Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:14,490
Maybe the world is blind, or just
2
00:00:14,490 --> 00:00:20,980
a little unkind, don't know.
3
00:00:20,980 --> 00:00:28,960
Seems you can't be sure of anything anymore,
4
00:00:28,960 --> 00:00:36,450
although you may be lonely and then
5
00:00:36,450 --> 00:00:40,940
one day you're smiling again.
6
00:00:40,940 --> 00:00:49,440
Every time I turn around, I see the girl who turns
7
00:00:49,440 --> 00:00:54,420
my world around standing there.
8
00:00:54,420 --> 00:00:59,880
Every time I turn around, her spirits
9
00:00:59,880 --> 00:01:03,350
lifted me right off the ground.
10
00:01:03,350 --> 00:01:05,260
What's going to be?
11
00:01:05,260 --> 00:01:08,510
Guess we'll just wait and see.
12
00:01:33,822 --> 00:01:34,722
All right.
13
00:01:34,722 --> 00:01:37,602
And the big story in the newspaper this morning
14
00:01:37,602 --> 00:01:38,772
wash what?
15
00:01:38,772 --> 00:01:39,692
Spud.
16
00:01:39,692 --> 00:01:42,922
The laundry shrunk Linus' blanket.
17
00:01:45,212 --> 00:01:47,932
No, it was about the president.
18
00:01:47,932 --> 00:01:49,972
He did what?
19
00:01:49,972 --> 00:01:52,572
She always talks in questions.
20
00:01:52,572 --> 00:01:55,442
I'm not a mind reader.
21
00:01:55,442 --> 00:01:57,932
Punky, the president did what?
22
00:01:57,932 --> 00:02:02,322
The president, he said they could
23
00:02:02,322 --> 00:02:04,052
colorize bedtime for Bonzo.
24
00:02:06,092 --> 00:02:07,182
No.
25
00:02:07,182 --> 00:02:09,722
He held a press conference.
26
00:02:09,722 --> 00:02:12,562
Aren't you kids interested in what's happening in the world?
27
00:02:12,562 --> 00:02:13,582
I am.
28
00:02:13,582 --> 00:02:15,572
OK Iwo.
29
00:02:15,572 --> 00:02:17,362
I've got People magazine at home.
30
00:02:18,052 --> 00:02:21,472
The one with Mr. T on the cover.
31
00:02:23,372 --> 00:02:25,472
Well, I've got something to get you more
32
00:02:25,472 --> 00:02:27,342
interested in current events.
33
00:02:27,342 --> 00:02:29,992
We'll start our own what?
34
00:02:29,992 --> 00:02:31,422
Car?
35
00:02:31,422 --> 00:02:33,142
No.
36
00:02:33,142 --> 00:02:34,362
War?
37
00:02:34,362 --> 00:02:36,892
No.
38
00:02:36,892 --> 00:02:38,732
Newspaper?
39
00:02:38,732 --> 00:02:39,922
Exactly.
40
00:02:39,922 --> 00:02:41,172
I got it.
41
00:02:41,172 --> 00:02:42,952
Hurrah!
42
00:02:42,952 --> 00:02:45,922
We'll have our very own class newspaper.
43
00:02:45,922 --> 00:02:47,982
Won't that be neat?
44
00:02:49,952 --> 00:02:52,202
We'll call it the fifth grade what?
45
00:02:52,202 --> 00:02:54,432
Hey, what a great name!
46
00:02:56,222 --> 00:02:57,852
Good.
47
00:02:57,852 --> 00:03:00,702
Now, who wants to be a reporter?
48
00:03:00,702 --> 00:03:02,402
Please Mrs. Winston pick me.
49
00:03:02,402 --> 00:03:04,642
Everybody says I look like Lois Lane.
50
00:03:06,952 --> 00:03:08,942
Naturally I'll handle fashion.
51
00:03:08,942 --> 00:03:11,362
No one knows style like moi.
52
00:03:11,362 --> 00:03:13,802
OK Margaux, you do fashion.
