All language subtitles for Play Time (1967) spa 23970fps
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:48,791 --> 00:03:52,419
- Ten cuidado, abr�gate bien.
- Que s�, que s�...
2
00:03:59,385 --> 00:04:03,097
- Prom�teme que te abrigar�s.
- S�, s�...
3
00:04:03,764 --> 00:04:06,767
Mira ese hombre,
parece muy importante.
4
00:04:07,852 --> 00:04:11,981
- No lo olvides, abr�gate bien.
- Que s�...
5
00:04:35,838 --> 00:04:38,716
Querido, recuerda tus vitaminas.
6
00:04:39,633 --> 00:04:42,386
- Mira, un oficial.
- �Un oficial?
7
00:04:42,678 --> 00:04:45,181
- No lo olvides, �eh?
- Que s�...
8
00:04:49,185 --> 00:04:51,103
No te preocupes...
9
00:04:56,317 --> 00:04:58,194
�Has visto qu� monada?
10
00:04:58,861 --> 00:05:02,990
�Est�s seguro de la hora?
Ya es tarde.
11
00:05:04,116 --> 00:05:06,243
�Tienes una cita?
Eso es bueno.
12
00:05:06,410 --> 00:05:08,787
Tienes un buen trabajo.
13
00:05:17,212 --> 00:05:21,341
Aqu� tienes los cigarrillos.
Y, debajo, tienes el pijama.
14
00:05:43,655 --> 00:05:46,241
S�, es una pena.
Todo pas� muy r�pidamente.
15
00:05:46,825 --> 00:05:49,244
No tuve tiempo
de cont�rselo todo.
16
00:05:53,081 --> 00:05:54,707
Tuve que llamar a John.
17
00:06:00,922 --> 00:06:03,508
Vuelo procedente de Frankfurt,
18
00:06:04,008 --> 00:06:05,677
puerta 47.
19
00:06:06,678 --> 00:06:09,514
Llegada del vuelo 864
20
00:06:09,848 --> 00:06:13,643
de Air France
procedente de Frankfurt,
21
00:06:13,810 --> 00:06:16,229
puerta n�mero 47.
22
00:06:31,077 --> 00:06:35,039
Salida del vuelo 065 de Swiss Air
con destino Zurich,
23
00:06:35,248 --> 00:06:39,294
embarquen a las 2.30
por la puerta 7.
24
00:06:39,502 --> 00:06:41,588
�D�nde estaba?
25
00:06:48,469 --> 00:06:51,264
Madrid, M�xico...
26
00:06:51,431 --> 00:06:53,308
y New York.
27
00:07:05,737 --> 00:07:08,156
�Qu� dijo?
No entiendo nada.
28
00:07:08,323 --> 00:07:10,283
No s� de lo que est�n hablando.
29
00:07:13,703 --> 00:07:15,497
- �Algo que declarar?
- No.
30
00:07:15,663 --> 00:07:16,789
Abra su bolso.
31
00:07:17,290 --> 00:07:18,583
�Rid�culo!
32
00:07:19,209 --> 00:07:20,210
Mire.
33
00:07:20,418 --> 00:07:22,212
- Gracias.
- �Satisfecho?
34
00:07:26,299 --> 00:07:27,425
No, no, no...
35
00:07:29,260 --> 00:07:32,222
- S�lo unas palabras...
- No, lo siento mucho.
36
00:07:33,848 --> 00:07:37,143
No, gracias. De momento,
lo que tengo que decir...
37
00:07:38,019 --> 00:07:39,896
Debe ser franc�s.
38
00:07:42,023 --> 00:07:43,316
�Qu� est� pasando?
39
00:07:59,957 --> 00:08:01,583
Todo depender� de la situaci�n.
40
00:08:01,750 --> 00:08:03,794
S�, un mes.
41
00:08:05,546 --> 00:08:09,591
Primero tengo que atender unos
asuntos de finanzas internacionales.
42
00:08:11,009 --> 00:08:11,927
�Una crisis?
43
00:08:13,595 --> 00:08:15,222
�es posible
que sea una crisis?
44
00:08:21,645 --> 00:08:24,648
...American Express,
y alg�n correo.
45
00:08:24,815 --> 00:08:26,692
Es una buena se�al.
46
00:08:26,859 --> 00:08:29,528
me siento como en casa
donde quiera que vaya.
47
00:08:35,159 --> 00:08:37,828
Por favor, se�oras y caballeros,
me llamo Jacques Bertier,
48
00:08:37,995 --> 00:08:41,290
de Economic Airlines.
Qu�dense un momento.
49
00:08:42,291 --> 00:08:44,084
Es simp�tico,
tiene un acento gracioso.
50
00:08:44,251 --> 00:08:46,545
�Te acuerdas
del hombre de Amsterdam?
51
00:08:46,962 --> 00:08:51,341
Ojal� pudiera hablar franc�s.
Me encantar�a que fuera el gu�a.
52
00:08:53,010 --> 00:08:54,011
Me morir�a.
53
00:08:54,178 --> 00:08:55,929
Se�oras, s�ganme, por favor.
54
00:08:57,514 --> 00:08:59,266
No salgan de la fila.
55
00:09:03,020 --> 00:09:04,104
Me matan los pies.
56
00:09:10,319 --> 00:09:11,320
�Se�oras!
57
00:09:13,530 --> 00:09:16,116
Uno, dos, tres,
58
00:09:16,783 --> 00:09:20,162
cuatro, cinco, seis,
59
00:09:22,080 --> 00:09:24,958
siete, ocho, nueve...
60
00:09:28,587 --> 00:09:29,613
diez...
61
00:09:31,006 --> 00:09:34,092
Vamos, se�oras, por aqu�. S�ganme.
62
00:09:35,928 --> 00:09:36,970
Por aqu�.
63
00:09:37,554 --> 00:09:40,516
F�jense.
Soy el gu�a de este grupo.
64
00:09:45,479 --> 00:09:46,855
Estoy muy emocionada.
65
00:09:47,356 --> 00:09:48,524
�De verdad?
66
00:09:56,281 --> 00:09:57,950
Por aqu�, se�oras.
67
00:09:58,951 --> 00:10:00,869
Esperen aqu�, por favor.
68
00:10:04,081 --> 00:10:07,167
De aqu�... hasta aqu�, Royal H�tel.
69
00:10:09,086 --> 00:10:11,630
Y de aqu� hasta aqu�, el Moderne.
70
00:10:13,048 --> 00:10:15,217
Bueno, el Royal, por aqu�.
71
00:10:19,138 --> 00:10:20,097
All� vamos.
72
00:10:26,520 --> 00:10:27,980
�Oh! �Sr. Hulot!
73
00:10:28,814 --> 00:10:31,190
No soy Hulot.
No s� de qu� me habla.
74
00:10:31,566 --> 00:10:33,943
Me llamo Smith.
Me temo que se confunde.
75
00:10:53,212 --> 00:10:54,672
Genevieve, ven aqu�.
76
00:10:56,841 --> 00:10:59,302
Subir, bajar, subir.
77
00:10:59,552 --> 00:11:00,428
Gracias.
78
00:11:05,975 --> 00:11:10,688
Este autob�s es mucho m�s c�modo.
79
00:11:11,856 --> 00:11:13,316
Los coches
son tan peque�os.
80
00:11:13,483 --> 00:11:15,234
Barbara, ven a sentarte aqu�.
81
00:11:17,570 --> 00:11:18,654
�Ves aquello?
82
00:11:20,823 --> 00:11:23,409
No sab�a que fuera tan dif�cil
aparcar en Par�s.
83
00:11:23,576 --> 00:11:24,577
�Mira!
84
00:11:24,744 --> 00:11:26,579
Barbara, �no te parecen monos?
85
00:11:28,164 --> 00:11:31,334
As� pueden aparcar m�s coches.
86
00:11:33,920 --> 00:11:36,839
- �Qui�n no ha visto una carretera?
- Bueno, para eso pagas.
87
00:11:44,430 --> 00:11:47,308
Mira, las luces de la calle
son como las nuestras.
88
00:12:03,115 --> 00:12:05,117
�Que bonito! �S�!
89
00:12:15,002 --> 00:12:16,420
�Mira all�!
90
00:12:17,547 --> 00:12:20,550
�No, no, no, est� prohibido!
�Se�oras, por favor!
91
00:13:18,273 --> 00:13:22,402
Ah s�, ya, bueno... No, por all�.
Eso es.
92
00:13:42,130 --> 00:13:45,634
La "Shnoll Oil Corporation"...
93
00:13:48,386 --> 00:13:50,263
�Bueno! Vamos a ver...
94
00:13:54,559 --> 00:13:56,228
As�, ya est�.
95
00:13:56,895 --> 00:14:01,024
Si no tiene inconveniente,
espere aqu� un par de minutos.
96
00:14:02,567 --> 00:14:05,070
Bueno, vamos a ver...
97
00:14:42,816 --> 00:14:45,777
La cuatrocientos cuarenta y...
98
00:14:47,320 --> 00:14:49,156
cuarenta y... dos.
99
00:14:50,991 --> 00:14:52,284
Repito...
100
00:14:56,913 --> 00:14:57,747
�Dos!
101
00:14:58,665 --> 00:15:01,042
�No, uno no! �Dos!
102
00:15:02,377 --> 00:15:04,671
Pues s� que estamos bien...
103
00:15:04,838 --> 00:15:07,048
Pues ahora...
104
00:15:07,215 --> 00:15:09,468
S�. Aqu�.
105
00:15:12,137 --> 00:15:13,763
Bueno... Entonces...
106
00:15:16,725 --> 00:15:17,767
Ya est�.
107
00:15:18,894 --> 00:15:22,314
Estos chismes el�ctricos,
a saber lo que llevan.
108
00:15:22,481 --> 00:15:25,275
Hay que saber lat�n,
con tanto bot�n...
109
00:15:27,360 --> 00:15:29,446
Bueno, pues ya est� avisado.
110
00:15:30,197 --> 00:15:32,574
Espere tranquilo.
111
00:15:32,991 --> 00:15:35,243
Si me permite, mientras tanto...
112
00:16:26,752 --> 00:16:27,586
Se�or...
113
00:16:28,003 --> 00:16:28,838
Se�or...
114
00:16:34,510 --> 00:16:36,387
�No, hombre! Aqu�.
115
00:16:44,436 --> 00:16:45,980
Por aqu�, caballero.
116
00:16:46,438 --> 00:16:47,565
Venga por aqu�.
