --> 00:10:23,660
Mai �nt�i jocul �i apoi ciocolata.
103
00:10:23,753 --> 00:10:25,165
Ce bun�tate!
104
00:10:28,429 --> 00:10:30,041
Deci? Se �mbun�t��e�te?
105
00:10:30,345 --> 00:10:31,654
Vederea.
106
00:10:32,170 --> 00:10:33,878
Cu b�tr�ne�ea nu se �mbun�t��e�te nimic.
107
00:10:34,538 --> 00:10:36,836
Dar tratamentul acela chiar e bun.
Cea�a de pe ochi s-a dus.
108
00:10:38,018 --> 00:10:39,565
�l avem pe tipul �sta sau nu?
109
00:10:40,322 --> 00:10:43,141
Acela care �l va �nlocui cel mai bine
pe Micki e acesta.
110
00:10:43,526 --> 00:10:44,580
LaMattia.
111
00:10:44,666 --> 00:10:46,589
- Dar?
- Dar e fidel lui LoPane.
112
00:10:47,267 --> 00:10:48,533
Ce face? A trecut la Trapani?
113
00:10:48,534 --> 00:10:49,534
De ce nu?
114
00:10:50,098 --> 00:10:53,876
Dac� la LoPane era f�r� ocupa�ie? �luia
i-au aruncat �n aer toate rafin�riile!
115
00:10:54,515 --> 00:10:55,861
Eu m-a� muta!
116
00:10:56,698 --> 00:10:58,414
- Am s� verific.
- Verific�.
117
00:11:03,058 --> 00:11:04,974
Acum, ca s� vorbeasc� cu informatorul,
trebuie s� se �ndep�rteze?
118
00:11:05,063 --> 00:11:07,357
Nuccio!
Da.
119
00:11:07,939 --> 00:11:09,205
Ascult�! ��i spun un nume.
120
00:11:10,747 --> 00:11:11,613
LaMattia.
121
00:11:14,547 --> 00:11:15,357
Don Michelle!
122
00:11:18,300 --> 00:11:19,380
LaMattia, chimistul...
123
00:11:20,095 --> 00:11:21,130
nu-l g�sim.
124
00:12:37,509 --> 00:12:39,878
Doamn�, �mi pare r�u, dar nu sunte�i
�ns�rcinat�.
125
00:12:43,242 --> 00:12:44,371
Sunte�i sigur�?
126
00:12:45,514 --> 00:12:46,288
Da, sigur.
127
00:12:49,141 --> 00:12:50,092
M� scuza�i, dar l-am pierdut sau...
128
00:12:51,185 --> 00:12:53,283
Pur �i simplu nu sunte�i �ns�rcinat�.
129
00:12:55,489 --> 00:12:58,577
- M� scuza�i...dar �nt�rzierea asta?
- Iat�, de asta trebuie s� vorbim.
130
00:12:59,835 --> 00:13:03,196
Poate e un motiv psihologic, un stress
foarte puternic...
131
00:13:03,827 --> 00:13:05,027
chiar �i ideea asta de a fi �ns�rcinat�.
132
00:13:07,289 --> 00:13:13,651
Nu v� sup�ra�i a�a. Sunte�i t�n�r�. La
v�rsta asta nu e acum, va fi luna viitoare.
133
00:13:13,477 --> 00:13:15,691
- Nu v� mai g�ndi�i �i vede�i c� va fi.
- Da, da, da.
134
00:13:15,694 --> 00:13:17,800
Ave�i dreptate. Ave�i dreptate.
135
00:13:19,874 --> 00:13:21,292
M� scuza�i. Am fost o proast�.
136
00:13:27,890 --> 00:13:29,100
Salvo al meu! Salvo al meu!
137
00:13:32,145 --> 00:13:34,820
De ce mi-ai luat �i asta?
138
00:13:36,769 --> 00:13:41,099
Chiar �i copilul mi l-ai luat!
139
00:13:42,665 --> 00:13:44,624
Nu mi-ai mai l�sat nimic, Salvo!
140
00:13:45,633 --> 00:13:48,196
Nu mi-ai l�sat nimic!
Nimic pentru mine.
141
00:13:48,294 --> 00:13:49,271
Rosi!
142
00:13:52,377 --> 00:13:53,300
Ce este?
143
00:13:54,934 --> 00:14:01,877
Dumneata! Ai spus c� Dumnezeu cu o m�n� ia
�i cu alta d�. A�a mi-ai spus.
144
00:14:01,978 --> 00:14:04,540
- Da, a�a este!
- Da? A�a este?
145
00:14:06,570 --> 00:14:07,956
De la mine, Dumnezeul �sta doar a luat.
146
00:14:08,658 --> 00:14:10,363
Dumnezeul �sta nu vrea s�-mi mai dea nimic.
147
00:14:10,497 --> 00:14:11,523
A�i �n�eles?
148
00:14:12,361 --> 00:14:13,236
Nu vrea s�-mi mai dea nimic.
149
00:14:14,746 --> 00:14:15,503
Rosi!
150
00:15:02,028 --> 00:15:02,882
Frumos, nu?
151
00:15:04,925 --> 00:15:07,435
Acolo e spectaculos. Mai devreme sau mai
t�rziu trebuie s� vii cu mine.
152
00:15:08,588 --> 00:15:10,454
- Au desc�rcat-o aici?
- Nu.
153
00:15:10,479 --> 00:15:12,357
Aici au �nc�rcat-o �n ma�in� �i au dus-o.
154
00:15:12,806 --> 00:15:14,295
Au desc�rcat-o �n larg.
155
00:15:14,635 --> 00:15:17,159
Pescarii au g�sit balizele unde nu ar fi
trebuit s� fie.
156
00:15:19,088 --> 00:15:20,018
�i urmele astea?
157
00:15:20,576 --> 00:15:21,631
Duc undeva?
158
00:15:22,508 --> 00:15:23,627
Da.
159
00:15:24,396 --> 00:15:25,438
Ie�im la cin� �n seara asta?
160
00:15:37,092 --> 00:15:40,090
Ascult�, povestea asta cu c�rti�a...
pe ai t�i nu-i v�d ...
161
00:15:40,813 --> 00:15:41,630
Pe niciunul.
162
00:15:43,073 --> 00:15:44,279
Nici eu. �tiu.
163
00:15:44,441 --> 00:15:45,444
Dar americanul e sigur.
164
00:15:46,252 --> 00:15:47,462
�i dac� pun cap la cap toate,
165
00:15:47,711 --> 00:15:50,155
Stefano care m� chiam� aici, la Palermo
f�r� s� vorbeasc� cu niciunul...
166
00:15:51,200 --> 00:15:53,478
player-ul MP3 care dispare,
167
00:15:54,075 --> 00:15:55,793
Trapani care e mereu cu un pas
�naintea noastr�.
168
00:15:56,956 --> 00:15:58,798
Eu nu cred. Dar...
169
00:15:58,799 --> 00:16:01,399
ar explica multe lucruri.
170
00:16:01,720 --> 00:16:03,099
Americanul �sta ce elemente are?
171
00:16:03,100 --> 00:16:05,900
Un apel pe care Trapani l-a primit.
172
00:16:06,164 --> 00:16:08,558
Mar�ea trecut�, la 10.15 diminea�a.
173
00:16:09,028 --> 00:16:10,054
Trebuie s� control�m.
174
00:16:11,437 --> 00:16:16,829
S� depistezi un apel cu num�r necunoscut
nu e ca deschiderea unei c�r�i telefonice.
175
00:16:16,993 --> 00:16:18,407
Avem locul �i ora exact�.
176
00:16:18,564 --> 00:16:19,525
�ncearc�!
177
00:16:20,732 --> 00:16:22,199
- De ce eu?
- Pentru c� e�ti din exterior.
178
00:16:23,517 --> 00:16:26,398
Tot ce facem devine inutil dac� e
cineva care ne vinde.
179
00:16:30,732 --> 00:16:31,869
Alfiere!
180
00:16:33,246 --> 00:16:34,033
Bine, vin!
181
00:16:34,564 --> 00:16:36,454
Se pare c� am g�sit noul chimist
al lui Trapani.
182
00:17:04,563 --> 00:17:06,221
Trapani te pl�te�te mai bine dec�t LoPane?
183
00:17:08,547 --> 00:17:09,742
�i vom reda noi vocea!
184
00:17:10,668 --> 00:17:13,782
Viola! Circuitul de supraveghere!
Vezi dac� �nregistreaz�.
185
00:17:14,183 --> 00:17:15,183
Hai!
186
00:17:16,075 --> 00:17:18,158
�nceti�or! Hai, vino!
187
00:17:39,468 --> 00:17:40,278
Doctore!
188
00:17:42,432 --> 00:17:43,266
La naiba!
189
00:17:46,244 --> 00:17:47,784
Era acolo cu dou� ore �nainte
s� ajungem noi.
190
00:17:49,440 --> 00:17:50,162
La naiba!
191
00:17:58,719 --> 00:17:59,426
Unde-l g�sesc?
192
00:18:02,155 --> 00:18:03,462
- Nu-l cunosc!
- A! Nu-l cuno�ti?
193
00:18:03,603 --> 00:18:07,477
�tii ce fac eu �n seara asta? Te las liber
�n zona lui LoPane,
194
00:18:08,139 --> 00:18:09,614
cu �tirea c� te-ai v�ndut lui Trapani.
195
00:18:10,899 --> 00:18:12,870
Dup� tine? C�t rezi�ti?
196
00:18:16,337 --> 00:18:18,135
S�-l l�s�m singur s� se g�ndeasc�, hai!
197
00:18:18,764 --> 00:18:20,287
��i convine s� te g�nde�ti bine!
198
00:18:20,827 --> 00:18:21,831
Am fost obligat!
199
00:18:23,727 --> 00:18:24,748
Avea probe.
200
00:18:25,419 --> 00:18:27,779
C�nd lucram pentru LoPane furam
din cocain�.
201
00:18:28,468 --> 00:18:30,471
- O interceptare telefonic�, b�nuiesc.
- Da.
202
00:18:31,032 --> 00:18:31,914
Un apel telefonic.
203
00:18:32,516 --> 00:18:36,094
Vocea mea. M� amenin�a c�-i va da s�
asculte lui LoPane.
204
00:18:36,408 --> 00:18:38,162
Acela m-ar fi omor�t cu m�inile lui.
205
00:18:38,391 --> 00:18:40,702
- Unde e?? Unde e?
- Nu �tiu.
206
00:18:40,835 --> 00:18:43,069
Vin s� m� ia �i m� aduc �napoi.
207
00:18:43,831 --> 00:18:45,906
- De-acum �tiu c� m-am ars.
- Ars.
208
00:18:46,599 --> 00:18:49,206
La naiba! La naiba!
209
00:18:49,643 --> 00:18:50,662
Lua�i-i declara�ia.
210
00:18:54,124 --> 00:18:55,461
Ai enervat-o!
211
00:19:02,899 --> 00:19:03,877
Trebuie s-o v�d pe Rosi.
212
00:19:04,516 --> 00:19:05,701
Trebuie s-o vezi pe Rosi?
Cine e�ti tu?
213
00:19:05,848 --> 00:19:08,516
- O rud�, un preot?
- Spune-mi unde e, Carmine, hai!
214
00:19:08,517 --> 00:19:09,517
A ie�it!
215
00:19:09,591 --> 00:19:11,334
- �i ai face bine s� ie�i �i tu!
- Rosi!
216
00:19:11,629 --> 00:19:14,315
- Unde te duci?
-Rosi! Trebuie s�-�i vorbesc!
217
00:19:14,316 --> 00:19:15,616
�i-am spus s� pleci!
