All language subtitles for Punky Brewster s03e02 Punkys Big Story.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:14,490 Maybe the world is blind, or just 2 00:00:14,490 --> 00:00:20,980 a little unkind, don't know. 3 00:00:20,980 --> 00:00:28,960 Seems you can't be sure of anything anymore, 4 00:00:28,960 --> 00:00:36,450 although you may be lonely and then 5 00:00:36,450 --> 00:00:40,940 one day you're smiling again. 6 00:00:40,940 --> 00:00:49,440 Every time I turn around, I see the girl who turns 7 00:00:49,440 --> 00:00:54,420 my world around standing there. 8 00:00:54,420 --> 00:00:59,880 Every time I turn around, her spirits 9 00:00:59,880 --> 00:01:03,350 lifted me right off the ground. 10 00:01:03,350 --> 00:01:05,260 What's going to be? 11 00:01:05,260 --> 00:01:08,510 Guess we'll just wait and see. 12 00:01:33,822 --> 00:01:34,722 All right. 13 00:01:34,722 --> 00:01:37,602 And the big story in the newspaper this morning 14 00:01:37,602 --> 00:01:38,772 wash what? 15 00:01:38,772 --> 00:01:39,692 Spud. 16 00:01:39,692 --> 00:01:42,922 The laundry shrunk Linus' blanket. 17 00:01:45,212 --> 00:01:47,932 No, it was about the president. 18 00:01:47,932 --> 00:01:49,972 He did what? 19 00:01:49,972 --> 00:01:52,572 She always talks in questions. 20 00:01:52,572 --> 00:01:55,442 I'm not a mind reader. 21 00:01:55,442 --> 00:01:57,932 Punky, the president did what? 22 00:01:57,932 --> 00:02:02,322 The president, he said they could 23 00:02:02,322 --> 00:02:04,052 colorize bedtime for Bonzo. 24 00:02:06,092 --> 00:02:07,182 No. 25 00:02:07,182 --> 00:02:09,722 He held a press conference. 26 00:02:09,722 --> 00:02:12,562 Aren't you kids interested in what's happening in the world? 27 00:02:12,562 --> 00:02:13,582 I am. 28 00:02:13,582 --> 00:02:15,572 OK Iwo. 29 00:02:15,572 --> 00:02:17,362 I've got People magazine at home. 30 00:02:18,052 --> 00:02:21,472 The one with Mr. T on the cover. 31 00:02:23,372 --> 00:02:25,472 Well, I've got something to get you more 32 00:02:25,472 --> 00:02:27,342 interested in current events. 33 00:02:27,342 --> 00:02:29,992 We'll start our own what? 34 00:02:29,992 --> 00:02:31,422 Car? 35 00:02:31,422 --> 00:02:33,142 No. 36 00:02:33,142 --> 00:02:34,362 War? 37 00:02:34,362 --> 00:02:36,892 No. 38 00:02:36,892 --> 00:02:38,732 Newspaper? 39 00:02:38,732 --> 00:02:39,922 Exactly. 40 00:02:39,922 --> 00:02:41,172 I got it. 41 00:02:41,172 --> 00:02:42,952 Hurrah! 42 00:02:42,952 --> 00:02:45,922 We'll have our very own class newspaper. 43 00:02:45,922 --> 00:02:47,982 Won't that be neat? 44 00:02:49,952 --> 00:02:52,202 We'll call it the fifth grade what? 45 00:02:52,202 --> 00:02:54,432 Hey, what a great name! 46 00:02:56,222 --> 00:02:57,852 Good. 47 00:02:57,852 --> 00:03:00,702 Now, who wants to be a reporter? 48 00:03:00,702 --> 00:03:02,402 Please Mrs. Winston pick me. 49 00:03:02,402 --> 00:03:04,642 Everybody says I look like Lois Lane. 50 00:03:06,952 --> 00:03:08,942 Naturally I'll handle fashion. 51 00:03:08,942 --> 00:03:11,362 No one knows style like moi. 52 00:03:11,362 --> 00:03:13,802 OK Margaux, you do fashion. 