All language subtitles for Punky.Brewster.2021.S01E09.80s.Block.Party.WEB.H264-RBB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,351 --> 00:00:09,833 - ♪ Sunny side scrambled, fried soufflé ♪ 2 00:00:09,910 --> 00:00:11,543 ♪ Punky Brewster ain't no rooster ♪ 3 00:00:11,620 --> 00:00:14,213 ♪ She's an egg gourmet ♪ 4 00:00:14,290 --> 00:00:15,223 - Uh-oh. 5 00:00:15,299 --> 00:00:17,549 Punky's rapping to eggs. 6 00:00:17,626 --> 00:00:18,717 That can't be good. 7 00:00:18,794 --> 00:00:20,302 - Nah. 8 00:00:20,379 --> 00:00:21,887 When she raps, she's in a good mood. 9 00:00:21,964 --> 00:00:23,847 It's when she starts singing show tunes 10 00:00:23,924 --> 00:00:25,291 that you wanna stay out of her way. 11 00:00:25,293 --> 00:00:26,725 - [imitating record scratching] 12 00:00:26,802 --> 00:00:28,227 I am in a great mood. 13 00:00:28,304 --> 00:00:29,520 The annual block party is coming up. 14 00:00:29,596 --> 00:00:30,646 [all groan] 15 00:00:30,723 --> 00:00:32,439 - Block party? 16 00:00:32,450 --> 00:00:34,358 - Each year, the neighborhood blocks off the street 17 00:00:34,369 --> 00:00:36,360 for a party with some dumb theme 18 00:00:36,437 --> 00:00:37,578 like, "Fun in the Sun" 19 00:00:37,655 --> 00:00:40,698 or "Take Down Those Wind Chimes, Karen." 20 00:00:40,774 --> 00:00:43,417 - It's like the apocalypse with corn dogs. 21 00:00:43,494 --> 00:00:45,494 - The only reason to go is for the raffle. 22 00:00:45,571 --> 00:00:47,413 - Unfortunately, you only have, like, 23 00:00:47,489 --> 00:00:49,290 one in a hundred chances of winning. 24 00:00:49,366 --> 00:00:51,250 - Oh, yo, we should go together, 25 00:00:51,327 --> 00:00:54,253 get those odds to one in two hundred. 26 00:00:54,330 --> 00:00:56,338 - Do you just charm your way through school? 27 00:00:56,415 --> 00:00:57,631 - Well, this year is gonna be different 28 00:00:57,708 --> 00:00:59,925 because they put old Brewster in charge, 29 00:01:00,002 --> 00:01:02,561 and I've already got a great idea for a theme: 30 00:01:02,638 --> 00:01:04,263 the 1980s. 31 00:01:04,340 --> 00:01:06,307 It's gonna be rad to the max. 32 00:01:06,383 --> 00:01:09,226 - I'm not wearing leg warmers. 33 00:01:09,303 --> 00:01:11,270 - How do you dress up like the '80s? 34 00:01:11,347 --> 00:01:12,896 - For a smart, independent seven-year-old, 35 00:01:12,973 --> 00:01:14,639 I might have some ideas. 36 00:01:14,717 --> 00:01:17,576 - I'm sorry, but I don't get your obsession with the '80s. 37 00:01:17,653 --> 00:01:20,279 I'll give you the Rubik's Cube, but other than that, 38 00:01:20,356 --> 00:01:21,530 it's a cultural desert. 39 00:01:21,607 --> 00:01:22,665 - Not true. 40 00:01:22,742 --> 00:01:24,241 The '80s gave us Run DMC, 41 00:01:24,318 --> 00:01:26,327 scrunchies, "The Goonies"... 42 00:01:26,403 --> 00:01:28,129 Even the word "bad" meant good. 43 00:01:28,205 --> 00:01:29,663 "Where's the beef?" 44 00:01:29,740 --> 00:01:31,498 - What beef? 45 00:01:31,575 --> 00:01:33,208 - I figured there'd be some pushback, 46 00:01:33,285 --> 00:01:34,793 so I curated a list of movies 47 00:01:34,870 --> 00:01:36,712 and music for you guys to listen to 48 00:01:36,789 --> 00:01:38,756 to get you totally stoked. 49 00:01:38,832 --> 00:01:40,841 - Yeah, Mom, I don't want you 50 00:01:40,918 --> 00:01:43,302 to take this the wrong way, but God, no. 51 00:01:43,379 --> 00:01:45,554 - "The NeverEnding Story". - Hannah, no! 52 00:01:45,565 --> 00:01:47,639 - ♪ Turn around ♪ 53 00:01:47,716 --> 00:01:52,436 ♪ And tell me what you see ♪ 54 00:01:52,513 --> 00:01:54,229 ♪ In her face ♪ 55 00:01:54,306 --> 00:01:55,406 - Why are we being punished? 56 00:01:55,483 --> 00:01:59,910 - ♪ The mirror of your dreams ♪ 57 00:01:59,987 --> 00:02:03,655 ♪ The NeverEnding Story ♪ 58 00:02:03,732 --> 00:02:05,324 - Help me. - Hey! 59 00:02:05,401 --> 00:02:07,293 [upbeat music] 60 00:02:07,370 --> 00:02:08,452 Hey! Hey! 61 00:02:08,463 --> 00:02:12,790 - ♪ Every time I turn around ♪ 62 00:02:12,866 --> 00:02:13,874 - Hey! Hey! 63 00:02:13,951 --> 00:02:15,459 Hey! Hey! 64 00:02:15,536 --> 00:02:18,837 - The items in this box defined a generation. 65 00:02:18,914 --> 00:02:22,341 Now, they may no longer hold any financial value, 66 00:02:22,418 --> 00:02:25,219 but they're all still priceless to me. 67 00:02:25,295 --> 00:02:27,846 - "Say Anything"? "The Breakfast Club"? 68 00:02:27,923 --> 00:02:30,349 "Footloose"? 69 00:02:30,426 --> 00:02:33,352 "A small Midwestern town forbids dancing." 70 00:02:33,429 --> 00:02:35,646 - But nothing can stop Kevin Bacon 71 00:02:35,656 --> 00:02:38,565 from dancing in his tank top. 72 00:02:38,576 --> 00:02:40,609 - Yay. 73 00:02:40,686 --> 00:02:42,611 - Yeah, how are we supposed to play any of these? 