53
00:03:13,802 --> 00:03:14,822
Anybody else?
54
00:03:14,822 --> 00:03:18,262
Yeah, moi.
55
00:03:18,262 --> 00:03:20,202
I'll do the restaurant reports.
56
00:03:20,202 --> 00:03:22,632
My grandma calls me an eating machine.
57
00:03:25,272 --> 00:03:28,112
OK Cherie, you're the galloping gourmet.
58
00:03:28,112 --> 00:03:30,232
Now, sports.
59
00:03:30,232 --> 00:03:31,562
Me Mrs. Winston.
60
00:03:31,562 --> 00:03:33,802
I'm a good sport.
61
00:03:33,802 --> 00:03:38,092
I think sports is a good department for Spud.
62
00:03:38,092 --> 00:03:40,272
Yeah, he's shaped like a football.
63
00:03:43,772 --> 00:03:44,902
Then what am I going to do?
64
00:03:44,902 --> 00:03:46,212
There's nothing left.
65
00:03:46,212 --> 00:03:48,402
Sure there is.
66
00:03:48,402 --> 00:03:50,702
You're so good with people, Punky.
67
00:03:50,702 --> 00:03:52,762
Why don't you do a human interest column?
68
00:03:55,072 --> 00:03:57,362
Punky can't do human interest.
69
00:03:57,362 --> 00:03:58,802
She's subhuman.
70
00:03:58,802 --> 00:04:00,782
What?
71
00:04:00,782 --> 00:04:03,462
Why don't you make me the crime reporter?
72
00:04:03,462 --> 00:04:05,602
We don't need a crime reporter.
73
00:04:05,602 --> 00:04:07,742
We will after I get my hands on Spud.
74
00:04:07,742 --> 00:04:09,022
Mrs. Winston!
75
00:04:15,942 --> 00:04:18,402
I knew I should've gone into my brother
76
00:04:18,402 --> 00:04:21,292
Bernie's locksmith business.
77
00:04:25,372 --> 00:04:29,872
Brandon, don't do that.
78
00:04:31,872 --> 00:04:37,342
Brandon, have you ever heard of man bites dog?
79
00:04:40,342 --> 00:04:42,312
Hi Punky.
80
00:04:42,312 --> 00:04:44,282
How did things go at school today?
81
00:04:44,282 --> 00:04:46,012
-Terrible. -Why?
82
00:04:46,012 --> 00:04:47,622
What's the matter?
83
00:04:47,622 --> 00:04:49,482
Well, we're starting a newspaper,
84
00:04:49,482 --> 00:04:52,272
and everybody gets to write that something good except for me.
85
00:04:52,272 --> 00:04:54,772
I have to write about human interest.
86
00:04:54,772 --> 00:04:56,502
Why, that's wonderful.
87
00:04:56,502 --> 00:05:01,032
Writing about people is the most interesting reporting of all.
88
00:05:02,032 --> 00:05:04,932
Come in Betty.
89
00:05:04,932 --> 00:05:06,072
Hi Henry.
90
00:05:06,072 --> 00:05:07,152
Hi Punky.
91
00:05:07,152 --> 00:05:08,682
Hi Mrs. Johnson.
92
00:05:08,682 --> 00:05:10,432
Here Henry.
93
00:05:10,432 --> 00:05:15,412
A jar of olives, Paul Newman's Salad Dressing.
94
00:05:15,412 --> 00:05:16,582
Where's the label?
95
00:05:16,582 --> 00:05:18,232
I peeled it off.
96
00:05:18,232 --> 00:05:20,312
I love those baby blue eyes.
97
00:05:21,982 --> 00:05:26,092
Don't tell me you bought one of these trashy papers!
98
00:05:26,092 --> 00:05:28,972
The Inquisitor is not a trashy paper.
99
00:05:28,972 --> 00:05:31,422
How come it's pink?
100
00:05:31,422 --> 00:05:36,122
It's blushing from what's inside-- all the news
101
00:05:36,122 --> 00:05:38,312
that's fit to wrap garbage in.
