All language subtitles for Shut.Up.Family.E072.121130.HDTV.H264.720p-KOR1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,980 --> 00:00:13,860 If I say I like you, what will you do? 2 00:00:13,860 --> 00:00:14,940 What? 3 00:00:14,940 --> 00:00:17,100 I like you. 4 00:00:25,740 --> 00:00:28,620 Are you teasing me right now? 5 00:00:28,620 --> 00:00:33,660 I'm not teasing you. I mean it. 6 00:00:35,820 --> 00:00:36,900 Hey. 7 00:00:50,580 --> 00:00:53,820 What are you doing? It's too bright. Turn it off. 8 00:00:53,820 --> 00:00:54,900 Oh? 9 00:01:06,780 --> 00:01:09,300 It's too bright. 10 00:01:16,140 --> 00:01:20,100 Why is your face so red? Did you catch a cold? 11 00:01:20,100 --> 00:01:22,980 What? It's red? 12 00:01:25,140 --> 00:01:28,380 Why me? Why, why me? 13 00:01:28,380 --> 00:01:30,180 It doesn't make sense. 14 00:01:34,140 --> 00:01:39,180 Seriously. Using the bathroom when your brother's in a hurry to go to school. 15 00:01:39,180 --> 00:01:40,260 Get out now. 16 00:01:40,260 --> 00:01:41,700 I'm almost done. 17 00:01:41,700 --> 00:01:43,500 I'm in a hurry. 18 00:01:43,500 --> 00:01:45,660 Just wash up beside me. 19 00:01:49,980 --> 00:01:57,900 Hey, Yeol U Bong. As a woman, do you think I'm attractive? 20 00:01:58,980 --> 00:02:03,660 Seriously. Have your head checked, will you? 21 00:02:03,660 --> 00:02:05,820 You think someone likes you? 22 00:02:06,180 --> 00:02:07,980 Say something rational. 23 00:02:09,060 --> 00:02:13,380 That's true. Then, what is he doing? Is he playing with me? 24 00:02:15,900 --> 00:02:19,140 Ji Yun's birthday is coming in 3 days. 25 00:02:19,140 --> 00:02:22,020 Let's all eat out on that day. 26 00:02:22,020 --> 00:02:23,820 Come home on time, everyone. 27 00:02:23,820 --> 00:02:25,260 Having a birthday party is a bit... 28 00:02:25,620 --> 00:02:27,420 shall we all just dine out? 29 00:02:28,500 --> 00:02:31,740 Dining out? Fine. 30 00:02:33,180 --> 00:02:35,340 You're a Scorpio too, right? 31 00:02:35,340 --> 00:02:37,500 Your birthday is coming. 32 00:02:37,500 --> 00:02:38,940 Next week. 33 00:02:39,300 --> 00:02:41,460 Mine's also next week. 34 00:02:42,180 --> 00:02:45,420 How about celebrating our birthdays together next week? 35 00:02:48,300 --> 00:02:51,900 We're out of coffee. Buy some coffee along the way. 36 00:02:51,900 --> 00:02:54,060 I'm quite busy. 37 00:02:54,060 --> 00:02:56,580 Is that so? Then, Hui Bong, buy it instead. 38 00:02:56,940 --> 00:02:58,020 Me? 39 00:02:59,460 --> 00:03:01,980 Uncle. Your birthday's the day after. 40 00:03:01,980 --> 00:03:03,060 Let's have a birthday party. 41 00:03:03,060 --> 00:03:05,580 How childish. Have I ever done that? 42 00:03:05,580 --> 00:03:06,660 This is your first birthday since we moved. 43 00:03:06,660 --> 00:03:08,460 Let's have a party. 44 00:03:08,460 --> 00:03:09,900 Is there something you'd like to eat? 45 00:03:09,900 --> 00:03:10,980 It's up to you. 46 00:03:10,980 --> 00:03:13,140 Ji Yun's birthday is coming too. 47 00:03:13,140 --> 00:03:16,020 It's this week also. When is it? 48 00:03:17,460 --> 00:03:19,620 3 days from now. 49 00:03:19,620 --> 00:03:22,140 Why must it be the day after your birthday? 50 00:03:22,140 --> 00:03:22,860 What? 51 00:03:23,220 --> 00:03:25,740 It's nothing. Just saying. 52 00:03:26,100 --> 00:03:29,700 When will the beauty clinic re-open? 53 00:03:29,700 --> 00:03:34,020 Are you, Ji Yun and Hui Bong still on vacation? 