Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,520 --> 00:01:21,880
Yeah, Nandu uncle.
2
00:01:22,960 --> 00:01:23,880
I reached London.
3
00:01:24,880 --> 00:01:25,720
I like my room.
4
00:01:26,760 --> 00:01:30,000
City is beautifully decorated
with lights, as it is Christmas.
5
00:01:32,320 --> 00:01:33,240
I’ll start working from tomorrow.
6
00:01:34,600 --> 00:01:37,080
By the way, what is your
friend’s restaurant name?
7
00:01:37,960 --> 00:01:39,200
Okay! Amara, right!
8
00:01:41,840 --> 00:01:45,160
See you, uncle. Bye.
9
00:01:47,800 --> 00:01:48,800
Greetings!
10
00:01:49,560 --> 00:01:53,400
Under an appeasing moonlight in London,
11
00:01:53,920 --> 00:01:59,160
Here’s a beautiful song to indulge you.
12
00:02:03,880 --> 00:02:05,240
Oh, yeah!
13
00:02:09,440 --> 00:02:10,720
Bass!
14
00:02:18,240 --> 00:02:19,480
Keys.
15
00:02:49,760 --> 00:02:59,080
“Today is a new dawn”
16
00:02:59,840 --> 00:03:08,560
“My world awakens and sparkles”
17
00:03:10,000 --> 00:03:15,040
“Loneliness along the way”
18
00:03:15,080 --> 00:03:19,480
“Accompanied with stars”
19
00:03:19,480 --> 00:03:26,880
Mother earth never slumbers”
20
00:03:28,320 --> 00:03:29,200
Yeah!
21
00:03:29,280 --> 00:03:34,240
“This is my place
I am this way”
22
00:03:34,320 --> 00:03:39,440
“How can I ever sleep?
Eyes don’t slumber”
23
00:03:39,440 --> 00:03:44,280
“That’s my identity
No one’s like me”
24
00:03:44,440 --> 00:03:49,480
“My eyes don’t snooze in waiting”
25
00:04:10,560 --> 00:04:14,160
“Brightness is filled around”
26
00:04:14,320 --> 00:04:18,720
“Moon shines bright at night”
27
00:04:18,760 --> 00:04:23,760
“Everyday I see may pass away like this”
28
00:04:24,400 --> 00:04:30,480
“Dawn and dusk get friendly with me”
29
00:04:31,160 --> 00:04:33,480
“A beautiful smiles on lips”
30
00:04:33,680 --> 00:04:36,160
“Words takes us along a mellow path”
31
00:04:36,160 --> 00:04:40,600
“Let there be sleep or no sleep at all”
32
00:04:40,840 --> 00:04:45,640
“A melody in the air”
33
00:04:45,840 --> 00:04:50,200
“A pure joy in the heart”
34
00:04:50,240 --> 00:04:56,520
“Let this life move on happily”
35
00:07:50,680 --> 00:07:51,760
Hey?
36
00:07:53,280 --> 00:07:54,280
Sorry?
37
00:08:08,760 --> 00:08:10,440
[SNORTING]
38
00:10:12,920 --> 00:10:16,320
On my first day,
even I saw everything so amusingly.
39
00:10:20,520 --> 00:10:22,320
I cook soups and starters here.
40
00:10:23,520 --> 00:10:24,960
You’re new to this hotel, right?
41
00:10:25,040 --> 00:10:27,200
It’ll take some time to adjust. Yeah!
42
00:10:27,200 --> 00:10:29,000
It is a 5-star rated restaurant.
43
00:10:29,080 --> 00:10:29,560
Oh!
44
00:10:29,560 --> 00:10:30,640
He’s Mr. Finger Bowl!
45
00:10:30,960 --> 00:10:31,280
Hi.
46
00:10:31,280 --> 00:10:31,640
Hi.
47
00:10:31,640 --> 00:10:32,600
Good morning, head chef!
48
00:10:32,840 --> 00:10:33,920
Do your work.
49
00:10:36,160 --> 00:10:37,880
There are three rules in the kitchen.
50
00:10:37,880 --> 00:10:38,840
Rule Number 1!
51
00:10:39,480 --> 00:10:45,200
Bags, Purse, Wallet, Mobile,
and ego aren't allowed in here.
52
00:10:45,360 --> 00:10:46,480
Put them here in the
locker before entering.
53
00:10:46,560 --> 00:10:47,760
Rule Number 2!
54
00:10:47,960 --> 00:10:50,960
Usually, one chef cooks in the kitchen,
and others eat.
55
00:10:50,960 --> 00:10:52,880
But here, everyone cooks for themselves.
56
00:10:53,000 --> 00:10:55,960
So, there are no
complications or complaints.
57
00:10:56,320 --> 00:10:56,800
Yeah!
58
00:11:00,000 --> 00:11:01,320
What is rule number 3?
59
00:11:02,200 --> 00:11:03,400
Follow Mr. Rajesh!
60
00:11:03,400 --> 00:11:04,760
He’s a great chef here.
61
00:11:05,480 --> 00:11:06,920
Oh! Who is Rajesh?
62
00:11:07,440 --> 00:11:09,000
That’s me. Follow!
63
00:11:14,240 --> 00:11:16,320
What the hell is happening here?
64
00:11:16,320 --> 00:11:17,600
Do you know what time it is?
65
00:11:17,640 --> 00:11:19,000
It is 7 o'clock now!
66
00:11:21,360 --> 00:11:22,160
Who’s that?
67
00:11:22,760 --> 00:11:24,360
The tail!
68
00:11:24,520 --> 00:11:26,520
He treats himself as superior.
69
00:11:26,920 --> 00:11:28,000
But, he’s our senior.
70
00:11:28,680 --> 00:11:32,000
He is the only one in this kitchen
who has seen the head chef cook.
71
00:11:32,360 --> 00:11:33,160
What do you mean?
72
00:11:33,520 --> 00:11:34,960
Doesn't the head chef cook?
73
00:11:35,000 --> 00:11:35,560
Uh-huh.
74
00:11:35,720 --> 00:11:37,520
He used to, some 15 years ago.
75
00:11:37,800 --> 00:11:39,680
But, we all still follow his recipes.
76
00:11:41,200 --> 00:11:41,720
Hey!
77
00:11:41,760 --> 00:11:42,640
Do you dance?
78
00:11:43,680 --> 00:11:44,600
That is?
79
00:11:45,040 --> 00:11:47,000
I keep getting muscle spasms often.
80
00:11:47,000 --> 00:11:47,640
What?
81
00:11:49,320 --> 00:11:50,760
Muscle spasms!
82
00:11:50,760 --> 00:11:51,320
Oh!
83
00:11:52,920 --> 00:11:54,240
I have to be a little careful around him.
84
00:12:05,640 --> 00:12:07,000
Does that girl have a bad memory?
85
00:12:07,400 --> 00:12:09,280
Why is she washing her
hands again and again?
86
00:12:11,680 --> 00:12:14,680
By now, she has already
washed her hands three-four times.
87
00:12:15,480 --> 00:12:16,840
She has OCD.
88
00:12:16,960 --> 00:12:20,200
She cannot be stable if
everything around isn’t clean.
89
00:12:20,920 --> 00:12:23,920
From all that washing even the
prints in her hands have faded
90
00:12:25,720 --> 00:12:27,400
It is 7.25!
91
00:12:30,400 --> 00:12:32,640
It would be 8 in 30 minutes.
What should I do?
92
00:12:33,360 --> 00:12:34,200
Who’s that?
93
00:12:34,400 --> 00:12:36,200
Sir! I am cutting vegetables.
94
00:12:36,200 --> 00:12:37,840
Go, sir. I love you.
95
00:12:39,000 --> 00:12:40,320
Hey! Get rid of that clock.
96
00:12:40,360 --> 00:12:41,760
Keeps checking the clock
every half hour and kills us
97
00:12:42,040 --> 00:12:44,480
Cleopatra! Please give me a neck massage.
I have pain.
98
00:13:33,840 --> 00:13:34,800
Fresh fish!
99
00:13:36,000 --> 00:13:37,960
Coconut for garnishing!
100
00:13:43,600 --> 00:13:45,600
[GIGGLING]
101
00:13:47,320 --> 00:13:48,000
What?
102
00:13:49,400 --> 00:13:50,480
Fresh meat!
103
00:13:51,000 --> 00:13:52,040
Nandu’s nephew right?
104
00:13:52,880 --> 00:13:53,600
Yes, chef.
105
00:13:53,960 --> 00:13:54,680
I’m Dev.
106
00:13:56,080 --> 00:13:56,800
Tara.
107
00:13:58,600 --> 00:13:59,400
Gavin!
108
00:14:00,040 --> 00:14:00,640
Hmm.
109
00:14:03,560 --> 00:14:04,960
[GULP]
110
00:14:06,000 --> 00:14:07,320
You have access only to the kitchen.
111
00:14:14,560 --> 00:14:16,080
The door is not in good condition here.
112
00:14:16,560 --> 00:14:18,360
They said they would repair it in a week.
113
00:14:18,560 --> 00:14:19,800
Follow up with them.
114
00:14:20,000 --> 00:14:21,280
Use the door carefully until then.
115
00:14:28,280 --> 00:14:32,000
Open it and place this wedge in the gap.
116
00:14:33,080 --> 00:14:34,640
Otherwise, you will get stuck inside.
117
00:14:35,480 --> 00:14:37,400
The emergency button doesn’t work either.
118
00:14:42,840 --> 00:14:45,240
What should I cook here? Please tell me.
119
00:14:45,920 --> 00:14:48,600
What you’re here to do, is not cooking.
120
00:14:53,400 --> 00:14:54,160
It’s cleaning.
