Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,380 --> 00:00:09,180
Father, I have something to say to you.
2
00:00:09,180 --> 00:00:10,620
What is it?
3
00:00:10,980 --> 00:00:12,780
Can I stop teaching?
4
00:00:13,140 --> 00:00:17,100
I keep failing. How can I teach the students?
5
00:00:17,100 --> 00:00:18,540
What are you saying, Daughter?
6
00:00:18,540 --> 00:00:20,700
In these times, you need to be stronger.
7
00:00:20,700 --> 00:00:22,140
Failure is success'...
8
00:00:22,140 --> 00:00:22,860
...mother.
9
00:00:22,860 --> 00:00:23,940
That's right.
10
00:00:27,180 --> 00:00:27,900
Teacher.
11
00:00:27,900 --> 00:00:29,340
Ji Ho.
12
00:00:30,780 --> 00:00:31,860
I'll go ahead.
13
00:00:31,860 --> 00:00:32,940
Fine.
14
00:00:33,300 --> 00:00:36,180
Daughter, fighting, fighting.
15
00:00:37,980 --> 00:00:39,780
What happened?
16
00:00:39,780 --> 00:00:43,380
She wants to stop teaching.
17
00:00:43,740 --> 00:00:47,700
Because of what happened to the beauty clinic,
she feels like a failure.
18
00:00:48,780 --> 00:00:50,220
I see.
19
00:00:50,220 --> 00:00:53,100
No wonder, she looks thinner.
20
00:00:54,180 --> 00:00:55,620
What are you saying? That's not true.
21
00:00:55,620 --> 00:00:57,780
She eats a lot.
22
00:01:03,180 --> 00:01:06,060
Sin Hye, where's my pocket money?
23
00:01:06,060 --> 00:01:07,500
I gave it to you not long ago.
24
00:01:07,860 --> 00:01:12,540
That was just 30% of it.
25
00:01:12,540 --> 00:01:14,700
And, it's all spent.
26
00:01:14,700 --> 00:01:17,940
Mom, can you tighten up your belt
for the meantime?
27
00:01:17,940 --> 00:01:21,180
The beauty clinic was ordered to closed.
We don't have income.
28
00:01:21,180 --> 00:01:23,700
The settlement is quite substantial.
29
00:01:23,700 --> 00:01:26,220
Everyone, spend less too.
30
00:01:26,580 --> 00:01:28,020
- Yes.
- Yes.
31
00:01:29,460 --> 00:01:32,700
What are you saying, Wife?
I'm here.
32
00:01:32,700 --> 00:01:35,580
I will take responsibility.
33
00:01:35,580 --> 00:01:37,020
Believe in your dad, okay?
34
00:01:37,020 --> 00:01:44,220
Really, you're very reliable.
Extremely reliable.
35
00:01:46,020 --> 00:01:47,100
I want to buy something from the store.
36
00:01:47,100 --> 00:01:49,620
But, what's this?
37
00:01:49,980 --> 00:01:50,340
Come in.
38
00:01:50,340 --> 00:01:51,060
Come in.
39
00:01:53,580 --> 00:01:55,020
Mother-in-law...
40
00:01:55,020 --> 00:01:56,100
Why?
41
00:01:59,700 --> 00:02:00,780
For you.
42
00:02:01,860 --> 00:02:05,660
- No, what's that?
- It's your pocket money.
43
00:02:06,900 --> 00:02:10,140
Sin Hye doesn't know about that. Take it.
44
00:02:11,220 --> 00:02:16,980
No... Well, this...
I will use it well.
45
00:02:16,980 --> 00:02:19,500
Thank you, my son-in-law.
46
00:02:19,500 --> 00:02:21,660
My son-in-law.
47
00:02:22,380 --> 00:02:24,900
Are you working part-time here?
48
00:02:24,900 --> 00:02:27,780
Until the beauty clinic opens for business again.
49
00:02:29,220 --> 00:02:32,820
Hui Bong nuna.
50
00:02:33,540 --> 00:02:36,420
Seo Jun.
51
00:02:38,580 --> 00:02:39,660
Nuna, where are you going?
52
00:02:39,660 --> 00:02:42,180
Just taking a walk.
53
00:02:42,540 --> 00:02:44,340
See you.
54
00:02:46,860 --> 00:02:49,380
Nuna's listless nowadays.