74 00:02:42,688 --> 00:02:43,662 What? 75 00:02:43,739 --> 00:02:47,866 Hello! With a VCR. 76 00:02:47,943 --> 00:02:51,295 - How are you people still alive? 77 00:02:51,372 --> 00:02:53,539 - Thanks for bringing these over. 78 00:02:53,615 --> 00:02:54,706 - Are you kidding? 79 00:02:54,717 --> 00:02:57,251 It's every dad's dream to impart 80 00:02:57,327 --> 00:03:01,004 his pop culture taste upon his children. 81 00:03:01,015 --> 00:03:02,923 Hey, could we talk for a sec? 82 00:03:02,934 --> 00:03:05,551 - Sure. 83 00:03:05,561 --> 00:03:08,470 - So about the other night, 84 00:03:08,547 --> 00:03:09,730 that was... 85 00:03:09,807 --> 00:03:12,015 - Yeah, it was... 86 00:03:12,092 --> 00:03:13,392 - Fun. - A total mistake. 87 00:03:13,469 --> 00:03:16,529 - Damn, I knew I should have gone with total mistake. 88 00:03:16,605 --> 00:03:18,981 - I mean, it was fun but... 89 00:03:19,057 --> 00:03:20,315 - No, no. I... I get it. 90 00:03:20,392 --> 00:03:22,008 You made it clear. 91 00:03:22,086 --> 00:03:24,528 You're on your own path, and I need to respect that. 92 00:03:24,605 --> 00:03:28,490 I will also respect it if you're up for more kissing. 93 00:03:28,567 --> 00:03:29,575 - Trav. 94 00:03:29,585 --> 00:03:30,742 - All right, fine. 95 00:03:30,819 --> 00:03:32,545 I'm playing by your rules. 96 00:03:32,621 --> 00:03:35,998 - You're listening. That's new. 97 00:03:36,074 --> 00:03:38,917 - I... I just don't want things to be weird between us. 98 00:03:38,994 --> 00:03:41,837 - It doesn't need to be weird. 99 00:03:41,848 --> 00:03:44,423 I mean, we're co-parents 100 00:03:44,500 --> 00:03:46,016 and friends. 101 00:03:46,093 --> 00:03:48,310 - Yeah, we... we just need to keep it professional. 102 00:03:54,593 --> 00:03:56,477 - A little weird. 103 00:03:56,487 --> 00:03:59,480 [upbeat music] 104 00:03:59,556 --> 00:04:02,366 ♪ ♪ 105 00:04:02,443 --> 00:04:03,650 - Thanks for coming over and helping 106 00:04:03,727 --> 00:04:05,527 with my '80s homework. 107 00:04:05,604 --> 00:04:07,863 - What is it with old people and the '80s? 108 00:04:07,940 --> 00:04:10,491 My dad still reminisces about his mullet. 109 00:04:10,567 --> 00:04:13,419 He calls it "the glory days." 110 00:04:13,496 --> 00:04:15,954 - You know, "Say Anything" isn't so bad. 111 00:04:16,031 --> 00:04:18,749 I love that Lloyd and Diane have a song. 112 00:04:18,825 --> 00:04:20,542 We should have a song. 113 00:04:20,619 --> 00:04:23,387 - We do. 114 00:04:23,464 --> 00:04:25,389 The "Law & Order" theme song. 115 00:04:25,466 --> 00:04:28,309 - [laughs] 116 00:04:28,385 --> 00:04:29,968 Wait, for real? 117 00:04:30,045 --> 00:04:32,730 - It was playing the first time we kissed. 118 00:04:32,806 --> 00:04:34,723 - I'm not sure that counts. 119 00:04:34,800 --> 00:04:36,808 - Of course it does. 120 00:04:36,885 --> 00:04:39,645 Every time my parents watch a rerun of "Law & Order," 121 00:04:39,721 --> 00:04:40,905 I think of you. 122 00:04:40,981 --> 00:04:42,773 [imitates "Law & Order" theme] 123 00:04:42,783 --> 00:04:45,493 - So romantic. 124 00:04:48,063 --> 00:04:51,907 ♪ ♪ 125 00:04:51,984 --> 00:04:53,659 - Okay, do you want to be "Borderline" Madonna, 126 00:04:53,735 --> 00:04:55,461 "Material Girl" Madonna, 127 00:04:55,538 --> 00:04:58,088 "Like a Vir"... "Material Girl," Madonna? 128 00:04:59,800 --> 00:05:02,793 - Mom, did you and Dad have a song? 129 00:05:02,803 --> 00:05:04,545 - Yeah. 130 00:05:04,621 --> 00:05:07,798 "I'm in Love with a Girl" by Big Star. 131 00:05:07,808 --> 00:05:10,509 It was playing the first time he said he loved me. 132 00:05:10,586 --> 00:05:13,637 It was raining, and he held his jacket over me, 133 00:05:13,714 --> 00:05:17,099 and his lip did that curl thing. 134 00:05:17,175 --> 00:05:19,017 Or something stupid like that. 135 00:05:19,094 --> 00:05:21,478 Who remembers anymore anyway? 136 00:05:21,555 --> 00:05:23,605 - Me and Brandy have a song too, 137 00:05:23,682 --> 00:05:25,699 the ice cream truck song. 138 00:05:25,776 --> 00:05:28,527 It was playing the first time we took him out for a walk, 139 00:05:28,604 --> 00:05:30,538 although it's not as romantic as your story 140 00:05:30,614 --> 00:05:31,830 because he was pooping. 141 00:05:31,907 --> 00:05:33,699 - [laughs] 142 00:05:33,775 --> 00:05:35,960 Apparently, Sean and I have a song too, 143 00:05:36,036 --> 00:05:37,494 but I hate it. 144 00:05:37,571 --> 00:05:39,204 - Oh, it can't be that bad. 145 00:05:39,215 --> 00:05:41,164 - It's the "Law & Order" theme song. 146 00:05:41,241 --> 00:05:43,458 - Oh, yeah. That's a problem. 147 00:05:43,469 --> 00:05:45,460 - But this is my first boyfriend. 148 00:05:45,471 --> 00:05:47,045 A first song is a big deal. 149 00:05:47,122 --> 00:05:49,172 We won't get this opportunity again. 