All language subtitles for Shut.Up.Family.E067.121123.HDTV.H264.720p-KOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:08,500 It's cold. It's cold. 2 00:00:15,340 --> 00:00:16,780 Hello. 3 00:00:18,580 --> 00:00:21,100 I thought we agreed to be more comfortable with each other. 4 00:00:21,460 --> 00:00:24,340 Yes, it's comfortable. 5 00:00:27,940 --> 00:00:30,820 The weather's really good today. 6 00:00:30,820 --> 00:00:34,060 You just said it was cold. 7 00:00:34,060 --> 00:00:36,940 No, I really like this kind of weather. 8 00:00:38,380 --> 00:00:41,260 Hui Bong asked me to go up quickly. 9 00:00:41,260 --> 00:00:43,780 I'm going in first. 10 00:01:02,140 --> 00:01:04,660 You met him again? 11 00:01:05,020 --> 00:01:06,820 Didn't you agree to get along comfortably? 12 00:01:06,820 --> 00:01:08,620 It's not that easy. 13 00:01:08,620 --> 00:01:13,660 I keep stuttering. I say stupid things because I feel awkward. 14 00:01:14,020 --> 00:01:16,900 I shouldn't have said those. 15 00:01:16,900 --> 00:01:20,500 Hey, your work collea-- 16 00:01:21,580 --> 00:01:22,660 Work? 17 00:01:25,180 --> 00:01:30,220 What I mean is, it would be a bigger problem if he was your colleague. 18 00:01:32,020 --> 00:01:33,460 Let's drink some soju. 19 00:01:33,820 --> 00:01:35,260 Sure. 20 00:01:37,420 --> 00:01:38,860 You're going to drink again? 21 00:01:39,220 --> 00:01:41,380 Why do you drink every day? 22 00:01:43,180 --> 00:01:44,260 There's no more alcohol. 23 00:01:45,700 --> 00:01:49,660 Give that to us. Stop drinking alcohol. 24 00:01:50,020 --> 00:01:52,539 Mom, you've been drinking alcohol everyday at home lately. 25 00:01:52,539 --> 00:01:55,060 Here. 26 00:01:56,140 --> 00:01:57,940 Shall we drink together? 27 00:01:57,940 --> 00:02:00,460 No, we'll drink outside. 28 00:02:11,980 --> 00:02:18,820 Do you know how much I've suffered just to find you? 29 00:02:19,180 --> 00:02:21,700 Where is it? Where did you hide it? 30 00:02:24,580 --> 00:02:27,820 Mrs. Gong Sang, what are you doing? 31 00:02:27,820 --> 00:02:29,620 Oh, nothing. 32 00:02:29,620 --> 00:02:32,500 Why are you looking for me? 33 00:02:32,500 --> 00:02:35,020 What is this? 34 00:02:35,020 --> 00:02:36,460 Five Flavoured Berry. 35 00:02:36,460 --> 00:02:40,420 An old customer gave it to me. She doesn't drink this. 36 00:02:40,420 --> 00:02:44,020 But she just left it here then left. 37 00:02:44,020 --> 00:02:45,460 Let's carry this together. 38 00:02:45,460 --> 00:02:48,340 Just place it inside the ref. 39 00:02:48,340 --> 00:02:52,660 I think it's perfectly fine to leave it there. 40 00:02:52,660 --> 00:02:53,740 No. 41 00:02:53,740 --> 00:02:56,260 If we leave it here, a lot of people come and go here. 42 00:02:56,620 --> 00:02:59,860 Especially In-law, he'll drink it all up once he sees this. 43 00:03:00,220 --> 00:03:03,820 This is very good for the skin. Let's carry this now. Hurry. 44 00:03:05,260 --> 00:03:07,060 Mrs. Gong. Hurry. 45 00:03:07,060 --> 00:03:10,300 Why are you so slow? Can't you move faster? 46 00:03:11,020 --> 00:03:12,100 Carry it properly. 47 00:03:16,420 --> 00:03:18,940 How could you drop it? 48 00:03:18,940 --> 00:03:21,460 What's wrong? 49 00:03:21,460 --> 00:03:24,340 Mother-in-law, are you all right? 50 00:03:32,620 --> 00:03:35,860 Granny, are you all right? Does it hurt a lot? 51 00:03:36,220 --> 00:03:39,460 Don't worry, I'm fine. 52 00:03:39,460 --> 00:03:41,260 Is it very bad? 53 00:03:41,260 --> 00:03:43,780 She'll be fine soon. 54 00:03:43,780 --> 00:03:46,660 It's not serious. She pulled a muscle. 