All language subtitles for Shut.Up.Family.E075.121205.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:10,640 Can you do this? 2 00:00:11,360 --> 00:00:12,440 You're here. 3 00:00:12,440 --> 00:00:13,520 Hurry, say hello. 4 00:00:13,520 --> 00:00:17,120 Isn't Da Yun going to deliver a speech in English? 5 00:00:17,120 --> 00:00:19,640 This is the tutor who will teach her. 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,440 Mr. Kwak. 7 00:00:21,440 --> 00:00:23,600 Kwak? 8 00:00:24,680 --> 00:00:26,480 From the Korean clan, Kwak. 9 00:00:26,480 --> 00:00:29,360 I'm Roy Kwak. Just call me Roy. 10 00:00:29,360 --> 00:00:32,960 How do you do? Let's go. 11 00:00:33,680 --> 00:00:36,560 I heard you came from Washington. 12 00:00:36,560 --> 00:00:38,720 You're really awesome. 13 00:00:38,720 --> 00:00:42,320 Anyway, I have experience in English public speaking speeches. 14 00:00:42,320 --> 00:00:44,840 Don't worry about Da Yun. 15 00:00:44,840 --> 00:00:49,160 Yes, please take care of Da Yun. Recommend her. 16 00:00:49,160 --> 00:00:53,120 This is my curriculum. 17 00:00:56,000 --> 00:00:58,520 He came from Washington? Is that good? 18 00:00:58,520 --> 00:00:59,600 I don't know. 19 00:00:59,600 --> 00:01:01,760 But I don't think he's that great. 20 00:01:01,760 --> 00:01:02,480 As if you don't know. 21 00:01:02,840 --> 00:01:06,080 Well, our country's best university is Seoul University. 22 00:01:06,080 --> 00:01:07,160 Then, in the US it's... 23 00:01:07,160 --> 00:01:08,960 Of course, New York is the best. 24 00:01:08,960 --> 00:01:10,040 Aren't all the best schools in New York? 25 00:01:10,040 --> 00:01:11,480 Yes, right. 26 00:01:11,480 --> 00:01:14,720 What? It's not that great at all. 27 00:01:14,720 --> 00:01:15,800 That's a local school. 28 00:01:15,800 --> 00:01:16,880 That's a relief. 29 00:01:16,880 --> 00:01:18,320 Aren't you worried? 30 00:01:18,320 --> 00:01:19,760 Of course I'm worried. 31 00:01:20,120 --> 00:01:24,080 If he's tutoring her, he'll be alone with Da Yun. 32 00:01:24,440 --> 00:01:25,880 Well... 33 00:01:26,240 --> 00:01:28,760 Even if it's a local school, it's still in the States. 34 00:01:28,760 --> 00:01:30,200 His English is surely good. 35 00:01:30,200 --> 00:01:33,800 When I saw him earlier, he's quite good-looking. You're in deep trouble. 36 00:01:33,800 --> 00:01:36,680 Stop rubbing it in. I'm very worried as it is. 37 00:01:36,680 --> 00:01:40,640 Two people in an empty space. The start of love between two people. 38 00:01:40,640 --> 00:01:44,960 "You're a student. I'm a teacher." 39 00:01:44,960 --> 00:01:47,480 "Teacher, can we go to the States together?" 40 00:01:47,840 --> 00:01:51,080 Hey. I told you to stop saying it. I told you to stop saying it. 41 00:01:56,119 --> 00:01:57,200 Hello. 42 00:01:57,560 --> 00:01:59,720 Where is Ji San? 43 00:01:59,720 --> 00:02:01,520 Is she applying facial mask on the customer? 44 00:02:01,520 --> 00:02:04,760 She went to buy rice cakes. 45 00:02:05,480 --> 00:02:08,720 What? What if the customers see her? 46 00:02:08,720 --> 00:02:10,880 No one came so... 47 00:02:12,320 --> 00:02:14,840 Show me the the reservations made while I was away. 48 00:02:14,840 --> 00:02:17,000 There's none. 49 00:02:20,600 --> 00:02:22,400 I'm very late. 50 00:02:22,400 --> 00:02:24,920 Chairman is also here. 51 00:02:25,280 --> 00:02:27,080 Let's eat this rice cake together. 