102
00:05:38,312 --> 00:05:39,632
Not true.
103
00:05:39,632 --> 00:05:43,372
Everything they print is based on hard facts.
104
00:05:43,372 --> 00:05:48,432
Really Like this story-- 105-year-old man just
105
00:05:48,432 --> 00:05:49,132
had a baby?
106
00:05:53,332 --> 00:05:56,252
Yeah, and the amazing thing is, he didn't even
107
00:05:56,252 --> 00:05:57,222
know he was pregnant.
108
00:05:59,962 --> 00:06:01,572
Well, OK.
109
00:06:01,572 --> 00:06:05,672
Maybe that story is an exaggeration.
110
00:06:05,672 --> 00:06:08,032
Now here's something I didn't know.
111
00:06:08,032 --> 00:06:09,622
What?
112
00:06:09,622 --> 00:06:13,002
Doctor's examination confirms the truth--
113
00:06:13,002 --> 00:06:17,382
Diana Ross and Michael Jackson are actually the same person?
114
00:06:20,012 --> 00:06:21,342
You see Betty?
115
00:06:21,342 --> 00:06:24,502
You see how low this rag will stoop?
116
00:06:24,502 --> 00:06:28,262
Please remove it from my house at once.
117
00:06:28,262 --> 00:06:31,312
OK Henry, but think about it?
118
00:06:31,312 --> 00:06:32,332
About what?
119
00:06:32,332 --> 00:06:35,582
Have you to seen Diana and Michael together?
120
00:06:35,582 --> 00:06:37,362
Yes I have.
121
00:06:37,362 --> 00:06:39,342
It's done with mirrors.
122
00:06:41,562 --> 00:06:44,322
Some people will believe anything.
123
00:06:44,322 --> 00:06:47,392
Henry, the stuff in the Inquisitor is about people.
124
00:06:47,392 --> 00:06:49,952
Maybe I'll do that kind of human interest.
125
00:06:49,952 --> 00:06:51,912
Please don't.
126
00:06:51,912 --> 00:06:54,922
Real human interest gives us a better understanding
127
00:06:54,922 --> 00:06:56,392
of our fellow man.
128
00:06:56,392 --> 00:06:59,522
But I don't know any interesting fellow men.
129
00:06:59,522 --> 00:07:01,202
Sure you do.
130
00:07:01,202 --> 00:07:05,702
If you concentrate real hard, I bet
131
00:07:05,702 --> 00:07:08,032
you can think of a fascinating person
132
00:07:08,032 --> 00:07:10,542
who is very close to you.
133
00:07:19,012 --> 00:07:20,312
Nope.
134
00:07:22,692 --> 00:07:25,982
Well, how about someone at school-- the janitor,
135
00:07:25,982 --> 00:07:29,532
the crossing guard, the playground supervisor?
136
00:07:29,532 --> 00:07:33,082
They're all the same guy-- Mr. Weaver.
137
00:07:33,082 --> 00:07:37,152
Then write about Mr. Weaver-- Renaissance janitor.
138
00:07:37,152 --> 00:07:38,692
It's a great story.
139
00:07:38,692 --> 00:07:40,512
It'll write itself.
140
00:07:40,512 --> 00:07:42,162
Good, then it won't need me
141
00:07:47,592 --> 00:07:53,652
Brandon, don't you even think of touching that flash.
142
00:08:06,212 --> 00:08:13,652
I'm calling my column-- it's so clever-- "Margaux a la Mode!"
143
00:08:13,652 --> 00:08:16,502
You mean you're going to have ice cream on your head?
144
00:08:16,502 --> 00:08:19,502
I thought Cherie was doing the food column.
145
00:08:19,502 --> 00:08:21,922
It means Margaux on fashion.
146
00:08:21,922 --> 00:08:23,892
Listen and learn.
147
00:08:23,892 --> 00:08:26,162
Today's modern woman is switching
148
00:08:26,162 --> 00:08:31,112
from Yves Saint Laurent of Paris to Jimmy Z of Malibu,
149
00:08:31,112 --> 00:08:34,992
where Velcro is king.
