All language subtitles for Shut.Up.Family.E079.121211.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:06,840 Mother-in-law. 2 00:00:07,200 --> 00:00:10,800 Has the Center called you about the acting stint? 3 00:00:10,800 --> 00:00:12,600 It will come. 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,040 Someone like me with breeding, 5 00:00:14,400 --> 00:00:15,840 who even attended university. 6 00:00:15,840 --> 00:00:18,720 An actress from an acting school, won't they want me? 7 00:00:19,800 --> 00:00:22,320 Did you attend university? 8 00:00:22,320 --> 00:00:23,400 Of course. 9 00:00:23,760 --> 00:00:26,280 This child. You don't even know that? 10 00:00:26,280 --> 00:00:30,960 I only attended up to high school because of my family situation. 11 00:00:30,960 --> 00:00:32,040 I'm really envious. 12 00:00:32,040 --> 00:00:33,120 Then, Mother-in-law. 13 00:00:33,120 --> 00:00:36,000 Do you want to try taking the black exam? 14 00:00:36,000 --> 00:00:37,800 The Black Exam? 15 00:00:37,800 --> 00:00:41,040 Isn't that for black people only? 16 00:00:42,120 --> 00:00:44,280 No, it's not, Mother-in-law. 17 00:00:44,640 --> 00:00:47,520 It's like the qualification exam of graduating high school students. 18 00:00:47,520 --> 00:00:51,840 We're currently holding the exam at the Center. 19 00:00:51,840 --> 00:00:54,720 Mrs. Gong doesn't even know that. 20 00:00:54,720 --> 00:00:57,240 You're really ignorant. 21 00:00:57,600 --> 00:00:59,400 Yes, I know. 22 00:00:59,400 --> 00:01:02,280 It's because I never learned anything. 23 00:01:02,280 --> 00:01:03,720 Seriously. 24 00:01:05,160 --> 00:01:06,240 Oh, no. 25 00:01:06,600 --> 00:01:08,760 Goodness. 26 00:01:12,720 --> 00:01:13,800 Mom. 27 00:01:13,800 --> 00:01:15,600 Phone. 28 00:01:18,840 --> 00:01:22,440 Yes, Na Il Ran is indisposed at the moment. 29 00:01:22,440 --> 00:01:23,880 What? 30 00:01:24,240 --> 00:01:26,040 Is there such a thing? 31 00:01:26,760 --> 00:01:28,560 Just a minute. 32 00:01:28,560 --> 00:01:30,360 Mom, where did you study university? 33 00:01:30,360 --> 00:01:31,800 Why are you asking that? 34 00:01:31,800 --> 00:01:34,680 No, they don't have a record of your files. 35 00:01:34,680 --> 00:01:36,480 The Industry Register wants to confirm it. 36 00:01:36,480 --> 00:01:37,200 Hurry, tell me. 37 00:01:37,560 --> 00:01:39,000 Industry Register? 38 00:01:39,000 --> 00:01:40,440 Do they have to register that too? 39 00:01:40,440 --> 00:01:43,320 They're waiting on the phone now. Hurry, tell me. 40 00:01:43,320 --> 00:01:44,760 No, that... 41 00:01:45,840 --> 00:01:47,640 Where is it? 42 00:01:47,640 --> 00:01:49,080 Well, that... 43 00:01:50,160 --> 00:01:53,040 Mom, perhaps, you never went to university? 44 00:01:53,040 --> 00:01:56,639 Well, that... 45 00:01:57,360 --> 00:02:00,530 Yes, I only attended high school. So what? 46 00:01:59,160 --> 00:02:00,240 So what? 47 00:02:04,560 --> 00:02:05,280 Hello. 48 00:02:05,280 --> 00:02:07,800 Hello. 49 00:02:12,840 --> 00:02:14,640 You're both wearing pink. 50 00:02:14,640 --> 00:02:16,800 People might think you're wearing couple shirts. 51 00:02:16,800 --> 00:02:18,240 What couple shirts? 52 00:02:18,240 --> 00:02:20,040 Chae Seo Jun is absolutely right. 53 00:02:20,400 --> 00:02:23,280 This style is extremely tacky. 54 00:02:23,280 --> 00:02:26,160 They'd be easily mistaken as couple shirts. 55 00:02:26,880 --> 00:02:29,040 But Nuna, why don't you watch soccer with us these days? 56 00:02:29,040 --> 00:02:30,840 It's fun watching it with you. 57 00:02:34,080 --> 00:02:36,600 I'm a little busy these days. 58 00:02:36,600 --> 00:02:38,400 I'm also a little tired. 59 00:02:38,400 --> 00:02:39,840 Next time. 60 00:02:47,040 --> 00:02:49,200 Everyone's going to dinner together. Are you going? 61 00:02:49,560 --> 00:02:51,720 Dinner? Sure. 62 00:02:51,720 --> 00:02:54,600 I need to work overnight. Enjoy your meal. 63 00:02:54,600 --> 00:02:56,760 Just eat with us then come back. 64 00:02:56,760 --> 00:02:58,560 I'll take care of myself. 65 00:02:58,920 --> 00:03:00,720 To be honest, I don't have much appetite. 66 00:03:00,720 --> 00:03:02,160 It's cold at night. 67 00:03:02,520 --> 00:03:04,680 The heater is switched off at night. 