52 00:02:29,600 --> 00:02:33,560 That rice cake restaurant has so many customers. I waited for a long time. 53 00:02:33,920 --> 00:02:35,360 Those customers really... 54 00:02:42,560 --> 00:02:44,360 Chairman. Rice cake. 55 00:02:44,360 --> 00:02:46,160 Stop it. 56 00:02:49,760 --> 00:02:52,640 Eonni, you don't have customers. 57 00:02:53,360 --> 00:02:54,800 Why are you here again? 58 00:02:55,880 --> 00:02:57,680 I know. They all said you will lose the case. 59 00:02:57,680 --> 00:03:00,560 What does losing the case and the lack of customers have to do with each other? 60 00:03:00,560 --> 00:03:02,000 They are related. 61 00:03:02,000 --> 00:03:06,320 If you win the case, then good luck will steadily come. 62 00:03:06,320 --> 00:03:07,760 What? 63 00:03:07,760 --> 00:03:09,920 The ads have not yielded results yet. 64 00:03:09,920 --> 00:03:12,080 It'll get better after a while. 65 00:03:12,080 --> 00:03:13,880 Eonni, don't be like that. 66 00:03:13,880 --> 00:03:15,680 You're losing capital. 67 00:03:15,680 --> 00:03:18,920 Find a handsome pig head to attract customers. 68 00:03:18,920 --> 00:03:22,160 Stop it, go. While I'm being nice. 69 00:03:22,880 --> 00:03:25,760 You're very sensitive. It's because you're worried about the lack of customers. 70 00:03:25,760 --> 00:03:27,200 Seriously now... 71 00:03:27,200 --> 00:03:32,240 All right, I'm leaving. That temper. 72 00:03:44,120 --> 00:03:46,280 What's going on? 73 00:03:50,240 --> 00:03:51,320 Were you waiting for me? 74 00:03:51,320 --> 00:03:53,480 It' cold. Let's go in. 75 00:04:05,360 --> 00:04:07,159 Really! 76 00:04:07,159 --> 00:04:10,760 Pardon my lack of manners. 77 00:04:10,760 --> 00:04:11,840 Come in. 78 00:04:11,840 --> 00:04:14,360 What are you doing? We have a customer. 79 00:04:15,080 --> 00:04:17,960 It's not like that. 80 00:04:17,960 --> 00:04:21,560 I want to see the owner of this shop. 81 00:04:21,560 --> 00:04:25,160 I'm the owner. 82 00:04:25,520 --> 00:04:28,760 Really. 83 00:04:30,920 --> 00:04:33,440 What can I do for you? 84 00:04:33,440 --> 00:04:40,280 I was walking by. I noticed the sluggish business so I came in. 85 00:04:40,280 --> 00:04:43,880 There's bad feng shui here. 86 00:04:43,880 --> 00:04:45,320 We don't believe in that. 87 00:04:45,320 --> 00:04:48,200 Sorry, we are doing business so... 88 00:04:48,200 --> 00:04:54,680 I know already. Even if you don't want to receive the curse of heaven 89 00:04:54,680 --> 00:04:58,280 or you're not prepared yet 90 00:04:58,280 --> 00:05:01,880 you shouldn't be like this. 91 00:05:01,880 --> 00:05:02,960 Then... 92 00:05:06,560 --> 00:05:13,760 Beware of the color red for the meantime. 93 00:05:13,760 --> 00:05:15,920 We don't believe in that. 94 00:05:15,920 --> 00:05:20,240 Ah, yes, yes. Then, forget about it. 95 00:05:28,160 --> 00:05:30,320 Until when is that grandpa going to laugh like that? 96 00:05:30,320 --> 00:05:33,560 What? I thought it was a walk-in customer. It's a strange man. 97 00:05:33,560 --> 00:05:36,080 What are you doing? Hurry, go back to work. 98 00:05:37,160 --> 00:05:38,960 Aigoo. 99 00:05:40,040 --> 00:05:43,280 Who left this here? 100 00:05:43,280 --> 00:05:46,160 I placed it there because it might trip people. 101 00:05:46,160 --> 00:05:48,680 Red color. 102 00:05:53,000 --> 00:05:55,880 Stop saying nonsense. Hurry, go to work. 103 00:05:55,880 --> 00:05:58,040 What red color? 104 00:06:04,160 --> 00:06:06,680 That's ridiculous. 105 00:06:08,480 --> 00:06:09,200 Where's the tablet? 