55
00:02:49,380 --> 00:02:50,820
Think of a way to cheer her up.
56
00:02:50,820 --> 00:02:52,260
Aren't you good friends?
57
00:02:52,620 --> 00:02:54,780
I'd better not.
58
00:02:54,780 --> 00:02:56,940
Did you quarrel?
59
00:02:57,300 --> 00:02:58,740
She stopped coming to our place, too.
60
00:02:59,100 --> 00:03:00,180
It's cold. Let's pack these up and go in.
61
00:03:00,540 --> 00:03:01,620
When is Uncle coming back?
62
00:03:01,620 --> 00:03:04,140
He's with his friends.
63
00:03:04,140 --> 00:03:05,580
So, he might come home late.
64
00:03:19,260 --> 00:03:20,700
Ajumma, what are you doing here?
65
00:03:23,220 --> 00:03:25,020
What are you doing here?
66
00:03:25,740 --> 00:03:28,620
How can you drink alcohol alone?
67
00:03:28,980 --> 00:03:33,300
It's because I'm depressed. So stop bothering me.
68
00:03:37,260 --> 00:03:40,500
Stop drinking, let's go home.
It's dangerous at night.
69
00:03:40,500 --> 00:03:45,180
What? Afraid I'd meet some thief or something?
70
00:03:45,540 --> 00:03:46,620
What are you saying?
71
00:03:46,620 --> 00:03:49,860
You're very strong, they're no match for you.
72
00:03:49,860 --> 00:03:51,300
Really...
73
00:03:59,940 --> 00:04:02,100
What's wrong? Why are you looking at me?
74
00:04:02,100 --> 00:04:05,700
What? I'm eating squid,
so you're going to tease me again?
75
00:04:06,780 --> 00:04:07,860
No.
76
00:04:12,180 --> 00:04:13,980
What are you doing? Why did you sit down?
77
00:04:14,340 --> 00:04:17,940
I want to drink, too.
Excuse me, give me a 500ml.
78
00:04:21,180 --> 00:04:22,260
It's my fault.
79
00:04:22,620 --> 00:04:25,140
I know. Let's go, it's late.
80
00:04:25,500 --> 00:04:29,820
I don't know what to do.
I feel guilty.
81
00:04:31,260 --> 00:04:35,220
Stepmom must be tired.
82
00:04:36,660 --> 00:04:39,900
I really want to succeed this time.
83
00:04:41,700 --> 00:04:44,940
Me? I'm not like others.
84
00:04:44,940 --> 00:04:47,820
I'm a loser.
85
00:04:47,820 --> 00:04:53,220
Inept, unattractive.
86
00:04:53,220 --> 00:04:56,460
I never had a boyfriend.
87
00:04:56,820 --> 00:04:59,340
I'm unemployable.
88
00:04:59,340 --> 00:05:01,860
It wasn't easy securing that job at stepmom's.
89
00:05:01,860 --> 00:05:03,300
I even caused trouble.
90
00:05:03,300 --> 00:05:07,620
I am really inept.
91
00:05:07,620 --> 00:05:10,500
Hey, are you crying?
92
00:05:10,500 --> 00:05:11,580
No.
93
00:05:24,900 --> 00:05:27,060
Walk properly.
94
00:05:28,500 --> 00:05:34,260
I'm fine. I'm not drunk.
I can walk on my own.
95
00:05:39,300 --> 00:05:42,900
Tree.
96
00:05:42,900 --> 00:05:44,700
Where are you going?
97
00:05:47,220 --> 00:05:49,020
What are you are doing?
98
00:05:49,740 --> 00:05:52,260
I want to put this in my room.
99
00:05:54,420 --> 00:05:56,940
Let's go.
100
00:06:10,620 --> 00:06:14,220
Wake up. Taxi, taxi.
101
00:06:24,660 --> 00:06:25,740
Thank you.
102
00:06:39,780 --> 00:06:40,860
Hey, Ajumma.
103
00:06:40,860 --> 00:06:43,020
I'm sorry.
104
00:07:01,740 --> 00:07:03,540
Are you sleeping? Ajumma.
105
00:07:03,540 --> 00:07:05,340
How can you sleep here? Ajumma.
106
00:07:09,660 --> 00:07:13,260
Please, Ajumma. You can't sleep here. Wake up.