121
00:14:57,280 --> 00:14:58,120
Cleaning uh?
122
00:14:58,280 --> 00:14:59,520
It has been a month since I joined.
123
00:14:59,760 --> 00:15:01,320
I myself haven’t got
any chance to cook yet.
124
00:15:01,800 --> 00:15:04,480
First, you need to work on cutting,
cleaning, and sorting.
125
00:15:04,840 --> 00:15:08,440
You shouldn’t do anything
but cook breakfast for yourself.
126
00:15:08,880 --> 00:15:10,840
I’d share the head chef recipes sometimes.
127
00:15:10,960 --> 00:15:12,280
You can practice at home.
128
00:15:13,960 --> 00:15:14,760
Be careful!
129
00:15:14,960 --> 00:15:16,440
That’s a sacred thing for us.
130
00:15:18,200 --> 00:15:20,040
Hey?
[SNORTS]
131
00:15:20,760 --> 00:15:21,400
What’s this?
132
00:15:24,160 --> 00:15:27,280
I keep getting muscle spasms often.
133
00:15:27,640 --> 00:15:28,240
Sorry.
134
00:15:32,960 --> 00:15:33,880
[BANGING]
135
00:15:34,320 --> 00:15:36,320
Has everyone understood?
-Chef!
136
00:15:39,280 --> 00:15:41,120
It is really nice.
It’s a match!
137
00:15:41,360 --> 00:15:43,920
Stop slacking off and get back in here.
138
00:15:45,720 --> 00:15:47,920
Why do you shout, man? Silly idiot!
139
00:15:48,200 --> 00:15:49,400
Do you think we’re deaf?
140
00:15:50,080 --> 00:15:51,160
Kindly get lost.
141
00:15:51,200 --> 00:15:52,560
Stupid fellow.
Okay?
142
00:15:52,880 --> 00:15:54,720
Get inside. Come on.
Come on. Let’s go.
143
00:16:06,720 --> 00:16:08,520
[INDISTINCT VOICES]
144
00:16:09,640 --> 00:16:10,640
Careful!
145
00:16:15,720 --> 00:16:16,520
Hey?
146
00:16:18,080 --> 00:16:19,040
What are you doing?
147
00:16:19,760 --> 00:16:20,320
Hey!
148
00:16:20,680 --> 00:16:21,080
Hmm.
149
00:16:22,760 --> 00:16:23,320
Dev!
150
00:16:24,120 --> 00:16:25,160
Hey?Hey!
151
00:16:25,440 --> 00:16:26,120
Dev.
152
00:16:36,680 --> 00:16:37,600
Be careful.
153
00:16:39,320 --> 00:16:43,760
I keep getting?MUSCLE SPASMS
154
00:16:44,280 --> 00:16:45,040
Sorry.
155
00:16:46,880 --> 00:16:47,680
Often!
156
00:16:50,200 --> 00:16:51,400
Sorry?
157
00:16:51,400 --> 00:16:52,280
Sorry!
158
00:16:54,640 --> 00:16:56,800
Dev! It’s time to cook breakfast.
159
00:16:57,080 --> 00:16:59,640
Look for a subtle change in the texture.
160
00:16:59,880 --> 00:17:02,520
That’s when you add ginger.
161
00:17:03,200 --> 00:17:04,720
Feel the aroma.
162
00:17:10,280 --> 00:17:10,800
What?
163
00:18:13,960 --> 00:18:15,040
Doesn’t the Chef eat?
164
00:18:15,160 --> 00:18:17,000
We haven’t seen him eating till now.
165
00:18:17,600 --> 00:18:18,160
Is it?
166
00:18:20,000 --> 00:18:21,400
What about tasting before service?
167
00:18:23,160 --> 00:18:23,960
You’ll see.
168
00:18:51,920 --> 00:18:54,320
Butter Chicken and Rumali Roti for Table 4!
169
00:19:10,200 --> 00:19:11,720
Hyderabadi Biryani!
170
00:19:24,880 --> 00:19:26,840
There’s something wrong with it.
171
00:19:34,400 --> 00:19:35,960
Are you doing it again?
Of course!
172
00:19:36,320 --> 00:19:37,920
He would toss it off again if I don’t do it
again
173
00:19:37,960 --> 00:19:39,800
He turns his face like this if it’s good.
174
00:19:39,880 --> 00:19:40,920
Then, the dish goes out for service.
175
00:19:41,400 --> 00:19:43,760
Hey, finger bowl! Get me corn flour.
176
00:19:44,320 --> 00:19:45,880
How did you know by the way?
177
00:19:46,800 --> 00:19:47,520
Leave it.
178
00:19:55,680 --> 00:19:56,640
Service!
179
00:20:30,080 --> 00:20:31,000
Gone!
180
00:20:31,000 --> 00:20:33,760
Okay.
Yay! Enjoy!
181
00:20:36,680 --> 00:20:38,800
Have you had this problem since childhood?
182
00:20:40,280 --> 00:20:43,920
No, this got launched around 5 years back
183
00:20:45,760 --> 00:20:48,440
I heard that you have insomnia too.
184
00:20:49,560 --> 00:20:50,800
Can't you sleep at night?
185
00:20:51,720 --> 00:20:53,240
That is?
186
00:20:54,960 --> 00:20:56,000
Hey? Tom?
Hey!
187
00:21:23,280 --> 00:21:24,120
Good looking, isn’t she?
188
00:21:27,840 --> 00:21:28,760
What are you doing?
189
00:21:30,720 --> 00:21:32,640
Tara also came in through
head chef’s recommendation.
190
00:21:32,800 --> 00:21:36,080
If he comes to know that you like her,
he’d sniff and smash you like a dish.
191
00:21:36,520 --> 00:21:37,360
No chance?
192
00:21:37,360 --> 00:21:38,280
What? Smashing?
193
00:21:39,120 --> 00:21:40,040
Staring at Tara?
194
00:21:40,360 --> 00:21:41,040
What else?
195
00:21:41,160 --> 00:21:41,880
Nothing!
196
00:21:42,120 --> 00:21:44,320
Come with me.
I’ll show you around London.
197
00:21:44,600 --> 00:21:45,320
London?
198
00:21:45,800 --> 00:21:47,440
I didn’t mean what you think it is.
199
00:21:47,520 --> 00:21:48,200
The real London.
200
00:21:48,240 --> 00:21:49,640
It’ll be amazing. Come.
201
00:21:58,840 --> 00:22:00,240
This vehicle doesn’t work for us.
202
00:22:00,520 --> 00:22:01,440
Let’s walk.
203
00:22:03,600 --> 00:22:04,920
The tissue is a big issue here.
204
00:22:04,920 --> 00:22:06,240
I was uncomfortable at the beginning.
205
00:22:06,560 --> 00:22:08,840
You should never trust the
weather and women here.
206
00:22:09,520 --> 00:22:10,560
They will cheat us.
207
00:22:11,960 --> 00:22:13,520
Tara is a bit different.
208
00:22:14,040 --> 00:22:15,240
Be careful with her.
209
00:22:15,920 --> 00:22:16,600
Okay?
210
00:22:20,760 --> 00:22:21,480
Okay?
211
00:22:23,600 --> 00:22:25,640
She’s a devotee of head chef.
212
00:22:26,320 --> 00:22:28,640
She is like a modern Hanuman to her Rama.
213
00:22:29,120 --> 00:22:31,720
If the head chef recipe says,
add 3 mustard seeds.
214
00:22:31,880 --> 00:22:33,640
She’d put exactly 3.
215
00:22:33,760 --> 00:22:36,680
Even if one seed were to fall in,
by mistake, she’d go mad
216
00:22:38,320 --> 00:22:40,840
[SCREAMS]
217
00:22:43,400 --> 00:22:45,320
She came here a month ago.
218
00:22:45,440 --> 00:22:48,960
She spends all her time
with a watch and sanitizers.
219
00:22:49,200 --> 00:22:50,120
OCD!
220
00:22:50,680 --> 00:22:51,280
Oh!
221
00:22:53,200 --> 00:22:55,320
I wonder how her husband would stand her.
222
00:22:55,320 --> 00:22:57,240
[GIGGLES]
223
00:22:58,360 --> 00:22:59,920
How about the girl who’d marry you?
224
00:23:01,720 --> 00:23:02,240
Let’s go.
225
00:23:04,680 --> 00:23:05,960
It started drizzling man.
226
00:23:07,800 --> 00:23:09,920
Hey, bro! Look there.
227
00:23:11,120 --> 00:23:12,200
That’s a night market.
228
00:23:12,400 --> 00:23:13,280
It is quite famous.
229
00:23:13,320 --> 00:23:15,280
Our head chef is the
reason why it is famous.
230
00:23:16,360 --> 00:23:19,360
Everyone started going here once they found
out the head chef was visiting that place.
231
00:23:19,440 --> 00:23:21,480
And with that, it became super famous.
232
00:23:21,720 --> 00:23:23,200
Is our head chef that famous?
233
00:23:23,240 --> 00:23:24,360
Yeah. Of course!
234
00:23:24,880 --> 00:23:27,120
He explored the world 20 years ago.
235
00:23:27,680 --> 00:23:29,240
He tasted different cuisines.
236
00:23:29,600 --> 00:23:31,440
Finally, he started his restaurant.
237
00:23:31,680 --> 00:23:32,600
Then, he became a chef.
238
00:23:32,640 --> 00:23:35,080
He never looked back after that.
239
00:23:35,400 --> 00:23:37,880
You know what? He even got a Michelin star.
240
00:23:38,880 --> 00:23:40,960
Why does our head chef look so moody then?