53 00:03:13,802 --> 00:03:14,822 Anybody else? 54 00:03:14,822 --> 00:03:18,262 Yeah, moi. 55 00:03:18,262 --> 00:03:20,202 I'll do the restaurant reports. 56 00:03:20,202 --> 00:03:22,632 My grandma calls me an eating machine. 57 00:03:25,272 --> 00:03:28,112 OK Cherie, you're the galloping gourmet. 58 00:03:28,112 --> 00:03:30,232 Now, sports. 59 00:03:30,232 --> 00:03:31,562 Me Mrs. Winston. 60 00:03:31,562 --> 00:03:33,802 I'm a good sport. 61 00:03:33,802 --> 00:03:38,092 I think sports is a good department for Spud. 62 00:03:38,092 --> 00:03:40,272 Yeah, he's shaped like a football. 63 00:03:43,772 --> 00:03:44,902 Then what am I going to do? 64 00:03:44,902 --> 00:03:46,212 There's nothing left. 65 00:03:46,212 --> 00:03:48,402 Sure there is. 66 00:03:48,402 --> 00:03:50,702 You're so good with people, Punky. 67 00:03:50,702 --> 00:03:52,762 Why don't you do a human interest column? 68 00:03:55,072 --> 00:03:57,362 Punky can't do human interest. 69 00:03:57,362 --> 00:03:58,802 She's subhuman. 70 00:03:58,802 --> 00:04:00,782 What? 71 00:04:00,782 --> 00:04:03,462 Why don't you make me the crime reporter? 72 00:04:03,462 --> 00:04:05,602 We don't need a crime reporter. 73 00:04:05,602 --> 00:04:07,742 We will after I get my hands on Spud. 74 00:04:07,742 --> 00:04:09,022 Mrs. Winston! 75 00:04:15,942 --> 00:04:18,402 I knew I should've gone into my brother 76 00:04:18,402 --> 00:04:21,292 Bernie's locksmith business. 77 00:04:25,372 --> 00:04:29,872 Brandon, don't do that. 78 00:04:31,872 --> 00:04:37,342 Brandon, have you ever heard of man bites dog? 79 00:04:40,342 --> 00:04:42,312 Hi Punky. 80 00:04:42,312 --> 00:04:44,282 How did things go at school today? 81 00:04:44,282 --> 00:04:46,012 -Terrible. -Why? 82 00:04:46,012 --> 00:04:47,622 What's the matter? 83 00:04:47,622 --> 00:04:49,482 Well, we're starting a newspaper, 84 00:04:49,482 --> 00:04:52,272 and everybody gets to write that something good except for me. 85 00:04:52,272 --> 00:04:54,772 I have to write about human interest. 86 00:04:54,772 --> 00:04:56,502 Why, that's wonderful. 87 00:04:56,502 --> 00:05:01,032 Writing about people is the most interesting reporting of all. 88 00:05:02,032 --> 00:05:04,932 Come in Betty. 89 00:05:04,932 --> 00:05:06,072 Hi Henry. 90 00:05:06,072 --> 00:05:07,152 Hi Punky. 91 00:05:07,152 --> 00:05:08,682 Hi Mrs. Johnson. 92 00:05:08,682 --> 00:05:10,432 Here Henry. 93 00:05:10,432 --> 00:05:15,412 A jar of olives, Paul Newman's Salad Dressing. 94 00:05:15,412 --> 00:05:16,582 Where's the label? 95 00:05:16,582 --> 00:05:18,232 I peeled it off. 96 00:05:18,232 --> 00:05:20,312 I love those baby blue eyes. 97 00:05:21,982 --> 00:05:26,092 Don't tell me you bought one of these trashy papers! 98 00:05:26,092 --> 00:05:28,972 The Inquisitor is not a trashy paper. 99 00:05:28,972 --> 00:05:31,422 How come it's pink? 100 00:05:31,422 --> 00:05:36,122 It's blushing from what's inside-- all the news 101 00:05:36,122 --> 00:05:38,312 that's fit to wrap garbage in. 102 00:05:38,312 --> 00:05:39,632 Not true. 103 00:05:39,632 --> 00:05:43,372 Everything they print is based on hard facts. 