55 00:03:46,660 --> 00:03:48,460 Because she exerted a lot of strength all of a sudden. 56 00:03:49,180 --> 00:03:50,980 Mom, seriously. 57 00:03:52,060 --> 00:03:56,380 How much strength does that take? 58 00:04:10,780 --> 00:04:12,580 Drink slowly. 59 00:04:21,220 --> 00:04:26,260 I'm really going crazy. 60 00:04:27,340 --> 00:04:34,540 It feels really awkward and difficult every time I see him. 61 00:04:35,260 --> 00:04:38,500 I'm still not over him. 62 00:04:39,220 --> 00:04:43,180 That guy... Can't he just pretend that nothing happened? 63 00:04:43,540 --> 00:04:48,220 He acts like he never cared about other people anyways. 64 00:04:52,900 --> 00:04:56,500 Your hair's in the soup. 65 00:04:59,740 --> 00:05:02,260 Stop drinking. Drink some water. 66 00:05:03,700 --> 00:05:06,580 Excuse me. 67 00:05:07,300 --> 00:05:08,380 There's nobody around. 68 00:05:08,740 --> 00:05:10,900 I'll go get water. Wait here. 69 00:05:34,300 --> 00:05:36,100 Where did she go? 70 00:05:36,100 --> 00:05:37,900 U Ji Yun. 71 00:05:47,980 --> 00:05:51,940 What? Why won't he answer his phone? 72 00:05:56,620 --> 00:06:02,740 Cha Ji Ho? It's me, U Ji Yun. 73 00:06:03,820 --> 00:06:08,860 I called because I have something to say. 74 00:06:09,580 --> 00:06:13,540 You are really hateful. 75 00:06:13,900 --> 00:06:17,140 Are you that great? 76 00:06:17,500 --> 00:06:20,020 I also know you're a strong person. 77 00:06:20,380 --> 00:06:23,620 When a woman confesses to you like that... 78 00:06:25,420 --> 00:06:29,740 You should say, 'Thank you, what do you see in me?' 79 00:06:30,460 --> 00:06:33,700 You were totally in a state of panic. 80 00:06:35,500 --> 00:06:40,900 I... do like you a little... 81 00:06:43,060 --> 00:06:48,100 But you... can't do that. Really. 82 00:06:48,100 --> 00:06:54,580 Even if you don't like me... You can't do that. 83 00:06:56,380 --> 00:06:58,180 Ji Yun. 84 00:07:10,060 --> 00:07:11,860 What to do? 85 00:07:11,860 --> 00:07:15,100 Mamamia. What is all this? 86 00:07:15,100 --> 00:07:17,620 Don't come over. I will get it. 87 00:07:21,220 --> 00:07:26,260 Seriously. Get out of the way. 88 00:07:26,260 --> 00:07:30,580 If you don't feel well, just rest. 89 00:07:30,940 --> 00:07:32,740 Who's going to prepare breakfast then? 90 00:07:32,740 --> 00:07:34,900 Just let me help you. 91 00:07:35,260 --> 00:07:37,060 I just have to serve the soup, right? 92 00:07:37,060 --> 00:07:37,780 I'll... 93 00:07:38,140 --> 00:07:42,460 You want to break something again? Just sit over there. 94 00:07:44,980 --> 00:07:46,420 My head. 95 00:07:48,940 --> 00:07:50,020 Are you awake? 96 00:07:50,020 --> 00:07:51,820 Why did you drink so much? 97 00:07:52,180 --> 00:07:53,980 I don't know. 98 00:07:55,060 --> 00:07:56,860 How did I come home yesterday? 99 00:07:56,860 --> 00:07:57,940 When did I come back? 100 00:07:57,940 --> 00:08:01,180 Don't you remember? I carried you home. 101 00:08:01,180 --> 00:08:03,340 You disappeared all of a sudden, it scared the crap out of me. 102 00:08:04,060 --> 00:08:06,220 You're like a corpse when you're drunk. 103 00:08:06,220 --> 00:08:10,180 Why did you leave in the midst of drinking? 104 00:08:10,900 --> 00:08:12,340 Oh, my. 105 00:08:12,700 --> 00:08:14,500 Why? 106 00:08:14,860 --> 00:08:18,460 I wore my clothes to sleep again. This is very expensive. 107 00:08:19,180 --> 00:08:24,580 I even thought... I was even worried that you gave that guy a call in your drunken state. 