All language subtitles for Ninnila_Ninnila_2021_Hindi_ORG_Dual_Audio_www.7StarHD.Dev_400MB_UNCUT_HDRip_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,520 --> 00:01:21,880 Yeah, Nandu uncle. 2 00:01:22,960 --> 00:01:23,880 I reached London. 3 00:01:24,880 --> 00:01:25,720 I like my room. 4 00:01:26,760 --> 00:01:30,000 City is beautifully decorated with lights, as it is Christmas. 5 00:01:32,320 --> 00:01:33,240 I’ll start working from tomorrow. 6 00:01:34,600 --> 00:01:37,080 By the way, what is your friend’s restaurant name? 7 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 Okay! Amara, right! 8 00:01:41,840 --> 00:01:45,160 See you, uncle. Bye. 9 00:01:47,800 --> 00:01:48,800 Greetings! 10 00:01:49,560 --> 00:01:53,400 Under an appeasing moonlight in London, 11 00:01:53,920 --> 00:01:59,160 Here’s a beautiful song to indulge you. 12 00:02:03,880 --> 00:02:05,240 Oh, yeah! 13 00:02:09,440 --> 00:02:10,720 Bass! 14 00:02:18,240 --> 00:02:19,480 Keys. 15 00:02:49,760 --> 00:02:59,080 “Today is a new dawn” 16 00:02:59,840 --> 00:03:08,560 “My world awakens and sparkles” 17 00:03:10,000 --> 00:03:15,040 “Loneliness along the way” 18 00:03:15,080 --> 00:03:19,480 “Accompanied with stars” 19 00:03:19,480 --> 00:03:26,880 Mother earth never slumbers” 20 00:03:28,320 --> 00:03:29,200 Yeah! 21 00:03:29,280 --> 00:03:34,240 “This is my place I am this way” 22 00:03:34,320 --> 00:03:39,440 “How can I ever sleep? Eyes don’t slumber” 23 00:03:39,440 --> 00:03:44,280 “That’s my identity No one’s like me” 24 00:03:44,440 --> 00:03:49,480 “My eyes don’t snooze in waiting” 25 00:04:10,560 --> 00:04:14,160 “Brightness is filled around” 26 00:04:14,320 --> 00:04:18,720 “Moon shines bright at night” 27 00:04:18,760 --> 00:04:23,760 “Everyday I see may pass away like this” 28 00:04:24,400 --> 00:04:30,480 “Dawn and dusk get friendly with me” 29 00:04:31,160 --> 00:04:33,480 “A beautiful smiles on lips” 30 00:04:33,680 --> 00:04:36,160 “Words takes us along a mellow path” 31 00:04:36,160 --> 00:04:40,600 “Let there be sleep or no sleep at all” 32 00:04:40,840 --> 00:04:45,640 “A melody in the air” 33 00:04:45,840 --> 00:04:50,200 “A pure joy in the heart” 34 00:04:50,240 --> 00:04:56,520 “Let this life move on happily” 35 00:07:50,680 --> 00:07:51,760 Hey? 36 00:07:53,280 --> 00:07:54,280 Sorry? 37 00:08:08,760 --> 00:08:10,440 [SNORTING] 38 00:10:12,920 --> 00:10:16,320 On my first day, even I saw everything so amusingly. 39 00:10:20,520 --> 00:10:22,320 I cook soups and starters here. 40 00:10:23,520 --> 00:10:24,960 You’re new to this hotel, right? 41 00:10:25,040 --> 00:10:27,200 It’ll take some time to adjust. Yeah! 42 00:10:27,200 --> 00:10:29,000 It is a 5-star rated restaurant. 43 00:10:29,080 --> 00:10:29,560 Oh! 44 00:10:29,560 --> 00:10:30,640 He’s Mr. Finger Bowl! 45 00:10:30,960 --> 00:10:31,280 Hi. 46 00:10:31,280 --> 00:10:31,640 Hi. 47 00:10:31,640 --> 00:10:32,600 Good morning, head chef! 48 00:10:32,840 --> 00:10:33,920 Do your work. 49 00:10:36,160 --> 00:10:37,880 There are three rules in the kitchen. 50 00:10:37,880 --> 00:10:38,840 Rule Number 1! 51 00:10:39,480 --> 00:10:45,200 Bags, Purse, Wallet, Mobile, and ego aren't allowed in here. 52 00:10:45,360 --> 00:10:46,480 Put them here in the locker before entering. 53 00:10:46,560 --> 00:10:47,760 Rule Number 2! 54 00:10:47,960 --> 00:10:50,960 Usually, one chef cooks in the kitchen, and others eat. 55 00:10:50,960 --> 00:10:52,880 But here, everyone cooks for themselves. 56 00:10:53,000 --> 00:10:55,960 So, there are no complications or complaints. 57 00:10:56,320 --> 00:10:56,800 Yeah! 58 00:11:00,000 --> 00:11:01,320 What is rule number 3? 59 00:11:02,200 --> 00:11:03,400 Follow Mr. Rajesh! 60 00:11:03,400 --> 00:11:04,760 He’s a great chef here. 61 00:11:05,480 --> 00:11:06,920 Oh! Who is Rajesh? 62 00:11:07,440 --> 00:11:09,000 That’s me. Follow! 63 00:11:14,240 --> 00:11:16,320 What the hell is happening here? 64 00:11:16,320 --> 00:11:17,600 Do you know what time it is? 65 00:11:17,640 --> 00:11:19,000 It is 7 o'clock now! 66 00:11:21,360 --> 00:11:22,160 Who’s that? 67 00:11:22,760 --> 00:11:24,360 The tail! 68 00:11:24,520 --> 00:11:26,520 He treats himself as superior. 69 00:11:26,920 --> 00:11:28,000 But, he’s our senior. 70 00:11:28,680 --> 00:11:32,000 He is the only one in this kitchen who has seen the head chef cook. 71 00:11:32,360 --> 00:11:33,160 What do you mean? 72 00:11:33,520 --> 00:11:34,960 Doesn't the head chef cook? 73 00:11:35,000 --> 00:11:35,560 Uh-huh. 74 00:11:35,720 --> 00:11:37,520 He used to, some 15 years ago. 75 00:11:37,800 --> 00:11:39,680 But, we all still follow his recipes. 76 00:11:41,200 --> 00:11:41,720 Hey! 77 00:11:41,760 --> 00:11:42,640 Do you dance? 78 00:11:43,680 --> 00:11:44,600 That is? 79 00:11:45,040 --> 00:11:47,000 I keep getting muscle spasms often. 80 00:11:47,000 --> 00:11:47,640 What? 81 00:11:49,320 --> 00:11:50,760 Muscle spasms! 82 00:11:50,760 --> 00:11:51,320 Oh! 83 00:11:52,920 --> 00:11:54,240 I have to be a little careful around him. 84 00:12:05,640 --> 00:12:07,000 Does that girl have a bad memory? 85 00:12:07,400 --> 00:12:09,280 Why is she washing her hands again and again? 86 00:12:11,680 --> 00:12:14,680 By now, she has already washed her hands three-four times. 87 00:12:15,480 --> 00:12:16,840 She has OCD. 88 00:12:16,960 --> 00:12:20,200 She cannot be stable if everything around isn’t clean. 89 00:12:20,920 --> 00:12:23,920 From all that washing even the prints in her hands have faded 90 00:12:25,720 --> 00:12:27,400 It is 7.25! 91 00:12:30,400 --> 00:12:32,640 It would be 8 in 30 minutes. What should I do? 92 00:12:33,360 --> 00:12:34,200 Who’s that? 93 00:12:34,400 --> 00:12:36,200 Sir! I am cutting vegetables. 94 00:12:36,200 --> 00:12:37,840 Go, sir. I love you. 95 00:12:39,000 --> 00:12:40,320 Hey! Get rid of that clock. 96 00:12:40,360 --> 00:12:41,760 Keeps checking the clock every half hour and kills us 97 00:12:42,040 --> 00:12:44,480 Cleopatra! Please give me a neck massage. I have pain. 98 00:13:33,840 --> 00:13:34,800 Fresh fish! 99 00:13:36,000 --> 00:13:37,960 Coconut for garnishing! 100 00:13:43,600 --> 00:13:45,600 [GIGGLING] 101 00:13:47,320 --> 00:13:48,000 What? 102 00:13:49,400 --> 00:13:50,480 Fresh meat! 103 00:13:51,000 --> 00:13:52,040 Nandu’s nephew right? 104 00:13:52,880 --> 00:13:53,600 Yes, chef. 105 00:13:53,960 --> 00:13:54,680 I’m Dev. 106 00:13:56,080 --> 00:13:56,800 Tara. 107 00:13:58,600 --> 00:13:59,400 Gavin! 108 00:14:00,040 --> 00:14:00,640 Hmm. 109 00:14:03,560 --> 00:14:04,960 [GULP] 110 00:14:06,000 --> 00:14:07,320 You have access only to the kitchen. 111 00:14:14,560 --> 00:14:16,080 The door is not in good condition here. 112 00:14:16,560 --> 00:14:18,360 They said they would repair it in a week. 113 00:14:18,560 --> 00:14:19,800 Follow up with them. 114 00:14:20,000 --> 00:14:21,280 Use the door carefully until then. 115 00:14:28,280 --> 00:14:32,000 Open it and place this wedge in the gap. 116 00:14:33,080 --> 00:14:34,640 Otherwise, you will get stuck inside. 117 00:14:35,480 --> 00:14:37,400 The emergency button doesn’t work either. 118 00:14:42,840 --> 00:14:45,240 What should I cook here? Please tell me. 119 00:14:45,920 --> 00:14:48,600 What you’re here to do, is not cooking. 120 00:14:53,400 --> 00:14:54,160 It’s cleaning. 121 00:14:57,280 --> 00:14:58,120 Cleaning uh? 122 00:14:58,280 --> 00:14:59,520 It has been a month since I joined. 123 00:14:59,760 --> 00:15:01,320 I myself haven’t got any chance to cook yet. 124 00:15:01,800 --> 00:15:04,480 First, you need to work on cutting, cleaning, and sorting. 125 00:15:04,840 --> 00:15:08,440 You shouldn’t do anything but cook breakfast for yourself. 126 00:15:08,880 --> 00:15:10,840 I’d share the head chef recipes sometimes. 127 00:15:10,960 --> 00:15:12,280 You can practice at home. 128 00:15:13,960 --> 00:15:14,760 Be careful! 