All language subtitles for Really Meet Love That Day EP29 [MQ Media USA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,960 --> 00:02:40,560 Mr. Li 2 00:02:40,680 --> 00:02:41,920 You can say come in or something 3 00:02:42,120 --> 00:02:44,160 Brother Wen, come in 4 00:02:45,920 --> 00:02:47,640 I'm not used to it yet 5 00:02:47,800 --> 00:02:49,520 After all, there was no office before 6 00:02:51,240 --> 00:02:51,960 Mr. Li 7 00:02:54,920 --> 00:02:55,680 what is this 8 00:02:55,960 --> 00:02:56,800 From the bank 9 00:03:01,360 --> 00:03:04,080 Your company's borrowings from our bank 10 00:03:04,160 --> 00:03:06,360 Will expire soon 11 00:03:07,600 --> 00:03:08,960 Well, that's next month 12 00:03:09,400 --> 00:03:10,720 Brother Wen, sit down first 13 00:03:11,680 --> 00:03:14,360 Please pay in time 14 00:03:18,280 --> 00:03:20,080 This is a reminder from the bank 15 00:03:29,400 --> 00:03:30,760 Dunning notice 16 00:03:39,760 --> 00:03:40,720 Dunning 17 00:03:41,000 --> 00:03:42,080 Why is it dunning again 18 00:03:42,240 --> 00:03:43,280 Are all dunning 19 00:03:43,440 --> 00:03:44,440 Look at this again 20 00:03:51,600 --> 00:03:54,240 Notice on Advance Maturity of Loan 21 00:03:54,400 --> 00:03:56,240 We have to prepay 22 00:03:56,560 --> 00:03:57,120 Okay 23 00:03:57,280 --> 00:03:58,040 Only one bank 24 00:03:58,160 --> 00:03:59,160 Withdraw the loan early 25 00:03:59,280 --> 00:04:00,320 Just respond positively 26 00:04:00,800 --> 00:04:02,120 How to be positive 27 00:04:02,280 --> 00:04:02,960 what can I do 28 00:04:03,120 --> 00:04:03,800 I will cooperate fully 29 00:04:03,960 --> 00:04:04,840 Just pay back 30 00:04:05,200 --> 00:04:06,320 How much do we owe 31 00:04:06,760 --> 00:04:07,720 Mr. Li 32 00:04:07,880 --> 00:04:08,760 I will first 33 00:04:08,760 --> 00:04:09,600 Report to you 34 00:04:09,680 --> 00:04:10,560 The current situation of the group 35 00:04:11,200 --> 00:04:12,560 Give you a bottom 36 00:04:13,160 --> 00:04:15,280 You're out of your way. be normal 37 00:04:15,720 --> 00:04:17,760 The Group's current debt ratio 38 00:04:17,880 --> 00:04:19,200 Reach 80% 39 00:04:19,560 --> 00:04:20,880 How much is that 40 00:04:21,519 --> 00:04:22,840 I have no concept 41 00:04:23,080 --> 00:04:24,000 Say so 42 00:04:24,160 --> 00:04:26,040 The shares you now hold in the Group 43 00:04:26,200 --> 00:04:27,520 Probably a market value of 20 billion 44 00:04:28,000 --> 00:04:29,120 so much 45 00:04:29,240 --> 00:04:30,760 Why not worry about it 46 00:04:31,440 --> 00:04:33,440 And lenovo is currently owed the debt 47 00:04:33,680 --> 00:04:34,760 Over 100 billion 48 00:04:36,520 --> 00:04:38,160 This is too much 49 00:04:38,800 --> 00:04:39,920 But didn't you just say 50 00:04:40,080 --> 00:04:41,480 Debt-to-equity ratio 80% 51 00:04:41,600 --> 00:04:42,840 Does that mean 52 00:04:42,960 --> 00:04:44,320 We sold the whole lot 53 00:04:44,480 --> 00:04:45,520 After paying the money 54 00:04:46,000 --> 00:04:48,120 There are still a dozen percent of the money left 55 00:04:48,280 --> 00:04:49,200 Can't do that 56 00:04:49,360 --> 00:04:50,280 Nothing else 57 00:04:50,440 --> 00:04:52,080 Shares in kuangdi are now trading below their limit 58 00:04:52,240 --> 00:04:53,520 And there is a high probability 59 00:04:53,680 --> 00:04:54,680 Continuous limit 60 00:04:54,840 --> 00:04:56,320 Your current 20 billion 61 00:04:56,720 --> 00:04:58,040 Even under ideal conditions 62 00:04:58,200 --> 00:04:59,000 Someone bought it all 63 00:04:59,120 --> 00:04:59,840 Can't sell 64 00:04:59,960 --> 00:05:00,840 Half value now 65 00:05:05,360 --> 00:05:06,840 Don't be so discouraged 66 00:05:07,160 --> 00:05:08,560 I just took office 67 00:05:10,480 --> 00:05:11,920 My dad entered the Public Security Bureau 68 00:05:12,080 --> 00:05:13,640 My uncle's advanced lung cancer 69 00:05:14,160 --> 00:05:15,720 Boyfriend cheating on me 70 00:05:15,840 --> 00:05:16,920 Sister ignore me 71 00:05:18,160 --> 00:05:19,920 Now the bank has taken out loans 72 00:05:20,280 --> 00:05:22,120 A dozen zeros in debt 73 00:05:22,280 --> 00:05:23,480 Not without 74 00:05:24,920 --> 00:05:25,760 what 75 00:05:26,080 --> 00:05:27,240 If i tell you 76 00:05:27,360 --> 00:05:29,320 More than 100 billion dollars are owed 77 00:05:29,480 --> 00:05:30,280 Is RMB 78 00:05:30,480 --> 00:05:31,440 Instead of dollars 79 00:05:31,640 --> 00:05:32,840 Will it feel better 80 00:05:45,080 --> 00:05:46,080 OK, got it 81 00:05:47,320 --> 00:05:48,960 I have some bad news for you 82 00:05:49,280 --> 00:05:51,200 I do not want to hear 83 00:05:51,400 --> 00:05:52,760 About Yunxia Village 84 00:05:56,720 --> 00:05:58,120 What happened to Yunxia Village? 85 00:05:58,320 --> 00:05:59,200 Nothing 86 00:05:59,320 --> 00:06:00,080 Continue to stop work 87 00:06:00,800 --> 00:06:01,920 But we asked the factory 88 00:06:02,040 --> 00:06:02,920 Additional box 89 00:06:03,080 --> 00:06:04,400 Not so fast delivery 90 00:06:04,600 --> 00:06:06,520 The loss of work stoppage at the moment is a bit big 91 00:06:06,720 --> 00:06:08,640 In terms of the group's financial position 92 00:06:09,160 --> 00:06:10,360 A bit unbearable 93 00:06:11,480 --> 00:06:12,160 Finished 94 00:06:12,360 --> 00:06:13,120 not yet 95 00:06:13,280 --> 00:06:14,640 I'll tell you the rest tomorrow 96 00:06:14,880 --> 00:06:16,080 I'm afraid you can't bear it 97 00:06:24,480 --> 00:06:25,960 The box in Meng Yan's hand 98 00:06:26,120 --> 00:06:27,640 If he is willing to hand it over 99 00:06:28,080 --> 00:06:29,800 Yunxia Village can be started immediately 100 00:06:30,040 --> 00:06:31,640 I asked him before 101 00:06:31,800 --> 00:06:33,000 He is not willing 102 00:06:33,160 --> 00:06:35,320 He couldn't wait to close down 103 00:06:35,640 --> 00:06:36,720 We still think about it 104 00:06:36,880 --> 00:06:37,600 Another way 105 00:06:51,200 --> 00:06:51,920 last Friday 106 00:06:52,040 --> 00:06:53,040 Our City People's Procuratorate 107 00:06:53,160 --> 00:06:54,360 Hold a press conference 108 00:06:54,480 --> 00:06:55,440 Announced the first half of the year 109 00:06:55,560 --> 00:06:56,760 Major Liability