108 00:08:24,940 --> 00:08:26,019 Call? 109 00:08:26,019 --> 00:08:27,460 You were unconscious. 110 00:08:27,460 --> 00:08:29,980 You were clasping your phone just like you did earlier. 111 00:08:30,340 --> 00:08:31,420 I doubt it. 112 00:08:31,420 --> 00:08:32,860 No? 113 00:08:33,220 --> 00:08:36,460 I extremely detest drunk people who make calls. 114 00:08:38,980 --> 00:08:39,700 It's alright. 115 00:08:40,060 --> 00:08:41,860 Maybe you hang up after saying a word or two. 116 00:08:41,860 --> 00:08:44,380 Did you talk for a long time? 117 00:08:46,540 --> 00:08:48,700 Hey. What's wrong? 118 00:08:52,300 --> 00:08:55,540 I should've ended the call. 119 00:08:55,540 --> 00:08:56,620 Where are you going? 120 00:08:57,340 --> 00:08:58,780 To the market. 121 00:08:59,500 --> 00:09:02,740 Your arm's injured. Why are you going there? 122 00:09:02,740 --> 00:09:04,180 No, I'm fine. 123 00:09:04,900 --> 00:09:08,140 What if it hurts more, who will get a scolding? 124 00:09:08,140 --> 00:09:10,300 Still, today's a special market day. 125 00:09:10,300 --> 00:09:11,380 I'll just go. 126 00:09:11,380 --> 00:09:15,700 No, let's go to the market together. 127 00:09:15,700 --> 00:09:17,500 No, there's no need. 128 00:09:17,500 --> 00:09:19,300 Let's just go together. 129 00:09:19,660 --> 00:09:20,740 What's so difficult about that? 130 00:09:23,980 --> 00:09:27,220 Don't you remember what you said to him? 131 00:09:27,580 --> 00:09:29,380 I can't. I don't remember a thing. 132 00:09:29,380 --> 00:09:31,540 What do I do? I'm finished. 133 00:09:31,900 --> 00:09:36,220 Calm down first. Umm, meet him. 134 00:09:36,220 --> 00:09:39,460 What? No way. I can't face him. 135 00:09:39,460 --> 00:09:42,700 Still, you need to know what you said to him. 136 00:09:42,700 --> 00:09:43,420 You want me to ask him? 137 00:09:43,780 --> 00:09:47,020 Who told you to ask him? Go and get a feel of things. 138 00:09:47,020 --> 00:09:49,540 Check what you said and how much you said. 139 00:09:49,540 --> 00:09:53,500 Who knows? Maybe you just chit chatted for a bit and hang up. 140 00:09:54,220 --> 00:09:58,180 I'm really sorry. What to do? You want me to carry this? 141 00:09:58,180 --> 00:09:59,620 Nevermind! 142 00:10:00,700 --> 00:10:02,860 Sorry, sorry. 143 00:10:04,660 --> 00:10:06,820 If you feel sorry, why did you buy so much? 144 00:10:06,820 --> 00:10:08,980 Did you do this to make things difficult for me? 145 00:10:08,980 --> 00:10:10,780 How could I? 146 00:10:10,780 --> 00:10:13,660 It's a special market day today so a lot of items are on sale. 147 00:10:13,660 --> 00:10:15,820 Do you buy this much every time there's a special? 148 00:10:15,820 --> 00:10:17,620 I bought significantly less today. 149 00:10:17,620 --> 00:10:19,780 Let's take a taxi. 150 00:10:20,500 --> 00:10:23,740 It's right over there. What taxi? 151 00:10:23,740 --> 00:10:25,900 The fare won't cost much either. 152 00:10:25,900 --> 00:10:29,500 The money we spent today won't even cover the taxi fare. 153 00:10:30,940 --> 00:10:34,180 I might as well die. 154 00:10:34,900 --> 00:10:37,780 Seriously! 155 00:10:38,860 --> 00:10:41,380 I've really lived long enough. I can even see all sorts of things. 156 00:10:41,740 --> 00:10:43,540 Wait for me! 157 00:10:49,660 --> 00:10:51,100 What are you thinking about? 158 00:10:52,540 --> 00:10:53,620 Nothing. 159 00:10:56,140 --> 00:10:56,860 Hyeong. 160 00:10:59,380 --> 00:11:00,100 Nothing. 