241
00:23:41,200 --> 00:23:42,200
What’s the problem?
242
00:23:42,840 --> 00:23:45,120
He’s always like that. Don’t mind him.
243
00:23:45,600 --> 00:23:48,880
Be it any dish, he’d tell all
the ingredients just by looking.
244
00:23:51,400 --> 00:23:54,760
His wife and daughter
left him 15 years back.
245
00:23:54,800 --> 00:23:55,960
He gave up everything ever since then.
246
00:23:56,480 --> 00:23:59,680
He gave up cooking and the joy of it.
247
00:24:00,040 --> 00:24:02,240
But, he couldn’t let them off his mind.
248
00:24:02,560 --> 00:24:05,080
That’s why he named the
restaurant after his daughter.
249
00:24:05,480 --> 00:24:06,360
Amara!
250
00:24:07,800 --> 00:24:08,600
Sad, isn’t it?
251
00:25:20,800 --> 00:25:23,800
What the hell are you doing?
Get back to work!
252
00:25:25,560 --> 00:25:26,800
You always scold me.
253
00:25:27,000 --> 00:25:30,040
I have the noblest face here
and you always blame me.
254
00:25:30,040 --> 00:25:31,960
No! It's okay.
255
00:25:32,160 --> 00:25:34,120
Come here. You'll be alright.
256
00:25:34,560 --> 00:25:35,840
Get back to work, okay?
257
00:25:49,600 --> 00:25:50,320
Ms. Tara!
258
00:26:07,960 --> 00:26:09,080
[SCREAMS]
259
00:26:20,800 --> 00:26:22,080
Quick!!!
260
00:27:45,080 --> 00:27:48,000
How can he say whether the food
is tasty or not by just looking at it?
261
00:27:48,880 --> 00:27:50,560
A lot of food is wasted every day.
262
00:27:51,680 --> 00:27:54,800
Mind your own work and leave.
263
00:28:02,560 --> 00:28:06,040
He was?he is?and he’ll always be
one of the best chefs in the world.
264
00:28:07,000 --> 00:28:07,560
Tara!
265
00:28:25,240 --> 00:28:26,280
Oh!
266
00:28:37,720 --> 00:28:39,680
Whatever it is,
will it be as good as we make it?
267
00:28:41,400 --> 00:28:43,320
It’s a 20-year old recipe!
268
00:28:44,640 --> 00:28:46,000
Shall we eat, brother?
(Imitating a famous Telugu actor)
269
00:29:05,000 --> 00:29:07,680
Chicken Biryani for table no.5!
270
00:29:10,640 --> 00:29:11,560
Make it quick.
271
00:29:18,560 --> 00:29:19,760
Hey! What are you doing?
272
00:29:20,440 --> 00:29:23,600
Nothing, Ms. Tara! It'll be better
if we just make a few corrections.
273
00:29:23,640 --> 00:29:24,720
Who are you to decide that?
274
00:29:25,080 --> 00:29:26,960
Do you know how long
Tom has been working here?
275
00:29:27,240 --> 00:29:28,920
He knows all the chef's recipes.
276
00:29:29,000 --> 00:29:30,440
You need to correct yourself first.
277
00:29:30,560 --> 00:29:31,880
Then, you can correct these recipes.
278
00:29:32,040 --> 00:29:36,040
Ms. Tara! These recipes we make
aren’t actually the chef’s recipes.
279
00:29:36,560 --> 00:29:39,080
The recipe includes all
the ingredients needed.
280
00:29:39,320 --> 00:29:43,200
But it doesn't say what to
add and how long to cook them.
281
00:29:43,400 --> 00:29:47,880
Maybe that’s why, the chef gets
angry and tosses the food around.
282
00:29:48,120 --> 00:29:48,640
Hey!
283
00:29:48,800 --> 00:29:52,160
Those recipes would come out well
if we make it just the way he wants it.
284
00:29:52,160 --> 00:29:52,920
Hey!
285
00:29:53,680 --> 00:29:55,600
Go tell the chef that you’ve
put some random shit in it.
286
00:29:56,000 --> 00:29:57,200
Otherwise, he’d toss it off.
287
00:29:57,200 --> 00:29:57,920
Ms. Tara!
288
00:29:57,960 --> 00:29:58,520
Go.
289
00:30:12,520 --> 00:30:13,200
Service!
290
00:30:55,720 --> 00:30:56,720
Service!
291
00:30:57,720 --> 00:30:58,400
Service!
292
00:30:58,680 --> 00:30:59,600
Service!
293
00:30:59,760 --> 00:31:00,640
Service!
294
00:31:01,320 --> 00:31:02,200
Service!
295
00:32:43,280 --> 00:32:45,520
Dev! It’s delicious.
296
00:32:46,400 --> 00:32:48,080
Hey! Save some for me.
297
00:33:03,600 --> 00:33:05,160
Dev, this is fantastic
298
00:33:05,320 --> 00:33:06,200
You are a star.
299
00:33:15,160 --> 00:33:16,360
Hey! Are you okay?
300
00:33:16,520 --> 00:33:18,000
No?I’m okay?
301
00:33:18,360 --> 00:33:19,720
Yeah?okay!
302
00:33:19,960 --> 00:33:20,800
Guys! Come on.
303
00:33:23,440 --> 00:33:25,720
Chicken Soup to table no.4!
304
00:33:29,280 --> 00:33:30,080
Hey, Dev!
305
00:33:31,280 --> 00:33:34,000
Can you get me some
chicken broth from Paul?
306
00:33:34,480 --> 00:33:35,080
Okay.
307
00:33:35,920 --> 00:33:38,160
Dev! Are you okay?
308
00:33:39,320 --> 00:33:42,040
I was worried that something
bad happened to you.
309
00:33:42,520 --> 00:33:43,920
Please take care.
I’m Okay.
310
00:34:21,640 --> 00:34:22,160
Hey.
311
00:34:22,680 --> 00:34:23,760
Hey, Dev!
312
00:34:27,720 --> 00:34:28,760
Hey! Go!
313
00:34:28,800 --> 00:34:29,360
Go.
314
00:34:51,160 --> 00:34:52,920
[SHUDDERING]
315
00:36:14,200 --> 00:36:15,080
Service!
316
00:36:55,040 --> 00:36:55,960
Thank you.
317
00:36:59,440 --> 00:37:00,440
Wow!
318
00:37:00,520 --> 00:37:01,880
Fantastic!
319
00:37:01,920 --> 00:37:03,680
See the reaction.
320
00:37:04,760 --> 00:37:06,920
Now you're officially the Chef of this kitchen.
-Dev! Mind-blowing.
321
00:37:08,600 --> 00:37:09,480
Awesome.
322
00:37:13,280 --> 00:37:14,560
Ms. Tara?
323
00:37:15,600 --> 00:37:18,120
You look angry. Have I
done something wrong?
324
00:37:20,680 --> 00:37:22,640
And if I have, I’m sorry.
325
00:37:31,320 --> 00:37:31,880
Hi.
326
00:37:39,680 --> 00:37:43,520
1?2?3?4?5!
327
00:37:49,160 --> 00:37:51,960
Chef! You’re new here, right?
328
00:37:52,600 --> 00:37:53,840
How do you know about this place?
329
00:37:54,280 --> 00:37:55,480
Rajesh showed it to me.
330
00:37:55,480 --> 00:37:56,760
He said you’d come here often.
331
00:38:01,680 --> 00:38:02,800
Are you going to eat THAT?
332
00:38:06,680 --> 00:38:07,440
Come.
333
00:38:08,240 --> 00:38:09,520
Better things are there!
334
00:38:27,320 --> 00:38:28,080
For you?
335
00:38:31,240 --> 00:38:36,880
You know, one day Nandu called
me and said to hire you in my kitchen.
336
00:38:37,760 --> 00:38:43,760
And I said it wouldn't be possible
because I had enough staff already.
337
00:38:45,400 --> 00:38:46,520
You know what he said?
338
00:38:47,320 --> 00:38:47,880
Hmm?
339
00:38:49,880 --> 00:38:53,520
He said it would be the biggest
loss for my kitchen if I didn’t.
340
00:39:02,440 --> 00:39:06,240
Chef! Can I ask you something?
Don’t take me wrong.
341
00:39:07,560 --> 00:39:08,240
Hmm.
342
00:39:08,600 --> 00:39:10,200
Why did you give up cooking?
343
00:39:22,840 --> 00:39:23,760
Amara!
344
00:39:26,800 --> 00:39:28,040
How’s the chicken?
345
00:39:29,120 --> 00:39:29,800
Fantastic.
346
00:39:31,520 --> 00:39:34,520
Actually, this is a Turkish chicken.
347
00:39:35,040 --> 00:39:39,240
But it wasn't this good even
when I had tasted it in Turkey.
348
00:39:40,800 --> 00:39:45,920
It is their?secret family recipe.
349
00:39:49,480 --> 00:39:50,360
Can’t we cook it?
350
00:39:53,920 --> 00:39:55,200
No? But that’s the beauty of it.
351
00:39:56,480 --> 00:39:59,200
Some things are better left untouched!
352
00:40:02,200 --> 00:40:03,440
See you tomorrow.
353
00:40:04,440 --> 00:40:05,160
Bye, chef.
354
00:40:11,680 --> 00:40:17,680
Ginger, garlic, poppy seeds,
desiccated coconut, black cumin,
355
00:40:20,480 --> 00:40:21,600
Nutmeg,
356
00:40:22,720 --> 00:40:23,680
Cloves,
357
00:40:24,560 --> 00:40:26,120
Soya sauce,
358
00:40:27,680 --> 00:40:28,440
Cardamom!