106 00:06:09,200 --> 00:06:10,640 It's over there, isn't it? 107 00:06:14,240 --> 00:06:17,480 You look really happy. 108 00:06:17,480 --> 00:06:18,920 What? 109 00:06:18,920 --> 00:06:20,360 Nothing. 110 00:06:23,600 --> 00:06:26,120 It's true. She looks like you. 111 00:06:26,120 --> 00:06:27,560 My first love. 112 00:06:27,560 --> 00:06:29,000 Then, she must be pretty. 113 00:06:29,000 --> 00:06:32,240 She's very pretty and smart. She's also very popular. 114 00:06:32,240 --> 00:06:33,320 You're popular too? 115 00:06:33,320 --> 00:06:35,120 I can't compare to you. 116 00:06:35,120 --> 00:06:37,280 You're popular with the ladies, right? 117 00:06:37,280 --> 00:06:38,360 How about her studies? 118 00:06:38,360 --> 00:06:40,520 It looks like you're doing fine yourself. 119 00:06:45,920 --> 00:06:47,720 Is my timetable with you? 120 00:06:47,720 --> 00:06:50,240 Why would your timetable be with me? 121 00:06:50,240 --> 00:06:52,400 Is that so? 122 00:06:57,440 --> 00:06:58,880 What now? 123 00:06:58,880 --> 00:07:01,040 I'm studying. 124 00:07:01,040 --> 00:07:05,000 Some fruit for you. Have some. 125 00:07:07,160 --> 00:07:08,600 Thank you. 126 00:07:10,040 --> 00:07:11,120 You're not leaving? 127 00:07:11,120 --> 00:07:13,280 Eat it so I can take that away. 128 00:07:13,280 --> 00:07:15,080 Take your time. 129 00:07:30,920 --> 00:07:32,360 What is it this time? 130 00:07:32,360 --> 00:07:34,880 I'm full so I can't eat anything. 131 00:07:34,880 --> 00:07:36,680 Is that so? 132 00:07:36,680 --> 00:07:39,920 You must leave the door open. 133 00:07:39,920 --> 00:07:42,800 You need to change the air here. 134 00:07:42,800 --> 00:07:44,960 Now that you said it, there's a strange smell. 135 00:07:44,960 --> 00:07:46,040 Shall we open the window? 136 00:07:46,040 --> 00:07:47,840 No, don't open the window. It's cold. 137 00:07:47,840 --> 00:07:51,440 It's better to open the door, a bit wider. 138 00:07:51,440 --> 00:07:53,240 I can't study with the door open. 139 00:07:53,240 --> 00:07:54,680 The family keeps walking back and forth. 140 00:07:55,400 --> 00:07:58,640 What to do? Teacher said there's a smell. 141 00:07:59,360 --> 00:08:02,960 Oppa, it's the smell of your foot. 142 00:08:02,960 --> 00:08:05,120 You just need to leave. 143 00:08:05,120 --> 00:08:06,920 I washed it. 144 00:08:08,000 --> 00:08:09,440 Sorry. 145 00:08:17,720 --> 00:08:20,239 Wow. Your shoes are really nice. 146 00:08:20,239 --> 00:08:21,680 Red shoes. 147 00:08:21,680 --> 00:08:23,119 Is that so? 148 00:08:23,119 --> 00:08:27,080 If someone like me wears it, it'll look like red pepper paste was rubbed on my feet. 149 00:08:27,080 --> 00:08:28,879 It's really pretty. 150 00:08:28,879 --> 00:08:32,840 But Stepmom, it's red. 151 00:08:33,200 --> 00:08:34,640 So what? 152 00:08:35,000 --> 00:08:38,240 You still believe that? 153 00:08:38,240 --> 00:08:39,320 Still... 154 00:08:39,320 --> 00:08:42,200 That's enough. Aren't you going to buy the ingredients today? 155 00:08:42,200 --> 00:08:44,000 Do you have something in mind? 156 00:08:44,360 --> 00:08:48,320 I'm currently thinking about it. I'll tell you after I've decided. 157 00:08:48,320 --> 00:08:50,120 Here, use this to buy. 158 00:08:50,120 --> 00:08:50,840 See you later. 159 00:08:51,200 --> 00:08:52,280 See you. Bye. 160 00:08:52,280 --> 00:08:53,000 Bye. 161 00:08:54,800 --> 00:08:57,320 I'm heading to the office. 