Accidents Investigated and Investigated 110 00:06:56,880 --> 00:06:57,600 Criminal case 111 00:06:57,680 --> 00:06:58,480 Disclosure at the meeting 112 00:06:58,640 --> 00:06:59,760 Two properties in Ningbo 113 00:06:59,920 --> 00:07:00,840 Developer owner 114 00:07:01,000 --> 00:07:02,360 Suspected of safety production 115 00:07:02,520 --> 00:07:03,400 Liability accident crime 116 00:07:03,480 --> 00:07:04,920 Arrested according to law 117 00:07:05,200 --> 00:07:07,440 How's the case going at the moment 118 00:07:07,560 --> 00:07:08,200 Reporter 119 00:07:08,320 --> 00:07:09,320 Came to the People's Procuratorate 120 00:07:09,440 --> 00:07:10,120 understand situation 121 00:07:10,320 --> 00:07:12,480 Here to give you a live report 122 00:07:14,840 --> 00:07:16,080 Surrender 123 00:07:16,520 --> 00:07:17,920 Should be caught 124 00:07:18,440 --> 00:07:20,360 I shouldn't even have hate right now 125 00:07:21,360 --> 00:07:22,480 What do i have left 126 00:08:12,480 --> 00:08:14,120 They were arrested by li jun 127 00:08:14,320 --> 00:08:15,840 Today is a special day 128 00:08:16,000 --> 00:08:17,240 Have a meal together 129 00:08:18,120 --> 00:08:19,040 No time to 130 00:08:27,280 --> 00:08:29,960 You have to eat if you're busy 131 00:08:42,679 --> 00:08:43,440 Here we go. here we go 132 00:08:43,679 --> 00:08:44,120 Hello 133 00:08:44,400 --> 00:08:45,080 An interview, an interview 134 00:08:45,080 --> 00:08:45,440 Hello 135 00:08:45,640 --> 00:08:46,640 I would like to ask li jun detained this time 136 00:08:46,800 --> 00:08:47,440 Kuandi Group 137 00:08:47,560 --> 00:08:48,480 What kind of responsibility would it be 138 00:08:48,480 --> 00:08:49,160 What kind of responsibility would it be 139 00:08:49,360 --> 00:08:50,320 Reasons for Suspension of Work in Yunxia Village 140 00:08:50,320 --> 00:08:50,920 what is it then 141 00:08:51,360 --> 00:08:52,560 The orphanage accident that year 142 00:08:52,680 --> 00:08:54,120 One of the victims is said to be 143 00:08:54,280 --> 00:08:55,600 The architect's family 144 00:08:55,720 --> 00:08:56,480 Is this true? 145 00:08:56,600 --> 00:08:57,040 Say something 146 00:08:57,080 --> 00:08:58,560 Let me answer these questions 147 00:08:59,160 --> 00:09:00,320 I am Wanqing 148 00:09:00,680 --> 00:09:01,680 Million green, million green 149 00:09:01,840 --> 00:09:03,040 Wanqing 150 00:09:05,240 --> 00:09:06,360 Excuse me, the accident happened in welfare home in that year 151 00:09:06,520 --> 00:09:08,160 Are you a relative of the victim 152 00:09:08,440 --> 00:09:09,040 Yes 153 00:09:09,160 --> 00:09:10,160 Victim Wancheng 154 00:09:10,480 --> 00:09:11,280 Is my father 155 00:09:11,600 --> 00:09:12,760 Then you are now engaged 156 00:09:12,920 --> 00:09:13,840 The industry of building designers 157 00:09:13,960 --> 00:09:15,600 Has anything to do with your father's death 158 00:09:15,920 --> 00:09:16,280 Can you 159 00:09:16,400 --> 00:09:17,120 Answer positively? 160 00:09:17,200 --> 00:09:18,360 Yeah, answer the question 161 00:09:18,480 --> 00:09:19,000 Say something 162 00:09:19,120 --> 00:09:19,920 Please tell me 163 00:09:20,400 --> 00:09:21,200 Don't go don't go 164 00:09:21,360 --> 00:09:22,120 Why left 165 00:09:22,200 --> 00:09:22,760 Not finished yet 166 00:09:22,920 --> 00:09:24,160 Wait a minute or 167 00:09:24,280 --> 00:09:25,040 Answer to you 168 00:09:25,240 --> 00:09:25,640 We have questions 169 00:09:26,760 --> 00:09:27,320 Don't go 170 00:09:27,480 --> 00:09:28,800 Fast up up up 171 00:09:29,280 --> 00:09:30,320 Don't go, Mr. Wan 172 00:09:51,360 --> 00:09:52,800 This is not the way to your house 173 00:09:55,120 --> 00:09:56,400 This is the way back to your house 174 00:09:58,200 --> 00:09:59,200 I know 175 00:10:00,600 --> 00:10:01,960 Are you going back to my house 176 00:10:03,480 --> 00:10:04,840 I will send you back 177 00:10:05,000 --> 00:10:06,120 If you don't need 178 00:10:06,280 --> 00:10:07,720 I'll put you down at the front 179 00:10:09,000 --> 00:10:09,800 need 180 00:10:29,760 --> 00:10:31,040 You are not curious 181 00:10:32,000 --> 00:10:33,080 Why am i here 182 00:10:33,240 --> 00:10:34,120 Does it appear broadly 183 00:10:36,520 --> 00:10:37,720 Where did you appear 184 00:10:37,880 --> 00:10:38,840 Is your personal freedom 185 00:10:39,000 --> 00:10:39,920 Don't need to explain to me 186 00:10:41,680 --> 00:10:42,520 In short 187 00:10:43,360 --> 00:10:44,520 I have no ill intentions 188 00:10:50,720 --> 00:10:51,800 A bit noisy 189 00:10:53,040 --> 00:10:55,960 Can I turn down the volume 190 00:11:10,400 --> 00:11:12,120 I thought you were gone 191 00:11:12,840 --> 00:11:14,840 I didn't know you were driving back 192 00:11:15,200 --> 00:11:17,000 The loudspeaker drove the media away 193 00:11:17,880 --> 00:11:18,960 Why are you suddenly 194 00:11:19,120 --> 00:11:20,160 In front of reporters 195 00:11:20,320 --> 00:11:21,640 Admit that I am Wanqing 196 00:11:23,680 --> 00:11:25,280 I just 197 00:11:25,600 --> 00:11:27,320 Trying to get everyone's attention 198 00:11:31,760 --> 00:11:33,000 you 199 00:11:33,640 --> 00:11:35,000 Will you be free tomorrow 200 00:11:35,600 --> 00:11:36,360 No 201 00:11:36,480 --> 00:11:38,560 I just wanted to take you to the box 202 00:11:38,800 --> 00:11:39,960 I have those boxes in my hand 203 00:11:40,120 --> 00:11:40,880 like water off a duck's back 204 00:11:43,840 --> 00:11:45,240 You finally look at me 205 00:11:47,720 --> 00:11:48,680 Why suddenly willing 206 00:11:48,880 --> 00:11:49,960 Give the box wide ground 207 00:11:51,720 --> 00:11:52,880 Not for wide land 208 00:11:53,080 --> 00:11:54,200 Is for you 209 00:11:54,720 --> 00:11:55,840 How do you want to use 210 00:11:56,160 --> 00:11:57,200 up to you 211 00:11:59,800 --> 00:12:01,040 what are you worried about 212 00:12:01,680 --> 00:12:02,520 tomorrow 213 00:12:02,640 --> 00:12:04,160 I'll let Yumo go with you 214 00:12:04,440 --> 00:12:06,320 Only you can go. no one else can 215 00:12:08,480 --> 00:12:09,600 why 216 00:12:10,000 --> 00:12:11,480 Because I'm more gullible 217 00:12:14,440 --> 00:12:15,480 Lots of things 218 00:12:15,640 --> 00:12:16,560 