104 00:05:43,372 --> 00:05:48,432 Really Like this story-- 105-year-old man just 105 00:05:48,432 --> 00:05:49,132 had a baby? 106 00:05:53,332 --> 00:05:56,252 Yeah, and the amazing thing is, he didn't even 107 00:05:56,252 --> 00:05:57,222 know he was pregnant. 108 00:05:59,962 --> 00:06:01,572 Well, OK. 109 00:06:01,572 --> 00:06:05,672 Maybe that story is an exaggeration. 110 00:06:05,672 --> 00:06:08,032 Now here's something I didn't know. 111 00:06:08,032 --> 00:06:09,622 What? 112 00:06:09,622 --> 00:06:13,002 Doctor's examination confirms the truth-- 113 00:06:13,002 --> 00:06:17,382 Diana Ross and Michael Jackson are actually the same person? 114 00:06:20,012 --> 00:06:21,342 You see Betty? 115 00:06:21,342 --> 00:06:24,502 You see how low this rag will stoop? 116 00:06:24,502 --> 00:06:28,262 Please remove it from my house at once. 117 00:06:28,262 --> 00:06:31,312 OK Henry, but think about it? 118 00:06:31,312 --> 00:06:32,332 About what? 119 00:06:32,332 --> 00:06:35,582 Have you to seen Diana and Michael together? 120 00:06:35,582 --> 00:06:37,362 Yes I have. 121 00:06:37,362 --> 00:06:39,342 It's done with mirrors. 122 00:06:41,562 --> 00:06:44,322 Some people will believe anything. 123 00:06:44,322 --> 00:06:47,392 Henry, the stuff in the Inquisitor is about people. 124 00:06:47,392 --> 00:06:49,952 Maybe I'll do that kind of human interest. 125 00:06:49,952 --> 00:06:51,912 Please don't. 126 00:06:51,912 --> 00:06:54,922 Real human interest gives us a better understanding 127 00:06:54,922 --> 00:06:56,392 of our fellow man. 128 00:06:56,392 --> 00:06:59,522 But I don't know any interesting fellow men. 129 00:06:59,522 --> 00:07:01,202 Sure you do. 130 00:07:01,202 --> 00:07:05,702 If you concentrate real hard, I bet 131 00:07:05,702 --> 00:07:08,032 you can think of a fascinating person 132 00:07:08,032 --> 00:07:10,542 who is very close to you. 133 00:07:19,012 --> 00:07:20,312 Nope. 134 00:07:22,692 --> 00:07:25,982 Well, how about someone at school-- the janitor, 135 00:07:25,982 --> 00:07:29,532 the crossing guard, the playground supervisor? 136 00:07:29,532 --> 00:07:33,082 They're all the same guy-- Mr. Weaver. 137 00:07:33,082 --> 00:07:37,152 Then write about Mr. Weaver-- Renaissance janitor. 138 00:07:37,152 --> 00:07:38,692 It's a great story. 139 00:07:38,692 --> 00:07:40,512 It'll write itself. 140 00:07:40,512 --> 00:07:42,162 Good, then it won't need me 141 00:07:47,592 --> 00:07:53,652 Brandon, don't you even think of touching that flash. 142 00:08:06,212 --> 00:08:13,652 I'm calling my column-- it's so clever-- "Margaux a la Mode!" 143 00:08:13,652 --> 00:08:16,502 You mean you're going to have ice cream on your head? 144 00:08:16,502 --> 00:08:19,502 I thought Cherie was doing the food column. 145 00:08:19,502 --> 00:08:21,922 It means Margaux on fashion. 146 00:08:21,922 --> 00:08:23,892 Listen and learn. 147 00:08:23,892 --> 00:08:26,162 Today's modern woman is switching 148 00:08:26,162 --> 00:08:31,112 from Yves Saint Laurent of Paris to Jimmy Z of Malibu, 149 00:08:31,112 --> 00:08:34,992 where Velcro is king. 150 00:08:34,992 --> 00:08:36,752 Fascinating Margaux. 