359
00:40:42,760 --> 00:40:43,600
Tom!
360
00:40:44,800 --> 00:40:45,360
Tom.
361
00:40:45,880 --> 00:40:46,560
Tom!
362
00:40:47,360 --> 00:40:47,960
Tom!
363
00:40:49,160 --> 00:40:49,920
Tom!
364
00:40:52,240 --> 00:40:53,600
I just wanted to get in first.
365
00:41:27,760 --> 00:41:30,240
I know that you don’t eat
anything in the morning.
366
00:41:31,600 --> 00:41:32,880
But, today?
367
00:41:33,600 --> 00:41:35,120
Just this day?
368
00:41:38,040 --> 00:41:38,960
Please have this.
369
00:41:52,600 --> 00:41:55,520
The Turkish Chicken that
we had yesterday, chef.
370
00:41:56,840 --> 00:41:58,640
The color wasn’t a match.
371
00:41:59,200 --> 00:42:02,560
So, I added some food color to it.
372
00:42:42,960 --> 00:42:45,400
I'm expecting Dev to
get a Michelin star too.
373
00:42:59,600 --> 00:43:00,240
Chef.
374
00:43:02,760 --> 00:43:03,480
Eggs.
375
00:43:31,640 --> 00:43:32,880
What is he doing?
376
00:43:33,680 --> 00:43:34,760
Something new!
377
00:43:39,400 --> 00:43:40,880
He keeps adding
things without looking.
378
00:43:42,240 --> 00:43:45,080
That's how he is. Write it down quickly.
379
00:43:46,800 --> 00:43:47,840
It is a new recipe.
380
00:43:47,960 --> 00:43:49,080
He knows Telugu?
381
00:43:49,120 --> 00:43:50,440
You won’t get it another time.
382
00:43:53,720 --> 00:43:54,720
Shut up and write quickly.
383
00:43:55,520 --> 00:43:56,960
Okay. Bro...
384
00:44:01,520 --> 00:44:02,160
Head chef!
385
00:44:02,960 --> 00:44:05,080
He's cooking exactly like how Dev cooks.
386
00:46:33,600 --> 00:46:34,920
I’ll see you tomorrow, guys.
387
00:46:34,920 --> 00:46:36,120
Merry Christmas!
388
00:46:36,120 --> 00:46:37,640
Oh, god! I can't believe
that it's already Christmas.
389
00:46:37,640 --> 00:46:38,800
Merry Christmas!
390
00:47:16,760 --> 00:47:17,480
What?
391
00:47:21,120 --> 00:47:22,000
Open the door.
392
00:47:22,800 --> 00:47:23,640
Open the door!
393
00:47:23,880 --> 00:47:24,880
Anybody there?
394
00:47:25,360 --> 00:47:27,560
Open the door!
Sandy! Rajesh!
395
00:47:27,800 --> 00:47:29,840
Somebody, please open the door. Haven’t
I told you that the door gets jammed?
396
00:47:29,840 --> 00:47:30,880
Did you not place the wedge?
397
00:47:32,840 --> 00:47:33,920
Useless fellow!
398
00:47:34,040 --> 00:47:35,240
You’re not good at anything.
399
00:47:35,800 --> 00:47:36,760
Open the door!
400
00:47:37,200 --> 00:47:37,960
Hello!
401
00:47:38,520 --> 00:47:39,920
Somebody, please help.
Tom!
402
00:47:40,640 --> 00:47:41,920
Rajesh!
403
00:47:42,200 --> 00:47:43,240
Oh, God!
404
00:47:43,360 --> 00:47:44,200
Hello!
405
00:47:44,640 --> 00:47:45,720
Are you guys there?
406
00:47:48,760 --> 00:47:49,360
Hello!
407
00:47:49,360 --> 00:47:50,800
Somebody open the door.
408
00:47:51,640 --> 00:47:52,800
Anybody there?
409
00:47:52,840 --> 00:47:53,920
Anybody!
410
00:47:55,360 --> 00:47:56,240
[QUIVERING]: Hello!
411
00:47:59,720 --> 00:48:00,440
Help!
412
00:48:03,160 --> 00:48:03,880
Hello!
413
00:48:04,080 --> 00:48:04,880
Help.
414
00:48:05,320 --> 00:48:06,520
Is anybody there?
415
00:48:07,200 --> 00:48:07,920
Tom.
416
00:48:08,640 --> 00:48:10,240
Someone open the door!
417
00:48:12,920 --> 00:48:13,760
Help?
418
00:48:13,760 --> 00:48:14,560
Hello!
419
00:48:15,960 --> 00:48:17,040
Rajesh!
420
00:48:20,200 --> 00:48:21,000
Hello!
421
00:48:21,000 --> 00:48:21,880
Please.
422
00:48:24,440 --> 00:48:25,200
Tom.
423
00:48:31,000 --> 00:48:31,760
Hello.
424
00:48:32,360 --> 00:48:33,560
Open the door.
425
00:48:36,160 --> 00:48:38,240
[QUIVERING]
426
00:49:00,600 --> 00:49:01,160
Hello.
427
00:49:01,200 --> 00:49:02,560
[QUIVERING]
428
00:50:58,680 --> 00:50:59,360
Hello!
429
00:52:56,960 --> 00:52:58,040
How did you do it?
430
00:53:00,440 --> 00:53:01,760
In hot water...
431
00:53:06,440 --> 00:53:08,480
I just added whatever I
could get my hands on.
432
00:53:09,240 --> 00:53:09,760
How?
433
00:53:12,240 --> 00:53:13,160
Spring onions?
434
00:53:15,400 --> 00:53:15,920
Yeah.
435
00:53:17,000 --> 00:53:17,600
How much?
436
00:53:19,760 --> 00:53:22,680
Whatever I got in my hand.
437
00:53:25,960 --> 00:53:27,280
And next?
438
00:53:31,520 --> 00:53:32,040
Ginger!
439
00:53:32,880 --> 00:53:33,440
How much?
440
00:53:35,800 --> 00:53:36,480
This much.
441
00:53:37,840 --> 00:53:39,760
1?2?3?4?5
442
00:53:46,640 --> 00:53:47,480
Maybe two more!
443
00:53:47,480 --> 00:53:49,600
What the hell! How, Dev?
444
00:53:49,920 --> 00:53:51,080
How do you do this?
445
00:53:51,480 --> 00:53:53,320
How can you add without measuring?
446
00:53:55,080 --> 00:53:58,720
I got used to it, Ms. Tara.
447
00:54:16,440 --> 00:54:17,040
Ms. Tara!
448
00:54:29,800 --> 00:54:30,400
Sorry.
449
00:54:30,720 --> 00:54:33,400
My hand just moved automatically.
450
00:54:33,800 --> 00:54:35,040
What’s wrong with you, Dev?
451
00:54:37,360 --> 00:54:38,760
Sorry, Ms. Tara.
452
00:54:39,480 --> 00:54:41,160
It happened unintentionally.
453
00:54:42,320 --> 00:54:43,200
No!
454
00:54:43,840 --> 00:54:44,680
I’m talking about this.
455
00:54:45,600 --> 00:54:46,480
And you!
456
00:54:47,240 --> 00:54:48,600
Your spasms!
457
00:54:49,280 --> 00:54:50,280
What happened to you?
458
00:54:52,320 --> 00:54:56,560
It has been like this for the past 5 years.
459
00:54:58,120 --> 00:55:00,200
You talk to someone at times.
460
00:55:00,920 --> 00:55:03,320
You gesture as if there’s
someone beside you.
461
00:55:05,640 --> 00:55:06,760
Was I talking?
462
00:55:08,000 --> 00:55:08,520
No.
463
00:55:09,800 --> 00:55:12,520
In fact when the storage room door jammed,
464
00:55:12,520 --> 00:55:14,200
you looked away and asked ‘what’!
465
00:55:15,800 --> 00:55:17,040
What?
Hmm?
466
00:55:20,520 --> 00:55:21,720
What’s happening?
467
00:55:22,880 --> 00:55:23,880
Did I talk?
468
00:55:25,120 --> 00:55:25,680
No.
469
00:55:26,480 --> 00:55:27,480
Dev! Don’t lie.
470
00:55:28,120 --> 00:55:29,120
What’s your problem?
471
00:55:29,680 --> 00:55:30,440
Tell me.
472
00:55:31,360 --> 00:55:32,840
Your expression says it all.
473
00:55:33,400 --> 00:55:34,360
Will you tell me or not?
474
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
Tell me, Dev.
475
00:55:37,960 --> 00:55:39,760
I...
-Tell me!
476
00:55:57,240 --> 00:56:00,240
I had a childhood friend.
477
00:56:03,480 --> 00:56:04,520
We grew up together.
478
00:56:08,280 --> 00:56:09,440
5 years ago...
479
00:56:12,720 --> 00:56:13,680
She died.
480
00:56:21,360 --> 00:56:26,000
And even though she is dead, I can see her.
481
00:56:27,960 --> 00:56:29,240
She talks to me.
482
00:56:35,200 --> 00:56:37,640
All of this happens to me because of her.
483
00:56:53,280 --> 00:56:58,400
Is she here now?
484
00:57:03,000 --> 00:57:03,600
Yeah.
485
00:57:11,920 --> 00:57:13,320
She is beautiful, isn’t she?
486
00:57:23,040 --> 00:57:23,960
Maya!
487
00:57:25,200 --> 00:57:28,360
We lived like two souls in a single heart.
488
00:57:30,120 --> 00:57:35,200
She’s filled in the most part of my world.
489
00:57:35,920 --> 00:57:39,920
I’ve never known a world without her.
490
00:57:41,000 --> 00:57:43,200
Our parents are family friends.