I can't walk away 219 00:12:18,280 --> 00:12:19,800 Yiming is responsible for this 220 00:12:19,960 --> 00:12:20,840 I feel relieved 221 00:12:21,040 --> 00:12:21,920 but 222 00:12:22,400 --> 00:12:23,240 I will arrange 223 00:12:23,400 --> 00:12:24,320 Dedicated quality inspector 224 00:12:24,480 --> 00:12:25,720 Wait for the quality inspection report 225 00:12:25,880 --> 00:12:27,080 Make sure the box is OK 226 00:12:27,280 --> 00:12:28,480 Ship it back to the site 227 00:12:28,880 --> 00:12:30,480 We'll contact the motorcade ourselves 228 00:12:31,920 --> 00:12:32,640 Ok 229 00:12:33,280 --> 00:12:34,440 how do you want to do it 230 00:12:35,320 --> 00:12:36,200 up to you 231 00:12:39,040 --> 00:12:39,760 Ché Ché 232 00:13:24,400 --> 00:13:25,560 I didn't ask her 233 00:13:25,840 --> 00:13:27,160 Don't know she is here 234 00:13:30,840 --> 00:13:32,280 I have nothing to do with her 235 00:13:38,160 --> 00:13:39,800 You have the same past 236 00:13:40,880 --> 00:13:42,440 There's nothing like it 237 00:13:43,880 --> 00:13:45,440 It's normal to be friends 238 00:13:47,400 --> 00:13:48,760 Get out of the car 239 00:13:51,400 --> 00:13:52,400 I don't want to 240 00:14:08,920 --> 00:14:09,720 Cacao 241 00:14:10,520 --> 00:14:11,080 Cacao 242 00:14:11,240 --> 00:14:11,920 Joe Ke 243 00:14:12,040 --> 00:14:13,280 I don't want to see you 244 00:14:19,880 --> 00:14:22,040 There's nothing wrong with me about that 245 00:14:22,360 --> 00:14:23,000 I am by others 246 00:14:23,000 --> 00:14:24,120 As a bargaining chip for revenge 247 00:14:24,240 --> 00:14:25,800 They hurt me, they fool me 248 00:14:25,960 --> 00:14:27,480 I can let it all go 249 00:14:27,640 --> 00:14:28,560 But you are different 250 00:14:28,840 --> 00:14:30,720 How can you hate me 251 00:14:31,880 --> 00:14:33,680 We grew up together 252 00:14:34,000 --> 00:14:36,400 After all those years together 253 00:14:36,880 --> 00:14:37,840 Affection 254 00:14:39,520 --> 00:14:41,400 Is it that fragile 255 00:14:42,440 --> 00:14:44,160 Family relationship is not very fragile 256 00:14:44,520 --> 00:14:46,200 Family relationship is very strong 257 00:14:46,720 --> 00:14:48,240 Although my brother left 258 00:14:48,400 --> 00:14:49,800 Because of his love for me 259 00:14:49,960 --> 00:14:51,120 I only survived until today 260 00:14:51,680 --> 00:14:53,840 So I can't face and forgive 261 00:14:54,000 --> 00:14:55,280 Everything related to li jun 262 00:14:56,320 --> 00:14:57,880 As long as i see you 263 00:14:58,560 --> 00:15:00,120 I can think of all these years 264 00:15:00,280 --> 00:15:01,160 I'm at your house 265 00:15:02,120 --> 00:15:03,560 I'm like a fool 266 00:15:03,720 --> 00:15:04,640 Bring you Li Tianzhen 267 00:15:04,760 --> 00:15:05,320 everyone 268 00:15:05,320 --> 00:15:06,600 Are treated as great benefactors 269 00:15:07,520 --> 00:15:09,360 You and gu hansen are uncle 270 00:15:10,280 --> 00:15:11,800 I also called Uncle 271 00:15:12,680 --> 00:15:14,440 But don't you know that 272 00:15:14,600 --> 00:15:15,360 This uncle 273 00:15:15,480 --> 00:15:16,840 I shouted for nine years 274 00:15:17,600 --> 00:15:19,120 Nine years 275 00:15:27,520 --> 00:15:28,200 Joe Ke 276 00:15:28,360 --> 00:15:29,280 What do you want to do 277 00:15:30,120 --> 00:15:31,440 Worried about me hurting her 278 00:15:33,560 --> 00:15:36,200 I thought it was me today 279 00:15:37,400 --> 00:15:38,840 Wanqing with you 280 00:15:39,080 --> 00:15:40,880 A day to celebrate 281 00:15:41,040 --> 00:15:42,040 Because of this day 282 00:15:42,040 --> 00:15:43,080 There's nothing you can do about the deer 283 00:15:43,240 --> 00:15:44,280 I totally understand what I'm feeling 284 00:15:44,440 --> 00:15:45,760 There is no way to share with me 285 00:15:46,000 --> 00:15:47,280 But you can 286 00:15:49,200 --> 00:15:50,000 how 287 00:15:50,880 --> 00:15:52,200 Worried about me hurting her 288 00:15:54,320 --> 00:15:56,800 I hurt her. what's wrong 289 00:15:57,360 --> 00:15:59,120 You're the one who didn't take it 290 00:15:59,240 --> 00:16:00,600 You don't have to explain it to me 291 00:16:01,480 --> 00:16:03,480 He didn't misunderstand me, I don't care 292 00:16:03,680 --> 00:16:05,480 Li: I'll tell you today 293 00:16:05,640 --> 00:16:07,720 I changed the photo for the presentation 294 00:16:07,840 --> 00:16:08,840 I didn't tell you before 295 00:16:08,840 --> 00:16:09,920 Because I feel bad for you 296 00:16:10,000 --> 00:16:11,360 But I told you today 297 00:16:12,160 --> 00:16:13,400 starting today 298 00:16:15,560 --> 00:16:16,800 I don't think it matters 299 00:16:39,680 --> 00:16:40,560 are you OK 300 00:16:43,680 --> 00:16:45,200 What plans do you have 301 00:16:45,600 --> 00:16:46,880 Emerge from the media 302 00:16:47,040 --> 00:16:47,960 Cocoa appears again 303 00:16:47,960 --> 00:16:48,760 You pretend to be 304 00:16:48,840 --> 00:16:49,760 To protect my appearance 305 00:16:49,800 --> 00:16:51,240 What the hell are you up to 306 00:17:14,400 --> 00:17:15,640 The dishes are cold 307 00:17:16,160 --> 00:17:17,760 She waited for you for a long time 308 00:17:18,720 --> 00:17:20,920 Eating and drinking 309 00:17:21,118 --> 00:17:22,399 All have 310 00:17:22,800 --> 00:17:24,280 My dad surrendered 311 00:17:24,598 --> 00:17:25,879 For you 312 00:17:26,000 --> 00:17:27,560 It's a day to remember 313 00:17:30,440 --> 00:17:32,400 You should really be happy 314 00:18:10,560 --> 00:18:12,320 Don't you dare call me 315 00:18:13,520 --> 00:18:14,480 Naive and Joco 316 00:18:14,640 --> 00:18:16,080 I just ran into him at my house 317 00:18:16,640 --> 00:18:18,200 They're all unstable right now 318 00:18:19,000 --> 00:18:20,360 I'm in the taxi now 319 00:18:20,520 --> 00:18:21,720 Follow the naive car 320 00:18:21,880 --> 00:18:24,000 Joe, pay attention to that 321 00:18:31,400 --> 00:18:32,120 The two of them 322 00:18:32,120 --> 00:18:33,560 Meet me downstairs at the meng yan house 323 00:19:13,080 --> 00:19:13,600 master 324 00:19:13,760 --> 00:19:15,560 Take me back to where I just got on the bus 325 00:19:54,520 --> 00:19:55,400 Hey 326 00:19:55,800 --> 00:19:57,440 I'm at the convenience