Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,363 --> 00:00:18,322
[dramatic music playing]
2
00:00:21,847 --> 00:00:24,154
Do you like my toupee,
Barbarian?
3
00:00:24,241 --> 00:00:25,503
Demon dogs!
4
00:00:25,590 --> 00:00:27,549
He's taken a piece of
Ookla's mane
5
00:00:27,636 --> 00:00:29,638
and used it
to cover his bald spot.
6
00:00:29,725 --> 00:00:32,380
Why can't cat people
just grow old gracefully?
7
00:00:32,467 --> 00:00:34,077
-[growls]
-[grunts]
8
00:00:36,297 --> 00:00:39,343
[grunting]
9
00:00:41,780 --> 00:00:43,913
[Thundarr] Ariel, Ookla! Ride!
10
00:00:44,000 --> 00:00:45,480
[thunder rumbling]
11
00:00:52,704 --> 00:00:54,358
-[thudding]
-Huh?
12
00:00:58,188 --> 00:01:00,016
-[growls]
-[screams]
13
00:01:00,103 --> 00:01:03,019
-[all screaming]
-[growls]
14
00:01:03,106 --> 00:01:05,065
[dramatic music playing]
15
00:01:08,981 --> 00:01:12,376
There's a creature on the wing!
It's attacking the aluminum.
16
00:01:13,290 --> 00:01:15,162
Shaggy!
17
00:01:15,249 --> 00:01:17,120
[grunts] I've got you, Scoob!
18
00:01:17,207 --> 00:01:19,122
[whimpering]
19
00:01:19,209 --> 00:01:20,167
[thunder rumbles]
20
00:01:20,254 --> 00:01:21,385
[all screaming]
21
00:01:23,474 --> 00:01:27,087
Like, whatever you do,
don't look behind you.
22
00:01:27,174 --> 00:01:28,958
Behind me?
23
00:01:29,045 --> 00:01:30,742
No! Don't look behind you.
24
00:01:34,485 --> 00:01:36,487
Well, like,
don't look down either.
25
00:01:36,574 --> 00:01:38,489
That's cowardice 101, Scoob.
26
00:01:41,927 --> 00:01:44,365
[whimpering]
27
00:01:44,452 --> 00:01:45,496
[growls]
28
00:01:48,978 --> 00:01:50,849
[Shaggy] Now, Scoob!
29
00:01:50,936 --> 00:01:51,763
[exclaims in surprise]
30
00:01:52,982 --> 00:01:54,679
[creature screaming]
31
00:01:57,508 --> 00:01:58,770
[Daphne] It worked!
32
00:01:58,857 --> 00:02:00,816
Come on, Velma.
Let's reel him in.
33
00:02:00,903 --> 00:02:02,687
[both straining]
34
00:02:05,647 --> 00:02:06,430
[Fred] Yeah!
35
00:02:07,605 --> 00:02:09,216
[all whimpering]
36
00:02:13,785 --> 00:02:17,833
Wow. A real-life monster
here in my hangar.
37
00:02:17,920 --> 00:02:19,574
I can't believe
you kids caught it.
38
00:02:19,661 --> 00:02:21,402
Not an "it," Mr. HB.
39
00:02:24,709 --> 00:02:26,624
[Mr. HB] Herman Ellinger.
40
00:02:26,711 --> 00:02:30,759
That's the rude passenger
from B17. But why?
41
00:02:30,846 --> 00:02:33,979
Why? Because airline tickets
cost an arm and a leg.
42
00:02:34,066 --> 00:02:36,286
I knew if I could scare
your passengers away
43
00:02:36,373 --> 00:02:38,114
you'd have to lower
your prices,
44
00:02:38,201 --> 00:02:40,595
and I could fly almost anywhere
for practically nothing.
45
00:02:40,682 --> 00:02:44,033
Yeah! Airline prices
are the real monster.
46
00:02:44,120 --> 00:02:45,861
I don't think
you get discounts for--
47
00:02:45,948 --> 00:02:47,950
And I would have
gotten away with it, too,
48
00:02:48,037 --> 00:02:50,344
if it wasn't for
you meddling kids and
that mangy mutt of yours.
49
00:02:50,431 --> 00:02:51,432
Hey!
50
00:02:52,650 --> 00:02:53,521
[slurps]
51
00:02:54,391 --> 00:02:55,436
[giggles]
52
00:02:58,700 --> 00:03:01,093
I can't thank you kids enough.
53
00:03:01,181 --> 00:03:03,531
But I still don't know
how you figured it out.
54
00:03:03,618 --> 00:03:05,576
Easy. With science.
55
00:03:05,663 --> 00:03:08,536
After the first sighting
of the monster, I had an idea.
56
00:03:08,623 --> 00:03:11,321
I collected scraps from
leftover food served
on the airplane
57
00:03:11,408 --> 00:03:13,323
and cross referenced
the DNA samples
58
00:03:13,410 --> 00:03:15,717
against the piece of hair
we found on the plane's wing.
59
00:03:15,804 --> 00:03:17,545
Incredible.
60
00:03:17,632 --> 00:03:21,113
DNA? Gee, that doesn't sound
like mystery-solving at all.
61
00:03:21,201 --> 00:03:23,899
The only mystery is why anyone
would try to solve anything
62
00:03:23,986 --> 00:03:25,944
without good old science
to back them up.
63
00:03:26,031 --> 00:03:28,599
Say, uh,
there's two other papers here.
64
00:03:28,686 --> 00:03:30,949
Oh, that's because
there were two extra people
65
00:03:31,036 --> 00:03:34,823
that ate the food on the plane,
despite us asking them not to.
66
00:03:36,041 --> 00:03:38,043
[both chomping]
67
00:03:39,654 --> 00:03:41,612
Uh-oh. What'd we do?
68
00:03:41,699 --> 00:03:44,833
It looks like the lab
ran your DNA test
along with Ellinger's.
69
00:03:44,920 --> 00:03:47,401
Are you guys curious
where your ancestors came from?
70
00:03:47,488 --> 00:03:50,708
Yeah, yeah, yeah.
Huh? Denmark?
71
00:03:50,795 --> 00:03:53,494
Well, you are a Great Dane
after all.
72
00:03:53,581 --> 00:03:57,106
Emphasis on the "great."
[giggling]
73
00:03:57,193 --> 00:03:58,629
What about you, Shaggy?
74
00:03:58,716 --> 00:04:00,979
It says my ancestors
come from a small village
75
00:04:01,066 --> 00:04:04,766
in the north of England called
Norville o'er Morgania.
76
00:04:04,853 --> 00:04:07,029
-Huh? What a weird name.
-Hmm.
77
00:04:07,116 --> 00:04:09,466
It says here
that Norville o'er Morgania
78
00:04:09,553 --> 00:04:13,557
is known to be
one of the suspected locations
of the ancient city of Camelot.
79
00:04:13,644 --> 00:04:18,083
Also, it says that
it has the best fish and chips
in all of the United Kingdom.
80
00:04:18,170 --> 00:04:19,955
-Fish?
-And chips?
81
00:04:20,042 --> 00:04:20,912
[slurps]
82
00:04:20,999 --> 00:04:23,698
[both drooling]
83
00:04:23,785 --> 00:04:26,353
Those were fries,
but I'm still on board.
84
00:04:26,440 --> 00:04:28,180
I wish we could go, gang.
85
00:04:28,268 --> 00:04:30,748
But we didn't go into
mystery solving for the money.
86
00:04:30,835 --> 00:04:33,098
Well, Daphne was right
on one account.
87
00:04:33,185 --> 00:04:35,231
Airline prices
are the real monster.
88
00:04:35,318 --> 00:04:37,755
Well, it's lucky
I have an airline then.
89
00:04:37,842 --> 00:04:39,627
What do you mean, Mr. HB?
90
00:04:39,714 --> 00:04:41,281
[chuckles]
What do I mean?
91
00:04:41,368 --> 00:04:44,196
You just saved my whole airline
from bankruptcy.
92
00:04:44,284 --> 00:04:47,983
I'll fly you and your friends
anywhere you wanna go,
free of charge.
93
00:04:48,070 --> 00:04:50,333
It's the least I can do.
94
00:04:50,420 --> 00:04:53,815
Well, gang,
I guess we're headed
to jolly old England.
95
00:04:53,902 --> 00:04:56,208
[all cheering]
96
00:04:58,036 --> 00:05:00,125
[theme music playing]
97
00:06:02,057 --> 00:06:03,928
[Fred] That sure
was nice of Mr. HB
98
00:06:04,015 --> 00:06:05,495
to ship over
the Mystery Machine.
99
00:06:05,582 --> 00:06:07,671
It sure was.
100
00:06:07,758 --> 00:06:09,978
Say, Fred, the map says
you were supposed
to make a left back there.
101
00:06:10,065 --> 00:06:14,156
Map? [chuckles] Oh, Daphne,
Jones men don't need maps.
102
00:06:14,243 --> 00:06:16,593
We were born with
an innate sense of direction.
103
00:06:16,680 --> 00:06:18,987
We were made
for the open road.
104
00:06:19,074 --> 00:06:20,554
-[gasps] Fred!
-[horn blaring]
105
00:06:20,641 --> 00:06:22,382
[all screaming]
106
00:06:22,469 --> 00:06:25,776
[tires screeching]
107
00:06:25,863 --> 00:06:27,822
Fred, you do know
that they drive
108
00:06:27,909 --> 00:06:30,520
on the left side of the road
in England, right?
109
00:06:30,607 --> 00:06:32,435
Boy. They built
the roads wrong...
110
00:06:32,522 --> 00:06:34,916
Is this the one where
the toilet water
goes the wrong way, too?
111
00:06:40,051 --> 00:06:41,705
Say, look at that.
112
00:06:44,578 --> 00:06:47,232
See? I told you
I knew where we were going.
113
00:06:50,453 --> 00:06:51,628
[Daphne] Fred!
114
00:06:51,715 --> 00:06:53,238
[Fred] I got it.
Just testing you.
115
00:07:03,597 --> 00:07:05,903
[Fred] Wow. It looks like
they're about to have a party.
116
00:07:05,990 --> 00:07:07,688
[chuckles] Good timing.
117
00:07:07,775 --> 00:07:08,819
Party?
118
00:07:08,906 --> 00:07:10,430
Oh, man. That means...
119
00:07:10,517 --> 00:07:13,345
[both] Party food!
120
00:07:13,433 --> 00:07:16,697
[Shaggy] "Fish and chips.
Bangers and mash.
Toad in the hole."
121
00:07:16,784 --> 00:07:18,307
[giggles]
122
00:07:18,394 --> 00:07:21,049
"Welsh rarebit. Spotted dick.
Jam roly-poly."
123
00:07:21,136 --> 00:07:23,268
Are these real?
124
00:07:23,355 --> 00:07:26,837
I guess. "Bubble and squeak.
Jellied eels.
Angels on horseback."
125
00:07:26,924 --> 00:07:28,404
[mimics explosion sound]
126
00:07:28,491 --> 00:07:30,493
[Shaggy] It's like
a whole new world of food.
127
00:07:34,932 --> 00:07:37,587
Like, Scoob and I
are gonna go grab a snack.
128
00:07:37,674 --> 00:07:39,502
We'll be right back.
129
00:07:39,589 --> 00:07:42,374
This place is kind of
a dump, gang.
Like, run-down.
130
00:07:42,462 --> 00:07:45,334
Some of the architecture
is left over
from medieval times.
131
00:07:45,421 --> 00:07:50,687
Dudes, the place we're staying
is all that remains standing
of the Kingdom of Camelot.
132
00:07:50,774 --> 00:07:52,733
Camelot? Like King Arthur?
133
00:07:52,820 --> 00:07:56,127
Merlin?
Knights of the Round Table?
We're standing on history.
134
00:07:56,214 --> 00:07:57,912
Weren't you just calling
this place a dump?
135
00:07:57,999 --> 00:08:00,871
Yeah, but now it's a dump
where knights lived.
136
00:08:00,958 --> 00:08:04,571
There's very little evidence
that Camelot or King Arthur
even existed.
137
00:08:04,658 --> 00:08:06,311
[Mr. Saunders] Oh, but he did.
138
00:08:06,398 --> 00:08:08,879
That's what we're celebrating.
139
00:08:08,966 --> 00:08:13,057
Hi. I'm Mr. Saunders,
the mayor of this fine city,
140
00:08:13,144 --> 00:08:16,147
and this here is my assistant,
Sandi.
141
00:08:16,234 --> 00:08:18,193
-Hello.
-Nice to meet you.
142
00:08:18,280 --> 00:08:21,239
I'm Daphne,
and these are my friends,
Velma and Fred.
143
00:08:21,326 --> 00:08:24,373
-Nice to meet you.
-Yeah, you, too.
144
00:08:24,460 --> 00:08:27,768
You seemed awfully sure
that King Arthur
really existed.
145
00:08:27,855 --> 00:08:29,073
How can you be certain?
146
00:08:29,160 --> 00:08:31,467
Because of our name, of course.
147
00:08:31,554 --> 00:08:34,601
Norville o'er Morgania.
148
00:08:36,994 --> 00:08:40,302
You don't know the story?
Well, not many do.
149
00:08:40,389 --> 00:08:43,479
But never fear.
Soon, everyone will.
150
00:08:43,566 --> 00:08:48,440
It all began a long time ago,
right here,
on the site of Camelot.
151
00:08:48,528 --> 00:08:50,181
That's right.
The good King Arthur
152
00:08:50,268 --> 00:08:53,141
came under attack by
the villainous Morgan Le Fey.
153
00:08:53,228 --> 00:08:57,711
Everything seemed bleak
until a brave knight appeared.
Sir Norville.
154
00:08:57,798 --> 00:08:59,582
Known for his fearlessness,
155
00:08:59,669 --> 00:09:02,411
this knight fought
the evil witch
and saved Camelot.
156
00:09:02,498 --> 00:09:05,240
Witches? Wizards? Come on.