161 00:11:09,100 --> 00:11:10,180 You're here. 162 00:11:16,660 --> 00:11:17,740 That... 163 00:11:19,540 --> 00:11:21,340 Yesterday. 164 00:11:23,860 --> 00:11:26,020 Yesterday, that... 165 00:11:26,380 --> 00:11:27,460 Ji Yun! 166 00:11:28,900 --> 00:11:31,420 You came just in time. Talk to me. 167 00:11:32,500 --> 00:11:33,580 Just for a moment. 168 00:11:33,580 --> 00:11:35,020 Wait. 169 00:11:36,100 --> 00:11:37,180 What? 170 00:11:39,340 --> 00:11:40,780 What is it? 171 00:11:43,660 --> 00:11:47,260 Sorry, I have an important matter to attend to right now. 172 00:11:47,260 --> 00:11:50,860 Do you know any manhwa room nearby? 173 00:11:51,220 --> 00:11:52,300 Manhwa room? 174 00:11:52,300 --> 00:11:56,260 The 'Candy' you lent to me when I was hospitalized back then, 175 00:11:56,260 --> 00:11:58,060 I really enjoyed it. 176 00:11:58,420 --> 00:12:00,940 It seems like you know a lot of manhwa books. 177 00:12:00,940 --> 00:12:03,820 Please recommend a manhwa book for me. 178 00:12:03,820 --> 00:12:08,500 Why all of a sudden? I really have something important to do. 179 00:12:08,500 --> 00:12:09,940 This is also important. 180 00:12:12,820 --> 00:12:16,060 So, why is this important? 181 00:12:17,140 --> 00:12:22,180 Ever since the beauty clinic was suspended, I stay home and do nothing everyday. 182 00:12:23,620 --> 00:12:26,500 I think I'm suffering from depression. 183 00:12:27,580 --> 00:12:29,020 Depression? 184 00:12:29,020 --> 00:12:34,060 Yes. I'm becoming depressed again. 185 00:12:34,060 --> 00:12:35,860 Let's go together. Huh? 186 00:12:39,460 --> 00:12:40,540 Welcome. 187 00:12:40,540 --> 00:12:42,340 How do you do? 188 00:12:43,060 --> 00:12:45,220 This is my first time in a manhwa room. 189 00:12:45,580 --> 00:12:48,820 The first time ever since I came to Korea. 190 00:12:49,900 --> 00:12:52,420 I haven't been here for a really long time. 191 00:12:52,420 --> 00:12:56,380 I came here often in high school with the oppas from the library. 192 00:12:56,380 --> 00:12:58,900 Since we're here, let's stay here for a while. 193 00:12:58,900 --> 00:12:59,980 It's my treat. 194 00:13:00,340 --> 00:13:02,140 There's no need. Forget it. 195 00:13:02,500 --> 00:13:03,940 Just for 1 hour. 196 00:13:04,300 --> 00:13:06,100 I don't know what it is but... 197 00:13:06,100 --> 00:13:07,900 you can postpone it for a while, can't you? 198 00:13:07,900 --> 00:13:10,060 Whatever it is you need to do. 199 00:13:13,300 --> 00:13:15,460 The final episode of Autumn Beauty River. 200 00:13:15,460 --> 00:13:18,700 They still have it. 201 00:13:21,220 --> 00:13:23,020 God's Grace. 202 00:13:23,020 --> 00:13:25,900 I really loved this when I was little. 203 00:13:26,980 --> 00:13:30,220 I heard that this '20th Century Middle Age Era' is also good. 204 00:13:30,220 --> 00:13:31,660 Read whatever you want to read. 205 00:13:31,660 --> 00:13:34,180 It doesn't matter how long it takes. 206 00:13:34,180 --> 00:13:35,980 Do you want me to buy you something delicious? 207 00:13:35,980 --> 00:13:37,420 Why do you have to buy it? 208 00:13:37,420 --> 00:13:39,940 The manhwa room has a lot of good food. 209 00:13:39,940 --> 00:13:42,820 Their ramen here is really good. 210 00:13:43,900 --> 00:13:46,780 Sir, where is the whole series of this book? 211 00:13:46,780 --> 00:13:48,220 It's over there. 