store downstairs 327 00:20:20,200 --> 00:20:21,720 And I'm getting a red envelope 328 00:20:26,240 --> 00:20:27,360 Wide things 329 00:20:28,280 --> 00:20:28,720 Don't 330 00:20:31,480 --> 00:20:32,880 This has two 331 00:20:33,200 --> 00:20:34,240 You one 332 00:20:34,480 --> 00:20:35,320 Me one 333 00:20:36,360 --> 00:20:37,680 Hardcore Couple Hat 334 00:20:40,840 --> 00:20:41,840 Tell you something 335 00:20:43,040 --> 00:20:44,400 If you don't blame me 336 00:20:45,120 --> 00:20:46,040 I will accept 337 00:20:46,360 --> 00:20:47,400 Just say 338 00:20:47,560 --> 00:20:49,200 I'm sure I don't blame you 339 00:20:49,960 --> 00:20:51,160 In the presentation 340 00:20:51,800 --> 00:20:53,160 Teacher Ding and Sister Yuanyuan 341 00:20:53,280 --> 00:20:54,040 Hug photos 342 00:20:54,520 --> 00:20:55,480 I put it 343 00:20:58,080 --> 00:20:59,360 I was just trying to be naive 344 00:20:59,520 --> 00:21:00,600 Leaving Xinmeicheng 345 00:21:01,920 --> 00:21:03,360 I used to think 346 00:21:03,720 --> 00:21:06,280 I blame myself and I feel guilty 347 00:21:07,040 --> 00:21:08,240 I carry it alone 348 00:21:08,600 --> 00:21:09,600 Don't tell anyone 349 00:21:09,720 --> 00:21:10,560 Especially you 350 00:21:11,360 --> 00:21:12,840 What's the point of telling you guys 351 00:21:13,120 --> 00:21:14,560 I feel comfortable 352 00:21:15,040 --> 00:21:16,440 You should be burdened 353 00:21:17,240 --> 00:21:18,280 it's good now 354 00:21:18,880 --> 00:21:20,400 Now I treat Li Tianzhen 355 00:21:21,120 --> 00:21:22,520 No guilt 356 00:21:22,760 --> 00:21:23,800 What about you 357 00:21:24,520 --> 00:21:25,720 Leave the past alone 358 00:21:27,080 --> 00:21:28,040 Clean and clean 359 00:21:28,200 --> 00:21:28,920 restart 360 00:21:37,400 --> 00:21:39,240 Why you did this 361 00:21:39,840 --> 00:21:41,360 Is it because of Meng Yan? 362 00:21:45,640 --> 00:21:46,640 You know 363 00:21:48,480 --> 00:21:49,800 When did you know 364 00:21:50,000 --> 00:21:51,240 long time ago 365 00:21:51,480 --> 00:21:52,520 How early is it 366 00:21:54,640 --> 00:21:55,680 Lu Yiming 367 00:21:57,160 --> 00:21:58,520 The day you confessed 368 00:21:59,600 --> 00:22:01,480 I was in Mengyan's car 369 00:22:06,560 --> 00:22:08,000 Think I am ridiculous 370 00:22:11,280 --> 00:22:12,160 Want to know how he 371 00:22:12,280 --> 00:22:13,240 Reject me? 372 00:22:15,720 --> 00:22:16,920 I've never seen anyone before 373 00:22:17,080 --> 00:22:18,040 Like him 374 00:22:18,200 --> 00:22:19,520 Regardless of other people's feelings 375 00:22:20,000 --> 00:22:20,800 Maybe in his heart 376 00:22:20,800 --> 00:22:21,560 Only Li Tianzhen 377 00:22:22,680 --> 00:22:23,480 I was not careful just now 378 00:22:23,640 --> 00:22:24,920 Spill the lunch box on the ground 379 00:22:25,080 --> 00:22:26,160 He ran over 380 00:22:26,320 --> 00:22:27,480 Protect in front of Li Tianzhen 381 00:22:27,680 --> 00:22:28,920 For fear of me hurting her 382 00:22:30,600 --> 00:22:31,320 but 383 00:22:31,680 --> 00:22:33,600 It was he meng yan who wanted revenge 384 00:22:34,160 --> 00:22:35,920 Something happened to Kuandi 385 00:22:36,120 --> 00:22:37,680 First thing in front of the press 386 00:22:37,840 --> 00:22:38,920 Block Li Tianzhen 387 00:22:39,080 --> 00:22:40,400 Or he Meng Yan 388 00:22:41,320 --> 00:22:42,520 I used to think 389 00:22:43,320 --> 00:22:44,960 I lose in talent 390 00:22:45,760 --> 00:22:46,720 If i were 391 00:22:46,800 --> 00:22:48,160 With the talent of Lee's innocence 392 00:22:48,400 --> 00:22:49,840 Or you can get his attention 393 00:22:51,560 --> 00:22:52,840 Later I found 394 00:22:53,960 --> 00:22:55,360 They two match well 395 00:22:57,040 --> 00:22:58,200 Very in love 396 00:22:58,880 --> 00:22:59,880 and so 397 00:23:00,440 --> 00:23:01,520 I just quit 398 00:23:03,120 --> 00:23:04,800 I wish them all the best 399 00:23:05,280 --> 00:23:06,040 Really 400 00:23:06,640 --> 00:23:08,760 I didn't do anything after that 401 00:23:10,800 --> 00:23:13,440 But I think too much 402 00:23:14,520 --> 00:23:15,640 Meng Yan's Love for Li naive 403 00:23:15,800 --> 00:23:16,840 Is that kind of 404 00:23:17,520 --> 00:23:19,240 No matter what happens 405 00:23:19,800 --> 00:23:21,920 It's not going to be any less 406 00:23:23,040 --> 00:23:25,000 Because he really loved Li 407 00:23:26,520 --> 00:23:27,200 Yes 408 00:23:27,800 --> 00:23:29,160 Innocence is always so easy 409 00:23:29,360 --> 00:23:30,840 To get everyone's attention 410 00:23:31,760 --> 00:23:33,240 She has a unique talent 411 00:23:34,400 --> 00:23:35,240 I do not have 412 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 She has a unique love 413 00:23:38,880 --> 00:23:39,960 I do not have either 414 00:23:40,840 --> 00:23:42,560 Even the ones who should hate her 415 00:23:43,160 --> 00:23:44,680 There's no way not to love her 416 00:23:45,680 --> 00:23:47,160 The only one who can talk to me 417 00:23:47,320 --> 00:23:48,440 Empathy 418 00:23:48,920 --> 00:23:50,040 Is her lover 419 00:23:50,920 --> 00:23:52,800 The only one I can trust 420 00:23:53,280 --> 00:23:54,200 rely 421 00:23:54,480 --> 00:23:55,360 only one 422 00:23:55,520 --> 00:23:56,440 Someone who can protect me 423 00:23:57,440 --> 00:23:58,480 Is her brother 424 00:24:03,640 --> 00:24:04,560 I found it seems 425 00:24:04,840 --> 00:24:06,720 I've had everything since I was fourteen 426 00:24:06,880 --> 00:24:08,000 Are all given to me innocently 427 00:24:09,200 --> 00:24:09,880 Food and clothing 428 00:24:10,680 --> 00:24:11,480 eaves 429 00:24:12,960 --> 00:24:14,000 family 430 00:24:14,560 --> 00:24:15,440 Affection 431 00:24:15,920 --> 00:24:18,040 And the pain and the hate 432 00:24:18,240 --> 00:24:19,400 She gave it to me 433 00:24:21,560 --> 00:24:22,560 Ridiculous 434 00:24:31,600 --> 00:24:33,000 You always care 435 00:24:33,160 --> 00:24:34,480 What others get 436 00:24:34,880 --> 00:24:36,280 What I lost 437 00:24:37,200 --> 00:24:39,120 Because you can't even see it 438 00:24:39,640 --> 00:24:41,200 What did I get 439 00:24:42,160 --> 00:24:43,800 What others have experienced 440 00:24:47,720 --> 00:24:49,040 This helmet 