218
00:19:15,628 --> 00:19:16,842
Hai, Carmine, las�-m� �n pace!
219
00:19:21,259 --> 00:19:23,166
Rosi! Rosi, deschide!
220
00:19:24,664 --> 00:19:26,225
Rosi, te rog, trebuie s�-�i vorbesc.
221
00:19:27,171 --> 00:19:30,671
Dac� eu plec, va veni careva cu un mandat.
Nu vei mai �ine u�a �nchis�.
222
00:19:33,523 --> 00:19:35,121
- Ce naiba faci?
- Du-te Carmine!
223
00:19:35,122 --> 00:19:36,822
Du-te! Trebuie s� vorbesc cu sora ta!
224
00:19:37,536 --> 00:19:38,273
Pleac�!
225
00:19:42,290 --> 00:19:42,974
Ia s� vedem!
226
00:19:48,634 --> 00:19:50,458
Acum �mi spui tot ce �tii!
227
00:19:51,257 --> 00:19:52,708
Acum Rosi, acum!
228
00:19:54,497 --> 00:19:57,039
Nu vorbe�ti? Atunci vorbesc eu!
229
00:19:57,994 --> 00:19:59,820
Te-ai b�gat �n traficul cu droguri, �tiai?
230
00:20:01,745 --> 00:20:04,157
- Nu �tiu despre ce vorbe�ti!
- Nu �tii despre ce vorbesc?
231
00:20:04,770 --> 00:20:09,484
��i spun despre ce vorbesc! Prietenul t�u,
Trapani, se ocup� cu traficul de cocain�.
232
00:20:10,010 --> 00:20:12,893
Nu e doar �ntoarcerea acas�!
E un narcotraficant, ai �n�eles?
233
00:20:13,190 --> 00:20:15,269
Nu m� �nnebuni, te rog! Termin�!
234
00:20:16,077 --> 00:20:18,093
Nu te �nnebunesc, Rosi!
235
00:20:18,546 --> 00:20:20,517
M� �ngrijorez s� nu ajungi pe m�inile
unui astfel de om.
236
00:20:21,170 --> 00:20:22,836
Te rog! Spune-mi unde se ascunde Trapani!
237
00:20:23,418 --> 00:20:25,068
Spune-mi cine-l protejeaz�!
238
00:20:26,626 --> 00:20:28,165
A�tep�i un copil, Rosi!
239
00:20:28,639 --> 00:20:29,572
Ce vrei s� faci?
240
00:20:30,118 --> 00:20:33,128
Vrei s�-l cre�ti printre mafio�i �n
�nchisoare? G�nde�te-te la el!
241
00:20:42,046 --> 00:20:43,135
G�nde�te-te Rosi!
242
00:20:54,421 --> 00:20:56,144
Aia �mi pune la grea �ncercare r�bdarea.
243
00:20:58,267 --> 00:21:00,437
Dac� �ine a�a de mult s� aib� aceea�i
soart� ca a amicului s�u, Lauria,
244
00:21:01,178 --> 00:21:02,056
am s�-i fac pe plac.
245
00:21:33,929 --> 00:21:35,663
Hei! �mi spui ce ai?
246
00:21:37,521 --> 00:21:39,175
- Trebuie s�-l g�sesc pe Giacomo.
- Cine �tie unde e?
247
00:21:39,669 --> 00:21:41,244
Chiar �i zbirii �l caut� acum!
248
00:21:41,836 --> 00:21:44,190
- Spui c� Nardo �i Vito nu �tiu?
- De ce �l cau�i pe Giacomo?
249
00:21:45,273 --> 00:21:46,377
Dorm?
250
00:21:47,616 --> 00:21:48,234
Nu.
251
00:21:49,576 --> 00:21:51,290
Preg�tesc cadourile pentru Vito.
252
00:21:52,625 --> 00:21:53,538
De fiecare dat� e a�a.
253
00:21:53,901 --> 00:21:56,198
Dac� m-ar l�sa s� le duc,
ar fi mult mai simplu.
254
00:21:57,161 --> 00:21:58,923
�tiu unde este dar nu-l pot vedea.
255
00:22:00,033 --> 00:22:02,907
- Nu e absurd?
- Vito se g�nde�te doar la fundul lui.
256
00:22:03,512 --> 00:22:04,723
Nu vorbi a�a de fratele t�u.
257
00:22:07,640 --> 00:22:08,771
Las�-m� s� merg eu.
258
00:22:09,913 --> 00:22:11,106
I-am preg�tit chiar �i parmiggiana.
259
00:22:12,480 --> 00:22:13,491
Te rog, Angela.
260
00:22:14,412 --> 00:22:16,135
Trebuie s�-mi v�d fratele.
261
00:22:16,984 --> 00:22:18,027
Ok.
262
00:22:18,812 --> 00:22:20,466
�ns� fii atent� pentru c� zbirii ascult�.
263
00:22:21,072 --> 00:22:22,044
Mul�umesc.
264
00:23:05,227 --> 00:23:07,480
Domni�oar�, eu nu sunt dumneata, dar
eu a� avea un servici.
265
00:23:09,871 --> 00:23:11,460
Mul�umesc.
266
00:23:13,250 --> 00:23:17,734
Judec�nd dup� faptul c� nu e�ti credul�,
aici te-ai sim�it destul de bine.
267
00:23:18,786 --> 00:23:21,872
Ai sur�sul acela de cuceritor mul�umit.
268
00:23:22,546 --> 00:23:23,621
Foarte mul�umit.
269
00:23:28,411 --> 00:23:29,885
Am ajuns la num�rul lui Trapani.
270
00:23:31,730 --> 00:23:34,780
Acela care ar fi primit apelul prin care-l
aviza c� Micki e un agent al FBI.
271
00:23:35,547 --> 00:23:36,718
Normal c� acum e dezactivat.
272
00:23:37,346 --> 00:23:38,844
Cum de e�ti at�t de sigur c� e al lui?
273
00:23:39,059 --> 00:23:44,302
Cu celule. Am controlat toate apelurile
f�cute �i primite la acea or� �n zon�.
274
00:23:44,907 --> 00:23:47,869
Numai un num�r rezulta alocat unei
persoane inexistente.
275
00:23:48,475 --> 00:23:49,381
Acela.
276
00:23:49,515 --> 00:23:53,629
Mai t�rziu, centrala �mi va trimite
rezultatele analizei asupra tabelului.
277
00:23:57,907 --> 00:23:59,797
Chestia aia am preparat-o acum
un sfert de or�.
278
00:24:00,015 --> 00:24:01,157
Ca de obicei.
279
00:24:01,818 --> 00:24:03,421
- Pa.
- Pa.
280
00:24:07,763 --> 00:24:09,982
Ascult�. C�nd ie�i s� nu te vad� port�reasa
c� e geloas� �i r�zbun�toare.
281
00:24:10,493 --> 00:24:11,758
Nu c�t mine.
282
00:24:12,666 --> 00:24:14,388
Fii atent.
283
00:24:24,898 --> 00:24:27,533
- Alfiere!
- Rosi l-a vizitat pe Vito.
284
00:24:27,701 --> 00:24:30,576
- De ce nu ne-au spus?
- Spuneau c� trebuia s� vin� so�ia,
285
00:24:30,581 --> 00:24:34,652
�n schimb a venit ea. Ne-au avertizat
imediat dar nu am apucat s� �nregistr�m.
286
00:24:35,353 --> 00:24:37,316
- Ce fac? O urm�resc?
- Mai bine �l trimit pe Africa.
287
00:24:37,432 --> 00:24:39,124
Doctore, eu m� simt bine.
288
00:24:39,161 --> 00:24:40,884
�i ea iese chiar acum.
289
00:24:41,081 --> 00:24:43,932
- Bine, fii atent. �ine-m� la curent.
- Sigur.
290
00:25:46,477 --> 00:25:47,474
E sonata mea preferat�.
291
00:25:48,334 --> 00:25:50,118
Messa solenne, Beethoven...o cuno�ti?
292
00:25:51,148 --> 00:25:52,633
S-a n�scut odat� cu Simfonia a 9-a.
293
00:25:53,349 --> 00:25:54,098
Dar, e mai dureroas�.
294
00:25:58,595 --> 00:25:59,454
Am nevoie de ajutorul t�u.
295
00:26:00,240 --> 00:26:01,475
Tot ce vrei, Roselina.
296
00:26:02,148 --> 00:26:03,134
LoPane.
297
00:26:04,192 --> 00:26:05,491
Trebuie s� pl�teasc� pentru ce mi-a f�cut.
298
00:26:08,184 --> 00:26:09,155
Tat�l lui Ludvig,
299
00:26:09,940 --> 00:26:14,111
era alcoolic, �ndatorat la creditori.
Mama lui a murit
300
00:26:14,340 --> 00:26:16,143
las�ndu-i doi fra�i de crescut.
301
00:26:17,364 --> 00:26:20,430
Apoi el se �mboln�vi...devenind surd.
302
00:26:23,965 --> 00:26:25,863
- Cine ar fi pariat pe...
- Ai �n�eles ce am spus?
303
00:26:25,945 --> 00:26:29,183
Exact! La mai mult de dou� sute de ani
muzica lui Ludvig e �n camera asta.
304
00:26:30,525 --> 00:26:31,358
Pentru c� era un geniu.
305
00:26:32,523 --> 00:26:33,447
�i...
306
00:26:34,083 --> 00:26:37,198
Dar �n special pentru c� nu s-a oprit �n
fa�a sor�ii mizerabile.
307
00:26:37,868 --> 00:26:39,246
A continuat s� lupte cu r�bdare,
308
00:26:39,408 --> 00:26:41,018
folosind orice mijloc �l avea
la dispozi�ie.
309
00:26:46,144 --> 00:26:47,437
Ce e�ti dispus� s� faci, Rosi?
310
00:26:49,200 --> 00:26:50,188
Orice lucru.
311
00:26:52,584 --> 00:26:53,891
S�ngele nu e pentru tine.
312
00:26:56,236 --> 00:26:59,766
Am primit mai mult dec�t pot duce.
313
00:27:02,000 --> 00:27:03,983
P�rin�ii mei,
314
00:27:04,064 --> 00:27:04,939
Salvo...
315
00:27:07,149 --> 00:27:08,526
Parc� a� fi la m�na lui.
316
00:27:10,151 --> 00:27:11,243
�mi amintesc mirosul...
317
00:27:15,488 --> 00:27:17,542
�i nu mi-e fric�.
318
00:27:17,959 --> 00:27:19,250
�i dac� ceva va merge r�u?
319
00:27:20,035 --> 00:27:21,038
Dac� �i se �nt�mpl� ceva?
320
00:27:22,040 --> 00:27:23,179
Eu nu mi-a� ierta-o niciodat�.
321
00:27:28,389 --> 00:27:29,715
Dar, e ceva ce po�i face.
322
00:27:31,008 --> 00:27:32,635
- �i o po�i face doar tu.
- Ce anume?
323
00:27:32,644 --> 00:27:34,278
S�-l sco�i pe LoPane din b�rlog.
324
00:27:34,688 --> 00:27:35,827
Cere-i o �nt�lnire.
325
00:27:37,276 --> 00:27:38,495
��i ar�t cum se face.
326
00:27:47,184 --> 00:27:50,091
�sta �l folose�ti s� vorbe�ti doar cu mine.
327
00:27:56,311 --> 00:27:57,712
R�m�i aici, Rosi.
328
00:27:59,624 --> 00:28:00,731
M-ai face fericit.
329
00:28:03,684 --> 00:28:05,149
Nu vine prea mult� lume aici.
330
00:28:07,556 --> 00:28:09,207
Trebuie s� iau fetele.
331
00:28:19,079 --> 00:28:21,655
Mi-a fost fric� s� fiu prea aproape.