117
00:16:50,151 --> 00:16:50,985
Pase.
118
00:19:24,262 --> 00:19:26,097
- Por aqu�.
- Gracias.
119
00:20:43,091 --> 00:20:44,551
- Sr. Lacs...
- S�.
120
00:21:27,551 --> 00:21:30,762
Ese se�or est� esperando...
�No puede ser!
121
00:21:35,934 --> 00:21:39,605
Se�or, venga.
El Sr. Giffard acaba de pasar.
122
00:21:53,660 --> 00:21:56,663
Perdone, lo siento...
123
00:21:57,039 --> 00:21:59,958
No, Hamted Hilton.
Es f�cil, Hamted Hilton.
124
00:22:00,125 --> 00:22:01,376
Perdone, estoy muy ocupado.
125
00:22:01,543 --> 00:22:03,295
S�, as� es. �Vale?
126
00:22:10,719 --> 00:22:13,889
Producto con seis meses
de garant�a.
127
00:22:17,684 --> 00:22:20,437
El env�o corre a su cargo.
128
00:22:20,979 --> 00:22:23,816
A su cargo hasta Nueva York.
129
00:22:26,401 --> 00:22:27,194
Se�or...
130
00:22:31,490 --> 00:22:33,742
Los �ltimos c�lculos...
131
00:22:53,303 --> 00:22:54,471
Se�orita.
132
00:22:57,766 --> 00:22:59,852
Sr. Giffard, llamada de D�sseldorf.
133
00:24:09,670 --> 00:24:12,590
Un momento, por favor.
SNC, buenos d�as.
134
00:24:13,591 --> 00:24:17,553
Sr. Morgan, le tengo en l�nea.
Gracias.
135
00:24:18,971 --> 00:24:21,766
Sr. Sloane, s�, a las siete.
136
00:24:23,142 --> 00:24:24,185
S�.
137
00:24:24,977 --> 00:24:26,687
Espere, por favor.
138
00:24:28,189 --> 00:24:29,357
�Tasinak?
139
00:24:31,359 --> 00:24:32,693
�C�mo est�?
140
00:24:32,902 --> 00:24:34,195
S�, lo hice.
141
00:24:34,362 --> 00:24:36,531
El Sr. Jones
est� en la 209.
142
00:24:46,499 --> 00:24:49,710
Contabilidad, por favor.
Un momento.
143
00:24:53,589 --> 00:24:54,757
Llamada a Londres.
144
00:25:00,471 --> 00:25:02,306
- Hola.
- Contabilidad.
145
00:25:02,515 --> 00:25:04,308
S�, d�game.
146
00:25:05,726 --> 00:25:07,186
Hola, Wax al habla.
147
00:25:07,770 --> 00:25:11,357
D�me las cifras exactas
de esta cuenta.
148
00:25:11,524 --> 00:25:15,528
- S�, se�or, por supuesto.
- Gracias.
149
00:25:55,109 --> 00:25:56,110
- Se�or Wax.
- �S�!
150
00:25:56,944 --> 00:26:00,656
4.025.009.
151
00:26:00,823 --> 00:26:03,326
4.025.009.
152
00:26:03,493 --> 00:26:05,495
- S�, se�or.
- Excelente, gracias.
153
00:26:08,623 --> 00:26:12,418
Sr. Vilar, al tel�fono,
extensi�n 24.
154
00:27:05,512 --> 00:27:08,598
Hemos aumentado nuestra cuota,...
155
00:27:10,851 --> 00:27:13,478
convirtiendo los fondos
en oro.
156
00:27:28,535 --> 00:27:29,536
Hola.
157
00:27:43,592 --> 00:27:47,721
Durante nuestra exposici�n
internacional,
158
00:27:48,722 --> 00:27:52,809
no olviden visitar
nuestro stand Springtime.
159
00:27:55,645 --> 00:27:59,399
Adelante, le aconsejo
este sill�n en particular.
160
00:27:59,566 --> 00:28:02,360
Es algo especial de este sill�n.
161
00:28:02,944 --> 00:28:04,946
F�jese, el sill�n se adapta.
162
00:28:05,113 --> 00:28:07,365
Por favor, si�ntese.
163
00:28:11,119 --> 00:28:13,497
Es de una calidad excepcional.
164
00:28:14,372 --> 00:28:17,125
Se ruega al Sr. Cheveau
165
00:28:17,292 --> 00:28:20,045
que vaya a la puerta B
166
00:28:20,962 --> 00:28:24,341
para la visita
de nuestra exposici�n.
167
00:28:32,766 --> 00:28:33,767
Se�oras,
168
00:28:34,309 --> 00:28:36,895
durante nuestra
feria internacional,
169
00:28:37,813 --> 00:28:41,399
no olviden visitar nuestro
stand de primavera.
170
00:29:26,026 --> 00:29:27,111
Muy bien.
171
00:29:27,653 --> 00:29:29,238
Por favor...
172
00:29:29,405 --> 00:29:30,906
S�ganme, por favor.
173
00:30:04,106 --> 00:30:06,525
Se�oras, tienen dos horas
hasta la salida del autob�s.
174
00:30:06,692 --> 00:30:08,819
Por favor, vuelvan a tiempo.
175
00:30:13,365 --> 00:30:14,742
Ocho, nueve, diez...
176
00:30:18,662 --> 00:30:21,540
�Barbara!
Vamos a ver monumentos.
177
00:30:25,127 --> 00:30:27,755
Seg�n la gu�a, esto deber�a ser...
178
00:30:30,925 --> 00:30:32,927
...el puente Alejandro III.
179
00:30:33,928 --> 00:30:35,221
Seguro que s�.
180
00:30:36,055 --> 00:30:37,598
Ser� una buena foto.
181
00:30:38,724 --> 00:30:39,683
V�monos.
182
00:30:57,743 --> 00:30:59,703
Disculpen, �les importar�a?
183
00:30:59,912 --> 00:31:01,330
Esto es Par�s.
184
00:31:02,832 --> 00:31:04,875
Oh, las flores, claro.
185
00:31:10,214 --> 00:31:12,216
- Oh, perd�n.
- No se preocupe.
186
00:31:19,056 --> 00:31:23,185
- Por favor...
- Ah no, mire c�mo estoy...
187
00:31:23,978 --> 00:31:25,688
Est� Vd. muy bien.
188
00:31:32,319 --> 00:31:33,445
Un momento...
189
00:31:39,827 --> 00:31:41,996
Eh, chicos, �os importar�a...?
190
00:31:54,175 --> 00:31:56,177
Perdone, se�ora, lo siento.
191
00:32:11,232 --> 00:32:13,943
Va a tardar un poco.
Espere un momentito.
192
00:32:15,195 --> 00:32:16,905
Yo le sacar� una foto.
193
00:32:17,155 --> 00:32:20,074
P�ngase ah�, las sacar� juntas.
194
00:32:20,366 --> 00:32:21,784
As�, estupendo.
195
00:32:22,410 --> 00:32:26,539
Qu�dense juntas, coja las flores.
Sonr�a... eso es.
196
00:32:26,873 --> 00:32:28,958
Esconda la funda de la c�mara.
197
00:32:29,125 --> 00:32:30,877
- �Barbara!
- Miren hacia aqu�.
198
00:32:31,044 --> 00:32:32,462
- �Date prisa!
- Ahora voy.
199
00:32:35,089 --> 00:32:38,134
�Chicas, qu� moderno!
200
00:32:38,301 --> 00:32:40,386
Hasta tienen cosas americanas.
201
00:32:41,596 --> 00:32:44,265
S�, son modernas.
202
00:32:44,516 --> 00:32:46,643
Miren esta belleza de gafas.
203
00:32:46,810 --> 00:32:47,852
�Cielos!
204
00:32:48,019 --> 00:32:50,063
Se levanta un lado,
205
00:32:50,230 --> 00:32:53,691
y como pueden ver...
206
00:32:58,363 --> 00:32:59,531
�Y ya est�!
207
00:33:00,698 --> 00:33:02,283
Si alguna quiere probar...
208
00:33:05,036 --> 00:33:05,954
�Barbara!
209
00:33:10,416 --> 00:33:12,377
Por aqu�, vamos.
210
00:33:27,600 --> 00:33:29,727
Esta es la nueva escoba el�ctrica.
211
00:33:30,270 --> 00:33:33,898
Lleva dos faros...
212
00:33:34,107 --> 00:33:36,109
Eh, venid todas aqu�.
213
00:33:37,485 --> 00:33:38,903
Una pila...
214
00:33:42,490 --> 00:33:43,908
Dos pilas...
215
00:33:47,704 --> 00:33:49,122
Un resorte...
216
00:33:55,128 --> 00:33:57,213
que conecta con los faros...
217
00:33:58,548 --> 00:33:59,591
Se enciende...
218
00:34:03,178 --> 00:34:05,513
Mildred va a lamentar
perderse esto.
219
00:34:07,765 --> 00:34:08,850
Se apaga...
220
00:34:09,058 --> 00:34:10,518
�Qu� ser� lo siguiente?
221
00:34:11,519 --> 00:34:14,856
Como ver�n, est� articulada...
222
00:34:16,483 --> 00:34:17,984
Parece muy pr�ctica.
223
00:34:18,651 --> 00:34:19,652
S�.
224
00:34:19,819 --> 00:34:21,362
Qu� ideas tan buenas.
225
00:34:22,030 --> 00:34:24,157
Y ahora atenci�n...
226
00:34:24,616 --> 00:34:25,617
contacto.
227
00:34:25,783 --> 00:34:27,285
�Es para eso!
228
00:34:28,036 --> 00:34:30,622
- �Lo ves?
- Hace las tareas m�s f�ciles.
229
00:34:32,457 --> 00:34:34,459
Un regalo estupendo
para mi asistenta.
230
00:34:39,379 --> 00:34:40,339
Es una antig�edad.
231
00:34:41,423 --> 00:34:42,299
�Se�ora?
232
00:34:43,050 --> 00:34:45,010
"T�relo con estilo griego. "
233
00:34:50,015 --> 00:34:51,058
�Has visto?
234
00:34:56,897 --> 00:34:59,483
Y ya est�.
235
00:34:59,650 --> 00:35:00,609
�Puedo ayudarle?
236
00:35:00,776 --> 00:35:03,445
Quisiera informarme sobre la puerta.
237
00:35:03,612 --> 00:35:05,864
- Un momento, por favor.
- S�.
238
00:35:09,451 --> 00:35:11,745
Ya est�.
Es un art�culo maravilloso.