162 00:08:57,320 --> 00:08:59,840 I'll give you a call when I reach there. Sorry. 163 00:09:01,640 --> 00:09:03,800 Very sorry... Very sorry... 164 00:09:04,160 --> 00:09:05,240 Be careful. 165 00:09:05,600 --> 00:09:07,760 Very Sorry. 166 00:09:17,840 --> 00:09:22,520 Be careful of the color red. 167 00:09:28,280 --> 00:09:30,080 What is this? 168 00:09:48,080 --> 00:09:49,520 Are you all right? 169 00:09:49,520 --> 00:09:52,040 Please watch where you're going. 170 00:09:52,040 --> 00:09:54,200 Does it hurt a lot? 171 00:09:54,560 --> 00:09:58,520 Do you want to go to the hospital? I'm sorry. 172 00:10:01,760 --> 00:10:03,560 My back. 173 00:10:03,920 --> 00:10:07,520 Chairman, did something happen to you? 174 00:10:07,520 --> 00:10:08,960 Nothing. 175 00:10:12,920 --> 00:10:16,520 I bought it to change the atmosphere. Pretty, isn't it? 176 00:10:16,520 --> 00:10:19,040 Not really. Take it away. 177 00:10:19,040 --> 00:10:20,120 What? 178 00:10:20,120 --> 00:10:22,280 Nothing. 179 00:10:23,360 --> 00:10:24,800 You're here. 180 00:10:32,720 --> 00:10:35,960 Al. Don't move. 181 00:10:36,320 --> 00:10:37,760 Yes. 182 00:10:42,800 --> 00:10:44,600 What's this? Really. 183 00:10:44,600 --> 00:10:46,760 I keep hearing that rubbish. 184 00:10:47,120 --> 00:10:50,360 Why are you back here again? 185 00:10:51,800 --> 00:10:57,560 It's more dire than yesterday. I had to come. 186 00:10:57,560 --> 00:10:59,360 Just go. 187 00:10:59,360 --> 00:11:00,800 If the Chairman sees you... 188 00:11:01,160 --> 00:11:04,040 Then, it can't be helped. 189 00:11:17,360 --> 00:11:21,320 Excuse me. Excuse me, wait a moment. 190 00:11:21,320 --> 00:11:23,840 Wait. Hey. 191 00:11:26,360 --> 00:11:30,320 Are you ready now? 192 00:11:30,680 --> 00:11:34,280 You don't know when you got enlightened. 193 00:11:34,280 --> 00:11:37,520 That is heaven's rebirth. 194 00:11:37,520 --> 00:11:38,960 You said it's bad. 195 00:11:38,960 --> 00:11:40,760 What do I do? 196 00:11:40,760 --> 00:11:43,280 Of course you must drive it away. 197 00:11:43,280 --> 00:11:47,600 The surest way is to offer a sacrifice. 198 00:11:47,600 --> 00:11:49,760 But, not that... 199 00:11:49,760 --> 00:11:52,280 Don't you know anything simpler? 200 00:12:01,640 --> 00:12:03,080 This is a big problem. 201 00:12:03,080 --> 00:12:05,960 You don't say. The two of them are getting along really well. 202 00:12:05,960 --> 00:12:08,480 She's not even studying. 203 00:12:08,480 --> 00:12:10,280 Why are you suddenly angry? 204 00:12:10,280 --> 00:12:15,320 - I am Da Yun's boyfriend. - I am Da Yun's brother. 205 00:12:16,760 --> 00:12:17,840 What are you doing? 206 00:12:18,200 --> 00:12:20,360 Hey, that punk is really strange. 207 00:12:20,360 --> 00:12:21,800 I need to hack into his account. 208 00:12:21,800 --> 00:12:22,880 Account? 209 00:12:22,880 --> 00:12:23,600 Mmm... 210 00:12:23,600 --> 00:12:27,920 Right, this is Master Yeol's forte. 211 00:12:28,280 --> 00:12:31,160 Still, hacking into his account is a bit... 212 00:12:31,520 --> 00:12:33,680 What is this? 213 00:12:33,680 --> 00:12:36,560 Hey, why does he have a lot of female photos? 214 00:12:36,560 --> 00:12:37,640 Where? 215 00:12:37,640 --> 00:12:40,880 How many are there? 216 00:12:40,880 --> 00:12:42,680 I knew he'd be like this. 217 00:12:43,400 --> 00:12:45,560 He looks like a playboy. 218 00:12:45,560 --> 00:12:48,080 This is really a crisis. 219 00:12:49,160 --> 00:12:50,960 Hey, leave it to me. 220 00:12:50,960 --> 00:12:54,920 Just once, please. 