150
00:08:34,992 --> 00:08:36,752
Fascinating Margaux.
151
00:08:36,752 --> 00:08:40,472
I'm writing a human interest column about Mr. Weaver.
152
00:08:40,472 --> 00:08:41,982
The janitor?
153
00:08:41,982 --> 00:08:44,332
Yeah, did you know that his desk
154
00:08:44,332 --> 00:08:47,442
mops come from Warsaw, Poland?
155
00:08:47,442 --> 00:08:48,252
Who cares?
156
00:08:54,472 --> 00:08:55,722
Hi guys.
157
00:08:55,722 --> 00:08:59,472
I'm just finishing up some research here.
158
00:08:59,472 --> 00:09:03,412
Is that from Vinny Wong's Pizza Palace?
159
00:09:03,412 --> 00:09:06,412
Yeah, this is the house special-- pizza
160
00:09:06,412 --> 00:09:10,192
with pepperoni and wong ton.
161
00:09:10,192 --> 00:09:15,882
Did you know Mr. Weaver says that there's 3,678 square feet
162
00:09:15,882 --> 00:09:18,202
of hallways in this school?
163
00:09:18,202 --> 00:09:22,042
And he uses 42 pounds of wax a year?
164
00:09:24,602 --> 00:09:28,582
Snooze city, Punky.
165
00:09:28,582 --> 00:09:31,292
I know.
166
00:09:31,292 --> 00:09:35,512
I could hardly stay awake to write it.
167
00:09:35,512 --> 00:09:37,362
Too bad I can't write about what I say
168
00:09:37,362 --> 00:09:39,592
in the cafeteria this morning.
169
00:09:39,592 --> 00:09:43,042
What did you see?
170
00:09:43,042 --> 00:09:47,292
Jimmy Weeder and Carolyn Finch behind the dessert
171
00:09:47,292 --> 00:09:50,792
cart-- kissing!
172
00:09:50,792 --> 00:09:52,592
All right!
173
00:09:52,592 --> 00:09:54,152
Now that's human interest.
174
00:09:54,152 --> 00:09:55,442
Yeah.
175
00:09:55,442 --> 00:09:58,492
Hey, why don't you write about it Punky?
176
00:09:58,492 --> 00:09:59,242
Are you kidding?
177
00:09:59,242 --> 00:10:01,462
That would be a gossip column.
178
00:10:01,462 --> 00:10:02,612
Yeah.
179
00:10:02,612 --> 00:10:04,452
Why don't you?
180
00:10:04,452 --> 00:10:09,822
Because it would be trashy and cheap-- and great!
181
00:10:09,822 --> 00:10:10,522
Yeah!
182
00:10:22,312 --> 00:10:24,802
Punky, wait!
183
00:10:24,802 --> 00:10:27,152
Your stuff is dynamite!
184
00:10:27,152 --> 00:10:30,632
Punky's Grapevine-- it's the hottest column in the paper?
185
00:10:30,632 --> 00:10:32,282
It is?
186
00:10:32,282 --> 00:10:33,022
Thanks Spud.
187
00:10:33,022 --> 00:10:34,962
I guess I have a nose for news.
188
00:10:38,962 --> 00:10:42,062
Sometimes I hear gossip in the boys' locker room
189
00:10:42,062 --> 00:10:45,052
that just might interest you. -Good idea.
190
00:10:45,052 --> 00:10:46,922
I've had some trouble getting in there.
191
00:10:50,182 --> 00:10:52,712
Punky, about your column--
192
00:10:52,712 --> 00:10:53,922
Yes Mrs. Winston?
193
00:10:53,922 --> 00:10:57,662
You must always make sure to check your what?
194
00:10:57,662 --> 00:10:59,042
Spelling?
195
00:10:59,042 --> 00:10:59,962
No, facts.
196
00:11:02,872 --> 00:11:03,872
Hi guys!