68 00:03:04,680 --> 00:03:06,120 Oh? 69 00:03:06,120 --> 00:03:09,000 But it's not that cold today so I'll be fine. 70 00:03:09,000 --> 00:03:10,080 Hui Bong. 71 00:03:10,440 --> 00:03:12,240 Shall I buy you something-- 72 00:03:12,240 --> 00:03:14,400 Don't be nice to me. 73 00:03:14,400 --> 00:03:19,440 A guy who treats every girl nicely is the worst guy in the world. 74 00:03:20,160 --> 00:03:22,320 What? 75 00:03:22,680 --> 00:03:24,120 Nothing. 76 00:03:24,120 --> 00:03:25,560 Everyone's waiting. Let's go. 77 00:03:25,560 --> 00:03:27,720 What an embarrassment this is. 78 00:03:33,120 --> 00:03:33,840 Mom. 79 00:03:34,200 --> 00:03:36,720 I know you're not sleeping. 80 00:03:37,080 --> 00:03:39,240 Why did you make up such a lie? 81 00:03:40,320 --> 00:03:41,040 Yes. 82 00:03:41,400 --> 00:03:44,640 A daughter who keeps rubbing her mom's weakness in her face. 83 00:03:44,640 --> 00:03:46,080 Yes, I'm a high school graduate. 84 00:03:46,080 --> 00:03:49,320 It's because of my family's situation back then. 85 00:03:49,320 --> 00:03:50,400 Exactly. 86 00:03:50,400 --> 00:03:54,360 I didn't even learn anything back then. Such a waste of youth. 87 00:03:54,720 --> 00:03:56,880 Mother-in-law, so how about this? 88 00:03:56,880 --> 00:04:01,200 Why not participate in the exam too? 89 00:04:01,560 --> 00:04:02,279 Me? 90 00:04:02,640 --> 00:04:03,360 Yes. 91 00:04:03,360 --> 00:04:05,880 Mother-in-law just agreed to study. 92 00:04:05,880 --> 00:04:08,760 Doing it together is better than doing it alone. 93 00:04:09,840 --> 00:04:11,640 Mrs. Gong too? 94 00:04:11,640 --> 00:04:13,800 Can Mrs. Gong cope? 95 00:04:14,880 --> 00:04:16,320 Mom, here you go again. 96 00:04:16,320 --> 00:04:17,760 Fine. 97 00:04:18,120 --> 00:04:20,640 I'll just teach you. 98 00:04:20,640 --> 00:04:21,360 Sure. 99 00:04:21,360 --> 00:04:22,440 Let's do it. 100 00:04:22,440 --> 00:04:26,760 Yes, please take care of me, Da Yun grandma. 101 00:04:32,880 --> 00:04:35,760 Hey! Why are you so late? 102 00:04:35,760 --> 00:04:36,480 It's dangerous at night. 103 00:04:36,840 --> 00:04:38,280 I worked overtime. 104 00:04:38,640 --> 00:04:40,440 Why is your coffee shop still open at this hour? 105 00:04:40,440 --> 00:04:41,880 Come in. 106 00:04:42,600 --> 00:04:44,760 What's our relationship? 107 00:04:44,760 --> 00:04:46,200 It's cold. 108 00:04:47,640 --> 00:04:49,080 My hands are freezing. 109 00:04:49,800 --> 00:04:51,960 If your hands are freezing, 110 00:04:51,960 --> 00:04:54,840 my hands are warm, let me warm them for you. 111 00:04:54,840 --> 00:04:56,280 It's better than the coffee. 112 00:04:56,280 --> 00:04:58,080 Nevermind. 113 00:04:58,080 --> 00:05:00,600 The gall. 114 00:05:00,600 --> 00:05:02,400 Drink up. 115 00:05:03,480 --> 00:05:05,640 It's so warm. 116 00:05:07,440 --> 00:05:08,520 Where's the cream? 117 00:05:08,880 --> 00:05:09,960 I like it sweet. 118 00:05:09,960 --> 00:05:11,760 Cream is bad for the body. 119 00:05:11,760 --> 00:05:14,280 I replaced it with honey. 120 00:05:14,280 --> 00:05:16,800 Do honey and coffee mesh? 121 00:05:22,920 --> 00:05:24,720 It's sweet and mild. Quite tasty. 122 00:05:25,080 --> 00:05:30,120 For someone who's fat and has oily skin, honey is better. 123 00:05:30,120 --> 00:05:32,280 If you don't make fun of me everyday, 124 00:05:32,280 --> 00:05:35,160 will they feel uncomfortable up there? 125 00:05:35,160 --> 00:05:36,240 It's true. 126 00:05:36,600 --> 00:05:39,840 Coffee promotes blood circulation 127 00:05:40,200 --> 00:05:42,000 and replenishes energy. 128 00:05:42,000 --> 00:05:45,240 Furthermore, honey protects the body and is good for the skin. 129 00:05:45,240 --> 00:05:47,040 Everyone knows that. 130 00:05:47,400 --> 00:05:49,200 You studied Chemistry, you don't even know this? 131 00:05:49,200 --> 00:05:50,640 I know that too. 132 00:05:50,640 --> 00:05:52,800 So I added honey to half of the coffee pack. 133 00:05:52,800 --> 00:05:54,600 Research also says the same. 134 00:05:54,600 --> 00:05:57,120 Well, it's a little bit troublesome though. 135 00:05:57,120 --> 00:05:58,920 Why complicate it? 136 00:05:59,280 --> 00:06:00,720 Just make it simple. 137 00:06:00,720 --> 00:06:03,960 You need to wash it off after applying it and-- 138 00:06:04,680 --> 00:06:07,200 Oh, that's right. When applying the mask, 139 00:06:07,200 --> 00:06:08,640 it's nice to do it without effort. 