129 00:15:14,960 --> 00:15:16,440 That’s a sacred thing for us. 130 00:15:18,200 --> 00:15:20,040 Hey? [SNORTS] 131 00:15:20,760 --> 00:15:21,400 What’s this? 132 00:15:24,160 --> 00:15:27,280 I keep getting muscle spasms often. 133 00:15:27,640 --> 00:15:28,240 Sorry. 134 00:15:32,960 --> 00:15:33,880 [BANGING] 135 00:15:34,320 --> 00:15:36,320 Has everyone understood? -Chef! 136 00:15:39,280 --> 00:15:41,120 It is really nice. It’s a match! 137 00:15:41,360 --> 00:15:43,920 Stop slacking off and get back in here. 138 00:15:45,720 --> 00:15:47,920 Why do you shout, man? Silly idiot! 139 00:15:48,200 --> 00:15:49,400 Do you think we’re deaf? 140 00:15:50,080 --> 00:15:51,160 Kindly get lost. 141 00:15:51,200 --> 00:15:52,560 Stupid fellow. Okay? 142 00:15:52,880 --> 00:15:54,720 Get inside. Come on. Come on. Let’s go. 143 00:16:06,720 --> 00:16:08,520 [INDISTINCT VOICES] 144 00:16:09,640 --> 00:16:10,640 Careful! 145 00:16:15,720 --> 00:16:16,520 Hey? 146 00:16:18,080 --> 00:16:19,040 What are you doing? 147 00:16:19,760 --> 00:16:20,320 Hey! 148 00:16:20,680 --> 00:16:21,080 Hmm. 149 00:16:22,760 --> 00:16:23,320 Dev! 150 00:16:24,120 --> 00:16:25,160 Hey?Hey! 151 00:16:25,440 --> 00:16:26,120 Dev. 152 00:16:36,680 --> 00:16:37,600 Be careful. 153 00:16:39,320 --> 00:16:43,760 I keep getting?MUSCLE SPASMS 154 00:16:44,280 --> 00:16:45,040 Sorry. 155 00:16:46,880 --> 00:16:47,680 Often! 156 00:16:50,200 --> 00:16:51,400 Sorry? 157 00:16:51,400 --> 00:16:52,280 Sorry! 158 00:16:54,640 --> 00:16:56,800 Dev! It’s time to cook breakfast. 159 00:16:57,080 --> 00:16:59,640 Look for a subtle change in the texture. 160 00:16:59,880 --> 00:17:02,520 That’s when you add ginger. 161 00:17:03,200 --> 00:17:04,720 Feel the aroma. 162 00:17:10,280 --> 00:17:10,800 What? 163 00:18:13,960 --> 00:18:15,040 Doesn’t the Chef eat? 164 00:18:15,160 --> 00:18:17,000 We haven’t seen him eating till now. 165 00:18:17,600 --> 00:18:18,160 Is it? 166 00:18:20,000 --> 00:18:21,400 What about tasting before service? 167 00:18:23,160 --> 00:18:23,960 You’ll see. 168 00:18:51,920 --> 00:18:54,320 Butter Chicken and Rumali Roti for Table 4! 169 00:19:10,200 --> 00:19:11,720 Hyderabadi Biryani! 170 00:19:24,880 --> 00:19:26,840 There’s something wrong with it. 171 00:19:34,400 --> 00:19:35,960 Are you doing it again? Of course! 172 00:19:36,320 --> 00:19:37,920 He would toss it off again if I don’t do it again 173 00:19:37,960 --> 00:19:39,800 He turns his face like this if it’s good. 174 00:19:39,880 --> 00:19:40,920 Then, the dish goes out for service. 175 00:19:41,400 --> 00:19:43,760 Hey, finger bowl! Get me corn flour. 176 00:19:44,320 --> 00:19:45,880 How did you know by the way? 177 00:19:46,800 --> 00:19:47,520 Leave it. 178 00:19:55,680 --> 00:19:56,640 Service! 179 00:20:30,080 --> 00:20:31,000 Gone! 180 00:20:31,000 --> 00:20:33,760 Okay. Yay! Enjoy! 181 00:20:36,680 --> 00:20:38,800 Have you had this problem since childhood? 182 00:20:40,280 --> 00:20:43,920 No, this got launched around 5 years back 183 00:20:45,760 --> 00:20:48,440 I heard that you have insomnia too. 184 00:20:49,560 --> 00:20:50,800 Can't you sleep at night? 185 00:20:51,720 --> 00:20:53,240 That is? 186 00:20:54,960 --> 00:20:56,000 Hey? Tom? Hey! 187 00:21:23,280 --> 00:21:24,120 Good looking, isn’t she? 188 00:21:27,840 --> 00:21:28,760 What are you doing? 189 00:21:30,720 --> 00:21:32,640 Tara also came in through head chef’s recommendation. 190 00:21:32,800 --> 00:21:36,080 If he comes to know that you like her, he’d sniff and smash you like a dish. 191 00:21:36,520 --> 00:21:37,360 No chance? 192 00:21:37,360 --> 00:21:38,280 What? Smashing? 193 00:21:39,120 --> 00:21:40,040 Staring at Tara? 194 00:21:40,360 --> 00:21:41,040 What else? 195 00:21:41,160 --> 00:21:41,880 Nothing! 196 00:21:42,120 --> 00:21:44,320 Come with me. I’ll show you around London. 197 00:21:44,600 --> 00:21:45,320 London? 198 00:21:45,800 --> 00:21:47,440 I didn’t mean what you think it is. 199 00:21:47,520 --> 00:21:48,200 The real London. 200 00:21:48,240 --> 00:21:49,640 It’ll be amazing. Come. 201 00:21:58,840 --> 00:22:00,240 This vehicle doesn’t work for us. 202 00:22:00,520 --> 00:22:01,440 Let’s walk. 203 00:22:03,600 --> 00:22:04,920 The tissue is a big issue here. 204 00:22:04,920 --> 00:22:06,240 I was uncomfortable at the beginning. 205 00:22:06,560 --> 00:22:08,840 You should never trust the weather and women here. 206 00:22:09,520 --> 00:22:10,560 They will cheat us. 207 00:22:11,960 --> 00:22:13,520 Tara is a bit different. 208 00:22:14,040 --> 00:22:15,240 Be careful with her. 209 00:22:15,920 --> 00:22:16,600 Okay? 210 00:22:20,760 --> 00:22:21,480 Okay? 211 00:22:23,600 --> 00:22:25,640 She’s a devotee of head chef. 212 00:22:26,320 --> 00:22:28,640 She is like a modern Hanuman to her Rama. 213 00:22:29,120 --> 00:22:31,720 If the head chef recipe says, add 3 mustard seeds. 214 00:22:31,880 --> 00:22:33,640 She’d put exactly 3. 215 00:22:33,760 --> 00:22:36,680 Even if one seed were to fall in, by mistake, she’d go mad 216 00:22:38,320 --> 00:22:40,840 [SCREAMS] 217 00:22:43,400 --> 00:22:45,320 She came here a month ago. 218 00:22:45,440 --> 00:22:48,960 She spends all her time with a watch and sanitizers. 219 00:22:49,200 --> 00:22:50,120 OCD! 220 00:22:50,680 --> 00:22:51,280 Oh! 221 00:22:53,200 --> 00:22:55,320 I wonder how her husband would stand her. 222 00:22:55,320 --> 00:22:57,240 [GIGGLES] 223 00:22:58,360 --> 00:22:59,920 How about the girl who’d marry you? 224 00:23:01,720 --> 00:23:02,240 Let’s go. 225 00:23:04,680 --> 00:23:05,960 It started drizzling man. 226 00:23:07,800 --> 00:23:09,920 Hey, bro! Look there. 227 00:23:11,120 --> 00:23:12,200 That’s a night market. 228 00:23:12,400 --> 00:23:13,280 It is quite famous. 229 00:23:13,320 --> 00:23:15,280 Our head chef is the reason why it is famous. 230 00:23:16,360 --> 00:23:19,360 Everyone started going here once they found out the head chef was visiting that place. 231 00:23:19,440 --> 00:23:21,480 And with that, it became super famous. 232 00:23:21,720 --> 00:23:23,200 Is our head chef that famous? 233 00:23:23,240 --> 00:23:24,360 Yeah. Of course! 234 00:23:24,880 --> 00:23:27,120 He explored the world 20 years ago. 235 00:23:27,680 --> 00:23:29,240 He tasted different cuisines. 236 00:23:29,600 --> 00:23:31,440 Finally, he started his restaurant. 237 00:23:31,680 --> 00:23:32,600 Then, he became a chef. 238 00:23:32,640 --> 00:23:35,080 He never looked back after that. 239 00:23:35,400 --> 00:23:37,880 You know what? He even got a Michelin star. 240 00:23:38,880 --> 00:23:40,960 Why does our head chef look so moody then? 241 00:23:41,200 --> 00:23:42,200 What’s the problem? 242 00:23:42,840 --> 00:23:45,120 He’s always like that. Don’t mind him. 243 00:23:45,600 --> 00:23:48,880 Be it any dish, he’d tell all the ingredients just by looking. 244 00:23:51,400 --> 00:23:54,760 His wife and daughter left him 15 years back. 245 00:23:54,800 --> 00:23:55,960 He gave up everything ever since then. 246 00:23:56,480 --> 00:23:59,680 He gave up cooking and the joy of it. 247 00:24:00,040 --> 00:24:02,240 But, he couldn’t let them off his mind. 248 00:24:02,560 --> 00:24:05,080 That’s why he named the restaurant after his daughter. 249 00:24:05,480 --> 00:24:06,360 Amara! 250 00:24:07,800 --> 00:24:08,600 Sad, isn’t it? 251 00:25:20,800 --> 00:25:23,800 What the hell are you doing? Get back to work! 252 00:25:25,560 --> 00:25:26,800 You always scold me. 253 00:25:27,000 --> 00:25:30,040 I have the noblest face here and you always blame me. 254 00:25:30,040 --> 00:25:31,960 No! It's okay. 255 00:25:32,160 --> 00:25:34,120 Come here. You'll be alright. 256 00:25:34,560 --> 00:25:35,840 Get back to work, okay? 257 00:25:49,600 --> 00:25:50,320 Ms. Tara! 258 00:26:07,960 --> 00:26:09,080 [SCREAMS] 259 00:26:20,800 --> 00:26:22,080 Quick!!! 260 00:27:45,080 --> 00:27:48,000 How can he say whether the food is tasty or not by just looking at it? 261 00:27:48,880 --> 00:27:50,560 A lot of food is wasted every day. 262 00:27:51,680 --> 00:27:54,800 Mind your own work and leave. 