54 00:03:34,020 --> 00:03:37,620 The preparation for the re-opening is almost done, we should be having a break soon. 55 00:03:37,980 --> 00:03:39,420 Is that so? 56 00:03:40,500 --> 00:03:44,460 I'm meeting someone on my birthday. Forget about the party. 57 00:04:00,659 --> 00:04:03,180 I'll take this. 58 00:04:11,100 --> 00:04:12,180 What? 59 00:04:12,180 --> 00:04:15,420 He said he likes me. Why is he so cold? 60 00:04:17,580 --> 00:04:19,740 Was it a joke? 61 00:04:20,460 --> 00:04:24,420 Hey... Wait a moment. 62 00:04:26,940 --> 00:04:29,460 Here, for you. 63 00:04:29,820 --> 00:04:31,260 I didn't order that. 64 00:04:31,260 --> 00:04:34,860 I made myself some coffee. That's extra. 65 00:04:39,540 --> 00:04:42,060 Why are you looking at me like that? You're not leaving yet? 66 00:04:42,420 --> 00:04:44,220 I'm going. 67 00:04:44,220 --> 00:04:45,300 By the way. 68 00:04:45,300 --> 00:04:48,900 Are you doing anything the day after? 69 00:04:48,900 --> 00:04:50,700 If you're not doing anything, free up your schedule. 70 00:04:50,700 --> 00:04:51,420 Why? 71 00:04:51,420 --> 00:04:54,660 You don't need to know. You're getting in the way. Go. 72 00:04:55,740 --> 00:04:58,260 What is this? 73 00:05:07,980 --> 00:05:10,140 Why did you sigh? 74 00:05:11,220 --> 00:05:13,020 Your birthday is in 3 days. 75 00:05:13,020 --> 00:05:14,100 What are you doing that day? 76 00:05:14,460 --> 00:05:18,420 Stepdad is going to give me a birthday party. 77 00:05:18,420 --> 00:05:19,860 Is that so? 78 00:05:19,860 --> 00:05:20,940 That's too bad. 79 00:05:21,300 --> 00:05:23,460 Then, let's celebrate your birthday a day before. 80 00:05:25,260 --> 00:05:27,420 No need. 81 00:05:27,420 --> 00:05:29,220 I want to do this. 82 00:05:29,220 --> 00:05:31,740 You've been so quiet lately. 83 00:05:31,740 --> 00:05:34,980 I want you to at least smile and have fun on your birthday. 84 00:05:34,980 --> 00:05:37,860 But, it's also Ji Ho's birthday-- 85 00:05:40,020 --> 00:05:41,820 Sorry. 86 00:05:41,820 --> 00:05:43,260 It's nothing. 87 00:05:43,620 --> 00:05:46,500 I'll celebrate Ji Ho's birthday in the morning. Don't worry about it. 88 00:05:46,500 --> 00:05:49,380 Shall we celebrate your birthday the day after tomorrow? 89 00:05:52,260 --> 00:05:55,860 Al, the Chairman is looking for you. 90 00:06:00,900 --> 00:06:03,420 Even our birthdays are next to each other's. 91 00:06:03,420 --> 00:06:05,940 Why? Whose birthday is it? 92 00:06:07,380 --> 00:06:09,180 Ji Ho's birthday is the day after tomorrow. 93 00:06:09,180 --> 00:06:10,980 Oh? 94 00:06:10,980 --> 00:06:12,420 No wonder. 95 00:06:12,420 --> 00:06:13,140 What? 96 00:06:14,580 --> 00:06:17,100 Nothing. 97 00:06:19,980 --> 00:06:23,580 He wants to celebrate his birthday with me. 98 00:06:32,580 --> 00:06:34,740 What did he see in me? 99 00:06:36,180 --> 00:06:39,420 This is such a burden. 100 00:06:40,140 --> 00:06:41,940 What are you doing? 101 00:06:41,940 --> 00:06:45,180 No, nothing. You want coffee? 102 00:06:45,180 --> 00:06:48,060 Yes. Thank you. 103 00:06:52,740 --> 00:06:56,700 Well... I... 104 00:06:56,700 --> 00:07:00,300 Have I become prettier lately? 105 00:07:00,300 --> 00:07:04,620 I don't know. Your diet was a failure. 