De asta am pierdut-o.
332
00:28:21,731 --> 00:28:22,747
Te sim�i bine, da?
333
00:28:23,311 --> 00:28:23,970
Da.
334
00:28:25,451 --> 00:28:27,783
Sunt doar nervos pentru c� pe Rosi trebuie
s� o urm�rim pas cu pas.
335
00:28:27,884 --> 00:28:30,377
A cerut s�-l vad� pe Nardo.
Ceva pun la cale.
336
00:28:31,116 --> 00:28:33,294
Bine. GPS �i microfoane �n ma�in�.
337
00:28:35,768 --> 00:28:36,829
Da.
338
00:28:40,093 --> 00:28:42,335
S� aib� �nt�lnirea asta. S� o �nregistr�m.
339
00:28:43,694 --> 00:28:44,546
Bine, pa.
340
00:28:46,914 --> 00:28:47,884
Spune c� nu m� mai duc.
341
00:28:48,641 --> 00:28:49,340
Ce naiba trebuie s� fac?
342
00:28:49,786 --> 00:28:50,516
S� las totul.
343
00:28:51,042 --> 00:28:51,621
S� m� �ntorc la Roma.
344
00:28:52,226 --> 00:28:54,556
Doar nu facem altceva dec�t s� ne repro��m
tot timpul.
345
00:28:55,969 --> 00:28:57,084
Dac� stau aici, se termin� r�u,
346
00:28:57,434 --> 00:28:58,541
dac� merge acolo va fi �i mai r�u.
347
00:28:59,739 --> 00:29:01,652
Scuze, dar de ce tot am�ni?
348
00:29:02,169 --> 00:29:03,068
Nu am�n.
349
00:29:03,625 --> 00:29:04,132
�nc� pu�in.
350
00:29:04,529 --> 00:29:07,377
C�teodat� e mai bine s� a�tep�i.
Dar, ce �tii tu de lucrurile astea?
351
00:29:07,502 --> 00:29:08,948
Mul�umesc lui Dumnezeu, eu nu �tiu.
352
00:29:09,290 --> 00:29:10,900
Sincer, nici m�car nu vreau.
353
00:29:12,465 --> 00:29:13,276
Stai bine, Alfiere.
354
00:29:14,105 --> 00:29:18,933
- Mares a spus s� punem GPS...
- Hei! Ce este?
355
00:29:20,641 --> 00:29:22,771
Chestia asta m� �nnebune�te.
356
00:29:23,330 --> 00:29:24,508
Alfiere, a�a nu po�i continua.
357
00:29:25,636 --> 00:29:26,996
D�-mi dreptate. �n�elegi?
358
00:29:30,319 --> 00:29:31,361
Are dreptate Micki.
359
00:29:32,831 --> 00:29:35,389
Dac� cercetarea e corect�, cine a apelat
a folosit o cartela
360
00:29:35,390 --> 00:29:37,990
pe care Duomo a sechestrat-o acum trei
ani �ntr-o opera�iune numit� Reborn.
361
00:29:39,678 --> 00:29:40,417
Avem o c�rti��.
362
00:29:42,818 --> 00:29:43,418
Trebuie s� vorbim.
363
00:29:44,819 --> 00:29:45,719
Nu aici.
364
00:29:48,078 --> 00:29:49,546
D�-mi num�rul protocolului.
365
00:29:53,121 --> 00:29:54,353
Mai, 2005.
366
00:29:55,234 --> 00:29:56,537
Opera�iunea Reborn
367
00:29:56,618 --> 00:30:00,312
num�rul protocolului
FB/05/2005
368
00:30:01,394 --> 00:30:02,183
Deci?
369
00:30:02,470 --> 00:30:05,214
L-am �nt�lnit pe Micki �nainte s� plece.
E convins c� l-au descoperit
370
00:30:05,215 --> 00:30:06,715
pentru c� la noi e o c�rti��.
371
00:30:09,531 --> 00:30:11,570
Uite! A fost deschis de cur�nd.
372
00:30:11,575 --> 00:30:13,590
- �i Mares crede!
- Nou� nu ne-a spus nimic.
373
00:30:13,675 --> 00:30:15,152
Atunci chiar c� e o mare proast�.
374
00:30:15,611 --> 00:30:17,872
Pentru ce naiba ne rupem fundul
�n fiecare zi a anului?
375
00:30:18,291 --> 00:30:20,724
- Ca s� fim dispre�ui�i?
- Nu a spus c� suntem noi!
376
00:30:20,864 --> 00:30:22,622
Nu are nici m�car curaj
s� ne spun� �n fa��.
377
00:30:22,776 --> 00:30:25,346
- E un rahat.
- A�teapt�. Poate e doar de ochii lumii.
378
00:30:25,403 --> 00:30:27,798
Poate c� i s-a ordonat de la provincie
379
00:30:28,179 --> 00:30:30,862
s� ne spioneze telefoanele, via�a privat�,
380
00:30:31,283 --> 00:30:33,982
poate c� o scurgere de informa�ie exist�.
De afar�.
381
00:30:45,538 --> 00:30:47,043
E unica nesigilat�.
382
00:30:47,118 --> 00:30:48,620
�i dac� e adev�rat?
383
00:30:48,906 --> 00:30:51,204
C�i suntem aici? 25-26?
384
00:30:51,394 --> 00:30:52,972
Voi a�i b�ga m�na �n foc pentru to�i?
385
00:30:53,665 --> 00:30:56,228
Lucr�m �mpreun� de o via��. Credem c�
ne cunoa�tem ca pe buzunarele noastre.
386
00:30:56,713 --> 00:30:58,125
- �n schimb.
- �n schimb, ce?
387
00:30:58,369 --> 00:30:59,705
�n schimb descoperim c� tu ai un fiu.
388
00:31:00,610 --> 00:31:01,555
C� eu eram cu Stefano.
389
00:31:02,889 --> 00:31:04,156
C� familia lui Gigante se distruge.
390
00:31:04,381 --> 00:31:07,822
Da...c� eu m� distrug mai r�u dec�t familia
lui Gigante. S� nu facem discu�iile astea.
391
00:31:07,754 --> 00:31:10,953
Bine, asta ce vrea s� �nsemne? Una e s� fii
rezervat �i alta e s� fii un infam.
392
00:31:11,994 --> 00:31:15,095
Cu excep�ia lui Africa. C� e singurul care
�tia c� am o problem� acas�.
393
00:31:15,241 --> 00:31:16,939
�i tu e�ti singurul care �tia de fiul meu.
394
00:31:17,125 --> 00:31:18,044
�i atunci?
395
00:31:20,133 --> 00:31:22,131
Procesul verbal de sechestru
l-a semnat Africa.
396
00:31:24,997 --> 00:31:26,351
Ascult�! Trimitem �i asta la Roma.
397
00:31:27,029 --> 00:31:28,465
Poate sunt amprente.
398
00:31:36,154 --> 00:31:38,124
Numai ai no�tri au acces la arhiva asta.
399
00:31:39,681 --> 00:31:40,972
Ne tr�deaz� unul dintre noi.
400
00:31:54,089 --> 00:31:55,752
Ce-i? Trapani �i-a trimis un mesaj?
401
00:31:55,618 --> 00:31:57,555
Ascult� Du-te naibii!
Tu �i americanul!
402
00:32:16,605 --> 00:32:17,852
Terenurile sunt ale noastre.
403
00:32:18,889 --> 00:32:20,796
Nu a fost nici m�car nevoie s� asculte tot.
404
00:32:21,315 --> 00:32:23,196
Au fost suficiente c�teva secunde �i au
semnat.
405
00:32:33,785 --> 00:32:34,712
Fii atent!
406
00:32:39,113 --> 00:32:40,802
Am obosit s� fiu un pe�te �n acvariu.
407
00:32:40,985 --> 00:32:42,559
LoPane �i zbirii
408
00:32:42,781 --> 00:32:43,833
sunt precum c�inii.
409
00:32:44,650 --> 00:32:45,900
Trebuie s� avem r�bdare.
410
00:32:47,038 --> 00:32:48,920
Mai bine �n acvariu dec�t �n pesc�rie.
411
00:32:56,865 --> 00:32:58,536
Am contactat-o pe Rosi
ca s�-l �nt�lneasc� pe LoPane.
412
00:32:59,334 --> 00:33:01,336
Ocup�-te c� s� o �nl�turi
pe poli�ista aceea repede.
413
00:33:03,377 --> 00:33:04,547
R�bdarea mea s-a terminat.
414
00:33:05,422 --> 00:33:06,544
E�ti sigur c� e momentul?
415
00:34:18,398 --> 00:34:20,223
V� rog, doamn�!
416
00:34:21,061 --> 00:34:21,955
Pofti�i! Pofti�i!
417
00:34:24,397 --> 00:34:25,448
Mul�umesc!
418
00:34:28,342 --> 00:34:29,344
Cheile pe parasolar.
419
00:34:32,117 --> 00:34:32,665
Mul�umesc.
420
00:34:43,798 --> 00:34:44,673
Cale liber�.
421
00:35:22,861 --> 00:35:23,664
Totul e bine?
422
00:35:23,802 --> 00:35:24,532
Da.
423
00:35:26,578 --> 00:35:27,541
Sunt pu�in obosit�.
424
00:35:28,962 --> 00:35:30,396
Fetelor le lipse�te Vito.
425
00:35:31,146 --> 00:35:32,265
Sunt at�t de sensibile
426
00:35:32,939 --> 00:35:36,973
- G�nde�te-te c� ieri...
- Ce-mi spui? Ce-mi tot spui, Rosi?
427
00:35:37,827 --> 00:35:39,605
��i vorbesc despre lucrurile pe care
am voie s� le spun.
428
00:35:41,126 --> 00:35:42,517
Ai secrete fa�� de mine?
429
00:35:46,043 --> 00:35:47,040
�tiu c� ai fost la Vito.
430
00:35:48,867 --> 00:35:50,468
Trebuie s�-mi faci o favoare cu treaba
asta.
431
00:35:50,929 --> 00:35:52,244
Nu trebuie s� te bagi.
432
00:35:52,510 --> 00:35:53,857
Tu ai ochii care te tr�deaz�.
433
00:35:55,042 --> 00:35:57,221
�i ceea ce-mi spun nu-mi place deloc.
434
00:36:00,550 --> 00:36:02,030
D�-mi binecuv�ntarea ta, Nardo.
435
00:36:06,858 --> 00:36:07,974
Rosi, nu vreau s� te pierd.
436
00:36:08,778 --> 00:36:10,750
Niciunul dintre noi nu-�i poate permite
s� te piard�.
437
00:36:11,202 --> 00:36:12,567
Tu trebuie s� r�m�i calm�.
438
00:36:14,082 --> 00:36:15,868
Ai s� vezi c�, cu timpul, lucrurile
se vor a�eza.
439
00:36:16,618 --> 00:36:18,214
�i cine va trebui s� pl�teasc�...va pl�ti.
440
00:36:19,970 --> 00:36:21,380
Tu ai pl�tit deja destul.
441
00:36:23,226 --> 00:36:24,045
E adev�rat.
442
00:36:25,706 --> 00:36:26,797
Eu am pl�tit deja tot.
443
00:36:29,314 --> 00:36:30,773
Nu mai am nimic de pierdut.
444
00:36:31,413 --> 00:36:32,247
Nimic.
445
00:36:35,467 --> 00:36:36,886
E clar c� Rosi vrea s� fac� ceva.
446
00:36:37,989 --> 00:36:39,870
Ceva periculos cu care Nardo
nu e de acord.
447
00:36:40,947 --> 00:36:41,842
Nu se poate controla.