197
00:11:03,872 --> 00:11:06,282
Hey Punky, you're famous!
198
00:11:06,282 --> 00:11:07,582
I know.
199
00:11:07,582 --> 00:11:09,562
Would you put me in your column?
200
00:11:09,562 --> 00:11:11,052
I don't know Cherie.
201
00:11:11,052 --> 00:11:12,572
That would be kind of tough.
202
00:11:12,572 --> 00:11:15,242
All you do is eat.
203
00:11:15,242 --> 00:11:17,732
Good one.
204
00:11:17,732 --> 00:11:19,592
There's my star reporter!
205
00:11:19,592 --> 00:11:22,112
Punky, what can I say except it's
206
00:11:22,112 --> 00:11:24,892
a pleasure to set your type.
207
00:11:24,892 --> 00:11:26,332
Thanks Iwo.
208
00:11:26,332 --> 00:11:30,432
By the way Margaux, Punky's Grapevine is growing so fast,
209
00:11:30,432 --> 00:11:34,772
I'm cutting your fashion stuff down to one column inch.
210
00:11:34,772 --> 00:11:36,862
One inch!
211
00:11:36,862 --> 00:11:39,952
What can I write about in one inch?
212
00:11:39,952 --> 00:11:41,132
Miniskirts?
213
00:11:43,412 --> 00:11:45,862
Look!
214
00:11:45,862 --> 00:11:48,452
There's Peggy!
215
00:11:48,452 --> 00:11:51,582
What would a sixth grader be doing on the fifth grade
216
00:11:51,582 --> 00:11:53,252
side of the hall?
217
00:11:53,252 --> 00:11:56,782
Peggy and I are dear friends.
218
00:11:56,782 --> 00:12:00,032
We've shared lip gloss.
219
00:12:00,032 --> 00:12:00,972
Hello Peggy.
220
00:12:00,972 --> 00:12:01,972
Hello Martha.
221
00:12:01,972 --> 00:12:04,622
That's Margaux.
222
00:12:04,622 --> 00:12:07,832
That's what I said.
223
00:12:07,832 --> 00:12:10,982
Could you please autograph my copy of Punky's Grapevine?
224
00:12:10,982 --> 00:12:12,302
Autograph?
225
00:12:12,302 --> 00:12:13,822
I'm her best friend!
226
00:12:13,822 --> 00:12:16,162
Peggy, care for some gloss?
227
00:12:16,162 --> 00:12:17,972
No thank you Marla.
228
00:12:17,972 --> 00:12:21,642
That's Martha-- Margaux.
229
00:12:21,642 --> 00:12:23,672
Can I ask you a huge favor?
230
00:12:23,672 --> 00:12:25,492
Sure Peggy, anything.
231
00:12:25,492 --> 00:12:27,512
Well, would you mention in your column
232
00:12:27,512 --> 00:12:30,112
that I'm having a party this Saturday night?
233
00:12:30,112 --> 00:12:33,312
Only the most popular sixth graders will be there.
234
00:12:33,312 --> 00:12:34,822
You got it.
235
00:12:34,822 --> 00:12:36,592
By the way, you're invited.
236
00:12:36,592 --> 00:12:37,942
I am!
237
00:12:39,352 --> 00:12:41,232
Hey, please don't gush.
238
00:12:41,232 --> 00:12:43,142
Sorry, I'll be happy to come.
239
00:12:43,142 --> 00:12:43,932
Good.
240
00:12:43,932 --> 00:12:48,592
And one more thing-- come alone.
241
00:12:59,292 --> 00:13:02,122
Reliable room and apartment.
242
00:13:02,122 --> 00:13:07,592
What boy, whose initials are JW, was seen kissing
243
00:13:07,592 --> 00:13:11,432
what girl whose initials are CF behind the dessert
244
00:13:11,432 --> 00:13:13,382
cart in the cafeteria?
245
00:13:13,382 --> 00:13:15,132
Isn't this a bit gossipy?
246
00:13:15,132 --> 00:13:17,592
Yeah, the kids loved it.