150 00:05:49,249 --> 00:05:50,975 I want one with soul, 151 00:05:51,051 --> 00:05:52,634 with heart, 152 00:05:52,711 --> 00:05:54,761 with... 153 00:05:54,772 --> 00:05:56,054 I don't know, words? 154 00:05:56,131 --> 00:05:57,481 - Then upgrade it. 155 00:05:57,558 --> 00:05:59,007 There should be a grace period 156 00:05:59,084 --> 00:06:00,517 for something as important as a couple's song. 157 00:06:00,594 --> 00:06:03,103 - Upgrade it. Yeah. 158 00:06:03,114 --> 00:06:05,731 Thanks, Mom. 159 00:06:05,807 --> 00:06:08,984 - You're mixing Madonnas! 160 00:06:09,061 --> 00:06:11,737 - Can Brandy come to the block party? 161 00:06:11,747 --> 00:06:14,906 - Oh, honey. I don't want him to get lost. 162 00:06:14,983 --> 00:06:16,867 - Please. I'll watch him. 163 00:06:16,943 --> 00:06:19,745 He has to come. He's a member of the block. 164 00:06:19,821 --> 00:06:21,880 - I'll think about it. 165 00:06:21,957 --> 00:06:24,717 Now, let me show you some things that I was thinking... 166 00:06:27,588 --> 00:06:28,712 Wow. 167 00:06:28,789 --> 00:06:30,547 - What's that? 168 00:06:30,558 --> 00:06:33,508 [somber rock music] 169 00:06:33,585 --> 00:06:35,594 ♪ ♪ 170 00:06:35,671 --> 00:06:39,056 - It's a letter I wrote to my mom a long time ago. 171 00:06:39,132 --> 00:06:42,934 I never got to deliver it. 172 00:06:43,011 --> 00:06:45,937 I don't even need to open it. 173 00:06:46,014 --> 00:06:47,856 I still know it by heart. 174 00:06:47,933 --> 00:06:51,485 Izzy, 175 00:06:51,561 --> 00:06:53,612 do you think we could do this a little later? 176 00:06:53,689 --> 00:06:56,948 - Sure. I get it. 177 00:06:57,025 --> 00:06:58,992 Moms, am I right? 178 00:06:59,069 --> 00:07:05,132 ♪ ♪ 179 00:07:09,280 --> 00:07:11,004 - Dearly beloved. 180 00:07:11,081 --> 00:07:12,964 ♪ Ooh ♪ 181 00:07:12,975 --> 00:07:14,758 - Okay, Mom put us in charge 182 00:07:14,835 --> 00:07:16,259 of selling all the raffle tickets, right? 183 00:07:16,336 --> 00:07:19,179 This is our... woah. 184 00:07:19,256 --> 00:07:21,682 So majestic. 185 00:07:21,758 --> 00:07:24,267 - I've been watching Prince videos 24 hours straight. 186 00:07:24,344 --> 00:07:26,311 Honestly, I can no longer tell 187 00:07:26,388 --> 00:07:29,648 where Daniel ends and the purple one begins. 188 00:07:29,725 --> 00:07:31,608 - Okay, well, snap out of it 189 00:07:31,685 --> 00:07:33,360 because we have to figure out how to rig the raffle. 190 00:07:33,371 --> 00:07:35,829 - Did Mom tell you what the prize is? 191 00:07:35,906 --> 00:07:37,388 - No, and I mean, I looked 192 00:07:37,466 --> 00:07:38,699 in all her favorite hiding spots... nothing. 193 00:07:38,775 --> 00:07:40,834 - You know what that means? It's big. 194 00:07:40,911 --> 00:07:43,078 - Oh, like a dirt bike. 195 00:07:43,155 --> 00:07:45,122 - Or a small but tasteful watercraft. 196 00:07:45,132 --> 00:07:47,791 Whatever it is, we have to win. 197 00:07:47,802 --> 00:07:50,001 - And I have just the plan. 198 00:07:50,012 --> 00:07:52,879 We pool all our money together and buy all the tickets we can. 199 00:07:52,956 --> 00:07:54,381 Then we try really hard 200 00:07:54,458 --> 00:07:55,716 not to sell the rest of the tickets. 201 00:07:55,792 --> 00:07:57,184 - I knew your low moral standards 202 00:07:57,261 --> 00:07:58,410 would pay off one day. 203 00:07:58,412 --> 00:08:00,938 - We split the prize 50/50. 204 00:08:06,428 --> 00:08:08,895 - $65. 205 00:08:08,972 --> 00:08:13,275 - $2.37, partner. 206 00:08:13,351 --> 00:08:16,236 [rock ballad] 207 00:08:16,313 --> 00:08:19,990 ♪ ♪ 208 00:08:20,066 --> 00:08:21,825 - Hi. 209 00:08:21,902 --> 00:08:23,994 - Hey. I'm glad you're here. 210 00:08:24,070 --> 00:08:25,254 I could use a hug. 211 00:08:27,824 --> 00:08:29,416 - This is nice. 212 00:08:29,493 --> 00:08:31,668 You and me hugging 213 00:08:31,745 --> 00:08:34,713 beneath a beautiful sky 214 00:08:34,790 --> 00:08:36,840 while this cool song 215 00:08:36,917 --> 00:08:39,259 with relatable lyrics plays 216 00:08:39,336 --> 00:08:41,428 coincidentally from my phone. 217 00:08:41,505 --> 00:08:43,272 I'll never forget this moment. 218 00:08:43,348 --> 00:08:45,932 [pop music playing on phone] - It's perfect. 219 00:08:46,009 --> 00:08:49,394 R.I.P Fuzzball. 220 00:08:49,471 --> 00:08:51,396 - What? 221 00:08:51,473 --> 00:08:54,191 - I just buried my pet hamster. 222 00:08:54,267 --> 00:08:56,285 I'll think of her every time I hear this song. 223 00:08:59,773 --> 00:09:01,206 - So will I. 224 00:09:06,738 --> 00:09:09,247 [bright dance music] 225 00:09:09,258 --> 00:09:11,166 - Hey! Hey! 226 00:09:11,177 --> 00:09:12,834 Hey! Hey! 227 00:09:12,845 --> 00:09:16,797 ♪ ♪ 228 00:09:16,873 --> 00:09:19,808 Push, push, push, push, push, push, push. 229 00:09:22,087 --> 00:09:25,063 Two-step! Ooh! 230 00:09:27,801 --> 00:09:28,850 - Huh. 231 00:09:28,927 --> 00:09:30,894 The '80s was a weird time. 232 00:09:30,971 --> 00:09:32,780 - I feel for kids today. 