491
00:57:43,880 --> 00:57:45,480
We were neighbors.
492
00:57:46,320 --> 00:57:47,560
When I was 5?
493
00:57:50,240 --> 00:57:50,840
Maya.
494
00:57:51,840 --> 00:57:52,520
Maya.
495
00:57:53,120 --> 00:57:53,720
Get up.
496
00:57:59,040 --> 00:57:59,760
What?
497
00:58:00,160 --> 00:58:01,000
Hush.
498
00:58:04,160 --> 00:58:05,280
Calm down, dear.
499
00:58:05,440 --> 00:58:06,080
Maya.
500
00:58:10,120 --> 00:58:10,960
Okay?
501
00:58:11,200 --> 00:58:12,600
Don’t cry. Okay?
502
00:58:12,600 --> 00:58:14,120
Okay, sleep.
503
00:58:23,600 --> 00:58:24,720
Did Maya come?
504
00:58:24,960 --> 00:58:26,240
They both are sleeping.
505
00:58:26,440 --> 00:58:27,720
So comfortably!
506
00:58:28,920 --> 00:58:30,560
She cries if I take her.
507
00:58:30,640 --> 00:58:32,520
She went back to sleep
as soon as he hugged her.
508
00:58:32,800 --> 00:58:33,480
Don’t worry.
509
00:58:33,480 --> 00:58:34,520
Let her sleep here.
510
00:58:34,760 --> 00:58:35,720
I’ll take care.
511
00:58:47,880 --> 00:58:48,960
Eat a little.
512
00:58:49,240 --> 00:58:50,160
Just one.
513
00:58:53,280 --> 00:58:53,880
Eat.
514
00:58:53,880 --> 00:58:54,720
Eat.
515
00:58:54,960 --> 00:58:55,720
Eat, dear.
516
00:58:57,400 --> 00:58:58,280
Eat this.
517
00:58:59,760 --> 00:59:01,000
Wait. I’ll be back.
518
00:59:17,400 --> 00:59:19,520
She eats only if I cook.
519
00:59:19,920 --> 00:59:22,440
I learned cooking for her.
520
00:59:23,240 --> 00:59:26,200
She has changed my ways of cooking.
521
00:59:27,040 --> 00:59:29,560
The thing she loved the most? Desserts.
522
00:59:30,280 --> 00:59:31,160
One more.
523
00:59:33,200 --> 00:59:34,240
Okay. Bye?
524
00:59:34,280 --> 00:59:34,760
Okay.
525
00:59:35,280 --> 00:59:36,120
I’ll see you in the morning.
526
00:59:36,120 --> 00:59:36,960
Don’t forget.
Yeah!
527
00:59:37,160 --> 00:59:37,960
Maya!
528
00:59:38,960 --> 00:59:39,920
You go, mom.
529
00:59:39,920 --> 00:59:41,200
I’ll sleep here.
530
00:59:43,400 --> 00:59:44,120
Maya!
531
00:59:45,280 --> 00:59:46,240
Maya! Come.
532
00:59:46,360 --> 00:59:47,200
I won’t come.
533
00:59:47,240 --> 00:59:48,320
I said come.
534
00:59:49,240 --> 00:59:51,120
I’ll slap you.
I won’t come, mom.
535
00:59:51,160 --> 00:59:51,560
Come.
536
00:59:51,560 --> 00:59:53,160
I won’t come.
I said come.
537
00:59:53,160 --> 00:59:54,360
Hey! Come.
Deva!
538
00:59:54,520 --> 00:59:55,960
Mom! I won’t come.
539
01:01:51,800 --> 01:01:53,920
Hey! Come here?
540
01:01:55,440 --> 01:01:57,120
Akbar bhai! Good morning.
541
01:01:57,320 --> 01:01:58,280
Good morning.
542
01:01:59,520 --> 01:02:01,880
4 teas for me, please! And Vada too.
543
01:02:01,920 --> 01:02:02,680
Okay, dear.
544
01:02:06,200 --> 01:02:07,320
Your breakfast is ready!
545
01:02:10,000 --> 01:02:11,080
Thank you.
546
01:02:12,440 --> 01:02:13,720
Bye?
Bye?
547
01:02:15,480 --> 01:02:18,720
No one takes responsibility.
548
01:02:19,280 --> 01:02:22,000
I wanted to make this
the safest zone in India.
549
01:02:22,480 --> 01:02:24,680
But, none of you work properly.
550
01:02:25,160 --> 01:02:27,160
They want salaries on time.
551
01:02:27,640 --> 01:02:28,440
See...
552
01:02:38,600 --> 01:02:39,240
Aunty!
553
01:02:41,000 --> 01:02:42,520
Good morning.
Good morning.
554
01:02:42,720 --> 01:02:44,880
How are you able to wake up
early in the morning every day?
555
01:02:44,880 --> 01:02:45,840
I’ll deduct salaries from next time.
- On a day like this?
556
01:02:45,840 --> 01:02:47,120
How can I not wake up?
557
01:02:47,120 --> 01:02:49,240
I wish your friend does the same.
Okay.
558
01:02:49,280 --> 01:02:50,240
This is for you.
559
01:02:50,400 --> 01:02:51,800
I’ll go and wake him up.
560
01:02:51,800 --> 01:02:52,640
Do you understand?
561
01:03:00,160 --> 01:03:00,760
Dev!
562
01:03:01,760 --> 01:03:02,520
Wake up.
563
01:03:03,040 --> 01:03:03,760
Dev! Wake up.
564
01:03:04,080 --> 01:03:05,120
Wake up, Dev.
565
01:03:05,800 --> 01:03:07,760
Dev! - Give me 2 minutes. I am sleepy.
566
01:03:07,760 --> 01:03:08,840
See! I got tea for you.
567
01:03:09,120 --> 01:03:11,760
I got tea for you.
568
01:03:12,520 --> 01:03:13,000
Dev.
569
01:03:13,480 --> 01:03:13,960
Deva!
570
01:03:14,240 --> 01:03:14,680
Devu.
571
01:03:15,000 --> 01:03:15,560
Devudu.
572
01:03:16,000 --> 01:03:16,600
Devuda.
573
01:03:16,720 --> 01:03:17,320
Devma.
574
01:03:17,520 --> 01:03:18,160
Devmu!
575
01:03:18,400 --> 01:03:19,560
Wake up.
576
01:03:28,480 --> 01:03:29,800
Dev. See this.
577
01:03:31,280 --> 01:03:33,840
My eyes are itchy Maya. Can’t open?
578
01:03:33,920 --> 01:03:34,920
Wake up, Dev.
579
01:03:35,400 --> 01:03:36,080
Dev.
580
01:03:37,520 --> 01:03:40,000
Dev?Wake up.
581
01:03:40,480 --> 01:03:40,960
Dev.
582
01:03:41,760 --> 01:03:42,640
Dev!
583
01:03:44,080 --> 01:03:45,480
I am hungry.
584
01:03:45,760 --> 01:03:47,280
Cook something for me.
585
01:04:02,520 --> 01:04:03,440
Why?
586
01:04:03,920 --> 01:04:05,240
What big recipe?
587
01:04:05,920 --> 01:04:07,920
Whatever it is,
will it be as good as how we make it?
588
01:04:13,200 --> 01:04:14,040
Hi, darlings!
589
01:04:14,840 --> 01:04:16,560
Nandu uncle!
Hi, uncle.
590
01:04:17,880 --> 01:04:19,000
What’s special today?
591
01:04:20,200 --> 01:04:21,600
Ancho Salmon!
592
01:04:27,640 --> 01:04:28,520
Shall we eat?
593
01:04:31,040 --> 01:04:33,040
Eating fish so damn early in the morning!
594
01:04:36,360 --> 01:04:37,480
Serve me Sambar.
595
01:04:37,480 --> 01:04:39,040
Dev! This is delicious.
596
01:04:39,640 --> 01:04:40,920
Your place isn’t here.
597
01:04:41,920 --> 01:04:43,120
There's a friend of mine in the UK.
598
01:04:44,160 --> 01:04:45,800
Michelin star chef! - I’ll get more. Wait.
599
01:04:45,800 --> 01:04:48,280
You'd gain a good
experience if you work for him.
600
01:04:49,240 --> 01:04:51,320
Okay. First do a course
on hotel management,
601
01:04:51,320 --> 01:04:52,720
We’ll do what’s needed after.
602
01:04:52,800 --> 01:04:54,200
You’ll become a great chef, Dev.
603
01:04:54,200 --> 01:04:55,200
Shut up, Nandu.
604
01:04:56,680 --> 01:04:58,240
How can he cook like a woman?
605
01:04:58,800 --> 01:05:00,280
What’s with man and woman there?
606
01:05:00,600 --> 01:05:02,680
It’s not just that. Can’t
he find a good job.
607
01:05:03,280 --> 01:05:05,040
Why do he think about
catering and hotel management?
608
01:05:05,080 --> 01:05:07,360
He pursued M.com.
He should write bank exams.
609
01:05:08,200 --> 01:05:10,720
Have you ever taste his dishes?
No need.
610
01:05:10,720 --> 01:05:11,200
Maya.
611
01:05:15,320 --> 01:05:16,200
Just one bite!
612
01:05:17,400 --> 01:05:18,000
Maya.
613
01:05:32,480 --> 01:05:34,120
Ogling at a random girl uh, Rascal?
614
01:05:39,520 --> 01:05:43,440
Hey! Your dad will come through one day.
615
01:05:44,880 --> 01:05:45,760
That’s not needed.
616
01:05:47,440 --> 01:05:51,080
He let’s us be as we
are now, that’s enough.