106 00:07:04,620 --> 00:07:07,140 I don't know. 107 00:07:07,140 --> 00:07:10,020 I told you before, right? About that guy... 108 00:07:10,740 --> 00:07:11,820 You see... 109 00:07:11,820 --> 00:07:14,700 You see what? That guy really likes you? 110 00:07:14,700 --> 00:07:17,220 Who is it? Is it someone I know? 111 00:07:17,940 --> 00:07:21,180 Someone you know... 112 00:07:21,180 --> 00:07:24,780 No. You don't know him at all. 113 00:07:24,780 --> 00:07:26,220 Don't worry about it. 114 00:07:39,540 --> 00:07:40,620 Excuse me. 115 00:07:40,980 --> 00:07:43,140 Can you stop sneaking around? What? 116 00:07:43,140 --> 00:07:44,940 You have something to say? 117 00:07:44,940 --> 00:07:49,980 Ah, so... That... 118 00:07:51,420 --> 00:07:52,860 Yesterday... 119 00:07:52,860 --> 00:07:53,940 What about it? 120 00:07:57,180 --> 00:07:59,700 I'm really sorry. 121 00:07:59,700 --> 00:08:01,860 I'm really curious about this. 122 00:08:01,860 --> 00:08:06,540 I shouldn't do this... But... Well... So... 123 00:08:06,540 --> 00:08:11,220 Why... do you like me? 124 00:08:11,220 --> 00:08:13,740 How can you ask that? Why are you asking that? 125 00:08:14,100 --> 00:08:19,860 Well... This is the first time someone's ever confessed to me. 126 00:08:19,860 --> 00:08:24,179 I just want to know what you see in me. 127 00:08:24,179 --> 00:08:25,260 Leave. 128 00:08:25,260 --> 00:08:25,980 What? 129 00:08:26,340 --> 00:08:27,419 Leave. 130 00:08:36,780 --> 00:08:43,260 You're eating? You're really brave. 131 00:08:43,260 --> 00:08:45,420 Have you chosen your birthday gift? 132 00:08:45,420 --> 00:08:47,580 I don't know what you like. 133 00:08:47,580 --> 00:08:49,380 Do you want to go and choose tomorrow? 134 00:08:49,380 --> 00:08:51,540 Sure. 135 00:08:53,700 --> 00:08:58,740 Will you buy Ji Ho a gift? 136 00:08:59,100 --> 00:09:01,980 What? No. 137 00:09:01,980 --> 00:09:04,140 I don't know him that well. Why should I? 138 00:09:04,140 --> 00:09:04,860 I don't know him that well. Why should I? 139 00:09:04,860 --> 00:09:09,540 Right? Giving a gift to someone you're not close to is a bit awkward, right? 140 00:09:09,540 --> 00:09:10,620 Yes, right. 141 00:09:10,620 --> 00:09:15,300 Right. Since you're not giving a gift, it's better if I do the same. 142 00:09:28,620 --> 00:09:30,780 Ji Yun, how about this? 143 00:09:30,780 --> 00:09:33,660 That's the men's rack. The women's rack is over here. 144 00:09:37,260 --> 00:09:39,060 Excuse me. 145 00:09:40,500 --> 00:09:42,300 Granny. 146 00:09:44,100 --> 00:09:46,260 Please wrap this up. 147 00:09:46,260 --> 00:09:48,780 Do you have a birthday card? 148 00:09:48,780 --> 00:09:49,500 Yes. 149 00:09:49,500 --> 00:09:53,100 You're not sleeping? Okay. 150 00:10:06,420 --> 00:10:07,860 Are you buying that? 151 00:10:09,300 --> 00:10:10,740 Is that for women? 152 00:10:10,740 --> 00:10:12,180 It's pink but it's for men. 153 00:10:12,180 --> 00:10:14,700 Pink for men is a bit weird. 154 00:10:14,700 --> 00:10:15,780 Is it a gift? 155 00:10:15,780 --> 00:10:18,300 No, I'm just looking at it. 156 00:10:18,300 --> 00:10:20,820 I told you I'll buy it for you. 157 00:10:20,820 --> 00:10:26,220 It's a bit expensive. Just buy another one. 158 00:10:26,220 --> 00:10:28,020 Is that so? 159 00:10:28,020 --> 00:10:31,980 We need to hurry up. I have to pass by the Youth Centre. 