107
00:07:25,500 --> 00:07:28,380
Hey, wake up.
108
00:07:28,380 --> 00:07:30,540
We're almost home.
109
00:07:34,500 --> 00:07:35,580
What's wrong? Are you awake?
110
00:07:35,940 --> 00:07:39,540
Put me down. I want to vomit.
111
00:07:47,460 --> 00:07:51,420
Why must it be here?
112
00:07:57,180 --> 00:07:59,340
Are you all right?
113
00:08:12,300 --> 00:08:14,100
I'm alive again.
114
00:08:18,780 --> 00:08:19,859
It's Coffee Skank.
115
00:08:19,859 --> 00:08:23,820
Jeez. Coffee skank.
116
00:08:24,900 --> 00:08:25,979
I'm tired.
117
00:08:25,979 --> 00:08:29,220
Hey, you can't sit here.
Go home.
118
00:08:29,580 --> 00:08:34,980
Even if you're tired, keep trying.
119
00:08:35,340 --> 00:08:37,860
Who says I'm tired?
120
00:08:37,860 --> 00:08:42,180
I'm not tired at all. Not even a bit.
121
00:08:49,020 --> 00:08:51,900
What are you doing? Why are you singing?
122
00:08:56,220 --> 00:08:57,660
Uncle.
123
00:09:00,180 --> 00:09:01,980
It's Hui Bong nuna.
124
00:09:04,500 --> 00:09:06,660
Did you drink with her?
125
00:09:07,380 --> 00:09:08,460
By chance.
126
00:09:08,460 --> 00:09:11,340
Uncle, your cellphone.
127
00:09:12,060 --> 00:09:13,500
What do you want to do?
128
00:09:21,060 --> 00:09:23,580
I'm going to show this to her tomorrow.
129
00:09:23,940 --> 00:09:27,900
Hey, stop that. Take her home.
130
00:09:27,900 --> 00:09:29,340
Okay.
131
00:09:54,540 --> 00:09:58,860
Ouch, my head. Ouch, my head.
132
00:09:58,860 --> 00:10:01,380
You're awake.
133
00:10:01,380 --> 00:10:03,900
Why did you drink so much?
134
00:10:03,900 --> 00:10:06,780
No, it's nothing.
135
00:10:07,500 --> 00:10:09,660
Who did you drink with?
136
00:10:09,660 --> 00:10:11,820
Why did Seo Jun take you home?
137
00:10:12,180 --> 00:10:13,620
Huh?
138
00:10:16,500 --> 00:10:17,580
What are you doing?
139
00:10:19,020 --> 00:10:20,100
Ajumma!
140
00:10:23,700 --> 00:10:24,420
It's coffee skank.
141
00:10:24,780 --> 00:10:27,660
Ai, really...
142
00:10:30,900 --> 00:10:34,500
What did I do? Oh, no.
143
00:10:34,860 --> 00:10:35,580
What's wrong now?
144
00:10:35,940 --> 00:10:38,460
I don't know. Whatever.
145
00:10:38,460 --> 00:10:40,980
Grandma wants you to go down and eat.
146
00:10:41,700 --> 00:10:43,500
Forget it, if I go down now,
147
00:10:43,860 --> 00:10:45,660
they will smell the alcohol.
Tell them I'm sleeping.
148
00:10:45,660 --> 00:10:48,180
Okay, then rest.
149
00:10:49,620 --> 00:10:53,220
What am I going to do?
150
00:10:58,980 --> 00:11:01,140
Come down to the coffee shop.
151
00:11:03,300 --> 00:11:05,100
Daughter, you're not eating?
152
00:11:05,460 --> 00:11:07,620
Later, I'll be back.
153
00:11:10,860 --> 00:11:13,020
Da Yun, come down and eat, too.
154
00:11:13,020 --> 00:11:16,980
I'm going to school. But, is Mom still asleep?
155
00:11:16,980 --> 00:11:19,140
Yes. She's been waking up late these days.
156
00:11:19,500 --> 00:11:20,580
Why?
157
00:11:20,580 --> 00:11:22,740
I need to pay the school fees.
158
00:11:22,740 --> 00:11:25,620
You can tell me.
159
00:11:25,620 --> 00:11:27,060
I'll give it to you. How much is it?
160
00:11:27,060 --> 00:11:29,580
There's no need. It's 300 000.