263 00:28:02,560 --> 00:28:06,040 He was?he is?and he’ll always be one of the best chefs in the world. 264 00:28:07,000 --> 00:28:07,560 Tara! 265 00:28:25,240 --> 00:28:26,280 Oh! 266 00:28:37,720 --> 00:28:39,680 Whatever it is, will it be as good as we make it? 267 00:28:41,400 --> 00:28:43,320 It’s a 20-year old recipe! 268 00:28:44,640 --> 00:28:46,000 Shall we eat, brother? (Imitating a famous Telugu actor) 269 00:29:05,000 --> 00:29:07,680 Chicken Biryani for table no.5! 270 00:29:10,640 --> 00:29:11,560 Make it quick. 271 00:29:18,560 --> 00:29:19,760 Hey! What are you doing? 272 00:29:20,440 --> 00:29:23,600 Nothing, Ms. Tara! It'll be better if we just make a few corrections. 273 00:29:23,640 --> 00:29:24,720 Who are you to decide that? 274 00:29:25,080 --> 00:29:26,960 Do you know how long Tom has been working here? 275 00:29:27,240 --> 00:29:28,920 He knows all the chef's recipes. 276 00:29:29,000 --> 00:29:30,440 You need to correct yourself first. 277 00:29:30,560 --> 00:29:31,880 Then, you can correct these recipes. 278 00:29:32,040 --> 00:29:36,040 Ms. Tara! These recipes we make aren’t actually the chef’s recipes. 279 00:29:36,560 --> 00:29:39,080 The recipe includes all the ingredients needed. 280 00:29:39,320 --> 00:29:43,200 But it doesn't say what to add and how long to cook them. 281 00:29:43,400 --> 00:29:47,880 Maybe that’s why, the chef gets angry and tosses the food around. 282 00:29:48,120 --> 00:29:48,640 Hey! 283 00:29:48,800 --> 00:29:52,160 Those recipes would come out well if we make it just the way he wants it. 284 00:29:52,160 --> 00:29:52,920 Hey! 285 00:29:53,680 --> 00:29:55,600 Go tell the chef that you’ve put some random shit in it. 286 00:29:56,000 --> 00:29:57,200 Otherwise, he’d toss it off. 287 00:29:57,200 --> 00:29:57,920 Ms. Tara! 288 00:29:57,960 --> 00:29:58,520 Go. 289 00:30:12,520 --> 00:30:13,200 Service! 290 00:30:55,720 --> 00:30:56,720 Service! 291 00:30:57,720 --> 00:30:58,400 Service! 292 00:30:58,680 --> 00:30:59,600 Service! 293 00:30:59,760 --> 00:31:00,640 Service! 294 00:31:01,320 --> 00:31:02,200 Service! 295 00:32:43,280 --> 00:32:45,520 Dev! It’s delicious. 296 00:32:46,400 --> 00:32:48,080 Hey! Save some for me. 297 00:33:03,600 --> 00:33:05,160 Dev, this is fantastic 298 00:33:05,320 --> 00:33:06,200 You are a star. 299 00:33:15,160 --> 00:33:16,360 Hey! Are you okay? 300 00:33:16,520 --> 00:33:18,000 No?I’m okay? 301 00:33:18,360 --> 00:33:19,720 Yeah?okay! 302 00:33:19,960 --> 00:33:20,800 Guys! Come on. 303 00:33:23,440 --> 00:33:25,720 Chicken Soup to table no.4! 304 00:33:29,280 --> 00:33:30,080 Hey, Dev! 305 00:33:31,280 --> 00:33:34,000 Can you get me some chicken broth from Paul? 306 00:33:34,480 --> 00:33:35,080 Okay. 307 00:33:35,920 --> 00:33:38,160 Dev! Are you okay? 308 00:33:39,320 --> 00:33:42,040 I was worried that something bad happened to you. 309 00:33:42,520 --> 00:33:43,920 Please take care. I’m Okay. 310 00:34:21,640 --> 00:34:22,160 Hey. 311 00:34:22,680 --> 00:34:23,760 Hey, Dev! 312 00:34:27,720 --> 00:34:28,760 Hey! Go! 313 00:34:28,800 --> 00:34:29,360 Go. 314 00:34:51,160 --> 00:34:52,920 [SHUDDERING] 315 00:36:14,200 --> 00:36:15,080 Service! 316 00:36:55,040 --> 00:36:55,960 Thank you. 317 00:36:59,440 --> 00:37:00,440 Wow! 318 00:37:00,520 --> 00:37:01,880 Fantastic! 319 00:37:01,920 --> 00:37:03,680 See the reaction. 320 00:37:04,760 --> 00:37:06,920 Now you're officially the Chef of this kitchen. -Dev! Mind-blowing. 321 00:37:08,600 --> 00:37:09,480 Awesome. 322 00:37:13,280 --> 00:37:14,560 Ms. Tara? 323 00:37:15,600 --> 00:37:18,120 You look angry. Have I done something wrong? 324 00:37:20,680 --> 00:37:22,640 And if I have, I’m sorry. 325 00:37:31,320 --> 00:37:31,880 Hi. 326 00:37:39,680 --> 00:37:43,520 1?2?3?4?5! 327 00:37:49,160 --> 00:37:51,960 Chef! You’re new here, right? 328 00:37:52,600 --> 00:37:53,840 How do you know about this place? 329 00:37:54,280 --> 00:37:55,480 Rajesh showed it to me. 330 00:37:55,480 --> 00:37:56,760 He said you’d come here often. 331 00:38:01,680 --> 00:38:02,800 Are you going to eat THAT? 332 00:38:06,680 --> 00:38:07,440 Come. 333 00:38:08,240 --> 00:38:09,520 Better things are there! 334 00:38:27,320 --> 00:38:28,080 For you? 335 00:38:31,240 --> 00:38:36,880 You know, one day Nandu called me and said to hire you in my kitchen. 336 00:38:37,760 --> 00:38:43,760 And I said it wouldn't be possible because I had enough staff already. 337 00:38:45,400 --> 00:38:46,520 You know what he said? 338 00:38:47,320 --> 00:38:47,880 Hmm? 339 00:38:49,880 --> 00:38:53,520 He said it would be the biggest loss for my kitchen if I didn’t. 340 00:39:02,440 --> 00:39:06,240 Chef! Can I ask you something? Don’t take me wrong. 341 00:39:07,560 --> 00:39:08,240 Hmm. 342 00:39:08,600 --> 00:39:10,200 Why did you give up cooking? 343 00:39:22,840 --> 00:39:23,760 Amara! 344 00:39:26,800 --> 00:39:28,040 How’s the chicken? 345 00:39:29,120 --> 00:39:29,800 Fantastic. 346 00:39:31,520 --> 00:39:34,520 Actually, this is a Turkish chicken. 347 00:39:35,040 --> 00:39:39,240 But it wasn't this good even when I had tasted it in Turkey. 348 00:39:40,800 --> 00:39:45,920 It is their?secret family recipe. 349 00:39:49,480 --> 00:39:50,360 Can’t we cook it? 350 00:39:53,920 --> 00:39:55,200 No? But that’s the beauty of it. 351 00:39:56,480 --> 00:39:59,200 Some things are better left untouched! 352 00:40:02,200 --> 00:40:03,440 See you tomorrow. 353 00:40:04,440 --> 00:40:05,160 Bye, chef. 354 00:40:11,680 --> 00:40:17,680 Ginger, garlic, poppy seeds, desiccated coconut, black cumin, 355 00:40:20,480 --> 00:40:21,600 Nutmeg, 356 00:40:22,720 --> 00:40:23,680 Cloves, 357 00:40:24,560 --> 00:40:26,120 Soya sauce, 358 00:40:27,680 --> 00:40:28,440 Cardamom! 359 00:40:42,760 --> 00:40:43,600 Tom! 360 00:40:44,800 --> 00:40:45,360 Tom. 361 00:40:45,880 --> 00:40:46,560 Tom! 362 00:40:47,360 --> 00:40:47,960 Tom! 363 00:40:49,160 --> 00:40:49,920 Tom! 364 00:40:52,240 --> 00:40:53,600 I just wanted to get in first. 365 00:41:27,760 --> 00:41:30,240 I know that you don’t eat anything in the morning. 366 00:41:31,600 --> 00:41:32,880 But, today? 367 00:41:33,600 --> 00:41:35,120 Just this day? 368 00:41:38,040 --> 00:41:38,960 Please have this. 369 00:41:52,600 --> 00:41:55,520 The Turkish Chicken that we had yesterday, chef. 370 00:41:56,840 --> 00:41:58,640 The color wasn’t a match. 371 00:41:59,200 --> 00:42:02,560 So, I added some food color to it. 372 00:42:42,960 --> 00:42:45,400 I'm expecting Dev to get a Michelin star too. 373 00:42:59,600 --> 00:43:00,240 Chef. 374 00:43:02,760 --> 00:43:03,480 Eggs. 375 00:43:31,640 --> 00:43:32,880 What is he doing? 376 00:43:33,680 --> 00:43:34,760 Something new! 377 00:43:39,400 --> 00:43:40,880 He keeps adding things without looking. 378 00:43:42,240 --> 00:43:45,080 That's how he is. Write it down quickly. 379 00:43:46,800 --> 00:43:47,840 It is a new recipe. 380 00:43:47,960 --> 00:43:49,080 He knows Telugu? 381 00:43:49,120 --> 00:43:50,440 You won’t get it another time. 382 00:43:53,720 --> 00:43:54,720 Shut up and write quickly. 383 00:43:55,520 --> 00:43:56,960 Okay. Bro... 384 00:44:01,520 --> 00:44:02,160 Head chef! 385 00:44:02,960 --> 00:44:05,080 He's cooking exactly like how Dev cooks. 386 00:46:33,600 --> 00:46:34,920 I’ll see you tomorrow, guys. 387 00:46:34,920 --> 00:46:36,120 Merry Christmas! 388 00:46:36,120 --> 00:46:37,640 Oh, god! I can't believe that it's already Christmas. 389 00:46:37,640 --> 00:46:38,800 Merry Christmas! 390 00:47:16,760 --> 00:47:17,480 What? 391 00:47:21,120 --> 00:47:22,000 Open the door. 392 00:47:22,800 --> 00:47:23,640 Open the door! 393 00:47:23,880 --> 00:47:24,880 Anybody there? 394 00:47:25,360 --> 00:47:27,560 Open the door! Sandy! Rajesh! 395 00:47:27,800 --> 00:47:29,840 Somebody, please open the door. Haven’t I told you that the door gets jammed? 