157
00:09:05,327 --> 00:09:07,242
Those stories
came out of the Dark Ages,
158
00:09:07,329 --> 00:09:09,331
where nothing
could be accounted for.
159
00:09:09,418 --> 00:09:12,595
A disbeliever. That's okay.
160
00:09:12,682 --> 00:09:14,510
Stay in this town
a little while
161
00:09:14,597 --> 00:09:17,992
and you'll experience
the magic yourselves.
162
00:09:18,079 --> 00:09:19,994
The Mayor
has worked really hard
163
00:09:20,081 --> 00:09:22,083
to make this
the greatest celebration ever.
164
00:09:22,170 --> 00:09:24,781
We have horse races,
archery demonstrations,
165
00:09:24,868 --> 00:09:28,263
an unbelievable light show
and even a pie-eating contest.
166
00:09:28,350 --> 00:09:31,396
Did someone say pie eating?
[chuckles]
167
00:09:32,136 --> 00:09:33,660
And who is this?
168
00:09:33,747 --> 00:09:37,011
My name's Shaggy,
and this is my pal, Scooby-Doo.
169
00:09:37,098 --> 00:09:39,143
-Hello.
-Nice to meet you.
170
00:09:39,230 --> 00:09:41,406
[Velma] Shaggy's actually
the reason we're here.
171
00:09:41,493 --> 00:09:45,236
It turns out that Shaggy's
ancestors are from
Norville o'er Morgania.
172
00:09:45,323 --> 00:09:47,108
Norville is a Shaggy name.
173
00:09:47,195 --> 00:09:50,459
Yeah. My name's Norville.
Surname Rogers.
174
00:09:50,546 --> 00:09:53,897
But, uh, nobody calls me "Sir."
That's my dad's name.
175
00:09:53,984 --> 00:09:56,465
Oh, really? You're sure?
176
00:09:56,552 --> 00:09:59,250
He's been a Norville
his whole life,
and the DNA test proves it.
177
00:09:59,337 --> 00:10:01,035
Norville's a name
that's been handed down
178
00:10:01,122 --> 00:10:03,690
in our family, like...
Like, forever.
179
00:10:03,777 --> 00:10:06,823
[chuckles]
Just like this medallion.
180
00:10:06,910 --> 00:10:08,608
My mom gave it to me for luck.
181
00:10:08,695 --> 00:10:10,827
[bell tolling]
182
00:10:13,438 --> 00:10:14,962
Luck, indeed.
183
00:10:15,049 --> 00:10:16,833
We thought we'd look around.
184
00:10:16,920 --> 00:10:19,488
Who knows?
Maybe Shaggy's ancestors
left him something.
185
00:10:19,575 --> 00:10:22,186
I'm hoping for some sort of
medieval pizza.
186
00:10:22,273 --> 00:10:24,536
Or jellied eels. [slurps]
187
00:10:24,624 --> 00:10:27,191
Yes. Well, we have to be going.
188
00:10:29,585 --> 00:10:32,762
-It can't be.
-[Mr. Saunders] Sandi.
189
00:10:32,849 --> 00:10:34,895
[whispering] You'll never guess
what just happened...
190
00:10:35,765 --> 00:10:37,158
[mysterious music plays]
191
00:10:38,899 --> 00:10:40,422
[whispering]
Did you hear...
192
00:10:43,207 --> 00:10:45,862
-That was strange.
-Small towns are weird.
193
00:10:45,949 --> 00:10:47,995
Remember that time
you dyed your hair blond
194
00:10:48,082 --> 00:10:50,519
and everyone in that little
northeastern town
was talking about it?
195
00:10:50,606 --> 00:10:54,305
Oh, yeah. Being blond
was definitely
not more fun that day.
196
00:10:54,392 --> 00:10:56,743
And then they all turned
into fish people
and tried to eat us.
197
00:10:56,830 --> 00:10:58,614
That's less of
a "small town thing"
198
00:10:58,701 --> 00:11:00,921
than it is
a "Scooby Gang thing."
199
00:11:01,008 --> 00:11:03,097
Come on.
The library is this way.
200
00:11:03,184 --> 00:11:05,012
How do you know?
201
00:11:05,099 --> 00:11:07,275
The same way Scooby and Shaggy
always know where the food is.
202
00:11:14,543 --> 00:11:16,153
[Shaggy]
I don't know, Scooby-Doo.
203
00:11:16,240 --> 00:11:19,766
Are you getting that same sort
of haunted vibe as I am?
204
00:11:19,853 --> 00:11:21,289
Uh-huh.
205
00:11:21,376 --> 00:11:22,943
Doesn't everything give you
the haunted vibe?
206
00:11:23,030 --> 00:11:25,162
It's called
managing expectations.
207
00:11:25,249 --> 00:11:27,556
[Velma] Don't worry, guys.
208
00:11:27,643 --> 00:11:30,820
The only thing scary about
this library is it still uses
the Dewey Decimal System.
209
00:11:30,907 --> 00:11:33,475
Yes, I understand. Goodbye.
210
00:11:33,562 --> 00:11:35,259
[scoffs] Unbelievable.
211
00:11:35,346 --> 00:11:37,218
Next thing
you're gonna tell me,
212
00:11:37,305 --> 00:11:39,220
they put the horror
and romance section
side by side.
213
00:11:39,873 --> 00:11:40,700
[gasps]
214
00:11:42,136 --> 00:11:43,180
[clears throat]
215
00:11:45,530 --> 00:11:46,880
Hi. I was wondering--
216
00:11:46,967 --> 00:11:49,012
Shh! This is a place of study.
217
00:11:49,099 --> 00:11:50,971
Use your library voice, please.
218
00:11:51,058 --> 00:11:52,755
Of course. I'm sorry.
219
00:11:57,325 --> 00:11:59,588
Is it just me
or is this place dead?
220
00:11:59,675 --> 00:12:00,763
Shh!
221
00:12:00,850 --> 00:12:02,809
We were visiting and wondered
222
00:12:02,896 --> 00:12:04,811
if you can point us
to the books on
the history of your town.
223
00:12:04,898 --> 00:12:08,597
[sighs]
Near the back, past the horror
and romance section.
224
00:12:08,684 --> 00:12:10,686
Next to the horror
and romance section?
225
00:12:10,773 --> 00:12:14,081
Sure. Because those genres
are so similar.
226
00:12:14,168 --> 00:12:16,300
Exactly.
227
00:12:16,387 --> 00:12:19,216
But you'll need to hurry.
We're closing in 20 minutes
for the big party.
228
00:12:19,303 --> 00:12:22,829
Why we should be celebrating
such a preposterous story,
I'll never know,
229
00:12:22,916 --> 00:12:25,222
but one must do
what one must do.
230
00:12:25,309 --> 00:12:28,617
Okay. We'll be quick.
Thank you.
231
00:12:28,704 --> 00:12:30,706
[mysterious music playing]
232
00:12:37,191 --> 00:12:41,935
Hand luggage... Hobnockers...
Hypermarkets... Ham hocks...
233
00:12:42,022 --> 00:12:46,156
Ooh. You can never know enough
about a subject you love.
234
00:12:51,683 --> 00:12:55,252
Here it is.
History of Sir Norville
and Morgan Le Fey.
235
00:13:00,518 --> 00:13:02,172
[wind blowing]
236
00:13:04,131 --> 00:13:05,393
[all exclaim]
237
00:13:05,480 --> 00:13:08,700
Huh? [shuddering]
That can't be good.
238
00:13:09,876 --> 00:13:11,268
It never is.
239
00:13:11,355 --> 00:13:13,662
This seems to be
some kind of storybook.
240
00:13:14,402 --> 00:13:15,446
Hmm.
241
00:13:15,533 --> 00:13:18,101
[fairytale music plays]
242
00:13:18,188 --> 00:13:22,497
[Velma] "Once upon a time,
there was a great ruler
named King Arthur.
243
00:13:22,584 --> 00:13:26,501
But this king
was under attack
from the evil Morgan Le Fey.
244
00:13:26,588 --> 00:13:28,503
She demanded the throne
from King Arthur,
245
00:13:28,590 --> 00:13:31,375
but he would not give it up
to one as evil as her.
246
00:13:31,462 --> 00:13:34,422
Everything was hopeless
until Sir Norville appeared.
247
00:13:34,509 --> 00:13:36,554
Brandishing the mighty sword
Excalibur,
248
00:13:36,641 --> 00:13:38,513
Norville, through
a mighty tournament,
249
00:13:38,600 --> 00:13:41,124
became the rightful ruler
of Camelot.
250
00:13:41,211 --> 00:13:43,387
[triumphant music plays]
251
00:13:43,474 --> 00:13:45,172
But no sooner
did he gain the throne
252
00:13:45,259 --> 00:13:47,957
than Morgan Le Fey
attacked again.
253
00:13:48,044 --> 00:13:50,264
Norville was whisked away
to Morgan's castle
254
00:13:50,351 --> 00:13:52,919
where the two were
never heard from again.
255
00:13:53,006 --> 00:13:56,879
King Arthur decreed that
if Sir Norville or his children ever returned,
256
00:13:56,966 --> 00:14:01,057
he would be crowned
the rightful ruler
over all the land."
257
00:14:01,144 --> 00:14:03,843
[scoffs]
No wonder it was called
the Dark Ages.
258
00:14:03,930 --> 00:14:06,802
Can you imagine
anyone believing such a story?
259
00:14:06,889 --> 00:14:08,195
Ha! Right, gang?
260
00:14:08,282 --> 00:14:10,545
Scooby? Shaggy?
261
00:14:10,632 --> 00:14:12,112
[Shaggy] Is the story over?
262
00:14:15,506 --> 00:14:19,467
What do you know?
The book was right.
This is a great hiding place.
263
00:14:23,427 --> 00:14:24,733
[suspenseful music plays]
264
00:14:29,738 --> 00:14:31,566
Hey. Where's the party?
265
00:14:31,653 --> 00:14:34,395
[wind blowing]
266
00:14:34,482 --> 00:14:37,354
If ever you see a party
not happening,
that means you're the party.
267
00:14:37,441 --> 00:14:39,530
Come on, gang.
Let's heat this place back up.
268
00:14:40,662 --> 00:14:42,882
[snapping fingers]
269
00:14:48,800 --> 00:14:51,542
-[Shaggy giggles]
-[both beat boxing]
270
00:14:51,629 --> 00:14:53,501
Come on. If you dance it,
they will come.
271
00:14:53,588 --> 00:14:54,981
-[beat boxing continues]
-No.
272
00:14:55,068 --> 00:14:56,721
-[thunderclap]
-[all gasp]
273
00:14:58,506 --> 00:15:00,073
[ominous music plays]
274
00:15:00,160 --> 00:15:02,553
It's working.
Come on, party people.
275
00:15:04,120 --> 00:15:07,645
Like, don't party people
usually arrive by land?
276
00:15:07,732 --> 00:15:09,473
Not if it's a skydiving party.
277
00:15:09,560 --> 00:15:12,041
Excuse me. Are you
the skydiving instructor?
278
00:15:12,128 --> 00:15:16,350
I am Morgan Le Fey,
rightful ruler of Camelot.
279
00:15:16,437 --> 00:15:20,963
And if it wasn't for
meddling Sir Norville,
I would be ruler still.
280
00:15:21,050 --> 00:15:23,009
Why is she pointing at me?
281
00:15:23,096 --> 00:15:24,706
Are you not
the skydiving instructor?
282
00:15:24,793 --> 00:15:29,102
Now, I shall finally
have my revenge!
283
00:15:29,189 --> 00:15:30,668
[Velma] You'll have to
catch us first.
284
00:15:33,323 --> 00:15:34,368
[Velma] Come on, gang!
285
00:15:36,892 --> 00:15:38,328
[tense music plays]
286
00:15:41,201 --> 00:15:42,332
A-ha!
287
00:15:42,419 --> 00:15:43,725
[all exclaiming]
288
00:15:59,219 --> 00:16:01,047
[all exclaiming]
289
00:16:04,006 --> 00:16:06,095
That was so not a party person.
290
00:16:06,182 --> 00:16:08,315
What was that thing?
291
00:16:08,402 --> 00:16:12,623
She said she was the ghost
of Morgan Le Fey,
but that's just preposterous.
292
00:16:12,710 --> 00:16:16,192
On a scale of one to--
[screams]
293
00:16:16,279 --> 00:16:18,194
How preposterous
did you think it was?
294
00:16:18,281 --> 00:16:21,110
Check it out, gang.
It's an old henge.
295
00:16:21,197 --> 00:16:25,245
A circle of stones
that once held some sort of
mystical significance.
296
00:16:25,332 --> 00:16:26,507
Look at that.
297
00:16:29,075 --> 00:16:31,512
Wow! Who do you think that is?
298
00:16:33,383 --> 00:16:36,952
It says this is the statue of
the legendary Sir Norville.
299
00:16:37,039 --> 00:16:38,910
-[whooshing]
-[all gasp]
300
00:16:38,998 --> 00:16:42,697
Did someone say
"Sir Norville"?
I despise Sir Norville.
301
00:16:42,784 --> 00:16:45,178
Well, good news, man.
I'm not him.
302
00:16:45,265 --> 00:16:47,745
I'm Shaggy, and, like,
everyone loves me.
303
00:16:47,832 --> 00:16:49,269
No joke.
304
00:16:49,356 --> 00:16:52,315
There is no time for love.
Only retribution.
305
00:16:53,925 --> 00:16:57,451
-[all groan]
-I invoke sorcery's paradigm.
306
00:16:57,538 --> 00:17:01,846
With this eldritch
and mystical rhyme,
I'll leave them bipedal,
307
00:17:01,933 --> 00:17:06,851
but teach them to meddle
and send their butts
backward in time.
308
00:17:06,938 --> 00:17:08,766
[evil laughter]
309
00:17:09,941 --> 00:17:12,031
I'm scared, Shaggy.
310
00:17:13,858 --> 00:17:17,384
[yawns] Me too, buddy.