233 00:09:32,856 --> 00:09:34,314 - I hate to bust your bubble, Punky, 234 00:09:34,391 --> 00:09:36,191 but the '80s were not perfect. 235 00:09:36,268 --> 00:09:38,235 - Name one thing that was bad. 236 00:09:38,245 --> 00:09:40,821 - Chernobyl, The Challenger, shoulder pads. 237 00:09:40,897 --> 00:09:43,114 - Okay, but... - Yeah. 238 00:09:43,191 --> 00:09:44,991 And homophobia was a real problem, 239 00:09:45,068 --> 00:09:47,077 and it didn't get much better in the '90s. 240 00:09:47,153 --> 00:09:49,371 A lot of us couldn't take who we wanted to the prom. 241 00:09:49,381 --> 00:09:51,915 - I'm sorry, Cher. It's not too late. 242 00:09:51,992 --> 00:09:53,875 I mean, we're already redoing the '80s. 243 00:09:53,886 --> 00:09:55,168 - You're right. 244 00:09:55,245 --> 00:09:56,878 I'ma make up for it at the block party. 245 00:09:56,955 --> 00:09:58,797 Lauren and I can make it our prom. 246 00:09:58,874 --> 00:10:01,016 Girl, I'ma take my fiancée to prom! 247 00:10:01,093 --> 00:10:02,801 - Oh, my God, please tell me that you're gonna 248 00:10:02,878 --> 00:10:04,686 wear prom dresses and throw up in the back of a limo. 249 00:10:04,763 --> 00:10:06,313 [knocking] 250 00:10:09,467 --> 00:10:10,734 - Hello, Punky. 251 00:10:10,811 --> 00:10:12,361 - Hello, Travis. 252 00:10:12,437 --> 00:10:15,021 - I procured the tables for the block party 253 00:10:15,098 --> 00:10:16,815 and will be picking up the banner 254 00:10:16,892 --> 00:10:18,024 from the print shop this afternoon. 255 00:10:18,035 --> 00:10:19,701 - Why, thank you, sir. 256 00:10:19,778 --> 00:10:22,362 That just leaves music. 257 00:10:22,439 --> 00:10:24,790 Ooh, we should hire an '80s cover band. 258 00:10:24,867 --> 00:10:26,867 - Oh, that's a terrible idea. 259 00:10:26,943 --> 00:10:29,211 '80s cover bands are where musicians go to die. 260 00:10:30,789 --> 00:10:32,873 But I support your vision. 261 00:10:32,949 --> 00:10:36,084 - Good. Because it's genius. 262 00:10:36,161 --> 00:10:38,795 - Could I trouble you for a glass of drinking water 263 00:10:38,872 --> 00:10:40,422 before I head back out? 264 00:10:40,498 --> 00:10:43,258 - Why, of course. 265 00:10:43,269 --> 00:10:44,551 - 'Sup, Cherie? 266 00:10:44,628 --> 00:10:47,053 - 'Sup, Travis? 267 00:10:47,064 --> 00:10:48,196 What was that? 268 00:10:48,198 --> 00:10:50,056 He asked for a glass of water? 269 00:10:50,133 --> 00:10:51,491 Girl, he knocked on the door 270 00:10:51,568 --> 00:10:52,976 and now he's gonna help with the block party? 271 00:10:53,053 --> 00:10:55,478 It's like you two are dating. 272 00:10:55,555 --> 00:10:57,072 Oh, my God! You're dating! 273 00:10:57,149 --> 00:10:58,899 - Shh. We're not dating. 274 00:10:58,975 --> 00:11:00,275 We just accidentally kissed. 275 00:11:00,286 --> 00:11:02,035 - Ooh, girl. I gotta sit down. 276 00:11:02,112 --> 00:11:03,528 - A few times. - Oh, no. 277 00:11:03,605 --> 00:11:05,322 I gotta walk this out. 278 00:11:05,398 --> 00:11:07,240 - It was a mistake. It happened the other night. 279 00:11:07,317 --> 00:11:08,950 But can we please talk about this after he leaves? 280 00:11:08,961 --> 00:11:10,577 - If he leaves. 281 00:11:10,654 --> 00:11:11,953 Girl, he's probably in there writing 282 00:11:12,030 --> 00:11:13,204 his alternative milk preferences 283 00:11:13,281 --> 00:11:14,831 on your grocery list. 284 00:11:14,908 --> 00:11:17,092 - I am not taking Travis back. 285 00:11:17,169 --> 00:11:19,002 Just because he's helping out more, 286 00:11:19,079 --> 00:11:20,921 it doesn't mean that he's changed. 287 00:11:20,997 --> 00:11:22,464 I mean, he's still a musician. 288 00:11:22,540 --> 00:11:24,257 Now, will you excuse me 289 00:11:24,334 --> 00:11:27,010 while I find a dependable musician? 290 00:11:27,021 --> 00:11:29,771 Ooh. This band should be good. 291 00:11:29,848 --> 00:11:32,807 Their number's 867-5309. 292 00:11:32,884 --> 00:11:34,142 [phone ringing] 293 00:11:34,219 --> 00:11:35,894 - [exhales] 294 00:11:35,971 --> 00:11:37,437 Hello. You've reached Bon Halen. 295 00:11:37,514 --> 00:11:39,105 You call, and we jump so high, 296 00:11:39,182 --> 00:11:40,523 we're living on a prayer. 297 00:11:40,600 --> 00:11:42,943 Can I help you? 298 00:11:43,019 --> 00:11:44,995 - Travis? 299 00:11:46,523 --> 00:11:47,873 - Can I call you back? 300 00:11:49,943 --> 00:11:51,484 [sighs] 301 00:11:51,561 --> 00:11:54,245 Well, I guess now's a good time to tell you 302 00:11:54,322 --> 00:11:55,497 the band got offered a tour, 303 00:11:55,573 --> 00:11:57,958 but I turned it down. 304 00:11:58,034 --> 00:11:59,376 - You turned down a tour? 305 00:11:59,452 --> 00:12:00,961 - Yeah. 306 00:12:01,037 --> 00:12:03,004 - To play for Bon Halen? 