151 00:08:36,752 --> 00:08:40,472 I'm writing a human interest column about Mr. Weaver. 152 00:08:40,472 --> 00:08:41,982 The janitor? 153 00:08:41,982 --> 00:08:44,332 Yeah, did you know that his desk 154 00:08:44,332 --> 00:08:47,442 mops come from Warsaw, Poland? 155 00:08:47,442 --> 00:08:48,252 Who cares? 156 00:08:54,472 --> 00:08:55,722 Hi guys. 157 00:08:55,722 --> 00:08:59,472 I'm just finishing up some research here. 158 00:08:59,472 --> 00:09:03,412 Is that from Vinny Wong's Pizza Palace? 159 00:09:03,412 --> 00:09:06,412 Yeah, this is the house special-- pizza 160 00:09:06,412 --> 00:09:10,192 with pepperoni and wong ton. 161 00:09:10,192 --> 00:09:15,882 Did you know Mr. Weaver says that there's 3,678 square feet 162 00:09:15,882 --> 00:09:18,202 of hallways in this school? 163 00:09:18,202 --> 00:09:22,042 And he uses 42 pounds of wax a year? 164 00:09:24,602 --> 00:09:28,582 Snooze city, Punky. 165 00:09:28,582 --> 00:09:31,292 I know. 166 00:09:31,292 --> 00:09:35,512 I could hardly stay awake to write it. 167 00:09:35,512 --> 00:09:37,362 Too bad I can't write about what I say 168 00:09:37,362 --> 00:09:39,592 in the cafeteria this morning. 169 00:09:39,592 --> 00:09:43,042 What did you see? 170 00:09:43,042 --> 00:09:47,292 Jimmy Weeder and Carolyn Finch behind the dessert 171 00:09:47,292 --> 00:09:50,792 cart-- kissing! 172 00:09:50,792 --> 00:09:52,592 All right! 173 00:09:52,592 --> 00:09:54,152 Now that's human interest. 174 00:09:54,152 --> 00:09:55,442 Yeah. 175 00:09:55,442 --> 00:09:58,492 Hey, why don't you write about it Punky? 176 00:09:58,492 --> 00:09:59,242 Are you kidding? 177 00:09:59,242 --> 00:10:01,462 That would be a gossip column. 178 00:10:01,462 --> 00:10:02,612 Yeah. 179 00:10:02,612 --> 00:10:04,452 Why don't you? 180 00:10:04,452 --> 00:10:09,822 Because it would be trashy and cheap-- and great! 181 00:10:09,822 --> 00:10:10,522 Yeah! 182 00:10:22,312 --> 00:10:24,802 Punky, wait! 183 00:10:24,802 --> 00:10:27,152 Your stuff is dynamite! 184 00:10:27,152 --> 00:10:30,632 Punky's Grapevine-- it's the hottest column in the paper? 185 00:10:30,632 --> 00:10:32,282 It is? 186 00:10:32,282 --> 00:10:33,022 Thanks Spud. 187 00:10:33,022 --> 00:10:34,962 I guess I have a nose for news. 188 00:10:38,962 --> 00:10:42,062 Sometimes I hear gossip in the boys' locker room 189 00:10:42,062 --> 00:10:45,052 that just might interest you. -Good idea. 190 00:10:45,052 --> 00:10:46,922 I've had some trouble getting in there. 191 00:10:50,182 --> 00:10:52,712 Punky, about your column-- 192 00:10:52,712 --> 00:10:53,922 Yes Mrs. Winston? 193 00:10:53,922 --> 00:10:57,662 You must always make sure to check your what? 194 00:10:57,662 --> 00:10:59,042 Spelling? 195 00:10:59,042 --> 00:10:59,962 No, facts. 196 00:11:02,872 --> 00:11:03,872 Hi guys! 197 00:11:03,872 --> 00:11:06,282 Hey Punky, you're famous! 198 00:11:06,282 --> 00:11:07,582 I know. 199 00:11:07,582 --> 00:11:09,562 Would you put me in your column? 200 00:11:09,562 --> 00:11:11,052 I don't know Cherie. 