311
00:17:17,471 --> 00:17:21,518
Is anyone else
getting a bit...
[yawns] tired?
312
00:17:21,605 --> 00:17:24,913
-[Velma yawns]
-[yawns] Tired? Oh, yeah.
313
00:17:25,000 --> 00:17:28,612
[cackling]
314
00:17:28,699 --> 00:17:30,440
[all moaning]
315
00:17:35,663 --> 00:17:37,404
[all yawning]
316
00:17:43,018 --> 00:17:45,151
[dramatic music plays]
317
00:17:47,675 --> 00:17:49,633
[Morgan cackling]
318
00:18:05,780 --> 00:18:07,564
[Morgan cackling]
319
00:18:10,480 --> 00:18:12,091
[thunder rumbles]
320
00:18:14,136 --> 00:18:17,400
Shaggy, where are we?
321
00:18:17,487 --> 00:18:20,055
Like, I don't know, man.
322
00:18:20,142 --> 00:18:22,188
Shaggy, Scooby, grab my hand.
323
00:18:22,275 --> 00:18:23,450
[grunts weakly]
324
00:18:24,755 --> 00:18:26,366
[all exclaiming]
325
00:18:26,453 --> 00:18:29,586
[mimicking airplane sound]
326
00:18:29,673 --> 00:18:32,372
We appear to be falling
at the standard
9.8 meters per second
327
00:18:32,459 --> 00:18:35,026
as dictated
by the Earth's gravity,
but where's the ground?
328
00:18:35,114 --> 00:18:37,159
Skydiving's not a party, man.
329
00:18:37,246 --> 00:18:38,073
I found the ground!
330
00:18:39,944 --> 00:18:40,945
[all screaming]
331
00:18:41,032 --> 00:18:42,164
Brace for impact!
332
00:18:44,079 --> 00:18:45,124
[both] Huh?
333
00:18:46,212 --> 00:18:47,909
Did we make it in one piece?
334
00:18:47,996 --> 00:18:51,217
[grunting]
I can't feel my legs.
335
00:18:54,611 --> 00:18:58,572
Like, I can feel my legs,
but I can't feel my fingers
feeling them.
336
00:18:58,659 --> 00:19:01,488
[both whimpering]
337
00:19:01,575 --> 00:19:02,706
[Daphne giggles]
338
00:19:04,578 --> 00:19:06,145
Where are we?
339
00:19:06,928 --> 00:19:07,972
[groans]
340
00:19:11,889 --> 00:19:14,936
No bars.
We should've gotten
the international plan.
341
00:19:17,112 --> 00:19:19,897
Did I leave my curling iron on
in 1,600 years?
342
00:19:19,984 --> 00:19:22,073
Morgan Le Fey
cast a spell on us.
343
00:19:22,161 --> 00:19:24,075
Oh, come on.
344
00:19:24,163 --> 00:19:27,122
I'm sure that was just
some kids playing
some kind of prank.
345
00:19:27,209 --> 00:19:29,124
Velma, look around.
346
00:19:29,211 --> 00:19:32,083
You're telling me
that there's no way
time travel could happen?
347
00:19:32,171 --> 00:19:36,087
[Velma] Well, I mean,
wormholes, black holes,
Tipler cylinders.
348
00:19:36,175 --> 00:19:38,742
But these are
cosmic-level events
we're talking about.
349
00:19:38,829 --> 00:19:43,094
So, like not fantasy,
but science fiction?
Like Thundarr?
350
00:19:43,182 --> 00:19:46,315
No. Thundarr's more
dumb fantasy than sci-fi.
351
00:19:46,402 --> 00:19:48,056
But you like Thundarr.
352
00:19:48,143 --> 00:19:50,928
I like Thundarr's abs, okay?
I watch it for the abs.
353
00:19:51,015 --> 00:19:52,452
Me too.
354
00:19:52,539 --> 00:19:54,584
So, wait. We time-traveled?
355
00:19:54,671 --> 00:19:57,370
Welp, gang, it looks like we
have another mystery on our--
356
00:19:57,457 --> 00:19:59,589
No. Not a mystery.
It's a hoax.
357
00:19:59,676 --> 00:20:00,982
Then how did we time-travel?
358
00:20:01,069 --> 00:20:02,636
We did not time-travel.
359
00:20:02,723 --> 00:20:04,942
This is a prank,
or a Japanese game show.
360
00:20:05,029 --> 00:20:07,728
We all just need to chill
and take a deep breath...
361
00:20:07,815 --> 00:20:09,686
[all breathing deeply]
362
00:20:09,773 --> 00:20:11,253
...and hold our horses.
363
00:20:11,340 --> 00:20:12,950
-[horse whinnies]
-[exclaims]
364
00:20:13,037 --> 00:20:14,648
[all laughing]
365
00:20:14,735 --> 00:20:16,563
-Hmm.
-[Scooby-Doo and Shaggy laugh]
366
00:20:16,650 --> 00:20:18,652
You gotta admit,
Velma's usually right
about this stuff.
367
00:20:18,739 --> 00:20:23,004
Let's all just wait here
a bit and see what... Gang.
368
00:20:23,091 --> 00:20:25,267
Gang. Gang. Gang. Gang.
369
00:20:25,354 --> 00:20:26,747
Gang.
370
00:20:26,834 --> 00:20:28,966
-[Shaggy and Daphne gasp]
-It's real.
371
00:20:36,844 --> 00:20:37,627
[Shaggy and Scooby-Doo gasp]
372
00:20:41,196 --> 00:20:43,242
[jaunty music playing]
373
00:20:54,514 --> 00:20:58,126
This can't be real.
It doesn't make sense.
374
00:20:58,213 --> 00:21:00,389
This shouldn't be possible.
375
00:21:00,476 --> 00:21:03,436
If I'd known
I was gonna time-travel,
I'd have brought my good ascot.
376
00:21:03,523 --> 00:21:07,091
I keep telling y'all,
reality is just a simulation.
377
00:21:07,178 --> 00:21:09,485
Now's not the time
to worry about what's real.
378
00:21:09,572 --> 00:21:13,359
That time is in, like,
hundreds and hundreds of years,
where we should be.
379
00:21:13,446 --> 00:21:15,839
Well, gang, it looks like we
have another mystery on our--
380
00:21:15,926 --> 00:21:17,363
Ah, just you wait.
381
00:21:17,450 --> 00:21:19,103
Any second now,
someone's going to pop out
382
00:21:19,190 --> 00:21:20,975
and yell "Surprise"
or blow a horn.
383
00:21:21,845 --> 00:21:24,500
[horn blowing]
384
00:21:24,587 --> 00:21:25,806
Ha! Horn!
385
00:21:27,721 --> 00:21:30,854
Hear ye! Hear ye!
386
00:21:30,941 --> 00:21:32,595
I, Herald of the court,
387
00:21:32,682 --> 00:21:35,642
doth ask you to bow
before the King of Camelot.
388
00:21:35,729 --> 00:21:38,384
The lord of the land.
The knight of the--
389
00:21:38,471 --> 00:21:39,733
[King Arthur]
Oh, get on with it.
390
00:21:39,820 --> 00:21:41,865
-Yes. Um...
-[cat meows]
391
00:21:41,952 --> 00:21:47,001
Peasants and serfs,
I give you King Arthur
and Queen Guinevere.
392
00:21:47,088 --> 00:21:48,307
[peasants cheering]
393
00:21:51,135 --> 00:21:53,137
Ohh. He's kinda hunky.
394
00:21:53,224 --> 00:21:56,097
I guess, if you're into
authoritarian dictators.
395
00:21:56,184 --> 00:21:58,621
He kinda reminds me
of my dad.
396
00:21:58,708 --> 00:22:00,231
[exclaims]
397
00:22:00,319 --> 00:22:04,714
Sorry. Sorry. New cape.
Haven't broken it in yet.
398
00:22:06,150 --> 00:22:08,631
[peasants exclaiming]
399
00:22:08,718 --> 00:22:11,286
Say, he sure looks familiar.
400
00:22:11,373 --> 00:22:17,684
Unwashed common people,
I, your king, and my brave
Knights of the Round Table
401
00:22:17,771 --> 00:22:23,037
have with great effort
and sacrifice finally defeated
the villainous Saxons
402
00:22:23,124 --> 00:22:25,082
and brought peace
to the isles.
403
00:22:25,169 --> 00:22:27,041
[woman]
I love your hair.
404
00:22:27,128 --> 00:22:30,305
So, I'm throwing a party!
405
00:22:30,392 --> 00:22:33,221
[cheering]
406
00:22:33,308 --> 00:22:36,703
Uh... It's not a party
for you lot.
407
00:22:36,790 --> 00:22:39,706
It's for me. The rightful king
of the Britons,
408
00:22:39,793 --> 00:22:43,013
who made you the proud people
you are today.
409
00:22:43,100 --> 00:22:46,713
Back straight. Chin up.
Mind the gap.
410
00:22:46,800 --> 00:22:49,672
Now, I'm going to have
my Knights of the Round Table
411
00:22:49,759 --> 00:22:52,240
come around
and collect some taxes.
412
00:22:52,327 --> 00:22:54,373
[peasants booing]
413
00:22:58,159 --> 00:22:59,639
Come on. Pony up.
414
00:22:59,726 --> 00:23:02,337
Oh, and, Lancelot,
I'll take that pony.
415
00:23:05,645 --> 00:23:08,169
He is like your dad.
A big meanie.
416
00:23:08,256 --> 00:23:11,302
The unwashed
common people don't seem
to like him very much.
417
00:23:11,390 --> 00:23:13,870
[gasps] Oh, my gosh.
You're right, Daph.
418
00:23:13,957 --> 00:23:15,524
All right. Good talk.
419
00:23:15,611 --> 00:23:17,178
-[thunder rumbling]
-Oh!
420
00:23:20,050 --> 00:23:22,444
Oh, not again.
421
00:23:22,531 --> 00:23:24,490
Greetings, Arthur.
422
00:23:24,577 --> 00:23:27,188
It is I, Morgan Le Fey.
423
00:23:27,275 --> 00:23:31,279
Come to take my rightful place
as ruler of Camelot.
424
00:23:31,366 --> 00:23:33,150
[screaming]
425
00:23:33,237 --> 00:23:34,674
Like, it's her!
426
00:23:35,849 --> 00:23:37,372
[Scooby-Doo whimpering]
427
00:23:39,330 --> 00:23:42,290
Wend home to Avalon,
vile enchantress.
428
00:23:42,377 --> 00:23:47,034
You call your folk fair,
yet I judge you anything but.
429
00:23:50,211 --> 00:23:52,561
Oh, my gosh. Really? Really?
430
00:23:52,648 --> 00:23:55,738
Ah. Ah, sorry. Sorry.
431
00:23:55,825 --> 00:23:57,348
I had butter for lunch.
432
00:23:57,436 --> 00:24:00,569
Cede the throne to me,
son of Uther Pendragon,
433
00:24:00,656 --> 00:24:03,093
and I shall spare
your miserable life.
434
00:24:03,180 --> 00:24:05,661
Uh, my life
is amazing, FYI.
435
00:24:05,748 --> 00:24:07,533
Yeah. Shazing.
436
00:24:07,620 --> 00:24:10,536
And also, I'm hiding
behind my knights.
437
00:24:10,623 --> 00:24:14,061
You'd have to literally
tear them apart to get to me.
438
00:24:16,237 --> 00:24:18,326
[laughs sheepishly]
439
00:24:18,413 --> 00:24:22,548
Well, if you won't
give me the throne,
I'll just have to take it.
440
00:24:25,115 --> 00:24:26,726
-[guards exclaim]
-Oh!
441
00:24:26,813 --> 00:24:27,944
[Queen screams]
442
00:24:28,031 --> 00:24:29,076
[exclaims]
443
00:24:29,163 --> 00:24:31,905
King down. King down, everyone.
444
00:24:34,081 --> 00:24:35,561
[laughs]
445
00:24:36,692 --> 00:24:37,911
[exclaiming]
446
00:24:40,522 --> 00:24:41,480
[all gasp]
447
00:24:44,265 --> 00:24:45,658
[all] Huh?
448
00:24:45,745 --> 00:24:47,007
-[peasants screaming]
-[Morgan laughs]
449
00:24:52,447 --> 00:24:54,231
[laughing]
450
00:24:54,318 --> 00:24:58,888
Soon you will
all bow before me,
your true queen!
451
00:24:58,975 --> 00:25:00,194
[laughs]
452
00:25:02,979 --> 00:25:04,024
[both] Huh?
453
00:25:05,765 --> 00:25:08,245
It's just like the book
we read in the library.
454
00:25:08,332 --> 00:25:09,899
What do you mean?
455
00:25:09,986 --> 00:25:11,640
Remember when Velma was like,
"Blah blah blah.
456
00:25:11,727 --> 00:25:14,904
Morgan Le Fey kept on annoying
Norville o'er Morgania"?
457
00:25:14,991 --> 00:25:18,299
That's right.
Until Sir Norville appeared.
458
00:25:18,386 --> 00:25:20,301
Sir Norville.
459
00:25:20,388 --> 00:25:22,216
-That's it!
-Huh? What's it?
460
00:25:22,303 --> 00:25:24,348
Why are you looking
at me like that?
461
00:25:24,435 --> 00:25:29,789
Because maybe Sir Norville
is actually Shaggy
sent back in time.
462
00:25:29,876 --> 00:25:32,661
Me? A knight?
With this goatee?
463
00:25:32,748 --> 00:25:35,708
Besides, I don't look
anything like the statue.
464
00:25:35,795 --> 00:25:38,624
Oh, so now you're
on the time-travel train
too, Velma?
465
00:25:38,711 --> 00:25:41,104
You said it yourself, Daphne.
Science fiction.
466
00:25:41,191 --> 00:25:44,238
Any sufficiently
advanced technology is
indistinguishable from magic.
467
00:25:44,325 --> 00:25:46,501
We do seem to have
traveled in time.
468
00:25:46,588 --> 00:25:48,416
We just need
to find out how.