221 00:12:54,920 --> 00:12:56,360 Dad... 222 00:12:56,720 --> 00:12:57,800 Please, just once. 223 00:12:57,800 --> 00:12:59,240 But why do you want to do that? 224 00:12:59,240 --> 00:13:05,720 Just once... Dad. 225 00:13:07,880 --> 00:13:10,040 Why is he doing that again? 226 00:13:10,040 --> 00:13:11,480 Acting shamelessly. 227 00:13:11,840 --> 00:13:12,920 What? 228 00:13:12,920 --> 00:13:14,000 Oppa wants to join us? 229 00:13:14,000 --> 00:13:17,240 He insisted on doing this. 230 00:13:17,240 --> 00:13:19,400 There's no need to teach separately. 231 00:13:19,400 --> 00:13:22,640 He already promised to definitely not get in the way. 232 00:13:22,640 --> 00:13:24,080 Just let them sit in. 233 00:13:24,440 --> 00:13:25,880 But that's a little bit... 234 00:13:25,880 --> 00:13:29,480 No, this is the first time he's ever begged me to study. 235 00:13:29,480 --> 00:13:31,280 So please and Da Yun too. 236 00:13:31,280 --> 00:13:33,080 Yes. 237 00:13:34,880 --> 00:13:37,760 This word 'pretty' is a little weak. 238 00:13:38,120 --> 00:13:39,920 Change it to beautiful. 239 00:13:39,920 --> 00:13:40,640 Mmm... 240 00:13:53,960 --> 00:13:57,920 From here on, 'I have recalled', take it slowly. 241 00:14:34,280 --> 00:14:35,360 Where did you go? 242 00:14:35,360 --> 00:14:36,080 What? 243 00:14:36,080 --> 00:14:37,520 Hey. 244 00:14:41,840 --> 00:14:44,000 What is it? 245 00:14:44,000 --> 00:14:45,440 Why do you keep disturbing me? 246 00:14:45,440 --> 00:14:47,600 Well, that... 247 00:14:47,600 --> 00:14:50,120 We're protecting you. 248 00:14:50,120 --> 00:14:51,560 That guy is a playboy. 249 00:14:51,560 --> 00:14:54,440 Yes, we saw his twitter photos. 250 00:14:54,440 --> 00:14:56,960 He has a lot of photos with women. He's a bad guy. 251 00:14:56,960 --> 00:14:59,120 You hacked into his account? 252 00:14:59,480 --> 00:15:01,640 What right do you have to hack into his account? 253 00:15:01,640 --> 00:15:03,800 That kind of guy being alone with you... 254 00:15:03,800 --> 00:15:07,400 What if you fall for him? 255 00:15:07,760 --> 00:15:08,480 So what? 256 00:15:08,840 --> 00:15:10,280 No! Baby Choux. 257 00:15:10,280 --> 00:15:11,000 He's right! 258 00:15:11,000 --> 00:15:12,440 What is it again? 259 00:15:12,440 --> 00:15:14,240 I am your brother. 260 00:15:14,240 --> 00:15:16,400 As your brother, I definitely won't allow it! 261 00:15:16,760 --> 00:15:19,280 How did I raise you? 262 00:15:19,640 --> 00:15:20,720 You raised me? 263 00:15:21,080 --> 00:15:22,520 Something like that. 264 00:15:22,520 --> 00:15:23,240 You definitely can't. 265 00:15:23,240 --> 00:15:25,040 Yes, listen to your brother. 266 00:15:25,040 --> 00:15:29,360 Hey, I'll just say one thing. 267 00:15:29,360 --> 00:15:32,240 If you disturb me one more time, you're dead. 268 00:15:32,600 --> 00:15:35,480 Got it? 269 00:15:35,480 --> 00:15:36,200 Got it? 270 00:15:36,200 --> 00:15:37,640 Don't yell. 271 00:15:40,880 --> 00:15:43,040 That U Da Yun is completely captivated by him. 272 00:15:43,040 --> 00:15:45,560 Hey, is there no other way? 273 00:15:45,560 --> 00:15:47,000 What else can we do? 274 00:15:47,000 --> 00:15:48,440 I think we overreacted. 275 00:15:48,440 --> 00:15:49,520 Overreacted? 276 00:15:49,520 --> 00:15:50,240 What are you saying? 277 00:15:50,240 --> 00:15:52,040 This is to protect my sister. 278 00:15:52,040 --> 00:15:54,560 Aren't you going to protect your girlfriend? 