247
00:13:17,592 --> 00:13:19,862
What happened to that fascinating interview
248
00:13:19,862 --> 00:13:21,112
with Mr. Weaver?
249
00:13:21,112 --> 00:13:21,902
The kids hated it.
250
00:13:24,392 --> 00:13:26,502
This is what kids want to read.
251
00:13:26,502 --> 00:13:27,632
Boy meets girl.
252
00:13:27,632 --> 00:13:28,802
Boy kisses girl.
253
00:13:28,802 --> 00:13:31,072
Boy gets fat lip.
254
00:13:31,072 --> 00:13:34,382
This is nothing to be proud of.
255
00:13:34,382 --> 00:13:36,952
Not only is gossip empty and meaningless,
256
00:13:36,952 --> 00:13:38,442
but it can be damaging.
257
00:13:38,442 --> 00:13:40,342
It can hurt people.
258
00:13:40,342 --> 00:13:41,652
I'm not hurting anyone.
259
00:13:41,652 --> 00:13:44,572
I'm just giving people what the people want.
260
00:13:44,572 --> 00:13:46,772
But Punky, I don't approve of this.
261
00:13:46,772 --> 00:13:48,542
I think the standards should be a little
262
00:13:48,542 --> 00:13:49,692
higher in the fifth grade.
263
00:13:49,692 --> 00:13:51,032
What's the name of this paper?
264
00:13:51,032 --> 00:13:53,012
That's right.
265
00:13:55,392 --> 00:13:58,172
The point is, a good journalist should
266
00:13:58,172 --> 00:14:02,082
consent herself with more important subject matter.
267
00:14:02,082 --> 00:14:04,522
You want important, listen to tomorrow's column.
268
00:14:07,942 --> 00:14:13,282
What boy, whose name rhymes with 'mud," ran 99 yards
269
00:14:13,282 --> 00:14:15,742
in the wrong direction, scoring a winning
270
00:14:15,742 --> 00:14:18,852
touchdown for the other team?
271
00:14:18,852 --> 00:14:23,002
Peggy "Ms. Popularity" Peterson is in a pickle.
272
00:14:23,002 --> 00:14:26,032
She's having a big party this Saturday night.
273
00:14:26,032 --> 00:14:28,862
The question is, which one of her two boyfriends
274
00:14:28,862 --> 00:14:29,772
will be there?
275
00:14:31,292 --> 00:14:36,062
Finally, the best Practical Joke of the Year Award
276
00:14:36,062 --> 00:14:39,362
goes to Mrs. Winston's geography class.
277
00:14:39,362 --> 00:14:43,062
Those crazy kids hid a live frog in her briefcase.
278
00:14:43,062 --> 00:14:45,312
What will they think of next?
279
00:14:47,792 --> 00:14:51,042
I realize I should let you express yourself Punky,
280
00:14:51,042 --> 00:14:54,332
but this is blatant sensationalism.
281
00:14:54,332 --> 00:14:55,032
Thanks Henry.
282
00:14:55,032 --> 00:14:57,032
I thought it was pretty good myself.
283
00:15:05,392 --> 00:15:06,092
Hi Spud.
284
00:15:06,092 --> 00:15:08,462
Got any hot tips for the old Punker?
285
00:15:08,462 --> 00:15:11,602
Yeah, get out of town while you still have kneecaps.
286
00:15:11,602 --> 00:15:13,032
What?
287
00:15:13,032 --> 00:15:16,222
Thanks to you, everyone is calling me "Wrong Way Mud."
288
00:15:16,222 --> 00:15:17,712
What are you so upset about?
289
00:15:17,712 --> 00:15:20,582
I made you famous.
290
00:15:20,582 --> 00:15:26,022
Hey Mud, the classroom, that way.
291
00:15:26,022 --> 00:15:27,172
I hope you're happy.
292
00:15:34,892 --> 00:15:35,672
Hi Peggy.
293
00:15:35,672 --> 00:15:41,142
Don't hi Peggy me you, you, you fifth grader!