469
00:25:48,503 --> 00:25:50,505
You can say it now.
470
00:25:50,592 --> 00:25:54,291
Well, gang, it looks like
we have another mystery
on our hands.
471
00:25:54,378 --> 00:25:56,598
If we're in the distant past,
472
00:25:56,685 --> 00:25:58,295
then we're currently
living out the legend
we read about in the future.
473
00:25:58,382 --> 00:26:00,733
Oh, my brain hurts.
474
00:26:00,820 --> 00:26:02,778
And if we're responsible
for the legend,
475
00:26:02,865 --> 00:26:04,911
then we have to do
exactly what it said,
476
00:26:04,998 --> 00:26:06,826
or otherwise we'll mess up
the timeline,
477
00:26:06,913 --> 00:26:08,958
which could cause us
to cease to exist,
478
00:26:09,045 --> 00:26:13,006
or worse, the whole
universe may implode
in a quantum paradox.
479
00:26:13,093 --> 00:26:15,269
I'm telling you,
reality's a simulation, girl.
480
00:26:15,356 --> 00:26:17,750
The universe can't implode
'cause it isn't even real.
481
00:26:17,837 --> 00:26:19,926
Daphne, you're not helping
my stomach.
482
00:26:20,013 --> 00:26:21,536
I look at you guys
and I just see
483
00:26:21,623 --> 00:26:24,365
zero-one, one-one-zero-
one-one-one-zero.
484
00:26:24,452 --> 00:26:27,150
Daph. Daph.
Hand me your phone.
485
00:26:28,456 --> 00:26:30,110
Look.
486
00:26:30,197 --> 00:26:31,851
As long as the lock-screen
picture stays the same,
487
00:26:31,938 --> 00:26:33,853
then it means we haven't
changed the timeline.
488
00:26:33,940 --> 00:26:36,638
So, all we have to do
is keep to the legend
and we'll be fine.
489
00:26:36,725 --> 00:26:39,554
-Mm-hmm.
-So, what do we do next?
490
00:26:39,641 --> 00:26:43,297
I've got an idea,
but we're going to need
to find more appropriate attire
491
00:26:43,384 --> 00:26:45,647
so we don't stick out
like sore thumbs.
492
00:26:45,734 --> 00:26:47,431
[folk music playing]
493
00:26:55,178 --> 00:26:56,353
[Juggler] Oh! [groans]
494
00:26:59,400 --> 00:27:02,838
[laughs] Funniest thing
I've seen all night.
495
00:27:12,587 --> 00:27:14,458
Hear ye! Hear ye!
496
00:27:14,545 --> 00:27:19,028
Presenting Sir Norville
of Crystal Covia
and his entourage.
497
00:27:19,115 --> 00:27:20,900
[trumpets playing fanfare]
498
00:27:24,164 --> 00:27:27,341
Like, I, Sir Norville
of Crystal Cove--
499
00:27:27,428 --> 00:27:29,125
Ia!
500
00:27:29,212 --> 00:27:33,564
Crystal Covia,
do present myself
before thy king.
501
00:27:33,652 --> 00:27:35,610
Crystal Covia? Hmm.
502
00:27:35,697 --> 00:27:38,047
Sounds very new-agey.
Very "witchy."
503
00:27:38,134 --> 00:27:41,181
Where is it? What do they wear?
Is it clothes?
504
00:27:41,268 --> 00:27:44,358
Uh, Crystal Covia lies
far across the sea.
505
00:27:44,445 --> 00:27:48,014
We have great treasures,
like malt shops
and Taco Tuesdays.
506
00:27:48,101 --> 00:27:49,668
-And--
-Taco Wednesdays.
507
00:27:49,755 --> 00:27:51,582
Taco Wednesdays.
508
00:27:51,670 --> 00:27:53,933
And yes, we mostly
wear clothes.
But sometimes also food.
509
00:27:54,020 --> 00:27:55,804
They're slobs.
510
00:27:55,891 --> 00:27:59,765
This sounds like witchcraft
to me. Right? Eh? Am I right?
511
00:28:00,548 --> 00:28:02,158
[both mutter]
512
00:28:02,245 --> 00:28:05,118
Yeah, yeah. All right then.
Show it to me.
513
00:28:05,205 --> 00:28:07,511
Let's see it. Bring it on.
Show me the witchcraft.
514
00:28:07,598 --> 00:28:09,339
Your Highness, there is
no such thing as--
515
00:28:09,426 --> 00:28:11,080
I know witchcraft.
516
00:28:11,167 --> 00:28:15,128
Where I'm from, I was
taught by 1,000 sand-witches.
517
00:28:15,215 --> 00:28:16,869
[Scooby-Doo giggles]
518
00:28:16,956 --> 00:28:19,045
[Shaggy] And I'd like to
put you under the spell
519
00:28:19,132 --> 00:28:22,483
of a beast from 1,500 years
in your future.
520
00:28:22,570 --> 00:28:23,832
The Hoagie!
521
00:28:23,919 --> 00:28:26,052
Scooby, let's make history.
522
00:28:37,672 --> 00:28:40,414
Now, all we need
is a knife to cut it with.
523
00:28:40,501 --> 00:28:41,763
[Scooby-Doo] Shaggy.
524
00:28:43,373 --> 00:28:44,723
That'll work perfectly.
525
00:28:46,333 --> 00:28:49,162
I love your knife holder.
Very rustic.
526
00:28:52,861 --> 00:28:54,341
[all gasp]
527
00:28:59,433 --> 00:29:03,002
And, like, that's what I call
a Super Shaggy Sandwich.
528
00:29:03,089 --> 00:29:04,264
[laughs]
529
00:29:08,834 --> 00:29:12,881
Whoa. Hey, I know
it's an amazing sandwich,
but come on.
530
00:29:12,968 --> 00:29:14,883
It's just like the legend.
531
00:29:14,970 --> 00:29:17,712
You just pulled Excalibur
from the stone.
532
00:29:17,799 --> 00:29:20,584
That makes you
the rightful heir to Camelot.
533
00:29:20,671 --> 00:29:23,413
Whoa. Whoa, whoa.
Whoa there, buster.
534
00:29:23,500 --> 00:29:25,546
Pump the horse brakes,
all right?
535
00:29:25,633 --> 00:29:29,680
Pulling an old hunk of metal
from a rock doesn't make
one a leader.
536
00:29:29,768 --> 00:29:32,596
It literally says,
"Whosoever pulls the sword
537
00:29:32,683 --> 00:29:35,338
from the stone shall be
the rightful king of Camelot."
538
00:29:35,425 --> 00:29:38,646
You come in here with
your sand-witchcraft,
539
00:29:38,733 --> 00:29:41,997
steal my sword, and try
to take my throne as well?
540
00:29:42,084 --> 00:29:46,393
That, good sir, or madam,
is just plain rude.
541
00:29:46,480 --> 00:29:49,570
I ought to give you a taste
of Camelot's just desserts.
542
00:29:49,657 --> 00:29:51,006
[Daphne] Hold on, boys.
543
00:29:51,093 --> 00:29:52,965
There has to be
a way we can settle this.
544
00:29:53,052 --> 00:29:55,489
-I'm cool with pie.
-Oh, we will.
545
00:29:55,576 --> 00:29:58,840
We will settle this. Like men!
546
00:29:58,927 --> 00:30:00,189
[Merlin] Hold!
547
00:30:01,060 --> 00:30:02,148
Huh?
548
00:30:07,675 --> 00:30:09,024
Who's that?
549
00:30:09,111 --> 00:30:11,548
It's me. I'm Merlin.
550
00:30:11,635 --> 00:30:12,549
[Shaggy and Scooby-Doo] Merlin?
551
00:30:12,636 --> 00:30:14,160
Merlin? Where?
552
00:30:14,943 --> 00:30:16,466
[all gasp]
553
00:30:16,553 --> 00:30:18,642
Ah, yes. Me again.
554
00:30:18,729 --> 00:30:22,429
I'm Merlin the Magician,
master of knowledge
and mystical secrets.
555
00:30:22,516 --> 00:30:26,563
Merlin, you're always spoiling
my fun. Just like my mum.
556
00:30:26,650 --> 00:30:29,523
-Beard and all.
-Hmm.
557
00:30:29,610 --> 00:30:31,351
If there's one thing
I can't stand,
558
00:30:31,438 --> 00:30:33,657
it's adulty people
acting like children.
559
00:30:33,744 --> 00:30:34,745
[blows raspberry]
560
00:30:36,182 --> 00:30:37,748
[exclaims]
561
00:30:37,836 --> 00:30:40,099
All this noisy arguing is
what brought me down here.
562
00:30:40,186 --> 00:30:42,928
I'm a busy wizard
and I need to focus, right?
563
00:30:43,015 --> 00:30:45,278
Sorry, Mr. Merlin.
564
00:30:45,365 --> 00:30:47,323
But our friend Shaggy
here pulled the sword from
the stone, so technically--
565
00:30:47,410 --> 00:30:50,370
[groaning]
566
00:30:50,457 --> 00:30:52,894
Yeah. How can there be
two kings at one time?
567
00:30:52,981 --> 00:30:56,637
Uh, well, there can't be,
can there? Hmm?
You bunch of numpties.
568
00:30:56,724 --> 00:30:59,466
You gotta solve this like
the adulty people you are.
569
00:31:03,687 --> 00:31:06,647
With a winner-take-all melee
for the crown!
570
00:31:10,738 --> 00:31:12,435
Hear ye! Hear ye!
571
00:31:12,522 --> 00:31:14,350
To determine
the true king,
572
00:31:14,437 --> 00:31:17,658
the prospects must test
their skill upon one another.
573
00:31:17,745 --> 00:31:21,270
The champion becoming
the king of Camelot!
574
00:31:21,357 --> 00:31:23,882
[cheering]
575
00:31:23,969 --> 00:31:25,840
Like, I'm gonna
have to compete?
576
00:31:25,927 --> 00:31:28,843
Because, to be honest,
I'm pretty sure
you could take me.
577
00:31:28,930 --> 00:31:30,801
[laughs]
578
00:31:30,889 --> 00:31:32,891
We're nobility.
579
00:31:32,978 --> 00:31:35,154
Nobility doesn't
fight one another.
580
00:31:35,241 --> 00:31:38,505
We get the unwashed commoners
to fight on our behalf.
581
00:31:38,592 --> 00:31:40,507
[both] Phew.
582
00:31:40,594 --> 00:31:44,380
Us, sweating?
Waving our arms around?
Can you imagine?
583
00:31:44,467 --> 00:31:45,904
Drumstick?
584
00:31:45,991 --> 00:31:48,167
Looks like you boys
have got this sorted.
585
00:31:48,254 --> 00:31:50,343
There's a whole arsenal
down there to choose from.
586
00:31:50,430 --> 00:31:53,868
[all chanting]
Arsenal! Arsenal! Arsenal!
587
00:31:55,348 --> 00:31:58,177
[chanting continues]
588
00:32:02,790 --> 00:32:04,270
[exclaims]
589
00:32:06,315 --> 00:32:08,274
Right then.
Let's get down to it.
590
00:32:08,361 --> 00:32:12,452
I choose, uh, Sir Galahad.
591
00:32:12,539 --> 00:32:13,714
[crowd cheering]
592
00:32:15,977 --> 00:32:17,892
Um, I choose--
593
00:32:17,979 --> 00:32:20,199
Hold on, mate.
I'm not done yet.
594
00:32:20,286 --> 00:32:24,725
Sir Percival, Sir Tristan,
Gawain, Sir Kay,
Sir Kay, Sir...
595
00:32:24,812 --> 00:32:26,857
[Shaggy] What if-- Could I--
I was-- Could I, please--
596
00:32:26,945 --> 00:32:28,511
[King Arthur] Bedivere,
Sir Kay...
597
00:32:28,598 --> 00:32:30,557
-Sir--
-And I want that pony.
598
00:32:30,644 --> 00:32:32,124
[pony whinnies]
599
00:32:32,211 --> 00:32:33,647
-[Shaggy] I'll take--
-[King Arthur] Um...
600
00:32:33,734 --> 00:32:34,691
-Bors the Younger.
-[Shaggy] It would be great--
601
00:32:34,778 --> 00:32:35,910
[King Arthur] Sir Lamorak...
602
00:32:35,997 --> 00:32:37,216
-[Shaggy] I choose--
-And...
603
00:32:42,699 --> 00:32:45,441
Hmm? Hmm? Hmm?
604
00:32:51,143 --> 00:32:53,319
[grunts]
605
00:32:53,406 --> 00:32:55,930
Fine. I guess. Sir Lancelot.
606
00:32:56,670 --> 00:32:57,801
Yes!
607
00:32:58,977 --> 00:33:00,456
[Shaggy gulps]
608
00:33:00,543 --> 00:33:03,068
Like, I'd like a knight
to fight for right,
609
00:33:03,155 --> 00:33:04,983
but there isn't
one in sight.
610
00:33:06,636 --> 00:33:09,900
I, Fred of Ascot,
611
00:33:09,988 --> 00:33:13,295
do volunteer to fight
on Sir Norville's behalf.
612
00:33:13,382 --> 00:33:15,471
Are you sure
you're up for this, Fred?
613
00:33:15,558 --> 00:33:17,169
You're a big tough guy,
614
00:33:17,256 --> 00:33:19,562
but those are
crazy-ripped man-men.
615
00:33:23,436 --> 00:33:25,133
For sure, Daph.
616
00:33:25,220 --> 00:33:27,701
As long as you're there
to cheer me on, we'll be fine.
617
00:33:27,788 --> 00:33:31,922
Besides, the way I figure it,
according to legend,
we've already won.
618
00:33:32,010 --> 00:33:33,359
What's there
to be afraid of?
619
00:33:33,446 --> 00:33:35,274
[sighs heavily]
620
00:33:35,361 --> 00:33:40,540
The Black Plague.
Deranged highwaymen.
Giant brown bears.
621
00:33:40,627 --> 00:33:43,543
Dysentery.