140 00:06:08,640 --> 00:06:11,160 Because of you, I came up with a good idea. 141 00:06:11,160 --> 00:06:12,240 Thank you. 142 00:06:12,600 --> 00:06:14,040 I need to go research it immediately. 143 00:06:14,040 --> 00:06:15,480 What? You're going now? 144 00:06:15,480 --> 00:06:16,920 Rest first. 145 00:06:16,920 --> 00:06:17,640 It's okay. 146 00:06:17,640 --> 00:06:19,440 It's not okay with me. 147 00:06:35,640 --> 00:06:36,360 What? 148 00:06:36,360 --> 00:06:39,240 Did she sleep here yesterday? 149 00:06:40,320 --> 00:06:42,120 You're here. 150 00:06:44,640 --> 00:06:47,520 Did you drape this over me? 151 00:06:47,520 --> 00:06:49,320 It was really cold. Thanks. 152 00:06:49,680 --> 00:06:52,200 It wasn't me. I just got here. 153 00:06:52,200 --> 00:06:55,440 Is that so? Then who did it? 154 00:06:59,040 --> 00:07:00,480 So impoverished. 155 00:07:00,480 --> 00:07:02,280 Why are you doing this during class? 156 00:07:02,640 --> 00:07:03,720 It's embarrassing. 157 00:07:03,720 --> 00:07:05,880 I just wrote on it twice. 158 00:07:05,880 --> 00:07:08,400 I can still re-use it. 159 00:07:09,480 --> 00:07:11,640 Here, use this. 160 00:07:11,640 --> 00:07:12,720 Gosh. 161 00:07:13,440 --> 00:07:15,960 This is first-class. 162 00:07:15,960 --> 00:07:17,760 Thank you, thank you. 163 00:07:17,760 --> 00:07:18,840 Did you prepare for the lesson? 164 00:07:18,840 --> 00:07:20,280 I don't know that. 165 00:07:21,720 --> 00:07:23,880 That's the most basic. 166 00:07:24,240 --> 00:07:27,840 I knew you'd suck at studying. 167 00:07:27,840 --> 00:07:30,360 Look at this. Preparing for the lesson 168 00:07:30,720 --> 00:07:34,320 should be done like this. 169 00:07:35,400 --> 00:07:38,640 You're so smart. You're really something else. 170 00:07:41,160 --> 00:07:44,040 What do you call the intersection of A and B? 171 00:07:44,040 --> 00:07:45,840 It's NIN. 172 00:07:45,840 --> 00:07:48,000 Yes, good answer. 173 00:07:48,000 --> 00:07:52,320 The intersection of A and B is NIN. 174 00:07:52,320 --> 00:07:54,120 Everyone knows this, right? 175 00:07:54,120 --> 00:07:56,640 Then, let's move on to another topic. 176 00:07:56,640 --> 00:07:58,440 I don't quite understand. 177 00:07:58,440 --> 00:08:00,240 Can you explain it again? 178 00:08:00,240 --> 00:08:03,120 I need to move on to the next topic. 179 00:08:03,120 --> 00:08:06,000 The rest of you don't understand it too? 180 00:08:06,000 --> 00:08:06,720 No. 181 00:08:06,720 --> 00:08:11,040 Sorry, I have to move along. I'll explain it to you later. 182 00:08:11,040 --> 00:08:14,280 Good then. 183 00:08:17,160 --> 00:08:18,240 Hui Bong, aren't you going? 184 00:08:20,039 --> 00:08:22,200 I have to work overnight today. 185 00:08:22,200 --> 00:08:23,280 You guys can go ahead. 186 00:08:23,280 --> 00:08:25,440 You're overdoing it. You also worked overnight yesterday. 187 00:08:25,440 --> 00:08:27,960 Just a little more and I'll get the result. 188 00:08:27,960 --> 00:08:29,400 I want to get this over with. 189 00:08:29,400 --> 00:08:30,840 Have you eaten? 190 00:08:30,840 --> 00:08:33,000 You keep drinking those. 191 00:08:33,000 --> 00:08:34,440 Eat properly. 192 00:08:34,800 --> 00:08:36,600 Don't worry, go ahead guys. 193 00:08:38,400 --> 00:08:39,480 You're home. 194 00:08:39,480 --> 00:08:40,920 How was your first day in school? 195 00:08:40,920 --> 00:08:42,000 Is it difficult? 196 00:08:42,000 --> 00:08:43,440 It was a lot of fun. 197 00:08:43,800 --> 00:08:44,520 And also, 198 00:08:44,880 --> 00:08:47,040 we had an exam afterwards, 199 00:08:47,040 --> 00:08:48,480 I got high marks. 200 00:08:48,480 --> 00:08:49,200 Is that so? 201 00:08:49,200 --> 00:08:51,360 What did you get? 202 00:08:51,360 --> 00:08:54,960 A lot higher than Da Yun grandma's mark. 203 00:08:54,960 --> 00:08:56,040 Wait... 204 00:08:56,040 --> 00:08:58,560 I just blanked out temporarily. 205 00:08:58,560 --> 00:09:00,720 My grade wasn't that low either. 206 00:09:01,080 --> 00:09:04,680 10 out of 100 is not bad. 207 00:09:05,760 --> 00:09:07,560 You... 208 00:09:07,560 --> 00:09:10,440 just got 20. 209 00:09:17,280 --> 00:09:21,960 10 and 20. You'd think they were vying for the top 2. 210 00:09:25,560 --> 00:09:27,000 Hui Bong is working overnight again. 211 00:09:27,360 --> 00:09:28,440 Please give this to her. 212 00:09:28,440 --> 00:09:29,880 Again? 