All language subtitles for Shut.Up.Family.E072.121130.HDTV.H264.720p-KOR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,980 --> 00:00:13,860
If I say I like you, what will you do?
2
00:00:13,860 --> 00:00:14,940
What?
3
00:00:14,940 --> 00:00:17,100
I like you.
4
00:00:25,740 --> 00:00:28,620
Are you teasing me right now?
5
00:00:28,620 --> 00:00:33,660
I'm not teasing you. I mean it.
6
00:00:35,820 --> 00:00:36,900
Hey.
7
00:00:50,580 --> 00:00:53,820
What are you doing? It's too bright.
Turn it off.
8
00:00:53,820 --> 00:00:54,900
Oh?
9
00:01:06,780 --> 00:01:09,300
It's too bright.
10
00:01:16,140 --> 00:01:20,100
Why is your face so red?
Did you catch a cold?
11
00:01:20,100 --> 00:01:22,980
What? It's red?
12
00:01:25,140 --> 00:01:28,380
Why me? Why, why me?
13
00:01:28,380 --> 00:01:30,180
It doesn't make sense.
14
00:01:34,140 --> 00:01:39,180
Seriously. Using the bathroom when your
brother's in a hurry to go to school.
15
00:01:39,180 --> 00:01:40,260
Get out now.
16
00:01:40,260 --> 00:01:41,700
I'm almost done.
17
00:01:41,700 --> 00:01:43,500
I'm in a hurry.
18
00:01:43,500 --> 00:01:45,660
Just wash up beside me.
19
00:01:49,980 --> 00:01:57,900
Hey, Yeol U Bong. As a woman,
do you think I'm attractive?
20
00:01:58,980 --> 00:02:03,660
Seriously. Have your head checked, will you?
21
00:02:03,660 --> 00:02:05,820
You think someone likes you?
22
00:02:06,180 --> 00:02:07,980
Say something rational.
23
00:02:09,060 --> 00:02:13,380
That's true.
Then, what is he doing?
Is he playing with me?
24
00:02:15,900 --> 00:02:19,140
Ji Yun's birthday is coming in 3 days.
25
00:02:19,140 --> 00:02:22,020
Let's all eat out on that day.
26
00:02:22,020 --> 00:02:23,820
Come home on time, everyone.
27
00:02:23,820 --> 00:02:25,260
Having a birthday party is a bit...
28
00:02:25,620 --> 00:02:27,420
shall we all just dine out?
29
00:02:28,500 --> 00:02:31,740
Dining out? Fine.
30
00:02:33,180 --> 00:02:35,340
You're a Scorpio too, right?
31
00:02:35,340 --> 00:02:37,500
Your birthday is coming.
32
00:02:37,500 --> 00:02:38,940
Next week.
33
00:02:39,300 --> 00:02:41,460
Mine's also next week.
34
00:02:42,180 --> 00:02:45,420
How about celebrating our birthdays
together next week?
35
00:02:48,300 --> 00:02:51,900
We're out of coffee.
Buy some coffee along the way.
36
00:02:51,900 --> 00:02:54,060
I'm quite busy.
37
00:02:54,060 --> 00:02:56,580
Is that so? Then, Hui Bong, buy it instead.
38
00:02:56,940 --> 00:02:58,020
Me?
39
00:02:59,460 --> 00:03:01,980
Uncle. Your birthday's the day after.
40
00:03:01,980 --> 00:03:03,060
Let's have a birthday party.
41
00:03:03,060 --> 00:03:05,580
How childish. Have I ever done that?
42
00:03:05,580 --> 00:03:06,660
This is your first birthday
since we moved.
43
00:03:06,660 --> 00:03:08,460
Let's have a party.
44
00:03:08,460 --> 00:03:09,900
Is there something you'd like to eat?
45
00:03:09,900 --> 00:03:10,980
It's up to you.
46
00:03:10,980 --> 00:03:13,140
Ji Yun's birthday is coming too.
47
00:03:13,140 --> 00:03:16,020
It's this week also. When is it?
48
00:03:17,460 --> 00:03:19,620
3 days from now.
49
00:03:19,620 --> 00:03:22,140
Why must it be the day after your birthday?
50
00:03:22,140 --> 00:03:22,860
What?
51
00:03:23,220 --> 00:03:25,740
It's nothing. Just saying.
52
00:03:26,100 --> 00:03:29,700
When will the beauty clinic re-open?