Armies of angry orcs...
622
00:33:44,326 --> 00:33:46,285
[crowd cheering]
623
00:33:48,983 --> 00:33:52,421
Just the one, eh? [laughing]
624
00:33:53,944 --> 00:33:56,512
At least your mum thinks
you're cool. [laughs]
625
00:33:56,599 --> 00:33:59,472
Come on, Velma. Find a way
to get us out of here.
626
00:33:59,559 --> 00:34:02,779
I'm on it. If anyone knows
what's up here, it's Merlin.
627
00:34:12,354 --> 00:34:13,790
[growling]
628
00:34:18,012 --> 00:34:20,884
[growling continues]
629
00:34:24,062 --> 00:34:24,932
[Velma exclaims]
630
00:34:25,628 --> 00:34:26,716
[groans]
631
00:34:26,803 --> 00:34:28,588
[dramatic music playing]
632
00:34:28,675 --> 00:34:30,677
[growling]
633
00:34:31,417 --> 00:34:33,158
[gasping]
634
00:34:38,076 --> 00:34:39,686
[burps]
635
00:34:39,773 --> 00:34:40,687
[Merlin exclaims]
636
00:34:42,819 --> 00:34:45,822
-Merlin?
-Oh. Hello.
637
00:34:45,909 --> 00:34:50,000
Sorry. I didn't hear
you come in over
my burping fire and all.
638
00:34:55,310 --> 00:34:58,313
Um, I've come
seeking knowledge.
639
00:34:58,400 --> 00:35:03,057
Oh. You must be
my sister Karen's friend.
I can teach you.
640
00:35:03,144 --> 00:35:06,147
-Uh--
-Oh, that's fantastic.
641
00:35:06,234 --> 00:35:08,454
You know, Karen's the one
that gave me the idea.
642
00:35:08,541 --> 00:35:11,109
She's like
"Can you breathe fire?"
And I'm like "Yes."
643
00:35:11,196 --> 00:35:13,154
And then she's like,
"But can you belch
the alphabet?"
644
00:35:13,241 --> 00:35:15,809
And I'm like,
"Oh, my gosh. Yes, I can."
645
00:35:15,896 --> 00:35:19,117
Why has no one ever
combined these two
things before? [laughs]
646
00:35:19,204 --> 00:35:24,513
[burping] A, B, C, D, E,
F, G.
647
00:35:25,645 --> 00:35:28,082
I'm getting stuck on the G.
648
00:35:28,169 --> 00:35:32,826
Hey, Merlin, or whoever
you want to call yourself,
I'm having a day.
649
00:35:32,913 --> 00:35:35,263
[chuckles] That's what
tea's for, my darling.
650
00:35:39,528 --> 00:35:43,097
I think you might have
a time machine or something.
651
00:35:43,184 --> 00:35:44,577
-A device--
-[grumbles]
652
00:35:44,664 --> 00:35:46,535
Okay.
Maybe you call it "magic."
653
00:35:46,622 --> 00:35:48,494
Whatever it is,
I need to learn how to use it
654
00:35:48,581 --> 00:35:50,974
so I can send my friends
and myself back home.
655
00:35:51,061 --> 00:35:54,369
Oh. So you want to be
a sorcerer's assistant, huh?
656
00:35:54,456 --> 00:35:58,373
To learn the arcane secrets
what make the world
turn like a platter.
657
00:35:58,460 --> 00:36:01,463
Then this is where your quest
for knowledge begins.
658
00:36:03,552 --> 00:36:06,076
Uh, what am I supposed
to do with this?
659
00:36:06,164 --> 00:36:09,993
When the time comes,
you will know
what to do with it.
660
00:36:10,080 --> 00:36:13,345
Can't I just have access
to your time machine?
661
00:36:13,432 --> 00:36:16,174
Oh. Is that all you wanted?
662
00:36:16,261 --> 00:36:19,873
I call it a "sun dial."
663
00:36:19,960 --> 00:36:23,050
Ugh. I'm gonna need magic
just to get through this day.
664
00:36:27,968 --> 00:36:29,752
Well, how do I look?
665
00:36:29,839 --> 00:36:32,277
Like my knight
in shining armor.
666
00:36:34,496 --> 00:36:36,672
Mine, too.
667
00:36:36,759 --> 00:36:39,936
Thanks, Scoob.
Well, time to go.
668
00:36:42,112 --> 00:36:44,071
Oh, I think not.
669
00:36:44,158 --> 00:36:45,725
Morgan!
670
00:36:45,812 --> 00:36:48,554
-Why, I ought to--
-Freeze!
671
00:36:51,383 --> 00:36:53,341
I... I can't move.
672
00:36:54,212 --> 00:36:55,735
Let him go.
673
00:36:55,822 --> 00:36:58,172
Don't worry.
It's only temporary.
674
00:36:58,259 --> 00:37:01,219
But long enough
to stop him from competing.
675
00:37:01,306 --> 00:37:05,048
Now nothing can stop me
from taking the throne
from Arthur.
676
00:37:05,135 --> 00:37:07,442
[cackles]
677
00:37:11,229 --> 00:37:13,970
-What are we gonna do?
-Fred can't joust like this.
678
00:37:14,057 --> 00:37:15,668
He'll have to forfeit,
679
00:37:15,755 --> 00:37:18,192
and King Arthur will win,
which means we might--
680
00:37:18,279 --> 00:37:20,368
Poof. Disappear.
681
00:37:20,455 --> 00:37:24,111
No. We have to give Velma
more time to figure things out.
682
00:37:24,198 --> 00:37:28,333
I've got a plan.
A plan so crazy
it might just work.
683
00:37:28,420 --> 00:37:32,075
[crowd] Fred! Fred! Fred!
684
00:37:33,947 --> 00:37:35,862
Uh, where's your knight?
685
00:37:35,949 --> 00:37:37,733
Uh, I don't know.
686
00:37:38,778 --> 00:37:40,736
[trumpets playing fanfare]
687
00:37:43,304 --> 00:37:44,653
[peasants exclaiming]
688
00:37:48,091 --> 00:37:50,006
[female peasant] Is that
a lady on a horse?
689
00:37:50,093 --> 00:37:52,270
Is that a non-man?
690
00:37:52,357 --> 00:37:55,360
No. That's Daphne.
Where's Fred?
691
00:37:55,447 --> 00:37:57,710
Felled by dark magic.
I'm standing in.
692
00:37:57,797 --> 00:38:01,061
A non-man
doing sporty man things?
693
00:38:01,148 --> 00:38:02,497
That's a laugh, isn't it?
694
00:38:02,584 --> 00:38:04,978
Ha! Well, Norville,
after you lose,
695
00:38:05,065 --> 00:38:06,893
maybe I can find a job
for you on my staff.
696
00:38:06,980 --> 00:38:09,722
What are your thoughts
on waste removal?
697
00:38:09,809 --> 00:38:11,854
I've got a few
ripe buckets of--
698
00:38:11,941 --> 00:38:14,683
Actually, King Arthur,
in my land, non-men--
699
00:38:14,770 --> 00:38:17,599
Uh, women can do whatever
they put their minds to.
700
00:38:17,686 --> 00:38:19,427
And some of them
are pretty scary.
701
00:38:19,514 --> 00:38:21,081
[crowd cheering]
702
00:38:38,794 --> 00:38:40,492
[dramatic music playing]
703
00:38:46,933 --> 00:38:48,804
[both shuddering]
704
00:38:57,204 --> 00:38:58,336
[horse whinnies]
705
00:38:59,772 --> 00:39:00,686
[horse whinnies]
706
00:39:02,078 --> 00:39:03,079
[music continues]
707
00:39:11,174 --> 00:39:12,698
[groans]
708
00:39:12,785 --> 00:39:14,221
[all cheering]
709
00:39:14,308 --> 00:39:15,396
[Daphne groans]
710
00:39:18,530 --> 00:39:19,444
[exclaims]
711
00:39:20,880 --> 00:39:23,404
-[Fred] Smite him, Daph!
-[gasps]
712
00:39:23,491 --> 00:39:26,102
Smite that knight
right in the snoot.
713
00:39:26,189 --> 00:39:28,453
Daphne! Daphne!
714
00:39:28,540 --> 00:39:31,325
[crowd] Daphne! Daphne! Daphne!
715
00:39:32,544 --> 00:39:33,675
Daphne, look out!
716
00:39:38,724 --> 00:39:39,725
[exclaiming]
717
00:39:41,857 --> 00:39:45,034
You fight like a girl,
so I'll go easy on you.
718
00:39:45,121 --> 00:39:46,819
[Daphne gasping]
719
00:39:49,038 --> 00:39:50,866
[grunts]
720
00:39:50,953 --> 00:39:53,478
Oh, I was just dodging.
Was I supposed to be fighting?
721
00:39:53,565 --> 00:39:56,089
Look, little girl, first off,
you're skinny as a--
722
00:39:59,788 --> 00:40:00,789
[Daphne exclaims]
723
00:40:01,964 --> 00:40:04,227
-Stick.
-Don't worry.
724
00:40:04,314 --> 00:40:06,186
Those dents will
buff right out.
725
00:40:06,273 --> 00:40:08,797
-[Shaggy laughing]
-Yes! Yes! Yes!
726
00:40:08,884 --> 00:40:13,454
Lancelot just got beat
by a girl! [laughing]
727
00:40:13,541 --> 00:40:15,978
That's a point for you.
But so worth it.
728
00:40:16,065 --> 00:40:18,198
-Cheese?
-Cheese.
729
00:40:18,285 --> 00:40:19,155
[Shaggy] Mmm.
730
00:40:19,242 --> 00:40:20,809
[peasants cheering]
731
00:40:20,896 --> 00:40:23,638
Sir Daphne, you're my
knight in shining armor.
732
00:40:23,725 --> 00:40:26,598
[peasants] Daphne! Daphne!
733
00:40:26,685 --> 00:40:28,861
[peasants cheering]
734
00:40:32,168 --> 00:40:33,474
[upbeat music playing]
735
00:40:37,783 --> 00:40:39,219
[peasants cheering]
736
00:40:43,658 --> 00:40:45,312
[peasants cheering]
737
00:40:45,399 --> 00:40:47,140
Rah! Huzzah!
738
00:40:59,500 --> 00:41:00,936
Yes!
739
00:41:01,023 --> 00:41:02,547
[peanut vendor] Peanuts.
Anybody want peanuts?
740
00:41:02,634 --> 00:41:04,505
Gimme two.
I don't carry money.
741
00:41:08,988 --> 00:41:10,206
[groans]
742
00:41:10,293 --> 00:41:11,599
[both cheering]
743
00:41:13,775 --> 00:41:14,559
[groaning]
744
00:41:17,649 --> 00:41:21,479
This is it. He's the last
knight on Arthur's side.
745
00:41:21,566 --> 00:41:25,961
I want Daph to win, but,
you know, I also kinda
want her to lose.
746
00:41:26,048 --> 00:41:27,397
Go get him, Daph.
747
00:41:29,138 --> 00:41:30,488
Here. For luck.
748
00:41:33,273 --> 00:41:34,796
Go get him, Daphne.
749
00:41:36,842 --> 00:41:38,844
Oh. I can't look.
750
00:41:43,239 --> 00:41:45,633
[horses whinny]
751
00:41:46,286 --> 00:41:48,114
[grunting]
752
00:41:48,201 --> 00:41:49,681
[peasants cheering]
753
00:41:51,683 --> 00:41:52,858
[Fred laughs]
754
00:41:52,945 --> 00:41:54,468
[both] Oh, no.
755
00:41:54,555 --> 00:41:56,514
-I won!
-You won!
756
00:41:56,601 --> 00:41:59,125
[both] Ugh! This is
the worst thing
that's ever happened.
757
00:41:59,212 --> 00:42:00,822
[Morgan] At last!
758
00:42:00,909 --> 00:42:03,129
[thunder rumbles]
759
00:42:03,216 --> 00:42:07,873
Now, with the king chosen,
I have sent an emissary
to bring him to me.
760
00:42:13,574 --> 00:42:15,184
-[Scooby-Doo gasps]
-[Fred exclaims]
761
00:42:17,926 --> 00:42:23,671
As I perform this ancient rite,
it will cause
a big, terrible fight.
762
00:42:23,758 --> 00:42:27,762
As swords clash and clang,
you'll go out with a bang!
763
00:42:27,849 --> 00:42:32,898
As you're slain by
my wicked Black Knight!
[laughs maniacally]
764
00:42:43,865 --> 00:42:45,301
[growls]
765
00:42:48,914 --> 00:42:50,916
Like, what is that?
766
00:42:51,003 --> 00:42:53,048
That is your doom.
767
00:42:53,135 --> 00:42:55,790
Black Knight, attack!
768
00:42:55,877 --> 00:42:58,837
[Black Knight grunting]
769
00:43:00,055 --> 00:43:02,449
Well, that's a bit excessive.
770
00:43:02,536 --> 00:43:03,624
[Scooby-Doo whimpers]
771
00:43:04,320 --> 00:43:05,887
[gasps]
772
00:43:05,974 --> 00:43:07,585
[Black Knight grunting]
773
00:43:20,249 --> 00:43:21,468
Huh?
774
00:43:26,865 --> 00:43:28,083
Finish her!
775
00:43:28,170 --> 00:43:29,694
[Velma] Not so fast.
776
00:43:32,697 --> 00:43:34,568
[cheering]
777
00:43:34,655 --> 00:43:38,224
Velma, you're back.
And you've learned
the wizarding ways.
778
00:43:38,311 --> 00:43:40,182
Look. She's got
magic pajamas.
779
00:43:40,269 --> 00:43:42,358
Yeah, Merlin gave
me these robes,
780
00:43:42,445 --> 00:43:44,622
but I didn't learn
squat up there.
781
00:43:44,709 --> 00:43:47,276
-[Black Knight growling]
-Magic is nonsense.
782
00:43:47,363 --> 00:43:50,802
I'm here to save you
the new-fashioned way.