213 00:09:29,880 --> 00:09:32,040 What? Working everyday. 214 00:09:32,040 --> 00:09:33,840 Hui Bong is under a lot of stress lately. 215 00:09:33,840 --> 00:09:37,800 Because I fuss over her too much, I know it's a burden for her. 216 00:09:37,800 --> 00:09:40,320 Thank you for worrying about her. 217 00:09:40,680 --> 00:09:41,760 What? 218 00:09:42,480 --> 00:09:44,280 Well. Nothing. 219 00:09:44,280 --> 00:09:45,360 But... 220 00:09:45,360 --> 00:09:47,520 Why don't you give it to her? 221 00:09:47,880 --> 00:09:48,600 Why me? 222 00:09:48,600 --> 00:09:51,480 Don't tell her this came from me. 223 00:09:51,480 --> 00:09:52,560 Tell her it's from you. 224 00:09:54,720 --> 00:09:55,800 Well, sure. 225 00:09:55,800 --> 00:09:58,320 This is the shop's key. 226 00:10:03,000 --> 00:10:04,080 This. 227 00:10:04,440 --> 00:10:05,880 You're still wearing that? 228 00:10:06,240 --> 00:10:07,320 Do you mind me wearing this? 229 00:10:07,320 --> 00:10:10,200 No. 230 00:10:16,680 --> 00:10:19,560 How do I solve this? 231 00:10:19,560 --> 00:10:22,440 This is really frustrating. 232 00:10:26,040 --> 00:10:28,920 Are you already studying for the exam? 233 00:10:29,280 --> 00:10:31,440 Well, you have to exert more effort. 234 00:10:31,440 --> 00:10:32,880 Who's working hard? 235 00:10:32,880 --> 00:10:34,680 I'm just taking a peep. 236 00:10:35,040 --> 00:10:37,200 Yes, I see. 237 00:10:37,200 --> 00:10:39,360 Really, this old woman! 238 00:10:40,800 --> 00:10:41,880 Da Yun. 239 00:10:41,880 --> 00:10:43,320 Help me study. 240 00:10:43,320 --> 00:10:44,400 I'll give you pocket money. 241 00:10:44,400 --> 00:10:46,920 Sorry, my test is coming in a few days. 242 00:10:46,920 --> 00:10:49,800 So ruthless. 243 00:10:50,520 --> 00:10:51,960 Yeol U Bong. 244 00:10:51,960 --> 00:10:53,040 Do you want to help me? 245 00:10:53,040 --> 00:10:55,200 If you give me allowance. 246 00:10:55,560 --> 00:10:58,080 Must you use this underhanded method? 247 00:10:58,080 --> 00:11:00,960 Well, you need tutoring. 248 00:11:01,320 --> 00:11:04,920 I will just rely on my natural ability. 249 00:11:04,920 --> 00:11:06,000 But, 250 00:11:06,360 --> 00:11:09,240 can you raise it to 20%? 251 00:11:09,600 --> 00:11:11,760 That woman is really... 252 00:11:12,480 --> 00:11:13,920 Da Yun... 253 00:11:13,920 --> 00:11:16,080 Lend me your room. 254 00:11:16,080 --> 00:11:19,320 I'll surely get high marks if I use the room of the school's number 1 student. 255 00:11:19,680 --> 00:11:20,760 Is that so? 256 00:11:20,760 --> 00:11:23,280 Da Yun, let me use it too. 257 00:11:23,640 --> 00:11:25,080 You believe that? 258 00:11:25,080 --> 00:11:25,800 Are you stupid? 259 00:11:26,160 --> 00:11:28,320 How can you call your grandma stupid? 260 00:11:29,040 --> 00:11:31,560 Let me use your room. 261 00:11:33,000 --> 00:11:35,160 I really like this a lot. 262 00:11:35,160 --> 00:11:36,600 How did you know that? 263 00:11:36,600 --> 00:11:38,040 Is that so? 264 00:11:38,040 --> 00:11:40,200 You like that. 265 00:11:40,920 --> 00:11:43,800 And also this. 266 00:11:44,160 --> 00:11:47,040 You're more attentive than I thought you are. 267 00:11:47,040 --> 00:11:47,760 Thank you. 268 00:11:48,120 --> 00:11:49,920 What? 269 00:11:49,920 --> 00:11:51,360 I prepared the coffee. 270 00:11:51,720 --> 00:11:53,160 Then who gave the rest? 271 00:11:53,160 --> 00:11:54,960 That... 272 00:11:55,320 --> 00:11:57,840 Nothing, forget about it. 273 00:11:57,840 --> 00:12:00,000 What? 274 00:12:02,880 --> 00:12:04,680 It's good! 275 00:12:09,360 --> 00:12:11,880 That... In the future... 276 00:12:12,240 --> 00:12:13,680 Working overtime... 277 00:12:13,680 --> 00:12:16,200 If you need me, just let me know. 278 00:12:16,920 --> 00:12:18,360 Well... 279 00:12:18,360 --> 00:12:21,240 I don't think I need to do that. 280 00:12:21,240 --> 00:12:23,040 Anyway, just do it. 281 00:12:25,200 --> 00:12:28,440 That... bracelet. 282 00:12:28,440 --> 00:12:30,240 The lucky bracelet. 283 00:12:30,240 --> 00:12:31,680 Are you still holding on to it? 284 00:12:31,680 --> 00:12:35,640 Yes, it's still with me. What's wrong? 285 00:12:35,640 --> 00:12:37,080 Why are you still holding on to it? 286 00:12:37,080 --> 00:12:39,240 Well... 287 00:12:39,240 --> 00:12:41,400 It's just a friendship bracelet. 