53
00:03:29,700 --> 00:03:34,020
Are you, Ji Yun and Hui Bong still on vacation?
54
00:03:34,020 --> 00:03:37,620
The preparation for the re-opening is almost done,
we should be having a break soon.
55
00:03:37,980 --> 00:03:39,420
Is that so?
56
00:03:40,500 --> 00:03:44,460
I'm meeting someone on my birthday.
Forget about the party.
57
00:04:00,659 --> 00:04:03,180
I'll take this.
58
00:04:11,100 --> 00:04:12,180
What?
59
00:04:12,180 --> 00:04:15,420
He said he likes me.
Why is he so cold?
60
00:04:17,580 --> 00:04:19,740
Was it a joke?
61
00:04:20,460 --> 00:04:24,420
Hey... Wait a moment.
62
00:04:26,940 --> 00:04:29,460
Here, for you.
63
00:04:29,820 --> 00:04:31,260
I didn't order that.
64
00:04:31,260 --> 00:04:34,860
I made myself some coffee.
That's extra.
65
00:04:39,540 --> 00:04:42,060
Why are you looking at me like that?
You're not leaving yet?
66
00:04:42,420 --> 00:04:44,220
I'm going.
67
00:04:44,220 --> 00:04:45,300
By the way.
68
00:04:45,300 --> 00:04:48,900
Are you doing anything the day after?
69
00:04:48,900 --> 00:04:50,700
If you're not doing anything,
free up your schedule.
70
00:04:50,700 --> 00:04:51,420
Why?
71
00:04:51,420 --> 00:04:54,660
You don't need to know.
You're getting in the way. Go.
72
00:04:55,740 --> 00:04:58,260
What is this?
73
00:05:07,980 --> 00:05:10,140
Why did you sigh?
74
00:05:11,220 --> 00:05:13,020
Your birthday is in 3 days.
75
00:05:13,020 --> 00:05:14,100
What are you doing that day?
76
00:05:14,460 --> 00:05:18,420
Stepdad is going to give me a birthday party.
77
00:05:18,420 --> 00:05:19,860
Is that so?
78
00:05:19,860 --> 00:05:20,940
That's too bad.
79
00:05:21,300 --> 00:05:23,460
Then, let's celebrate your birthday a day before.
80
00:05:25,260 --> 00:05:27,420
No need.
81
00:05:27,420 --> 00:05:29,220
I want to do this.
82
00:05:29,220 --> 00:05:31,740
You've been so quiet lately.
83
00:05:31,740 --> 00:05:34,980
I want you to at least smile and
have fun on your birthday.
84
00:05:34,980 --> 00:05:37,860
But, it's also Ji Ho's birthday--
85
00:05:40,020 --> 00:05:41,820
Sorry.
86
00:05:41,820 --> 00:05:43,260
It's nothing.
87
00:05:43,620 --> 00:05:46,500
I'll celebrate Ji Ho's birthday in the morning.
Don't worry about it.
88
00:05:46,500 --> 00:05:49,380
Shall we celebrate your birthday
the day after tomorrow?
89
00:05:52,260 --> 00:05:55,860
Al, the Chairman is looking for you.
90
00:06:00,900 --> 00:06:03,420
Even our birthdays are next to each other's.
91
00:06:03,420 --> 00:06:05,940
Why? Whose birthday is it?
92
00:06:07,380 --> 00:06:09,180
Ji Ho's birthday is the day after tomorrow.
93
00:06:09,180 --> 00:06:10,980
Oh?
94
00:06:10,980 --> 00:06:12,420
No wonder.
95
00:06:12,420 --> 00:06:13,140
What?
96
00:06:14,580 --> 00:06:17,100
Nothing.
97
00:06:19,980 --> 00:06:23,580
He wants to celebrate his birthday with me.
98
00:06:32,580 --> 00:06:34,740
What did he see in me?
99
00:06:36,180 --> 00:06:39,420
This is such a burden.
100
00:06:40,140 --> 00:06:41,940
What are you doing?
101
00:06:41,940 --> 00:06:45,180
No, nothing. You want coffee?
102
00:06:45,180 --> 00:06:48,060
Yes. Thank you.
103
00:06:52,740 --> 00:06:56,700
Well... I...
104
00:06:56,700 --> 00:07:00,300
Have I become prettier lately?
105
00:07:00,300 --> 00:07:04,620
I don't know. Your diet was a failure.