161
00:11:29,580 --> 00:11:31,020
30...?
162
00:11:31,020 --> 00:11:32,820
Forget it. I'll get it from Mom.
163
00:11:32,820 --> 00:11:35,700
No, no. I'll give it to you.
164
00:11:36,420 --> 00:11:39,300
Use this to pay your school fees.
165
00:11:40,020 --> 00:11:41,460
Thank you.
166
00:11:42,900 --> 00:11:44,700
Take care.
167
00:11:49,740 --> 00:11:51,180
You look happy.
168
00:11:51,900 --> 00:11:55,140
I am now the true head of this family.
169
00:12:03,780 --> 00:12:06,300
About yesterday...
170
00:12:06,300 --> 00:12:07,020
Have you eaten?
171
00:12:07,380 --> 00:12:10,260
Not yet. My stomach's acting up
172
00:12:10,260 --> 00:12:11,700
so I haven't eaten yet.
173
00:12:12,060 --> 00:12:13,860
You didn't even eat? What are you doing?
174
00:12:14,940 --> 00:12:17,820
Compared to that, what do you want?
175
00:12:18,540 --> 00:12:20,700
Drive. We're going to the supermarket.
176
00:12:20,700 --> 00:12:24,300
Why are we going there out of the blue?
177
00:12:24,300 --> 00:12:26,820
You owe me for yesterday.
This is your payment.
178
00:12:26,820 --> 00:12:30,060
Jeez. Apology is enough.
179
00:12:30,420 --> 00:12:32,220
I'm sorry. Happy?
180
00:12:32,220 --> 00:12:35,820
Wait. Take a look at this.
181
00:12:36,540 --> 00:12:37,980
Seo Jun took this.
182
00:12:41,580 --> 00:12:45,540
What the? Seo Jun, that rotten brat.
183
00:12:46,260 --> 00:12:48,780
Looks like I have to send this to Seo Jun.
184
00:12:49,500 --> 00:12:52,020
I think he wants to upload this
to the Youth Centre's homepage.
185
00:12:52,020 --> 00:12:55,980
Wait... I'll drive...
186
00:12:59,220 --> 00:13:02,460
You're really cruel. Even threatening people.
187
00:13:02,460 --> 00:13:06,060
Who asked you to drink?
You were in a drunken stupor.
188
00:13:06,420 --> 00:13:07,500
Why must you go with me?
189
00:13:07,860 --> 00:13:10,020
Seo Jun is there, Al, too.
190
00:13:10,020 --> 00:13:11,460
They're busy.
191
00:13:11,460 --> 00:13:15,780
Aren't you bored doing nothing at home?
192
00:13:17,580 --> 00:13:19,020
If I help you this time,
193
00:13:19,020 --> 00:13:21,180
will you erase that video?
194
00:13:21,900 --> 00:13:24,060
Also, the video from last time...
195
00:13:24,060 --> 00:13:27,300
delete that as well.
196
00:13:27,300 --> 00:13:28,020
What video?
197
00:13:28,020 --> 00:13:31,980
The video I sent, with me wearing a pink dress.
198
00:13:33,060 --> 00:13:35,940
Ai, really...
199
00:13:39,900 --> 00:13:41,340
That one.
200
00:13:41,700 --> 00:13:44,940
Oh, that? Depends on how well you do today.
201
00:13:45,660 --> 00:13:48,540
You must delete them.
202
00:13:51,420 --> 00:13:54,660
Stop over there for a moment.
Let's grab a bite.
203
00:13:54,660 --> 00:13:57,180
I haven't eaten breakfast yet.
I'm kinda hungry.
204
00:13:57,180 --> 00:14:00,420
Such a hassle.
205
00:14:05,820 --> 00:14:09,420
It's refreshing. It helps with the hangover.
206
00:14:09,780 --> 00:14:12,300
But... I don't have money.
207
00:14:12,300 --> 00:14:14,100
There's no need, it's my treat.
208
00:14:14,100 --> 00:14:17,340
I need to order you around,
eat 'til you're full.
209
00:14:18,420 --> 00:14:20,940
Are you feeding a cow?
210
00:14:20,940 --> 00:14:23,100
You're too much.
211
00:14:30,300 --> 00:14:31,380
Why aren't you eating?
212
00:14:32,100 --> 00:14:33,540
I don't eat this.