288 00:12:41,400 --> 00:12:42,480 There's no other meaning. 289 00:12:42,480 --> 00:12:44,640 Must you hold on to it? 290 00:12:44,640 --> 00:12:50,400 Well, it's a bit old and dirty so... 291 00:12:50,400 --> 00:12:53,640 But still, throwing it away is a bit... 292 00:12:53,640 --> 00:12:54,360 Why? 293 00:12:57,240 --> 00:12:59,760 I'll go ahead. 294 00:12:59,760 --> 00:13:00,840 Work hard. 295 00:13:00,840 --> 00:13:03,360 You're leaving already? 296 00:13:04,440 --> 00:13:05,520 Bye. 297 00:13:05,520 --> 00:13:06,600 Yes. 298 00:13:20,640 --> 00:13:22,080 It's not bad but... 299 00:13:22,080 --> 00:13:26,040 it feels too luxurious. It doesn't feel like before. 300 00:13:26,760 --> 00:13:30,720 For the new customers, shall we change it to something simpler? 301 00:13:30,720 --> 00:13:33,240 Is that so? Then let's try it. 302 00:13:33,600 --> 00:13:35,040 And Hui Bong. 303 00:13:35,040 --> 00:13:36,840 Do you have the new results already? 304 00:13:36,840 --> 00:13:38,280 That... 305 00:13:39,000 --> 00:13:44,040 Turning the coffee pack into a facial mask is not as simple as I thought it would be. 306 00:13:44,040 --> 00:13:46,920 Don't be too hard on yourself. Just do it well. 307 00:13:46,920 --> 00:13:49,080 You have a good idea, 308 00:13:49,080 --> 00:13:51,960 so I reckon the result will be really good. 309 00:13:51,960 --> 00:13:53,040 Yes. 310 00:13:53,760 --> 00:13:54,840 Look at the time. 311 00:13:55,200 --> 00:13:58,440 I have an appointment today. Let's end the meeting here. 312 00:13:58,800 --> 00:13:59,880 I'll go ahead. 313 00:13:59,880 --> 00:14:02,400 Thank you. 314 00:14:06,360 --> 00:14:07,800 Stomach. 315 00:14:07,800 --> 00:14:08,880 Hui Bong. 316 00:14:08,880 --> 00:14:10,680 What's wrong? Are you all right? 317 00:14:10,680 --> 00:14:12,120 Yes, I'm fine. 318 00:14:12,480 --> 00:14:16,440 My stomach was hurting earlier and I felt a bit dizzy. 319 00:14:16,440 --> 00:14:18,240 I probably overexerted myself. 320 00:14:18,240 --> 00:14:20,040 Let's go to the hospital right now. 321 00:14:20,040 --> 00:14:21,480 I'm really fine. 322 00:14:21,480 --> 00:14:23,280 I have a lot of things to do. 323 00:14:23,280 --> 00:14:25,440 I'll be fine after I take a short nap. 324 00:14:25,800 --> 00:14:28,680 If I can't take it anymore, I'll go to the hospital. 325 00:14:29,400 --> 00:14:31,200 Really stubborn. 326 00:14:38,400 --> 00:14:40,920 Why is the room so dirty? 327 00:14:40,920 --> 00:14:44,160 I thought you were studying. Looks like you're not. 328 00:14:44,160 --> 00:14:46,680 Where did my phone go? 329 00:14:52,080 --> 00:14:54,240 It's here. 330 00:14:54,600 --> 00:14:58,920 I'm going to watch TV outside. 331 00:14:58,920 --> 00:15:00,720 Really? 332 00:15:00,720 --> 00:15:03,240 I also cleaned. 333 00:15:03,240 --> 00:15:05,040 Should I take a nap? 334 00:15:05,040 --> 00:15:06,480 Go ahead. 335 00:15:09,720 --> 00:15:11,160 I'm sleepy. 336 00:15:11,880 --> 00:15:12,600 I'm going. 337 00:15:20,160 --> 00:15:23,400 This house is too cold. 338 00:15:23,400 --> 00:15:25,920 Should I get a sweater to drape over my shoulders? 339 00:15:32,400 --> 00:15:33,840 Mom, what are you doing? 340 00:15:34,200 --> 00:15:38,520 Go in and study if you're studying. Why do it in front of the TV? 341 00:15:38,520 --> 00:15:40,320 Why'd you turn it off? 342 00:15:43,920 --> 00:15:45,360 What's wrong with you? 343 00:15:45,360 --> 00:15:47,160 Just like that. 344 00:15:47,160 --> 00:15:50,400 High school students study like there's no tomorrow when exam time comes. 345 00:15:50,400 --> 00:15:51,840 What's that? 346 00:15:51,840 --> 00:15:54,360 What's wrong with you? Really. 347 00:15:54,360 --> 00:15:55,800 Be quiet. 348 00:16:00,840 --> 00:16:04,440 I got thirsty so I just drank some water. 349 00:16:04,440 --> 00:16:07,320 Weren't you about to sleep? 350 00:16:14,160 --> 00:16:15,960 I knew this would happen. 351 00:16:15,960 --> 00:16:17,760 You're overdoing it. 352 00:16:17,760 --> 00:16:19,200 I'm fine. 353 00:16:19,200 --> 00:16:20,280 Let me see. 354 00:16:24,960 --> 00:16:26,400 Hui Bong has a nosebleed? 355 00:16:27,120 --> 00:16:28,560 It's all right. 356 00:16:28,560 --> 00:16:32,160 When it's time to go home, Eonni and Al go ahead. 357 00:16:32,160 --> 00:16:33,600 You're working overtime again? 358 00:16:33,600 --> 00:16:35,400 Something bad might happen. 