396 00:47:29,840 --> 00:47:30,880 Did you not place the wedge? 397 00:47:32,840 --> 00:47:33,920 Useless fellow! 398 00:47:34,040 --> 00:47:35,240 You’re not good at anything. 399 00:47:35,800 --> 00:47:36,760 Open the door! 400 00:47:37,200 --> 00:47:37,960 Hello! 401 00:47:38,520 --> 00:47:39,920 Somebody, please help. Tom! 402 00:47:40,640 --> 00:47:41,920 Rajesh! 403 00:47:42,200 --> 00:47:43,240 Oh, God! 404 00:47:43,360 --> 00:47:44,200 Hello! 405 00:47:44,640 --> 00:47:45,720 Are you guys there? 406 00:47:48,760 --> 00:47:49,360 Hello! 407 00:47:49,360 --> 00:47:50,800 Somebody open the door. 408 00:47:51,640 --> 00:47:52,800 Anybody there? 409 00:47:52,840 --> 00:47:53,920 Anybody! 410 00:47:55,360 --> 00:47:56,240 [QUIVERING]: Hello! 411 00:47:59,720 --> 00:48:00,440 Help! 412 00:48:03,160 --> 00:48:03,880 Hello! 413 00:48:04,080 --> 00:48:04,880 Help. 414 00:48:05,320 --> 00:48:06,520 Is anybody there? 415 00:48:07,200 --> 00:48:07,920 Tom. 416 00:48:08,640 --> 00:48:10,240 Someone open the door! 417 00:48:12,920 --> 00:48:13,760 Help? 418 00:48:13,760 --> 00:48:14,560 Hello! 419 00:48:15,960 --> 00:48:17,040 Rajesh! 420 00:48:20,200 --> 00:48:21,000 Hello! 421 00:48:21,000 --> 00:48:21,880 Please. 422 00:48:24,440 --> 00:48:25,200 Tom. 423 00:48:31,000 --> 00:48:31,760 Hello. 424 00:48:32,360 --> 00:48:33,560 Open the door. 425 00:48:36,160 --> 00:48:38,240 [QUIVERING] 426 00:49:00,600 --> 00:49:01,160 Hello. 427 00:49:01,200 --> 00:49:02,560 [QUIVERING] 428 00:50:58,680 --> 00:50:59,360 Hello! 429 00:52:56,960 --> 00:52:58,040 How did you do it? 430 00:53:00,440 --> 00:53:01,760 In hot water... 431 00:53:06,440 --> 00:53:08,480 I just added whatever I could get my hands on. 432 00:53:09,240 --> 00:53:09,760 How? 433 00:53:12,240 --> 00:53:13,160 Spring onions? 434 00:53:15,400 --> 00:53:15,920 Yeah. 435 00:53:17,000 --> 00:53:17,600 How much? 436 00:53:19,760 --> 00:53:22,680 Whatever I got in my hand. 437 00:53:25,960 --> 00:53:27,280 And next? 438 00:53:31,520 --> 00:53:32,040 Ginger! 439 00:53:32,880 --> 00:53:33,440 How much? 440 00:53:35,800 --> 00:53:36,480 This much. 441 00:53:37,840 --> 00:53:39,760 1?2?3?4?5 442 00:53:46,640 --> 00:53:47,480 Maybe two more! 443 00:53:47,480 --> 00:53:49,600 What the hell! How, Dev? 444 00:53:49,920 --> 00:53:51,080 How do you do this? 445 00:53:51,480 --> 00:53:53,320 How can you add without measuring? 446 00:53:55,080 --> 00:53:58,720 I got used to it, Ms. Tara. 447 00:54:16,440 --> 00:54:17,040 Ms. Tara! 448 00:54:29,800 --> 00:54:30,400 Sorry. 449 00:54:30,720 --> 00:54:33,400 My hand just moved automatically. 450 00:54:33,800 --> 00:54:35,040 What’s wrong with you, Dev? 451 00:54:37,360 --> 00:54:38,760 Sorry, Ms. Tara. 452 00:54:39,480 --> 00:54:41,160 It happened unintentionally. 453 00:54:42,320 --> 00:54:43,200 No! 454 00:54:43,840 --> 00:54:44,680 I’m talking about this. 455 00:54:45,600 --> 00:54:46,480 And you! 456 00:54:47,240 --> 00:54:48,600 Your spasms! 457 00:54:49,280 --> 00:54:50,280 What happened to you? 458 00:54:52,320 --> 00:54:56,560 It has been like this for the past 5 years. 459 00:54:58,120 --> 00:55:00,200 You talk to someone at times. 460 00:55:00,920 --> 00:55:03,320 You gesture as if there’s someone beside you. 461 00:55:05,640 --> 00:55:06,760 Was I talking? 462 00:55:08,000 --> 00:55:08,520 No. 463 00:55:09,800 --> 00:55:12,520 In fact when the storage room door jammed, 464 00:55:12,520 --> 00:55:14,200 you looked away and asked ‘what’! 465 00:55:15,800 --> 00:55:17,040 What? Hmm? 466 00:55:20,520 --> 00:55:21,720 What’s happening? 467 00:55:22,880 --> 00:55:23,880 Did I talk? 468 00:55:25,120 --> 00:55:25,680 No. 469 00:55:26,480 --> 00:55:27,480 Dev! Don’t lie. 470 00:55:28,120 --> 00:55:29,120 What’s your problem? 471 00:55:29,680 --> 00:55:30,440 Tell me. 472 00:55:31,360 --> 00:55:32,840 Your expression says it all. 473 00:55:33,400 --> 00:55:34,360 Will you tell me or not? 474 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 Tell me, Dev. 475 00:55:37,960 --> 00:55:39,760 I... -Tell me! 476 00:55:57,240 --> 00:56:00,240 I had a childhood friend. 477 00:56:03,480 --> 00:56:04,520 We grew up together. 478 00:56:08,280 --> 00:56:09,440 5 years ago... 479 00:56:12,720 --> 00:56:13,680 She died. 480 00:56:21,360 --> 00:56:26,000 And even though she is dead, I can see her. 481 00:56:27,960 --> 00:56:29,240 She talks to me. 482 00:56:35,200 --> 00:56:37,640 All of this happens to me because of her. 483 00:56:53,280 --> 00:56:58,400 Is she here now? 484 00:57:03,000 --> 00:57:03,600 Yeah. 485 00:57:11,920 --> 00:57:13,320 She is beautiful, isn’t she? 486 00:57:23,040 --> 00:57:23,960 Maya! 487 00:57:25,200 --> 00:57:28,360 We lived like two souls in a single heart. 488 00:57:30,120 --> 00:57:35,200 She’s filled in the most part of my world. 489 00:57:35,920 --> 00:57:39,920 I’ve never known a world without her. 490 00:57:41,000 --> 00:57:43,200 Our parents are family friends. 491 00:57:43,880 --> 00:57:45,480 We were neighbors. 492 00:57:46,320 --> 00:57:47,560 When I was 5? 493 00:57:50,240 --> 00:57:50,840 Maya. 494 00:57:51,840 --> 00:57:52,520 Maya. 495 00:57:53,120 --> 00:57:53,720 Get up. 496 00:57:59,040 --> 00:57:59,760 What? 497 00:58:00,160 --> 00:58:01,000 Hush. 498 00:58:04,160 --> 00:58:05,280 Calm down, dear. 499 00:58:05,440 --> 00:58:06,080 Maya. 500 00:58:10,120 --> 00:58:10,960 Okay? 501 00:58:11,200 --> 00:58:12,600 Don’t cry. Okay? 502 00:58:12,600 --> 00:58:14,120 Okay, sleep. 503 00:58:23,600 --> 00:58:24,720 Did Maya come? 504 00:58:24,960 --> 00:58:26,240 They both are sleeping. 505 00:58:26,440 --> 00:58:27,720 So comfortably! 506 00:58:28,920 --> 00:58:30,560 She cries if I take her. 507 00:58:30,640 --> 00:58:32,520 She went back to sleep as soon as he hugged her. 508 00:58:32,800 --> 00:58:33,480 Don’t worry. 509 00:58:33,480 --> 00:58:34,520 Let her sleep here. 510 00:58:34,760 --> 00:58:35,720 I’ll take care. 511 00:58:47,880 --> 00:58:48,960 Eat a little. 512 00:58:49,240 --> 00:58:50,160 Just one. 513 00:58:53,280 --> 00:58:53,880 Eat. 514 00:58:53,880 --> 00:58:54,720 Eat. 515 00:58:54,960 --> 00:58:55,720 Eat, dear. 516 00:58:57,400 --> 00:58:58,280 Eat this. 517 00:58:59,760 --> 00:59:01,000 Wait. I’ll be back. 518 00:59:17,400 --> 00:59:19,520 She eats only if I cook. 519 00:59:19,920 --> 00:59:22,440 I learned cooking for her. 520 00:59:23,240 --> 00:59:26,200 She has changed my ways of cooking. 521 00:59:27,040 --> 00:59:29,560 The thing she loved the most? Desserts. 522 00:59:30,280 --> 00:59:31,160 One more. 523 00:59:33,200 --> 00:59:34,240 Okay. Bye? 524 00:59:34,280 --> 00:59:34,760 Okay. 525 00:59:35,280 --> 00:59:36,120 I’ll see you in the morning. 526 00:59:36,120 --> 00:59:36,960 Don’t forget. Yeah! 527 00:59:37,160 --> 00:59:37,960 Maya! 528 00:59:38,960 --> 00:59:39,920 You go, mom. 529 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 I’ll sleep here. 530 00:59:43,400 --> 00:59:44,120 Maya! 531 00:59:45,280 --> 00:59:46,240 Maya! Come. 532 00:59:46,360 --> 00:59:47,200 I won’t come. 533 00:59:47,240 --> 00:59:48,320 I said come. 534 00:59:49,240 --> 00:59:51,120 I’ll slap you. I won’t come, mom. 535 00:59:51,160 --> 00:59:51,560 Come. 536 00:59:51,560 --> 00:59:53,160 I won’t come. I said come. 537 00:59:53,160 --> 00:59:54,360 Hey! Come. Deva! 538 00:59:54,520 --> 00:59:55,960 Mom! I won’t come. 539 01:01:51,800 --> 01:01:53,920 Hey! Come here? 540 01:01:55,440 --> 01:01:57,120 Akbar bhai! Good morning. 541 01:01:57,320 --> 01:01:58,280 Good morning. 542 01:01:59,520 --> 01:02:01,880 4 teas for me, please! And Vada too. 543 01:02:01,920 --> 01:02:02,680 Okay, dear. 544 01:02:06,200 --> 01:02:07,320 Your breakfast is ready! 545 01:02:10,000 --> 01:02:11,080 Thank you. 546 01:02:12,440 --> 01:02:13,720 Bye? Bye? 547 01:02:15,480 --> 01:02:18,720 No one takes responsibility. 548 01:02:19,280 --> 01:02:22,000 I wanted to make this the safest zone in India. 