617
01:05:52,080 --> 01:05:53,360
No? There’s more in life
618
01:05:53,880 --> 01:05:55,440
You can be so much happier
619
01:05:57,200 --> 01:05:59,760
I think you’re wasting your life.
620
01:06:01,480 --> 01:06:04,240
After a while,
your dad or no one will be around.
621
01:06:04,800 --> 01:06:06,160
Everyone will leave someday.
622
01:06:07,040 --> 01:06:09,280
And then, when you look
back to see the life you lived,
623
01:06:09,920 --> 01:06:14,240
You’ll wonder if you lived for
yourself or for everyone else.
624
01:06:15,160 --> 01:06:15,880
It won’t be good.
625
01:06:17,680 --> 01:06:19,760
Whoever leaves, you’ll
be here with me right?
626
01:06:19,760 --> 01:06:20,320
I won’t.
627
01:06:20,920 --> 01:06:22,040
Only you’ll be there for yourself
628
01:06:23,360 --> 01:06:24,600
Don’t change the topic.
629
01:06:27,080 --> 01:06:28,920
Wake up early in the morning.
630
01:06:28,920 --> 01:06:30,480
Enjoy the sunrise.
631
01:06:31,680 --> 01:06:32,760
Smile.
632
01:06:33,520 --> 01:06:34,920
Cook what you like.
633
01:06:35,880 --> 01:06:37,240
Eat till your stomach’s full.
634
01:06:39,000 --> 01:06:42,320
Live your life the way you want to
635
01:06:43,120 --> 01:06:45,160
Hey! What happened to you?
636
01:06:45,360 --> 01:06:46,720
Why do you sound like a grandmother?
637
01:06:47,160 --> 01:06:49,360
Get lost! I won’t say anything.
638
01:06:50,600 --> 01:06:51,520
Hey?
639
01:07:26,800 --> 01:07:30,360
“Your smile is all I need”
640
01:07:30,400 --> 01:07:32,920
“Tears in my eyes shall disappear”
641
01:07:33,760 --> 01:07:37,120
“Your gaze is all I need”
642
01:07:37,320 --> 01:07:39,800
“The darkness around shall disappear”
643
01:07:40,760 --> 01:07:47,080
“No words can replace your lovely silence”
644
01:07:47,760 --> 01:07:53,760
“My lips specify just you”
645
01:07:54,680 --> 01:07:58,120
“Your smile is all I need”
646
01:07:58,160 --> 01:08:00,480
“Tears in my eyes shall disappear”
647
01:08:01,560 --> 01:08:04,600
“Your smile is all I need”
648
01:08:05,160 --> 01:08:08,360
“Your smile is all I need”
649
01:08:08,600 --> 01:08:11,480
“Your appeal is sweet”
650
01:08:11,560 --> 01:08:15,040
“My race never ends”
651
01:08:15,080 --> 01:08:18,560
“When you get closer to me”
652
01:08:18,600 --> 01:08:22,440
“Each color resembles mixed colors”
653
01:08:22,440 --> 01:08:25,240
“Many thoughts arise in a jiffy”
654
01:08:25,480 --> 01:08:28,960
“Your dialogues echo in my heart”
655
01:08:29,040 --> 01:08:32,440
“These dreams are wayward”
656
01:08:32,480 --> 01:08:36,320
“My sleep is bothered”
657
01:08:36,400 --> 01:08:39,680
“Your smile is all I need”
658
01:08:39,880 --> 01:08:42,400
“Tears in my eyes shall disappear”
659
01:08:43,360 --> 01:08:46,600
“Your smile is all I need”
660
01:08:46,800 --> 01:08:50,240
“Your smile is all I need”
661
01:08:55,440 --> 01:08:56,200
Good morning.
662
01:08:56,680 --> 01:08:57,480
Morning.
663
01:09:14,240 --> 01:09:14,920
It’s good.
664
01:09:16,240 --> 01:09:18,080
Is this from the same
teashop we usually buy from?
665
01:09:18,400 --> 01:09:18,920
No.
666
01:09:19,640 --> 01:09:20,280
Then?
667
01:09:20,320 --> 01:09:22,960
This is what your son cooked yesterday.
668
01:09:23,880 --> 01:09:25,640
It is all soft and cold now.
669
01:09:26,920 --> 01:09:30,320
Imagine how good it would
be to eat it hot and fresh.
670
01:09:34,840 --> 01:09:37,240
What was your childhood dream, uncle?
671
01:09:38,240 --> 01:09:42,200
Was it your plan to do business,
To take care of the family,
672
01:09:42,280 --> 01:09:48,280
Forget how to smile And drink
yourself to sleep every night?
673
01:09:52,000 --> 01:09:52,520
Okay.
674
01:09:53,000 --> 01:09:55,640
I’ll go and wake Dev up.
675
01:10:08,760 --> 01:10:10,880
Whatever it is,
will it be as good as how we make it?
676
01:10:24,840 --> 01:10:26,120
That?
677
01:10:27,160 --> 01:10:28,040
What is that?
678
01:10:32,520 --> 01:10:34,320
Scrambled eggs.
It is easy to make, mom.
679
01:10:34,960 --> 01:10:35,960
What next?
680
01:10:36,480 --> 01:10:40,200
Add pepper and oregano
to give it some Italian flavor.
681
01:10:40,520 --> 01:10:42,600
This is one of our regular egg dishes.
682
01:10:44,240 --> 01:10:46,480
By adding fancy things the
dish is named ‘Scrambled eggs!’.
683
01:10:52,160 --> 01:10:56,200
Can I taste it?
684
01:11:33,360 --> 01:11:34,600
This is so good, my son.
685
01:11:38,680 --> 01:11:40,400
Do you want to pursue hotel management?
686
01:11:41,200 --> 01:11:41,680
Yeah.
687
01:11:42,680 --> 01:11:43,280
Go for it.
688
01:11:44,680 --> 01:11:46,000
Do whatever you want.
689
01:11:47,360 --> 01:11:49,200
Go wherever you want.
690
01:11:49,920 --> 01:11:53,640
But, promise me that you’d always be happy.
691
01:11:55,040 --> 01:11:56,240
I am sorry, boy.
692
01:11:58,440 --> 01:12:01,200
You reminded me of my mom’s cooking.
693
01:12:01,200 --> 01:12:02,600
What are you saying, dad?
694
01:12:03,200 --> 01:12:03,800
Sorry.
695
01:12:21,320 --> 01:12:23,040
I don’t think your father has slept yet.
696
01:12:26,440 --> 01:12:27,160
What is it?
697
01:12:34,360 --> 01:12:35,200
What happened?
698
01:12:38,240 --> 01:12:39,280
I love you, Maya.
699
01:12:39,680 --> 01:12:42,640
Are you trying to make me shy, Rascal?
700
01:13:10,720 --> 01:13:11,400
Dev!
701
01:13:11,520 --> 01:13:11,960
Mm?
702
01:13:12,800 --> 01:13:15,240
We’ll go to the U.K.
703
01:13:15,800 --> 01:13:16,240
Mm?
704
01:13:17,600 --> 01:13:18,680
We’ll go there together.
705
01:13:19,320 --> 01:13:19,760
Mm?
706
01:13:21,520 --> 01:13:23,000
We’ll live there together.
707
01:13:23,040 --> 01:13:23,520
Mm?
708
01:13:26,080 --> 01:13:28,000
We’ll celebrate Christmas there.
709
01:13:31,280 --> 01:13:34,760
It seems there’d be
snowfall one or two days.
710
01:13:38,600 --> 01:13:39,840
Snow, Dev.
711
01:13:42,160 --> 01:13:43,480
Snow!!!
712
01:13:45,280 --> 01:13:45,880
Dev.
713
01:13:48,360 --> 01:13:49,320
Deva!
714
01:13:51,400 --> 01:13:52,960
[SNORING]
715
01:15:19,760 --> 01:15:21,480
Dev?
716
01:15:22,360 --> 01:15:23,080
Dev.
717
01:15:23,640 --> 01:15:24,480
Wake up.
718
01:15:25,400 --> 01:15:26,800
Maya met with an accident.
719
01:15:28,040 --> 01:15:28,720
Dev.
720
01:15:29,640 --> 01:15:31,040
She was taken to the hospital.
721
01:15:31,080 --> 01:15:32,440
Maya met with an accident.
722
01:15:33,040 --> 01:15:34,360
[SOBBING]
723
01:15:34,840 --> 01:15:35,560
Dev.
724
01:15:41,640 --> 01:15:42,720
Oh no!
725
01:17:04,840 --> 01:17:06,120
I am hungry.
726
01:17:08,040 --> 01:17:09,560
Can you cook something for me?
727
01:18:10,880 --> 01:18:13,480
Dev! Whatever you’re
experiencing is a hallucination.
728
01:18:13,880 --> 01:18:15,000
You are just imagining it.
729
01:18:15,400 --> 01:18:17,440
Fool! You’re the imagination
730
01:18:17,800 --> 01:18:19,040
Hallucination it seems.
731
01:18:19,080 --> 01:18:20,600
Dev! Let’s go.
732
01:18:21,120 --> 01:18:22,040
Let’s leave.
733
01:18:23,440 --> 01:18:26,280
But? But, I can see her.
734
01:18:26,480 --> 01:18:27,760
But I don’t see her right?
735
01:18:29,120 --> 01:18:30,520
Even your parents can’t see her.
736
01:18:30,840 --> 01:18:33,920
How can only you see
Maya when no one else can?
737
01:18:39,520 --> 01:18:43,520
But? But, this is enough for me
738
01:18:46,640 --> 01:18:50,120
Dev! He is crazy. Let’s leave.