441 00:24:49,400 --> 00:24:50,800 Even if you are not rare 442 00:24:51,120 --> 00:24:52,400 I also want to give it to you 443 00:24:52,800 --> 00:24:54,200 In the future 444 00:24:54,640 --> 00:24:56,280 In case of going into and out of the construction site 445 00:24:56,640 --> 00:24:58,000 You have to wear it 446 00:24:58,320 --> 00:24:59,480 You want 447 00:25:00,080 --> 00:25:01,560 I may not be able to give you 448 00:25:03,000 --> 00:25:04,280 But i can do 449 00:25:05,360 --> 00:25:06,360 Is within our power 450 00:25:06,560 --> 00:25:07,480 Keep you safe 451 00:25:08,280 --> 00:25:09,400 But this matter 452 00:25:11,400 --> 00:25:13,200 You have to figure it out for yourself 453 00:26:23,160 --> 00:26:24,960 Sign in thanks 454 00:27:02,840 --> 00:27:03,600 What are you doing 455 00:27:04,000 --> 00:27:05,040 this is my house 456 00:27:05,520 --> 00:27:06,560 I know 457 00:27:07,440 --> 00:27:08,480 That's why I want 458 00:27:08,480 --> 00:27:09,440 Get my sister's stuff 459 00:27:09,960 --> 00:27:11,200 This is not her home 460 00:27:11,400 --> 00:27:12,440 She asked you to come 461 00:27:15,080 --> 00:27:15,680 Correct 462 00:27:20,320 --> 00:27:21,360 You were at the dinner 463 00:27:21,520 --> 00:27:22,480 Those words 464 00:27:22,840 --> 00:27:24,280 Hurt her completely 465 00:27:26,960 --> 00:27:28,680 It's a thrill of revenge 466 00:27:29,760 --> 00:27:31,000 You keep these things 467 00:27:31,200 --> 00:27:31,840 has no meaning 468 00:27:32,040 --> 00:27:33,120 You'd think she'd come back 469 00:27:33,280 --> 00:27:34,000 impossible 470 00:27:34,160 --> 00:27:35,320 Dream about you 471 00:27:36,720 --> 00:27:37,400 correct 472 00:27:37,720 --> 00:27:38,400 Me a while 473 00:27:38,560 --> 00:27:39,320 And take my mom's calligraphy and paintings 474 00:27:39,640 --> 00:27:41,360 You don't have to be honest 475 00:27:42,920 --> 00:27:43,400 come out 476 00:27:43,560 --> 00:27:44,080 What are you doing 477 00:27:44,280 --> 00:27:44,960 You move, don't you 478 00:27:45,160 --> 00:27:46,360 Did you do it 479 00:27:46,840 --> 00:27:48,280 OK, it hurts 480 00:27:48,720 --> 00:27:50,440 Could you be a little more gentle 481 00:27:50,640 --> 00:27:51,680 Rude 482 00:27:51,960 --> 00:27:52,720 Row 483 00:27:53,080 --> 00:27:54,480 I won't take things away 484 00:27:55,480 --> 00:27:56,680 I won't take this away 485 00:27:56,960 --> 00:27:58,200 You keep it for yourself 486 00:27:58,440 --> 00:28:00,360 You're fine. just stand here and watch 487 00:28:00,560 --> 00:28:01,800 Learn more 488 00:28:02,360 --> 00:28:03,760 Let me tell you the truth 489 00:28:03,960 --> 00:28:05,240 My sister didn't send me 490 00:28:05,400 --> 00:28:06,960 I want to come by myself 491 00:28:07,320 --> 00:28:08,320 I want to see 492 00:28:08,480 --> 00:28:09,800 Who hurt my sister like that 493 00:28:09,960 --> 00:28:11,560 What's going on right now 494 00:28:11,760 --> 00:28:12,520 and also 495 00:28:12,920 --> 00:28:13,800 Your home password 496 00:28:13,960 --> 00:28:14,680 Haven't changed till now 497 00:28:15,000 --> 00:28:16,440 If you change the password 498 00:28:16,640 --> 00:28:17,880 There is no hope 499 00:28:18,080 --> 00:28:19,200 At least now 500 00:28:19,600 --> 00:28:20,880 I can still imagine 501 00:28:21,080 --> 00:28:22,320 One day she can come 502 00:28:22,640 --> 00:28:24,160 Losing a loved one for the first time 503 00:28:24,360 --> 00:28:25,800 Caused by others 504 00:28:26,400 --> 00:28:27,720 Lost for the second time 505 00:28:28,120 --> 00:28:29,160 It's yourself 506 00:28:29,600 --> 00:28:31,080 Last time, you could blame someone else 507 00:28:31,280 --> 00:28:32,280 But this time 508 00:28:32,480 --> 00:28:33,880 Can only blame yourself 509 00:28:37,560 --> 00:28:38,640 You've done so much 510 00:28:38,840 --> 00:28:39,800 Don't you regret it 511 00:28:40,200 --> 00:28:40,960 To Li Jun 512 00:28:41,120 --> 00:28:41,840 No regrets 513 00:28:42,240 --> 00:28:43,160 To her 514 00:28:43,800 --> 00:28:44,600 I won't let her 515 00:28:44,800 --> 00:28:45,640 Faced by one person 516 00:28:48,520 --> 00:28:49,160 Broadly 517 00:28:49,560 --> 00:28:50,520 Yunxia Village 518 00:28:50,680 --> 00:28:51,760 Still naive 519 00:28:51,960 --> 00:28:53,920 Things are bad right now 520 00:28:54,800 --> 00:28:56,080 I will find a way 521 00:28:56,280 --> 00:28:57,200 Back to the project 522 00:28:58,920 --> 00:28:59,880 In principle 523 00:29:00,720 --> 00:29:02,240 The winner is you and the naive 524 00:29:02,400 --> 00:29:03,000 Design 525 00:29:03,280 --> 00:29:04,240 This is your studio 526 00:29:04,440 --> 00:29:05,640 If you want to go back 527 00:29:05,840 --> 00:29:07,040 No one can stop you 528 00:29:07,320 --> 00:29:08,160 indeed 529 00:29:09,240 --> 00:29:10,680 But if she doesn't want 530 00:29:11,080 --> 00:29:12,120 I can't go back 531 00:29:12,960 --> 00:29:14,720 She can't think about your problems right now 532 00:29:14,880 --> 00:29:15,880 Kuandi has many things 533 00:29:16,040 --> 00:29:16,760 Let her handle 534 00:29:16,960 --> 00:29:18,320 If you really want it back 535 00:29:18,480 --> 00:29:19,000 Can you 536 00:29:19,000 --> 00:29:20,080 Show some sincerity 537 00:29:21,560 --> 00:29:22,360 She has no choice 538 00:29:22,520 --> 00:29:23,480 Trust me again 539 00:29:23,680 --> 00:29:25,200 I just stay on the construction site 540 00:29:25,400 --> 00:29:26,600 Will make her uneasy 541 00:29:26,840 --> 00:29:28,360 I gave her those boxes 542 00:29:28,560 --> 00:29:30,000 She thinks I have a plan 543 00:29:31,800 --> 00:29:33,280 You said you fold people 544 00:29:37,440 --> 00:29:37,920 Why are you 545 00:29:37,920 --> 00:29:38,760 Order more boxes 546 00:29:39,560 --> 00:29:40,800 Kuandi's batch of boxes 547 00:29:41,000 --> 00:29:42,080 Something will happen 548 00:29:42,280 --> 00:29:43,720 The factory has my order 549 00:29:43,920 --> 00:29:45,320 Li Jun can definitely find 550 00:29:45,520 --> 00:29:46,360 such 551 00:29:46,640 --> 00:29:47,960 He will beg me 552 00:29:48,840 --> 00:29:49,800 I can take the boxes 553 00:29:49,800 --> 00:29:50,840 To force him 554 00:29:51,280 --> 00:29:53,000 If he doesn't