549 01:02:22,480 --> 01:02:24,680 But, none of you work properly. 550 01:02:25,160 --> 01:02:27,160 They want salaries on time. 551 01:02:27,640 --> 01:02:28,440 See... 552 01:02:38,600 --> 01:02:39,240 Aunty! 553 01:02:41,000 --> 01:02:42,520 Good morning. Good morning. 554 01:02:42,720 --> 01:02:44,880 How are you able to wake up early in the morning every day? 555 01:02:44,880 --> 01:02:45,840 I’ll deduct salaries from next time. - On a day like this? 556 01:02:45,840 --> 01:02:47,120 How can I not wake up? 557 01:02:47,120 --> 01:02:49,240 I wish your friend does the same. Okay. 558 01:02:49,280 --> 01:02:50,240 This is for you. 559 01:02:50,400 --> 01:02:51,800 I’ll go and wake him up. 560 01:02:51,800 --> 01:02:52,640 Do you understand? 561 01:03:00,160 --> 01:03:00,760 Dev! 562 01:03:01,760 --> 01:03:02,520 Wake up. 563 01:03:03,040 --> 01:03:03,760 Dev! Wake up. 564 01:03:04,080 --> 01:03:05,120 Wake up, Dev. 565 01:03:05,800 --> 01:03:07,760 Dev! - Give me 2 minutes. I am sleepy. 566 01:03:07,760 --> 01:03:08,840 See! I got tea for you. 567 01:03:09,120 --> 01:03:11,760 I got tea for you. 568 01:03:12,520 --> 01:03:13,000 Dev. 569 01:03:13,480 --> 01:03:13,960 Deva! 570 01:03:14,240 --> 01:03:14,680 Devu. 571 01:03:15,000 --> 01:03:15,560 Devudu. 572 01:03:16,000 --> 01:03:16,600 Devuda. 573 01:03:16,720 --> 01:03:17,320 Devma. 574 01:03:17,520 --> 01:03:18,160 Devmu! 575 01:03:18,400 --> 01:03:19,560 Wake up. 576 01:03:28,480 --> 01:03:29,800 Dev. See this. 577 01:03:31,280 --> 01:03:33,840 My eyes are itchy Maya. Can’t open? 578 01:03:33,920 --> 01:03:34,920 Wake up, Dev. 579 01:03:35,400 --> 01:03:36,080 Dev. 580 01:03:37,520 --> 01:03:40,000 Dev?Wake up. 581 01:03:40,480 --> 01:03:40,960 Dev. 582 01:03:41,760 --> 01:03:42,640 Dev! 583 01:03:44,080 --> 01:03:45,480 I am hungry. 584 01:03:45,760 --> 01:03:47,280 Cook something for me. 585 01:04:02,520 --> 01:04:03,440 Why? 586 01:04:03,920 --> 01:04:05,240 What big recipe? 587 01:04:05,920 --> 01:04:07,920 Whatever it is, will it be as good as how we make it? 588 01:04:13,200 --> 01:04:14,040 Hi, darlings! 589 01:04:14,840 --> 01:04:16,560 Nandu uncle! Hi, uncle. 590 01:04:17,880 --> 01:04:19,000 What’s special today? 591 01:04:20,200 --> 01:04:21,600 Ancho Salmon! 592 01:04:27,640 --> 01:04:28,520 Shall we eat? 593 01:04:31,040 --> 01:04:33,040 Eating fish so damn early in the morning! 594 01:04:36,360 --> 01:04:37,480 Serve me Sambar. 595 01:04:37,480 --> 01:04:39,040 Dev! This is delicious. 596 01:04:39,640 --> 01:04:40,920 Your place isn’t here. 597 01:04:41,920 --> 01:04:43,120 There's a friend of mine in the UK. 598 01:04:44,160 --> 01:04:45,800 Michelin star chef! - I’ll get more. Wait. 599 01:04:45,800 --> 01:04:48,280 You'd gain a good experience if you work for him. 600 01:04:49,240 --> 01:04:51,320 Okay. First do a course on hotel management, 601 01:04:51,320 --> 01:04:52,720 We’ll do what’s needed after. 602 01:04:52,800 --> 01:04:54,200 You’ll become a great chef, Dev. 603 01:04:54,200 --> 01:04:55,200 Shut up, Nandu. 604 01:04:56,680 --> 01:04:58,240 How can he cook like a woman? 605 01:04:58,800 --> 01:05:00,280 What’s with man and woman there? 606 01:05:00,600 --> 01:05:02,680 It’s not just that. Can’t he find a good job. 607 01:05:03,280 --> 01:05:05,040 Why do he think about catering and hotel management? 608 01:05:05,080 --> 01:05:07,360 He pursued M.com. He should write bank exams. 609 01:05:08,200 --> 01:05:10,720 Have you ever taste his dishes? No need. 610 01:05:10,720 --> 01:05:11,200 Maya. 611 01:05:15,320 --> 01:05:16,200 Just one bite! 612 01:05:17,400 --> 01:05:18,000 Maya. 613 01:05:32,480 --> 01:05:34,120 Ogling at a random girl uh, Rascal? 614 01:05:39,520 --> 01:05:43,440 Hey! Your dad will come through one day. 615 01:05:44,880 --> 01:05:45,760 That’s not needed. 616 01:05:47,440 --> 01:05:51,080 He let’s us be as we are now, that’s enough. 617 01:05:52,080 --> 01:05:53,360 No? There’s more in life 618 01:05:53,880 --> 01:05:55,440 You can be so much happier 619 01:05:57,200 --> 01:05:59,760 I think you’re wasting your life. 620 01:06:01,480 --> 01:06:04,240 After a while, your dad or no one will be around. 621 01:06:04,800 --> 01:06:06,160 Everyone will leave someday. 622 01:06:07,040 --> 01:06:09,280 And then, when you look back to see the life you lived, 623 01:06:09,920 --> 01:06:14,240 You’ll wonder if you lived for yourself or for everyone else. 624 01:06:15,160 --> 01:06:15,880 It won’t be good. 625 01:06:17,680 --> 01:06:19,760 Whoever leaves, you’ll be here with me right? 626 01:06:19,760 --> 01:06:20,320 I won’t. 627 01:06:20,920 --> 01:06:22,040 Only you’ll be there for yourself 628 01:06:23,360 --> 01:06:24,600 Don’t change the topic. 629 01:06:27,080 --> 01:06:28,920 Wake up early in the morning. 630 01:06:28,920 --> 01:06:30,480 Enjoy the sunrise. 631 01:06:31,680 --> 01:06:32,760 Smile. 632 01:06:33,520 --> 01:06:34,920 Cook what you like. 633 01:06:35,880 --> 01:06:37,240 Eat till your stomach’s full. 634 01:06:39,000 --> 01:06:42,320 Live your life the way you want to 635 01:06:43,120 --> 01:06:45,160 Hey! What happened to you? 636 01:06:45,360 --> 01:06:46,720 Why do you sound like a grandmother? 637 01:06:47,160 --> 01:06:49,360 Get lost! I won’t say anything. 638 01:06:50,600 --> 01:06:51,520 Hey? 639 01:07:26,800 --> 01:07:30,360 “Your smile is all I need” 640 01:07:30,400 --> 01:07:32,920 “Tears in my eyes shall disappear” 641 01:07:33,760 --> 01:07:37,120 “Your gaze is all I need” 642 01:07:37,320 --> 01:07:39,800 “The darkness around shall disappear” 643 01:07:40,760 --> 01:07:47,080 “No words can replace your lovely silence” 644 01:07:47,760 --> 01:07:53,760 “My lips specify just you” 645 01:07:54,680 --> 01:07:58,120 “Your smile is all I need” 646 01:07:58,160 --> 01:08:00,480 “Tears in my eyes shall disappear” 647 01:08:01,560 --> 01:08:04,600 “Your smile is all I need” 648 01:08:05,160 --> 01:08:08,360 “Your smile is all I need” 649 01:08:08,600 --> 01:08:11,480 “Your appeal is sweet” 650 01:08:11,560 --> 01:08:15,040 “My race never ends” 651 01:08:15,080 --> 01:08:18,560 “When you get closer to me” 652 01:08:18,600 --> 01:08:22,440 “Each color resembles mixed colors” 653 01:08:22,440 --> 01:08:25,240 “Many thoughts arise in a jiffy” 654 01:08:25,480 --> 01:08:28,960 “Your dialogues echo in my heart” 655 01:08:29,040 --> 01:08:32,440 “These dreams are wayward” 656 01:08:32,480 --> 01:08:36,320 “My sleep is bothered” 657 01:08:36,400 --> 01:08:39,680 “Your smile is all I need” 658 01:08:39,880 --> 01:08:42,400 “Tears in my eyes shall disappear” 659 01:08:43,360 --> 01:08:46,600 “Your smile is all I need” 660 01:08:46,800 --> 01:08:50,240 “Your smile is all I need” 661 01:08:55,440 --> 01:08:56,200 Good morning. 662 01:08:56,680 --> 01:08:57,480 Morning. 663 01:09:14,240 --> 01:09:14,920 It’s good. 664 01:09:16,240 --> 01:09:18,080 Is this from the same teashop we usually buy from? 665 01:09:18,400 --> 01:09:18,920 No. 666 01:09:19,640 --> 01:09:20,280 Then? 667 01:09:20,320 --> 01:09:22,960 This is what your son cooked yesterday. 668 01:09:23,880 --> 01:09:25,640 It is all soft and cold now. 669 01:09:26,920 --> 01:09:30,320 Imagine how good it would be to eat it hot and fresh. 670 01:09:34,840 --> 01:09:37,240 What was your childhood dream, uncle? 671 01:09:38,240 --> 01:09:42,200 Was it your plan to do business, To take care of the family, 672 01:09:42,280 --> 01:09:48,280 Forget how to smile And drink yourself to sleep every night? 673 01:09:52,000 --> 01:09:52,520 Okay. 674 01:09:53,000 --> 01:09:55,640 I’ll go and wake Dev up. 675 01:10:08,760 --> 01:10:10,880 Whatever it is, will it be as good as how we make it? 676 01:10:24,840 --> 01:10:26,120 That? 677 01:10:27,160 --> 01:10:28,040 What is that? 678 01:10:32,520 --> 01:10:34,320 Scrambled eggs. It is easy to make, mom. 679 01:10:34,960 --> 01:10:35,960 What next? 680 01:10:36,480 --> 01:10:40,200 Add pepper and oregano to give it some Italian flavor. 