359 00:16:35,760 --> 00:16:36,840 I'm really fine. 360 00:16:36,840 --> 00:16:41,160 As long as I drink this, I'll get a lot stronger. 361 00:16:41,160 --> 00:16:42,240 You're drinking that aga-- 362 00:16:42,240 --> 00:16:43,320 What? 363 00:16:43,320 --> 00:16:44,760 Nothing. 364 00:16:45,840 --> 00:16:49,080 She will surely work overtime again tonight. 365 00:16:49,080 --> 00:16:51,599 I told her to tell me if she's working overtime. 366 00:16:51,599 --> 00:16:53,400 Not even a text message. 367 00:16:53,400 --> 00:16:55,560 She's too much. 368 00:17:00,240 --> 00:17:02,760 Herabongles. 369 00:17:02,760 --> 00:17:04,560 Ignorant. All you have is strength. 370 00:17:04,560 --> 00:17:07,800 Will you complete it like this? 371 00:17:12,119 --> 00:17:13,200 You're here? 372 00:17:14,640 --> 00:17:15,360 Hyeong. 373 00:17:15,720 --> 00:17:18,240 You see... Today, Hui Bong-- 374 00:17:20,760 --> 00:17:23,280 Thanks for worrying about her. 375 00:17:23,280 --> 00:17:24,360 What? 376 00:17:25,080 --> 00:17:29,040 Well, nothing. 377 00:17:29,040 --> 00:17:31,200 What? What about Hui Bong? 378 00:17:31,560 --> 00:17:34,800 Nothing. I'll go ahead. 379 00:17:43,800 --> 00:17:45,600 Jeez. 380 00:17:45,960 --> 00:17:48,120 She'll call when she needs me. 381 00:17:49,560 --> 00:17:50,280 No. 382 00:17:50,280 --> 00:17:53,160 It's a weekend. Is Hui Bong working overtime again? 383 00:17:53,160 --> 00:17:54,600 She's working too hard. 384 00:17:54,600 --> 00:17:55,680 She's not a little child. 385 00:17:56,040 --> 00:17:56,760 Don't worry too much about it. 386 00:17:56,760 --> 00:18:00,360 I gave her medicinal soup yesterday when she came home. 387 00:18:03,960 --> 00:18:05,760 It appears like you didn't study yesterday 388 00:18:05,760 --> 00:18:07,200 but in fact studied all night. 389 00:18:07,200 --> 00:18:08,280 You're even yawning. 390 00:18:08,280 --> 00:18:10,080 Who's yawning? 391 00:18:10,080 --> 00:18:11,880 I watched TV all night. 392 00:18:14,760 --> 00:18:17,640 What about you? You keep yawning. 393 00:18:17,640 --> 00:18:19,440 That's ridiculous. 394 00:18:19,800 --> 00:18:21,600 I just slept for an hour 395 00:18:21,600 --> 00:18:23,400 then remembered that I had to study. 396 00:18:23,400 --> 00:18:27,000 But I just woke up this morning. I slept like a log. 397 00:18:27,000 --> 00:18:28,800 Oh, my. I feel fantastic. 398 00:18:28,800 --> 00:18:30,600 I... 399 00:18:30,960 --> 00:18:32,760 don't know the scope of the exam yet. 400 00:18:33,120 --> 00:18:33,840 I... 401 00:18:33,840 --> 00:18:36,720 left the book at the Center. 402 00:18:36,720 --> 00:18:38,880 I don't have any books to study. 403 00:18:39,240 --> 00:18:44,640 I've forgotten all about the test. 404 00:18:45,360 --> 00:18:46,440 Let's have breakfast. 405 00:18:46,440 --> 00:18:48,600 That way, your brains will be more alert. 406 00:18:49,320 --> 00:18:51,480 Whose birthday is it today? Why kelp soup? 407 00:18:51,840 --> 00:18:53,640 Yes, it's no one's birthday today. 408 00:18:53,640 --> 00:18:55,440 Looks like Mother-in-law just cooked it. 409 00:18:55,440 --> 00:18:59,040 What? Cooking kelp soup for an exam? Where's your sense? 410 00:19:02,280 --> 00:19:03,720 What? 411 00:19:03,720 --> 00:19:05,520 You're drinking another soup. 412 00:19:05,520 --> 00:19:07,680 And you gave me kelp soup? 413 00:19:07,680 --> 00:19:10,920 Hey, you're cheating. 414 00:19:10,920 --> 00:19:13,800 I'm drinking the left-over soup. 415 00:19:14,160 --> 00:19:18,480 Hey, I didn't see what soup was cooked 2 days ago. 416 00:19:18,480 --> 00:19:19,920 Outrageous. 417 00:19:19,920 --> 00:19:22,800 You even used the school's no. 1 student's room. 418 00:19:23,160 --> 00:19:25,320 You're the one who's outrageously cheating. 419 00:19:25,320 --> 00:19:26,400 How so? 420 00:19:26,760 --> 00:19:28,560 My great granddaughter is capable. 421 00:19:28,560 --> 00:19:31,800 Cooking soy bean soup is also my talent. 422 00:19:45,120 --> 00:19:46,560 You learned all of this in class. 423 00:19:46,920 --> 00:19:48,360 It's not very difficult. 424 00:19:48,360 --> 00:19:49,440 Please begin. 425 00:20:26,880 --> 00:20:27,960 Hui Bong. 426 00:20:28,320 --> 00:20:29,760 Hui Bong, are you all right? 427 00:20:29,760 --> 00:20:31,200 Hop on. 428 00:20:35,880 --> 00:20:36,600 You're awake? 