448
00:36:42,499 --> 00:36:43,446
Dar, trebuie s� o oprim.
449
00:36:44,099 --> 00:36:45,830
Dar dac� nu �tim ce anume, ce faci?
O arestezi?
450
00:36:57,331 --> 00:36:58,633
C�t timp mai trebuie, iubito?
451
00:36:59,123 --> 00:37:00,082
E aproape gata!
452
00:37:09,227 --> 00:37:11,861
Alfiere, Viola! Aici Duomo! Gr�bi�i-v�!
�nt�lnirea s-a terminat!
453
00:37:12,067 --> 00:37:13,278
- Ok, ok! Am f�cut!
454
00:37:15,252 --> 00:37:16,533
Da.
455
00:37:18,012 --> 00:37:18,963
Am ag��at-o!
456
00:37:26,252 --> 00:37:27,007
Mul�umesc!
457
00:37:27,008 --> 00:37:29,708
Doamn�, dar nu sunte�i cea de la
"C�nt� la Antena Sicilia"?
458
00:37:30,265 --> 00:37:33,616
- Cum? V� rog! Nu, nu sunt eu!
- V-am v�zut alalt�sear�!
459
00:37:33,704 --> 00:37:37,772
- V� spun c� nu sunt eu! �mi da�i cheile?
- V� ru�ina�i? Sunte�i foarte bun�!
460
00:37:38,361 --> 00:37:41,107
Glumim? �mi da�i cheile astea?
Trebuie s� plec!
461
00:37:41,169 --> 00:37:44,450
- A�i �nnebunit?
- V� ru�ina�i? De ce?
462
00:37:45,429 --> 00:37:46,138
Treab� de nebuni!
463
00:37:47,824 --> 00:37:48,940
V� rog!
464
00:37:51,525 --> 00:37:53,376
Veni�i! Veni�i!
465
00:37:56,014 --> 00:37:57,080
Felicit�ri!
466
00:38:04,477 --> 00:38:07,409
Uite-l! Ultima treab� impecabil� a
brig�zii infamilor.
467
00:38:08,806 --> 00:38:09,856
Suntem foarte tari!
468
00:38:11,422 --> 00:38:12,154
Ce face?
469
00:38:14,022 --> 00:38:15,408
Se pare c� se �ntoarce acas�.
470
00:38:15,657 --> 00:38:17,160
Oricum, de data asta nu o mai pierdem.
471
00:38:17,229 --> 00:38:20,904
Sigur c� n-o ve�i pierde. Face�i cu
schimbul, comunica�i-v� toate mi�c�rile.
472
00:38:23,985 --> 00:38:26,432
Spune�i-mi ce vre�i, dar pe mine m�
enerveaz� tare de tot.
473
00:38:27,177 --> 00:38:28,634
�n locul ei ai face la fel.
474
00:38:28,841 --> 00:38:31,080
A� face ce? Apoi, cum g�se�ti c�rti�a?
475
00:38:31,494 --> 00:38:32,473
Ce face?
476
00:38:32,618 --> 00:38:36,257
Ne controleaz� conturile �n banc�,
telefoanele. Nu afli a�a o chestie ca asta.
477
00:38:36,377 --> 00:38:37,530
Singur�!
478
00:38:37,750 --> 00:38:39,195
Suntem aici toat� ziua.
479
00:38:39,846 --> 00:38:41,249
Nici m�car timp de pi�are nu vom mai avea
�n cur�nd.
480
00:38:43,061 --> 00:38:44,361
M� duc �n baie.
481
00:38:50,981 --> 00:38:52,345
Trapani �i-a trimis un mes�gel!
482
00:38:52,694 --> 00:38:54,161
Ascult�! Du-te naibii! Tu �i americanul!
483
00:39:16,430 --> 00:39:17,720
Ce face?
484
00:39:18,286 --> 00:39:19,570
S-a oprit �n Piazza Sturzo.
485
00:39:20,414 --> 00:39:21,472
F� ceva! Anun�-o pe Mares.
486
00:39:22,165 --> 00:39:23,625
A�a va �ti c� nu suntem noi tr�d�torii.
487
00:40:29,729 --> 00:40:30,573
O focaccia v� rog.
488
00:40:41,778 --> 00:40:42,387
O zi bun�.
489
00:41:06,504 --> 00:41:07,212
Rosi!
490
00:41:08,633 --> 00:41:09,259
Rosi!
491
00:41:09,937 --> 00:41:10,547
Ce faci?
492
00:41:11,179 --> 00:41:12,771
- Ai �nceput s� m� urm�re�ti?
- Nu.
493
00:41:13,513 --> 00:41:15,312
Vroiam doar s�-�i vorbesc.
Ne a�ez�m o clip�?
494
00:41:15,334 --> 00:41:16,883
Claudia! Termin�!
495
00:41:17,333 --> 00:41:18,436
Tu nu e�ti mama mea.
496
00:41:18,713 --> 00:41:19,633
Eu nu sunt fiica ta.
497
00:41:20,489 --> 00:41:21,507
Sunt sora ta? Nu.
498
00:41:22,465 --> 00:41:24,459
Nu sunt nimic. Vrei s� �n�elegi?
499
00:41:24,734 --> 00:41:25,989
Rosi!
500
00:41:27,737 --> 00:41:29,316
Dac� vrei s� m� v�nezi ca pe un criminal,
f�-o!
501
00:41:29,929 --> 00:41:32,037
Tu f�-�i naibii munca ta de rahat,
502
00:41:32,666 --> 00:41:35,004
dar obsesiile tale mut�-le �n alt� parte.
503
00:42:13,953 --> 00:42:15,033
Da, am �n�eles.
504
00:42:22,737 --> 00:42:23,581
Alo!
505
00:42:25,072 --> 00:42:25,732
Unde e�ti?
506
00:42:26,193 --> 00:42:27,631
Mi-am luat o jum�tate de zi liber�.
Fac o scufundare.
507
00:42:28,033 --> 00:42:30,590
Ai nout��i de la Roma? De la dactiloscopie?
508
00:42:30,591 --> 00:42:33,691
Le-am auzit mai �nainte. Dar, �nainte
de m�ine nu vom �ti nimic.
509
00:42:34,085 --> 00:42:37,062
Scuze, dar c�t le trebuie s� scoat�
amprentele de pe un telefon?
510
00:42:37,269 --> 00:42:39,499
Spun c� sunt toate amprente par�iale.
511
00:42:39,500 --> 00:42:42,500
�i v�z�n situa�ia, e clar c� merge ceva mai
greu.
512
00:42:42,625 --> 00:42:44,278
Doar nu ai spus ceva la Roma?
513
00:42:44,561 --> 00:42:46,971
�ia, dac� descoper� c� aici e o c�rti��,
cred tot.
514
00:42:47,093 --> 00:42:50,724
Sigur c� nu le-am spus nimic, dar, la Roma
se �tie c� telefonul e din arhiva voastr�.
515
00:42:50,789 --> 00:42:53,171
nu le trebuie mult s� fac� doi plus doi.
516
00:42:55,357 --> 00:42:58,700
- Ce faci �n seara asta?
- Nu �tiu. �ncerc s� nu m� g�ndesc.
517
00:43:00,009 --> 00:43:02,467
Bine, ne auzim mai t�rziu.
Noroc la scufund�ri.
518
00:43:06,142 --> 00:43:07,364
Intr�.
519
00:43:11,970 --> 00:43:13,648
- Pot?
- Te rog.
520
00:43:19,940 --> 00:43:24,484
Nu sunt mul�i poli�i�ti la Palermo cu
30 de ani de serviciu operativ.
521
00:43:25,577 --> 00:43:26,539
�i�i cum am reu�it?
522
00:43:27,545 --> 00:43:29,604
Av�nd �ncredere mereu �n colegii mei.
523
00:43:30,346 --> 00:43:31,315
Cum ai aflat?
524
00:43:31,316 --> 00:43:32,316
Putem urm�ri?
525
00:43:34,521 --> 00:43:36,110
Bine. Spune-mi ce crezi.
526
00:43:37,721 --> 00:43:39,321
Probabil.
Trebuie s� mergem p�n� la cap�t.
527
00:43:40,625 --> 00:43:41,987
Trebuie s� facem toate verific�rile
cazului.
528
00:43:42,446 --> 00:43:43,512
Dar dac� e vreo c�rti��,
529
00:43:44,218 --> 00:43:45,341
e una,
530
00:43:45,468 --> 00:43:47,156
to�i ceilal�i sunt cei mai buni pe care
�i cunosc.
531
00:43:50,218 --> 00:43:51,385
Spor la treab�.
532
00:43:54,515 --> 00:44:00,431
Dac� ar trebui s� duci un str�in la
restaurantul cel mai bun, unde l-ai duce.
533
00:44:00,970 --> 00:44:02,404
La Marciana...Porticello
534
00:44:02,835 --> 00:44:04,446
pe pl�j�, lini�tit,
535
00:44:05,203 --> 00:44:07,413
dar e suficient doar pentru aricii de mare
cei mai buni din istoria lumii.
536
00:44:08,048 --> 00:44:08,841
Mul�umesc.
537
00:45:45,235 --> 00:45:47,263
La Marciano al Porticello, e liber
la opt �i jum�tate.
538
00:45:47,319 --> 00:45:48,647
Timpul e prea scurt.
539
00:45:48,743 --> 00:45:50,527
La opt �i jum�tate. Este timp.
540
00:47:29,001 --> 00:47:31,741
E�ti un prieten, Gigante. ��i jur c� m�ine
voi face eu tur� dubl�. Hai!
541
00:47:31,834 --> 00:47:32,913
- Da, da.
- Hai!
542
00:47:34,530 --> 00:47:35,709
Dar, se poate �ti ce trebuie s� faci?
543
00:47:36,036 --> 00:47:38,115
Nu. Dar merit�.
544
00:47:39,114 --> 00:47:41,550
- Fiul t�u?
- C�t de de�tep�i suntem!
545
00:47:41,554 --> 00:47:43,744
Mi-am l�sat pizza. Sunt un prost.
546
00:47:43,863 --> 00:47:47,885
Care prost? Te sf�tuiesc! Stai atent acolo!
S� nu te la�i! Pa, pa!
547
00:47:47,954 --> 00:47:50,349
S� nu m� las? �n bani s� nu m� las.
548
00:47:50,410 --> 00:47:52,270
- Pa!
- A, da...pa!
549
00:47:58,592 --> 00:47:59,703
S� facem o petrecere.
550
00:49:08,587 --> 00:49:11,775
- Tu mai e�ti aici?
- Ce pot s� fac?
551
00:49:11,783 --> 00:49:12,478
Acop�r infamul.
552
00:49:12,603 --> 00:49:15,080
- Eu plec
- Fericit tu.
553
00:49:16,251 --> 00:49:17,336
Pa.
554
00:49:17,593 --> 00:49:18,468
Pa.
555
00:49:23,648 --> 00:49:26,498
Iubita mea!
Cum aici?
556
00:49:26,952 --> 00:49:29,603
�i mi-o spui acum?
A�teapt� Alfier!
557
00:49:30,648 --> 00:49:31,794
Ne vedem peste pu�in!
558
00:49:34,712 --> 00:49:36,642
Alfiere! A�teapt� pu�in!
559
00:49:36,528 --> 00:49:38,659
Fata mea se �ntoarce din tab�r�.
560
00:49:39,023 --> 00:49:40,978
Are doar o or�. E �n port. Te rog.
561
00:49:41,663 --> 00:49:42,853
Te rog.
562
00:49:43,280 --> 00:49:46,882
Cu toate are se �nt�mpl� aici, c�nd
m� mai �ntorc eu acas�?