212 00:13:48,580 --> 00:13:50,020 Fine. 213 00:14:49,060 --> 00:14:51,940 Time flew so fast. 214 00:14:51,940 --> 00:14:55,900 In high school, time also flew whenever I was in the manhwa room. 215 00:14:56,260 --> 00:14:58,420 I got a lot of scolding from Mom. 216 00:15:01,660 --> 00:15:03,100 Al. 217 00:15:03,460 --> 00:15:08,500 Perhaps, today, Ji Ho... 218 00:15:11,020 --> 00:15:14,980 Nothing. I'll go ahead. 219 00:15:14,980 --> 00:15:16,060 Wait, Ji Yun. 220 00:15:18,940 --> 00:15:22,180 Ah, nothing. Sleep tight. 221 00:15:31,540 --> 00:15:34,780 Can't do anything about it. I can't tell her I know. 222 00:15:43,780 --> 00:15:47,740 This physique of mine is made for cooking. 223 00:15:47,740 --> 00:15:50,260 I'll just rest 1 day and... 224 00:15:52,420 --> 00:15:56,020 Just let it hurt for 1 more day. 225 00:15:56,020 --> 00:15:59,260 My life has been very tiring. 226 00:16:01,420 --> 00:16:02,500 Where are you going? 227 00:16:02,500 --> 00:16:03,580 To clean. 228 00:16:05,020 --> 00:16:07,540 Just stay put. 229 00:16:07,540 --> 00:16:09,700 So what if you don't clean? 230 00:16:09,700 --> 00:16:12,220 No, goofing off will become a habit. 231 00:16:12,220 --> 00:16:12,940 I am now... 232 00:16:15,100 --> 00:16:16,540 Let me do it. Let me. 233 00:16:16,540 --> 00:16:17,980 I'm better now. 234 00:16:19,780 --> 00:16:23,020 Try and say that it's because of me again. 235 00:16:23,020 --> 00:16:26,620 Your arm is already better, see? 236 00:16:30,940 --> 00:16:34,180 Why did you take the bandage off? 237 00:16:53,620 --> 00:16:54,699 When did you come back? 238 00:16:54,699 --> 00:16:56,500 Where have you been all day? 239 00:16:56,860 --> 00:16:59,380 I had some matters to attend to. 240 00:17:00,100 --> 00:17:02,620 I'm dying to know what happened between you and that guy. 241 00:17:02,620 --> 00:17:03,699 Did you tell him? 242 00:17:05,140 --> 00:17:06,939 It's not clear. 243 00:17:10,540 --> 00:17:14,860 That... Yesterday... 244 00:17:17,020 --> 00:17:20,260 His expression conveyed something like he doesn't know what's going on. 245 00:17:20,260 --> 00:17:21,700 Yes? 246 00:17:22,420 --> 00:17:26,020 Then, is that person really angry? 247 00:17:26,380 --> 00:17:29,980 Isn't it? You went there to be fair to both sides. 248 00:17:29,980 --> 00:17:32,140 He pretended to know nothing in front of you. 249 00:17:32,500 --> 00:17:33,940 That means he doesn't want to talk about it. 250 00:17:34,300 --> 00:17:37,180 I think he's a little angry. 251 00:17:37,180 --> 00:17:38,980 He sounded a little cold. 252 00:17:38,980 --> 00:17:40,060 That's it. 253 00:17:40,420 --> 00:17:44,020 What the heck did I say? I'm going crazy. 254 00:17:44,020 --> 00:17:46,900 No. This might be a good thing. 255 00:17:46,900 --> 00:17:47,980 How so? 256 00:17:47,980 --> 00:17:49,420 Think about it. 257 00:17:49,780 --> 00:17:51,940 Let's say you confessed your feelings for him, 258 00:17:51,940 --> 00:17:53,740 is it worth getting angry about? 259 00:17:53,740 --> 00:17:55,540 It's just an extremely awkward matter. 260 00:17:55,540 --> 00:17:58,060 Yes. It just feels awkward. 261 00:17:58,060 --> 00:18:02,380 Yes. If he was angry, that means you didn't do that. 262 00:18:02,380 --> 00:18:03,820 Instead, you did something else. 263 00:18:04,180 --> 00:18:07,780 Maybe you scolded him while you were drunk? 264 00:18:08,500 --> 00:18:12,100 Are you saying it's fortunate that I scolded him? 265 00:18:12,100 --> 00:18:15,340 That is much better compared to finding out that you like him. 266 00:18:16,060 --> 00:18:16,780 That is also true. 267 00:18:17,140 --> 00:18:18,220 What do I do? 268 00:18:18,220 --> 00:18:20,020 What else can you do? Apologize. 