have any regrets 555 00:29:53,360 --> 00:29:54,880 I was gonna do it in front of him 556 00:29:55,080 --> 00:29:56,800 Burn all those boxes 557 00:29:57,360 --> 00:29:59,600 Destroy his last glimmer of hope 558 00:29:59,920 --> 00:30:01,360 Because he surrendered 559 00:30:02,280 --> 00:30:03,880 Sort of left this batch of boxes 560 00:30:04,360 --> 00:30:05,000 Is not 561 00:30:06,600 --> 00:30:07,440 Is naive 562 00:30:09,520 --> 00:30:10,280 Last time she came to me 563 00:30:10,280 --> 00:30:10,880 Where I lived before 564 00:30:11,120 --> 00:30:11,800 Go find me 565 00:30:12,360 --> 00:30:13,320 tell me 566 00:30:14,360 --> 00:30:15,560 She wants to rescue 567 00:30:15,760 --> 00:30:17,560 The disaster area at the bottom of our hearts 568 00:30:17,920 --> 00:30:19,360 I decided that time 569 00:30:19,600 --> 00:30:21,000 Leave the box 570 00:30:21,240 --> 00:30:22,680 Because I suddenly found 571 00:30:23,760 --> 00:30:26,560 She was in the disaster area 572 00:30:30,760 --> 00:30:32,400 I spent a long time 573 00:30:32,960 --> 00:30:34,320 Thinking about revenge 574 00:30:35,000 --> 00:30:36,080 But after revenge 575 00:30:36,280 --> 00:30:37,640 How my life should go on 576 00:30:38,600 --> 00:30:39,840 I haven't thought about it 577 00:30:40,200 --> 00:30:42,240 It took me a long time 578 00:30:42,880 --> 00:30:44,720 To plan the destruction of a man 579 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 But now 580 00:30:47,080 --> 00:30:48,560 I'm going to spend more time 581 00:30:49,240 --> 00:30:51,000 To find a way to heal someone 582 00:30:51,440 --> 00:30:53,200 But it can save people 583 00:30:53,400 --> 00:30:54,640 Not a patient 584 00:30:55,360 --> 00:30:56,640 It's a doctor 585 00:30:56,960 --> 00:30:57,800 Yes 586 00:30:58,960 --> 00:31:00,920 So I'm going to be a 587 00:31:01,760 --> 00:31:03,320 The doctor who can cure her 588 00:31:06,880 --> 00:31:08,160 I'm not leaving tonight 589 00:31:08,840 --> 00:31:10,040 Stay with you 590 00:31:11,200 --> 00:31:12,040 No way 591 00:31:14,360 --> 00:31:15,640 I'm going to sleep in her study 592 00:31:15,840 --> 00:31:16,360 No way 593 00:31:16,560 --> 00:31:17,360 Why 594 00:31:17,640 --> 00:31:18,560 I still keep 595 00:31:18,760 --> 00:31:19,760 Before she left 596 00:31:19,960 --> 00:31:21,240 No one can touch anything 597 00:31:21,760 --> 00:31:23,400 Are you sick 598 00:31:23,760 --> 00:31:25,000 I am sick 599 00:31:25,200 --> 00:31:26,280 You can't sleep anyway 600 00:31:27,800 --> 00:31:28,840 You can only sleep here 601 00:31:30,880 --> 00:31:31,480 where to 602 00:31:31,680 --> 00:31:32,880 I go to sleep in your bed 603 00:31:33,080 --> 00:31:34,080 People like you 604 00:31:34,360 --> 00:31:35,520 Not suitable for bed 605 00:31:35,720 --> 00:31:36,880 Suitable for sleeping sofa 606 00:31:37,160 --> 00:31:38,600 this is my house 607 00:31:38,840 --> 00:31:39,840 I can't live anymore 608 00:31:40,080 --> 00:31:41,280 I'm picking up her things now 609 00:31:41,440 --> 00:31:42,280 Leave now 610 00:31:42,480 --> 00:31:43,280 and many more 611 00:31:44,320 --> 00:31:45,600 You sleep you sleep 612 00:31:46,360 --> 00:31:47,360 I sleep in the study 613 00:32:00,200 --> 00:32:01,280 I go take a bath 614 00:32:01,520 --> 00:32:02,400 good night 615 00:32:10,840 --> 00:32:11,840 Hello, audience friends 616 00:32:11,840 --> 00:32:13,240 I am yang fan, reporter in front 617 00:32:13,600 --> 00:32:14,360 What everyone cares about 618 00:32:14,360 --> 00:32:15,800 Suspect in the Assault Case of Gou 619 00:32:15,960 --> 00:32:17,040 Has been arrested and brought to justice 620 00:32:17,280 --> 00:32:17,840 It is understood 621 00:32:18,000 --> 00:32:19,680 Of an accident that happened years ago 622 00:32:19,960 --> 00:32:21,680 Former Chairman of Kuandi Group Li Jun 623 00:32:21,880 --> 00:32:22,440 Also this case 624 00:32:22,560 --> 00:32:23,960 Provided valid information 625 00:32:24,400 --> 00:32:25,800 The case is under investigation 626 00:32:26,000 --> 00:32:26,760 Follow-up situation 627 00:32:26,960 --> 00:32:28,120 This station will follow up the report 628 00:32:40,600 --> 00:32:41,600 Where are you going 629 00:32:41,800 --> 00:32:42,720 back office 630 00:32:43,360 --> 00:32:45,200 We're moving to a nice place 631 00:32:46,080 --> 00:32:47,560 From now on the sofa is the bed 632 00:32:47,800 --> 00:32:48,200 mom 633 00:32:48,640 --> 00:32:49,800 Every weekend from now on 634 00:32:50,000 --> 00:32:51,280 Will be back for dinner with you 635 00:32:51,920 --> 00:32:53,480 Wait till we get through this 636 00:32:55,080 --> 00:32:56,200 do not worry 637 00:32:56,400 --> 00:32:57,760 You go to work with peace of mind 638 00:32:58,320 --> 00:32:59,600 Don't have a psychological burden 639 00:32:59,760 --> 00:33:01,400 I'll see you when I'm free 640 00:33:04,720 --> 00:33:05,440 mom 641 00:33:06,240 --> 00:33:07,600 Don't worry 642 00:33:08,040 --> 00:33:09,520 I won't fall 643 00:33:09,800 --> 00:33:10,840 This time 644 00:33:11,040 --> 00:33:12,520 You really have no appetite 645 00:33:12,760 --> 00:33:14,920 You should at least sleep well 646 00:33:15,200 --> 00:33:16,320 Otherwise you will get sick 647 00:33:18,040 --> 00:33:19,280 Do not worry 648 00:33:19,960 --> 00:33:21,720 I'll take care of myself 649 00:33:22,520 --> 00:33:24,200 Don't mess with children 650 00:33:24,920 --> 00:33:26,160 Don't worry about me 651 00:33:26,440 --> 00:33:27,160 Let's go 652 00:33:27,400 --> 00:33:28,560 I'm leaving 653 00:33:54,280 --> 00:33:55,480 Mom, I'm leaving 654 00:33:56,480 --> 00:33:57,520 be careful 655 00:34:53,719 --> 00:34:54,840 You always care 656 00:34:55,080 --> 00:34:56,320 What others get 657 00:34:56,639 --> 00:34:58,080 What I lost 658 00:34:58,280 --> 00:35:00,240 Because you can't even see it 659 00:35:00,600 --> 00:35:02,320 What did I get 660 00:35:03,360 --> 00:35:04,880 What others have experienced 661 00:35:29,480 --> 00:35:30,280 early 662 00:35:37,720 --> 00:35:39,640 Naive, how did you come 663 00:35:56,160 --> 00:35:57,920 So you have this day too 664 00:35:58,160 --> 00:35:59,600 Making you so funny 665 00:36:00,360 --> 00:36:01,400 Are