160 00:10:31,980 --> 00:10:33,060 Let's go. 161 00:10:33,060 --> 00:10:34,140 Let's go. 162 00:10:43,860 --> 00:10:45,440 Maybe, I shouldn't have bought this. 163 00:10:48,180 --> 00:10:50,340 I was about to call you. 164 00:10:51,060 --> 00:10:52,140 Why? 165 00:10:55,380 --> 00:11:00,780 Since I know it's his birthday, it's rude not to buy him a gift. 166 00:11:00,780 --> 00:11:04,020 You don't need to worry about me. Don't do that. 167 00:11:04,740 --> 00:11:06,540 I want to deny it 168 00:11:07,260 --> 00:11:09,780 but the truth is, I'm a bit jealous. 169 00:11:11,220 --> 00:11:13,020 I made a reservation in a restaurant tomorrow. 170 00:11:13,020 --> 00:11:15,540 5 pm, at Roite's. 171 00:11:16,620 --> 00:11:18,420 And, let me take your photo. 172 00:11:19,140 --> 00:11:20,220 Photo? 173 00:11:20,220 --> 00:11:22,740 Yes. I'll take it now. 174 00:11:22,740 --> 00:11:24,180 Look here. 175 00:11:30,660 --> 00:11:34,260 Hey, Herabongles. Stop! 176 00:11:38,940 --> 00:11:40,380 I'm hungry. 177 00:11:40,380 --> 00:11:41,820 So? 178 00:11:41,820 --> 00:11:44,340 Let's eat. Your favorite food. 179 00:11:45,420 --> 00:11:47,220 You're always so cold to me. 180 00:11:47,220 --> 00:11:49,740 Suddenly inviting me to eat, do you think I'd go? 181 00:11:49,740 --> 00:11:51,540 I'm not that easy. 182 00:11:51,540 --> 00:11:52,260 Who says you're easy? 183 00:11:52,260 --> 00:11:54,420 It's just lunch. You're overreacting. 184 00:11:54,420 --> 00:11:56,580 When did I overreact? 185 00:11:56,580 --> 00:11:58,380 Why are you like this? 186 00:11:58,380 --> 00:12:01,620 Shouldn't you change after confessing? 187 00:12:01,980 --> 00:12:04,140 You're noisy. Come with me. 188 00:12:19,620 --> 00:12:21,420 What kind of woman are you? 189 00:12:21,420 --> 00:12:23,580 Eat more like a lady. 190 00:12:25,020 --> 00:12:27,900 You keep teasing me. Do you really like me? 191 00:12:27,900 --> 00:12:30,420 You're really strange. Why'd you keep asking that? 192 00:12:30,780 --> 00:12:34,020 You said you like me but you keep calling me Herabongles and what not. 193 00:12:34,020 --> 00:12:35,820 You think I'd believe you? 194 00:12:35,820 --> 00:12:38,700 I can't believe what you said. 195 00:12:38,700 --> 00:12:41,220 Hurry, tell me. Why do you like me? 196 00:12:41,220 --> 00:12:43,380 It's fun to tease you. 197 00:12:43,380 --> 00:12:44,100 What? 198 00:12:44,100 --> 00:12:47,700 From your appearance to action. There's a lot to tease. 199 00:12:49,140 --> 00:12:51,300 Aside from that... 200 00:12:52,020 --> 00:12:55,620 What do you like about my looks? 201 00:12:55,620 --> 00:13:01,020 Well... First off, you're pretty ugly 202 00:13:01,020 --> 00:13:02,460 so I feel more at ease. 203 00:13:02,460 --> 00:13:04,260 You won't have an affair. 204 00:13:04,260 --> 00:13:07,140 Forget it. That's enough. 205 00:13:08,220 --> 00:13:10,020 Hey, but... 206 00:13:10,380 --> 00:13:13,260 What's your ideal man? 207 00:13:14,700 --> 00:13:20,100 A man with breeding. 208 00:13:25,140 --> 00:13:27,300 Wait. Wait for a while. 209 00:13:27,300 --> 00:13:29,460 Why? I'm tired. 210 00:13:29,460 --> 00:13:31,980 I didn't sleep a wink last night. 211 00:13:31,980 --> 00:13:32,700 Why? 212 00:13:32,700 --> 00:13:35,940 Your heart was racing because of my confession? 213 00:13:36,300 --> 00:13:38,820 I don't like you at all. 214 00:13:43,500 --> 00:13:46,380 It's 12 o'clock. Wish me a happy birthday. 215 00:13:46,380 --> 00:13:49,260 I want to hear your birthday greeting. 