269 00:18:20,020 --> 00:18:22,540 Tell him you were drunk and that you're sorry. 270 00:18:25,420 --> 00:18:27,580 Hui Bong, you're really great. 271 00:18:27,580 --> 00:18:28,300 What? 272 00:18:28,300 --> 00:18:32,260 You've never been in a relationship yet you understand men very well. 273 00:18:32,260 --> 00:18:34,060 Is it because you're like a guy? 274 00:18:34,780 --> 00:18:36,580 Hey! 275 00:18:56,020 --> 00:18:59,260 That, Ji Ho. 276 00:19:00,340 --> 00:19:01,420 Ji Yun. 277 00:19:02,140 --> 00:19:06,820 Al, where's Ji Ho? 278 00:19:06,820 --> 00:19:08,260 You came just in time. 279 00:19:10,420 --> 00:19:12,220 What is it again? 280 00:19:16,900 --> 00:19:22,660 The Chairman asked us to do a general cleaning before the re-opening of the shop. 281 00:19:23,740 --> 00:19:26,620 But, why must it be today? Out of the blue... 282 00:19:26,620 --> 00:19:31,300 I know a bit of tarot card reading. Today is an auspicious day so... 283 00:19:31,300 --> 00:19:34,900 If we clean today, business will be great. 284 00:19:35,980 --> 00:19:37,780 Tarot cards can predict that? 285 00:19:37,780 --> 00:19:41,740 Yes, it must be done today. 286 00:19:41,740 --> 00:19:43,180 For our beauty clinic. 287 00:19:43,180 --> 00:19:44,980 Then other people too? 288 00:19:44,980 --> 00:19:48,940 I texted them but they haven't texted back yet. 289 00:19:48,940 --> 00:19:50,380 They'll be here soon. 290 00:19:50,740 --> 00:19:51,820 Shall we start first? 291 00:19:51,820 --> 00:19:53,620 Okay, then. 292 00:19:53,620 --> 00:19:56,500 I'll get the broom. 293 00:20:04,420 --> 00:20:06,580 I'm truly sorry. What to do? 294 00:20:06,580 --> 00:20:08,740 I said, stop saying it. 295 00:20:08,740 --> 00:20:12,340 That word "sorry" is irritating the hell out of me. 296 00:20:12,340 --> 00:20:13,780 I said, it's all right. 297 00:20:13,780 --> 00:20:15,940 I'm still sorr-- 298 00:20:16,660 --> 00:20:19,180 Again, again, again. 299 00:20:19,180 --> 00:20:21,340 Go out and watch TV. 300 00:20:21,700 --> 00:20:22,780 How can I do that? 301 00:20:22,780 --> 00:20:26,380 It's all right. Leave. 302 00:20:26,380 --> 00:20:27,820 Get out of here. 303 00:20:27,820 --> 00:20:29,260 Still... 304 00:20:29,260 --> 00:20:33,220 I said it's all right. Seriously. 305 00:20:33,580 --> 00:20:34,660 Mother-in-law. 306 00:20:34,660 --> 00:20:35,740 Arm. 307 00:20:38,980 --> 00:20:40,420 I didn't notice. 308 00:20:41,140 --> 00:20:42,220 Are you alright? 309 00:20:42,580 --> 00:20:45,820 That's why I told you to leave. 310 00:20:47,980 --> 00:20:50,140 You don't know either? 311 00:20:50,860 --> 00:20:52,660 No, it can't be helped. 312 00:20:52,660 --> 00:20:55,180 Yes. 313 00:20:56,620 --> 00:20:58,780 Al, where are you? 314 00:20:58,780 --> 00:21:00,940 I'm cleaning the consultation room. 315 00:21:01,660 --> 00:21:03,460 Consultation room? 316 00:21:03,820 --> 00:21:04,900 Wait a moment. 317 00:21:04,900 --> 00:21:06,700 Ji Yun, why? 318 00:21:09,940 --> 00:21:13,180 You're bleeding. Are you okay? 319 00:21:14,620 --> 00:21:16,780 Ji Yun, I'm all right. 320 00:21:16,780 --> 00:21:19,300 My nose is not bleeding anymore. This... 321 00:21:19,300 --> 00:21:21,460 What if it leaves a scar? 322 00:21:21,460 --> 00:21:23,260 Just wait for a little while. 323 00:21:23,260 --> 00:21:25,420 It was definitely here. 324 00:21:30,460 --> 00:21:31,900 Wait. Don't look. 325 00:21:32,260 --> 00:21:34,420 Al... It's embarrassing. 