239
00:35:11,912 --> 00:35:13,831
"El portazo silencioso".
240
00:35:14,915 --> 00:35:18,127
Busco algo que no
pueda encontrar en EEUU.
241
00:35:24,341 --> 00:35:25,425
Si�ntese, se�or.
242
00:35:26,927 --> 00:35:28,971
Es la �ltima novedad.
243
00:35:29,138 --> 00:35:31,181
�Es el escritorio m�s novedoso?
244
00:35:31,348 --> 00:35:33,517
- El m�s moderno.
- �Puede...?
245
00:35:33,684 --> 00:35:35,227
S�, gira.
246
00:35:36,478 --> 00:35:37,604
Estupendo.
247
00:35:40,149 --> 00:35:41,441
Por favor, se�or.
248
00:35:41,608 --> 00:35:43,819
�Seguro que estas puertas
est�n insonorizadas?
249
00:35:43,986 --> 00:35:45,821
Claro, se lo explicar�.
250
00:35:46,155 --> 00:35:49,366
Esta puerta est� hecha
de un material �nico.
251
00:35:49,533 --> 00:35:51,869
- �Ning�n ruido?
- Nada.
252
00:35:52,035 --> 00:35:54,371
Nunca podr�a o�r su...
253
00:35:54,621 --> 00:35:57,916
�Puedo cerrar la puerta
sin hacer ruido?
254
00:35:58,083 --> 00:36:01,336
Claro, porque el sonido
queda atrapado dentro.
255
00:36:01,503 --> 00:36:03,797
- �De verdad?
- Atrapado.
256
00:36:03,964 --> 00:36:06,508
�Puedo dar un portazo
sin da�arla?
257
00:36:06,675 --> 00:36:07,885
Garantizado, se�or.
258
00:36:08,093 --> 00:36:11,513
"Dar un portazo
en completo silencio. "
259
00:36:14,516 --> 00:36:16,268
�Qu� puede decirme
de este panel?
260
00:36:16,435 --> 00:36:19,855
Parece y tiene tacto de madera,
pero no es madera.
261
00:36:20,606 --> 00:36:23,233
- �Le importa si yo...?
- Es un placer.
262
00:36:24,193 --> 00:36:25,277
�Notable!
263
00:36:25,444 --> 00:36:27,404
Por supuesto, garantizado.
264
00:36:31,366 --> 00:36:33,243
�Tiene una lista de precios?
265
00:36:33,410 --> 00:36:34,578
Aqu� est�n.
266
00:36:35,120 --> 00:36:36,580
Aqu� tiene los precios...
267
00:36:38,999 --> 00:36:41,585
- Gracias.
- Es un placer, se�or.
268
00:36:48,258 --> 00:36:51,136
Enhorabuena por la organizaci�n.
269
00:36:53,096 --> 00:36:54,348
Buenos d�as.
270
00:36:54,515 --> 00:36:57,518
Ha habido alg�n problema.
Ha venido un hombre
271
00:36:57,893 --> 00:37:00,687
fumando en pipa,
con una bufanda...
272
00:37:00,854 --> 00:37:03,482
Se sent� aqu� y abri� su caj�n,
273
00:37:03,732 --> 00:37:06,568
estuvo mirando sus archivos
y sus papeles,
274
00:37:07,277 --> 00:37:08,529
cogi� esto,
275
00:37:08,737 --> 00:37:11,198
se lo puso bajo el brazo,
tan tranquilo...
276
00:37:11,657 --> 00:37:13,200
- Incre�ble.
- S�.
277
00:37:20,414 --> 00:37:23,918
Vamos, Barbara.
Hay muchas cosas interesantes.
278
00:37:25,670 --> 00:37:27,755
Se�ores, por aqu�.
279
00:37:45,857 --> 00:37:47,066
Se�ora...
280
00:37:48,651 --> 00:37:50,278
Perm�tame.
281
00:37:53,614 --> 00:37:55,032
�Y las muestras?
282
00:37:57,577 --> 00:37:59,370
Mire, es �se de ah�.
283
00:38:00,872 --> 00:38:03,166
Anda curioseando por todas partes.
284
00:38:03,666 --> 00:38:05,501
D�jamelo a m�.
285
00:38:10,131 --> 00:38:11,299
Se�or...
286
00:38:11,632 --> 00:38:15,761
Me alegro de verle.
Tenga cuidado con esto.
287
00:38:16,554 --> 00:38:19,724
P�ngase c�modo.
Puede dejar sus cosas aqu�.
288
00:38:19,974 --> 00:38:22,351
�Me permite coger su abrigo?
289
00:38:22,560 --> 00:38:24,228
Hace calor, �no?
290
00:38:26,022 --> 00:38:27,857
Muy bien. Gracias.
291
00:38:30,526 --> 00:38:32,612
Ah, y su sombrero, por favor.
292
00:38:33,946 --> 00:38:36,783
Gracias.
Est� Vd. en su casa.
293
00:38:36,949 --> 00:38:38,868
Tome asiento, por favor.
294
00:38:40,578 --> 00:38:44,707
�Puedo ofrecerle algo?
�Un cigarrillo? �Fuma?
295
00:38:45,082 --> 00:38:46,626
�Fuego? Estupendo.
296
00:38:47,084 --> 00:38:49,670
A sus �rdenes.
297
00:38:49,837 --> 00:38:51,589
D�game,
�qu� puedo hacer por usted?
298
00:38:51,756 --> 00:38:53,591
�Quiere mirar mis papeles?
299
00:38:53,758 --> 00:38:56,135
�Adelante,
coja todo lo que quiera!
300
00:38:57,595 --> 00:39:00,431
Yo pertenezco a esta organizaci�n,
�comprende?
301
00:39:00,598 --> 00:39:02,433
�ste es mi trabajo...
302
00:39:02,600 --> 00:39:05,561
y mucho trabajo.
303
00:39:05,937 --> 00:39:10,066
Hacemos un trabajo excelente,
un buen trabajo.
304
00:39:10,775 --> 00:39:12,610
Mire, mire.
305
00:39:13,027 --> 00:39:15,112
�Puede comprobarlo por s� mismo!
306
00:39:15,363 --> 00:39:16,405
�Tonto!
307
00:39:29,210 --> 00:39:31,045
Tranquilidad, por fin...
308
00:39:31,254 --> 00:39:33,923
�V�yase, fuera de aqu�!
309
00:39:45,768 --> 00:39:47,061
Es nuestro eslogan.
310
00:39:48,229 --> 00:39:52,316
- Se�or, esto est� estropeado.
- Estoy ocupado.
311
00:39:59,782 --> 00:40:03,452
Se�or, por favor,
esta l�mpara est� estropeada.
312
00:40:03,660 --> 00:40:06,121
�Podr�a repararla?
313
00:40:06,288 --> 00:40:07,539
�Lo har�?
314
00:40:08,540 --> 00:40:10,375
Esperaremos aqu�.
315
00:40:17,549 --> 00:40:19,759
Ah, se�or, venga, venga.
316
00:40:20,177 --> 00:40:22,471
No tengo tiempo que perder.
317
00:40:22,762 --> 00:40:25,015
�Es �sta su pipa?
318
00:40:25,765 --> 00:40:28,310
�Es su pipa, o no, joder?
319
00:40:28,894 --> 00:40:32,731
�Ha sido Vd. quien ha hecho esto?
320
00:40:32,898 --> 00:40:34,399
No, no es �ste.
321
00:40:34,941 --> 00:40:38,320
Era otro m�s bajo, con bufanda.
322
00:40:38,487 --> 00:40:40,071
�No es �l?
323
00:40:40,530 --> 00:40:44,576
Se�or, estoy confuso.
Lo lamento much�simo...
324
00:40:47,871 --> 00:40:49,790
Por favor, disc�lpeme.
325
00:40:50,999 --> 00:40:53,293
Lo siento mucho, de verdad.
326
00:40:54,628 --> 00:40:56,463
Acepte nuestras disculpas.
327
00:40:56,630 --> 00:40:57,756
Es otro.
328
00:40:57,964 --> 00:40:59,758
Es otro hombre.
329
00:41:07,557 --> 00:41:10,560
Oh, aqu� est�.
�La ha reparado?
330
00:41:13,855 --> 00:41:16,691
En nuestra muestra de flores
internacionales,
331
00:41:16,858 --> 00:41:20,654
no se pierda el stand
de perfumes ex�ticos.
332
00:41:28,328 --> 00:41:32,249
Ha sido Vd. muy amable.
�Cu�nto le debo?
333
00:41:35,418 --> 00:41:36,503
Gracias.
334
00:41:40,215 --> 00:41:42,425
Se�or, por favor.
Qu�dese un momento.
335
00:41:45,637 --> 00:41:47,013
�Y d�nde va usted, Sra.?
336
00:41:52,227 --> 00:41:53,311
�Se�or!
337
00:41:54,104 --> 00:41:57,899
Se�or, se deja su abrigo.
338
00:41:59,109 --> 00:42:01,153
Perm�tame que le ayude.
339
00:42:01,361 --> 00:42:03,071
Tome, por favor.
340
00:42:04,489 --> 00:42:06,283
Vuelva cuando quiera.
341
00:42:06,450 --> 00:42:08,034
Disc�lpeme.
342
00:42:09,744 --> 00:42:11,663
Siento mucho lo de antes...
343
00:42:24,885 --> 00:42:27,429
�Se�oras, por favor...!
344
00:42:33,393 --> 00:42:34,227
Un momento.
345
00:42:40,108 --> 00:42:41,358
Le est�n llamando.
346
00:42:41,525 --> 00:42:44,820
�Hulot!
�No recuerdas la mili?
347
00:42:52,244 --> 00:42:55,080
Deben haber estado juntos
en el ej�rcito.
348
00:43:02,421 --> 00:43:03,839
Por aqu�, por favor.
349
00:43:21,941 --> 00:43:22,900
Por aqu�.
350
00:43:23,067 --> 00:43:24,318
Bueno, lo dicho.
351
00:43:25,319 --> 00:43:28,114
Por favor, se�oras, por aqu�.
352
00:43:28,823 --> 00:43:31,826
No s� si estamos en la orilla
izquierda o en la derecha.
353
00:43:31,992 --> 00:43:33,869
Por favor, se�oras.
354
00:43:34,328 --> 00:43:36,372
Agr�pense, que nos vamos.
355
00:43:54,765 --> 00:43:58,018
Quiero ir a Nueva York esta noche
y desayunar en Boston.
356
00:43:58,185 --> 00:44:01,522
FBA. �Un vuelo a Mosc�?