201 00:11:11,052 --> 00:11:12,572 That would be kind of tough. 202 00:11:12,572 --> 00:11:15,242 All you do is eat. 203 00:11:15,242 --> 00:11:17,732 Good one. 204 00:11:17,732 --> 00:11:19,592 There's my star reporter! 205 00:11:19,592 --> 00:11:22,112 Punky, what can I say except it's 206 00:11:22,112 --> 00:11:24,892 a pleasure to set your type. 207 00:11:24,892 --> 00:11:26,332 Thanks Iwo. 208 00:11:26,332 --> 00:11:30,432 By the way Margaux, Punky's Grapevine is growing so fast, 209 00:11:30,432 --> 00:11:34,772 I'm cutting your fashion stuff down to one column inch. 210 00:11:34,772 --> 00:11:36,862 One inch! 211 00:11:36,862 --> 00:11:39,952 What can I write about in one inch? 212 00:11:39,952 --> 00:11:41,132 Miniskirts? 213 00:11:43,412 --> 00:11:45,862 Look! 214 00:11:45,862 --> 00:11:48,452 There's Peggy! 215 00:11:48,452 --> 00:11:51,582 What would a sixth grader be doing on the fifth grade 216 00:11:51,582 --> 00:11:53,252 side of the hall? 217 00:11:53,252 --> 00:11:56,782 Peggy and I are dear friends. 218 00:11:56,782 --> 00:12:00,032 We've shared lip gloss. 219 00:12:00,032 --> 00:12:00,972 Hello Peggy. 220 00:12:00,972 --> 00:12:01,972 Hello Martha. 221 00:12:01,972 --> 00:12:04,622 That's Margaux. 222 00:12:04,622 --> 00:12:07,832 That's what I said. 223 00:12:07,832 --> 00:12:10,982 Could you please autograph my copy of Punky's Grapevine? 224 00:12:10,982 --> 00:12:12,302 Autograph? 225 00:12:12,302 --> 00:12:13,822 I'm her best friend! 226 00:12:13,822 --> 00:12:16,162 Peggy, care for some gloss? 227 00:12:16,162 --> 00:12:17,972 No thank you Marla. 228 00:12:17,972 --> 00:12:21,642 That's Martha-- Margaux. 229 00:12:21,642 --> 00:12:23,672 Can I ask you a huge favor? 230 00:12:23,672 --> 00:12:25,492 Sure Peggy, anything. 231 00:12:25,492 --> 00:12:27,512 Well, would you mention in your column 232 00:12:27,512 --> 00:12:30,112 that I'm having a party this Saturday night? 233 00:12:30,112 --> 00:12:33,312 Only the most popular sixth graders will be there. 234 00:12:33,312 --> 00:12:34,822 You got it. 235 00:12:34,822 --> 00:12:36,592 By the way, you're invited. 236 00:12:36,592 --> 00:12:37,942 I am! 237 00:12:39,352 --> 00:12:41,232 Hey, please don't gush. 238 00:12:41,232 --> 00:12:43,142 Sorry, I'll be happy to come. 239 00:12:43,142 --> 00:12:43,932 Good. 240 00:12:43,932 --> 00:12:48,592 And one more thing-- come alone. 241 00:12:59,292 --> 00:13:02,122 Reliable room and apartment. 242 00:13:02,122 --> 00:13:07,592 What boy, whose initials are JW, was seen kissing 243 00:13:07,592 --> 00:13:11,432 what girl whose initials are CF behind the dessert 244 00:13:11,432 --> 00:13:13,382 cart in the cafeteria? 245 00:13:13,382 --> 00:13:15,132 Isn't this a bit gossipy? 246 00:13:15,132 --> 00:13:17,592 Yeah, the kids loved it. 247 00:13:17,592 --> 00:13:19,862 What happened to that fascinating interview 248 00:13:19,862 --> 00:13:21,112 with Mr. Weaver? 