213
00:14:33,540 --> 00:14:36,420
Why did you order that?
214
00:14:36,420 --> 00:14:37,860
I want to try it.
215
00:14:37,860 --> 00:14:39,660
But I changed my mind after seeing this.
216
00:14:40,020 --> 00:14:42,180
It's such a waste.
217
00:14:42,180 --> 00:14:44,340
Try it. It's delicious.
218
00:14:44,340 --> 00:14:47,220
Forget it. It's oily. I can't eat it.
219
00:14:47,220 --> 00:14:49,740
Don't be like this, try it.
220
00:14:51,540 --> 00:14:52,980
You also drank alcohol yesterday.
221
00:14:52,980 --> 00:14:54,780
You need to drink this, too.
222
00:14:54,780 --> 00:14:56,220
I don't want to.
223
00:14:56,580 --> 00:14:59,460
My arm's hurting. Come on, try it.
224
00:14:59,820 --> 00:15:01,980
Jeez.
225
00:15:09,900 --> 00:15:11,700
How is it? Nice, right?
226
00:15:11,700 --> 00:15:14,220
Well... It's edible.
227
00:15:14,220 --> 00:15:17,460
Oh, right. If it's oily...
228
00:15:17,460 --> 00:15:20,340
add some radish then eat it.
229
00:15:26,100 --> 00:15:27,540
It's refreshing.
230
00:15:36,180 --> 00:15:37,620
What should I do?
231
00:15:38,700 --> 00:15:39,780
Why?
232
00:15:40,140 --> 00:15:41,580
Nothing.
233
00:15:41,580 --> 00:15:43,380
What is it? Tell me.
234
00:15:44,100 --> 00:15:47,700
Actually, I thought I can get my salary this month.
235
00:15:47,700 --> 00:15:50,220
So I bought a winter coat.
236
00:15:50,220 --> 00:15:52,020
But, I can't pay my credit card bill.
237
00:15:52,380 --> 00:15:55,260
Is that so? You want Dad to help you?
238
00:15:55,260 --> 00:15:57,780
I'll pay for your coat.
239
00:15:57,780 --> 00:15:59,580
Stepdad?
240
00:16:00,300 --> 00:16:03,180
Then, I'll pay you back once I get my salary.
241
00:16:03,180 --> 00:16:07,140
There's no need. I can afford that.
242
00:16:07,140 --> 00:16:11,820
How much is it? Let me see.
How much is it?
243
00:16:12,900 --> 00:16:14,340
50...
244
00:16:14,340 --> 00:16:15,780
It's all right if you can't pay for it.
245
00:16:15,780 --> 00:16:19,740
No, no. I said, I'd pay for it. I'll give it to you.
246
00:16:20,460 --> 00:16:24,420
I'll withdraw money from the bank later on.
247
00:16:25,140 --> 00:16:28,380
That's such a relief. Because of Stepdad,
I can live again.
248
00:16:29,100 --> 00:16:30,900
Thank you, Stepdad.
249
00:16:30,900 --> 00:16:34,140
If you have any difficulties again,
just come and tell me.
250
00:16:34,500 --> 00:16:35,580
Fine.
251
00:16:42,060 --> 00:16:44,220
What? What do you want to buy?
252
00:16:44,220 --> 00:16:46,380
We keep going in circles.
253
00:16:46,380 --> 00:16:49,260
I'm thinking about it, wait.
254
00:17:00,419 --> 00:17:04,379
Are you hungry again? You just ate.
255
00:17:04,740 --> 00:17:07,980
It's delicious. Try it.
256
00:17:24,900 --> 00:17:26,700
You're buying that?
257
00:17:28,500 --> 00:17:29,940
Is it delicious?
258
00:17:31,380 --> 00:17:33,180
It's quite tasty.
259
00:17:34,980 --> 00:17:38,220
Oysters. Fresh oysters.
260
00:17:38,580 --> 00:17:40,020
Oyster.
261
00:17:41,100 --> 00:17:42,540
Why?
262
00:17:42,540 --> 00:17:46,860
What happened recently,
it's all because of the oyster.
263
00:17:49,380 --> 00:17:51,900
Hurry up with your shopping, let's go home.
264
00:18:13,140 --> 00:18:14,580
Pull over.
265
00:18:14,940 --> 00:18:16,380
Why?