you sick 666 00:36:01,640 --> 00:36:02,640 I have food 667 00:36:02,880 --> 00:36:04,360 I made breakfast for you 668 00:36:04,560 --> 00:36:05,560 I made a big decision 669 00:36:05,800 --> 00:36:06,760 I didn't poison you 670 00:36:07,080 --> 00:36:08,280 I won't beat you now 671 00:36:08,480 --> 00:36:09,760 It's all about saving face for Li 672 00:36:09,960 --> 00:36:10,760 I let you be here 673 00:36:10,760 --> 00:36:11,520 Eat and drink 674 00:36:11,640 --> 00:36:12,680 Just because you're her brother 675 00:36:13,600 --> 00:36:16,040 Who wants you to live here 676 00:36:16,280 --> 00:36:17,120 You let me live here 677 00:36:17,320 --> 00:36:18,000 I still don't want to 678 00:36:28,280 --> 00:36:29,240 Hello naive 679 00:36:31,880 --> 00:36:32,720 no problem 680 00:36:33,560 --> 00:36:34,360 Ok 681 00:36:35,680 --> 00:36:36,520 Goodbye 682 00:36:39,920 --> 00:36:40,600 Hang up 683 00:36:41,680 --> 00:36:42,680 What did she say 684 00:36:42,880 --> 00:36:43,520 A lot of things 685 00:36:43,760 --> 00:36:44,240 what's up 686 00:36:44,480 --> 00:36:45,280 Don't tell you 687 00:36:46,720 --> 00:36:47,280 You didn't ask her 688 00:36:47,280 --> 00:36:48,160 Have you had breakfast 689 00:36:48,160 --> 00:36:48,880 Care about her 690 00:36:49,320 --> 00:36:50,560 I have my mother at home to take care of 691 00:36:50,800 --> 00:36:51,480 In the company 692 00:36:51,720 --> 00:36:52,760 With the assistance of Brother Wen 693 00:36:53,040 --> 00:36:55,160 Anyone can take care of her 694 00:36:59,760 --> 00:37:01,600 Someone made you a special breakfast 695 00:37:02,240 --> 00:37:03,880 Eat a little bit 696 00:37:04,120 --> 00:37:05,160 After eating 697 00:37:05,400 --> 00:37:06,760 Show me the box 698 00:37:09,040 --> 00:37:11,080 I will put the address in a while 699 00:37:11,320 --> 00:37:12,800 Here's that key to the warehouse 700 00:37:13,000 --> 00:37:13,560 go by yourself 701 00:37:13,800 --> 00:37:14,520 I have an appointment 702 00:37:17,360 --> 00:37:17,960 Row 703 00:37:18,760 --> 00:37:19,960 What did she say 704 00:37:20,240 --> 00:37:21,760 Why should I tell you 705 00:37:21,960 --> 00:37:23,200 Who are you her 706 00:37:24,760 --> 00:37:26,400 Three million big enemies 707 00:37:27,360 --> 00:37:28,440 Do you believe 708 00:37:28,640 --> 00:37:30,200 Soon it disappeared 709 00:37:32,000 --> 00:37:33,400 Even if you let it disappear 710 00:37:33,600 --> 00:37:35,160 And you're the three million 711 00:37:35,720 --> 00:37:37,440 Don't do it at my house 712 00:37:41,000 --> 00:37:42,200 You don't eat it 713 00:37:42,920 --> 00:37:44,720 I haven't brushed my teeth or washed my face 714 00:37:53,840 --> 00:37:55,360 What's the matter with me so early 715 00:37:55,560 --> 00:37:56,880 Can't talk on the phone 716 00:37:57,200 --> 00:37:58,240 Not bad 717 00:37:58,480 --> 00:38:00,040 You probably couldn't sleep at all 718 00:38:00,480 --> 00:38:01,320 Speak 719 00:38:01,520 --> 00:38:02,640 Best to refresh 720 00:38:03,240 --> 00:38:05,160 Trying to shut up about the guy who killed Hansen 721 00:38:05,200 --> 00:38:05,720 Already caught 722 00:38:06,040 --> 00:38:07,160 Li Jun did not do it 723 00:38:07,840 --> 00:38:08,880 That's all 724 00:38:16,240 --> 00:38:17,920 Although li jun did not kill anyone 725 00:38:18,160 --> 00:38:19,520 But concealed the accident before 726 00:38:19,760 --> 00:38:21,000 Not a trivial matter 727 00:38:21,320 --> 00:38:23,200 The land is still not free from the crisis 728 00:38:23,640 --> 00:38:25,240 That's why I came to see you 729 00:38:25,480 --> 00:38:26,280 how 730 00:38:26,880 --> 00:38:28,960 Sorry for being so hard on the broad 731 00:38:29,280 --> 00:38:30,480 Why are you 732 00:38:30,720 --> 00:38:32,600 I think it has something to do with me 733 00:38:32,840 --> 00:38:34,320 The patent is yours 734 00:38:34,560 --> 00:38:36,240 You just announced yesterday 735 00:38:36,480 --> 00:38:37,800 You are Wanqing 736 00:38:39,160 --> 00:38:41,080 It really amazes me 737 00:38:43,240 --> 00:38:44,480 Li Jun deserves it 738 00:38:44,680 --> 00:38:45,600 I do not regret 739 00:38:46,120 --> 00:38:47,880 But broadly if 740 00:38:48,880 --> 00:38:50,520 Leniency if bankrupt 741 00:38:50,960 --> 00:38:52,320 Employees are innocent 742 00:38:52,680 --> 00:38:54,560 Now you want to build 743 00:38:54,760 --> 00:38:55,840 What kind of personality 744 00:38:56,200 --> 00:38:57,480 The time I knew you 745 00:38:57,720 --> 00:38:58,640 Not too short 746 00:38:58,880 --> 00:38:59,400 when will you 747 00:38:59,400 --> 00:39:00,360 Compassionate employees 748 00:39:01,400 --> 00:39:03,480 I can't do it from now on 749 00:39:05,520 --> 00:39:06,760 Let me think about it 750 00:39:07,280 --> 00:39:08,960 People are hurt now 751 00:39:09,200 --> 00:39:10,040 Prisoner 752 00:39:10,960 --> 00:39:13,080 In this mess in Kuangdi 753 00:39:13,400 --> 00:39:16,560 Who's the most miserable wretch 754 00:39:16,840 --> 00:39:18,320 You shouldn't ridicule her 755 00:39:18,840 --> 00:39:20,400 Especially in front of me 756 00:39:20,760 --> 00:39:22,760 I'm not interested in your business 757 00:39:23,000 --> 00:39:24,640 Anything for me, straight to the point 758 00:39:25,080 --> 00:39:27,120 To put it simply, I need your help 759 00:39:27,360 --> 00:39:28,560 I want to keep the land 760 00:39:29,280 --> 00:39:30,560 Such a big thing 761 00:39:30,800 --> 00:39:32,120 You think too much of me 762 00:39:32,400 --> 00:39:33,600 Of course you can't 763 00:39:33,800 --> 00:39:34,680 But you are 764 00:39:34,880 --> 00:39:36,080 The social ability of the real estate circle 765 00:39:36,320 --> 00:39:38,400 You should know someone who can 766 00:39:39,440 --> 00:39:40,960 I can't mock her 767 00:39:41,200 --> 00:39:42,520 Just satirize me 768 00:39:42,880 --> 00:39:44,480 Don't compare yourself with her 769 00:39:44,800 --> 00:39:47,120 He who asks for help is proud 770 00:39:48,200 --> 00:39:49,000 I can not do that 771 00:39:49,240 --> 00:39:50,320 Things that are more than they are worth 772 00:39:50,560 --> 00:39:51,560 Dare to do 773 00:39:52,560 --> 00:39:53,520 Note worthy 774 00:39:58,960 --> 00:39:59,880 Cooperation 