106
00:07:04,620 --> 00:07:07,140
I don't know.
107
00:07:07,140 --> 00:07:10,020
I told you before, right?
About that guy...
108
00:07:10,740 --> 00:07:11,820
You see...
109
00:07:11,820 --> 00:07:14,700
You see what? That guy really likes you?
110
00:07:14,700 --> 00:07:17,220
Who is it? Is it someone I know?
111
00:07:17,940 --> 00:07:21,180
Someone you know...
112
00:07:21,180 --> 00:07:24,780
No. You don't know him at all.
113
00:07:24,780 --> 00:07:26,220
Don't worry about it.
114
00:07:39,540 --> 00:07:40,620
Excuse me.
115
00:07:40,980 --> 00:07:43,140
Can you stop sneaking around? What?
116
00:07:43,140 --> 00:07:44,940
You have something to say?
117
00:07:44,940 --> 00:07:49,980
Ah, so... That...
118
00:07:51,420 --> 00:07:52,860
Yesterday...
119
00:07:52,860 --> 00:07:53,940
What about it?
120
00:07:57,180 --> 00:07:59,700
I'm really sorry.
121
00:07:59,700 --> 00:08:01,860
I'm really curious about this.
122
00:08:01,860 --> 00:08:06,540
I shouldn't do this... But... Well... So...
123
00:08:06,540 --> 00:08:11,220
Why... do you like me?
124
00:08:11,220 --> 00:08:13,740
How can you ask that?
Why are you asking that?
125
00:08:14,100 --> 00:08:19,860
Well... This is the first time someone's
ever confessed to me.
126
00:08:19,860 --> 00:08:24,179
I just want to know what you see in me.
127
00:08:24,179 --> 00:08:25,260
Leave.
128
00:08:25,260 --> 00:08:25,980
What?
129
00:08:26,340 --> 00:08:27,419
Leave.
130
00:08:36,780 --> 00:08:43,260
You're eating? You're really brave.
131
00:08:43,260 --> 00:08:45,420
Have you chosen your birthday gift?
132
00:08:45,420 --> 00:08:47,580
I don't know what you like.
133
00:08:47,580 --> 00:08:49,380
Do you want to go and choose tomorrow?
134
00:08:49,380 --> 00:08:51,540
Sure.
135
00:08:53,700 --> 00:08:58,740
Will you buy Ji Ho a gift?
136
00:08:59,100 --> 00:09:01,980
What? No.
137
00:09:01,980 --> 00:09:04,140
I don't know him that well. Why should I?
138
00:09:04,140 --> 00:09:04,860
I don't know him that well. Why should I?
139
00:09:04,860 --> 00:09:09,540
Right? Giving a gift to someone you're not
close to is a bit awkward, right?
140
00:09:09,540 --> 00:09:10,620
Yes, right.
141
00:09:10,620 --> 00:09:15,300
Right. Since you're not giving a gift,
it's better if I do the same.
142
00:09:28,620 --> 00:09:30,780
Ji Yun, how about this?
143
00:09:30,780 --> 00:09:33,660
That's the men's rack.
The women's rack is over here.
144
00:09:37,260 --> 00:09:39,060
Excuse me.
145
00:09:40,500 --> 00:09:42,300
Granny.
146
00:09:44,100 --> 00:09:46,260
Please wrap this up.
147
00:09:46,260 --> 00:09:48,780
Do you have a birthday card?
148
00:09:48,780 --> 00:09:49,500
Yes.
149
00:09:49,500 --> 00:09:53,100
You're not sleeping? Okay.
150
00:10:06,420 --> 00:10:07,860
Are you buying that?
151
00:10:09,300 --> 00:10:10,740
Is that for women?
152
00:10:10,740 --> 00:10:12,180
It's pink but it's for men.
153
00:10:12,180 --> 00:10:14,700
Pink for men is a bit weird.
154
00:10:14,700 --> 00:10:15,780
Is it a gift?
155
00:10:15,780 --> 00:10:18,300
No, I'm just looking at it.
156
00:10:18,300 --> 00:10:20,820
I told you I'll buy it for you.
157
00:10:20,820 --> 00:10:26,220
It's a bit expensive.
Just buy another one.
158
00:10:26,220 --> 00:10:28,020
Is that so?
159
00:10:28,020 --> 00:10:31,980
We need to hurry up.
I have to pass by the Youth Centre.
160
00:10:31,980 --> 00:10:33,060
Let's go.