739
01:18:51,520 --> 01:18:52,720
I’m not saying this for you
740
01:18:53,960 --> 01:18:55,280
This is for Maya.
741
01:18:57,040 --> 01:18:58,760
The more you believe she’s here.
742
01:18:59,560 --> 01:19:01,200
the more you talk to her,
743
01:19:01,600 --> 01:19:03,360
the more you get attached to her,
744
01:19:04,360 --> 01:19:06,040
the more you cling on to her soul.
745
01:19:07,560 --> 01:19:10,320
Weep until you realize she’s no more.
746
01:19:11,680 --> 01:19:14,240
Grieve! Let her leave.
747
01:19:15,240 --> 01:19:15,840
Cry!
748
01:19:17,920 --> 01:19:19,720
For her peace, you need to let her go.
749
01:19:20,840 --> 01:19:23,680
Listen, Dev! You’ve grown up together.
- Look at me.
750
01:19:24,000 --> 01:19:25,760
Look at me. - But, she’s no more.
751
01:19:25,760 --> 01:19:27,160
See! - You miss her.
752
01:19:27,160 --> 01:19:28,760
That’s the only reason.
Dev.
753
01:19:28,760 --> 01:19:30,200
There is a treatment for this. - See, Dev.
754
01:19:30,200 --> 01:19:31,400
I’ll prescribe medicines. - Look at me.
755
01:19:31,640 --> 01:19:32,560
You don’t worry. - Dev.
756
01:19:32,560 --> 01:19:33,880
You’ll be alright, Dev. - Dev.
757
01:19:34,320 --> 01:19:35,400
You’ll be alright.
758
01:19:35,640 --> 01:19:36,240
Dev.
759
01:19:36,680 --> 01:19:37,320
Deva.
760
01:19:37,680 --> 01:19:38,360
Devu.
761
01:19:38,800 --> 01:19:39,600
Deva.
762
01:19:39,920 --> 01:19:41,000
Look at me, Dev.
763
01:19:41,440 --> 01:19:42,600
Look at me.
764
01:19:48,120 --> 01:19:53,480
They said that the seizures and
insomnia were the side effects
765
01:19:54,400 --> 01:19:55,400
To the treatments
766
01:19:58,240 --> 01:19:59,680
They gave me sleeping pills.
767
01:20:01,000 --> 01:20:01,960
But, even those didn’t work.
768
01:20:04,280 --> 01:20:08,040
The truth is?Maya has always been with me.
769
01:20:09,840 --> 01:20:15,160
She gets on me, plays with me.
She jumps and tickles me.
770
01:20:16,240 --> 01:20:16,920
She’s there.
771
01:20:20,560 --> 01:20:27,640
It’s only me who ignores
her and behaves like she isn’t.
772
01:20:32,680 --> 01:20:33,800
Oh no?
773
01:20:33,800 --> 01:20:37,640
Am I dead? Why have you killed me?
774
01:20:37,640 --> 01:20:39,400
Why have you killed me?
775
01:20:39,800 --> 01:20:40,840
Oh no?
776
01:20:40,840 --> 01:20:44,720
Even now,
she’s shocked to know that she is dead.
777
01:20:45,720 --> 01:20:46,640
She is crying.
778
01:20:49,200 --> 01:20:54,480
Oh no?
She is laughing at me.
779
01:20:57,520 --> 01:20:59,120
Do I look insane?
780
01:21:02,400 --> 01:21:05,160
Only now you make sense.
781
01:21:09,800 --> 01:21:11,480
She’s a good girl.
782
01:21:12,240 --> 01:21:14,880
A little arrogant, but good girl.
783
01:21:19,760 --> 01:21:20,720
Are you feeling cold?
784
01:21:26,480 --> 01:21:30,040
I searched for it,
but couldn’t find anything to cover.
785
01:21:30,360 --> 01:21:31,320
That’s fine, Dev.
786
01:21:38,440 --> 01:21:40,400
Hey! She has OCD.
787
01:21:42,920 --> 01:21:43,640
Let it be.
788
01:21:50,680 --> 01:21:56,160
Dev! So have you not
slept at all for 5 years?
789
01:21:57,000 --> 01:21:57,520
Dev.
790
01:21:57,960 --> 01:21:58,480
Devu.
791
01:21:58,840 --> 01:21:59,400
Deva.
792
01:22:02,480 --> 01:22:05,280
Okay. Tell me something about Maya.
793
01:22:06,480 --> 01:22:07,680
[MAYA, DEV]: What about Maya?
794
01:22:11,080 --> 01:22:12,240
What does Maya like?
795
01:22:13,160 --> 01:22:14,960
What do you like about her?
796
01:22:23,640 --> 01:22:24,440
Maya!
797
01:22:38,280 --> 01:22:44,680
“You’re the only one I
need when I am weary”
798
01:22:44,760 --> 01:22:48,000
“All the weariness shall disappear”
799
01:22:48,200 --> 01:22:52,160
“My rigidity vanishes in a flash”
800
01:22:52,200 --> 01:22:58,480
“My heart that listens to
your voice knows no thoughts”
801
01:22:58,520 --> 01:23:02,040
“Dreams are mysterious”
802
01:23:02,080 --> 01:23:05,960
“You’re my dream story”
803
01:23:26,920 --> 01:23:30,320
“The world around fades”
804
01:23:30,360 --> 01:23:33,640
“My heart gleams”
805
01:23:33,880 --> 01:23:36,840
“In your magical trance”
806
01:23:37,320 --> 01:23:40,120
“In your magical trance”
807
01:23:40,800 --> 01:23:44,280
“The world around me changes”
808
01:23:44,320 --> 01:23:47,680
“Like a endless smear”
809
01:23:47,760 --> 01:23:50,520
“In your magical trance”
810
01:23:51,160 --> 01:23:54,000
“In your magical trance”
811
01:24:24,640 --> 01:24:28,120
I want to eat something.
812
01:24:32,240 --> 01:24:33,520
Will you cook something for me?
813
01:24:35,520 --> 01:24:36,240
Dessert?
814
01:24:37,480 --> 01:24:38,800
She’s copying me.
815
01:24:39,480 --> 01:24:40,680
She’s copying me.
816
01:24:42,480 --> 01:24:43,960
I guess she likes you.
817
01:24:44,640 --> 01:24:46,120
Did you see it? She copied me.
818
01:24:48,680 --> 01:24:50,480
What should I cook?
819
01:24:51,600 --> 01:24:53,440
Cook whatever Maya likes.
820
01:25:19,720 --> 01:25:21,880
What are you doing?
821
01:25:25,480 --> 01:25:26,400
Isn’t it good?
822
01:25:27,760 --> 01:25:31,760
Do something a bit more romantic.
823
01:25:31,880 --> 01:25:34,040
Add some strawberries and all.
824
01:25:34,440 --> 01:25:36,320
When you look at it,
it’ll look all romantic!
825
01:25:58,120 --> 01:25:59,680
The best part is the strawberries.
826
01:26:09,200 --> 01:26:12,760
Teach me how to cook like you, Dev.
827
01:27:08,520 --> 01:27:10,080
Is everything okay?
828
01:27:11,480 --> 01:27:13,760
Something is missing.
829
01:27:15,840 --> 01:27:16,800
Exactly!
830
01:27:18,760 --> 01:27:21,000
That’s when we improvise.
831
01:27:23,880 --> 01:27:27,120
Do you remember
everything you smelt earlier?
832
01:27:28,560 --> 01:27:29,160
Hmm?
833
01:27:30,600 --> 01:27:31,200
Hmm.
834
01:27:32,840 --> 01:27:36,520
Guess what would be good added to this?
835
01:27:40,400 --> 01:27:41,120
Garlic!
836
01:27:43,640 --> 01:27:44,480
Perfect.
837
01:27:47,680 --> 01:27:48,880
This is my cooking.
838
01:28:08,800 --> 01:28:10,880
I’ll go get some wine.
839
01:28:27,160 --> 01:28:28,040
What’s your favorite color?
840
01:28:29,120 --> 01:28:30,280
White and green!
841
01:28:30,640 --> 01:28:31,280
How about you?
842
01:28:31,440 --> 01:28:33,160
Red and black!
843
01:28:34,280 --> 01:28:35,360
Favorite music?
844
01:28:35,520 --> 01:28:36,440
Raja sir.
845
01:28:37,280 --> 01:28:38,080
Same here.
846
01:28:38,240 --> 01:28:39,560
90’s-Rahman too!
847
01:28:39,920 --> 01:28:40,840
Yeah.
848
01:28:40,920 --> 01:28:41,480
Food?
849
01:28:41,680 --> 01:28:42,600
Italian.
850
01:28:43,400 --> 01:28:46,320
And Indian-Chinese when I’m bored.
851
01:28:46,720 --> 01:28:47,280
How about you?
852
01:28:47,320 --> 01:28:48,560
Ghee Spicy Crepe!
853
01:28:48,760 --> 01:28:49,720
Idli with gravy!
854
01:28:50,200 --> 01:28:51,760
Steamed Ragi with Chicken curry!
855
01:28:52,480 --> 01:28:53,680
Ulavacharu Biryani!
856
01:28:55,880 --> 01:28:57,280
My list is lengthy.
857
01:28:58,280 --> 01:28:59,200
Nice.
858
01:28:59,920 --> 01:29:02,600
Did you work somewhere earlier?
859
01:29:02,640 --> 01:29:06,480
Not much! I worked at
Taj Deccan in Hyderabad.
860
01:29:07,320 --> 01:29:09,480
I worked for a few
months at Novotel in Vizag.
861
01:29:09,680 --> 01:29:11,440
That means you’re quite experienced.
862
01:29:12,080 --> 01:29:12,680
And you?