216 00:13:49,260 --> 00:13:50,700 If you want to hear it, 217 00:13:50,700 --> 00:13:53,940 tell me the real reason why you like me. 218 00:13:53,940 --> 00:13:56,100 You're really stubborn. 219 00:13:56,100 --> 00:13:57,180 See you later. 220 00:13:57,540 --> 00:14:00,060 Why don't you answer my question? 221 00:14:05,100 --> 00:14:07,980 Ji Ho, happy birthday. 222 00:14:07,980 --> 00:14:13,020 Every morning, the fragrant aroma of coffee permeates the whole building. 223 00:14:22,380 --> 00:14:24,180 Happy birthday. 224 00:14:24,180 --> 00:14:28,500 I bought you a gift because our birthdays are next to each other. 225 00:14:34,620 --> 00:14:37,500 Yes, 7 pm for 2 people. 226 00:14:37,500 --> 00:14:40,740 Is that so? That time... 227 00:14:40,740 --> 00:14:45,780 6 pm. Yes, 6 pm is fine. Yes. 228 00:14:47,220 --> 00:14:51,540 Does this color look uncouth and cold? 229 00:14:56,220 --> 00:14:58,740 Why didn't you knock first? 230 00:14:58,740 --> 00:15:01,260 It's my room too, why do I have to knock? 231 00:15:01,260 --> 00:15:03,420 Why were you so surprised? 232 00:15:03,420 --> 00:15:06,300 No, it's nothing. 233 00:15:10,620 --> 00:15:14,580 See you in the playground at 4:40 later. Don't be late. 234 00:15:14,580 --> 00:15:17,460 Let's meet at the playground around 5 pm. 235 00:15:17,820 --> 00:15:20,340 Why should I? I don't want to. 236 00:15:20,340 --> 00:15:24,660 Yes, okay. 237 00:15:28,980 --> 00:15:30,780 You love eating, don't you? 238 00:15:31,140 --> 00:15:35,460 One lobster is not enough. You need to eat 2 lobsters. 239 00:15:35,460 --> 00:15:36,900 I'll buy you 2 orders of lobsters. 240 00:15:36,900 --> 00:15:39,420 Oh. Don't forget my gift. 241 00:15:40,140 --> 00:15:45,180 Lobster. I'm such a glutton. 242 00:15:45,540 --> 00:15:47,700 How can there be such a person? 243 00:15:47,700 --> 00:15:50,220 What's wrong? Is something wrong? 244 00:15:50,220 --> 00:15:53,460 No, it's nothing at all. 245 00:15:53,460 --> 00:15:58,140 Wait and see. I will eat 'til you're broke. 246 00:15:59,580 --> 00:16:02,100 You bought that yesterday, didn't you? 247 00:16:02,100 --> 00:16:03,540 Why did you take it out? Are you returning it? 248 00:16:03,540 --> 00:16:05,340 No. 249 00:16:06,060 --> 00:16:07,500 Thank you! 250 00:16:07,500 --> 00:16:09,300 Welcome. 251 00:16:09,300 --> 00:16:10,740 Hello. 252 00:16:10,740 --> 00:16:12,900 Where's Ji Ho? 253 00:16:12,900 --> 00:16:16,860 The boss? He said he has a meeting so he left. 254 00:16:18,300 --> 00:16:19,380 Will he be late? 255 00:16:19,380 --> 00:16:21,900 I don't think he's coming back. 256 00:16:21,900 --> 00:16:23,700 Is that so? 257 00:16:30,180 --> 00:16:34,500 Give me a cup of cafe latte. Make it 2 cups. 258 00:16:34,500 --> 00:16:38,460 Yes. 259 00:16:48,180 --> 00:16:51,060 You're here. Looks like you really want to eat lobster. 260 00:16:51,060 --> 00:16:52,140 Where are we going? 261 00:16:52,140 --> 00:16:54,300 I want to go to a very expensive place. 262 00:16:54,300 --> 00:16:56,100 You should buy a cake for me first. 263 00:16:56,820 --> 00:16:58,979 You're the one treating. Why should I buy a cake? 264 00:16:59,340 --> 00:17:01,140 Have you seen anyone buy their own birthday cakes? 265 00:17:01,140 --> 00:17:02,580 Me. 266 00:17:06,900 --> 00:17:09,420 What are you doing? Let's go. 267 00:17:09,420 --> 00:17:11,580 No breeding at all. 268 00:17:12,660 --> 00:17:15,900 I can already guess his future. 