With science.
783
00:43:50,889 --> 00:43:52,455
[growls]
784
00:43:52,542 --> 00:43:54,370
It's all about physics.
785
00:43:54,457 --> 00:43:56,634
Abra-ka-whatever-
fantasy-nerds-say.
786
00:44:01,290 --> 00:44:02,248
[goat bleats]
787
00:44:03,466 --> 00:44:04,903
-[goat bleats]
-[archer groans]
788
00:44:08,558 --> 00:44:09,516
[gasps]
789
00:44:14,129 --> 00:44:17,132
An object in motion
stays in motion with the same
speed and direction...
790
00:44:21,659 --> 00:44:22,660
[chicken clucks]
791
00:44:25,880 --> 00:44:26,925
[exclaims]
792
00:44:27,012 --> 00:44:28,187
[goat bleats]
793
00:44:30,058 --> 00:44:32,931
[Velma] ...unless
acted upon by
an unbalanced force.
794
00:44:35,934 --> 00:44:38,632
It's all you, Daph.
Let's unmask our villain.
795
00:44:38,719 --> 00:44:40,765
Shaggy, the sword.
796
00:44:40,852 --> 00:44:42,157
The sword?
797
00:44:44,986 --> 00:44:47,249
Daph, catch! [grunts]
798
00:44:50,078 --> 00:44:51,210
[grunts]
799
00:44:53,081 --> 00:44:55,083
[Velma]
And the Black Knight
is actually...
800
00:44:59,871 --> 00:45:01,350
[growls]
801
00:45:02,047 --> 00:45:02,830
Gross.
802
00:45:03,962 --> 00:45:05,572
[roars]
803
00:45:05,659 --> 00:45:08,880
Anyone have a spare helmet?
Or, like, a paper bag?
804
00:45:08,967 --> 00:45:10,664
[Black Knight growling]
805
00:45:10,751 --> 00:45:13,101
Oh, come on.
Come on, come on.
Gimme a break.
806
00:45:13,188 --> 00:45:14,929
[sighs] I can't believe
I'm doing this.
807
00:45:16,888 --> 00:45:19,194
"When apprentices
fail at their quest,
808
00:45:19,281 --> 00:45:21,240
and they just didn't
give it their best.
809
00:45:21,327 --> 00:45:23,938
When there's trouble
with magic, don't let
it turn tragic.
810
00:45:24,025 --> 00:45:26,158
Just call Merlin.
He's at your behest."
811
00:45:27,899 --> 00:45:28,987
Is all magic limericks?
812
00:45:36,124 --> 00:45:39,562
Ooh. Looks like we've gotten
ourselves into a bit of
a barney, haven't we? Hmm?
813
00:45:41,434 --> 00:45:42,957
Heh. Barney.
814
00:45:43,044 --> 00:45:45,090
Like Barney Rubble.
It rhymes with trouble.
815
00:45:45,177 --> 00:45:48,397
Wait. How do you know
about Barney Rubble?
He's from the future.
816
00:45:48,484 --> 00:45:50,530
He's a caveman.
817
00:45:53,446 --> 00:45:54,839
-[Black Knight growls]
-[Daphne grunts]
818
00:45:54,926 --> 00:45:56,101
Merlin! Help!
819
00:45:56,188 --> 00:45:57,363
Oh, bother.
820
00:46:01,976 --> 00:46:03,238
[groans]
821
00:46:07,068 --> 00:46:09,592
-[gasps, growls]
-Whoa!
822
00:46:09,679 --> 00:46:11,290
How do I learn
how to do that?
823
00:46:11,377 --> 00:46:12,726
He says it's magic.
824
00:46:12,813 --> 00:46:14,249
But I'm building a case
that he's actually
825
00:46:14,336 --> 00:46:16,774
some sort of super-genius
from the 27th century.
826
00:46:16,861 --> 00:46:18,732
Ray guns.
Molecular transportation.
827
00:46:20,560 --> 00:46:22,518
[humming]
828
00:46:22,605 --> 00:46:24,172
Or, you know...
829
00:46:24,259 --> 00:46:26,218
Ah, young apprentice.
830
00:46:26,305 --> 00:46:28,873
You must study even harder
if you're to become
a proper wizard.
831
00:46:28,960 --> 00:46:31,701
Study what? The stuff in
this book is nonsense.
832
00:46:31,789 --> 00:46:33,921
I just want to
time-travel back home.
833
00:46:34,008 --> 00:46:36,315
This is all just
bad limericks
and gobbledygook.
834
00:46:36,402 --> 00:46:40,058
To a wizard,
gobbledygook is the most
important kind of gook.
835
00:46:40,145 --> 00:46:44,323
When the time is right,
young lad, you'll know just
how to use that book.
836
00:46:44,410 --> 00:46:45,977
But, please, Merlin.
I just have to--
837
00:46:46,064 --> 00:46:47,282
[burps]
838
00:46:50,068 --> 00:46:51,460
[both coughing]
839
00:46:51,547 --> 00:46:53,811
Second-hand wizard.
Ought to be illegal.
840
00:46:53,898 --> 00:46:55,551
What a show
that guy puts on.
841
00:46:55,638 --> 00:46:57,031
-[coughing]
-Come on.
842
00:46:57,118 --> 00:46:58,728
We just want to use
your time-travel machine
843
00:46:58,816 --> 00:47:01,296
so we can
go home and watch
Thundarr the Barbarian.
844
00:47:01,383 --> 00:47:02,558
Ugh! Timeline.
845
00:47:05,344 --> 00:47:09,043
[sighs] Wizard-speak for
"I promise to study harder."
846
00:47:09,130 --> 00:47:10,566
I guess that's that.
847
00:47:10,653 --> 00:47:12,090
I think not!
848
00:47:14,135 --> 00:47:16,007
Like, what's happening, man?
849
00:47:16,094 --> 00:47:18,009
-[thunder rumbles]
-[Shaggy whimpers]
850
00:47:18,096 --> 00:47:20,576
[Morgan] Since you are
the rightful king,
then you are mine.
851
00:47:20,663 --> 00:47:22,927
Farewell, you miscreants.
852
00:47:23,014 --> 00:47:26,887
When next we meet,
it will be your doom!
853
00:47:29,759 --> 00:47:32,632
[Scooby-Doo] Shaggy!
854
00:47:35,200 --> 00:47:36,592
[sobbing]
855
00:47:36,679 --> 00:47:38,943
Don't worry, Scoob.
We'll get him back.
856
00:47:39,030 --> 00:47:40,553
We better hurry. Look.
857
00:47:40,640 --> 00:47:42,685
Our future is fading
out of existence.
858
00:47:42,772 --> 00:47:45,688
If we don't find out
where Shaggy went,
we'll cease to be,
859
00:47:45,775 --> 00:47:48,169
creating a time paradox
that will destroy the world.
860
00:47:48,256 --> 00:47:49,954
[Scooby-Doo whimpers]
861
00:47:50,041 --> 00:47:52,957
Ooh, ooh, ooh. I know this one.
Uh, I know where he went.
862
00:47:53,044 --> 00:47:55,568
To Morgan's Keep.
Not far from here.
863
00:47:55,655 --> 00:47:57,439
Really creepy.
864
00:47:57,526 --> 00:47:59,180
And there's a gauntlet
of deadly traps
865
00:47:59,267 --> 00:48:01,269
before you can even
get inside.
866
00:48:01,356 --> 00:48:02,401
Did someone say traps?
867
00:48:02,488 --> 00:48:04,403
[gulps] Deadly traps?
868
00:48:04,490 --> 00:48:08,407
Mmm-hmm. Yeah. Deadly traps.
Awesome. Good luck.
869
00:48:08,494 --> 00:48:09,669
Hope you get
your mate back.
870
00:48:09,756 --> 00:48:11,627
He's your friend, too.
871
00:48:11,714 --> 00:48:16,328
[exclaims] I don't need a mate.
I'm a king. I have hoagies.
872
00:48:16,415 --> 00:48:18,330
Uh, hoagies!
873
00:48:22,029 --> 00:48:24,553
How can you eat
at a time like this?
874
00:48:24,640 --> 00:48:28,731
Yeah. Even Scooby knows that
when a friend's in trouble,
you drop everything for them.
875
00:48:28,818 --> 00:48:29,907
Even snacks.
876
00:48:29,994 --> 00:48:33,911
I told you. Shaggy's not my...
877
00:48:36,304 --> 00:48:37,088
[music playing]
878
00:48:54,496 --> 00:48:56,803
Shaggy is my mate.
879
00:48:56,890 --> 00:48:59,284
Or the closest I've got to one.
880
00:49:00,981 --> 00:49:04,463
My whole life is a lie. [sobs]
881
00:49:04,550 --> 00:49:06,769
So you'll join
the Scooby Gang
while we rescue him?
882
00:49:06,856 --> 00:49:10,904
No. Are you mad?
I'm not leaving this castle
without a bunch of knights.
883
00:49:10,991 --> 00:49:13,080
Oh, no. I think
I broke them all.
884
00:49:13,167 --> 00:49:15,039
[all groaning]
885
00:49:15,126 --> 00:49:16,127
[Scooby-Doo] Hmm.
886
00:49:16,214 --> 00:49:17,258
[King Arthur] I've got it.
887
00:49:17,345 --> 00:49:19,173
Um, kneel.
888
00:49:21,132 --> 00:49:26,137
I, Arthur Pendragon,
King of Camelot,
889
00:49:26,224 --> 00:49:29,531
and the rightful
wielder of Excalibur,
890
00:49:29,618 --> 00:49:33,318
do dub thee Knights
of the Round Table.
891
00:49:38,671 --> 00:49:41,891
-Let's go and save our mate.
-[peasants cheering]
892
00:49:45,243 --> 00:49:47,158
[female peasant]
I love your hair!
893
00:49:47,245 --> 00:49:48,986
[dramatic music playing]
894
00:50:29,896 --> 00:50:32,812
[Velma] So, this is it?
Huh. That's strange.
895
00:50:32,899 --> 00:50:34,944
[Daphne] What, Velma?
896
00:50:35,032 --> 00:50:37,382
Oh, nothing. I just
could have sworn
we've been here before.
897
00:50:37,469 --> 00:50:41,864
Oh, you would
remember if you had.
Welcome to Morgan's Keep.
898
00:50:41,951 --> 00:50:44,998
This cave leads down
into the bowels of the Earth,
899
00:50:45,085 --> 00:50:48,349
where Morgan Le Fey
practices her dark magic.
900
00:50:48,436 --> 00:50:50,569
-[Scooby-Doo whimpers]
-[Velma] Don't be
scared, Scooby.
901
00:50:50,656 --> 00:50:52,875
Remember, we're here
to save Shaggy.
902
00:50:52,962 --> 00:50:56,140
Say, Arthur,
how are we going
to get across that moat?
903
00:50:58,533 --> 00:51:00,535
[Velma] Well,
that's not creepy.
904
00:51:04,713 --> 00:51:07,325
There. Down that corridor.
905
00:51:07,412 --> 00:51:08,804
What are we waiting for?
906
00:51:09,718 --> 00:51:10,676
[Daphne] Whoa!
907
00:51:14,419 --> 00:51:17,552
Oh, it's the gauntlet
of deadly traps.
908
00:51:17,639 --> 00:51:19,772
Oh, right. I forgot.
909
00:51:19,859 --> 00:51:22,557
Velma, can you
get us across with your
powers as a student wizard?
910
00:51:22,644 --> 00:51:24,124
I can try.
911
00:51:24,211 --> 00:51:27,388
[sighs] So silly.
[clears throat]
912
00:51:27,475 --> 00:51:32,611
"I call on the powers of fable
to make passage for
knights of the table.
913
00:51:32,698 --> 00:51:35,483
For this evil hallway
will attempt to fillet,
914
00:51:35,570 --> 00:51:38,399
cook or smash us
as long as it's able."
915
00:51:38,486 --> 00:51:40,662
-Did it work?
-I don't know.
916
00:51:41,446 --> 00:51:42,316
[Daphne gasps]
917
00:51:44,536 --> 00:51:45,885
I guess not.
918
00:51:45,972 --> 00:51:48,061
Well, we gave
it a good go.
919
00:51:48,148 --> 00:51:50,411
If we head back now,
we'll be just in time
for tea and jellied eels.
920
00:51:50,498 --> 00:51:51,804
We can't leave.
921
00:51:51,891 --> 00:51:53,936
Then what are
we gonna do?
922
00:51:54,023 --> 00:51:57,244
You're the master
of traps, Fred.
You can figure this out.
923
00:52:00,247 --> 00:52:01,205
[grunts]
924
00:52:04,773 --> 00:52:07,472
[straining]
925
00:52:08,560 --> 00:52:09,952
[straining]
926
00:52:14,827 --> 00:52:16,089
[straining]
927
00:52:22,922 --> 00:52:25,490
Am I a wizard?
No. Am I an artist?
928
00:52:28,449 --> 00:52:30,321
I, uh, hadn't really
thought about it.
929
00:52:30,408 --> 00:52:32,192
Sorry. What does
this do again?
930
00:52:32,279 --> 00:52:35,804
I used the bow
we brought with us
to make a trebuchet
931
00:52:35,891 --> 00:52:39,504
that will throw a stone
through the hallway,
pulling the sled,
932
00:52:39,591 --> 00:52:42,768
which will slide us
past the traps before
they're able to do anything.
933
00:52:42,855 --> 00:52:45,249
It's an antitrap trap.
934
00:52:45,336 --> 00:52:47,686
Brilliant. We're all gonna die.
935
00:52:47,773 --> 00:52:49,775
-Ready, gang?
-[together] Ready!