429 00:20:38,400 --> 00:20:40,920 How could you force yourself like that? 430 00:20:42,360 --> 00:20:45,960 Compared to any reversal drama, yours is the biggest reversal. 431 00:20:45,960 --> 00:20:47,400 You're sick now. 432 00:20:47,760 --> 00:20:50,640 Saying that to a sick person... 433 00:20:52,440 --> 00:20:54,600 What is wrong with this? 434 00:20:56,400 --> 00:20:58,920 I wasn't even pushing myself. 435 00:20:58,920 --> 00:21:01,800 It's low blood sugar brought about by stress. 436 00:21:01,800 --> 00:21:05,760 You weren't eating anything and kept binging on those energy drinks. 437 00:21:09,000 --> 00:21:12,240 Anyways, you carried me here, didn't you? 438 00:21:12,600 --> 00:21:14,040 I'm heavy. 439 00:21:14,760 --> 00:21:16,560 Thank you. 440 00:21:19,080 --> 00:21:20,160 It wasn't me. 441 00:21:20,520 --> 00:21:23,040 It was Al who carried you. 442 00:21:23,040 --> 00:21:27,360 Even the food I brought you was prepared by Al. 443 00:21:27,720 --> 00:21:30,600 He told me not to tell you though. 444 00:21:36,000 --> 00:21:38,880 I don't know what's going on between the 2 of you but... 445 00:21:39,240 --> 00:21:42,480 Anyway, he's worried about you. 446 00:21:42,840 --> 00:21:45,720 But he felt uncomfortable giving it to you himself. 447 00:21:45,720 --> 00:21:50,400 Whether it's Al worrying about you or you worrying about him. 448 00:21:52,560 --> 00:21:55,080 I'm a little jealous but... 449 00:21:56,520 --> 00:22:02,280 Al is really kind and caring. I've never seen this side of him before. 450 00:22:02,280 --> 00:22:06,240 This jealousy, I want to stop this too. 451 00:22:10,200 --> 00:22:14,520 Please stop and exchange papers to check the answers. 452 00:22:17,040 --> 00:22:19,200 The questions were too easy. 453 00:22:19,200 --> 00:22:21,720 I answered them in 10 minutes. 454 00:22:21,720 --> 00:22:24,600 I fell asleep for a moment. 455 00:22:24,600 --> 00:22:25,320 Me, too. 456 00:22:25,680 --> 00:22:28,920 I should have used my foot to write the answer. It was too easy. 457 00:22:35,400 --> 00:22:36,480 Hey. 458 00:22:36,480 --> 00:22:40,080 All 3 of your answers are wrong. 459 00:22:40,080 --> 00:22:42,240 It's the same thing for you. 460 00:22:42,600 --> 00:22:44,040 I'll get it right from now on. 461 00:22:44,040 --> 00:22:45,480 Don't worry. 462 00:22:45,480 --> 00:22:46,920 The same goes for me. 463 00:22:49,800 --> 00:22:50,880 You see. 464 00:22:50,880 --> 00:22:53,400 Number 4 is also wrong. 465 00:22:53,400 --> 00:22:57,000 All 6 of your answers are wrong. 466 00:23:24,000 --> 00:23:26,880 Actually... I know all the answers. 467 00:23:26,880 --> 00:23:28,320 I just had a mental block for a moment. 468 00:23:28,320 --> 00:23:31,200 I know all of it too. 469 00:23:31,920 --> 00:23:33,720 I just changed it at the last minute. 470 00:23:34,080 --> 00:23:35,880 How can all the answers be wrong? 471 00:23:35,880 --> 00:23:39,120 I wrote my answer next to the wrong number. 472 00:23:39,120 --> 00:23:40,200 Me, too. 473 00:23:40,200 --> 00:23:42,000 I wrote my answer beside the wrong number. 474 00:23:42,000 --> 00:23:43,440 I... 475 00:23:46,320 --> 00:23:48,840 What are we doing? 476 00:23:48,840 --> 00:23:50,640 This is so childish. 477 00:23:50,640 --> 00:23:52,080 I know. 478 00:23:52,080 --> 00:23:54,240 We're not even some exam candidates. 479 00:23:54,960 --> 00:23:57,120 Yes, right. 480 00:23:57,120 --> 00:24:00,000 Let us help each other and slowly prepare for it. 481 00:24:00,000 --> 00:24:01,080 Yes. 482 00:24:01,080 --> 00:24:03,600 Happiness does not rely on grades. 483 00:24:03,600 --> 00:24:05,760 These words... 484 00:24:06,480 --> 00:24:12,600 Let us commemorate our 'zeros' with delicious bread. 485 00:24:12,960 --> 00:24:13,680 Well... 486 00:24:13,680 --> 00:24:16,920 Can you lend me your notes from yesterday? 487 00:24:16,920 --> 00:24:21,240 Your notes are really the best. 488 00:24:21,240 --> 00:24:22,320 No. 489 00:24:22,680 --> 00:24:24,480 You see... 490 00:24:24,840 --> 00:24:26,640 Yesterday, I... 491 00:24:26,640 --> 00:24:28,440 I didn't take notes. 492 00:24:28,440 --> 00:24:29,160 Why? 493 00:24:29,160 --> 00:24:31,320 You just told me we'd help each other. 494 00:24:33,480 --> 00:24:34,920 Did I say that? 495 00:24:34,920 --> 00:24:38,160 Okay, I'll show it to you. 496 00:24:45,360 --> 00:24:47,160 Hui Bong, are you all right? 