266
00:18:22,500 --> 00:18:24,300
Why do you want to play
a game all of a sudden?
267
00:18:24,300 --> 00:18:26,820
I'm bored. What are you doing? Sit down.
268
00:18:26,820 --> 00:18:27,540
Me?
269
00:18:27,540 --> 00:18:29,700
It's more fun if 2 people play.
270
00:18:29,700 --> 00:18:31,500
The loser will grant the winner a wish.
271
00:18:31,860 --> 00:18:34,740
You're serious?
I was an expert at this in high school.
272
00:18:48,060 --> 00:18:50,220
See? You're not my match at all.
273
00:18:52,740 --> 00:18:54,180
Take it easy.
274
00:18:54,180 --> 00:18:56,340
Yes! I win.
275
00:18:57,420 --> 00:18:59,580
You're very good.
276
00:18:59,580 --> 00:19:02,820
I'm good at it, right?
Hurry, grant my wish.
277
00:19:02,820 --> 00:19:04,260
What is your wish?
278
00:19:05,340 --> 00:19:07,140
What are you doing?
279
00:19:07,500 --> 00:19:08,940
Crossball skull.
280
00:19:09,660 --> 00:19:10,740
That's your wish?
281
00:19:11,100 --> 00:19:12,180
Then, what?
282
00:19:12,180 --> 00:19:15,060
Delete those 2 videos.
283
00:19:15,060 --> 00:19:17,580
Not that. Just hit me on the forehead.
284
00:19:17,580 --> 00:19:20,460
I already told you my wish, doesn't that count?
285
00:19:20,460 --> 00:19:24,780
Your time is running. 5, 4, 3, 2 ,1.
286
00:19:24,780 --> 00:19:25,860
I'll do it.
287
00:19:32,700 --> 00:19:34,140
Not bad at all.
288
00:19:37,740 --> 00:19:40,620
Why are you sighing?
289
00:19:41,700 --> 00:19:43,140
What's the use of being good at games,
290
00:19:43,140 --> 00:19:45,300
if I suck at work?
291
00:19:46,020 --> 00:19:47,460
Let's go.
292
00:19:58,620 --> 00:20:01,500
For you. I bought too much.
293
00:20:01,500 --> 00:20:04,020
It's such a waste to let it rot, you can have it.
294
00:20:04,020 --> 00:20:06,180
What's going on with you?
295
00:20:06,180 --> 00:20:08,340
Anyways, thanks.
296
00:20:08,340 --> 00:20:10,140
Ah, right.
297
00:20:10,140 --> 00:20:13,380
What cheers you up when you feel depressed?
298
00:20:13,380 --> 00:20:14,100
Why are you asking me?
299
00:20:14,460 --> 00:20:18,780
Seo Jun's depressed lately, so I want to know.
300
00:20:18,780 --> 00:20:21,300
When I feel depressed?
301
00:20:21,300 --> 00:20:25,620
It's nice to take a walk somewhere far away.
302
00:20:27,060 --> 00:20:28,140
Uncle.
303
00:20:28,860 --> 00:20:31,380
Nuna, how are you?
304
00:20:31,380 --> 00:20:33,900
Seo Jun, did something bad happen to you?
305
00:20:33,900 --> 00:20:34,980
Why are you depressed?
306
00:20:34,980 --> 00:20:37,140
Me?
307
00:20:38,220 --> 00:20:41,460
Didn't you place last in your exam last time?
308
00:20:41,460 --> 00:20:42,540
Exams?
309
00:20:42,540 --> 00:20:44,700
Da Yun said she doesn't like you.
310
00:20:44,700 --> 00:20:47,940
That's right. Life is so difficult.
311
00:20:49,380 --> 00:20:51,900
I'll go ahead, Uncle.
312
00:20:57,300 --> 00:20:59,820
Seo Jun is also depressed.
313
00:20:59,820 --> 00:21:01,620
I'm also depressed.
314
00:21:01,620 --> 00:21:03,420
See you.
315
00:21:08,460 --> 00:21:11,340
That must be delicious.
316
00:21:11,700 --> 00:21:17,100
I want to eat, too. Let's have restaurant food.
Can we order take away?
317
00:21:17,100 --> 00:21:19,620
Dad, I want to eat shrimp.
318
00:21:19,620 --> 00:21:21,780
Okay. Let's order take away.