936
00:52:59,132 --> 00:53:00,133
[all exclaim]
937
00:53:03,571 --> 00:53:04,616
[all exclaiming]
938
00:53:10,404 --> 00:53:12,232
-[screaming]
-[Scooby-Doo exclaims]
939
00:53:12,319 --> 00:53:13,190
[gasps]
940
00:53:14,408 --> 00:53:15,235
[exclaims]
941
00:53:23,025 --> 00:53:24,201
[all exclaiming]
942
00:53:28,205 --> 00:53:29,118
[exclaims]
943
00:53:34,036 --> 00:53:35,560
[King Arthur yells]
944
00:53:41,392 --> 00:53:44,395
Well, and Bob's your uncle.
We made it.
945
00:53:44,482 --> 00:53:47,441
Sir Fred, you are
a regular anorak.
946
00:53:47,528 --> 00:53:51,140
Actually, I think
I'm half-Dutch
or Norway-ese or something.
947
00:53:56,276 --> 00:53:58,887
-[King Arthur yells]
-Huh?
948
00:54:03,414 --> 00:54:04,458
[grunting]
949
00:54:05,503 --> 00:54:06,982
[straining]
950
00:54:09,420 --> 00:54:11,857
I knew you could do it.
[laughs]
951
00:54:11,944 --> 00:54:14,555
Thanks, guys, but come on.
We've gotta save Shaggy.
952
00:54:14,642 --> 00:54:15,426
[King Arthur yells]
953
00:54:19,778 --> 00:54:20,735
Huh?
954
00:54:25,697 --> 00:54:27,046
[grunts]
955
00:54:34,836 --> 00:54:38,100
[loud munching]
956
00:54:38,187 --> 00:54:40,407
Sorry. What's that
horrible noise?
957
00:54:40,494 --> 00:54:43,192
-More deadly traps?
-It's Shaggy.
958
00:54:43,280 --> 00:54:44,281
[Scooby-Doo giggles]
959
00:54:49,373 --> 00:54:52,419
-[Scooby-Doo exclaims]
-[Shaggy laughs]
960
00:54:52,506 --> 00:54:55,422
Scooby-Doo. It's great
to see you, pal.
961
00:54:55,509 --> 00:54:59,296
-Shaggy, are you all right?
-I am now that you're here.
962
00:54:59,383 --> 00:55:01,820
Hors d'oeuvres?
963
00:55:01,907 --> 00:55:03,865
Come on. We gotta
get out of here.
964
00:55:03,952 --> 00:55:07,652
He has a point.
Waste not, want not.
That's what I always say.
965
00:55:08,653 --> 00:55:09,828
Stand back.
966
00:55:20,317 --> 00:55:22,493
-[munching loudly]
-Oh.
967
00:55:34,679 --> 00:55:35,680
[exclaims]
968
00:55:44,819 --> 00:55:46,081
[grunting]
969
00:55:49,737 --> 00:55:51,696
-[meows]
-[coins jingling]
970
00:55:51,783 --> 00:55:55,395
-Now can we go?
-Yep. Food's gone.
971
00:55:55,482 --> 00:55:56,527
[burps]
972
00:55:56,614 --> 00:55:57,876
It's too late.
973
00:55:57,963 --> 00:56:00,139
The picture. It's gone.
974
00:56:00,226 --> 00:56:02,750
Whatever we did,
we just made
the timeline worse.
975
00:56:02,837 --> 00:56:04,883
Now the phone
isn't even working,
976
00:56:04,970 --> 00:56:07,755
as if the technology
itself was disappearing.
977
00:56:07,842 --> 00:56:09,061
We've failed.
978
00:56:09,148 --> 00:56:10,715
[Morgan] Right, you are!
979
00:56:15,807 --> 00:56:16,634
[exclaims]
980
00:56:17,983 --> 00:56:20,420
Ha! Finally!
981
00:56:20,507 --> 00:56:22,814
Now with Excalibur
in my hand
982
00:56:22,901 --> 00:56:25,817
and Sir Norville
having granted me
the deed to the throne--
983
00:56:25,904 --> 00:56:27,296
Deed to the throne?
984
00:56:27,384 --> 00:56:29,647
Yes. For as much food
as he could eat.
985
00:56:29,734 --> 00:56:32,476
[laughs] It's all here.
Legal and everything.
986
00:56:32,563 --> 00:56:34,391
Shaggy, you didn't?
987
00:56:34,478 --> 00:56:36,349
Why would I want
a seat on the throne
988
00:56:36,436 --> 00:56:38,525
when I've got some
tea and a scone?
[laughs]
989
00:56:38,612 --> 00:56:41,180
Now, with this deed
and the sword,
990
00:56:41,267 --> 00:56:46,577
I am the rightful ruler
of all of Camelot. [laughs]
991
00:56:49,406 --> 00:56:50,407
[Shaggy] Huh?
992
00:56:51,756 --> 00:56:53,627
Only if you can
hold onto it.
993
00:56:53,714 --> 00:56:57,283
You think you can
defeat me? [laughs]
994
00:56:57,370 --> 00:57:00,504
I am the greatest
sorceress of all time,
995
00:57:00,591 --> 00:57:03,942
but this battle
is going to drag on.
996
00:57:04,029 --> 00:57:06,335
Drag on. Get it?
997
00:57:06,423 --> 00:57:08,337
This is my dumb little joke,
998
00:57:08,425 --> 00:57:11,123
since you all seem
to like making dumb
little jokes so much.
999
00:57:14,474 --> 00:57:16,650
Uh-oh.
I don't like this pun.
1000
00:57:19,697 --> 00:57:21,046
[Scooby-Doo gasps]
1001
00:57:21,133 --> 00:57:23,352
-[all gasp]
-Dragon!
1002
00:57:23,440 --> 00:57:25,703
Uh-oh. Oh.
That's not good.
1003
00:57:25,790 --> 00:57:28,357
-Oh! Oh!
-[dragon roars]
1004
00:57:28,445 --> 00:57:29,576
[all exclaiming]
1005
00:57:33,754 --> 00:57:34,538
[roars]
1006
00:57:38,150 --> 00:57:44,069
I am Morgan Le Fey,
ruler of Camelot,
and I am hungry.
1007
00:57:44,156 --> 00:57:45,592
-[Shaggy exclaims]
-[Scooby-Doo exclaims]
1008
00:57:45,679 --> 00:57:47,159
[dragon roars]
1009
00:57:49,248 --> 00:57:51,859
Guys, this table
is built really well,
1010
00:57:51,946 --> 00:57:53,600
but I don't think
it can take another blast.
1011
00:57:58,823 --> 00:58:01,434
We're gonna need
some real magic
to get us out of this one.
1012
00:58:01,521 --> 00:58:03,218
Have you gotten
good yet, Velma?
1013
00:58:03,305 --> 00:58:05,917
No. But I know one word that
always works for this gang.
1014
00:58:07,309 --> 00:58:08,136
[roars]
1015
00:58:10,574 --> 00:58:14,795
-What's that?
-Run! Follow me!
1016
00:58:14,882 --> 00:58:19,234
Like, if you can't
take the heat, get out of
the dragon's lair. [whimpers]
1017
00:58:24,675 --> 00:58:26,067
[all exclaiming]
1018
00:58:29,636 --> 00:58:30,942
[dragon roaring]
1019
00:58:36,556 --> 00:58:39,385
You cannot escape me!
1020
00:58:39,472 --> 00:58:40,517
[whimpering]
1021
00:58:44,912 --> 00:58:47,306
[all exclaiming]
1022
00:58:53,312 --> 00:58:54,139
[Fred exclaims]
1023
00:58:55,575 --> 00:58:57,708
-[Shaggy yells]
-[dragon screeches]
1024
00:59:01,363 --> 00:59:03,975
[grunting]
1025
00:59:04,062 --> 00:59:05,933
[all laughing]
1026
00:59:10,155 --> 00:59:11,373
[all exclaiming]
1027
00:59:13,201 --> 00:59:15,421
-[dragon growling]
-[all exclaiming]
1028
00:59:18,729 --> 00:59:19,556
[Scooby-Doo whimpers]
1029
00:59:22,036 --> 00:59:22,863
[gulps]
1030
00:59:23,908 --> 00:59:25,344
[dragon bellows]
1031
00:59:25,431 --> 00:59:26,388
[all exclaiming]
1032
00:59:31,480 --> 00:59:33,047
[dragon bellows]
1033
00:59:41,578 --> 00:59:43,188
[all panting]
1034
00:59:57,202 --> 01:00:00,248
Come on, King Arthur.
Put the dragons
right behind us.
1035
01:00:00,335 --> 01:00:02,990
Go, Shaggy. [straining]
1036
01:00:03,077 --> 01:00:05,427
I can't hold this door forever.
1037
01:00:06,254 --> 01:00:07,560
Jump, Shaggy!
1038
01:00:13,174 --> 01:00:15,394
Demon dogs, Shaggy. Go!
1039
01:00:16,395 --> 01:00:17,701
[Shaggy yelling]
1040
01:00:27,275 --> 01:00:28,842
[gasps] King Arthur.
1041
01:00:28,929 --> 01:00:30,322
-[Daphne gasps]
-I'm sure he's fine.
1042
01:00:36,241 --> 01:00:38,722
-[exclaims]
-[all gasp]
1043
01:00:47,426 --> 01:00:50,908
You thought you could
escape me, you fools.
1044
01:00:50,995 --> 01:00:56,130
If you have any last words,
the time has come to use them.
1045
01:00:56,217 --> 01:00:58,655
[Merlin] When the time
is right, young lad,
1046
01:00:58,742 --> 01:01:01,266
you'll know just
how to use that book.
1047
01:01:37,258 --> 01:01:38,825
[cheering]
1048
01:01:45,571 --> 01:01:50,532
Thank you. Because of you,
we can wake up to
a brighter tomorrow.
1049
01:01:50,619 --> 01:01:54,623
Tomorrow? Velma, the picture.
Has it come back?
1050
01:01:56,625 --> 01:01:58,366
-Nope.
-Oh, no.
1051
01:01:58,453 --> 01:02:00,368
You mean we've destroyed
the future?
1052
01:02:00,455 --> 01:02:03,763
No more video games?
No more double cheeseburgers?
1053
01:02:03,850 --> 01:02:05,983
No more Scooby Snacks?
1054
01:02:06,070 --> 01:02:07,767
[both crying]
1055
01:02:09,290 --> 01:02:11,945
And no way to return home.
1056
01:02:12,032 --> 01:02:13,642
Don't worry, Sir Fred.
1057
01:02:13,730 --> 01:02:16,036
You can join me and
my Knights of the Round Table.
1058
01:02:16,123 --> 01:02:17,603
All of you can.
1059
01:02:17,690 --> 01:02:21,041
Together, we can make
the world a better place.
1060
01:02:21,128 --> 01:02:23,696
Create a kingdom
where everyone is welcome
1061
01:02:23,783 --> 01:02:26,481
as long as they fight
on the side of right.
1062
01:02:26,568 --> 01:02:31,095
Together, we can make Camelot
a beacon on the hill,
1063
01:02:31,182 --> 01:02:34,402
shining a light into
the darkest of places.
1064
01:02:35,229 --> 01:02:37,797
Bravo. Bravo.
1065
01:02:37,884 --> 01:02:39,712
Velma, what are you doing?
1066
01:02:39,799 --> 01:02:42,846
Oh, just applauding
these fine performers.
1067
01:02:42,933 --> 01:02:45,805
I guess that's the end
of your little show then,
isn't it?
1068
01:02:48,373 --> 01:02:49,591
[crowd stops
cheering, exclaims]
1069
01:02:55,815 --> 01:02:57,599
[all] Mrs. Wentworth?
1070
01:02:57,686 --> 01:02:59,819
Is she trapped
back in time, too?
1071
01:02:59,906 --> 01:03:03,823
No, Shaggy.
She's not back in time,
and neither are we.
1072
01:03:03,910 --> 01:03:05,825
But the photo on the phone.
1073
01:03:05,912 --> 01:03:08,045
Forgot to charge it.
It just went dead.
1074
01:03:08,132 --> 01:03:10,699
But all the magic.
The flying, the lights...
1075
01:03:10,787 --> 01:03:13,050
Heck, when she did
that spell to freeze me.
1076
01:03:13,137 --> 01:03:15,661
It's like I thought.
There was no magic.
1077
01:03:15,748 --> 01:03:18,011
It was all just
wires, sleep gas,
1078
01:03:18,098 --> 01:03:21,232
and the light show that
the mayor said the town was going to show us later on.
1079
01:03:21,319 --> 01:03:23,625
As for the freezing,
1080
01:03:23,712 --> 01:03:26,411
we all know you're kind of
impressionable when someone
yells in your direction.
1081
01:03:26,498 --> 01:03:28,761
-What? That's not--
-Jump!
1082
01:03:29,718 --> 01:03:31,329
Okay. Good to know.
1083
01:03:33,548 --> 01:03:36,900
So, the people,
they were what? Actors?
1084
01:03:36,987 --> 01:03:38,727
Not just any actors.
1085
01:03:38,815 --> 01:03:42,166
This in none other than that
wonderful British thespian,
1086
01:03:42,253 --> 01:03:43,863
Winston Pilkingstonshire.
1087
01:03:43,950 --> 01:03:46,344
[together]
Winston Pilkingstonshire?
1088
01:03:46,431 --> 01:03:50,130
[gasps] He's the actor
who plays Thundarr
the Barbarian on TV.
1089
01:03:50,217 --> 01:03:51,958
-Right?
-Right.
1090
01:03:52,045 --> 01:03:54,787
I got even more suspicious
when Arthur said "demon dogs,"
1091
01:03:54,874 --> 01:03:56,920
one of Thundarr's
catchphrases.
1092
01:03:57,007 --> 01:04:00,749
You know, you say
the same lines for 30 years,
they're hard to shake.
1093
01:04:00,837 --> 01:04:02,926
But what really gave it away
were the abs.
1094
01:04:03,013 --> 01:04:05,319
I'd know those abs anywhere.
1095
01:04:05,406 --> 01:04:07,147
Whoa. Will you sign my tunic?
1096
01:04:07,234 --> 01:04:11,760
Yes, it's me and my abs.
1097
01:04:11,848 --> 01:04:16,243
But we couldn't have done it
without this marvelous medieval
Renaissance troupe.