563
00:49:46,924 --> 00:49:48,204
Dac� nu profit de ora asta.
564
00:49:48,344 --> 00:49:50,956
Dup� tine eu nu am o via�� personal�?
Nu am o so�ie?
565
00:49:52,351 --> 00:49:53,915
Ai dreptate �i tu.
566
00:49:54,008 --> 00:49:55,071
Nu-i nimic.
567
00:49:57,096 --> 00:49:58,179
Du-te!
568
00:49:59,352 --> 00:50:00,482
Du-te �nainte s� m� r�zg�ndesc.
569
00:50:01,368 --> 00:50:02,941
Mare e�ti Alfiere! Mul�umesc!
570
00:50:03,632 --> 00:50:06,635
- ��i fac un cadoua�! Stai atent cu GPS-ul!
- Du-te naibi!
571
00:50:10,178 --> 00:50:10,845
Lucia.
572
00:50:11,768 --> 00:50:13,466
Scuz�-m�, dar nu pot veni pentru c�
573
00:50:13,857 --> 00:50:15,043
trebuie s� acop�r un coleg.
574
00:50:15,768 --> 00:50:17,187
Hai...nu-mi vorbi a�a!
575
00:50:17,744 --> 00:50:20,475
Bine, �tii c� sunt neghiob!
Mereu am fost un neghiob.
576
00:50:20,544 --> 00:50:22,458
�i c�nd ne-am c�s�torit tot un neghiob
am fost.
577
00:50:23,711 --> 00:50:25,970
Hai! Lu...Lucia!
578
00:50:49,176 --> 00:50:50,068
E�ti foarte frumoas�.
579
00:50:57,360 --> 00:51:00,143
- Dar rujul nu-l ai?
- Trucurile femeilor.
580
00:51:02,705 --> 00:51:04,480
Ca s� nu se simt� mirosul �ig�rilor.
581
00:51:04,657 --> 00:51:07,573
- A�adar, fumezi?
- Nu. M-am l�sat.
582
00:51:10,114 --> 00:51:11,475
�nchid telefonul.
583
00:51:12,685 --> 00:51:14,180
�n seara asta nu sunt pentru nimeni.
584
00:51:21,182 --> 00:51:22,509
Ai v�zut unde te-am adus?
585
00:51:24,286 --> 00:51:25,388
E o minune.
586
00:51:28,339 --> 00:51:29,788
- Mi-e foame.
- Bine.
587
00:51:30,306 --> 00:51:31,524
Dificultatea alegerii.
588
00:52:04,630 --> 00:52:06,693
Chiar nu-�i aminte�ti num�rul meu,
nu-i a�a?
589
00:52:07,574 --> 00:52:09,033
Iubire! Frumoasa tatii!
590
00:52:09,709 --> 00:52:10,616
Cum a fost �n tab�r�?
591
00:52:10,893 --> 00:52:13,288
- Foarte bine.
- Acela a pus m�inile pe tine?
592
00:52:14,073 --> 00:52:17,832
Iubire! E dreptul meu s� �tiu cine e �i
ce face. Nu �tiu nimic de el.
593
00:52:17,918 --> 00:52:19,617
Tu �tii bine!
594
00:52:20,047 --> 00:52:23,200
Ascult�, dar...cu mama ce a�i hot�r�t?
595
00:52:23,325 --> 00:52:24,705
C�nd te �ntorci la Roma?
596
00:52:24,854 --> 00:52:29,151
Aici e o nebunie. Sunt prins cu munca.
Zilele astea...trebuie s� stau aici.
597
00:52:29,329 --> 00:52:31,224
Ai vorbit cu mama?
598
00:52:32,319 --> 00:52:34,881
Iubire! Aici e un r�zboi, vrei s�-n�elegi?
599
00:52:34,998 --> 00:52:37,889
Tu nu �n�elegi, tat�!
Mama �i caut� un avocat.
600
00:52:37,974 --> 00:52:40,138
S-a s�turat s� a�tepte s� se termine
r�zboiul.
601
00:52:40,375 --> 00:52:41,817
De fapt, nu va veni niciodat�.
602
00:52:43,286 --> 00:52:44,304
- Salve!
- Bun�!
603
00:52:44,402 --> 00:52:47,037
Elle! Trebuie s� plec�m. Nava pleac�.
604
00:52:47,238 --> 00:52:49,440
Vin. De acum noi ne-am spus tot,
nu-i a�a?
605
00:52:50,829 --> 00:52:52,040
Iubito, �ine!
606
00:52:52,773 --> 00:52:55,153
E un mic cadou pentru tine.
607
00:52:56,391 --> 00:52:58,240
Tat�!
608
00:52:58,590 --> 00:52:59,850
Asta e pentru feti�e.
609
00:53:00,462 --> 00:53:02,617
�tii c�...�n timpul r�zboiului t�u
eu am crescut.
610
00:53:02,866 --> 00:53:04,617
Te iubesc!
611
00:53:05,789 --> 00:53:07,544
- Noi trebuie s� plec�m.
- �i eu.
612
00:53:22,062 --> 00:53:22,962
Africa!
613
00:53:23,383 --> 00:53:24,545
Trebuie s�-�i spun ceva.
614
00:53:24,934 --> 00:53:25,878
E�ti un prost.
615
00:53:26,645 --> 00:53:27,954
Pentru c� fii sufer�,
616
00:53:28,678 --> 00:53:30,121
dar sunt lucrul cel mai frumos pe lume.
617
00:53:30,301 --> 00:53:32,122
Da, te �n�eleg. Pa.
618
00:53:43,910 --> 00:53:48,025
La naiba! Ce face �la? E a doua oar� c�nd
se arunc� primul. De ce nu-l descalific�?
619
00:53:48,478 --> 00:53:49,652
E aten�ia!
620
00:53:50,518 --> 00:53:53,409
�n loc s� spune�i toate astea, m� scuza�i,
dar de ce nu v� a�eza�i?
621
00:53:54,602 --> 00:53:55,633
Dar ce? E fiul dumitale?
622
00:53:57,746 --> 00:53:59,840
Da. E fiul meu.
623
00:54:02,350 --> 00:54:04,728
- De ce? Nu-mi seam�n�?
- Ba da.
624
00:54:13,517 --> 00:54:15,266
Nimic nu-i mai bun ca pasta cu aricii de
mare, a lui Marcciano.
625
00:54:15,981 --> 00:54:17,059
�nseamn� c� ai mai fost?
626
00:54:17,805 --> 00:54:18,665
Nu am mai spus contrariul.
627
00:54:24,354 --> 00:54:25,665
�n�elesesem c� �i-e foame.
628
00:54:27,686 --> 00:54:29,230
Azi...
629
00:54:30,454 --> 00:54:32,330
dup� ce am ascultat �nt�lnirea cu Nardo,
630
00:54:33,798 --> 00:54:34,681
am �nt�lnit-o pe Rosi.
631
00:54:35,674 --> 00:54:36,725
M-a respins din nou.
632
00:54:38,442 --> 00:54:40,473
A �ncercat s� m� r�neasc� �i a reu�it.
633
00:54:42,270 --> 00:54:43,505
Tot ceea ce mi-a spus
634
00:54:44,236 --> 00:54:45,756
mi s-au p�rut r�ut��i.
635
00:54:48,006 --> 00:54:49,333
�n schimb sunt lucruri adev�rate.
636
00:54:53,751 --> 00:54:55,113
Casa mea e plin� de fantome.
637
00:54:57,191 --> 00:54:58,160
�i poate...
638
00:54:58,735 --> 00:55:00,843
toat� dorin�a mea de a o proteja
639
00:55:03,286 --> 00:55:06,121
nu e altceva dec�t �ncercarea de
a proteja o parte din mine.
640
00:55:07,670 --> 00:55:08,859
Seam�n� cu ce-mi spuneai tu.
641
00:55:10,254 --> 00:55:11,410
M� g�ndesc mereu la trecut,
642
00:55:12,534 --> 00:55:13,536
m� uit mereu �n spate,
643
00:55:16,070 --> 00:55:17,474
�i a�a nimic nu m� face s� m� simt bine.
644
00:55:18,863 --> 00:55:19,666
Nimeni.
645
00:55:21,831 --> 00:55:23,611
Nu m-am sim�it bine nic�ieri.
646
00:55:32,383 --> 00:55:33,200
�n seara asta...
647
00:55:34,887 --> 00:55:37,097
�n seara asta, pentru prima dat�
simt c� sunt �n locul bun.
648
00:55:40,963 --> 00:55:42,082
E adev�rat.
649
00:56:03,242 --> 00:56:04,005
Lucia!
650
00:56:05,110 --> 00:56:06,026
Taci!
651
00:56:08,283 --> 00:56:09,105
Ce-ai adus?
652
00:56:11,430 --> 00:56:14,273
- Ia te uit�! Ce e cu geanta asta?
- A�teapt�!
653
00:56:17,439 --> 00:56:18,884
M�car s� m�nc�m �mpreun�.
654
00:56:22,190 --> 00:56:24,617
Ai v�zut c� �n spatele unui mic
b�rbat e mereu o mare doamn�?
655
00:56:24,703 --> 00:56:25,530
Adev�rat.
656
00:56:27,361 --> 00:56:28,508
Scuz�-m�!
657
00:56:35,109 --> 00:56:36,109
Num�r ascuns.
658
00:56:38,905 --> 00:56:39,913
Va chema din nou.
659
00:56:40,313 --> 00:56:42,372
Mul�umesc. A fost totul foarte bun.
660
00:56:46,166 --> 00:56:47,880
�n seara asta se pare c� am schimbat
rolurile.
661
00:56:48,533 --> 00:56:50,729
Eu vorbesc, glumesc �n schimb tu
e�ti t�cut.
662
00:56:51,293 --> 00:56:51,953
Cu ale tale.
663
00:56:53,493 --> 00:56:54,896
Nu...e c�...
664
00:56:57,105 --> 00:56:58,184
azi, la mare...
665
00:57:00,269 --> 00:57:02,304
nu �tiu...poate c� am calculat gre�it
timpii de urcare, sau poate...
666
00:57:02,373 --> 00:57:03,830
nu eram destul de concentrat, dar...
667
00:57:06,645 --> 00:57:07,655
am crezut c� mor.
668
00:57:10,445 --> 00:57:13,027
Mereu am crezut c� pasiunea ta pentru
apnee
669
00:57:13,265 --> 00:57:14,728
are de-a face cu moartea.
670
00:57:15,109 --> 00:57:16,104
Are de-a face cu limitele.
671
00:57:17,810 --> 00:57:18,839
Moartea e o limit�.
672
00:57:20,485 --> 00:57:23,007
�i nu crezi c� o tachinezi destul
cu munca pe care o faci?
673
00:57:24,461 --> 00:57:26,056
Tu fumezi iar eu m� scufund.
674
00:57:26,193 --> 00:57:28,915
- Eu m-am l�sat de fumat.
- Eu nu cred c� am s� m� las.
675
00:57:29,692 --> 00:57:31,633
Nici chiar dup� spaima de azi?
676
00:57:33,133 --> 00:57:34,361
Am spus c� am crezut c� mor...
677
00:57:35,241 --> 00:57:36,156
nu c� mi-a fost fric�.
678
00:57:39,377 --> 00:57:40,495
Vreau s� �ncerc.
679
00:57:42,109 --> 00:57:43,824
Nu �tiu �nc� ce crede instinctul meu de
protec�ie...
680
00:57:48,110 --> 00:57:49,497
- Ceri o cafea?
- Da.
681
00:57:57,769 --> 00:57:58,787
Preg�te�te-te!
682
00:58:14,557 --> 00:58:15,425
Pleac� de acolo!
683
00:58:15,633 --> 00:58:16,965
- Ce se �nt�mpl�?