294
00:15:41,142 --> 00:15:42,032
What's the matter?
295
00:15:42,032 --> 00:15:44,492
Nothing, you just ruined my life.
296
00:15:44,492 --> 00:15:45,692
That's all.
297
00:15:45,692 --> 00:15:46,562
But how?
298
00:15:46,562 --> 00:15:49,202
You asked me to mention your party in the paper?
299
00:15:49,202 --> 00:15:53,242
I didn't ask you to mention that I had two boyfriends.
300
00:15:53,242 --> 00:15:55,622
-Had? -Had?
301
00:15:55,622 --> 00:15:59,382
They both read your column and got into a big fight.
302
00:15:59,382 --> 00:16:01,572
Oops.
303
00:16:01,572 --> 00:16:03,292
I'm sure they'll make up.
304
00:16:03,292 --> 00:16:06,782
Well they already did, right after they dumped me.
305
00:16:06,782 --> 00:16:10,102
How about if I have a little chat with him at your party?
306
00:16:10,102 --> 00:16:13,112
You are not coming to my party.
307
00:16:13,112 --> 00:16:15,072
In fact, I'm spreading the word about you.
308
00:16:15,072 --> 00:16:20,012
You'll never get invited to another party ever again.
309
00:16:30,012 --> 00:16:31,322
Good morning class.
310
00:16:31,322 --> 00:16:33,882
Good morning Mrs. Winston.
311
00:16:33,882 --> 00:16:37,302
Class, before we begin our regular lesson,
312
00:16:37,302 --> 00:16:40,072
I'd like to discuss what?
313
00:16:40,072 --> 00:16:41,872
Punky's Grapevine?
314
00:16:41,872 --> 00:16:43,462
Yes.
315
00:16:43,462 --> 00:16:46,402
I'm referring to the frog incident.
316
00:16:46,402 --> 00:16:49,902
Ordinarily, I could have seen the humor in finding a frog
317
00:16:49,902 --> 00:16:53,412
in my briefcase, but last night I was so startled,
318
00:16:53,412 --> 00:16:56,152
that I tossed the briefcase, and the frog,
319
00:16:56,152 --> 00:17:00,032
right through my picture window.
320
00:17:00,032 --> 00:17:05,442
My insurance policy does not have a frog clause.
321
00:17:05,442 --> 00:17:10,582
At first I suspected in my biology class--
322
00:17:10,582 --> 00:17:13,602
But now, thanks to Punky's Grapevine,
323
00:17:13,602 --> 00:17:17,532
I know exactly where to place the blame.
324
00:17:17,532 --> 00:17:20,062
Therefore, for the next two weeks,
325
00:17:20,062 --> 00:17:22,412
this class will remain after school
326
00:17:22,412 --> 00:17:27,042
studying the evolutionary development of the what?
327
00:17:27,042 --> 00:17:28,242
Frog?
328
00:17:28,242 --> 00:17:30,272
No, the prison system.
329
00:17:32,802 --> 00:17:39,262
And thanks to Punky for bringing this to my attention.
330
00:18:06,282 --> 00:18:07,272
Thanks Brandon.
331
00:18:10,252 --> 00:18:12,882
Punky, it's awfully late.
332
00:18:12,882 --> 00:18:15,162
It's time for you to go to bed. -I can't Henry.
333
00:18:15,162 --> 00:18:17,482
I have a deadline.
334
00:18:17,482 --> 00:18:18,952
I admire your dedication.
335
00:18:18,952 --> 00:18:21,902
I wish I could say the same about your subject matter.
336
00:18:21,902 --> 00:18:22,702
But Henry--
337
00:18:22,702 --> 00:18:27,092
Punky, I realize your column is very popular with the kids,
338
00:18:27,092 --> 00:18:29,472
but I would be remiss as a parent
339
00:18:29,472 --> 00:18:33,532
if I didn't stop you from going on writing this dribble.
340
00:18:33,532 --> 00:18:35,822
It's not dribble.