269 00:17:15,900 --> 00:17:16,980 Are you coming? 270 00:17:16,980 --> 00:17:20,580 You think I'll be moved by this? 271 00:17:29,220 --> 00:17:32,100 Since it's my birthday, buy me something really, really delicious. 272 00:17:32,100 --> 00:17:34,260 Ah, how about my birthday present? 273 00:17:34,260 --> 00:17:36,060 What kind of gift do you like? 274 00:17:36,060 --> 00:17:38,580 I don't know. What do I like? 275 00:17:38,940 --> 00:17:40,020 Something pretty. 276 00:17:40,020 --> 00:17:43,620 Pretty? Okay. 277 00:17:44,700 --> 00:17:45,780 Wait a moment. 278 00:17:47,940 --> 00:17:49,740 Have a look. 279 00:17:49,740 --> 00:17:51,540 Nothing, right? 280 00:17:59,100 --> 00:18:01,980 I practiced a bit but... it's still a bit awkward. 281 00:18:01,980 --> 00:18:04,500 No, it was really amazing. 282 00:18:05,580 --> 00:18:07,380 Thank you. 283 00:18:09,540 --> 00:18:11,340 I wanted to give this to you later but... 284 00:18:11,340 --> 00:18:13,140 I'll just give it to you now. 285 00:18:17,820 --> 00:18:20,700 What is this? 286 00:18:28,260 --> 00:18:30,780 When did you draw this? 287 00:18:31,860 --> 00:18:37,620 Thank you. I've never done anything for you. 288 00:18:37,620 --> 00:18:39,420 This expression again. 289 00:18:41,220 --> 00:18:42,300 I am sorry. 290 00:18:42,300 --> 00:18:48,420 It's all right. I am still ashamed to see you. 291 00:18:48,420 --> 00:18:51,660 I want you to be happy on your birthday. 292 00:18:55,980 --> 00:18:57,420 It's here? 293 00:18:57,420 --> 00:19:00,300 The extremely, delicious restaurant? Great. 294 00:19:00,300 --> 00:19:02,100 Eat as much as you want. 295 00:19:02,100 --> 00:19:04,260 But before that, my gift. 296 00:19:05,700 --> 00:19:09,300 I didn't buy this because I wanted to give you a gift. 297 00:19:09,300 --> 00:19:10,380 But since it's your birthday... 298 00:19:10,740 --> 00:19:13,620 You bought it because you wanted to give me a gift. Otherwise, would you buy it? 299 00:19:17,580 --> 00:19:19,020 Pink? 300 00:19:19,020 --> 00:19:21,180 You have a really unique taste. 301 00:19:21,180 --> 00:19:23,340 I spent a lot of time choosing that. 302 00:19:23,340 --> 00:19:24,420 Give that back to me if you don't like it. 303 00:19:24,420 --> 00:19:26,940 Who gives then takes it back? 304 00:19:47,820 --> 00:19:49,620 Why are you here? 305 00:19:49,620 --> 00:19:51,780 Hyeong, you said you had an appointment. 306 00:19:53,580 --> 00:19:58,260 Ah... I met him out front. 307 00:19:58,260 --> 00:20:01,140 The person he was supposed to meet cancelled at the last minute. 308 00:20:01,140 --> 00:20:02,580 So... 309 00:20:02,580 --> 00:20:05,460 It's like that. 310 00:20:06,540 --> 00:20:07,620 Is that so? 311 00:20:07,620 --> 00:20:11,220 But, what's up with you two? 312 00:20:11,220 --> 00:20:13,380 Isn't it Ji Yun's birthday tomorrow? 313 00:20:13,380 --> 00:20:15,180 She's going to celebrate it with her family tomorrow. 314 00:20:15,180 --> 00:20:17,340 So I'm celebrating it with her today. 315 00:20:17,340 --> 00:20:19,500 Ji Yun's birthday? 316 00:20:23,460 --> 00:20:28,500 Since we're all here, why not celebrate your birthdays together? 317 00:20:29,940 --> 00:20:32,100 Your birthdays are next to each other. 