319
00:21:21,780 --> 00:21:24,300
Forget it. What restaurant?
320
00:21:24,300 --> 00:21:25,380
No, it's all right.
321
00:21:25,380 --> 00:21:29,340
Order whatever you want. It's my treat today.
322
00:21:33,660 --> 00:21:35,820
Come to the coffee shop.
323
00:21:36,180 --> 00:21:38,340
What is it now?
324
00:21:40,860 --> 00:21:44,100
What is it now? You keep ordering people about.
So annoying.
325
00:21:44,100 --> 00:21:46,260
Drive. We're going somewhere.
326
00:21:46,260 --> 00:21:47,700
Ai, really...
327
00:21:47,700 --> 00:21:50,940
I'm already feeling depressed,
must you order me around?
328
00:21:50,940 --> 00:21:53,460
This is the last time.
I'll delete those videos.
329
00:21:53,460 --> 00:21:57,420
Really? You mean it?
330
00:22:00,660 --> 00:22:03,180
You said I was going to drive.
Why are you driving?
331
00:22:03,540 --> 00:22:05,340
You might lose your way.
332
00:22:05,340 --> 00:22:07,860
Don't look down on me.
I am a human GPS navigation.
333
00:22:07,860 --> 00:22:11,100
I see. You can drive back.
334
00:22:11,100 --> 00:22:13,260
I might drink with a friend.
335
00:22:13,260 --> 00:22:16,860
What? I'm not a substitute driver.
336
00:22:18,660 --> 00:22:20,100
Where are we going?
337
00:22:20,100 --> 00:22:21,900
You'll know when we get there.
338
00:22:21,900 --> 00:22:27,300
If you get bored, eat this.
339
00:22:29,100 --> 00:22:30,180
Chocolates?
340
00:22:30,180 --> 00:22:33,780
I wanted to give those to Seo Jun but he rejected it.
341
00:22:33,780 --> 00:22:34,860
They say chocolates
342
00:22:34,860 --> 00:22:37,380
can perk up your mood.
343
00:22:37,740 --> 00:22:38,460
Forget it then.
344
00:22:38,460 --> 00:22:41,340
No, no. I'll eat.
345
00:22:49,620 --> 00:22:54,660
Wow. Seafood. All the high class dishes.
It looks really delicious.
346
00:22:55,380 --> 00:22:57,540
It's delicious. Enjoy the food.
347
00:22:57,540 --> 00:22:58,980
Hang on.
348
00:23:04,380 --> 00:23:05,820
How much all together?
349
00:23:05,820 --> 00:23:06,900
86 000 Won.
350
00:23:06,900 --> 00:23:09,780
What? That much?
351
00:23:09,780 --> 00:23:13,020
Oppa. It's expensive, right?
Do you want me to pay for it?
352
00:23:13,020 --> 00:23:15,900
What are you saying? I'll pay.
353
00:23:15,900 --> 00:23:17,340
Okay. Hurry.
354
00:23:17,340 --> 00:23:24,900
Use this.
355
00:23:29,940 --> 00:23:31,380
Credit limit exceeded.
356
00:23:31,740 --> 00:23:33,900
That's not possible.
357
00:23:33,900 --> 00:23:36,060
That has a 700 000 credit limit.
358
00:23:36,780 --> 00:23:40,380
Ah, Ji Yun's coat.
359
00:23:40,740 --> 00:23:46,140
Ah, then... Use this.
360
00:23:51,540 --> 00:23:52,980
This is also over.
361
00:23:52,980 --> 00:23:56,940
What? This is because of Da Yun's school fees.
362
00:23:56,940 --> 00:23:57,660
Well...
363
00:23:57,660 --> 00:24:01,260
Wait. Then, I'll use this card.
364
00:24:01,260 --> 00:24:03,780
Do you have 12 months installment?
365
00:24:03,780 --> 00:24:06,660
We don't do installments.
366
00:24:07,380 --> 00:24:10,260
Then, charge the whole amount.
367
00:24:10,980 --> 00:24:14,580
Confirm the balance first.
368
00:24:14,580 --> 00:24:18,540
I just gave my mother-in-law pocket money.
369
00:24:26,460 --> 00:24:27,900
This is okay.
370
00:24:27,900 --> 00:24:33,660
Yeah, thanks. It's such a relief.