326 00:21:34,420 --> 00:21:38,740 There should be band-aids and medicine in here. 327 00:21:38,740 --> 00:21:41,260 It's just a bit difficult to find. 328 00:21:43,780 --> 00:21:45,580 Found it. 329 00:21:51,340 --> 00:21:53,860 See? I was right. 330 00:21:59,980 --> 00:22:02,860 But, why do you keep a disinfectant? 331 00:22:03,940 --> 00:22:09,340 Because I keep bumping into things and falling. 332 00:22:09,340 --> 00:22:12,940 That is also true. 333 00:22:13,300 --> 00:22:14,020 I am sorry. 334 00:22:14,380 --> 00:22:17,260 Why are you apologizing? I should do that. 335 00:22:17,260 --> 00:22:20,860 Are you tired? I shouldn't have said 'major cleaning'. 336 00:22:21,220 --> 00:22:22,300 No one came. 337 00:22:22,300 --> 00:22:28,420 It's all right. Actually, I have a complicated problem. 338 00:22:28,780 --> 00:22:32,740 Because of the cleaning, I forgot it momentarily, I feel better. 339 00:22:32,740 --> 00:22:35,260 Let's finish the cleaning before we leave. 340 00:22:35,260 --> 00:22:36,700 Since we're at already at it. 341 00:22:38,860 --> 00:22:42,820 My body. 342 00:22:42,820 --> 00:22:44,620 It hurts like hell. 343 00:22:47,500 --> 00:22:50,020 Oh, my. Sorry, what to do? 344 00:22:50,020 --> 00:22:51,820 As soon as my arm gets better-- 345 00:22:52,180 --> 00:22:54,700 Sorry again? This person. That's enough. 346 00:22:54,700 --> 00:22:57,940 Take good care of your arm, I will-- 347 00:22:58,300 --> 00:23:00,460 You've really worked hard. 348 00:23:01,180 --> 00:23:04,420 I will do the spring cleaning in the kitchen tomorrow. 349 00:23:06,220 --> 00:23:07,300 Spring cleaning? 350 00:23:07,660 --> 00:23:10,900 I want to overhaul the kitchen and do a major clean-up. 351 00:23:10,900 --> 00:23:15,940 Why must you overhaul a perfectly fine kitchen? 352 00:23:15,940 --> 00:23:17,020 Just leave it! 353 00:23:17,020 --> 00:23:19,540 I need to act on things I set myself to do. 354 00:23:19,540 --> 00:23:22,780 Don't worry. I will do everything. 355 00:23:26,020 --> 00:23:27,820 Do whatever you want to do. 356 00:23:29,620 --> 00:23:31,060 I don't care. 357 00:23:31,060 --> 00:23:36,460 Even if your arm will hurt more because of it, 358 00:23:36,460 --> 00:23:37,540 I don't care anymore. 359 00:23:37,540 --> 00:23:40,420 Yes, I will do it. 360 00:23:42,940 --> 00:23:46,540 Do you think what you said will make me change my mind? 361 00:23:49,780 --> 00:23:52,300 I'm really sorry. 362 00:23:58,780 --> 00:24:03,100 Why is this so heavy? 363 00:24:06,340 --> 00:24:08,860 As soon as my arm is okay-- 364 00:24:29,740 --> 00:24:32,980 Stop. Stop right there! 365 00:24:38,740 --> 00:24:41,980 What will I say this time? 366 00:24:43,060 --> 00:24:45,220 Hello. 367 00:24:45,220 --> 00:24:48,100 Mak Bong, you're back from school. 368 00:24:54,580 --> 00:24:56,020 When you're done cleaning-- 369 00:24:56,380 --> 00:24:58,180 Hyeong, I'm going out for a while. 370 00:24:59,620 --> 00:25:00,700 Mak Bong. 371 00:25:01,060 --> 00:25:03,580 What's wrong with him these days? 372 00:25:06,820 --> 00:25:07,900 Hello. 373 00:25:10,780 --> 00:25:12,220 That... 374 00:25:12,220 --> 00:25:14,020 Yesterday... 375 00:25:14,020 --> 00:25:17,980 No, the other night... 376 00:25:25,900 --> 00:25:28,780 I called because I have something to say. 377 00:25:28,780 --> 00:25:30,940 You are really hateful. 378 00:25:31,300 --> 00:25:35,980 I... do like you a little... 