775 00:40:00,120 --> 00:40:01,520 You've been trying to take down Yunxia village 776 00:40:01,760 --> 00:40:03,320 This should be your last chance 777 00:40:03,560 --> 00:40:04,880 I can talk to Xinmeicheng 778 00:40:05,120 --> 00:40:06,360 Share my copyright 779 00:40:07,080 --> 00:40:08,280 And my patent 780 00:40:08,520 --> 00:40:09,640 Can also share with you 781 00:40:11,280 --> 00:40:12,120 Conditions 782 00:40:12,360 --> 00:40:13,000 money 783 00:40:13,360 --> 00:40:14,240 Only money 784 00:40:14,800 --> 00:40:16,480 I want this project alive 785 00:40:16,720 --> 00:40:18,280 It's best to live wide 786 00:40:18,720 --> 00:40:21,280 The sooner you pull in the investment, the sooner 787 00:40:21,520 --> 00:40:23,400 The more you get 788 00:40:26,520 --> 00:40:27,360 think about it 789 00:40:54,720 --> 00:40:56,040 Normal expectations 790 00:40:56,240 --> 00:40:57,800 The market has not digested the news 791 00:40:58,240 --> 00:40:59,280 Little Li Dong 792 00:40:59,520 --> 00:41:00,280 Adjournment 793 00:41:00,720 --> 00:41:01,960 Break up 794 00:41:03,200 --> 00:41:03,960 Little Li Dong 795 00:41:04,480 --> 00:41:04,800 This 796 00:41:04,880 --> 00:41:05,640 She just left 797 00:41:05,640 --> 00:41:07,040 There is no explanation 798 00:41:07,040 --> 00:41:07,880 Yes yes 799 00:41:09,920 --> 00:41:10,520 Naive 800 00:41:13,400 --> 00:41:14,920 Why are you so anxious? 801 00:41:15,160 --> 00:41:16,560 Shareholders still have problems 802 00:41:16,800 --> 00:41:18,280 I couldn't answer the question 803 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 I only learned about the stock market for one day 804 00:41:20,480 --> 00:41:21,960 Really embarrass you 805 00:41:22,200 --> 00:41:23,000 rest assured 806 00:41:23,240 --> 00:41:24,440 I will get acquainted as soon as possible 807 00:41:24,680 --> 00:41:25,880 I will help you 808 00:41:26,080 --> 00:41:27,800 Feel free to contact me if you have any questions 809 00:41:28,040 --> 00:41:28,880 Brother Wen 810 00:41:29,120 --> 00:41:29,800 You probably talk about 811 00:41:29,800 --> 00:41:30,880 What we're dealing with here 812 00:41:32,040 --> 00:41:33,040 Stock aspect 813 00:41:33,280 --> 00:41:34,200 In addition to the limit 814 00:41:34,440 --> 00:41:35,760 There are seven financial institutions 815 00:41:36,040 --> 00:41:37,360 The valuation of the concession has been lowered 816 00:41:37,600 --> 00:41:38,440 Expected valuation 817 00:41:38,680 --> 00:41:40,680 The worst hit the five-point limit 818 00:41:41,000 --> 00:41:42,600 There are also three rating agencies 819 00:41:42,840 --> 00:41:43,840 Included Kuandi 820 00:41:43,840 --> 00:41:44,760 Negative watch list 821 00:41:45,280 --> 00:41:46,560 Previous bank 822 00:41:46,800 --> 00:41:48,160 Project loans have also been suspended 823 00:41:48,600 --> 00:41:50,040 Properties for sale 824 00:41:50,280 --> 00:41:51,960 Should be affected, too 825 00:41:52,240 --> 00:41:53,080 Yes 826 00:41:53,320 --> 00:41:55,040 It will be very difficult to collect sales proceeds 827 00:41:55,360 --> 00:41:56,720 Some off-plan owners 828 00:41:57,000 --> 00:41:58,480 Has begun to protect the right to refund 829 00:41:58,880 --> 00:42:00,520 So for some time to come 830 00:42:00,800 --> 00:42:03,280 The land was almost cut off from income 831 00:42:03,880 --> 00:42:05,040 What about expenditure 832 00:42:05,320 --> 00:42:06,480 In order to expand production 833 00:42:06,720 --> 00:42:08,720 The company has issued many convertible bonds 834 00:42:08,960 --> 00:42:10,160 Current situation 835 00:42:10,400 --> 00:42:11,120 Already violated 836 00:42:11,360 --> 00:42:12,560 Cross default clause 837 00:42:12,840 --> 00:42:14,960 The company needs to prepay the loan 838 00:42:15,440 --> 00:42:16,920 Stocks also need to be reserved 839 00:42:17,160 --> 00:42:18,280 Large amount of repurchase funds 840 00:42:18,560 --> 00:42:20,240 To boost the confidence of traders 841 00:42:20,480 --> 00:42:21,480 Stable stock price 842 00:42:22,280 --> 00:42:24,000 Repayment in advance 843 00:42:26,120 --> 00:42:27,760 How about that group's cash reserve 844 00:42:28,120 --> 00:42:29,480 Far from enough 845 00:42:29,880 --> 00:42:31,600 And a lot of projects under construction 846 00:42:31,840 --> 00:42:32,720 Will fall into 847 00:42:32,960 --> 00:42:34,280 The danger of capital chain rupture 848 00:42:34,560 --> 00:42:36,160 How many projects are under construction 849 00:42:36,480 --> 00:42:38,320 There are seventy - seven in the country 850 00:42:38,720 --> 00:42:40,080 But most projects 851 00:42:40,360 --> 00:42:41,480 There are many real estate companies 852 00:42:41,720 --> 00:42:42,560 Want to take over 853 00:42:43,280 --> 00:42:45,240 Sounds like a silver bullet to me 854 00:42:45,480 --> 00:42:47,280 In fact, it was a robbery 855 00:42:47,520 --> 00:42:48,720 There is no way 856 00:42:49,320 --> 00:42:50,640 Our Kuandi project 857 00:42:50,880 --> 00:42:52,320 In location and quality 858 00:42:52,560 --> 00:42:53,760 Are all superior 859 00:42:55,360 --> 00:42:57,200 Now I want to change the situation 860 00:42:57,440 --> 00:42:59,080 Can only be sold at a fair price 861 00:42:59,480 --> 00:43:00,840 Really ironic 862 00:43:01,120 --> 00:43:02,160 Because of quality accidents 863 00:43:02,400 --> 00:43:03,520 Condemned wide land 864 00:43:03,760 --> 00:43:04,720 In the industry 865 00:43:04,960 --> 00:43:06,400 Is one of the best in quality 866 00:43:07,800 --> 00:43:09,280 It's up to you to arrange 867 00:43:09,520 --> 00:43:10,920 You can interview anyone at the right price 868 00:43:12,600 --> 00:43:13,320 correct 869 00:43:13,640 --> 00:43:14,960 Yunxia Village 870 00:43:15,040 --> 00:43:15,760 Is it also 871 00:43:15,760 --> 00:43:16,880 Of those 77 projects 872 00:43:17,960 --> 00:43:18,560 Correct 873 00:43:19,480 --> 00:43:20,600 Once this was the group 874 00:43:20,840 --> 00:43:21,880 One of the most important projects 875 00:43:22,120 --> 00:43:23,680 Now do it or not? I think 876 00:43:23,680 --> 00:43:24,400 Keep this first 877 00:43:25,920 --> 00:43:26,560 Not for sale 49779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.