161
00:10:33,060 --> 00:10:34,140
Let's go.
162
00:10:43,860 --> 00:10:45,440
Maybe, I shouldn't have bought this.
163
00:10:48,180 --> 00:10:50,340
I was about to call you.
164
00:10:51,060 --> 00:10:52,140
Why?
165
00:10:55,380 --> 00:11:00,780
Since I know it's his birthday,
it's rude not to buy him a gift.
166
00:11:00,780 --> 00:11:04,020
You don't need to worry about me.
Don't do that.
167
00:11:04,740 --> 00:11:06,540
I want to deny it
168
00:11:07,260 --> 00:11:09,780
but the truth is, I'm a bit jealous.
169
00:11:11,220 --> 00:11:13,020
I made a reservation in a restaurant tomorrow.
170
00:11:13,020 --> 00:11:15,540
5 pm, at Roite's.
171
00:11:16,620 --> 00:11:18,420
And, let me take your photo.
172
00:11:19,140 --> 00:11:20,220
Photo?
173
00:11:20,220 --> 00:11:22,740
Yes. I'll take it now.
174
00:11:22,740 --> 00:11:24,180
Look here.
175
00:11:30,660 --> 00:11:34,260
Hey, Herabongles. Stop!
176
00:11:38,940 --> 00:11:40,380
I'm hungry.
177
00:11:40,380 --> 00:11:41,820
So?
178
00:11:41,820 --> 00:11:44,340
Let's eat. Your favorite food.
179
00:11:45,420 --> 00:11:47,220
You're always so cold to me.
180
00:11:47,220 --> 00:11:49,740
Suddenly inviting me to eat,
do you think I'd go?
181
00:11:49,740 --> 00:11:51,540
I'm not that easy.
182
00:11:51,540 --> 00:11:52,260
Who says you're easy?
183
00:11:52,260 --> 00:11:54,420
It's just lunch. You're overreacting.
184
00:11:54,420 --> 00:11:56,580
When did I overreact?
185
00:11:56,580 --> 00:11:58,380
Why are you like this?
186
00:11:58,380 --> 00:12:01,620
Shouldn't you change after confessing?
187
00:12:01,980 --> 00:12:04,140
You're noisy. Come with me.
188
00:12:19,620 --> 00:12:21,420
What kind of woman are you?
189
00:12:21,420 --> 00:12:23,580
Eat more like a lady.
190
00:12:25,020 --> 00:12:27,900
You keep teasing me.
Do you really like me?
191
00:12:27,900 --> 00:12:30,420
You're really strange.
Why'd you keep asking that?
192
00:12:30,780 --> 00:12:34,020
You said you like me but you keep
calling me Herabongles and what not.
193
00:12:34,020 --> 00:12:35,820
You think I'd believe you?
194
00:12:35,820 --> 00:12:38,700
I can't believe what you said.
195
00:12:38,700 --> 00:12:41,220
Hurry, tell me. Why do you like me?
196
00:12:41,220 --> 00:12:43,380
It's fun to tease you.
197
00:12:43,380 --> 00:12:44,100
What?
198
00:12:44,100 --> 00:12:47,700
From your appearance to action.
There's a lot to tease.
199
00:12:49,140 --> 00:12:51,300
Aside from that...
200
00:12:52,020 --> 00:12:55,620
What do you like about my looks?
201
00:12:55,620 --> 00:13:01,020
Well... First off, you're pretty ugly
202
00:13:01,020 --> 00:13:02,460
so I feel more at ease.
203
00:13:02,460 --> 00:13:04,260
You won't have an affair.
204
00:13:04,260 --> 00:13:07,140
Forget it. That's enough.
205
00:13:08,220 --> 00:13:10,020
Hey, but...
206
00:13:10,380 --> 00:13:13,260
What's your ideal man?
207
00:13:14,700 --> 00:13:20,100
A man with breeding.
208
00:13:25,140 --> 00:13:27,300
Wait. Wait for a while.
209
00:13:27,300 --> 00:13:29,460
Why? I'm tired.
210
00:13:29,460 --> 00:13:31,980
I didn't sleep a wink last night.
211
00:13:31,980 --> 00:13:32,700
Why?
212
00:13:32,700 --> 00:13:35,940
Your heart was racing because of my confession?
213
00:13:36,300 --> 00:13:38,820
I don't like you at all.