681 01:10:40,520 --> 01:10:42,600 This is one of our regular egg dishes. 682 01:10:44,240 --> 01:10:46,480 By adding fancy things the dish is named ‘Scrambled eggs!’. 683 01:10:52,160 --> 01:10:56,200 Can I taste it? 684 01:11:33,360 --> 01:11:34,600 This is so good, my son. 685 01:11:38,680 --> 01:11:40,400 Do you want to pursue hotel management? 686 01:11:41,200 --> 01:11:41,680 Yeah. 687 01:11:42,680 --> 01:11:43,280 Go for it. 688 01:11:44,680 --> 01:11:46,000 Do whatever you want. 689 01:11:47,360 --> 01:11:49,200 Go wherever you want. 690 01:11:49,920 --> 01:11:53,640 But, promise me that you’d always be happy. 691 01:11:55,040 --> 01:11:56,240 I am sorry, boy. 692 01:11:58,440 --> 01:12:01,200 You reminded me of my mom’s cooking. 693 01:12:01,200 --> 01:12:02,600 What are you saying, dad? 694 01:12:03,200 --> 01:12:03,800 Sorry. 695 01:12:21,320 --> 01:12:23,040 I don’t think your father has slept yet. 696 01:12:26,440 --> 01:12:27,160 What is it? 697 01:12:34,360 --> 01:12:35,200 What happened? 698 01:12:38,240 --> 01:12:39,280 I love you, Maya. 699 01:12:39,680 --> 01:12:42,640 Are you trying to make me shy, Rascal? 700 01:13:10,720 --> 01:13:11,400 Dev! 701 01:13:11,520 --> 01:13:11,960 Mm? 702 01:13:12,800 --> 01:13:15,240 We’ll go to the U.K. 703 01:13:15,800 --> 01:13:16,240 Mm? 704 01:13:17,600 --> 01:13:18,680 We’ll go there together. 705 01:13:19,320 --> 01:13:19,760 Mm? 706 01:13:21,520 --> 01:13:23,000 We’ll live there together. 707 01:13:23,040 --> 01:13:23,520 Mm? 708 01:13:26,080 --> 01:13:28,000 We’ll celebrate Christmas there. 709 01:13:31,280 --> 01:13:34,760 It seems there’d be snowfall one or two days. 710 01:13:38,600 --> 01:13:39,840 Snow, Dev. 711 01:13:42,160 --> 01:13:43,480 Snow!!! 712 01:13:45,280 --> 01:13:45,880 Dev. 713 01:13:48,360 --> 01:13:49,320 Deva! 714 01:13:51,400 --> 01:13:52,960 [SNORING] 715 01:15:19,760 --> 01:15:21,480 Dev? 716 01:15:22,360 --> 01:15:23,080 Dev. 717 01:15:23,640 --> 01:15:24,480 Wake up. 718 01:15:25,400 --> 01:15:26,800 Maya met with an accident. 719 01:15:28,040 --> 01:15:28,720 Dev. 720 01:15:29,640 --> 01:15:31,040 She was taken to the hospital. 721 01:15:31,080 --> 01:15:32,440 Maya met with an accident. 722 01:15:33,040 --> 01:15:34,360 [SOBBING] 723 01:15:34,840 --> 01:15:35,560 Dev. 724 01:15:41,640 --> 01:15:42,720 Oh no! 725 01:17:04,840 --> 01:17:06,120 I am hungry. 726 01:17:08,040 --> 01:17:09,560 Can you cook something for me? 727 01:18:10,880 --> 01:18:13,480 Dev! Whatever you’re experiencing is a hallucination. 728 01:18:13,880 --> 01:18:15,000 You are just imagining it. 729 01:18:15,400 --> 01:18:17,440 Fool! You’re the imagination 730 01:18:17,800 --> 01:18:19,040 Hallucination it seems. 731 01:18:19,080 --> 01:18:20,600 Dev! Let’s go. 732 01:18:21,120 --> 01:18:22,040 Let’s leave. 733 01:18:23,440 --> 01:18:26,280 But? But, I can see her. 734 01:18:26,480 --> 01:18:27,760 But I don’t see her right? 735 01:18:29,120 --> 01:18:30,520 Even your parents can’t see her. 736 01:18:30,840 --> 01:18:33,920 How can only you see Maya when no one else can? 737 01:18:39,520 --> 01:18:43,520 But? But, this is enough for me 738 01:18:46,640 --> 01:18:50,120 Dev! He is crazy. Let’s leave. 739 01:18:51,520 --> 01:18:52,720 I’m not saying this for you 740 01:18:53,960 --> 01:18:55,280 This is for Maya. 741 01:18:57,040 --> 01:18:58,760 The more you believe she’s here. 742 01:18:59,560 --> 01:19:01,200 the more you talk to her, 743 01:19:01,600 --> 01:19:03,360 the more you get attached to her, 744 01:19:04,360 --> 01:19:06,040 the more you cling on to her soul. 745 01:19:07,560 --> 01:19:10,320 Weep until you realize she’s no more. 746 01:19:11,680 --> 01:19:14,240 Grieve! Let her leave. 747 01:19:15,240 --> 01:19:15,840 Cry! 748 01:19:17,920 --> 01:19:19,720 For her peace, you need to let her go. 749 01:19:20,840 --> 01:19:23,680 Listen, Dev! You’ve grown up together. - Look at me. 750 01:19:24,000 --> 01:19:25,760 Look at me. - But, she’s no more. 751 01:19:25,760 --> 01:19:27,160 See! - You miss her. 752 01:19:27,160 --> 01:19:28,760 That’s the only reason. Dev. 753 01:19:28,760 --> 01:19:30,200 There is a treatment for this. - See, Dev. 754 01:19:30,200 --> 01:19:31,400 I’ll prescribe medicines. - Look at me. 755 01:19:31,640 --> 01:19:32,560 You don’t worry. - Dev. 756 01:19:32,560 --> 01:19:33,880 You’ll be alright, Dev. - Dev. 757 01:19:34,320 --> 01:19:35,400 You’ll be alright. 758 01:19:35,640 --> 01:19:36,240 Dev. 759 01:19:36,680 --> 01:19:37,320 Deva. 760 01:19:37,680 --> 01:19:38,360 Devu. 761 01:19:38,800 --> 01:19:39,600 Deva. 762 01:19:39,920 --> 01:19:41,000 Look at me, Dev. 763 01:19:41,440 --> 01:19:42,600 Look at me. 764 01:19:48,120 --> 01:19:53,480 They said that the seizures and insomnia were the side effects 765 01:19:54,400 --> 01:19:55,400 To the treatments 766 01:19:58,240 --> 01:19:59,680 They gave me sleeping pills. 767 01:20:01,000 --> 01:20:01,960 But, even those didn’t work. 768 01:20:04,280 --> 01:20:08,040 The truth is?Maya has always been with me. 769 01:20:09,840 --> 01:20:15,160 She gets on me, plays with me. She jumps and tickles me. 770 01:20:16,240 --> 01:20:16,920 She’s there. 771 01:20:20,560 --> 01:20:27,640 It’s only me who ignores her and behaves like she isn’t. 772 01:20:32,680 --> 01:20:33,800 Oh no? 773 01:20:33,800 --> 01:20:37,640 Am I dead? Why have you killed me? 774 01:20:37,640 --> 01:20:39,400 Why have you killed me? 775 01:20:39,800 --> 01:20:40,840 Oh no? 776 01:20:40,840 --> 01:20:44,720 Even now, she’s shocked to know that she is dead. 777 01:20:45,720 --> 01:20:46,640 She is crying. 778 01:20:49,200 --> 01:20:54,480 Oh no? She is laughing at me. 779 01:20:57,520 --> 01:20:59,120 Do I look insane? 780 01:21:02,400 --> 01:21:05,160 Only now you make sense. 781 01:21:09,800 --> 01:21:11,480 She’s a good girl. 782 01:21:12,240 --> 01:21:14,880 A little arrogant, but good girl. 783 01:21:19,760 --> 01:21:20,720 Are you feeling cold? 784 01:21:26,480 --> 01:21:30,040 I searched for it, but couldn’t find anything to cover. 785 01:21:30,360 --> 01:21:31,320 That’s fine, Dev. 786 01:21:38,440 --> 01:21:40,400 Hey! She has OCD. 787 01:21:42,920 --> 01:21:43,640 Let it be. 788 01:21:50,680 --> 01:21:56,160 Dev! So have you not slept at all for 5 years? 789 01:21:57,000 --> 01:21:57,520 Dev. 790 01:21:57,960 --> 01:21:58,480 Devu. 791 01:21:58,840 --> 01:21:59,400 Deva. 792 01:22:02,480 --> 01:22:05,280 Okay. Tell me something about Maya. 793 01:22:06,480 --> 01:22:07,680 [MAYA, DEV]: What about Maya? 794 01:22:11,080 --> 01:22:12,240 What does Maya like? 795 01:22:13,160 --> 01:22:14,960 What do you like about her? 796 01:22:23,640 --> 01:22:24,440 Maya! 797 01:22:38,280 --> 01:22:44,680 “You’re the only one I need when I am weary” 798 01:22:44,760 --> 01:22:48,000 “All the weariness shall disappear” 799 01:22:48,200 --> 01:22:52,160 “My rigidity vanishes in a flash” 800 01:22:52,200 --> 01:22:58,480 “My heart that listens to your voice knows no thoughts” 801 01:22:58,520 --> 01:23:02,040 “Dreams are mysterious” 802 01:23:02,080 --> 01:23:05,960 “You’re my dream story” 803 01:23:26,920 --> 01:23:30,320 “The world around fades” 804 01:23:30,360 --> 01:23:33,640 “My heart gleams” 805 01:23:33,880 --> 01:23:36,840 “In your magical trance” 806 01:23:37,320 --> 01:23:40,120 “In your magical trance” 807 01:23:40,800 --> 01:23:44,280 “The world around me changes” 808 01:23:44,320 --> 01:23:47,680 “Like a endless smear” 809 01:23:47,760 --> 01:23:50,520 “In your magical trance” 810 01:23:51,160 --> 01:23:54,000 “In your magical trance” 811 01:24:24,640 --> 01:24:28,120 I want to eat something. 812 01:24:32,240 --> 01:24:33,520 Will you cook something for me? 813 01:24:35,520 --> 01:24:36,240 Dessert? 814 01:24:37,480 --> 01:24:38,800 She’s copying me. 815 01:24:39,480 --> 01:24:40,680 She’s copying me. 816 01:24:42,480 --> 01:24:43,960 I guess she likes you. 817 01:24:44,640 --> 01:24:46,120 Did you see it? She copied me. 818 01:24:48,680 --> 01:24:50,480 What should I cook? 819 01:24:51,600 --> 01:24:53,440 Cook whatever Maya likes. 