307 00:12:03,081 --> 00:12:04,281 - It pays well. 308 00:12:04,357 --> 00:12:06,049 People pay stupid amounts of money 309 00:12:06,126 --> 00:12:08,352 for old music they could just hear for free on the radio, 310 00:12:08,428 --> 00:12:10,845 which in itself is a comment 311 00:12:10,922 --> 00:12:12,597 on the stunted state of listening habit... 312 00:12:12,674 --> 00:12:16,559 - You said no to a tour? 313 00:12:16,636 --> 00:12:18,103 - Well, it wouldn't be right. 314 00:12:18,179 --> 00:12:19,521 I need to stay home 315 00:12:19,597 --> 00:12:22,482 and be a more present parent. 316 00:12:22,559 --> 00:12:24,985 - Mm-hmm. 317 00:12:25,061 --> 00:12:27,988 [rock music] 318 00:12:28,064 --> 00:12:31,908 ♪ ♪ 319 00:12:31,985 --> 00:12:34,494 - John. Oh, my gosh. 320 00:12:34,571 --> 00:12:37,664 Crazy running into each other like this. 321 00:12:37,741 --> 00:12:39,958 - You're standing outside my front door. 322 00:12:40,035 --> 00:12:43,003 - I know. It's so romantic. 323 00:12:43,079 --> 00:12:44,379 [pop music playing over phone] - ♪ Everything ♪ 324 00:12:44,456 --> 00:12:46,381 ♪ Everything is better ♪ 325 00:12:46,458 --> 00:12:48,892 ♪ Everything, everything is better ♪ 326 00:12:48,969 --> 00:12:51,344 - Oh, I get it. 327 00:12:51,421 --> 00:12:53,596 You're trying to force a new song on me. 328 00:12:53,673 --> 00:12:55,598 - Only because our song sucks. 329 00:12:55,675 --> 00:12:58,893 - Maybe you can't slow dance to it, 330 00:12:58,970 --> 00:13:00,228 but the song makes me think of you 331 00:13:00,305 --> 00:13:02,313 and our incredible first kiss. 332 00:13:02,390 --> 00:13:04,315 - It makes me think of a crime scene. 333 00:13:04,392 --> 00:13:05,942 - You know what? 334 00:13:06,019 --> 00:13:07,527 If it means so much to you. This can be our song. 335 00:13:07,604 --> 00:13:08,903 I don't care. 336 00:13:08,980 --> 00:13:10,071 - Well, now it can't. 337 00:13:10,148 --> 00:13:11,573 Because we're having our first fight. 338 00:13:11,649 --> 00:13:15,326 Another milestone. Whoo-hoo! 339 00:13:15,403 --> 00:13:18,621 - Can you please take this with you on your way out? 340 00:13:18,698 --> 00:13:22,426 [door slams] - Ugh. 341 00:13:22,502 --> 00:13:25,503 - ♪ Everything, everything is better ♪ 342 00:13:25,580 --> 00:13:26,921 ♪ Everything, everything ♪ 343 00:13:26,998 --> 00:13:28,048 - What do you think? 344 00:13:28,124 --> 00:13:29,449 Luftballons or no luftballons? 345 00:13:29,526 --> 00:13:31,009 - Oh, a decision you'll let me weigh in on. 346 00:13:31,086 --> 00:13:32,552 Fun. 347 00:13:32,629 --> 00:13:34,938 - Cherie, you know how much I appreciate your opinion, 348 00:13:35,015 --> 00:13:37,307 but with Travis, there's no decision to be made. 349 00:13:37,317 --> 00:13:39,142 I made it when we got divorced. 350 00:13:39,219 --> 00:13:40,643 - You say that, but as your best friend, 351 00:13:40,720 --> 00:13:42,270 I can tell when you're waffling. 352 00:13:42,347 --> 00:13:45,190 And right now, you're doing the waffle. 353 00:13:45,266 --> 00:13:46,700 - Hey, hey, hey, ladies. 354 00:13:46,777 --> 00:13:48,401 Looking good. 355 00:13:48,478 --> 00:13:50,203 - You're looking good too. 356 00:13:50,280 --> 00:13:52,197 - He's talking about the decorations. 357 00:13:52,207 --> 00:13:53,665 - I realize that now. 358 00:13:56,152 --> 00:13:57,577 - All right. 359 00:13:57,588 --> 00:13:59,204 It's getting a little less awkward. 360 00:13:59,280 --> 00:14:01,456 I like this. Where do you want me? 361 00:14:01,467 --> 00:14:02,499 - I don't want you. 362 00:14:02,509 --> 00:14:04,584 - I meant, where can I help? 363 00:14:04,661 --> 00:14:06,628 - I think the snow cone guy needs help. 364 00:14:06,704 --> 00:14:09,089 - Perfect. 365 00:14:09,165 --> 00:14:11,758 - I'm waffling. I mean, look at him. 366 00:14:11,835 --> 00:14:13,510 I feel like a young Courteney Cox 367 00:14:13,586 --> 00:14:16,471 waiting to be pulled up on stage to dance. 368 00:14:16,482 --> 00:14:18,098 What do I do? 369 00:14:18,174 --> 00:14:19,307 - I think it's time we check in 370 00:14:19,384 --> 00:14:20,517 with that gut of yours. 371 00:14:20,527 --> 00:14:22,268 What's it saying? 372 00:14:22,345 --> 00:14:24,020 - It says that I should talk 373 00:14:24,097 --> 00:14:25,230 to him about the kissing. 374 00:14:25,240 --> 00:14:27,107 - And your heart? 375 00:14:27,183 --> 00:14:28,366 - That I should listen to my gut. 376 00:14:28,443 --> 00:14:30,193 - And your brain? 377 00:14:30,270 --> 00:14:32,954 - I'll tell you once it stops screaming, "No, Punky, no!" 378 00:14:34,232 --> 00:14:35,615 - You're gonna figure it out. 379 00:14:35,692 --> 00:14:37,283 - Hey. 380 00:14:37,294 --> 00:14:39,419 I found some of your old clothes from the '80s. 381 00:14:41,715 --> 00:14:45,208 But none of the shoes matched. 