214
00:13:43,500 --> 00:13:46,380
It's 12 o'clock. Wish me a happy birthday.
215
00:13:46,380 --> 00:13:49,260
I want to hear your birthday greeting.
216
00:13:49,260 --> 00:13:50,700
If you want to hear it,
217
00:13:50,700 --> 00:13:53,940
tell me the real reason why you like me.
218
00:13:53,940 --> 00:13:56,100
You're really stubborn.
219
00:13:56,100 --> 00:13:57,180
See you later.
220
00:13:57,540 --> 00:14:00,060
Why don't you answer my question?
221
00:14:05,100 --> 00:14:07,980
Ji Ho, happy birthday.
222
00:14:07,980 --> 00:14:13,020
Every morning, the fragrant aroma of coffee
permeates the whole building.
223
00:14:22,380 --> 00:14:24,180
Happy birthday.
224
00:14:24,180 --> 00:14:28,500
I bought you a gift because our birthdays
are next to each other.
225
00:14:34,620 --> 00:14:37,500
Yes, 7 pm for 2 people.
226
00:14:37,500 --> 00:14:40,740
Is that so? That time...
227
00:14:40,740 --> 00:14:45,780
6 pm. Yes, 6 pm is fine. Yes.
228
00:14:47,220 --> 00:14:51,540
Does this color look uncouth and cold?
229
00:14:56,220 --> 00:14:58,740
Why didn't you knock first?
230
00:14:58,740 --> 00:15:01,260
It's my room too, why do I have to knock?
231
00:15:01,260 --> 00:15:03,420
Why were you so surprised?
232
00:15:03,420 --> 00:15:06,300
No, it's nothing.
233
00:15:10,620 --> 00:15:14,580
See you in the playground at 4:40 later.
Don't be late.
234
00:15:14,580 --> 00:15:17,460
Let's meet at the playground around 5 pm.
235
00:15:17,820 --> 00:15:20,340
Why should I? I don't want to.
236
00:15:20,340 --> 00:15:24,660
Yes, okay.
237
00:15:28,980 --> 00:15:30,780
You love eating, don't you?
238
00:15:31,140 --> 00:15:35,460
One lobster is not enough.
You need to eat 2 lobsters.
239
00:15:35,460 --> 00:15:36,900
I'll buy you 2 orders of lobsters.
240
00:15:36,900 --> 00:15:39,420
Oh. Don't forget my gift.
241
00:15:40,140 --> 00:15:45,180
Lobster. I'm such a glutton.
242
00:15:45,540 --> 00:15:47,700
How can there be such a person?
243
00:15:47,700 --> 00:15:50,220
What's wrong? Is something wrong?
244
00:15:50,220 --> 00:15:53,460
No, it's nothing at all.
245
00:15:53,460 --> 00:15:58,140
Wait and see. I will eat 'til you're broke.
246
00:15:59,580 --> 00:16:02,100
You bought that yesterday, didn't you?
247
00:16:02,100 --> 00:16:03,540
Why did you take it out?
Are you returning it?
248
00:16:03,540 --> 00:16:05,340
No.
249
00:16:06,060 --> 00:16:07,500
Thank you!
250
00:16:07,500 --> 00:16:09,300
Welcome.
251
00:16:09,300 --> 00:16:10,740
Hello.
252
00:16:10,740 --> 00:16:12,900
Where's Ji Ho?
253
00:16:12,900 --> 00:16:16,860
The boss? He said he has a meeting so he left.
254
00:16:18,300 --> 00:16:19,380
Will he be late?
255
00:16:19,380 --> 00:16:21,900
I don't think he's coming back.
256
00:16:21,900 --> 00:16:23,700
Is that so?
257
00:16:30,180 --> 00:16:34,500
Give me a cup of cafe latte.
Make it 2 cups.
258
00:16:34,500 --> 00:16:38,460
Yes.
259
00:16:48,180 --> 00:16:51,060
You're here.
Looks like you really want to eat lobster.
260
00:16:51,060 --> 00:16:52,140
Where are we going?
261
00:16:52,140 --> 00:16:54,300
I want to go to a very expensive place.
262
00:16:54,300 --> 00:16:56,100
You should buy a cake for me first.
263
00:16:56,820 --> 00:16:58,979
You're the one treating.
Why should I buy a cake?
264
00:16:59,340 --> 00:17:01,140
Have you seen anyone buy
their own birthday cakes?
265
00:17:01,140 --> 00:17:02,580
Me.