249 00:13:21,112 --> 00:13:21,902 The kids hated it. 250 00:13:24,392 --> 00:13:26,502 This is what kids want to read. 251 00:13:26,502 --> 00:13:27,632 Boy meets girl. 252 00:13:27,632 --> 00:13:28,802 Boy kisses girl. 253 00:13:28,802 --> 00:13:31,072 Boy gets fat lip. 254 00:13:31,072 --> 00:13:34,382 This is nothing to be proud of. 255 00:13:34,382 --> 00:13:36,952 Not only is gossip empty and meaningless, 256 00:13:36,952 --> 00:13:38,442 but it can be damaging. 257 00:13:38,442 --> 00:13:40,342 It can hurt people. 258 00:13:40,342 --> 00:13:41,652 I'm not hurting anyone. 259 00:13:41,652 --> 00:13:44,572 I'm just giving people what the people want. 260 00:13:44,572 --> 00:13:46,772 But Punky, I don't approve of this. 261 00:13:46,772 --> 00:13:48,542 I think the standards should be a little 262 00:13:48,542 --> 00:13:49,692 higher in the fifth grade. 263 00:13:49,692 --> 00:13:51,032 What's the name of this paper? 264 00:13:51,032 --> 00:13:53,012 That's right. 265 00:13:55,392 --> 00:13:58,172 The point is, a good journalist should 266 00:13:58,172 --> 00:14:02,082 consent herself with more important subject matter. 267 00:14:02,082 --> 00:14:04,522 You want important, listen to tomorrow's column. 268 00:14:07,942 --> 00:14:13,282 What boy, whose name rhymes with 'mud," ran 99 yards 269 00:14:13,282 --> 00:14:15,742 in the wrong direction, scoring a winning 270 00:14:15,742 --> 00:14:18,852 touchdown for the other team? 271 00:14:18,852 --> 00:14:23,002 Peggy "Ms. Popularity" Peterson is in a pickle. 272 00:14:23,002 --> 00:14:26,032 She's having a big party this Saturday night. 273 00:14:26,032 --> 00:14:28,862 The question is, which one of her two boyfriends 274 00:14:28,862 --> 00:14:29,772 will be there? 275 00:14:31,292 --> 00:14:36,062 Finally, the best Practical Joke of the Year Award 276 00:14:36,062 --> 00:14:39,362 goes to Mrs. Winston's geography class. 277 00:14:39,362 --> 00:14:43,062 Those crazy kids hid a live frog in her briefcase. 278 00:14:43,062 --> 00:14:45,312 What will they think of next? 279 00:14:47,792 --> 00:14:51,042 I realize I should let you express yourself Punky, 280 00:14:51,042 --> 00:14:54,332 but this is blatant sensationalism. 281 00:14:54,332 --> 00:14:55,032 Thanks Henry. 282 00:14:55,032 --> 00:14:57,032 I thought it was pretty good myself. 283 00:15:05,392 --> 00:15:06,092 Hi Spud. 284 00:15:06,092 --> 00:15:08,462 Got any hot tips for the old Punker? 285 00:15:08,462 --> 00:15:11,602 Yeah, get out of town while you still have kneecaps. 286 00:15:11,602 --> 00:15:13,032 What? 287 00:15:13,032 --> 00:15:16,222 Thanks to you, everyone is calling me "Wrong Way Mud." 288 00:15:16,222 --> 00:15:17,712 What are you so upset about? 289 00:15:17,712 --> 00:15:20,582 I made you famous. 290 00:15:20,582 --> 00:15:26,022 Hey Mud, the classroom, that way. 291 00:15:26,022 --> 00:15:27,172 I hope you're happy. 292 00:15:34,892 --> 00:15:35,672 Hi Peggy. 293 00:15:35,672 --> 00:15:41,142 Don't hi Peggy me you, you, you fifth grader! 294 00:15:41,142 --> 00:15:42,032 What's the matter? 295 00:15:42,032 --> 00:15:44,492 Nothing, you just ruined my life. 296 00:15:44,492 --> 00:15:45,692 That's all. 297 00:15:45,692 --> 00:15:46,562 But how? 298 00:15:46,562 --> 00:15:49,202 You asked me to mention your party in the paper? 