- Pleac� de acolo!
684
00:58:20,693 --> 00:58:21,692
Ce naiba face?
685
00:58:22,557 --> 00:58:24,567
Prostul �sta! D�-i drumul!
686
00:58:27,393 --> 00:58:28,265
Hai! Hai
687
00:58:47,554 --> 00:58:50,641
�nc�rc�tura T24, un exploziv devenit
de-acum semn�tura mafiot�
688
00:58:51,141 --> 00:58:52,809
pare c� a fost g�sit� �ntre d�r�m�turi.
689
00:58:53,517 --> 00:58:55,496
Pare, de asemenea, c� �n momentul
atentatului
690
00:58:55,549 --> 00:58:58,889
�n restaurantul din Porticello erau
func�ionari ai Poli�iei Statului.
691
00:58:59,758 --> 00:59:02,447
Explozibilul a fost declan�at de la
distan��.
692
00:59:03,157 --> 00:59:05,719
Atentatul din seara asta are loc la
circa o lun�
693
00:59:05,773 --> 00:59:07,279
dup� asasinarea lui Stefano Lauria.
694
00:59:08,008 --> 00:59:11,505
�n ultimile ore s-au multiplicat
manifest�rile de furie
695
00:59:12,014 --> 00:59:14,528
�mpotriva a ceea ce are toate elementele
de a fi un atac mafiot.
696
00:59:17,149 --> 00:59:19,196
Iat�...Da.
697
00:59:20,029 --> 00:59:20,921
Avem confirmarea.
698
00:59:21,669 --> 00:59:23,618
Printre persoanele
699
00:59:23,694 --> 00:59:27,018
care erau prezente la restaurant la
momentul exploziei pare s� fi fost
700
00:59:27,053 --> 00:59:28,364
doi vicechestori.
701
00:59:28,556 --> 00:59:29,955
Cei doi func�ionari
702
00:59:30,049 --> 00:59:32,664
par a fi singurele persoane
implicate �n atentat.
703
00:59:34,613 --> 00:59:37,720
Din p�cate nu avem nici o �tire sigur�
704
00:59:37,729 --> 00:59:39,439
despre starea lor.
705
00:59:39,646 --> 00:59:41,936
De la Palermo, Cristina Rinaldi,
706
00:59:42,333 --> 00:59:43,407
dau linia studioului.
707
00:59:56,798 --> 00:59:57,800
E bine, e bine!
708
00:59:59,939 --> 01:00:00,838
Totul e bine.
709
01:00:06,179 --> 01:00:07,111
Mul�umesc.
710
01:00:09,338 --> 01:00:10,745
Dac� ai fi sunat un minut mai t�rziu...
711
01:00:19,638 --> 01:00:20,684
Bine. Am terminat.
712
01:00:22,946 --> 01:00:25,617
- B�z�itul acela �n ureche...�l mai ave�i?
- Nu.
713
01:00:27,466 --> 01:00:28,549
Pot pleca?
714
01:00:30,790 --> 01:00:31,566
Da, sigur.
715
01:00:32,214 --> 01:00:34,742
Oricum, o perioad� de odihn� e necesar�.
716
01:00:47,136 --> 01:00:48,118
Cum a aflat Alfiere?
717
01:00:50,034 --> 01:00:51,055
Un informator.
718
01:00:51,239 --> 01:00:52,709
S�racul. �nc� e sub �oc.
719
01:00:53,490 --> 01:00:55,077
Zice c� acela a �ncercat s�-l avertizeze
mai �nainte,
720
01:00:55,570 --> 01:00:57,374
dar nu a reu�it s� r�spund�.
721
01:00:57,610 --> 01:00:58,863
Apoi, tu �l aveai �nchis?
722
01:01:02,472 --> 01:01:03,990
Claudia, asta nu e o avertizare.
723
01:01:04,515 --> 01:01:06,703
Dac� �i pun �n cap s� fac� ceva,
�tia o fac.
724
01:01:07,399 --> 01:01:08,581
Vor �ncerca din nou.
725
01:01:09,954 --> 01:01:11,254
Poate c� ar trebui s� schimbi zona.
726
01:01:12,038 --> 01:01:14,016
- �i s� m� dau b�tut�.
- �i s�-�i salvezi via�a.
727
01:01:14,103 --> 01:01:16,925
Dar cum putem spune oamenilor s� denun�e,
s� lupte,
728
01:01:17,387 --> 01:01:18,692
dac� noi suntem primii care ne d�m b�tu�i?
729
01:01:18,771 --> 01:01:20,212
Poate c� tu nu-�i dai seama.
730
01:01:20,431 --> 01:01:22,301
Poate c�, pur �i simplu, nu e momentul
potrivit.
731
01:01:22,367 --> 01:01:24,393
pentru a ne opri. Nu o putem face.
732
01:01:37,654 --> 01:01:38,879
Dar ce naiba spui?
733
01:01:39,214 --> 01:01:40,302
Acum ne vor pune pe cruce.
734
01:01:40,842 --> 01:01:42,589
Nimeni nu c�l�tore�te cu un zbir mort.
735
01:01:43,478 --> 01:01:45,357
Un zbir care a supravie�uit e nenorocire
pentru to�i.
736
01:01:48,042 --> 01:01:49,598
�i tu roag�-te s� fi fost cum ai spus.
737
01:01:52,683 --> 01:01:54,013
Afl� cine �optit.
738
01:02:03,046 --> 01:02:04,549
�nseamn� c� �i deranj�m.
739
01:02:05,726 --> 01:02:06,892
Mul�umesc mult.
740
01:02:08,632 --> 01:02:09,757
Marele �ef.
741
01:02:10,722 --> 01:02:11,958
Da, ne-a chemat pe to�i. �i pe mine.
742
01:02:13,499 --> 01:02:15,341
Preg�te�te-te c� la un moment dat
solidarietatea se termin�.
743
01:02:15,342 --> 01:02:16,742
�ncep cu suspect�rile.
744
01:02:17,480 --> 01:02:20,773
Cum a fost cu Falcone. Spuneau c� bomba
�i-a pus-o singur.
745
01:02:22,226 --> 01:02:24,477
Asta e o �ar� care �i iube�te eroii
dup� ce ajung �n morm�nt.
746
01:02:31,206 --> 01:02:31,987
Da, alo!
747
01:02:36,735 --> 01:02:37,609
Ok, mul�umesc.
748
01:02:38,538 --> 01:02:39,497
Era Roma.
749
01:02:40,009 --> 01:02:42,589
�i-au trimis rezultatul examenului
dactiloscopic al telefonului.
750
01:02:42,590 --> 01:02:43,590
Controleaz� mailul.
751
01:02:43,646 --> 01:02:44,776
�i-au spus ceva?
752
01:02:45,194 --> 01:02:47,979
Nu, doar c� au reu�it s� izoleze
amprentele.
753
01:02:48,061 --> 01:02:50,138
Uite-l!
754
01:02:55,437 --> 01:02:56,584
Alfiere!
755
01:02:58,537 --> 01:02:59,408
Nu. nu cred.
756
01:03:36,566 --> 01:03:37,339
Eu sunt.
757
01:03:38,302 --> 01:03:38,956
Bun�, Roselina.
758
01:03:40,394 --> 01:03:41,169
Cine a fost?
759
01:03:41,810 --> 01:03:42,986
De ce ai nevoie s� m� �ntrebi?
760
01:03:44,535 --> 01:03:46,498
Eu am f�cut ce trebuia f�cut, dar
nu s-a �nt�mplat nimic.
761
01:03:47,247 --> 01:03:48,307
Ai s� vezi c� va da semne de via��.
762
01:03:48,846 --> 01:03:49,800
�n cur�nd se va termina totul.
763
01:03:50,803 --> 01:03:51,848
Putem privi �nainte.
764
01:03:52,587 --> 01:03:53,601
Ai �ncredere �n mine!
765
01:04:05,336 --> 01:04:06,285
Mul�umesc, don Michelle.
766
01:04:07,397 --> 01:04:08,211
Deci?
767
01:04:10,836 --> 01:04:12,615
Am �ntins cam mult coarda
cu berbecul acela.
768
01:04:13,236 --> 01:04:16,033
L-am f�cut s� cread� c� poate face
cum vrea.
769
01:04:17,185 --> 01:04:18,728
Vezi! A f�cut prostia vie�ii lui.
770
01:04:19,492 --> 01:04:21,367
De data asta nu poate spune c� bomba
nu a pus-o el.
771
01:04:21,697 --> 01:04:24,616
Acum �i ceilal�i �l vor m�nca de viu.
772
01:04:26,933 --> 01:04:28,191
Cu respect vorbind, don Michelle,
773
01:04:29,009 --> 01:04:30,611
Trapani ne joac� pe to�i.
774
01:04:31,621 --> 01:04:33,399
Mie mi se pare totu�i c� �ncepe s� piard�.
775
01:04:34,933 --> 01:04:36,192
Rosi Abate vrea s� m� vad�.
776
01:04:37,976 --> 01:04:38,918
Fii lini�tit.
777
01:04:39,988 --> 01:04:41,695
Contul il prezent�m cu to�ii...�mpreun�.
778
01:04:43,780 --> 01:04:44,683
M�n�nc�!
779
01:04:46,132 --> 01:04:47,273
Gust� �i tu.
780
01:04:49,101 --> 01:04:50,600
Cu m�inile...gust�!
781
01:04:51,221 --> 01:04:52,007
Mul�umesc, don Michelle.
782
01:04:55,379 --> 01:04:56,206
E bun!
783
01:04:56,570 --> 01:04:57,452
E bun, nu-i a�a?
784
01:04:59,811 --> 01:05:00,699
Giacomo!
785
01:05:02,019 --> 01:05:03,757
Am aflat cine a ciripit!
786
01:05:04,518 --> 01:05:05,906
E unul din Brangaccio.
787
01:05:06,779 --> 01:05:07,950
Nuccio Bonfante se nume�te.
788
01:05:08,882 --> 01:05:09,798
Ai auzit.
789
01:05:09,606 --> 01:05:10,486
O nulitate.
790
01:05:11,122 --> 01:05:14,393
Dac� ��i cur��� pantofii de rahat...
nimeni nu-i va duce lipsa.
791
01:05:14,915 --> 01:05:16,117
Rezolv� treaba.
792
01:05:16,670 --> 01:05:19,197
E unul...un negru care lucreaz�
pentru noi.
793
01:05:19,534 --> 01:05:20,781
E un b�iat bun.
794
01:05:20,954 --> 01:05:22,712
A�teapt� doar o ocazie.
795
01:05:22,886 --> 01:05:24,557
�i e dispus la orice ca s� o aib�.
796
01:05:25,123 --> 01:05:27,149
I-a luat deja femeia lui Bonfante.
797
01:05:28,258 --> 01:05:29,549
Restul i-l vom da noi.
798
01:05:29,695 --> 01:05:30,722
Rezolv-o.
799
01:05:44,563 --> 01:05:45,440
Deci?
800
01:05:49,363 --> 01:05:53,299
Am ajuns la telefonul de la care au plecat
vorbele care l-au ars pe Micki.
801
01:05:54,658 --> 01:05:56,075
E un telefon pe care l-a�i sechestrat voi.
802
01:05:56,495 --> 01:05:57,500
Opera�iunea Reborn.
803
01:05:58,144 --> 01:05:58,938
�mi amintesc.
804
01:05:59,775 --> 01:06:00,588
Uite rezultatele.
805
01:06:02,536 --> 01:06:05,067
A, sigur. Sunt amprentele mele pentru c�
eu l-a g�sit.
806
01:06:05,603 --> 01:06:07,378
Procesul verbal l-a semnat Africa.