266
00:17:06,900 --> 00:17:09,420
What are you doing? Let's go.
267
00:17:09,420 --> 00:17:11,580
No breeding at all.
268
00:17:12,660 --> 00:17:15,900
I can already guess his future.
269
00:17:15,900 --> 00:17:16,980
Are you coming?
270
00:17:16,980 --> 00:17:20,580
You think I'll be moved by this?
271
00:17:29,220 --> 00:17:32,100
Since it's my birthday, buy me
something really, really delicious.
272
00:17:32,100 --> 00:17:34,260
Ah, how about my birthday present?
273
00:17:34,260 --> 00:17:36,060
What kind of gift do you like?
274
00:17:36,060 --> 00:17:38,580
I don't know. What do I like?
275
00:17:38,940 --> 00:17:40,020
Something pretty.
276
00:17:40,020 --> 00:17:43,620
Pretty? Okay.
277
00:17:44,700 --> 00:17:45,780
Wait a moment.
278
00:17:47,940 --> 00:17:49,740
Have a look.
279
00:17:49,740 --> 00:17:51,540
Nothing, right?
280
00:17:59,100 --> 00:18:01,980
I practiced a bit but... it's still a bit awkward.
281
00:18:01,980 --> 00:18:04,500
No, it was really amazing.
282
00:18:05,580 --> 00:18:07,380
Thank you.
283
00:18:09,540 --> 00:18:11,340
I wanted to give this to you later but...
284
00:18:11,340 --> 00:18:13,140
I'll just give it to you now.
285
00:18:17,820 --> 00:18:20,700
What is this?
286
00:18:28,260 --> 00:18:30,780
When did you draw this?
287
00:18:31,860 --> 00:18:37,620
Thank you. I've never done anything for you.
288
00:18:37,620 --> 00:18:39,420
This expression again.
289
00:18:41,220 --> 00:18:42,300
I am sorry.
290
00:18:42,300 --> 00:18:48,420
It's all right. I am still ashamed to see you.
291
00:18:48,420 --> 00:18:51,660
I want you to be happy on your birthday.
292
00:18:55,980 --> 00:18:57,420
It's here?
293
00:18:57,420 --> 00:19:00,300
The extremely, delicious restaurant? Great.
294
00:19:00,300 --> 00:19:02,100
Eat as much as you want.
295
00:19:02,100 --> 00:19:04,260
But before that, my gift.
296
00:19:05,700 --> 00:19:09,300
I didn't buy this because I wanted to give you a gift.
297
00:19:09,300 --> 00:19:10,380
But since it's your birthday...
298
00:19:10,740 --> 00:19:13,620
You bought it because you wanted to give me a gift.
Otherwise, would you buy it?
299
00:19:17,580 --> 00:19:19,020
Pink?
300
00:19:19,020 --> 00:19:21,180
You have a really unique taste.
301
00:19:21,180 --> 00:19:23,340
I spent a lot of time choosing that.
302
00:19:23,340 --> 00:19:24,420
Give that back to me
if you don't like it.
303
00:19:24,420 --> 00:19:26,940
Who gives then takes it back?
304
00:19:47,820 --> 00:19:49,620
Why are you here?
305
00:19:49,620 --> 00:19:51,780
Hyeong, you said you had an appointment.
306
00:19:53,580 --> 00:19:58,260
Ah... I met him out front.
307
00:19:58,260 --> 00:20:01,140
The person he was supposed to meet
cancelled at the last minute.
308
00:20:01,140 --> 00:20:02,580
So...
309
00:20:02,580 --> 00:20:05,460
It's like that.
310
00:20:06,540 --> 00:20:07,620
Is that so?
311
00:20:07,620 --> 00:20:11,220
But, what's up with you two?
312
00:20:11,220 --> 00:20:13,380
Isn't it Ji Yun's birthday tomorrow?
313
00:20:13,380 --> 00:20:15,180
She's going to celebrate it
with her family tomorrow.
314
00:20:15,180 --> 00:20:17,340
So I'm celebrating it with her today.
315
00:20:17,340 --> 00:20:19,500
Ji Yun's birthday?
316
00:20:23,460 --> 00:20:28,500
Since we're all here, why not celebrate
your birthdays together?
317
00:20:29,940 --> 00:20:32,100
Your birthdays are next to each other.
318
00:20:32,460 --> 00:20:33,900
Let's do it then.