820 01:25:19,720 --> 01:25:21,880 What are you doing? 821 01:25:25,480 --> 01:25:26,400 Isn’t it good? 822 01:25:27,760 --> 01:25:31,760 Do something a bit more romantic. 823 01:25:31,880 --> 01:25:34,040 Add some strawberries and all. 824 01:25:34,440 --> 01:25:36,320 When you look at it, it’ll look all romantic! 825 01:25:58,120 --> 01:25:59,680 The best part is the strawberries. 826 01:26:09,200 --> 01:26:12,760 Teach me how to cook like you, Dev. 827 01:27:08,520 --> 01:27:10,080 Is everything okay? 828 01:27:11,480 --> 01:27:13,760 Something is missing. 829 01:27:15,840 --> 01:27:16,800 Exactly! 830 01:27:18,760 --> 01:27:21,000 That’s when we improvise. 831 01:27:23,880 --> 01:27:27,120 Do you remember everything you smelt earlier? 832 01:27:28,560 --> 01:27:29,160 Hmm? 833 01:27:30,600 --> 01:27:31,200 Hmm. 834 01:27:32,840 --> 01:27:36,520 Guess what would be good added to this? 835 01:27:40,400 --> 01:27:41,120 Garlic! 836 01:27:43,640 --> 01:27:44,480 Perfect. 837 01:27:47,680 --> 01:27:48,880 This is my cooking. 838 01:28:08,800 --> 01:28:10,880 I’ll go get some wine. 839 01:28:27,160 --> 01:28:28,040 What’s your favorite color? 840 01:28:29,120 --> 01:28:30,280 White and green! 841 01:28:30,640 --> 01:28:31,280 How about you? 842 01:28:31,440 --> 01:28:33,160 Red and black! 843 01:28:34,280 --> 01:28:35,360 Favorite music? 844 01:28:35,520 --> 01:28:36,440 Raja sir. 845 01:28:37,280 --> 01:28:38,080 Same here. 846 01:28:38,240 --> 01:28:39,560 90’s-Rahman too! 847 01:28:39,920 --> 01:28:40,840 Yeah. 848 01:28:40,920 --> 01:28:41,480 Food? 849 01:28:41,680 --> 01:28:42,600 Italian. 850 01:28:43,400 --> 01:28:46,320 And Indian-Chinese when I’m bored. 851 01:28:46,720 --> 01:28:47,280 How about you? 852 01:28:47,320 --> 01:28:48,560 Ghee Spicy Crepe! 853 01:28:48,760 --> 01:28:49,720 Idli with gravy! 854 01:28:50,200 --> 01:28:51,760 Steamed Ragi with Chicken curry! 855 01:28:52,480 --> 01:28:53,680 Ulavacharu Biryani! 856 01:28:55,880 --> 01:28:57,280 My list is lengthy. 857 01:28:58,280 --> 01:28:59,200 Nice. 858 01:28:59,920 --> 01:29:02,600 Did you work somewhere earlier? 859 01:29:02,640 --> 01:29:06,480 Not much! I worked at Taj Deccan in Hyderabad. 860 01:29:07,320 --> 01:29:09,480 I worked for a few months at Novotel in Vizag. 861 01:29:09,680 --> 01:29:11,440 That means you’re quite experienced. 862 01:29:12,080 --> 01:29:12,680 And you? 863 01:29:13,000 --> 01:29:14,240 This is my first job. 864 01:29:14,400 --> 01:29:15,040 Is it? 865 01:29:15,440 --> 01:29:16,880 I got here through some recommendation. 866 01:29:17,080 --> 01:29:17,760 I know. 867 01:29:18,720 --> 01:29:20,440 I heard that you're related to the head chef. 868 01:29:23,440 --> 01:29:24,400 Do you love the beach? 869 01:29:36,040 --> 01:29:37,200 I’m full. 870 01:29:40,880 --> 01:29:43,320 Yeah! I’m full too. 871 01:29:45,360 --> 01:29:46,080 Thanks. 872 01:29:48,200 --> 01:29:48,760 Huh? 873 01:29:50,760 --> 01:29:52,880 Just? thanks. 874 01:29:54,400 --> 01:29:55,840 She’s getting emotional. 875 01:29:55,960 --> 01:29:58,160 Ask her something. She’ll tell you the truth. 876 01:29:58,440 --> 01:29:59,600 What should I ask? 877 01:29:59,600 --> 01:30:00,200 Hmm? 878 01:30:02,320 --> 01:30:04,200 Ask her about her mother. Try it. 879 01:30:06,480 --> 01:30:07,880 Your mother? 880 01:30:08,240 --> 01:30:08,800 Mother? 881 01:30:09,520 --> 01:30:10,880 Ask about her father. 882 01:30:12,560 --> 01:30:14,360 Father? 883 01:30:15,480 --> 01:30:16,200 Father? 884 01:30:16,600 --> 01:30:17,640 What about my father? 885 01:30:18,360 --> 01:30:20,000 Goal! 886 01:30:24,920 --> 01:30:26,760 Don’t take me wrong. 887 01:30:27,000 --> 01:30:29,080 What do your parents do? 888 01:30:37,880 --> 01:30:42,040 My parents got separated when I was 8. 889 01:30:42,760 --> 01:30:44,880 Didn’t I tell you that she would tell you the truth? 890 01:30:47,000 --> 01:30:50,560 Mom took me far away from my dad. 891 01:30:52,800 --> 01:30:57,160 So far away that she even changed the name he gave me. 892 01:31:01,240 --> 01:31:05,680 I feel proud whenever I hear things about him. 893 01:31:07,440 --> 01:31:13,080 But now, I feel sad that he isn’t doing all that. 894 01:31:18,560 --> 01:31:25,160 I want to see him turn back to what he was earlier. 895 01:31:30,160 --> 01:31:31,920 That’s why I fought with my mom and came here. 896 01:31:33,080 --> 01:31:34,400 Searching for my father 897 01:31:35,520 --> 01:31:36,480 Searching for him and? 898 01:31:40,400 --> 01:31:42,760 Did you find him? 899 01:31:45,480 --> 01:31:46,320 Almost! 900 01:31:51,160 --> 01:31:52,280 Why do you cook? 901 01:31:57,640 --> 01:31:59,480 Dad used to cook a dish when I was young. 902 01:32:00,560 --> 01:32:01,920 Gold-crusted fish it was called! 903 01:32:02,880 --> 01:32:03,960 It’s the best thing ever. 904 01:32:05,080 --> 01:32:06,200 My favorite dish. 905 01:32:08,600 --> 01:32:10,160 I want to taste that dish. 906 01:32:11,400 --> 01:32:13,120 Maybe, I started cooking to taste that. 907 01:32:15,640 --> 01:32:20,360 I somehow feel that I may taste it again, if I just keep cooking like him. 908 01:32:23,320 --> 01:32:23,960 That’s it. 909 01:32:27,560 --> 01:32:28,440 Amara? 910 01:33:15,000 --> 01:33:15,560 Hey! 911 01:33:15,760 --> 01:33:16,320 Dev 912 01:33:17,080 --> 01:33:18,240 Dev! I am sorry. 913 01:33:18,840 --> 01:33:22,520 I don’t know what happened to me. 914 01:33:22,560 --> 01:33:24,000 You go? 915 01:33:24,240 --> 01:33:25,080 You go, Dev. 916 01:33:25,600 --> 01:33:28,520 Dev! I am sorry. 917 01:33:29,200 --> 01:33:30,480 Dev! I am sorry. 918 01:33:31,960 --> 01:33:33,240 Hey, Dev. 919 01:33:36,560 --> 01:33:38,480 I’ll get another bottle of wine. 920 01:34:11,160 --> 01:34:11,840 Devu... 921 01:34:16,880 --> 01:34:17,520 Deva... 922 01:34:18,320 --> 01:34:19,160 Deva... 923 01:34:20,480 --> 01:34:22,160 Deva...Deva... 924 01:34:22,760 --> 01:34:23,440 Ugh! 925 01:35:14,040 --> 01:35:16,400 ['Mandapeta Malakpeta ' song from 'Premikudu' playing] 926 01:36:35,360 --> 01:36:38,480 “My life is twitchy” 927 01:36:39,120 --> 01:36:42,240 “My heart is scarce” 928 01:36:42,840 --> 01:36:45,960 “What sort of magic is this?” 929 01:36:46,600 --> 01:36:50,320 “Not even a moment is steady” 930 01:36:50,360 --> 01:36:53,440 “Time never ends” 931 01:36:54,080 --> 01:36:57,320 “Sliding into my dreams” 932 01:36:57,800 --> 01:37:00,880 “What sort of happiness is this?” 933 01:37:01,560 --> 01:37:05,280 “My heart senses it This moment is special” 934 01:37:05,320 --> 01:37:10,080 “Happiness can’t be expressed” 935 01:37:10,120 --> 01:37:14,160 “It feels more like heaven” 936 01:37:17,200 --> 01:37:24,000 “My hearts feels light” 937 01:37:24,520 --> 01:37:29,920 “You got me into this trance” 938 01:37:31,920 --> 01:37:38,200 “My heart’s desire is limitless” 939 01:37:39,480 --> 01:37:44,640 “You are my new world” 940 01:37:53,960 --> 01:37:57,000 “I realized today” 941 01:37:57,680 --> 01:38:00,920 “true senses in my heart” 942 01:38:01,480 --> 01:38:04,720 “What sort of mystery is this?” 943 01:38:05,240 --> 01:38:08,720 “Everything is unveiled” 944 01:38:09,000 --> 01:38:12,320 “Seasons are six” 945 01:38:12,760 --> 01:38:15,760 “But, there’s one more now” 946 01:38:16,480 --> 01:38:23,720 “This loneliness? has many shades” 947 01:38:23,760 --> 01:38:28,720 “My happiness is boundless” 948 01:38:28,920 --> 01:38:32,720 “Moments of togetherness begins” 949 01:38:35,680 --> 01:38:42,480 “My hearts feels light” 950 01:38:43,160 --> 01:38:48,600 “You got me into this trance” 951 01:38:50,640 --> 01:38:56,800 “My heart’s desire is limitless” 952 01:38:58,120 --> 01:39:03,800 “You are my new world” 953 01:39:05,680 --> 01:39:11,840 “My hearts feels light” 954 01:39:13,120 --> 01:39:18,440 “You got me into this trance” 955 01:39:20,560 --> 01:39:26,920 “My heart’s desire is limitless” 956 01:39:28,000 --> 01:39:33,680 “You are my new world” 957 01:39:40,200 --> 01:39:42,680 ['Mandapeta Malakpeta' song continues playing] 958 01:39:44,880 --> 01:39:45,800 Stop it! 959 01:40:30,640 --> 01:40:31,320 Whoa! 960 01:40:33,960 --> 01:40:34,560 Dev! 961 01:40:35,480 --> 01:40:36,200 Dev? 962 01:40:36,440 --> 01:40:37,080 Dev? 963 01:40:37,760 --> 01:40:38,840 Dev? 964 01:40:39,120 --> 01:40:40,360 Dev. 965 01:40:40,880 --> 01:40:41,440 Dev! 966 01:40:42,280 --> 01:40:43,800 Dev. 967 01:40:44,760 --> 01:40:45,440 Dev. 968 01:40:51,120 --> 01:40:52,640 Dev! Tara. 969 01:40:58,720 --> 01:40:59,400 Dev. 970 01:40:59,880 --> 01:41:00,600 Dev? 971 01:41:00,760 --> 01:41:02,840 Dev! 972 01:41:03,360 --> 01:41:04,400 Don’t die. 973 01:41:04,680 --> 01:41:05,920 Dev! Don’t die. 974 01:41:06,240 --> 01:41:07,280 Don’t die. 975 01:41:11,720 --> 01:41:12,640 Dev? 976 01:41:12,800 --> 01:41:13,360 Dev. 977 01:41:13,640 --> 01:41:15,160 Dev. 978 01:41:15,960 --> 01:41:16,840 Dev! What happened? 