279 00:15:54,920 --> 00:15:56,720 It's not like that. 280 00:15:56,720 --> 00:15:58,520 Really. 281 00:16:03,200 --> 00:16:08,240 This furniture obstructs luck. 282 00:16:08,240 --> 00:16:09,680 Why are we doing this all of a sudden? 283 00:16:09,680 --> 00:16:12,560 Perhaps Chairman feels that this is hindering the shop. 284 00:16:12,560 --> 00:16:15,440 What? No, it's not that. 285 00:16:15,440 --> 00:16:18,320 The furniture is a bit of an eyesore. 286 00:16:18,320 --> 00:16:19,760 Sofa. 287 00:16:19,760 --> 00:16:21,200 East west south north. 288 00:16:23,000 --> 00:16:28,040 Horizontal, horizontal. Arrange it horizontally. 289 00:16:56,480 --> 00:17:00,799 Throw salt and chant the incantation. 290 00:17:00,799 --> 00:17:02,240 The incantation is... 291 00:17:09,440 --> 00:17:11,600 What are you doing? 292 00:17:11,600 --> 00:17:14,120 What? Nothing. Why? 293 00:17:23,480 --> 00:17:24,560 What? 294 00:17:24,920 --> 00:17:27,080 Nothing. 295 00:17:27,080 --> 00:17:33,560 Use the seeds to drive away the negative energy. 296 00:17:35,360 --> 00:17:40,400 What the heck am I doing? 297 00:17:42,560 --> 00:17:44,360 Ouch. 298 00:17:46,160 --> 00:17:47,240 Chairman. 299 00:17:47,240 --> 00:17:47,960 What is it? 300 00:17:48,320 --> 00:17:50,480 2 group reservations just came in. 301 00:17:50,480 --> 00:17:52,280 Really? 302 00:17:54,080 --> 00:17:56,240 What happened? 303 00:17:57,320 --> 00:17:59,120 Baby Choux. 304 00:17:59,480 --> 00:18:00,920 You look really pretty. 305 00:18:00,920 --> 00:18:03,080 Where are you going dressed like that? 306 00:18:03,080 --> 00:18:04,160 Why do you want to know? 307 00:18:04,160 --> 00:18:07,400 Hey. Your tutor... You! 308 00:18:07,400 --> 00:18:10,280 That's right. We're meeting outside. 309 00:18:10,280 --> 00:18:11,720 The 2 of you are too noisy. 310 00:18:11,720 --> 00:18:13,520 Why are you dressed like that? 311 00:18:13,520 --> 00:18:14,960 Butt out of it. 312 00:18:14,960 --> 00:18:17,120 If you do something strange again, I'll really get you for it. 313 00:18:20,720 --> 00:18:21,440 Hey, follow her. 314 00:18:21,800 --> 00:18:22,520 What? 315 00:18:22,520 --> 00:18:23,960 Aren't they meeting outside? 316 00:18:23,960 --> 00:18:25,760 What if he does something? 317 00:18:26,120 --> 00:18:27,920 Don't. 318 00:18:27,920 --> 00:18:30,080 We were also warned last time. 319 00:18:30,440 --> 00:18:33,320 Furthermore, he's helping Da Yun with her studies. 320 00:18:33,680 --> 00:18:34,760 Let's not disturb her. 321 00:18:34,760 --> 00:18:36,200 Hey, what's gotten into you? 322 00:18:36,560 --> 00:18:38,000 Da Yun doesn't want us to disturb her. 323 00:18:38,000 --> 00:18:39,080 This idiot. 324 00:18:39,080 --> 00:18:40,520 Then, I'll go alone. 325 00:18:40,520 --> 00:18:42,680 Why do you always act like this? 326 00:18:42,680 --> 00:18:44,480 Her boyfriend's fine with it. 327 00:18:44,480 --> 00:18:48,440 Hey. I'm Da Yun's brother. 328 00:18:48,800 --> 00:18:50,600 You're not her real brother. 329 00:18:51,320 --> 00:18:52,400 Perhaps you... 330 00:18:52,400 --> 00:18:54,560 Hey. What are you talking about? 331 00:18:54,560 --> 00:18:56,360 Aren't you worried about your girlfriend? 332 00:18:56,360 --> 00:18:58,160 Of course, I'm worried. 333 00:18:58,160 --> 00:18:59,600 But you still can't. 334 00:18:59,600 --> 00:19:01,400 As Da Yun's boyfriend, I'm telling you... 335 00:19:01,400 --> 00:19:02,840 Don't disturb her studies. 