299 00:15:49,202 --> 00:15:53,242 I didn't ask you to mention that I had two boyfriends. 300 00:15:53,242 --> 00:15:55,622 -Had? -Had? 301 00:15:55,622 --> 00:15:59,382 They both read your column and got into a big fight. 302 00:15:59,382 --> 00:16:01,572 Oops. 303 00:16:01,572 --> 00:16:03,292 I'm sure they'll make up. 304 00:16:03,292 --> 00:16:06,782 Well they already did, right after they dumped me. 305 00:16:06,782 --> 00:16:10,102 How about if I have a little chat with him at your party? 306 00:16:10,102 --> 00:16:13,112 You are not coming to my party. 307 00:16:13,112 --> 00:16:15,072 In fact, I'm spreading the word about you. 308 00:16:15,072 --> 00:16:20,012 You'll never get invited to another party ever again. 309 00:16:30,012 --> 00:16:31,322 Good morning class. 310 00:16:31,322 --> 00:16:33,882 Good morning Mrs. Winston. 311 00:16:33,882 --> 00:16:37,302 Class, before we begin our regular lesson, 312 00:16:37,302 --> 00:16:40,072 I'd like to discuss what? 313 00:16:40,072 --> 00:16:41,872 Punky's Grapevine? 314 00:16:41,872 --> 00:16:43,462 Yes. 315 00:16:43,462 --> 00:16:46,402 I'm referring to the frog incident. 316 00:16:46,402 --> 00:16:49,902 Ordinarily, I could have seen the humor in finding a frog 317 00:16:49,902 --> 00:16:53,412 in my briefcase, but last night I was so startled, 318 00:16:53,412 --> 00:16:56,152 that I tossed the briefcase, and the frog, 319 00:16:56,152 --> 00:17:00,032 right through my picture window. 320 00:17:00,032 --> 00:17:05,442 My insurance policy does not have a frog clause. 321 00:17:05,442 --> 00:17:10,582 At first I suspected in my biology class-- 322 00:17:10,582 --> 00:17:13,602 But now, thanks to Punky's Grapevine, 323 00:17:13,602 --> 00:17:17,532 I know exactly where to place the blame. 324 00:17:17,532 --> 00:17:20,062 Therefore, for the next two weeks, 325 00:17:20,062 --> 00:17:22,412 this class will remain after school 326 00:17:22,412 --> 00:17:27,042 studying the evolutionary development of the what? 327 00:17:27,042 --> 00:17:28,242 Frog? 328 00:17:28,242 --> 00:17:30,272 No, the prison system. 329 00:17:32,802 --> 00:17:39,262 And thanks to Punky for bringing this to my attention. 330 00:18:06,282 --> 00:18:07,272 Thanks Brandon. 331 00:18:10,252 --> 00:18:12,882 Punky, it's awfully late. 332 00:18:12,882 --> 00:18:15,162 It's time for you to go to bed. -I can't Henry. 333 00:18:15,162 --> 00:18:17,482 I have a deadline. 334 00:18:17,482 --> 00:18:18,952 I admire your dedication. 335 00:18:18,952 --> 00:18:21,902 I wish I could say the same about your subject matter. 336 00:18:21,902 --> 00:18:22,702 But Henry-- 337 00:18:22,702 --> 00:18:27,092 Punky, I realize your column is very popular with the kids, 338 00:18:27,092 --> 00:18:29,472 but I would be remiss as a parent 339 00:18:29,472 --> 00:18:33,532 if I didn't stop you from going on writing this dribble. 340 00:18:33,532 --> 00:18:35,822 It's not dribble. 341 00:18:35,822 --> 00:18:37,682 I had hoped that when you were given 342 00:18:37,682 --> 00:18:39,662 this assignment, that you'd have made 343 00:18:39,662 --> 00:18:41,282 something worthwhile out of it. 344 00:18:41,282 --> 00:18:43,592 I don't even have to read this to know it's 345 00:18:43,592 --> 00:18:45,842 full of empty worthless gossip. 