Un momento.
357
00:44:01,689 --> 00:44:03,983
Eso es:
vuelo 406 sin escalas a Tahit�.
358
00:44:04,233 --> 00:44:05,985
Dos reservas para Italia,
por favor.
359
00:44:06,152 --> 00:44:08,904
Un momento, camarada.
S�, se�or. Est� cancelado.
360
00:44:09,071 --> 00:44:10,281
Un momento.
361
00:44:10,573 --> 00:44:12,241
- �Y Boston?
- Un momento.
362
00:44:12,408 --> 00:44:13,868
- �D�sseldorf?
- Praga.
363
00:44:14,034 --> 00:44:16,662
Praga est� cancelado.
S�lo en tren.
364
00:44:17,538 --> 00:44:18,789
Hola, �TWA?
365
00:44:18,956 --> 00:44:20,374
M�xico, por supuesto.
366
00:44:20,541 --> 00:44:23,210
�San Francisco?
�Primera clase o turista?
367
00:44:24,962 --> 00:44:26,338
�Para Le Bourget?
No, a Orly.
368
00:44:26,505 --> 00:44:28,549
�Nada para el d�a
tres ni el cuatro?
369
00:44:28,716 --> 00:44:30,176
�Y para el cinco o el seis?
370
00:44:30,342 --> 00:44:33,512
�Dos en primera clase para Nueva York?
El s�bado. Sale a las 2.30.
371
00:44:33,679 --> 00:44:35,764
�Para Tokio?
C�mo no.
372
00:44:36,390 --> 00:44:37,808
Tarda un poco.
373
00:44:37,975 --> 00:44:39,351
Ya lo tengo.
374
00:44:40,603 --> 00:44:41,854
Hemos quedado all�.
375
00:44:42,021 --> 00:44:44,607
Alguien recoger� los billetes.
El mismo vuelo.
376
00:44:46,442 --> 00:44:48,319
Se�oras, por favor.
377
00:44:51,530 --> 00:44:55,242
Por favor, sigan al grupo.
378
00:44:57,161 --> 00:44:59,038
�De costa a costa?
379
00:45:05,878 --> 00:45:08,422
El vuelo 630,
saldr� para Chicago a las 9.30.
380
00:45:13,886 --> 00:45:16,222
�Hola? �Montreal?
�Primera clase o turista?
381
00:45:16,597 --> 00:45:18,891
Sale a las 7 de la tarde
el d�a 3.
382
00:46:02,767 --> 00:46:03,810
�Se�or!
383
00:46:07,438 --> 00:46:10,233
- �Se encuentra bien?
- No es nada.
384
00:46:10,400 --> 00:46:12,861
Necesitan medidas de seguridad.
385
00:47:22,514 --> 00:47:23,890
�Sr. Hulot!
386
00:47:25,934 --> 00:47:28,311
Perd�n, me he confundido.
Lo siento.
387
00:47:28,478 --> 00:47:29,729
No se preocupe.
388
00:47:42,367 --> 00:47:46,663
Se�ora, si quieren alfombras
como nuevas compren Kleen-O.
389
00:48:38,881 --> 00:48:39,715
�Hulot!
390
00:48:40,924 --> 00:48:44,178
�No te acuerdas de m�?
�M�nerbes, de la mili!
391
00:48:46,555 --> 00:48:48,765
Ahora vengo, esp�rame.
392
00:48:50,392 --> 00:48:52,936
�Ah, c�mo est� el tr�fico!
393
00:48:54,438 --> 00:48:57,107
Pero, como dice el refr�n,
time is money.
394
00:48:57,274 --> 00:48:58,942
Ya ves, modelo de lujo.
395
00:49:00,444 --> 00:49:03,322
Lo compr� hace 2 d�as.
Lo pagu� cash.
396
00:49:04,698 --> 00:49:07,242
�Ves? Tengo contador de parking.
397
00:49:09,244 --> 00:49:12,080
�No tendr�s suelto?
S�lo tengo billetes.
398
00:49:17,127 --> 00:49:20,506
Espera, a ver si tienes un franco...
Mira, aqu� est�.
399
00:49:22,508 --> 00:49:25,594
Ya est�. Ahora, �hop!
y no hay que preocuparse m�s.
400
00:49:25,761 --> 00:49:28,055
Anda, ven que te ense�e mi home.
401
00:49:28,722 --> 00:49:31,642
Tengo un piso
en este building ultramoderno.
402
00:49:33,560 --> 00:49:36,730
Anda, sube a tomarte un glass.
403
00:49:36,897 --> 00:49:40,526
S�, hombre, s�, un scotch.
S�, hombre...
404
00:49:40,692 --> 00:49:43,112
Te voy a contar algo incre�ble.
�Sabes lo que me ha pasado?
405
00:49:43,278 --> 00:49:45,614
Un d�a me encontr� con Liebermann.
406
00:49:49,076 --> 00:49:50,786
No te lo vas a creer.
407
00:49:50,953 --> 00:49:54,581
Tiene un despacho magn�fico.
�Y no le gusta!
408
00:50:00,587 --> 00:50:04,216
Pero �qu� le pasa?
�Qu� le pasa, amigo?
409
00:50:06,343 --> 00:50:08,095
Me he dado un golpe.
410
00:50:08,887 --> 00:50:10,848
Venga, t�mate un glass.
411
00:52:39,036 --> 00:52:41,289
He abierto la puerta y... bum.
412
00:55:39,466 --> 00:55:41,301
Tu visita me ha encantado.
413
00:55:41,468 --> 00:55:42,969
�Clac! As�.
414
00:55:43,720 --> 00:55:45,931
Bueno, adi�s, que te vaya bien.
415
00:55:47,516 --> 00:55:48,350
Bye!
416
00:55:51,478 --> 00:55:54,481
No he entendido nada,
yo te estaba esperando.
417
00:55:55,232 --> 00:55:57,484
�No seas rid�culo!
418
00:57:38,083 --> 00:57:40,044
�Pero qu� haces aqu�?
419
00:57:40,211 --> 00:57:42,004
�Pero qu� haces?
420
00:57:42,379 --> 00:57:45,674
No, hombre, al otro lado.
A la izquierda, el rojo.
421
00:57:46,342 --> 00:57:48,636
Es autom�tico. Est� en ingl�s.
422
00:57:48,803 --> 00:57:50,471
Debajo... Push.
423
00:57:51,305 --> 00:57:53,098
Eso es... ya est�.
424
00:57:53,432 --> 00:57:56,644
�Has visto? Oye, por cierto...
�Un �ltimo scotch?
425
00:57:56,811 --> 00:57:58,062
�No? �De verdad?
426
00:57:58,229 --> 00:58:00,731
Est�s en tu casa.
�Venga, adi�s!
427
00:58:37,852 --> 00:58:40,354
Se�oras, utilicen "Quick Cleaner",
428
00:58:40,771 --> 00:58:43,315
porque "Quick Cleaner es el mej...
429
00:58:49,696 --> 00:58:50,697
�Adelante!
430
00:58:52,240 --> 00:58:54,701
- �Oh, qu� maravilla!
- Aqu� tiene, se�ora.
431
00:58:54,868 --> 00:58:56,494
�Quiere usted que...?
432
00:58:57,203 --> 00:58:59,622
- Tenga mucho cuidado.
- Gracias.
433
00:59:00,248 --> 00:59:02,500
- �Qu� guapa va a estar!
- Un momento...
434
00:59:02,667 --> 00:59:04,586
- Yo...
- No, no, no...
435
00:59:04,752 --> 00:59:07,338
Es Vd. muy amable. Gracias.
436
00:59:10,383 --> 00:59:12,093
Vamos a un "bistro" franc�s.
437
00:59:12,260 --> 00:59:14,137
S�, es muy emocionante.
438
00:59:32,489 --> 00:59:34,532
�Herald Tribune!
�Herald Tribune, se�or?
439
00:59:34,699 --> 00:59:36,659
Herald Tribune.
440
00:59:36,826 --> 00:59:37,660
Es el grupo E.
441
00:59:46,211 --> 00:59:48,129
Me matan los pies.
442
00:59:49,964 --> 00:59:51,758
Me voy a la cama.
443
00:59:52,467 --> 00:59:54,886
Ojal� hubiera tele
en la habitaci�n.
444
00:59:58,098 --> 00:59:59,808
All� vamos, de marcha.
445
01:00:00,850 --> 01:00:03,561
�Habr� alguien de Miami?
446
01:00:03,728 --> 01:00:05,396
Lista. �Y t�?
447
01:00:06,439 --> 01:00:08,650
Es una pena que no
tengamos acompa�antes.
448
01:00:08,817 --> 01:00:11,402
- Al menos salimos por la noche.
- �D�nde?
449
01:00:11,736 --> 01:00:13,196
S�lo lo sabe el conductor.
450
01:00:16,199 --> 01:00:17,700
�Tambi�n viajan en turista?
451
01:00:26,459 --> 01:00:28,545
S�lo tard� 10 minutos
en arreglarme.
452
01:00:29,045 --> 01:00:30,880
Uno para el aeropuerto.
453
01:00:34,926 --> 01:00:36,302
�Estupendo!
454
01:00:37,804 --> 01:00:39,931
Ojal� que el resto
ya estuviera aqu�.
455
01:00:40,098 --> 01:00:43,059
�D�nde se habr�n metido?
456
01:00:43,226 --> 01:00:44,644
Oh, es precioso.
457
01:00:45,395 --> 01:00:46,271
Se�oras,
458
01:00:46,438 --> 01:00:49,232
los apellidos de A a L
van a Montmartre,
459
01:00:49,566 --> 01:00:51,776
de M a Z, a Montparnasse.
460
01:00:52,652 --> 01:00:54,028
Nos separan.
461
01:00:56,197 --> 01:00:58,199
�C�mo se llama, se�ora?
462
01:00:58,366 --> 01:01:00,743
Por aqu�, se�ora.
463
01:01:04,998 --> 01:01:06,082
Vamos, r�pido.
464
01:02:08,811 --> 01:02:09,895
Eh, f�jate.
465
01:02:23,200 --> 01:02:27,329
Disculpe, se�or,
�no es Vd. el Sr. Hulot?
466
01:02:27,746 --> 01:02:28,747
Sr. Hulot...
467
01:02:29,289 --> 01:02:31,416
He estado horas busc�ndolo
esta ma�ana.
468
01:02:31,583 --> 01:02:34,253
Ahora le reconozco.