336 00:19:02,840 --> 00:19:04,640 You're driving me crazy. 337 00:19:05,000 --> 00:19:06,800 Then, I won't give a damn either. 338 00:19:06,800 --> 00:19:09,680 I want to rescue your girlfriend from that playboy. 339 00:19:09,680 --> 00:19:11,120 Take care of it yourself. 340 00:19:18,680 --> 00:19:20,120 He's not coming today? 341 00:19:20,120 --> 00:19:24,080 Who are you waiting for? 342 00:19:24,080 --> 00:19:25,520 How do you do? 343 00:19:25,880 --> 00:19:29,480 Well, what you said last time was all true. 344 00:19:29,840 --> 00:19:32,000 I will teach you. 345 00:19:32,000 --> 00:19:36,320 The best way to drive away negative energy. 346 00:19:47,480 --> 00:19:51,440 Come. Now... 347 00:19:53,240 --> 00:19:55,760 Using this. Seriously. 348 00:19:57,200 --> 00:19:59,360 No. Still... 349 00:20:03,680 --> 00:20:06,200 Really. 350 00:20:10,880 --> 00:20:14,120 Do it. Do it. 351 00:20:17,000 --> 00:20:22,400 I beg you... God of heaven and earth. 352 00:20:22,400 --> 00:20:28,520 I beg you... I beg you. 353 00:20:31,760 --> 00:20:34,640 I can't fail again this time. 354 00:20:34,640 --> 00:20:36,800 I beg you... 355 00:20:37,520 --> 00:20:43,280 Now... To tackle this water. 356 00:20:50,120 --> 00:20:51,920 Go with the water. 357 00:21:02,720 --> 00:21:07,400 Hui Bong. It's me. Me... 358 00:21:08,480 --> 00:21:09,560 Stepmom. 359 00:21:11,000 --> 00:21:12,800 You said you didn't believe in it. 360 00:21:12,800 --> 00:21:17,120 I told you, didn't I? This is a little effective. 361 00:21:17,120 --> 00:21:20,720 Hey. Since we're at it, do it too. 362 00:21:20,720 --> 00:21:22,520 You're wearing white too. 363 00:21:22,520 --> 00:21:23,600 What? 364 00:21:23,600 --> 00:21:26,120 Do this for our beauty clinic. 365 00:21:26,840 --> 00:21:29,000 Must I do this? 366 00:21:29,000 --> 00:21:34,760 - I beg you. - I beg you. 367 00:21:35,840 --> 00:21:39,440 But is this really effective? 368 00:21:40,160 --> 00:21:41,600 That's bad luck. 369 00:21:41,600 --> 00:21:46,280 But keep this a secret from everyone. 370 00:21:47,000 --> 00:21:48,440 Do this. 371 00:21:48,440 --> 00:21:49,160 What? 372 00:21:51,680 --> 00:21:53,840 I beg you. 373 00:21:54,560 --> 00:21:56,360 Go with the water. 374 00:21:56,720 --> 00:22:00,320 - I beg you. - I beg you. 375 00:22:04,280 --> 00:22:06,440 What time is it already? 376 00:22:06,440 --> 00:22:07,520 No. 377 00:22:07,520 --> 00:22:10,760 =The number you dialed is out of reach...= 378 00:22:10,760 --> 00:22:14,000 Why did she switch off her phone? 379 00:22:14,360 --> 00:22:16,160 Crazy. 380 00:22:18,320 --> 00:22:21,920 Does he have a post today? He should have one. 381 00:22:23,000 --> 00:22:24,440 He does. 382 00:22:24,440 --> 00:22:25,880 The Center is closed. 383 00:22:25,880 --> 00:22:28,760 Aside from us, there are no other people. It's a little scary. 384 00:22:28,760 --> 00:22:31,280 What? Are they alone in the center? 385 00:22:32,000 --> 00:22:33,800 This really. 386 00:22:33,800 --> 00:22:40,280 I'm very nervous. Starting to kiss... 387 00:22:40,280 --> 00:22:41,720 Ai... 388 00:22:47,120 --> 00:22:49,640 What are you doing? Not going home. 389 00:22:49,640 --> 00:22:51,800 No. 390 00:22:51,800 --> 00:22:55,400 What is Baby Choux doing at this hour? 391 00:22:55,400 --> 00:22:58,640 Hey, Seo Jun! Center, Center! U Da Yun, U Da Yun! 392 00:22:59,360 --> 00:23:01,520 Center? 393 00:23:03,680 --> 00:23:05,120 Da Yun! 394 00:23:07,640 --> 00:23:11,240 What? Jeez. 395 00:23:11,960 --> 00:23:14,840 You're alone together! 