379 00:25:36,340 --> 00:25:41,020 'Thank you, what do you see in me?' 380 00:25:42,820 --> 00:25:46,060 What about the other night? Did something happen? 381 00:25:46,060 --> 00:25:47,500 What? 382 00:25:47,500 --> 00:25:48,940 Ji Yun. 383 00:25:50,380 --> 00:25:52,180 You came just in time. 384 00:25:52,180 --> 00:25:54,700 Al. Mak Bong. 385 00:25:54,700 --> 00:25:56,860 I told him I'd play with him all day long. 386 00:25:56,860 --> 00:26:00,100 Come with us. You want to play with Nuna too, don't you? 387 00:26:00,100 --> 00:26:01,180 Yes. 388 00:26:01,540 --> 00:26:04,060 Mak Bong already requested you like this. Come with us. 389 00:26:05,500 --> 00:26:07,660 Come with us, Nuna. 390 00:26:09,460 --> 00:26:10,540 Okay. 391 00:26:16,660 --> 00:26:18,460 The playground is under renovation. 392 00:26:18,460 --> 00:26:21,340 I want to play here. 393 00:26:22,060 --> 00:26:24,580 Then, shall we go to the other playground? 394 00:26:24,940 --> 00:26:27,100 It's also under construction. That's why we came here. 395 00:26:27,100 --> 00:26:28,180 Is that so? 396 00:26:28,180 --> 00:26:29,620 Then. 397 00:26:35,020 --> 00:26:37,900 Mak Bong, do you know what this is? 398 00:26:37,900 --> 00:26:40,420 I don't think children these days know this. 399 00:26:44,380 --> 00:26:46,900 This is called 1, 2, 3, 4. 400 00:26:47,260 --> 00:26:49,780 I used to play this often when I was young. It was really fun. 401 00:26:50,140 --> 00:26:51,220 Shall we play this game? 402 00:26:51,220 --> 00:26:52,300 I'll guide you. 403 00:26:52,300 --> 00:26:53,380 It must be a lot of fun. 404 00:26:54,100 --> 00:26:55,180 Look here. 405 00:26:55,180 --> 00:26:56,620 Al, you pay attention too. 406 00:26:58,420 --> 00:27:00,220 This is how it goes. 407 00:27:10,300 --> 00:27:11,740 Wow. 408 00:27:23,260 --> 00:27:24,700 You're really good. 409 00:27:52,060 --> 00:27:53,500 That... 410 00:27:54,940 --> 00:27:58,900 Was it you who answered the phone? 411 00:27:59,260 --> 00:28:00,700 Yes. 412 00:28:01,780 --> 00:28:08,260 Then that manhwa room and general cleaning, was it to prevent me from making a fool of myself? 413 00:28:08,260 --> 00:28:11,140 Sorry, I should have told you first. 414 00:28:14,740 --> 00:28:18,340 No. I can understand. 415 00:28:18,700 --> 00:28:21,580 You did all that for my sake. 416 00:28:21,580 --> 00:28:23,740 I might have embarrassed myself. 417 00:28:28,420 --> 00:28:30,940 You are really a good person. 418 00:28:31,660 --> 00:28:38,500 It would be nice if I could fall for a nice guy like you. 419 00:28:41,020 --> 00:28:44,620 It wasn't only to protect you from embarrassing yourself. 420 00:28:45,700 --> 00:28:48,580 At first, it was like that. 421 00:28:48,580 --> 00:28:51,820 In fact, it was because I wanted to do it. 422 00:28:52,900 --> 00:28:56,140 I like reading manhwa books with you too. 423 00:28:57,580 --> 00:29:00,100 General cleaning and the nosebleed, I was happy too. 424 00:29:00,100 --> 00:29:03,340 I feel apologetic to you recently. 425 00:29:04,420 --> 00:29:07,300 I wanted to date you 426 00:29:07,300 --> 00:29:11,260 without understanding what kind of person you are. 427 00:29:11,980 --> 00:29:15,580 You also cry while reading a manhwa book. 428 00:29:15,580 --> 00:29:20,260 You can also teach a child how to play games in the playground. 429 00:29:20,260 --> 00:29:22,060 So, I have decided. 430 00:29:22,780 --> 00:29:27,460 I know you like another man, 431 00:29:28,180 --> 00:29:32,140 but I'll still continue to like you. 29998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.