382 00:14:45,285 --> 00:14:46,676 - I've seen people do it. 383 00:14:46,753 --> 00:14:48,586 It's a vibe. 384 00:14:48,663 --> 00:14:50,972 - If she says "Punky Power," I'ma straight up lose it. 385 00:14:54,544 --> 00:14:56,761 - What's wrong? 386 00:14:56,772 --> 00:14:58,138 - Nothing. 387 00:14:58,214 --> 00:15:01,683 - Then why are you tearing up? 388 00:15:01,759 --> 00:15:04,444 - You just remind me of a little girl that I once knew. 389 00:15:04,521 --> 00:15:06,396 - Did she watch dogs, too? 390 00:15:06,472 --> 00:15:08,565 Because I've got a leash, treats, 391 00:15:08,641 --> 00:15:11,025 poop bags, and three types of chew toys. 392 00:15:11,102 --> 00:15:12,443 All I need is a dog. 393 00:15:12,454 --> 00:15:16,447 Can I please take Brandy? 394 00:15:16,458 --> 00:15:18,658 - Okay. - Yes! 395 00:15:18,669 --> 00:15:20,418 I gotta go tell Brandy the good news. 396 00:15:26,718 --> 00:15:29,544 - Are you gonna be okay? 397 00:15:29,555 --> 00:15:31,212 - Yeah. 398 00:15:31,289 --> 00:15:35,633 - Good, 'cause I got a prom I gotta get ready for. 399 00:15:35,710 --> 00:15:36,685 - I have something for you. 400 00:15:44,469 --> 00:15:47,395 It isn't a prom without a corsage. 401 00:15:47,472 --> 00:15:48,730 - Thanks, Punky. 402 00:15:48,740 --> 00:15:50,273 - And I want you home by midnight. 403 00:15:50,350 --> 00:15:52,367 [upbeat rock music] 404 00:15:56,731 --> 00:16:00,375 [upbeat surf rock music] 405 00:16:00,452 --> 00:16:02,711 [both giggling] 406 00:16:06,324 --> 00:16:09,217 - Look at us. Two dope prom queens. 407 00:16:09,294 --> 00:16:12,337 - This is actually making me sentimental. 408 00:16:12,413 --> 00:16:14,764 Principal Lamberg can suck it. 409 00:16:16,635 --> 00:16:18,426 - I recommend investing 410 00:16:18,437 --> 00:16:21,229 in an S&P 500 Index Fund, 411 00:16:21,306 --> 00:16:23,348 but it's up to you if you want to throw away 412 00:16:23,424 --> 00:16:26,234 your hard-earned cash on a raffle. 413 00:16:30,431 --> 00:16:31,781 ♪ Ooh ♪ 414 00:16:31,858 --> 00:16:33,316 - Don't give me that look. 415 00:16:33,393 --> 00:16:35,360 I already gave you half. 416 00:16:35,436 --> 00:16:36,361 [dog whines] 417 00:16:36,437 --> 00:16:38,455 Fine. 418 00:16:40,533 --> 00:16:42,533 Come on, kid. 419 00:16:42,610 --> 00:16:44,702 I can't believe you guys don't like block parties. 420 00:16:44,779 --> 00:16:46,287 They're the best. 421 00:16:46,364 --> 00:16:49,207 Brandy and I have already had three snow cones. 422 00:16:49,284 --> 00:16:50,917 Look at our tongues. 423 00:16:50,994 --> 00:16:52,710 - Hmm? 424 00:16:52,787 --> 00:16:54,712 Oh, yeah. Cool party. 425 00:16:54,789 --> 00:16:57,632 - What's wrong? 426 00:16:57,643 --> 00:17:00,510 - I messed up with Sean, and now he's mad at me. 427 00:17:00,520 --> 00:17:02,345 - Sorry. 428 00:17:02,422 --> 00:17:04,889 Maybe a snow cone will cheer you up. 429 00:17:04,966 --> 00:17:06,683 - No, thanks. 430 00:17:06,759 --> 00:17:08,643 Not really in a fun kind of mood. 431 00:17:08,654 --> 00:17:11,312 - So if you're not gonna use 432 00:17:11,389 --> 00:17:13,273 your snow cone tickets... 433 00:17:13,349 --> 00:17:14,482 thanks. 434 00:17:14,559 --> 00:17:16,159 Come on, boy. 435 00:17:18,488 --> 00:17:21,447 [upbeat dance music] 436 00:17:21,524 --> 00:17:28,171 ♪ ♪ 437 00:17:36,682 --> 00:17:38,673 - What's the deal with you and Mom? 438 00:17:38,750 --> 00:17:41,217 - Nothing. 439 00:17:41,294 --> 00:17:44,679 And I'm cool with that. 440 00:17:44,690 --> 00:17:47,640 [applause] 441 00:17:47,717 --> 00:17:50,351 - Oh, my God. You guys look amazing. 442 00:17:50,428 --> 00:17:51,653 Awkward prom pic. 443 00:17:55,767 --> 00:17:57,525 [all laugh] 444 00:17:57,602 --> 00:17:59,319 - This was worth the wait. 445 00:17:59,329 --> 00:18:00,862 - Thank you for this, Punky. 446 00:18:00,938 --> 00:18:02,497 You have righted a wrong 447 00:18:02,574 --> 00:18:04,824 for two very angsty teens. 448 00:18:04,901 --> 00:18:06,451 - It's a good day. 449 00:18:06,527 --> 00:18:07,702 - Hold up. 450 00:18:07,779 --> 00:18:10,371 I am sensing a strange energy with you. 451 00:18:10,448 --> 00:18:12,040 It's almost tranquil. 452 00:18:12,116 --> 00:18:14,417 Punky Brewster, have you stopped waffling? 453 00:18:14,494 --> 00:18:17,003 - I think maybe I closed the door too soon. 454 00:18:17,080 --> 00:18:19,756 And maybe the kiss wasn't a mistake. 455 00:18:19,832 --> 00:18:22,050 Maybe I'm just caught up in all the nostalgia of it, 456 00:18:22,126 --> 00:18:25,553 but after Travis plays, I'm gonna talk to him. 457 00:18:25,630 --> 00:18:26,721 [both squeal] - [laughs] 458 00:18:26,798 --> 00:18:29,557 - OMG. Prom drama. 459 00:18:29,634 --> 00:18:31,401 - Do you guys think I'm crazy? Am I crazy? 