1098
01:04:16,330 --> 01:04:19,159
Everyone, please,
take a bow.
1099
01:04:20,987 --> 01:04:23,555
Velma, amazing deduction.
1100
01:04:23,642 --> 01:04:25,992
It's true. I was hired to be
the inaugural actor
1101
01:04:26,079 --> 01:04:30,475
to play King Arthur
in Norville o'er Morgania's
newest tourist attraction,
1102
01:04:30,562 --> 01:04:32,477
Camelot Reimagined.
1103
01:04:34,305 --> 01:04:37,438
Camelot Reimagined?
What is that?
1104
01:04:37,525 --> 01:04:39,788
It should be obvious, Daphne.
1105
01:04:39,876 --> 01:04:42,487
Do you remember
when we first arrived
at Norville o'er Morgania?
1106
01:04:42,574 --> 01:04:46,360
We reached that roundabout
with the one road blocked off
for construction.
1107
01:04:46,447 --> 01:04:49,494
This must be some sort of
immersive attraction
1108
01:04:49,581 --> 01:04:52,062
built right next to the town
to attract tourists.
1109
01:04:52,149 --> 01:04:55,282
In fact,
with the way that Camelot is
centered in this small valley
1110
01:04:55,369 --> 01:04:58,155
to obscure what's on
the other side of
that stand of trees
1111
01:04:58,242 --> 01:05:01,549
and how the castle
only has windows facing
one side,
1112
01:05:01,636 --> 01:05:04,204
I'm willing to bet that
Norville o'er Morgania
1113
01:05:04,291 --> 01:05:06,641
is actually only
a couple of miles away.
1114
01:05:06,728 --> 01:05:11,733
She's right.
And you five are our
first guests to take part
1115
01:05:11,820 --> 01:05:15,389
in what we hope will
be a very lucrative
entertainment experience.
1116
01:05:15,476 --> 01:05:18,784
Yeah, but did they have to
knock us out
to pretend it was real?
1117
01:05:18,871 --> 01:05:20,873
Actually, they did, Shaggy.
1118
01:05:20,960 --> 01:05:23,180
-All because of you.
-Me?
1119
01:05:23,267 --> 01:05:25,486
Do you remember
the legend of Sir Norville?
1120
01:05:25,573 --> 01:05:28,359
It said that if Norville
or any of his line returned,
1121
01:05:28,446 --> 01:05:30,839
they would lay claim
to the land of Camelot.
1122
01:05:30,927 --> 01:05:33,190
When the mayor
found out about your lineage
1123
01:05:33,277 --> 01:05:35,714
and saw your
ancient medallion with
the inscription of Camelot,
1124
01:05:35,801 --> 01:05:38,847
he was convinced you were here to lay claim to the town.
1125
01:05:38,935 --> 01:05:41,198
[Mrs. Wentworth] Precisely. After he met Shaggy,
1126
01:05:41,285 --> 01:05:43,809
he organized a town meeting
and told everyone
1127
01:05:43,896 --> 01:05:45,985
they would have to do
whatever it takes
1128
01:05:46,072 --> 01:05:48,814
to get you to sign over
the deed for the land
to the town.
1129
01:05:48,901 --> 01:05:51,077
Like, I don't wanna
own real estate.
1130
01:05:51,164 --> 01:05:54,167
-You don't?
-Ma'am, no way.
1131
01:05:54,254 --> 01:05:56,648
Do you know how many
creepy, evil people we've met
1132
01:05:56,735 --> 01:05:59,172
that do weird things
just for a piece of land?
1133
01:05:59,259 --> 01:06:03,220
[chuckles] No offense,
but I'd gladly
sign over the deed.
1134
01:06:03,307 --> 01:06:04,917
Just give me the paperwork.
1135
01:06:05,004 --> 01:06:07,137
That's very sweet, Shaggy.
1136
01:06:07,224 --> 01:06:10,923
Luckily, you've already
signed the deed... over to me!
1137
01:06:12,969 --> 01:06:14,796
Ha-ha!
1138
01:06:14,883 --> 01:06:18,757
Um, this is definitely not
part of the script.
1139
01:06:18,844 --> 01:06:21,760
I know because I memorized
the entire thing,
everyone's parts.
1140
01:06:21,847 --> 01:06:24,154
I always do.
It's just a thing.
1141
01:06:24,241 --> 01:06:27,722
These ignorant townspeople
put everything into
this King Arthur experience,
1142
01:06:27,809 --> 01:06:30,508
wanting to split the profits
between everyone.
1143
01:06:30,595 --> 01:06:34,120
But you know what's better
than splitting profits
with hundreds of people?
1144
01:06:34,207 --> 01:06:36,383
Splitting them with no one!
1145
01:06:36,470 --> 01:06:38,951
Once I send this to
the proper authorities,
1146
01:06:39,038 --> 01:06:42,215
this town and the money
it makes will be mine!
1147
01:06:42,302 --> 01:06:44,304
[laughing]
1148
01:06:44,391 --> 01:06:46,480
She's trying to get away.
Get her!
1149
01:06:48,265 --> 01:06:49,309
[Fred] Look out!
1150
01:06:57,491 --> 01:06:59,711
And there goes my retirement.
1151
01:06:59,798 --> 01:07:02,366
All she has to do is
mail that deed
and the town is hers.
1152
01:07:02,453 --> 01:07:03,889
We have to stop her.
1153
01:07:03,976 --> 01:07:05,586
Where's the nearest mailbox?
1154
01:07:05,673 --> 01:07:08,241
Uh, what's a mailbox, Sir Fred?
1155
01:07:08,328 --> 01:07:10,200
We're not acting anymore,
you twit.
1156
01:07:10,287 --> 01:07:12,811
Oh, right, mate.
Sorry, sorry.
1157
01:07:12,898 --> 01:07:14,465
It's about two kilometers
that way
1158
01:07:14,552 --> 01:07:16,989
in the center
of Norville o'er Morgania.
1159
01:07:17,076 --> 01:07:20,514
But she's too far away.
There's no way
we can catch up to her.
1160
01:07:20,601 --> 01:07:22,038
No, there is a way.
1161
01:07:25,519 --> 01:07:26,955
[buzzer sounds]
1162
01:07:29,480 --> 01:07:31,960
Ariel, Ookla, ride!
1163
01:07:37,401 --> 01:07:38,663
Do you wanna?
1164
01:07:38,750 --> 01:07:40,491
No. You be Ariel.
1165
01:07:40,578 --> 01:07:42,493
I'm Ookla, naturally.
1166
01:07:46,366 --> 01:07:47,672
[engine revs]
1167
01:07:59,640 --> 01:08:02,469
Those fools. With this deed,
there's nothing to stop me
1168
01:08:02,556 --> 01:08:05,559
from owning this town
once and for all.
1169
01:08:05,646 --> 01:08:06,560
Huh?
1170
01:08:12,305 --> 01:08:13,828
This is your idea?
1171
01:08:13,915 --> 01:08:16,004
Don't worry, love.
It's just a converted lorry.
1172
01:08:16,092 --> 01:08:17,571
A baby could drive it.
1173
01:08:20,183 --> 01:08:22,489
See? What did
I tell you? Easy-peasy.
1174
01:08:22,576 --> 01:08:25,101
[laughing] Like,
this is amazing!
1175
01:08:38,114 --> 01:08:40,246
[Shaggy] She's getting away!
1176
01:08:40,333 --> 01:08:41,117
Huh?
1177
01:08:46,818 --> 01:08:48,124
[all exclaiming]
1178
01:08:58,743 --> 01:09:00,179
[shrieks]
1179
01:09:04,792 --> 01:09:06,577
We've gotta put her down.
1180
01:09:06,664 --> 01:09:08,144
All right. Winston's got it.
1181
01:09:10,929 --> 01:09:12,017
[all exclaiming]
1182
01:09:19,677 --> 01:09:20,895
[Winston] Hold on, everyone.
1183
01:09:29,730 --> 01:09:32,690
Lords of Light, that was fun!
1184
01:09:32,777 --> 01:09:35,171
-Oh, let's go again.
-Ariel rules!
1185
01:09:35,258 --> 01:09:37,869
We made it.
We, like, survived.
1186
01:09:37,956 --> 01:09:39,740
[sighs]
1187
01:09:39,827 --> 01:09:42,003
[all exclaiming]
1188
01:09:42,090 --> 01:09:45,442
But you failed in your quest!
1189
01:09:45,529 --> 01:09:50,142
Not yet we haven't,
vile sorceress. [chuckling]
1190
01:09:52,971 --> 01:09:55,278
Fly true, my beauty!
1191
01:09:59,020 --> 01:10:00,761
And for good measure...
1192
01:10:02,850 --> 01:10:03,851
[gasps]
1193
01:10:07,855 --> 01:10:10,945
What? No fair!
1194
01:10:11,032 --> 01:10:14,862
Oh, my.
What's going on here?
1195
01:10:14,949 --> 01:10:18,562
Well, Mayor, we know about
you and the town trying to
gaslight us into thinking
1196
01:10:18,649 --> 01:10:20,172
we were trapped
in the Dark Ages
1197
01:10:20,259 --> 01:10:22,609
in order to claim this land
as your own.
1198
01:10:22,696 --> 01:10:25,308
But, then, you didn't think
your town librarian
1199
01:10:25,395 --> 01:10:27,658
would try to steal
the deed for herself.
1200
01:10:27,745 --> 01:10:29,529
I would've gotten
away with it, too,
1201
01:10:29,616 --> 01:10:31,879
if it wasn't for you
meddling kids.
1202
01:10:31,966 --> 01:10:33,881
And... And...
1203
01:10:33,968 --> 01:10:36,406
A little bit of
Scooby Gang magic.
1204
01:10:38,625 --> 01:10:42,194
Well, I'm assuming that
you'll want to lay claim
to the land then.
1205
01:10:42,281 --> 01:10:43,891
No way.
1206
01:10:43,978 --> 01:10:46,938
This land belongs to you
and the rest of the town.
1207
01:10:47,025 --> 01:10:49,462
I'm actually pretty proud
to know my ancestors
1208
01:10:49,549 --> 01:10:52,509
came from such imaginative
and entrepreneurial people.
1209
01:10:52,596 --> 01:10:54,815
Well, then there's only
one thing left to do.
1210
01:10:54,902 --> 01:10:56,556
What's that, Mayor?
1211
01:10:56,643 --> 01:10:58,166
Party!
1212
01:10:58,254 --> 01:10:59,951
[lively music playing]
1213
01:11:03,302 --> 01:11:07,045
Not a bad way
to spend our vacation.
Wouldn't you say so, Sir Fred?
1214
01:11:07,132 --> 01:11:10,178
Not bad at all,
Sir Daphne.
1215
01:11:10,266 --> 01:11:13,356
So, was any of it real,
Mr. Pilkingstonshire?
1216
01:11:13,443 --> 01:11:16,272
Our budding bromance?
The sandwiches?
1217
01:11:16,359 --> 01:11:18,230
-Any of it?
-I'm an actor, Shaggy,
1218
01:11:18,317 --> 01:11:21,538
but there are some things
you just can't fake.
1219
01:11:21,625 --> 01:11:24,976
One of those things
is a love of sandwiches.
1220
01:11:25,063 --> 01:11:27,892
Watch the sandwich scene
in Citizen Kane.
You'll see what I mean.
1221
01:11:29,894 --> 01:11:32,070
Friendship is another one,
Shaggy.
1222
01:11:32,157 --> 01:11:34,159
You kids aren't so bad,
for septics.
1223
01:11:35,160 --> 01:11:37,902
Uh, septic tanks. Yanks.
1224
01:11:37,989 --> 01:11:40,208
I've got a wonderful
beach house in the UK.
1225
01:11:40,296 --> 01:11:41,993
You must come sometime.
1226
01:11:42,080 --> 01:11:44,038
And stay in a hotel
nearby.
1227
01:11:44,125 --> 01:11:46,476
-Cheese.
-Cheese.
1228
01:11:46,563 --> 01:11:48,956
I'm still not sure
how you pulled it off.
1229
01:11:49,043 --> 01:11:52,003
The blasts of cold air,
fireballs, flying...
1230
01:11:52,090 --> 01:11:53,744
It all felt so real.
1231
01:11:53,831 --> 01:11:56,137
Magic is real, Velma.
1232
01:11:56,224 --> 01:12:00,316
You just have to look
deep within to find it.
1233
01:12:00,403 --> 01:12:04,885
Okay, I get it.
A magician never tells
how he did the trick.
1234
01:12:04,972 --> 01:12:07,279
Now, young apprentice,
I gotta run.
1235
01:12:07,366 --> 01:12:09,150
Remember the lessons
I've taught you, hmm?
1236
01:12:09,237 --> 01:12:12,545
Once you suss out magic,
there's nothing you can't
get up to.
1237
01:12:12,632 --> 01:12:15,026
Sure. Thank you, "Merlin."
1238
01:12:15,113 --> 01:12:16,810
It's been surreal.
1239
01:12:18,638 --> 01:12:21,162
Tatty-bye.
1240
01:12:21,249 --> 01:12:24,731
Where is your friend going?
He's going to miss
the fireworks show.
1241
01:12:24,818 --> 01:12:26,777
My friend?
You mean Merlin?
1242
01:12:26,864 --> 01:12:28,692
Isn't he
one of the townspeople?
1243
01:12:28,779 --> 01:12:31,477
No. Never seen him
before in my life.
1244
01:12:31,564 --> 01:12:34,219
-We thought he was with you.
-He's not with me.
1245
01:12:34,306 --> 01:12:36,352
And if he's not
with you, then...
1246
01:12:37,396 --> 01:12:39,093
No. It can't be.
1247
01:12:46,840 --> 01:12:49,103
Told you reality
was a simulation.
1248
01:12:49,190 --> 01:12:53,586
Scooby-Dooby-Doo! [chuckling]
1249
01:12:56,415 --> 01:12:58,374
[music playing]
87913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.