497 00:24:48,600 --> 00:24:50,760 I have some things to do. 498 00:24:51,480 --> 00:24:52,560 That... 499 00:24:52,920 --> 00:24:54,000 Al. 500 00:24:57,960 --> 00:25:01,560 I have something to say to you. 501 00:25:03,720 --> 00:25:06,240 Then I'll go inside first. 502 00:25:11,640 --> 00:25:14,160 You did all of those, right? 503 00:25:14,520 --> 00:25:17,040 You prepared the food for me. 504 00:25:17,400 --> 00:25:19,560 Even sent me to the hospital. 505 00:25:21,360 --> 00:25:27,480 But because I might feel uncomfortable, you deliberately hid it from me. 506 00:25:27,480 --> 00:25:29,280 Were you uncomfortable? 507 00:25:29,640 --> 00:25:33,240 Sorry, that wasn't my intention. 508 00:25:36,120 --> 00:25:39,000 You know everything already, don't you? 509 00:25:40,080 --> 00:25:42,600 My feelings for you. 510 00:25:44,400 --> 00:25:47,280 When did you find out? 511 00:25:48,360 --> 00:25:51,600 That I liked you. 512 00:25:51,600 --> 00:25:53,400 That... 513 00:25:55,200 --> 00:25:56,280 Sorry. 514 00:25:58,440 --> 00:26:00,960 For what? 515 00:26:00,960 --> 00:26:05,280 You're the nicest person I've ever known. 516 00:26:05,280 --> 00:26:07,080 What are you saying? 517 00:26:07,080 --> 00:26:08,160 I don't know anything 518 00:26:08,520 --> 00:26:11,040 and even set you up on a blind date. 519 00:26:11,040 --> 00:26:13,920 I'm really sorry about what happened. 520 00:26:15,360 --> 00:26:17,160 After hearing this, 521 00:26:18,240 --> 00:26:21,840 I understand more what you're feeling. 522 00:26:21,840 --> 00:26:23,640 Thanks for telling me this. 523 00:26:25,080 --> 00:26:29,760 I don't know if you'll feel awkward after I say this. 524 00:26:30,120 --> 00:26:33,720 I don't know why I think I must say this. 525 00:26:34,440 --> 00:26:37,680 Maybe this way we can get along well in the future. 526 00:26:40,920 --> 00:26:43,080 I'm very worried. 527 00:26:43,440 --> 00:26:46,680 I can't just discard my thoughts. 528 00:26:49,560 --> 00:26:52,080 My unrequited love... 529 00:26:52,080 --> 00:26:54,960 I need to forget it in the end. 530 00:26:54,960 --> 00:27:00,360 Seems like I liked and forgot on my own. 531 00:27:00,360 --> 00:27:03,600 But now, I think I understand a little. 532 00:27:03,600 --> 00:27:06,120 Once you like someone, 533 00:27:06,120 --> 00:27:13,320 you definitely can't force yourself to forget him just like that. 534 00:27:17,280 --> 00:27:22,320 So, now, that knot... 535 00:27:22,320 --> 00:27:24,480 Must be untangled. 536 00:27:27,720 --> 00:27:32,760 That way, we'll have new beginnings. 537 00:27:33,840 --> 00:27:37,800 I've been wanting to say this. 538 00:27:41,040 --> 00:27:42,840 I'll say it now. 539 00:27:48,240 --> 00:27:59,400 I... really liked you a lot. 540 00:28:04,080 --> 00:28:09,120 But can I treat you as a good friend from now on? 541 00:28:32,520 --> 00:28:33,600 What are you doing? 542 00:28:33,600 --> 00:28:35,400 I know you're not asleep. 543 00:28:36,840 --> 00:28:37,560 What? 544 00:28:37,560 --> 00:28:39,360 I wanted to sleep. 545 00:28:39,360 --> 00:28:41,880 Are you curious about what Hui Bong and I talked about? 546 00:28:41,880 --> 00:28:43,680 I know everything too. 547 00:28:43,680 --> 00:28:45,840 You're very jealous of my relationship with Hui Bong. 548 00:28:46,200 --> 00:28:46,920 What? 549 00:28:47,280 --> 00:28:48,360 I'm sleeping. Get out. 550 00:28:48,720 --> 00:28:52,680 Hui Bong and I will start over again as good friends. 551 00:28:53,400 --> 00:28:54,480 That is everything. 552 00:28:54,840 --> 00:28:56,640 No one asked you. 553 00:28:59,520 --> 00:29:00,960 In that case, 554 00:29:03,120 --> 00:29:05,640 give that to me. 555 00:29:05,640 --> 00:29:06,360 What? 556 00:29:06,360 --> 00:29:07,800 You know... 557 00:29:07,800 --> 00:29:09,600 That bracelet. 558 00:29:09,600 --> 00:29:11,760 The lucky bracelet. 559 00:29:12,120 --> 00:29:13,920 I'm having some bad luck. 560 00:29:14,640 --> 00:29:16,080 No. 561 00:29:16,080 --> 00:29:17,160 My luck recently... 562 00:29:17,520 --> 00:29:21,120 Don't be like that. Give it. Give it to me. 563 00:29:22,560 --> 00:29:24,360 But it's so dirty. 564 00:29:24,360 --> 00:29:25,440 Don't wear it then. 565 00:29:25,800 --> 00:29:27,600 No, I'll wear it. 37294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.