318 00:20:32,460 --> 00:20:33,900 Let's do it then. 319 00:20:38,940 --> 00:20:41,100 Okay, then. 320 00:20:45,060 --> 00:20:46,500 What do you want to eat? 321 00:20:47,940 --> 00:20:50,460 Since Yeol Hui Bong's never been to this kind of place, 322 00:20:50,820 --> 00:20:52,980 I'll choose for her. 323 00:20:52,980 --> 00:20:56,220 Since she has crude taste, 324 00:20:56,580 --> 00:20:59,820 I'll just order something simple. 325 00:21:06,660 --> 00:21:08,460 Happy birthday, Hyeong. 326 00:21:08,460 --> 00:21:10,260 Happy birthday, Ji Yun. 327 00:21:10,980 --> 00:21:13,860 Yes, Ji Yun. Happy birthday. 328 00:21:13,860 --> 00:21:17,460 You greet her happy birthday but you didn't greet me? 329 00:21:17,460 --> 00:21:19,260 Happy birthday. Happy birthday to you. 330 00:21:19,260 --> 00:21:20,700 Happy now? 331 00:21:20,700 --> 00:21:22,500 Thank you. 332 00:21:22,500 --> 00:21:23,940 That's right. 333 00:21:26,100 --> 00:21:27,900 Since this is in my bag. 334 00:21:28,260 --> 00:21:30,420 I was going to give this to you tomorrow. 335 00:21:30,780 --> 00:21:33,300 Happy birthday. 336 00:21:33,660 --> 00:21:39,060 Is it a gift? I wasn't expecting this. 337 00:21:39,060 --> 00:21:41,580 I wouldn't have bothered if I didn't know. But since I know, I should give a gift. 338 00:21:41,580 --> 00:21:43,020 It's nothing special. 339 00:21:43,020 --> 00:21:48,060 Thank you. Can I open it now? 340 00:21:53,460 --> 00:21:57,060 They're really pretty. 341 00:21:57,780 --> 00:22:01,380 I like it very much. I wasn't expecting anything. 342 00:22:01,380 --> 00:22:03,180 I'll wear them now. 343 00:22:06,420 --> 00:22:08,580 How is it? Does it look good on me? 344 00:22:08,580 --> 00:22:10,020 Yes, it looks good on you. 345 00:22:10,020 --> 00:22:12,180 It's nice. 346 00:22:13,620 --> 00:22:17,580 I have a gift for you as well. 347 00:22:17,580 --> 00:22:19,380 A gift? 348 00:22:21,540 --> 00:22:26,220 It's a sweater. You have better taste than somebody I know. 349 00:22:26,220 --> 00:22:27,300 It's pretty. 350 00:22:27,660 --> 00:22:29,100 Who? 351 00:22:29,100 --> 00:22:31,620 Just someone. But... 352 00:22:31,620 --> 00:22:34,140 Aren't you going to sing me a birthday song? 353 00:22:34,140 --> 00:22:37,380 You told me not to bother with those this morning. 354 00:22:37,380 --> 00:22:38,460 You said it's childish. 355 00:22:38,460 --> 00:22:39,900 When did I say that? 356 00:22:40,260 --> 00:22:42,060 I actually like that. 357 00:22:42,780 --> 00:22:45,300 Birthday cakes with candles... 358 00:22:45,300 --> 00:22:46,740 Birthday song... 359 00:22:46,740 --> 00:22:49,620 Not that 'I'm so Hot' song, but a birthday song. 360 00:22:49,980 --> 00:22:52,860 You're not even a little kid, why bother with that? 361 00:22:52,860 --> 00:22:56,100 Yes, let's make a wish together. 362 00:23:13,740 --> 00:23:16,260 Shall we go somewhere else? It's my treat. 363 00:23:22,380 --> 00:23:25,620 Oh, Hui Bong... Hui Bong bought that. 364 00:23:27,780 --> 00:23:30,300 It might be pink but it's for men. 365 00:23:30,660 --> 00:23:33,180 Pink on a man is a bit... 366 00:23:33,180 --> 00:23:34,260 You're giving it to someone? 367 00:23:34,260 --> 00:23:36,060 No, I was just looking. 368 00:23:36,060 --> 00:23:38,580 I told you about it, that guy... 369 00:23:38,580 --> 00:23:40,020 Does he really like you? 370 00:23:40,380 --> 00:23:42,180 Who is it? Is it someone I know? 371 00:23:42,180 --> 00:23:45,420 Someone you know... 372 00:23:47,220 --> 00:23:50,100 How can you drink wine like that? 373 00:23:50,820 --> 00:23:52,980 When did I do that? 374 00:23:52,980 --> 00:23:57,660 What's wrong? Do you hate seeing me drink wine that much? 375 00:24:02,700 --> 00:24:06,660 I feel a bit dizzy. 