346 00:18:45,842 --> 00:18:48,562 The subject matter is beneath you. 347 00:18:48,562 --> 00:18:52,522 Will you at least check my spelling? 348 00:18:52,522 --> 00:18:54,422 Yes I will. 349 00:18:54,422 --> 00:18:55,812 Now, hit the sack. 350 00:19:03,862 --> 00:19:08,662 Dear readers, if you want to know who's kissing who, who's 351 00:19:08,662 --> 00:19:11,102 having a party, who's holding hands, 352 00:19:11,102 --> 00:19:14,952 you're reading the wrong column because this reporter 353 00:19:14,952 --> 00:19:18,382 has given up gossip, and I'm sorry if I've hurt anyone 354 00:19:18,382 --> 00:19:20,492 or caused any problems. 355 00:19:20,492 --> 00:19:21,892 From now on, I'm only going to write 356 00:19:21,892 --> 00:19:23,962 stories that give us a better understanding 357 00:19:23,962 --> 00:19:25,982 of our fellow men. 358 00:19:25,982 --> 00:19:31,632 The most interesting fellow man I know is Henry P. Warnimont. 359 00:19:35,272 --> 00:19:38,992 My dad Henry is the greatest guy I've ever met. 360 00:19:38,992 --> 00:19:43,272 He's smart, kind, and very good looking. 361 00:19:47,952 --> 00:19:50,242 One of the things that makes him so interesting 362 00:19:50,242 --> 00:19:52,112 is that he remembers things that happened 363 00:19:52,112 --> 00:19:54,552 before most people were born. 364 00:19:57,942 --> 00:20:00,112 He hates it when I make mistakes, 365 00:20:00,112 --> 00:20:02,622 but he's careful never to tell me until he 366 00:20:02,622 --> 00:20:04,222 just can't stand it anymore. 367 00:20:09,922 --> 00:20:13,312 Sometimes I forget to tell him how much I love him, 368 00:20:13,312 --> 00:20:17,792 but he's so smart, I think he already knows. 369 00:20:17,792 --> 00:20:20,662 Punky, this is very touching. 370 00:20:20,662 --> 00:20:23,032 You like it? 371 00:20:23,032 --> 00:20:25,382 I love it. 372 00:20:25,382 --> 00:20:26,542 Are you printing this? 373 00:20:26,542 --> 00:20:30,322 Yeah, it comes out in tomorrow's newspaper. 374 00:20:30,322 --> 00:20:34,832 Thanks for being so patient and understanding. 375 00:20:34,832 --> 00:20:36,542 Well, I try. 376 00:20:36,542 --> 00:20:38,202 Sometimes I succeed. 377 00:20:40,152 --> 00:20:41,442 Goodnight Henry. 378 00:20:41,442 --> 00:20:42,242 Goodnight sweetheart. 379 00:20:50,972 --> 00:20:52,842 What a wonderful moment. 380 00:20:57,152 --> 00:20:59,332 There's more. 381 00:20:59,332 --> 00:21:01,502 But the best thing about my dad Henry 382 00:21:01,502 --> 00:21:04,492 is that he's so forgiving. 383 00:21:04,492 --> 00:21:07,062 And I know he won't get mad when he 384 00:21:07,062 --> 00:21:10,082 finds out that I took his brand new camera apart 385 00:21:10,082 --> 00:21:12,042 to see how it works! 386 00:21:12,042 --> 00:21:13,912 Now all he has to do is put it back 387 00:21:13,912 --> 00:21:16,522 together so it will work again! Punky! 388 00:21:16,572 --> 00:21:21,122 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.