460 00:18:31,478 --> 00:18:33,728 - No! I mean, yes, but no! 461 00:18:33,739 --> 00:18:35,271 - What should I say? 462 00:18:35,282 --> 00:18:38,399 - Just open your heart and express yourself. 463 00:18:38,476 --> 00:18:39,525 - You're right. 464 00:18:39,602 --> 00:18:41,402 I don't need to justify my love. 465 00:18:41,479 --> 00:18:42,987 - You know you two were speaking 466 00:18:43,064 --> 00:18:44,906 in Madonna song titles, right? 467 00:18:44,982 --> 00:18:46,324 - Yep. 468 00:18:46,401 --> 00:18:49,452 I'm gonna so Madonna this thing. 469 00:18:49,463 --> 00:18:51,788 - Hey, can I get a raffle ticket? 470 00:18:51,864 --> 00:18:54,632 - Uh, yeah... no, we just went on break, so no can do. 471 00:18:54,709 --> 00:18:55,884 - That's okay. 472 00:18:55,960 --> 00:18:57,052 I really just wanted to tell you 473 00:18:57,128 --> 00:18:58,961 I think you're cute. 474 00:18:59,038 --> 00:19:00,305 - You know what? 475 00:19:00,382 --> 00:19:02,006 Take all the raffle tickets you want. 476 00:19:02,083 --> 00:19:04,976 Here you go. Free of charge. 477 00:19:05,053 --> 00:19:06,561 - Keep walking, sister. 478 00:19:08,965 --> 00:19:12,517 - This prize better be worth it. 479 00:19:12,527 --> 00:19:15,528 ["Law & Order" theme song] 480 00:19:15,605 --> 00:19:22,110 ♪ ♪ 481 00:19:22,186 --> 00:19:24,362 - Oh, my God. 482 00:19:24,439 --> 00:19:26,030 Where did you get a boombox? 483 00:19:26,107 --> 00:19:27,532 - My dad had it in storage 484 00:19:27,608 --> 00:19:29,459 with a bunch of pictures of him with his mullet. 485 00:19:32,113 --> 00:19:34,914 I'm sorry, Hannah, I made a mistake. 486 00:19:34,991 --> 00:19:38,626 A song can't be our song unless we both want it. 487 00:19:38,703 --> 00:19:41,721 So what do you say we pick a new one together? 488 00:19:46,377 --> 00:19:48,594 - Well, but now, I love this one. 489 00:19:48,605 --> 00:19:50,647 Let's still change it though. 490 00:19:52,091 --> 00:19:54,392 - The only thing better than one snow cone 491 00:19:54,469 --> 00:19:55,852 is two snow cones. 492 00:19:55,928 --> 00:19:57,862 Right, Brandy? 493 00:19:57,939 --> 00:20:00,698 [pop music playing in the background] 494 00:20:02,444 --> 00:20:03,776 [gasps] Oh, no. 495 00:20:03,787 --> 00:20:06,154 Oh, no! 496 00:20:06,230 --> 00:20:08,998 Have you seen a dog with a tongue that looks like this? 497 00:20:10,067 --> 00:20:12,160 Brandy? 498 00:20:12,236 --> 00:20:14,662 Brandy? 499 00:20:14,739 --> 00:20:17,623 [breathing heavily] 500 00:20:17,700 --> 00:20:21,344 Brandy? Where are you? 501 00:20:23,140 --> 00:20:25,798 There you are. 502 00:20:25,875 --> 00:20:27,934 I'm so sorry I lost you. 503 00:20:28,011 --> 00:20:29,561 It's not because I don't love you. 504 00:20:32,215 --> 00:20:34,390 - Hey. 505 00:20:34,401 --> 00:20:36,860 Wow. 506 00:20:36,936 --> 00:20:38,853 You look like someone I used to know. 507 00:20:38,864 --> 00:20:41,147 - The name's Izzy. 508 00:20:41,224 --> 00:20:43,900 - I'm Susan. Nice to meet you. 509 00:20:43,976 --> 00:20:47,737 - Are you crying? 510 00:20:47,813 --> 00:20:50,448 - I'm just really happy you found your girl. 511 00:20:50,525 --> 00:20:52,867 - Thanks. It's a boy. 512 00:20:52,878 --> 00:20:55,036 You know what would cheer you up? 513 00:20:55,046 --> 00:20:56,129 A snow cone. 514 00:21:02,086 --> 00:21:04,170 - Hello, Chicago! 515 00:21:04,181 --> 00:21:07,432 [cheers and applause] 516 00:21:07,509 --> 00:21:09,684 We are Bon Halen, 517 00:21:09,761 --> 00:21:12,762 and we've got some totally righteous tunes for you today, 518 00:21:12,838 --> 00:21:14,764 starting with a classic I'd like to dedicate 519 00:21:14,840 --> 00:21:17,141 to someone very special. 520 00:21:17,218 --> 00:21:18,893 She used to be my best girl. 521 00:21:18,970 --> 00:21:21,521 Now she's my best friend. 522 00:21:21,597 --> 00:21:22,897 This one's for you, Punky. 523 00:21:22,908 --> 00:21:24,232 [The Go-Go's "We Got the Beat] 524 00:21:24,308 --> 00:21:25,775 ♪ The beat ♪ 525 00:21:25,851 --> 00:21:28,569 [cheers] 526 00:21:28,646 --> 00:21:31,572 [poppy '80s music] 527 00:21:31,649 --> 00:21:32,949 ♪ ♪ 528 00:21:33,025 --> 00:21:36,118 - ♪ See the people walking down the street ♪ 529 00:21:36,129 --> 00:21:38,955 ♪ Fall in line just watching all their feet ♪ 530 00:21:39,031 --> 00:21:41,925 ♪ They don't know where they want to go ♪ 531 00:21:42,001 --> 00:21:43,918 ♪ But they're walking in time ♪ 532 00:21:43,929 --> 00:21:45,753 ♪ They got the beat ♪ 533 00:21:45,830 --> 00:21:48,256 ♪ They got the beat, they got the beat ♪ 534 00:21:48,332 --> 00:21:50,183 - You look amazing. 