319
00:20:38,940 --> 00:20:41,100
Okay, then.
320
00:20:45,060 --> 00:20:46,500
What do you want to eat?
321
00:20:47,940 --> 00:20:50,460
Since Yeol Hui Bong's never
been to this kind of place,
322
00:20:50,820 --> 00:20:52,980
I'll choose for her.
323
00:20:52,980 --> 00:20:56,220
Since she has crude taste,
324
00:20:56,580 --> 00:20:59,820
I'll just order something simple.
325
00:21:06,660 --> 00:21:08,460
Happy birthday, Hyeong.
326
00:21:08,460 --> 00:21:10,260
Happy birthday, Ji Yun.
327
00:21:10,980 --> 00:21:13,860
Yes, Ji Yun. Happy birthday.
328
00:21:13,860 --> 00:21:17,460
You greet her happy birthday
but you didn't greet me?
329
00:21:17,460 --> 00:21:19,260
Happy birthday. Happy birthday to you.
330
00:21:19,260 --> 00:21:20,700
Happy now?
331
00:21:20,700 --> 00:21:22,500
Thank you.
332
00:21:22,500 --> 00:21:23,940
That's right.
333
00:21:26,100 --> 00:21:27,900
Since this is in my bag.
334
00:21:28,260 --> 00:21:30,420
I was going to give this to you tomorrow.
335
00:21:30,780 --> 00:21:33,300
Happy birthday.
336
00:21:33,660 --> 00:21:39,060
Is it a gift? I wasn't expecting this.
337
00:21:39,060 --> 00:21:41,580
I wouldn't have bothered if I didn't know.
But since I know, I should give a gift.
338
00:21:41,580 --> 00:21:43,020
It's nothing special.
339
00:21:43,020 --> 00:21:48,060
Thank you. Can I open it now?
340
00:21:53,460 --> 00:21:57,060
They're really pretty.
341
00:21:57,780 --> 00:22:01,380
I like it very much.
I wasn't expecting anything.
342
00:22:01,380 --> 00:22:03,180
I'll wear them now.
343
00:22:06,420 --> 00:22:08,580
How is it? Does it look good on me?
344
00:22:08,580 --> 00:22:10,020
Yes, it looks good on you.
345
00:22:10,020 --> 00:22:12,180
It's nice.
346
00:22:13,620 --> 00:22:17,580
I have a gift for you as well.
347
00:22:17,580 --> 00:22:19,380
A gift?
348
00:22:21,540 --> 00:22:26,220
It's a sweater. You have better taste
than somebody I know.
349
00:22:26,220 --> 00:22:27,300
It's pretty.
350
00:22:27,660 --> 00:22:29,100
Who?
351
00:22:29,100 --> 00:22:31,620
Just someone. But...
352
00:22:31,620 --> 00:22:34,140
Aren't you going to sing me a birthday song?
353
00:22:34,140 --> 00:22:37,380
You told me not to bother with those this morning.
354
00:22:37,380 --> 00:22:38,460
You said it's childish.
355
00:22:38,460 --> 00:22:39,900
When did I say that?
356
00:22:40,260 --> 00:22:42,060
I actually like that.
357
00:22:42,780 --> 00:22:45,300
Birthday cakes with candles...
358
00:22:45,300 --> 00:22:46,740
Birthday song...
359
00:22:46,740 --> 00:22:49,620
Not that 'I'm so Hot' song,
but a birthday song.
360
00:22:49,980 --> 00:22:52,860
You're not even a little kid,
why bother with that?
361
00:22:52,860 --> 00:22:56,100
Yes, let's make a wish together.
362
00:23:13,740 --> 00:23:16,260
Shall we go somewhere else?
It's my treat.
363
00:23:22,380 --> 00:23:25,620
Oh, Hui Bong...
Hui Bong bought that.
364
00:23:27,780 --> 00:23:30,300
It might be pink but it's for men.
365
00:23:30,660 --> 00:23:33,180
Pink on a man is a bit...
366
00:23:33,180 --> 00:23:34,260
You're giving it to someone?
367
00:23:34,260 --> 00:23:36,060
No, I was just looking.
368
00:23:36,060 --> 00:23:38,580
I told you about it, that guy...
369
00:23:38,580 --> 00:23:40,020
Does he really like you?
370
00:23:40,380 --> 00:23:42,180
Who is it? Is it someone I know?
371
00:23:42,180 --> 00:23:45,420
Someone you know...