396 00:23:14,840 --> 00:23:16,280 Hey, wakeup! 397 00:23:16,280 --> 00:23:19,880 U Da Yun, where are you? Oh, no. Oh, no. 398 00:23:22,400 --> 00:23:25,280 U Da Yun. 399 00:23:29,600 --> 00:23:33,200 Da Yun. Da Yun. 400 00:23:33,200 --> 00:23:35,720 What? Is that you, Da Yun? 401 00:23:36,800 --> 00:23:40,760 Da Yun. 402 00:23:43,280 --> 00:23:44,720 Da Yun. 403 00:23:49,040 --> 00:23:50,840 Da Yun. 404 00:24:14,240 --> 00:24:15,680 What are you doing? 405 00:24:15,680 --> 00:24:17,480 Aren't you teaching-- 406 00:24:18,920 --> 00:24:21,080 You're teaching. 407 00:24:22,160 --> 00:24:24,320 What are you doing? 408 00:24:24,320 --> 00:24:25,760 Didn't you see we're practicing? 409 00:24:26,120 --> 00:24:27,560 That... 410 00:24:27,560 --> 00:24:30,080 Wakeup! 411 00:24:31,880 --> 00:24:33,320 Hey, Seo Jun. 412 00:24:35,120 --> 00:24:36,920 What did you do to Da Yun? 413 00:24:36,920 --> 00:24:39,080 What did you do to make U Bong go like this? 414 00:24:39,080 --> 00:24:40,520 Stop it. Stop it. 415 00:24:40,520 --> 00:24:41,600 Let go. 416 00:24:41,600 --> 00:24:42,680 What happened? 417 00:24:42,680 --> 00:24:45,200 What's going on? What happened? 418 00:24:45,200 --> 00:24:46,640 Hey. Let's go. 419 00:24:47,000 --> 00:24:48,080 Let's go. 420 00:24:48,440 --> 00:24:49,520 Don't move. 421 00:24:49,520 --> 00:24:50,960 That's enough. 422 00:24:50,960 --> 00:24:52,400 Hey, that's enough. 423 00:24:53,840 --> 00:24:56,720 Let's go. 424 00:25:00,680 --> 00:25:05,000 Tomorrow's presentation might be a bit long. 425 00:25:05,360 --> 00:25:07,520 I'm heading off now. 426 00:25:07,520 --> 00:25:09,320 Yes. 427 00:25:14,000 --> 00:25:16,520 What? You're not going? 428 00:25:16,880 --> 00:25:19,040 I'm going. 429 00:25:20,120 --> 00:25:21,920 Sorry. 430 00:25:25,520 --> 00:25:28,400 What? I'm your brother. What? 431 00:25:28,400 --> 00:25:30,560 Everyone saw it. 432 00:25:30,560 --> 00:25:32,000 What do I do now? 433 00:25:32,000 --> 00:25:33,440 That... 434 00:25:33,440 --> 00:25:35,600 Hey, Seo Jun! Wait for me. 435 00:25:47,480 --> 00:25:49,640 Thank you. 436 00:25:50,000 --> 00:25:53,600 There's another group reservation. We're getting too many reservations. 437 00:25:53,600 --> 00:25:56,480 That is because of Manager U's power blogging. 438 00:25:56,840 --> 00:25:59,360 Everyone found out from there. 439 00:26:00,080 --> 00:26:02,240 Chairman, have you heard? 440 00:26:02,240 --> 00:26:02,600 What? 441 00:26:02,960 --> 00:26:05,480 There was a commotion on this street at lunch time. 442 00:26:05,480 --> 00:26:09,080 That grandfather who came last time, 443 00:26:09,080 --> 00:26:11,600 is actually an imbecile. 444 00:26:11,600 --> 00:26:16,280 His children wanted to send him to a mental institution but he refused to go. 445 00:26:19,160 --> 00:26:21,680 No... Is that so? 446 00:26:21,680 --> 00:26:26,720 He entered all the stores in this area and said a few words. 447 00:26:26,720 --> 00:26:29,600 Some shop owners listened to his words 448 00:26:29,600 --> 00:26:31,040 and wore burial clothes at night. 449 00:26:32,120 --> 00:26:33,200 Burial clothes? 450 00:26:34,640 --> 00:26:36,800 They begged god while carrying holy water. 451 00:26:37,160 --> 00:26:38,600 Really funny. 452 00:26:38,600 --> 00:26:41,480 How absurd. Who would believe that? 453 00:26:41,840 --> 00:26:44,360 Hilarious. 29836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.