535 00:21:50,260 --> 00:21:53,094 - So do you, Mom. Are you okay? 536 00:21:53,170 --> 00:21:55,012 - Yeah. 537 00:21:55,089 --> 00:22:01,945 ♪ ♪ 538 00:22:04,640 --> 00:22:07,692 - ♪ Go-go music really makes us dance ♪ 539 00:22:07,702 --> 00:22:10,111 ♪ Doing the pony puts us in a trance ♪ 540 00:22:10,187 --> 00:22:11,621 ♪ The Watusi... ♪ 541 00:22:11,698 --> 00:22:12,780 - See, guys? 542 00:22:12,857 --> 00:22:14,666 This party isn't so bad. 543 00:22:14,742 --> 00:22:16,617 - We have something to tell you. 544 00:22:16,694 --> 00:22:18,661 The '80s are kind of a blast! 545 00:22:18,672 --> 00:22:21,122 - Oh, yeah. Totally rad. 546 00:22:21,132 --> 00:22:23,040 - ♪ Yeah ♪ We got it! 547 00:22:23,117 --> 00:22:25,585 ♪ ♪ 548 00:22:25,661 --> 00:22:28,170 ♪ We got the beat ♪ 549 00:22:28,247 --> 00:22:29,964 ♪ We got the beat ♪ 550 00:22:30,041 --> 00:22:31,632 ♪ Everybody, get on your feet ♪ 551 00:22:31,709 --> 00:22:32,967 ♪ We got the beat ♪ [dog barks] 552 00:22:33,044 --> 00:22:34,218 ♪ We know you can dance to the beat ♪ 553 00:22:34,229 --> 00:22:36,053 - Let's bust a move! 554 00:22:36,130 --> 00:22:37,972 [cheers] 555 00:22:38,049 --> 00:22:39,048 - ♪ We got the beat ♪ 556 00:22:39,050 --> 00:22:40,891 ♪ Round and round and round ♪ 557 00:22:40,968 --> 00:22:41,976 Whoo! 558 00:22:42,053 --> 00:22:44,070 ♪ We got the beat ♪ 559 00:22:44,147 --> 00:22:45,697 ♪ We got the beat ♪ 560 00:22:53,823 --> 00:22:55,323 - You were amazing. 561 00:22:55,399 --> 00:22:56,866 - Thanks. 562 00:22:56,942 --> 00:22:58,659 It's not the dream, but playing those songs 563 00:22:58,736 --> 00:23:00,369 does make you nostalgic for what was. 564 00:23:00,380 --> 00:23:03,039 - It sure does. 565 00:23:03,049 --> 00:23:04,915 - I'm glad you clarified things between us 566 00:23:04,992 --> 00:23:07,293 because I couldn't. 567 00:23:07,370 --> 00:23:09,295 Guess I just had to finally accept 568 00:23:09,372 --> 00:23:12,173 that you and I are better in the friend zone. 569 00:23:12,249 --> 00:23:14,759 You were right. 570 00:23:14,835 --> 00:23:17,053 - Dang it! 571 00:23:17,129 --> 00:23:20,681 Why am I always right? 572 00:23:20,758 --> 00:23:23,017 Hey, everyone. It's time for the raffle. 573 00:23:23,028 --> 00:23:24,810 [indistinct chatter] 574 00:23:24,887 --> 00:23:26,729 - Oh, here we go. Make sure ours are on top. 575 00:23:26,806 --> 00:23:28,230 - No way. You've seen mom dig 576 00:23:28,307 --> 00:23:29,774 for prizes in the cereal box. 577 00:23:29,850 --> 00:23:31,459 She goes deep. 578 00:23:35,064 --> 00:23:38,240 - And the winner is... 579 00:23:38,317 --> 00:23:40,001 Susan B.! 580 00:23:40,078 --> 00:23:41,410 - No! 581 00:23:41,487 --> 00:23:44,038 - We only sold, like, five other tickets. 582 00:23:44,049 --> 00:23:46,332 I mean... yay! 583 00:23:46,409 --> 00:23:48,417 - Will Susan B. Come up and claim 584 00:23:48,494 --> 00:23:51,837 your vintage keytar? 585 00:23:51,848 --> 00:23:53,756 - A keytar? 586 00:23:53,833 --> 00:23:56,717 - We wasted $67 587 00:23:56,728 --> 00:23:58,936 trying to win a glorified accordion? 588 00:23:59,013 --> 00:24:02,098 All that energy spent lying and scheming. 589 00:24:02,174 --> 00:24:03,391 - I guess we learned our lesson. 590 00:24:03,467 --> 00:24:04,934 - Yeah. Don't cheat. 591 00:24:05,010 --> 00:24:06,769 - Eh... until you know it's worth cheating for. 592 00:24:06,846 --> 00:24:07,853 - Hey, guys. 593 00:24:07,930 --> 00:24:09,238 Since Susan didn't claim it 594 00:24:09,315 --> 00:24:11,616 and you were the next ticket, here you go. 595 00:24:11,693 --> 00:24:14,068 - I guess we're stuck with the keytar. 596 00:24:14,145 --> 00:24:15,861 - Not necessarily. 597 00:24:15,872 --> 00:24:18,280 Hey. Want this dumb thing? 598 00:24:18,357 --> 00:24:19,323 - Psh. 599 00:24:19,400 --> 00:24:21,826 Thanks. 600 00:24:21,902 --> 00:24:25,129 Cool, it's worth $500. Hello, eBay. 601 00:24:28,167 --> 00:24:31,219 - Okay. Now we learned our lesson. 602 00:24:33,205 --> 00:24:35,339 - I know who Susan B. Is. I just met her. 603 00:24:35,416 --> 00:24:37,925 She's right over there. 604 00:24:37,936 --> 00:24:39,218 Or was. 605 00:24:39,295 --> 00:24:40,986 She's a nice older lady. 606 00:24:41,063 --> 00:24:42,972 She said I reminded her of someone she used to know. 607 00:24:43,048 --> 00:24:44,807 - What? 608 00:24:44,818 --> 00:24:47,184 - Kinda weird, 'cause that's what you said too. 609 00:24:47,261 --> 00:24:50,229 Then she started tearing up, just like you. 610 00:24:50,306 --> 00:24:52,031 What is it with this outfit? 611 00:24:55,478 --> 00:24:57,662 - Mom? 612 00:24:59,741 --> 00:25:02,700 [upbeat music] 613 00:25:02,777 --> 00:25:07,913 ♪ ♪ 614 00:25:07,990 --> 00:25:11,384 - ♪ We're all the same ♪ 615 00:25:11,461 --> 00:25:14,712 ♪ ♪ 616 00:25:14,723 --> 00:25:17,849 ♪ We belong ♪ 617 00:25:20,127 --> 00:25:23,846 ♪ All together now ♪ 618 00:25:23,923 --> 00:25:27,308 ♪ All together now ♪ 619 00:25:27,384 --> 00:25:29,694 ♪ All together now ♪ 41814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.