372
00:23:47,220 --> 00:23:50,100
How can you drink wine like that?
373
00:23:50,820 --> 00:23:52,980
When did I do that?
374
00:23:52,980 --> 00:23:57,660
What's wrong? Do you hate seeing
me drink wine that much?
375
00:24:02,700 --> 00:24:06,660
I feel a bit dizzy.
376
00:24:06,660 --> 00:24:08,820
Maybe, it's upset stomach.
377
00:24:08,820 --> 00:24:12,420
Excuse me.
378
00:24:12,780 --> 00:24:14,940
Ji Yun, are you okay?
379
00:24:15,300 --> 00:24:18,540
I'll take her home. I'll go ahead.
380
00:24:24,300 --> 00:24:26,820
Gosh.
381
00:24:28,260 --> 00:24:31,500
Why must it be...
382
00:24:31,500 --> 00:24:32,580
Ji Yun.
383
00:24:37,260 --> 00:24:39,420
Are you okay?
384
00:24:43,020 --> 00:24:48,060
Just to make me smile,
you spent a lot of effort.
385
00:24:48,060 --> 00:24:51,300
You noticed them, too?
386
00:24:51,660 --> 00:24:53,460
I'm sorry.
387
00:24:54,900 --> 00:25:00,660
Did it hurt like this for you too?
388
00:25:20,460 --> 00:25:23,340
We're going to sleep.
Why drink coffee?
389
00:25:23,340 --> 00:25:28,020
You're talking rubbish again.
Don't you like eating?
390
00:25:28,740 --> 00:25:33,780
Hey, do you know that you have the
worst personality among the people I know?
391
00:25:33,780 --> 00:25:34,860
Is that so?
392
00:25:34,860 --> 00:25:38,820
Among the people I know,
you're the worst.
393
00:25:40,620 --> 00:25:43,140
You like me, don't you? Right?
394
00:25:43,140 --> 00:25:47,820
I want to know the reason why you like me,
but you keep avoiding it and playing around with me.
395
00:25:47,820 --> 00:25:49,980
I don't ever want to see you again.
396
00:25:49,980 --> 00:25:53,220
So, don't ever dream of seeing me again.
397
00:25:58,620 --> 00:26:00,420
You really want to hear the answer?
398
00:26:00,420 --> 00:26:01,500
Yes, I want to hear it.
399
00:26:01,500 --> 00:26:02,580
- Why?
- I've already answered you.
400
00:26:02,580 --> 00:26:04,740
When? When?
401
00:26:04,740 --> 00:26:07,260
Ah, when you called me ugly.
402
00:26:07,980 --> 00:26:10,860
I told you, I don't know either.
403
00:26:11,580 --> 00:26:14,100
I mean it.
404
00:26:15,540 --> 00:26:19,860
Don't know if I'm crazy, blind,
405
00:26:20,580 --> 00:26:25,980
or out of my mind. I just...
406
00:26:31,740 --> 00:26:33,900
want to see you all the time.
407
00:26:35,340 --> 00:26:40,020
And whenever I see you... my heart flutters.
408
00:26:46,860 --> 00:26:49,380
Thanks for celebrating my birthday with me.
409
00:26:49,740 --> 00:26:54,420
Even if it was forced,
I still wanted to spend it with you.
410
00:26:54,420 --> 00:27:01,260
Since this celebration has... 3 minutes left,
411
00:27:02,700 --> 00:27:05,580
can you do something for me?
412
00:27:05,580 --> 00:27:07,020
What?
413
00:27:07,020 --> 00:27:11,340
If you don't like it, just push me away before that.
414
00:27:11,340 --> 00:27:12,780
Do it before that.
415
00:27:27,180 --> 00:27:28,980
What are you doing?
416
00:27:28,980 --> 00:27:31,500
Your hand is smaller than I thought.
417
00:27:36,180 --> 00:27:38,700
I don't think you hate it that much.
You're so obedient.
418
00:27:39,060 --> 00:27:40,500
What are you doing?
419
00:27:41,580 --> 00:27:43,740
You're really strong.
420
00:27:44,100 --> 00:27:45,900
You keep teasing me until the end.
421
00:27:49,140 --> 00:27:52,740
There's only 2 minutes left on my birthday.
422
00:27:53,460 --> 00:27:57,780
If you don't like it, hit me before I do that.
423
00:27:57,780 --> 00:27:59,580
I warned you already.
29298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.