469
01:02:34,586 --> 01:02:35,796
Estaba...
470
01:02:35,963 --> 01:02:38,924
Estaba Vd. en el edificio
de nuestra empresa...
471
01:02:42,469 --> 01:02:43,470
�Venga, chicos!
472
01:02:45,139 --> 01:02:46,598
�A trabajar!
473
01:03:23,802 --> 01:03:24,636
�S�?
474
01:03:24,887 --> 01:03:27,347
S�, abrimos esta noche.
475
01:03:27,514 --> 01:03:28,849
S�, muy selecto.
476
01:03:29,600 --> 01:03:32,478
�Mesa para dos? Muy bien.
477
01:03:38,442 --> 01:03:40,819
�Entonces ya est�?
�Funciona?
478
01:03:41,111 --> 01:03:42,154
�Contacto!
479
01:03:43,989 --> 01:03:46,283
No, es la inauguraci�n.
480
01:04:18,606 --> 01:04:20,108
El Jard�n Real.
481
01:04:23,486 --> 01:04:25,363
- �Hablas ingl�s?
- S�.
482
01:04:26,656 --> 01:04:27,573
Ah, s�.
483
01:04:28,783 --> 01:04:31,410
Un mayordomo de Londres.
484
01:04:38,960 --> 01:04:41,420
�Y t� vete! �Los clientes!
485
01:04:51,347 --> 01:04:53,099
Buenas noches,
se�ora, caballero...
486
01:04:53,349 --> 01:04:57,478
- �Est� abierto?
- Est� abierto. S�, se�ora.
487
01:05:20,501 --> 01:05:21,752
Tenga, se�orita.
488
01:05:24,005 --> 01:05:27,717
Rodear� la orquesta de focos...
489
01:05:32,388 --> 01:05:35,183
Se�or, la decoraci�n es incre�ble.
490
01:05:39,228 --> 01:05:40,563
�Qu� hac�is aqu�?
491
01:05:42,106 --> 01:05:44,317
�Fuera! �Empezamos!
492
01:05:47,195 --> 01:05:50,114
Todos a sus puestos.
La mesa.
493
01:05:50,448 --> 01:05:54,118
Y t�, ya basta.
Termina eso.
494
01:05:56,746 --> 01:05:57,830
As� est� bien.
495
01:06:03,377 --> 01:06:05,963
Hablamos ingl�s.
Bienvenidos.
496
01:06:06,714 --> 01:06:07,757
Por favor...
497
01:06:08,132 --> 01:06:09,133
Mesa 6.
498
01:06:09,300 --> 01:06:10,676
Hay una pista de baile.
499
01:06:15,473 --> 01:06:17,975
- Buenas noches, caballero.
- Su zapato.
500
01:06:21,229 --> 01:06:22,230
Y t�...
501
01:06:30,738 --> 01:06:33,491
Vd. es el arquitecto,
esto es rid�culo.
502
01:06:33,658 --> 01:06:36,202
Hemos venido de Londres
y gastado una fortuna
503
01:06:37,453 --> 01:06:39,288
para montar
un hotel de lujo.
504
01:06:39,539 --> 01:06:40,957
Qu�teme eso del zapato.
505
01:06:44,418 --> 01:06:46,879
Vd. es el especialista, �no?
506
01:06:47,046 --> 01:06:49,548
Rep�relo lo antes posible.
507
01:06:49,714 --> 01:06:53,009
- �Qu� pasa aqu�?
- La puerta, que no se abre.
508
01:06:54,344 --> 01:06:55,387
�La puerta?
509
01:06:55,554 --> 01:06:58,807
Es la puerta...
S�, lo sab�a. Estaba apuntado...
510
01:07:01,852 --> 01:07:04,729
No tiene p�rdida.
Est� al entrar, ya ver�s.
511
01:07:05,522 --> 01:07:08,400
Tomaremos pescado Royal
para dos.
512
01:07:10,360 --> 01:07:12,195
- "Rodaballo Royal".
- �Qu� es?
513
01:07:12,362 --> 01:07:14,990
Es una de nuestras
especialidades.
514
01:07:15,532 --> 01:07:18,785
Est� hecho con vino blanco,
ligado con nata,
515
01:07:19,077 --> 01:07:21,413
y va cubierto de salsa.
516
01:07:21,580 --> 01:07:24,082
Suena bien.
Parece que conocen el negocio.
517
01:07:24,291 --> 01:07:25,333
Delicioso.
518
01:07:29,546 --> 01:07:30,380
Por favor...
519
01:07:31,756 --> 01:07:33,216
Toma. La seis.
520
01:07:37,387 --> 01:07:39,222
�Queremos champ�n, querida?
521
01:07:41,933 --> 01:07:43,226
Hola a todo el mundo.
522
01:07:43,393 --> 01:07:46,062
- Hola, hola, hola.
- Aqu� est� su mesa. �Dos?
523
01:07:46,271 --> 01:07:49,316
Esta no es mi mesa.
La m�a es esa de ah�.
524
01:07:49,483 --> 01:07:50,901
Esa est� reservada.
525
01:07:52,152 --> 01:07:52,986
Reservada.
526
01:07:53,695 --> 01:07:55,155
En ingl�s: "R�serv�".
527
01:07:55,322 --> 01:07:59,034
En ingl�s es "Reserved",
en franc�s "R�serv�", tome.
528
01:07:59,826 --> 01:08:01,077
Vamos, cari�o.
529
01:08:01,495 --> 01:08:04,039
Vamos a pasarlo bomba
esta noche.
530
01:08:05,040 --> 01:08:07,083
Camarero, dos martinis secos.
531
01:08:09,377 --> 01:08:10,337
No s� qu� pedir.
532
01:08:10,504 --> 01:08:11,880
- Perdone.
- Queremos...
533
01:08:13,131 --> 01:08:16,009
- No s�.
- Pide lo que quieras.
534
01:08:18,386 --> 01:08:20,388
T�, no dejes que suban
los obreros.
535
01:08:22,307 --> 01:08:23,767
�Y aqu� qu� pasa?
536
01:08:26,895 --> 01:08:29,481
Mira el pescado.
Mira esta salsa.
537
01:08:30,982 --> 01:08:32,150
P�sela de lado.
538
01:08:33,068 --> 01:08:34,069
�Lo ves?
539
01:08:38,281 --> 01:08:39,950
Bueno. �Qu� puede hacer Vd.?
540
01:08:44,621 --> 01:08:46,373
Deber�a pasar.
541
01:08:49,084 --> 01:08:50,043
S�rvelo.
542
01:08:50,460 --> 01:08:53,755
Pues pase por la puerta.
543
01:08:56,550 --> 01:08:59,678
Tiene raz�n. Debe haber una puerta
de entrada y otra de salida.
544
01:08:59,845 --> 01:09:02,305
As� la gente no se chocar�a.
545
01:09:02,472 --> 01:09:03,640
Dejo esto aqu�.
546
01:09:06,351 --> 01:09:08,520
- Toma.
- Ll�vatelos a la cocina.
547
01:09:23,410 --> 01:09:25,120
�Hala, bravo!
548
01:09:25,704 --> 01:09:26,705
�Ya est�!
549
01:09:31,208 --> 01:09:32,251
Se�ora...
550
01:09:33,502 --> 01:09:36,297
�Huy! Perd�n. Se�or...
551
01:09:36,797 --> 01:09:38,799
- Su abrigo...
- No, gracias.
552
01:09:38,966 --> 01:09:39,800
�Vamos!
553
01:09:44,472 --> 01:09:45,389
�Encargado?
554
01:09:47,183 --> 01:09:48,434
�Esa es nuestra mesa?
555
01:09:48,601 --> 01:09:51,020
Al final no tuvimos
que reservar.
556
01:09:51,187 --> 01:09:53,647
�Est� todo bien, se�or?
�Preferir�a...?
557
01:09:56,400 --> 01:09:59,570
No seas rid�culo, cari�o.
Donde quieras.
558
01:10:00,780 --> 01:10:01,697
Se�or...
559
01:10:15,878 --> 01:10:18,172
�Pues si hay que tenerlo
todo previsto...!
560
01:10:33,896 --> 01:10:35,106
Mu�vete.
561
01:10:35,314 --> 01:10:36,398
- Robert.
- �Se�or?
562
01:10:36,565 --> 01:10:38,359
- �Ha estudiado Hosteler�a?
- S�, se�or.
563
01:10:38,526 --> 01:10:39,777
Pues a la seis.
564
01:10:46,200 --> 01:10:49,245
- �Y el solomillo?
- Muy bien, ya est� en marcha.
565
01:10:49,954 --> 01:10:52,957
Tengo la sart�n en el fuego.
566
01:10:53,124 --> 01:10:55,167
Ahora la quitamos.
�R�pido!
567
01:11:03,426 --> 01:11:05,428
�Mira eso!
568
01:11:06,762 --> 01:11:09,598
S�, est� bien, perfecto.
Ap�rtate.
569
01:11:12,768 --> 01:11:13,894
�A la cocina!
570
01:11:14,061 --> 01:11:17,356
As� que esto es rodaballo.
Est� muy bueno.
571
01:11:18,524 --> 01:11:21,318
Ahora lo van a ali�ar.
�Lo ve? As�.
572
01:11:21,485 --> 01:11:22,611
S�.
573
01:11:26,365 --> 01:11:27,908
Parece complicado.
574
01:11:31,162 --> 01:11:33,539
Ahora la salsa, mire.
575
01:11:34,790 --> 01:11:36,083
Tiene buena pinta.
576
01:11:36,417 --> 01:11:38,127
�C�mo?
He reservado por tel�fono.
577
01:11:38,294 --> 01:11:41,255
�Ni hablar!
Hemos reservado esta mesa.
578
01:11:43,007 --> 01:11:44,258
�No puede ser!
579
01:11:45,718 --> 01:11:49,805
He llamado para reservar esta mesa.
�No pienso cenar en otra!
580
01:11:51,056 --> 01:11:55,561
Silencio. Si quieren la mesa,
adelante. No nos importa.
581
01:11:55,728 --> 01:11:58,522
Esta mesa u otra.
�No me importa!
582
01:12:02,276 --> 01:12:03,569
�Por fin!
583
01:12:06,155 --> 01:12:08,032
�Y qu�? Gracias.
584
01:12:08,949 --> 01:12:09,700
Rid�culo.
585
01:12:09,867 --> 01:12:11,493
- Esta mesa est� bien.
- S�, pero...
586
01:12:11,993 --> 01:12:14,829
- La carta, por favor.