807
01:06:07,772 --> 01:06:09,691
Dar pe celular sunt doar amprentele tale.
808
01:06:10,343 --> 01:06:12,546
Nu am �n�eles. �mi spune�i c� eu sunt
acel infam care...
809
01:06:12,615 --> 01:06:14,586
Nu, eu insinuez nimic. Vreau explica�ii!
810
01:06:15,199 --> 01:06:17,068
Tonul nu mi se pare a unuia care
cere explica�ii!
811
01:06:18,460 --> 01:06:20,779
Am intrat �n Poli�ie cu mult �naintea
dumitale! �ti�i doctore?
812
01:06:21,056 --> 01:06:22,939
De c�nd l-au omor�t pe DallaChiesa,
v� aminti�i?
813
01:06:23,439 --> 01:06:24,930
Mergeam la cin� cu escorta lui Borselino.
814
01:06:27,699 --> 01:06:29,068
Mi-am ruinat via�a
815
01:06:29,271 --> 01:06:30,648
ca s� lupt �mpotriva mafiei.
816
01:06:31,779 --> 01:06:34,702
�i acum pune�i totul �n discu�ie pentru
patru degete pe o bucat� de h�rtie.
817
01:06:37,052 --> 01:06:38,243
Cine �i-a spus de bomb�?
818
01:06:39,231 --> 01:06:40,870
- Un informatore.
- Adu-mi-l!
819
01:06:40,980 --> 01:06:42,066
Am nevoie de timp.
820
01:06:42,227 --> 01:06:43,372
Trebuie s�-l �nt�lnesc,
821
01:06:43,783 --> 01:06:44,631
trebuie s�-i acop�r spatele.
822
01:06:44,671 --> 01:06:47,275
Acum mi se pare mai important
s�-�i acoperi tu spatele, au nu?
823
01:06:50,260 --> 01:06:51,536
Ascult� Alfiere!
824
01:06:53,101 --> 01:06:54,161
Nu-mi place.
825
01:06:55,967 --> 01:06:57,028
Dar trebuie s-o fac.
826
01:06:58,567 --> 01:07:00,274
�i tu �n locul meu ai face la fel!
827
01:07:00,311 --> 01:07:01,755
Da. Dar �n locul dumitale sunte�i
dumneavoastr�.
828
01:07:01,826 --> 01:07:02,926
�i gre�i�i.
829
01:07:08,611 --> 01:07:09,458
La naiba!
830
01:08:09,247 --> 01:08:09,962
Ce crezi?
831
01:08:12,527 --> 01:08:13,963
L-am �ntrebat de restaurant.
832
01:08:14,459 --> 01:08:15,586
Era singurul care �tia.
833
01:08:17,699 --> 01:08:19,563
Asta nu o �tii. Poate s� fi spus �i
celorlal�i.
834
01:08:20,059 --> 01:08:21,498
�i de ce dup� avertizeaz�?
835
01:08:21,667 --> 01:08:22,814
Nu �tiu. Poate s-a r�zg�ndit.
836
01:08:23,340 --> 01:08:25,118
Sau poate vroia s� distrag� cercetarea.
837
01:08:25,995 --> 01:08:28,090
I-ar fi convenit oricum s� ne lase s�
murim.
838
01:08:29,163 --> 01:08:30,482
Dar dac� ai dreptate?
839
01:08:30,861 --> 01:08:32,210
Vorbesc, dar nu �tiu ce spun.
840
01:08:35,363 --> 01:08:36,820
Am nevoie s� m� g�ndesc.
841
01:08:37,027 --> 01:08:38,322
Trebuie s� merg acas�.
842
01:08:38,535 --> 01:08:39,795
Acas� la mine doar.
843
01:08:41,931 --> 01:08:43,115
Bonfante?
844
01:08:47,832 --> 01:08:48,716
Bonfante?
845
01:08:50,195 --> 01:08:51,197
E�ti aici?
846
01:09:09,492 --> 01:09:10,957
- Basile!
- Vin.
847
01:09:45,791 --> 01:09:46,987
Ce e aia, iubito?
848
01:09:47,599 --> 01:09:48,674
Un clovn.
849
01:09:48,785 --> 01:09:54,010
Cu o p�l�rie verde. Iar �n mijloc punem
un opt mare ca anii mei.
850
01:09:58,201 --> 01:09:59,915
Are idei clare mititica.
851
01:10:01,008 --> 01:10:03,813
Tat�! Dar petrecerea o facem
pe plaj�?
852
01:10:04,321 --> 01:10:08,060
Ce se face tata cu tot nisipul acela care
intr� �n pantofi?
853
01:10:08,592 --> 01:10:09,435
Cum s� fac?
854
01:10:10,361 --> 01:10:11,315
Bine. Tata se g�nde�te.
Bine?
855
01:10:12,792 --> 01:10:14,282
Tata te mul�ume�te, o �tii!
856
01:10:21,757 --> 01:10:24,075
Adu-o m�ine la petrecerea fetei mele.
857
01:10:24,641 --> 01:10:26,116
- Sigur, don Michelle?
- Sigur.
858
01:10:26,784 --> 01:10:28,675
S� o facem s� se simt� ca acas�,
�n familie.
859
01:10:29,993 --> 01:10:31,196
Trebuie s� aib� �ncredere �n noi.
860
01:10:32,209 --> 01:10:34,741
Vrea s� se desprind� de Trapani...
nu-i problem�...
861
01:10:35,192 --> 01:10:36,531
deschidem bra�ele.
862
01:10:37,465 --> 01:10:38,772
Bine.
863
01:10:40,063 --> 01:10:41,106
Se �ntoarce acas�.
864
01:10:42,295 --> 01:10:43,778
Ia copii de la �coal�.
865
01:10:44,783 --> 01:10:46,076
Asta nu face chiar nimic.
866
01:10:46,927 --> 01:10:50,098
C�nd m� g�ndesc ce greu ne-a fost
s� punem GPS-ul �sta!
867
01:11:08,942 --> 01:11:12,386
M�tu��, e adev�rat c� Pinocchio
e fiul lui Giuseppe �i a Maicii Domnului?
868
01:11:15,567 --> 01:11:19,769
Nu �tie!
869
01:11:47,998 --> 01:11:49,531
Fetelor, sta�i �n ma�in�. Nu v� mi�sca�i.
870
01:12:26,527 --> 01:12:27,507
Mi-a dat un semn de via��.
871
01:12:29,022 --> 01:12:29,777
Vrea s� m� vad�.
872
01:12:30,414 --> 01:12:32,129
- C�nd?
- M�ine.
873
01:12:33,094 --> 01:12:34,402
La unu vin s� m� ia.
874
01:12:35,166 --> 01:12:37,297
Tu trebuie s� fii calm�.
M� ocup eu de tot.
875
01:12:37,824 --> 01:12:38,707
S� nu faci nimic.
876
01:12:39,534 --> 01:12:40,505
- Ne-am �n�eles?
- Da, sigur.
877
01:12:42,064 --> 01:12:43,101
Cum spui tu.
878
01:13:06,055 --> 01:13:08,394
Chestia asta e at�t de ridicol� �nc�t
se spulber� singur�.
879
01:13:09,023 --> 01:13:10,794
Dac� m-ar fi suspectat pe mine...mai merge,
880
01:13:11,440 --> 01:13:12,450
Dar s� se �ndoiasc� de tine,
881
01:13:12,942 --> 01:13:14,217
po�i sta lini�tit, va ie�i la iveal�.
882
01:13:14,926 --> 01:13:16,652
Ca �i cum careva l-ar acuza pe Pap�
c� face blesteme.
883
01:13:17,143 --> 01:13:18,162
Dar cine crede?
884
01:13:19,274 --> 01:13:22,290
Acum c� mi-au omor�t informatorul, trebuie
v�zut cine va crede �n mine.
885
01:13:23,423 --> 01:13:24,770
Alfiere!
886
01:13:26,395 --> 01:13:27,674
Ar trebui s� ne urmezi.
887
01:13:44,415 --> 01:13:45,274
Alfiere!
888
01:13:46,896 --> 01:13:48,028
Avem un rahat de problem� aici.
889
01:13:49,521 --> 01:13:51,026
Mi se pare c� problema asta o am eu.
890
01:13:52,318 --> 01:13:54,852
Bonfante era unicul care putea
confirma versiunea ta,
891
01:13:55,935 --> 01:13:57,171
dar e mort.
892
01:13:59,662 --> 01:14:01,514
Dar era �i ultimul care putea s� �i nege
f�c�ndu-�i necazuri �i mai mari.
893
01:14:03,887 --> 01:14:04,618
Unde vre�i s� ajunge�i, doctore?
894
01:14:05,367 --> 01:14:07,298
Nu �i se pare cam ciudat� moartea asta ?
895
01:14:07,783 --> 01:14:09,314
Mi se pare ciudat tot ce se �nt�mpl�.
896
01:14:09,751 --> 01:14:11,258
Mi se pare c� aici e cineva care vrea
s� m� termine.
897
01:14:11,919 --> 01:14:13,988
Lorri, a�eaz�-te c� sunt mai nervos
ca tine.
898
01:14:17,312 --> 01:14:20,930
De ce sunt numai amprentele tale pe
telefonul cu care a fost avertizat Trapani
899
01:14:20,931 --> 01:14:22,531
c� americanul era un infiltrat?
900
01:14:23,090 --> 01:14:24,865
Nu e doar moartea ciudat� a lui
Bonfante!
901
01:14:25,615 --> 01:14:26,846
Lorri...
902
01:14:27,247 --> 01:14:28,604
c�te persoane �tiu de problemele tale
cu vederea?
903
01:14:31,358 --> 01:14:32,178
R�spunde!
904
01:14:33,143 --> 01:14:35,361
C��iva colegi, doamna doctor �i so�ia mea.
905
01:14:38,231 --> 01:14:39,411
�n �nchisoare,
906
01:14:41,758 --> 01:14:43,306
Vito Abate vorbe�te cu colegul de celul�...
907
01:14:44,078 --> 01:14:48,915
Spune: zbirul care nu vede, c�nt�
frumos.
908
01:14:52,489 --> 01:14:53,475
Cum ��i explici?
909
01:14:57,729 --> 01:14:59,405
�mi pare r�u, Lorri,
dar trebuie s� te suspend.
910
01:15:00,580 --> 01:15:01,452
P�n� la proba contrarie.
911
01:15:07,781 --> 01:15:09,424
�tiam c� mai devreme sau mai t�rziu
m-ar fi omor�t,
912
01:15:11,328 --> 01:15:12,636
dar �n modul acesta nu m� a�teptam.
913
01:15:47,768 --> 01:15:49,200
S-a oprit �n via Canone.
914
01:16:26,897 --> 01:16:28,055
Doctore!
915
01:16:29,025 --> 01:16:29,731
Zona magazinelor.
916
01:16:30,305 --> 01:16:31,996
- R�m�n c�t trebuie.
- Bine.
917
01:16:34,529 --> 01:16:37,440
Ascult�! Acoperi�i tura lui Alfiere.
918
01:16:37,894 --> 01:16:38,866
Eu plec.
919
01:16:44,338 --> 01:16:47,165
Ies s� fac cump�r�turi pentru c�
frigiderul e gol. Ai nevoie de ceva?
920
01:16:48,005 --> 01:16:49,932
Da, mul�umesc. Munca mea.
921
01:18:41,752 --> 01:18:43,043
Mul�i ani �nainte!
922
01:18:44,040 --> 01:18:46,746
La mul�i ani!
923
01:18:59,366 --> 01:19:01,226
Ai v�zut c� tata se �ine mereu de cuv�nt?
924
01:19:10,171 --> 01:19:11,127
F� tu onorul!