376 00:24:06,660 --> 00:24:08,820 Maybe, it's upset stomach. 377 00:24:08,820 --> 00:24:12,420 Excuse me. 378 00:24:12,780 --> 00:24:14,940 Ji Yun, are you okay? 379 00:24:15,300 --> 00:24:18,540 I'll take her home. I'll go ahead. 380 00:24:24,300 --> 00:24:26,820 Gosh. 381 00:24:28,260 --> 00:24:31,500 Why must it be... 382 00:24:31,500 --> 00:24:32,580 Ji Yun. 383 00:24:37,260 --> 00:24:39,420 Are you okay? 384 00:24:43,020 --> 00:24:48,060 Just to make me smile, you spent a lot of effort. 385 00:24:48,060 --> 00:24:51,300 You noticed them, too? 386 00:24:51,660 --> 00:24:53,460 I'm sorry. 387 00:24:54,900 --> 00:25:00,660 Did it hurt like this for you too? 388 00:25:20,460 --> 00:25:23,340 We're going to sleep. Why drink coffee? 389 00:25:23,340 --> 00:25:28,020 You're talking rubbish again. Don't you like eating? 390 00:25:28,740 --> 00:25:33,780 Hey, do you know that you have the worst personality among the people I know? 391 00:25:33,780 --> 00:25:34,860 Is that so? 392 00:25:34,860 --> 00:25:38,820 Among the people I know, you're the worst. 393 00:25:40,620 --> 00:25:43,140 You like me, don't you? Right? 394 00:25:43,140 --> 00:25:47,820 I want to know the reason why you like me, but you keep avoiding it and playing around with me. 395 00:25:47,820 --> 00:25:49,980 I don't ever want to see you again. 396 00:25:49,980 --> 00:25:53,220 So, don't ever dream of seeing me again. 397 00:25:58,620 --> 00:26:00,420 You really want to hear the answer? 398 00:26:00,420 --> 00:26:01,500 Yes, I want to hear it. 399 00:26:01,500 --> 00:26:02,580 - Why? - I've already answered you. 400 00:26:02,580 --> 00:26:04,740 When? When? 401 00:26:04,740 --> 00:26:07,260 Ah, when you called me ugly. 402 00:26:07,980 --> 00:26:10,860 I told you, I don't know either. 403 00:26:11,580 --> 00:26:14,100 I mean it. 404 00:26:15,540 --> 00:26:19,860 Don't know if I'm crazy, blind, 405 00:26:20,580 --> 00:26:25,980 or out of my mind. I just... 406 00:26:31,740 --> 00:26:33,900 want to see you all the time. 407 00:26:35,340 --> 00:26:40,020 And whenever I see you... my heart flutters. 408 00:26:46,860 --> 00:26:49,380 Thanks for celebrating my birthday with me. 409 00:26:49,740 --> 00:26:54,420 Even if it was forced, I still wanted to spend it with you. 410 00:26:54,420 --> 00:27:01,260 Since this celebration has... 3 minutes left, 411 00:27:02,700 --> 00:27:05,580 can you do something for me? 412 00:27:05,580 --> 00:27:07,020 What? 413 00:27:07,020 --> 00:27:11,340 If you don't like it, just push me away before that. 414 00:27:11,340 --> 00:27:12,780 Do it before that. 415 00:27:27,180 --> 00:27:28,980 What are you doing? 416 00:27:28,980 --> 00:27:31,500 Your hand is smaller than I thought. 417 00:27:36,180 --> 00:27:38,700 I don't think you hate it that much. You're so obedient. 418 00:27:39,060 --> 00:27:40,500 What are you doing? 419 00:27:41,580 --> 00:27:43,740 You're really strong. 420 00:27:44,100 --> 00:27:45,900 You keep teasing me until the end. 421 00:27:49,140 --> 00:27:52,740 There's only 2 minutes left on my birthday. 422 00:27:53,460 --> 00:27:57,780 If you don't like it, hit me before I do that. 423 00:27:57,780 --> 00:27:59,580 I warned you already. 29298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.