- Que no se te olvide.
587
01:12:14,996 --> 01:12:17,248
Esta mesa es mejor.
588
01:12:18,208 --> 01:12:19,626
- Marcel.
- �Qu� pasa?
589
01:12:19,793 --> 01:12:21,336
Mire esto.
590
01:12:24,923 --> 01:12:25,965
�Qu� pasa?
591
01:12:26,341 --> 01:12:29,052
Nada, un cortocircuito,
ahora lo arreglo.
592
01:12:30,095 --> 01:12:30,929
El solomillo.
593
01:12:45,902 --> 01:12:47,153
�Bailamos?
594
01:12:54,202 --> 01:12:56,496
Oiga, arquitecto, mire las marcas.
595
01:12:56,913 --> 01:12:58,998
- Son sus sillas.
- �Mis sillas?
596
01:12:59,249 --> 01:13:02,710
Haga algo. Arr�glelo.
597
01:13:31,614 --> 01:13:33,324
Bastante complicado.
598
01:13:34,117 --> 01:13:35,285
�Camarero!
599
01:13:35,452 --> 01:13:36,661
Han olvidado la salsa.
600
01:13:36,953 --> 01:13:38,079
�A la cocina!
601
01:13:39,747 --> 01:13:40,832
Se�ores...
602
01:13:49,841 --> 01:13:54,137
Creo que "filet mignon"
son patatas fritas.
603
01:13:56,931 --> 01:13:59,184
No se quede aqu�. �Fuera!
604
01:14:04,230 --> 01:14:05,774
Dame esa botella de all�.
605
01:14:07,317 --> 01:14:09,068
No, la de all�.
606
01:14:09,235 --> 01:14:10,904
Sus puros, se�or.
607
01:14:11,070 --> 01:14:14,908
Esto hacen siete
y un momento...
608
01:14:17,368 --> 01:14:18,787
- Qu�dese el cambio.
- Gracias.
609
01:14:20,538 --> 01:14:22,540
�Tiene tabaco ingl�s?
610
01:14:22,707 --> 01:14:25,418
- Te invito a un whisky.
- Muy bien.
611
01:14:28,213 --> 01:14:30,256
Se da con la cabeza.
612
01:14:31,132 --> 01:14:33,051
�No me lo puedo creer!
613
01:14:33,551 --> 01:14:34,677
�Quiere hielo?
614
01:14:43,478 --> 01:14:45,480
Jefe, �cree que soy un acr�bata?
615
01:14:45,647 --> 01:14:47,023
No se ve nada.
616
01:14:52,402 --> 01:14:53,654
�Qu� quiere que haga?
617
01:14:56,240 --> 01:14:57,199
Se�or...
618
01:14:57,366 --> 01:14:58,617
Buenas noches, se�or.
619
01:15:02,538 --> 01:15:04,123
Por aqu�, se�ora.
620
01:15:06,250 --> 01:15:07,501
Se�or...
621
01:15:10,045 --> 01:15:11,088
En ingl�s.
622
01:15:11,255 --> 01:15:12,172
Por favor, esperen.
623
01:15:15,050 --> 01:15:16,718
Se�oras, bienvenidas.
624
01:15:24,351 --> 01:15:28,730
22, 23, 24... Por favor...
625
01:15:34,653 --> 01:15:37,239
- Buenas noches. �Dos?
- No, tres.
626
01:15:39,533 --> 01:15:40,451
Se�ora...
627
01:15:44,288 --> 01:15:45,122
�Tres!
628
01:15:45,914 --> 01:15:46,999
�Un momento!
629
01:15:53,088 --> 01:15:56,091
Ya sabe que no es la hora
de los turistas.
630
01:16:00,012 --> 01:16:01,805
Mira all�.
631
01:16:08,479 --> 01:16:10,689
�Y usted, a su puesto!
632
01:16:11,273 --> 01:16:14,777
- Se�ora...
- Una mesa a nombre de Vancier.
633
01:16:15,068 --> 01:16:18,155
La 37, junto a la pista.
634
01:16:22,951 --> 01:16:25,537
�Han decidido ya el segundo?
635
01:16:25,829 --> 01:16:27,164
�Qu� ser�?
636
01:16:27,331 --> 01:16:30,375
S�, se�or. Le recomiendo
"Turbot a la Real".
637
01:16:33,629 --> 01:16:36,965
Es delicioso.
cocinado en vino.
638
01:16:37,132 --> 01:16:40,052
Encargado,
�no tenemos nada en el plato!
639
01:16:40,219 --> 01:16:42,805
Lo siento.
640
01:16:43,097 --> 01:16:44,848
Disculpen.
641
01:16:46,600 --> 01:16:47,810
Llama al camarero.
642
01:16:48,435 --> 01:16:49,311
Camarero.
643
01:17:11,208 --> 01:17:13,210
�Vamos, dense prisa!
644
01:17:18,048 --> 01:17:21,218
Francamente,
�qu� hace un destornillador aqu�?
645
01:17:24,012 --> 01:17:25,722
Est� bien montada.
646
01:17:38,192 --> 01:17:39,402
�Te gusta?
647
01:17:43,739 --> 01:17:45,074
�Bailamos?
648
01:17:47,743 --> 01:17:48,786
Querida.
649
01:17:51,622 --> 01:17:52,582
S�.
650
01:17:54,417 --> 01:17:56,502
�Quieren comer?
651
01:17:59,922 --> 01:18:01,048
Desde luego...
652
01:18:01,799 --> 01:18:03,468
�Qu� hambre!
653
01:18:03,634 --> 01:18:06,220
�Desde luego, ver�n qu� rico!
654
01:18:07,054 --> 01:18:08,639
Oiga, �Perdone!
655
01:18:09,265 --> 01:18:10,266
�S�?
656
01:18:11,726 --> 01:18:12,769
Vd... s�.
657
01:18:14,020 --> 01:18:15,563
Esa es nuestra mesa.
658
01:18:17,332 --> 01:18:18,383
Se�ora.
659
01:18:18,483 --> 01:18:21,986
�Querida!
�Qu� hac�is aqu�?
660
01:18:25,448 --> 01:18:28,534
Tenemos buena mesa. Venid.
661
01:18:30,286 --> 01:18:31,537
- Rob.
- Bobby.
662
01:18:37,293 --> 01:18:39,253
Han cambiado todo.
663
01:18:40,379 --> 01:18:43,674
Sigo estrictamente mi r�gimen.
Presto mucha atenci�n a mi dieta.
664
01:18:45,426 --> 01:18:47,929
�Te pagamos para eso?
�Para qui�n es eso?
665
01:18:48,096 --> 01:18:51,390
Un camarero italiano.
�Que morro!
666
01:18:59,440 --> 01:19:00,483
�Aqu�?
667
01:19:01,943 --> 01:19:03,402
Muy bien.
668
01:19:17,333 --> 01:19:18,418
Buenas noches.
669
01:19:31,973 --> 01:19:35,935
No soporto ni un minuto m�s.
Todo est� fatal.
670
01:19:50,908 --> 01:19:54,495
F�jate en sus zapatos.
�Y el vestido!
671
01:19:55,246 --> 01:19:57,623
Un poco pasado de moda.
672
01:20:07,467 --> 01:20:09,302
Tomaremos unas copas esta noche.
673
01:20:11,387 --> 01:20:13,097
Este club ya es muy divertido.
674
01:20:18,685 --> 01:20:19,728
�Arquitecto!
675
01:20:25,108 --> 01:20:28,737
�Las sillas!
�Mire c�mo tiene el pantal�n!
676
01:20:32,073 --> 01:20:33,200
�Botones!
677
01:20:36,077 --> 01:20:38,371
Tr�igame esto de la farmacia.
678
01:20:39,289 --> 01:20:41,291
Muy bien, enseguida.
679
01:21:07,984 --> 01:21:10,195
Tres, cinco, dos.
680
01:21:10,987 --> 01:21:12,864
- Adi�s.
- Gracias, se�or.
681
01:23:01,138 --> 01:23:02,431
Deme...
682
01:23:03,390 --> 01:23:06,102
�Hulot! �S�, de la mili!
683
01:23:06,268 --> 01:23:08,270
- �Qu� tal, hombre?
- �Qu� haces aqu�?
684
01:23:08,437 --> 01:23:10,356
Antes, en la calle, no pude pararme.
685
01:23:10,940 --> 01:23:14,902
No, ya est�, ya est�.
Me f�a. �Te vienes?
686
01:23:15,111 --> 01:23:17,988
Trabajo en un night-club,
el Royal Garden.
687
01:23:18,155 --> 01:23:20,241
Vamos all�. Te invito.
688
01:23:20,658 --> 01:23:22,952
Es el mejor club del mundo.
689
01:23:33,462 --> 01:23:36,257
Es Vd. nuestro arquitecto,
no puede irse as�.
690
01:23:36,424 --> 01:23:39,927
- �No hay derecho!
- Vale.
691
01:23:40,469 --> 01:23:41,804
�Que no, que no!
692
01:23:41,971 --> 01:23:44,640
Vale, vamos.
693
01:23:44,849 --> 01:23:46,684
Era una buena idea.
694
01:23:49,186 --> 01:23:50,521
�Pero no da tiempo!
695
01:23:50,896 --> 01:23:52,273
Se�orita...
696
01:23:52,440 --> 01:23:54,316
No, s�lo con traje.
697
01:23:55,443 --> 01:23:57,153
Oh, vas con el grupo.
698
01:23:58,112 --> 01:23:59,780
S�, soy del grupo.
699
01:24:11,041 --> 01:24:14,211
Esper�bamos 50 comensales,
tenemos 120.
700
01:24:15,504 --> 01:24:19,425
No queda lenguado meuni�re,
no queda solomillo, ni pollo al vino.
701
01:24:20,926 --> 01:24:23,012
- �Camarero!
- S�lo platos fr�os.
702
01:24:25,723 --> 01:24:28,100
- �Podemos cenar?
- S�lo tenemos platos fr�os.
703
01:24:28,267 --> 01:24:31,270
�Te importa que sea comida fr�a?
Ser� buena de todas formas.
704
01:24:31,437 --> 01:24:34,023
�Camarero, quite la carta!
705
01:24:37,860 --> 01:24:39,695
Quita eso de mi vista.
706
01:24:40,696 --> 01:24:42,573
Venga, vamos.
707
01:25:01,133 --> 01:25:02,384
�Dense prisa!
708
01:25:20,945 --> 01:25:23,906
- �Qu� te pasa?