925
01:19:13,439 --> 01:19:14,687
Bine ai venit, Rosalia.
926
01:19:17,251 --> 01:19:18,787
E via�a mea!
927
01:19:19,768 --> 01:19:20,667
Vino! Vino!
928
01:19:20,979 --> 01:19:22,118
�nainte s� se supere!
929
01:19:31,536 --> 01:19:32,290
A�adar!
930
01:19:33,422 --> 01:19:36,146
Ai �n�eles p�n� la urm� c� Trapani
joac� teatru?
931
01:19:36,603 --> 01:19:39,102
C� eu nu am leg�tur� cu prostiile astea?
932
01:19:48,558 --> 01:19:49,066
Pe loc!
933
01:19:50,079 --> 01:19:51,731
Nu v� mi�ca�i c� �l omor pe loc!
934
01:19:53,911 --> 01:19:55,173
Iat� de ce ai venit!
935
01:19:56,371 --> 01:19:57,504
Am venit pentru so�ul meu.
936
01:19:59,375 --> 01:20:00,781
Faci o prostie, Rosi!
937
01:20:02,160 --> 01:20:03,683
Nu �n�elegi c� Trapani te folose�te!
938
01:20:04,384 --> 01:20:05,250
Ne folose�te pe to�i!
939
01:20:06,311 --> 01:20:07,953
Taci!
940
01:20:10,967 --> 01:20:12,123
�i-am spus s� taci!
941
01:20:27,208 --> 01:20:28,251
Tat�!
942
01:20:28,652 --> 01:20:30,706
- Nu m�n�nci tortul?
- Iubire!
943
01:20:31,143 --> 01:20:33,922
Intr� �n cas�. Tata vine imediat.
Nu te preocupa.
944
01:20:34,296 --> 01:20:38,027
Hai Tat�! Mi-ai spus c�
nu lucrezi azi.
945
01:20:40,847 --> 01:20:42,227
Tat�����!!!!!!!!
946
01:20:43,703 --> 01:20:44,778
Stai �n�untru!
947
01:20:48,575 --> 01:20:49,600
Las�-m�!!! Tat����!!!!
948
01:20:50,144 --> 01:20:52,403
R�m�ne�i �n�untru!
949
01:21:31,743 --> 01:21:32,747
C�tre toate unit��ile!
950
01:21:33,279 --> 01:21:36,018
S-a semnalat un schimb de focuri
�n localitatea Sferacavalli.
951
01:21:36,838 --> 01:21:38,491
Deplasa�i-v� imediat c�tre loca�ie!
952
01:21:40,343 --> 01:21:41,821
Repet! C�tre toate unit��ile!
953
01:21:42,878 --> 01:21:44,890
S-a semnalat un schimb de focuri
�n localitatea Sferacavalli.
954
01:21:44,891 --> 01:21:47,191
Deplasa�i-v� imediat c�tre loca�ie!
955
01:22:53,359 --> 01:22:54,115
Clasic.
956
01:22:54,695 --> 01:22:55,753
Fugar de zece ani
957
01:22:56,440 --> 01:22:58,090
�i s�rb�tore�te lini�tit la por�ile
ora�ului Palermo.
958
01:22:59,983 --> 01:23:01,026
Aceia.. cine sunt?
959
01:23:02,623 --> 01:23:05,073
Cei care au r�mas. Rudele apropiate.
960
01:23:05,166 --> 01:23:07,898
Bine c� nu erau al�ii pe care ai prefera
s� �i evi�i.
961
01:23:26,619 --> 01:23:28,451
- Da?
- Rosi s-a �ntors la ma�in�.
962
01:23:28,896 --> 01:23:29,644
Pare sup�rat�.
963
01:23:29,772 --> 01:23:32,340
Bine. Urm�re�te-o! De la distan��, te rog.
964
01:23:32,386 --> 01:23:34,123
S� te iei dup� GPS.
965
01:23:34,198 --> 01:23:36,739
- Apoi anun��-m�! Ok?
- Bine.
966
01:24:48,399 --> 01:24:49,483
S-a oprit.
967
01:24:49,544 --> 01:24:52,306
Ia-o prima la dreapta.
E o strad� privat�.
968
01:25:49,286 --> 01:25:50,826
Doctore! Rosi e cu Trapani.
969
01:25:51,663 --> 01:25:52,642
Nu-i pierde din vedere.
970
01:25:52,715 --> 01:25:53,866
Venim �i noi.
971
01:25:57,848 --> 01:25:58,890
Pot fi sincer cu tine?
972
01:25:59,835 --> 01:26:01,146
�tii la ce m-am g�ndit c�nd te-am v�zut?
973
01:26:01,599 --> 01:26:02,662
C� e�ti o femeie.
974
01:26:05,047 --> 01:26:07,355
Dar ai un cap mai tare dec�t a fra�ilor
t�i laolalt�.
975
01:26:08,951 --> 01:26:09,979
C� m� �n�elam.
976
01:26:10,751 --> 01:26:11,746
Nu numai c� ai cap.
977
01:26:12,791 --> 01:26:13,923
Mai e�ti �i curajoas�.
978
01:26:15,283 --> 01:26:16,423
�i-am spus s� nu faci nimic.
979
01:26:17,106 --> 01:26:18,347
�i tu mi-ai spus c� e�ti de acord.
980
01:26:18,854 --> 01:26:21,067
�n schimb �i-ai procurat un pistol
�i ai f�cut cum ai vrut tu.
981
01:26:26,543 --> 01:26:27,706
Tu nu e�ti �nafar�.
982
01:26:32,159 --> 01:26:33,209
C�nd �nc� mai e�ti t�n�r,
983
01:26:33,719 --> 01:26:35,186
mai e ceva ce trebuie s�-nve�i.
984
01:26:37,055 --> 01:26:39,778
Nu te po�i preface c� e�ti din fier
c�nd e�ti o m�m�lig�.
985
01:26:41,103 --> 01:26:42,347
Nu ai mai fi tras.
986
01:26:43,087 --> 01:26:44,250
�i dac� nu-�i trimiteam
dup� tine pe cineva,
987
01:26:44,967 --> 01:26:45,971
�tii unde-ai fi fost acum?
988
01:26:46,775 --> 01:26:47,754
�ntr-un sac negru.
989
01:26:59,458 --> 01:27:01,349
- Unde sunt?
- �n�untru. Par a fi singuri.
990
01:27:01,430 --> 01:27:05,333
- C�i de ie�ire?
- Destule. Terasa, marea �i intrarea.
991
01:27:05,826 --> 01:27:07,738
Ok. S� ne mi�c�m!
Viola stai aici.
992
01:27:08,399 --> 01:27:09,405
Cerem ajutoare?
993
01:27:09,475 --> 01:27:12,578
Nu. Ar avea timp s�-�i avertizeze
prietenul. Voi doi merge�i la poart�.
994
01:27:13,043 --> 01:27:14,918
Tu la mare, pe terase.
Hai, b�ie�i!
995
01:27:15,475 --> 01:27:16,770
Tu �mi spui c� sunt inteligent�?
996
01:27:18,691 --> 01:27:19,886
Dar, de cine vrei s� r�zi?
997
01:27:21,451 --> 01:27:24,999
Sau poate c� vrei s�-mi spui c� mi l-ai
trimis pe acela pentru a m� proteja?
998
01:27:25,715 --> 01:27:27,125
Pentru a m� proteja?
999
01:27:28,251 --> 01:27:29,757
Michelle LoPane era ultimul t�u
obiectiv.
1000
01:27:30,655 --> 01:27:31,886
Acum Palermo e al t�u.
1001
01:27:32,406 --> 01:27:33,474
Numai al t�u.
1002
01:27:34,126 --> 01:27:36,605
A�a vei putea s� spui Comisiei care te va
acuza
1003
01:27:36,874 --> 01:27:38,510
c� nu l-ai omor�t tu.
1004
01:27:38,930 --> 01:27:40,941
A fost s�r�cu�a de Rosa care a �nnebunit.
A innebunit.
1005
01:27:42,132 --> 01:27:43,446
Pentru c� LoPane a spus adev�rul.
1006
01:27:44,818 --> 01:27:45,886
E a�a?
1007
01:27:47,482 --> 01:27:48,614
Pentru ceea ce te intereseaz� pe tine
1008
01:27:51,067 --> 01:27:53,413
eu pot deveni �ngr��m�nt pentru portocali.
1009
01:27:58,243 --> 01:27:59,573
Tu nu m-ai �n�eles �nc�.
1010
01:28:05,399 --> 01:28:06,535
Ai fost urm�rit�.
1011
01:28:28,455 --> 01:28:30,101
Viola! Pozi�ia?
1012
01:28:30,490 --> 01:28:31,526
Tot �n�untru sunt.
1013
01:28:40,339 --> 01:28:41,584
- Ce este?
- S� mergem!
1014
01:28:41,585 --> 01:28:43,085
- Unde?
- Vino!
1015
01:28:43,271 --> 01:28:43,920
Ok b�ie�i!
1016
01:28:44,147 --> 01:28:45,093
Intr�m.
1017
01:29:24,379 --> 01:29:25,436
Unde naiba s-au dus?
1018
01:29:53,259 --> 01:29:54,454
E singura cale posibil�!
1019
01:29:55,383 --> 01:29:57,025
La naiba! Au trecut pe dedesupt!
1020
01:29:57,898 --> 01:29:59,421
St�ncile! Viola, controleaz� st�ncile!
1021
01:30:08,307 --> 01:30:09,408
Au luat o barc� cu motor!
1022
01:30:09,699 --> 01:30:10,815
Se �ndreapt� c�tre voi.
1023
01:30:13,238 --> 01:30:14,742
Ce faci? E Rosi!
1024
01:30:20,290 --> 01:30:21,101
La dracu!
1025
01:30:21,930 --> 01:30:22,841
Sunt Mares!
1026
01:30:24,262 --> 01:30:25,325
Sunt DiMeo!
1027
01:30:38,127 --> 01:30:39,093
Bine.
1028
01:30:45,627 --> 01:30:46,845
�nc� nu i-au localizat.
1029
01:30:47,883 --> 01:30:48,718
Aici nu e nimic.
1030
01:30:48,879 --> 01:30:50,565
Achizi�ii, depozite bancare.
1031
01:30:51,490 --> 01:30:53,168
Cel mult le putem sechestra ceva bani.
1032
01:30:53,650 --> 01:30:54,645
Nimic nu-i enerveaz� mai mult.
1033
01:30:54,934 --> 01:30:56,054
�luia nu-i pas�!
1034
01:30:56,566 --> 01:30:58,366
MP3-ul �l are cu el.
1035
01:31:00,587 --> 01:31:01,790
Oricum,
1036
01:31:02,215 --> 01:31:03,221
v�z�nd c� cineva l-a avertizat,
1037
01:31:03,594 --> 01:31:05,221
suntem siguri c� nu Alfiere
e c�rti�a.
1038
01:31:20,582 --> 01:31:21,656
Fabrizzio!
1039
01:31:28,147 --> 01:31:29,294
Fabrizzio!
1040
01:31:35,066 --> 01:31:37,406
Fabrizzio! Iubire! R�spunde!
1041
01:31:40,522 --> 01:31:42,693
R�spunde iubire! R�spunde!
1042
01:32:24,834 --> 01:32:27,054
BRIGADA ANTIMAFIA - PALERMO - AZI
1043
01:32:28,010 --> 01:32:29,821
www.titrari.ro
1044
01:32:30,970 --> 01:32:32,511
traducerea �i adaptarea
dani67
1045
01:32:33,305 --> 01:33:33,493
Sprijin�-ne pentru a deveni membru VIP �i a
elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org
78225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.