371
00:24:40,500 --> 00:24:43,020
Where are we going?
Is this the right way?
372
00:24:43,020 --> 00:24:45,540
Looks like we're lost.
373
00:24:47,340 --> 00:24:49,500
And you said I'd lose my way.
374
00:24:53,460 --> 00:24:56,700
Isn't that the sea?
375
00:24:56,700 --> 00:24:59,940
Looks like it. How did we reach the sea?
376
00:24:59,940 --> 00:25:01,020
What do we do?
377
00:25:08,580 --> 00:25:11,820
Since we got lost, I cancelled my appointment.
378
00:25:11,820 --> 00:25:13,620
Since we came all the way,
might as well enjoy the sea.
379
00:25:13,980 --> 00:25:16,500
Did you say that because you felt embarrassed?
380
00:25:16,500 --> 00:25:17,940
Let's go back, then.
381
00:25:17,940 --> 00:25:19,380
Don't. Don't.
382
00:25:22,980 --> 00:25:26,220
I haven't seen the sea in a very long time.
383
00:25:29,460 --> 00:25:30,540
Yes, right.
384
00:25:31,260 --> 00:25:32,700
It's cold.
385
00:25:34,140 --> 00:25:35,580
Wait for a moment.
386
00:25:35,940 --> 00:25:37,740
Where are you going?
387
00:25:43,500 --> 00:25:45,660
The sea smells really good.
388
00:25:58,980 --> 00:26:02,580
Use this, it's cold here.
389
00:26:03,660 --> 00:26:05,100
I thought you went somewhere else.
390
00:26:05,100 --> 00:26:07,620
Did you get this blanket especially for me?
391
00:26:07,620 --> 00:26:11,220
I feel really cold so I got myself a blanket,
392
00:26:11,580 --> 00:26:13,380
and there was an extra blanket.
393
00:26:14,820 --> 00:26:18,420
Here.
394
00:26:19,140 --> 00:26:23,820
I was too thirsty so I conveniently
bought another one.
395
00:26:23,820 --> 00:26:25,620
Thank you.
396
00:26:29,220 --> 00:26:32,460
Anyway, thank you.
397
00:26:32,460 --> 00:26:33,900
For what?
398
00:26:34,260 --> 00:26:37,140
You lost your way,
399
00:26:37,140 --> 00:26:40,020
but I get to see the sea so I feel happy.
400
00:26:40,020 --> 00:26:41,820
I was feeling depressed.
401
00:26:41,820 --> 00:26:46,140
But after seeing the sea, I feel a lot better.
402
00:26:46,140 --> 00:26:50,460
Don't be depressed anymore.
It won't solve your problems.
403
00:26:50,460 --> 00:26:53,340
If you analyze it, it's not your fault.
404
00:26:53,340 --> 00:26:55,500
Everybody makes mistakes.
405
00:26:56,940 --> 00:26:59,460
Just do better next time.
406
00:27:01,260 --> 00:27:04,500
What's this? Are you comforting me?
407
00:27:04,500 --> 00:27:08,100
You're really surprising me.
408
00:27:08,820 --> 00:27:10,260
That's not what I meant.
409
00:27:10,260 --> 00:27:13,140
You're behaving totally out of your character.
410
00:27:13,500 --> 00:27:17,100
You look uglier because you're depressed.
411
00:27:17,100 --> 00:27:20,340
I knew it. I was even feeling better.
412
00:27:21,780 --> 00:27:23,220
Since we came all the way here,
413
00:27:23,220 --> 00:27:25,380
it's such a waste to get angry.
414
00:27:25,380 --> 00:27:27,540
And there's the sea.
415
00:27:46,260 --> 00:27:48,780
I could've done it myself.
416
00:27:52,020 --> 00:27:56,700
Do you know that you talk very rudely
417
00:27:56,700 --> 00:27:58,500
but you're really good at taking care of people.
418
00:27:58,500 --> 00:28:01,020
When have I ever taken care of you?
419
00:28:04,620 --> 00:28:07,860
Saying you're a good person
is such a waste of effort.
420
00:28:10,020 --> 00:28:11,100
Where are you going?
421
00:28:11,100 --> 00:28:13,260
I want to see it up close.
422
00:28:20,460 --> 00:28:25,860
Anyway, I'm really grateful for today.
28220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.