- Con esas sillas...
709
01:25:24,073 --> 01:25:26,826
- Dame tu nota.
- C�jelo, es de las turistas,
710
01:25:26,992 --> 01:25:28,369
las americanas de all�.
711
01:25:28,536 --> 01:25:31,122
- Vale, no te preocupes.
- Gracias.
712
01:25:31,956 --> 01:25:34,792
Toma, coge �ste.
713
01:25:47,095 --> 01:25:48,346
S�, es excelente.
714
01:25:48,513 --> 01:25:51,391
Uno, dos, �un dos, tres, cuatro!
715
01:26:20,462 --> 01:26:23,006
- Se�ores...
- No, no es para esta mesa.
716
01:26:23,256 --> 01:26:24,758
�Usted, venga aqu�!
717
01:26:25,759 --> 01:26:28,553
�Ll�vese esto!
Busque la mesa.
718
01:26:29,429 --> 01:26:31,014
Encuentra la mesa correcta.
719
01:26:32,724 --> 01:26:35,477
Oye, lo de las americanas ya est�.
720
01:26:37,228 --> 01:26:40,273
Si vuelves a necesitarme,
me avisas.
721
01:27:08,760 --> 01:27:12,555
�Venga, Hulot!
�Entra de una vez!
722
01:27:12,972 --> 01:27:14,390
�Vamos!
723
01:27:22,357 --> 01:27:24,984
Venga, ay�dame.
724
01:27:34,702 --> 01:27:36,704
�Est� seguro
de que es el Royal Garden?
725
01:27:36,871 --> 01:27:38,081
S�.
726
01:28:10,113 --> 01:28:11,156
Camarero.
727
01:28:12,782 --> 01:28:14,868
- El bar...
- No, no, no.
728
01:28:52,196 --> 01:28:53,280
�Hulot!
729
01:29:00,662 --> 01:29:01,914
�No, no, no!
730
01:29:02,289 --> 01:29:03,582
�Venga, fuera!
731
01:29:04,958 --> 01:29:06,210
�Es amigo m�o!
732
01:29:06,376 --> 01:29:07,211
�Amigo!
733
01:29:17,346 --> 01:29:18,514
�Qu� alegr�a!
734
01:29:18,614 --> 01:29:19,707
�Botones!
735
01:29:19,807 --> 01:29:21,892
- �Qu� desea?
- �Mi medicina?
736
01:29:22,059 --> 01:29:23,644
Aqu�, en mi bolsillo.
737
01:29:24,353 --> 01:29:25,687
Espere un segundo.
738
01:29:27,815 --> 01:29:28,857
Ah, gracias.
739
01:29:30,984 --> 01:29:32,569
Se�ores...
740
01:29:33,654 --> 01:29:34,404
Buenas noches, se�ora.
741
01:29:34,571 --> 01:29:36,365
�De nada, de nada!
742
01:29:54,758 --> 01:29:55,843
Se�ora.
743
01:29:58,137 --> 01:29:59,513
Qu� bonito.
744
01:30:34,923 --> 01:30:36,091
Si�ntese, se�or.
745
01:30:37,760 --> 01:30:38,802
Gracias.
746
01:30:44,433 --> 01:30:47,644
Es el Presidente
de Finanzas Internacionales.
747
01:30:47,895 --> 01:30:48,979
Del banco.
748
01:30:49,354 --> 01:30:50,397
�De d�nde?
749
01:30:54,109 --> 01:30:56,069
Es uno de nuestros
mejores cirujanos.
750
01:30:56,320 --> 01:30:59,113
- Un buen cirujano.
- �Eso?
751
01:31:08,915 --> 01:31:10,208
D�melo.
752
01:31:14,087 --> 01:31:15,296
Est� bueno.
753
01:31:15,755 --> 01:31:16,923
�Camarero!
754
01:31:39,737 --> 01:31:41,823
Ese es Schultz de Rubicon.
755
01:31:42,490 --> 01:31:44,158
�Ese es Schultz!
756
01:31:44,784 --> 01:31:48,454
- Hoy ha comprado todas las acciones.
- �Todas las acciones?
757
01:32:05,555 --> 01:32:07,557
Dos whiskys y un Gran Marnier.
758
01:32:19,944 --> 01:32:20,903
Gracias.
759
01:32:28,411 --> 01:32:31,330
- Haga algo, esto es asfixiante.
- �Arquitecto!
760
01:32:39,255 --> 01:32:41,883
Ya ver�, es el superregulador.
761
01:32:44,177 --> 01:32:46,137
Mire c�mo est� quedando el helado.
762
01:32:47,430 --> 01:32:49,640
Con esta temperatura...
763
01:32:49,807 --> 01:32:51,601
No entiendo nada.
764
01:32:51,768 --> 01:32:54,312
�Qu� culpa tengo,
si no est� en franc�s?
765
01:32:56,522 --> 01:32:59,734
Lo siento, no queda hielo.
No funciona el aire acondicionado.
766
01:33:00,318 --> 01:33:01,068
Se�or.
767
01:33:23,424 --> 01:33:25,510
El interruptor.
768
01:33:26,052 --> 01:33:27,095
No. No.
769
01:33:29,263 --> 01:33:31,516
Nada.
770
01:35:04,775 --> 01:35:07,319
- Perdone, pero esto...
- Un momento.
771
01:35:20,499 --> 01:35:22,000
�Vamos, r�pido!
772
01:35:37,682 --> 01:35:39,476
�Ahora lo cojo!
773
01:35:57,786 --> 01:35:58,787
�Campe�n!
774
01:36:02,541 --> 01:36:04,459
�Qu� pasa aqu�?
775
01:36:06,878 --> 01:36:10,090
Es maravilloso.
Quiero comprar este lugar.
776
01:36:10,757 --> 01:36:14,678
Ser� mi casa.
Entrar�n s�lo con invitaci�n.
777
01:36:15,720 --> 01:36:17,848
Voy a hacer
mi fiesta particular.
778
01:36:20,599 --> 01:36:21,767
Vuelve cuando puedas.
779
01:36:24,311 --> 01:36:28,107
No, no, es m�o.
780
01:36:30,776 --> 01:36:32,737
�Divina! �Aire!
781
01:36:32,987 --> 01:36:34,697
Adelante.
782
01:36:34,864 --> 01:36:37,783
�Dos m�s!
783
01:36:38,159 --> 01:36:40,411
C�llate, por favor.
784
01:36:40,578 --> 01:36:42,329
El gran chef de cocina francesa.
785
01:36:43,414 --> 01:36:45,499
Vamos a organizar este lugar.
786
01:36:45,666 --> 01:36:47,209
�Han llegado!
787
01:36:48,878 --> 01:36:50,379
Puede entrar.
788
01:36:50,671 --> 01:36:52,131
Entra. Un momento.
789
01:36:52,840 --> 01:36:54,300
El control.
790
01:36:54,633 --> 01:36:57,511
S�, pasa, chico.
791
01:36:58,304 --> 01:36:59,555
Hay que seleccionar.
792
01:37:01,682 --> 01:37:03,476
A ver, tenemos
que inspeccionarte.
793
01:37:04,435 --> 01:37:08,230
No, prueba en el Jard�n Real.
794
01:37:08,397 --> 01:37:10,065
Aqu� no.
795
01:37:10,232 --> 01:37:11,984
Esto es privado.
796
01:37:12,693 --> 01:37:13,736
Hasta luego.
797
01:37:16,989 --> 01:37:18,282
�Tranquilos!
798
01:37:55,820 --> 01:37:58,447
�Qu� es eso? �La cuenta?
799
01:37:58,781 --> 01:38:00,950
Vamos, no tenemos toda la noche.
800
01:38:31,814 --> 01:38:32,773
Camarero.
801
01:38:39,989 --> 01:38:41,323
Mu�vete.
802
01:39:03,595 --> 01:39:04,679
Toma.
803
01:39:24,199 --> 01:39:26,242
Se�or, por aqu�.
804
01:39:26,409 --> 01:39:27,911
No, al reservado.
805
01:39:28,078 --> 01:39:30,038
Vamos, chicos. Por aqu�.
806
01:39:30,413 --> 01:39:32,957
�Champ�n!
Os invito a todos.
807
01:39:33,291 --> 01:39:34,709
Si�ntate aqu�.
808
01:39:35,168 --> 01:39:37,045
Es mi amigo.
809
01:39:37,212 --> 01:39:39,255
�Lo es?
�Qu� hab�is hecho?
810
01:39:39,589 --> 01:39:42,801
- Es muy bueno.
- No hay otro igual.
811
01:39:47,764 --> 01:39:50,100
Voy a prob�rselas.
812
01:39:50,642 --> 01:39:52,602
Es Vd. mi invitada de honor.
813
01:39:52,936 --> 01:39:55,063
Deme la carta.
814
01:39:55,647 --> 01:39:58,358
Pida todo lo que quiera.
815
01:40:12,872 --> 01:40:14,124
Buenas noches.
816
01:40:20,004 --> 01:40:21,131
Date prisa.
817
01:40:36,479 --> 01:40:37,689
No, no.
818
01:40:50,201 --> 01:40:51,911
Tengo que hacer una llamada.
819
01:40:52,829 --> 01:40:54,706
S�, yo tambi�n tengo prisa.
820
01:40:56,541 --> 01:40:58,460
Lo siento, no hay m�s hielo.
821
01:41:01,713 --> 01:41:03,089
�Hielo?
822
01:41:04,716 --> 01:41:06,426
Aqu� tiene su hielo.
823
01:41:09,304 --> 01:41:11,890
Aqu� tiene su hielo.
Ya est�.
824
01:41:13,349 --> 01:41:15,852
El champ�n se sirve fr�o.
�Entiende?
825
01:41:17,395 --> 01:41:19,731
Aqu� est�. Bien.
826
01:41:20,231 --> 01:41:21,733
Es suficiente.
827
01:41:52,513 --> 01:41:54,515
Para la m�sica.
Nos vamos a casa.
828
01:42:04,400 --> 01:42:05,818
�Podemos sentarnos?
829
01:42:06,860 --> 01:42:08,404
Muy amable. Gracias.
830
01:42:08,695 --> 01:42:10,489
Un momento,
le traer� una silla.
831
01:42:10,739 --> 01:42:13,700
Est� a tope, no encontr�bamos
una mesa libre.
832
01:42:18,163 --> 01:42:19,331
Est� bien.
833
01:42:23,335 --> 01:42:25,671
El espect�culo debe continuar.