341
00:18:35,822 --> 00:18:37,682
I had hoped that when you were given
342
00:18:37,682 --> 00:18:39,662
this assignment, that you'd have made
343
00:18:39,662 --> 00:18:41,282
something worthwhile out of it.
344
00:18:41,282 --> 00:18:43,592
I don't even have to read this to know it's
345
00:18:43,592 --> 00:18:45,842
full of empty worthless gossip.
346
00:18:45,842 --> 00:18:48,562
The subject matter is beneath you.
347
00:18:48,562 --> 00:18:52,522
Will you at least check my spelling?
348
00:18:52,522 --> 00:18:54,422
Yes I will.
349
00:18:54,422 --> 00:18:55,812
Now, hit the sack.
350
00:19:03,862 --> 00:19:08,662
Dear readers, if you want to know who's kissing who, who's
351
00:19:08,662 --> 00:19:11,102
having a party, who's holding hands,
352
00:19:11,102 --> 00:19:14,952
you're reading the wrong column because this reporter
353
00:19:14,952 --> 00:19:18,382
has given up gossip, and I'm sorry if I've hurt anyone
354
00:19:18,382 --> 00:19:20,492
or caused any problems.
355
00:19:20,492 --> 00:19:21,892
From now on, I'm only going to write
356
00:19:21,892 --> 00:19:23,962
stories that give us a better understanding
357
00:19:23,962 --> 00:19:25,982
of our fellow men.
358
00:19:25,982 --> 00:19:31,632
The most interesting fellow man I know is Henry P. Warnimont.
359
00:19:35,272 --> 00:19:38,992
My dad Henry is the greatest guy I've ever met.
360
00:19:38,992 --> 00:19:43,272
He's smart, kind, and very good looking.
361
00:19:47,952 --> 00:19:50,242
One of the things that makes him so interesting
362
00:19:50,242 --> 00:19:52,112
is that he remembers things that happened
363
00:19:52,112 --> 00:19:54,552
before most people were born.
364
00:19:57,942 --> 00:20:00,112
He hates it when I make mistakes,
365
00:20:00,112 --> 00:20:02,622
but he's careful never to tell me until he
366
00:20:02,622 --> 00:20:04,222
just can't stand it anymore.
367
00:20:09,922 --> 00:20:13,312
Sometimes I forget to tell him how much I love him,
368
00:20:13,312 --> 00:20:17,792
but he's so smart, I think he already knows.
369
00:20:17,792 --> 00:20:20,662
Punky, this is very touching.
370
00:20:20,662 --> 00:20:23,032
You like it?
371
00:20:23,032 --> 00:20:25,382
I love it.
372
00:20:25,382 --> 00:20:26,542
Are you printing this?
373
00:20:26,542 --> 00:20:30,322
Yeah, it comes out in tomorrow's newspaper.
374
00:20:30,322 --> 00:20:34,832
Thanks for being so patient and understanding.
375
00:20:34,832 --> 00:20:36,542
Well, I try.
376
00:20:36,542 --> 00:20:38,202
Sometimes I succeed.
377
00:20:40,152 --> 00:20:41,442
Goodnight Henry.
378
00:20:41,442 --> 00:20:42,242
Goodnight sweetheart.
379
00:20:50,972 --> 00:20:52,842
What a wonderful moment.
380
00:20:57,152 --> 00:20:59,332
There's more.
381
00:20:59,332 --> 00:21:01,502
But the best thing about my dad Henry
382
00:21:01,502 --> 00:21:04,492
is that he's so forgiving.
383
00:21:04,492 --> 00:21:07,062
And I know he won't get mad when he
384
00:21:07,062 --> 00:21:10,082
finds out that I took his brand new camera apart
385
00:21:10,082 --> 00:21:12,042
to see how it works!
386
00:21:12,042 --> 00:21:13,912
Now all he has to do is put it back
387
00:21:13,912 --> 00:21:16,522
together so it will work again! Punky!
388
00:21:16,572 --> 00:21:21,122
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.