979 01:41:20,640 --> 01:41:21,840 Oh, God! 980 01:41:24,800 --> 01:41:25,480 Dev. 981 01:41:25,680 --> 01:41:26,680 Dev! Get up. 982 01:41:33,920 --> 01:41:34,760 Get up, Dev. 983 01:41:51,560 --> 01:41:52,200 Dev! 984 01:41:52,440 --> 01:41:54,240 Dev! Don’t die. 985 01:41:54,480 --> 01:41:55,160 Dev! 986 01:41:55,760 --> 01:41:57,680 I’ll kill you if you die on me, Rascal! 987 01:41:58,440 --> 01:41:59,080 Dev. 988 01:41:59,120 --> 01:42:00,560 Dev! Don’t die. 989 01:42:00,560 --> 01:42:01,080 Dev! 990 01:42:13,440 --> 01:42:14,000 Hello. 991 01:42:14,160 --> 01:42:16,480 Don’t die? 992 01:42:33,640 --> 01:42:37,680 “Like those gusty waves” 993 01:42:38,440 --> 01:42:42,560 “Like a shining light” 994 01:42:42,920 --> 01:42:47,360 “I’m always there with you” 995 01:42:48,000 --> 01:42:51,360 “Your life is mine” 996 01:42:52,760 --> 01:42:56,960 “A moment feels like ages” 997 01:42:57,360 --> 01:43:02,000 “My senses become still” 998 01:43:02,200 --> 01:43:06,560 “I live along with your memories” 999 01:43:06,920 --> 01:43:10,920 “Your existence is my breath” 1000 01:43:11,080 --> 01:43:14,240 “You are that bright smile” 1001 01:43:14,440 --> 01:43:20,720 “My dreams never end” 1002 01:43:20,760 --> 01:43:23,840 “You remain forever” 1003 01:43:24,040 --> 01:43:30,080 “Listen! This is our life!” 1004 01:43:52,320 --> 01:43:52,960 Hello. 1005 01:43:55,080 --> 01:43:55,720 What? 1006 01:43:56,960 --> 01:43:59,040 Get up, Dev! Don’t die. 1007 01:43:59,600 --> 01:44:00,200 Get up. 1008 01:44:00,560 --> 01:44:01,440 Don’t die. 1009 01:44:02,120 --> 01:44:03,000 Don’t die. 1010 01:44:03,600 --> 01:44:04,520 Don’t die. 1011 01:44:05,160 --> 01:44:06,080 Don’t die. 1012 01:44:33,840 --> 01:44:34,520 Maya. 1013 01:44:40,080 --> 01:44:43,320 Maya! I spoke with the doctor. 1014 01:44:45,840 --> 01:44:50,040 Dev has had a cardiac arrest due to overexertion. 1015 01:44:52,480 --> 01:44:54,400 He’s in a critical condition. 1016 01:44:56,960 --> 01:45:01,160 If this goes on, he can get another attack. 1017 01:45:04,520 --> 01:45:09,360 So, he should eat less. 1018 01:45:10,160 --> 01:45:11,480 He should exercise more. 1019 01:45:12,640 --> 01:45:13,840 He should reduce weight. 1020 01:45:16,640 --> 01:45:20,000 Most importantly, he should sleep well. 1021 01:45:23,160 --> 01:45:30,560 I mean?I don’t know if you saw. 1022 01:45:32,080 --> 01:45:36,320 Everyone from the kitchen came to see Dev. 1023 01:45:40,680 --> 01:45:41,560 He has? 1024 01:45:44,840 --> 01:45:49,720 He has good friends around him now. 1025 01:45:54,240 --> 01:45:55,120 You! 1026 01:46:00,680 --> 01:46:01,720 I am sorry, Maya. 1027 01:46:04,760 --> 01:46:11,440 Dev would sleep happily only if you leave. 1028 01:46:19,600 --> 01:46:25,200 I understood a lot about Dev just in one night. 1029 01:46:29,280 --> 01:46:30,880 I want to know more. 1030 01:46:37,080 --> 01:46:46,040 I’ll replace you in his life. 1031 01:46:52,880 --> 01:46:53,800 Please, Maya. 1032 01:46:56,360 --> 01:46:57,480 Dev should live. 1033 01:47:00,800 --> 01:47:05,000 And for that to happen, you should leave. 1034 01:47:08,360 --> 01:47:09,080 And? 1035 01:47:10,560 --> 01:47:12,680 And I promise I’ll take care of him. 1036 01:47:15,960 --> 01:47:20,760 I’ll take care of him just like how you did. 1037 01:47:45,280 --> 01:47:49,240 We got stuck in the storage room. 1038 01:47:49,440 --> 01:47:51,840 We couldn’t open the door. 1039 01:47:51,880 --> 01:47:52,760 How is Dev? 1040 01:47:53,440 --> 01:47:54,560 He’s out of danger. 1041 01:47:54,920 --> 01:47:56,080 He has insomnia. 1042 01:47:56,320 --> 01:47:58,080 Doctors said some sound sleep would help 1043 01:47:58,200 --> 01:48:00,800 They said he’d be fine within 2 days. 1044 01:48:02,360 --> 01:48:03,040 How about you? 1045 01:48:07,080 --> 01:48:10,480 I? I am doing well, chef. 1046 01:48:11,440 --> 01:48:12,960 I’ll come back to work today. 1047 01:48:13,960 --> 01:48:16,560 You stay with Dev. Take care of him. 1048 01:48:27,160 --> 01:48:28,520 What’s that, chef? 1049 01:48:29,000 --> 01:48:29,760 Is it for me? 1050 01:48:34,680 --> 01:48:36,080 Did you prepare it, chef? 1051 01:48:36,560 --> 01:48:40,720 This is good for your heart. 1052 01:48:42,800 --> 01:48:45,840 I made it for the first time in 15 years. 1053 01:48:50,400 --> 01:48:52,840 Gold-crusted fish! 1054 01:48:57,120 --> 01:48:58,760 My Amara’s favorite! 1055 01:49:01,080 --> 01:49:05,000 I remembered her and felt like cooking. 1056 01:49:33,400 --> 01:49:35,960 Tara! Try it. 1057 01:49:51,640 --> 01:49:52,400 What happened? 1058 01:49:59,240 --> 01:50:00,160 Is it good? 1059 01:50:01,920 --> 01:50:03,680 [SOBBING] 1060 01:50:07,200 --> 01:50:08,280 Is everything okay? 1061 01:50:31,480 --> 01:50:32,760 You take care. 1062 01:50:34,480 --> 01:50:37,520 You can take leave for a few days. 1063 01:50:41,680 --> 01:50:42,640 You too! 1064 01:50:43,240 --> 01:50:44,720 Let me know when you’re ready. 1065 01:50:45,960 --> 01:50:47,080 It’s already late. 1066 01:50:47,680 --> 01:50:48,600 It is 8 now. 1067 01:50:49,280 --> 01:50:50,760 Call me if you need any help. 1068 01:50:54,240 --> 01:50:55,080 Dad. 1069 01:51:01,040 --> 01:51:01,920 Did you call me? 1070 01:51:02,920 --> 01:51:03,480 No. 1071 01:51:51,960 --> 01:51:54,000 Let’s meet in the kitchen at 5 o’clock. 1072 01:51:58,360 --> 01:51:59,320 I need to talk. 1073 01:52:15,600 --> 01:52:16,760 Have you found your father? 1074 01:52:19,080 --> 01:52:20,000 Almost! 1075 01:52:23,400 --> 01:52:24,320 Are you scared? 1076 01:52:26,400 --> 01:52:29,480 No no? This isn’t the right place. So, I paused. 1077 01:52:32,880 --> 01:52:34,080 I’ll probably find him this evening. 1078 01:52:37,800 --> 01:52:38,480 What else? 1079 01:52:41,200 --> 01:52:42,920 How was gold-crusted fish? 1080 01:52:43,640 --> 01:52:44,880 Does it still taste the same? 1081 01:52:45,400 --> 01:52:46,360 It was perfect. 1082 01:52:47,440 --> 01:52:48,920 I’ll cook it for you tomorrow. 1083 01:52:55,240 --> 01:52:55,880 Okay. 1084 01:52:56,560 --> 01:52:57,480 How are you feeling now? 1085 01:53:03,640 --> 01:53:04,240 Dev. 1086 01:53:06,720 --> 01:53:07,520 Sleep, Dev. 1087 01:53:10,080 --> 01:53:10,880 Sleep! 1088 01:53:11,520 --> 01:53:12,320 Try to sleep. 1089 01:53:15,760 --> 01:53:17,600 You know that I cannot sleep, don’t you? 1090 01:53:22,560 --> 01:53:23,240 Try! 1091 01:53:57,960 --> 01:53:58,600 Maya. 1092 01:54:30,800 --> 01:54:32,720 [SNORING] 1093 01:55:12,040 --> 01:55:17,200 “The world around fades” 1094 01:55:17,240 --> 01:55:21,440 “My heart gleams” 1095 01:55:22,080 --> 01:55:26,320 “In your magical trance” 1096 01:55:27,120 --> 01:55:31,080 “In your magical trance” 1097 01:55:32,240 --> 01:55:37,360 “The world around me changes” 1098 01:55:37,400 --> 01:55:41,760 “Like a endless smear” 1099 01:55:42,160 --> 01:55:46,200 “In your magical trance” 1100 01:55:47,360 --> 01:55:51,680 “In your magical trance” 70047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.