834
01:42:26,004 --> 01:42:28,257
�Qu� ha pasado?
�Se encuentra bien?
835
01:42:28,424 --> 01:42:30,259
Es mi marca particular.
836
01:42:32,386 --> 01:42:36,014
Bueno, ya tenemos un nuevo miembro
para mi bistrotprivado.
837
01:42:37,015 --> 01:42:39,101
�La m�sica! �La m�sica!
838
01:42:39,268 --> 01:42:41,520
�La m�sica! �La m�sica!
839
01:42:42,354 --> 01:42:44,231
�Alguien toca el piano?
840
01:42:47,568 --> 01:42:48,736
�ltima oportunidad.
841
01:42:48,902 --> 01:42:53,031
�Hay alguien en la sala
que toque el piano?
842
01:42:53,532 --> 01:42:56,326
- �Usted?
- No, no toco el piano.
843
01:42:56,702 --> 01:42:58,036
�Y usted? �Usted?
844
01:42:58,829 --> 01:43:00,456
�Usted? �Usted!
845
01:43:40,370 --> 01:43:42,956
�Qu�, amigo?
�Qu� hace aqu�?
846
01:43:43,165 --> 01:43:46,126
�No tiene nada que hacer?
�No ve que los clientes esperan?
847
01:43:46,293 --> 01:43:47,920
�Ve lo que ha pasado?
848
01:43:48,837 --> 01:43:52,925
Lo siento, no es culpa m�a.
849
01:44:36,008 --> 01:44:37,552
Charles hace una fiesta.
850
01:44:59,907 --> 01:45:03,995
�Una copa? �No?
Una para el chef.
851
01:45:04,162 --> 01:45:05,997
Vamos, �nete a la fiesta.
852
01:45:17,049 --> 01:45:19,469
Qu� bonito esto que toca.
853
01:45:19,719 --> 01:45:23,431
Hace tiempo,
fui una gran cantante.
854
01:45:23,598 --> 01:45:24,891
Hace mucho tiempo.
855
01:45:27,518 --> 01:45:30,980
Tuve un gran �xito que sonaba as�.
856
01:46:31,791 --> 01:46:34,710
Cuidado con los puros,
no se vaya a quemar todo.
857
01:46:42,301 --> 01:46:43,344
�Compa�ero!
858
01:46:43,511 --> 01:46:45,888
Esta noche, el Royal Garden
es nuestro.
859
01:46:47,140 --> 01:46:49,142
Voy a hacer muchos cambios.
860
01:46:50,226 --> 01:46:53,354
Bien, lo llevaremos a
Cleveland, San Francisco.
861
01:46:56,149 --> 01:46:58,151
Un momento, tengo una idea.
862
01:46:59,235 --> 01:47:00,278
Un momento.
863
01:47:01,028 --> 01:47:02,112
Ah� est�.
864
01:47:05,157 --> 01:47:07,033
�Ser� usted... Napole�n!
865
01:47:07,743 --> 01:47:10,120
�El emperador de la cocina francesa!
866
01:47:13,749 --> 01:47:14,666
Toca.
867
01:48:01,713 --> 01:48:05,842
Por favor, �la calle Piccolo
y el "Sacacorchos de Oro"?
868
01:48:19,815 --> 01:48:21,066
Ah, aqu� est�.
869
01:48:21,483 --> 01:48:23,485
Bueno, la calle Piccolo...
870
01:48:26,780 --> 01:48:28,990
Cruzas el Sena,
871
01:48:29,408 --> 01:48:33,787
andas cuatro manzanas
y giras a la derecha...
872
01:48:41,044 --> 01:48:42,337
Estar�s bien.
873
01:48:48,969 --> 01:48:50,345
Es para ti.
874
01:48:56,059 --> 01:48:56,893
S�.
875
01:48:58,186 --> 01:48:59,062
�Y t�?
876
01:48:59,730 --> 01:49:01,690
Hasta la vista.
877
01:49:02,274 --> 01:49:05,485
Maravilloso.
Me encanta bailar.
878
01:49:06,653 --> 01:49:08,321
S�. Bon soir.
879
01:49:10,490 --> 01:49:12,325
Vamos andando a casa.
880
01:49:14,119 --> 01:49:15,662
Gracias. Buenas noches.
881
01:50:29,110 --> 01:50:31,445
Yo pago.
882
01:50:32,446 --> 01:50:36,534
Yo invito.
Nos estamos divirtiendo.
883
01:50:44,500 --> 01:50:47,086
�Vamos a otro sitio?
884
01:50:55,219 --> 01:50:56,095
Se�ora.
885
01:51:00,099 --> 01:51:03,144
Esto no es para m�.
No estoy de servicio.
886
01:51:35,217 --> 01:51:37,511
- �Nos vemos en el Drugstore?
- Vale.
887
01:52:01,368 --> 01:52:05,998
Me encanta Par�s a esta hora.
Vamos a pasear.
888
01:52:06,791 --> 01:52:08,334
No es posible.
889
01:52:11,629 --> 01:52:13,839
Me encantar�a hacerle una foto.
890
01:52:15,758 --> 01:52:18,469
�Puedes ped�rselo a ese se�or?
Es perfecto.
891
01:52:19,345 --> 01:52:20,387
Ahora voy.
892
01:52:21,222 --> 01:52:22,056
S�.
893
01:52:23,224 --> 01:52:24,057
Gracias.
894
01:52:29,938 --> 01:52:31,898
�C�mo se dice "drugstore" en franc�s?
895
01:52:32,065 --> 01:52:33,650
Drugstore.
896
01:53:21,239 --> 01:53:24,075
Seguidme. Sois mis invitados.
897
01:53:29,247 --> 01:53:32,333
Yo pago todo.
Yo invito.
898
01:53:45,805 --> 01:53:47,390
Est� averiado.
899
01:53:55,023 --> 01:53:57,484
Que todo el mundo pida
lo que quiera.
900
01:54:06,159 --> 01:54:07,869
C�mprala una m�s grande.
901
01:54:08,953 --> 01:54:10,872
�Ah, mis papeles!
902
01:54:11,790 --> 01:54:15,001
Haz lo que quieras.
903
01:54:15,668 --> 01:54:18,880
�Pero qu� te crees?
904
01:54:19,464 --> 01:54:21,132
�Se�ora, vamos!
905
01:54:23,259 --> 01:54:26,262
Siempre a la francesa.
T�mense algo.
906
01:54:27,472 --> 01:54:29,766
- Caf�.
- Camarero, atento.
907
01:54:30,767 --> 01:54:32,602
Por fin se ha roto algo.
908
01:54:36,731 --> 01:54:38,691
Camarero, mi expreso.
909
01:54:55,583 --> 01:54:56,709
Muy gracioso.
910
01:55:06,427 --> 01:55:09,888
Soy vuestro empresario,
y os llevar� a Nueva York...
911
01:55:10,055 --> 01:55:12,224
�Hombre,
los ferrocarriles franceses!
912
01:55:12,391 --> 01:55:14,017
- �C�mo est�?
- Aqu� estamos.
913
01:55:24,695 --> 01:55:27,030
Ya basta. �Silencio!
914
01:55:28,323 --> 01:55:29,366
�Silencio!
915
01:55:30,909 --> 01:55:32,619
�Un m�sico!
916
01:55:40,669 --> 01:55:41,503
�Qu� pasa?
917
01:55:42,671 --> 01:55:44,631
�Cobre lo de todo el mundo!
918
01:55:45,799 --> 01:55:46,800
Adios.
919
01:55:47,384 --> 01:55:49,136
Business is business, �eh?
920
01:55:49,553 --> 01:55:50,804
Hola, t�o �c�mo est�s?
921
01:56:26,298 --> 01:56:27,257
Adi�s, Tony.
922
01:56:29,468 --> 01:56:33,013
Vea nuestra nueva esponja,
la New Sponge...
923
01:56:33,430 --> 01:56:36,225
Para todas las tareas dom�sticas.
924
01:56:36,392 --> 01:56:37,476
Es indispensable.
925
01:56:43,023 --> 01:56:44,525
�Qu� es eso?
926
01:56:46,402 --> 01:56:48,404
- El Queso Ideal.
- �La Boutique?
927
01:56:51,615 --> 01:56:52,574
Por favor...
928
01:56:55,327 --> 01:56:58,122
- �Qu� quiere?
- La Boutique Nepal�.
929
01:56:59,206 --> 01:57:01,333
Al fondo de la tienda.
930
01:57:03,502 --> 01:57:04,753
Ahora vengo.
931
01:57:06,296 --> 01:57:08,257
Eso de "cheese"
�qu� quiere decir?
932
01:57:08,590 --> 01:57:11,343
�No pueden escribir en franc�s,
como todo el mundo?
933
01:57:36,952 --> 01:57:38,412
�Me aguantas esto?
934
01:57:46,002 --> 01:57:47,795
�Mi autocar!
935
01:57:47,962 --> 01:57:50,131
Viene mi autocar, tengo que irme.
936
01:57:50,882 --> 01:57:51,716
�Adi�s!
937
01:57:53,718 --> 01:57:54,761
�Adi�s!
938
01:58:05,313 --> 01:58:08,775
Se�or, eso no es la salida.
Es por ah�.
939
01:58:09,025 --> 01:58:10,902
Tiene que dar la vuelta.
940
01:58:15,490 --> 01:58:17,075
Se�or, por favor...
941
01:58:17,241 --> 01:58:20,661
�Puede llevar este paquete
a la chica del autocar?
942
01:58:23,498 --> 01:58:25,833
Zanahorias, zapatos.
943
01:58:26,042 --> 01:58:28,961
Una lechuga, un gorro.
944
01:58:29,587 --> 01:58:32,590
Puerros, un Camembert.
945
01:58:40,598 --> 01:58:41,599
�Se�orita!
946
01:58:42,642 --> 01:58:46,562
Un se�or de la tienda
me pide que le d� esto.
947
01:58:56,072 --> 01:58:58,116
Alguien me ha regalado esto.
948
01:59:03,121 --> 01:59:04,664
Mira esos aviones.
949
01:59:17,343 --> 01:59:19,262
Son encantadores.
950
01:59:44,203 --> 01:59:45,913
All� est� el "Sacre Coeur".
951
02:00:02,972 --> 02:00:04,932
�T�, hijo m�o!
952
02:00:32,292 --> 02:00:33,835
�No es precioso?
953
02:00:59,486 --> 02:01:00,445
�Taxi!
954
02:01:46,700 --> 02:01:48,452
Uno de chocolate.
64076