863
01:29:13,000 --> 01:29:14,240
This is my first job.
864
01:29:14,400 --> 01:29:15,040
Is it?
865
01:29:15,440 --> 01:29:16,880
I got here through some recommendation.
866
01:29:17,080 --> 01:29:17,760
I know.
867
01:29:18,720 --> 01:29:20,440
I heard that you're
related to the head chef.
868
01:29:23,440 --> 01:29:24,400
Do you love the beach?
869
01:29:36,040 --> 01:29:37,200
I’m full.
870
01:29:40,880 --> 01:29:43,320
Yeah! I’m full too.
871
01:29:45,360 --> 01:29:46,080
Thanks.
872
01:29:48,200 --> 01:29:48,760
Huh?
873
01:29:50,760 --> 01:29:52,880
Just? thanks.
874
01:29:54,400 --> 01:29:55,840
She’s getting emotional.
875
01:29:55,960 --> 01:29:58,160
Ask her something.
She’ll tell you the truth.
876
01:29:58,440 --> 01:29:59,600
What should I ask?
877
01:29:59,600 --> 01:30:00,200
Hmm?
878
01:30:02,320 --> 01:30:04,200
Ask her about her mother.
Try it.
879
01:30:06,480 --> 01:30:07,880
Your mother?
880
01:30:08,240 --> 01:30:08,800
Mother?
881
01:30:09,520 --> 01:30:10,880
Ask about her father.
882
01:30:12,560 --> 01:30:14,360
Father?
883
01:30:15,480 --> 01:30:16,200
Father?
884
01:30:16,600 --> 01:30:17,640
What about my father?
885
01:30:18,360 --> 01:30:20,000
Goal!
886
01:30:24,920 --> 01:30:26,760
Don’t take me wrong.
887
01:30:27,000 --> 01:30:29,080
What do your parents do?
888
01:30:37,880 --> 01:30:42,040
My parents got separated when I was 8.
889
01:30:42,760 --> 01:30:44,880
Didn’t I tell you that she
would tell you the truth?
890
01:30:47,000 --> 01:30:50,560
Mom took me far away from my dad.
891
01:30:52,800 --> 01:30:57,160
So far away that she even
changed the name he gave me.
892
01:31:01,240 --> 01:31:05,680
I feel proud whenever
I hear things about him.
893
01:31:07,440 --> 01:31:13,080
But now,
I feel sad that he isn’t doing all that.
894
01:31:18,560 --> 01:31:25,160
I want to see him turn
back to what he was earlier.
895
01:31:30,160 --> 01:31:31,920
That’s why I fought with
my mom and came here.
896
01:31:33,080 --> 01:31:34,400
Searching for my father
897
01:31:35,520 --> 01:31:36,480
Searching for him and?
898
01:31:40,400 --> 01:31:42,760
Did you find him?
899
01:31:45,480 --> 01:31:46,320
Almost!
900
01:31:51,160 --> 01:31:52,280
Why do you cook?
901
01:31:57,640 --> 01:31:59,480
Dad used to cook a dish when I was young.
902
01:32:00,560 --> 01:32:01,920
Gold-crusted fish it was called!
903
01:32:02,880 --> 01:32:03,960
It’s the best thing ever.
904
01:32:05,080 --> 01:32:06,200
My favorite dish.
905
01:32:08,600 --> 01:32:10,160
I want to taste that dish.
906
01:32:11,400 --> 01:32:13,120
Maybe, I started cooking to taste that.
907
01:32:15,640 --> 01:32:20,360
I somehow feel that I may taste it again,
if I just keep cooking like him.
908
01:32:23,320 --> 01:32:23,960
That’s it.
909
01:32:27,560 --> 01:32:28,440
Amara?
910
01:33:15,000 --> 01:33:15,560
Hey!
911
01:33:15,760 --> 01:33:16,320
Dev
912
01:33:17,080 --> 01:33:18,240
Dev! I am sorry.
913
01:33:18,840 --> 01:33:22,520
I don’t know what happened to me.
914
01:33:22,560 --> 01:33:24,000
You go?
915
01:33:24,240 --> 01:33:25,080
You go, Dev.
916
01:33:25,600 --> 01:33:28,520
Dev! I am sorry.
917
01:33:29,200 --> 01:33:30,480
Dev! I am sorry.
918
01:33:31,960 --> 01:33:33,240
Hey, Dev.
919
01:33:36,560 --> 01:33:38,480
I’ll get another bottle of wine.
920
01:34:11,160 --> 01:34:11,840
Devu...
921
01:34:16,880 --> 01:34:17,520
Deva...
922
01:34:18,320 --> 01:34:19,160
Deva...
923
01:34:20,480 --> 01:34:22,160
Deva...Deva...
924
01:34:22,760 --> 01:34:23,440
Ugh!
925
01:35:14,040 --> 01:35:16,400
['Mandapeta Malakpeta '
song from 'Premikudu' playing]
926
01:36:35,360 --> 01:36:38,480
“My life is twitchy”
927
01:36:39,120 --> 01:36:42,240
“My heart is scarce”
928
01:36:42,840 --> 01:36:45,960
“What sort of magic is this?”
929
01:36:46,600 --> 01:36:50,320
“Not even a moment is steady”
930
01:36:50,360 --> 01:36:53,440
“Time never ends”
931
01:36:54,080 --> 01:36:57,320
“Sliding into my dreams”
932
01:36:57,800 --> 01:37:00,880
“What sort of happiness is this?”
933
01:37:01,560 --> 01:37:05,280
“My heart senses it
This moment is special”
934
01:37:05,320 --> 01:37:10,080
“Happiness can’t be expressed”
935
01:37:10,120 --> 01:37:14,160
“It feels more like heaven”
936
01:37:17,200 --> 01:37:24,000
“My hearts feels light”
937
01:37:24,520 --> 01:37:29,920
“You got me into this trance”
938
01:37:31,920 --> 01:37:38,200
“My heart’s desire is limitless”
939
01:37:39,480 --> 01:37:44,640
“You are my new world”
940
01:37:53,960 --> 01:37:57,000
“I realized today”
941
01:37:57,680 --> 01:38:00,920
“true senses in my heart”
942
01:38:01,480 --> 01:38:04,720
“What sort of mystery is this?”
943
01:38:05,240 --> 01:38:08,720
“Everything is unveiled”
944
01:38:09,000 --> 01:38:12,320
“Seasons are six”
945
01:38:12,760 --> 01:38:15,760
“But, there’s one more now”
946
01:38:16,480 --> 01:38:23,720
“This loneliness? has many shades”
947
01:38:23,760 --> 01:38:28,720
“My happiness is boundless”
948
01:38:28,920 --> 01:38:32,720
“Moments of togetherness begins”
949
01:38:35,680 --> 01:38:42,480
“My hearts feels light”
950
01:38:43,160 --> 01:38:48,600
“You got me into this trance”
951
01:38:50,640 --> 01:38:56,800
“My heart’s desire is limitless”
952
01:38:58,120 --> 01:39:03,800
“You are my new world”
953
01:39:05,680 --> 01:39:11,840
“My hearts feels light”
954
01:39:13,120 --> 01:39:18,440
“You got me into this trance”
955
01:39:20,560 --> 01:39:26,920
“My heart’s desire is limitless”
956
01:39:28,000 --> 01:39:33,680
“You are my new world”
957
01:39:40,200 --> 01:39:42,680
['Mandapeta Malakpeta'
song continues playing]
958
01:39:44,880 --> 01:39:45,800
Stop it!
959
01:40:30,640 --> 01:40:31,320
Whoa!
960
01:40:33,960 --> 01:40:34,560
Dev!
961
01:40:35,480 --> 01:40:36,200
Dev?
962
01:40:36,440 --> 01:40:37,080
Dev?
963
01:40:37,760 --> 01:40:38,840
Dev?
964
01:40:39,120 --> 01:40:40,360
Dev.
965
01:40:40,880 --> 01:40:41,440
Dev!
966
01:40:42,280 --> 01:40:43,800
Dev.
967
01:40:44,760 --> 01:40:45,440
Dev.
968
01:40:51,120 --> 01:40:52,640
Dev! Tara.
969
01:40:58,720 --> 01:40:59,400
Dev.
970
01:40:59,880 --> 01:41:00,600
Dev?
971
01:41:00,760 --> 01:41:02,840
Dev!
972
01:41:03,360 --> 01:41:04,400
Don’t die.
973
01:41:04,680 --> 01:41:05,920
Dev! Don’t die.
974
01:41:06,240 --> 01:41:07,280
Don’t die.
975
01:41:11,720 --> 01:41:12,640
Dev?
976
01:41:12,800 --> 01:41:13,360
Dev.
977
01:41:13,640 --> 01:41:15,160
Dev.
978
01:41:15,960 --> 01:41:16,840
Dev! What happened?
979
01:41:20,640 --> 01:41:21,840
Oh, God!
980
01:41:24,800 --> 01:41:25,480
Dev.
981
01:41:25,680 --> 01:41:26,680
Dev! Get up.
982
01:41:33,920 --> 01:41:34,760
Get up, Dev.
983
01:41:51,560 --> 01:41:52,200
Dev!
984
01:41:52,440 --> 01:41:54,240
Dev! Don’t die.
985
01:41:54,480 --> 01:41:55,160
Dev!
986
01:41:55,760 --> 01:41:57,680
I’ll kill you if you die on me, Rascal!
987
01:41:58,440 --> 01:41:59,080
Dev.
988
01:41:59,120 --> 01:42:00,560
Dev! Don’t die.
989
01:42:00,560 --> 01:42:01,080
Dev!
990
01:42:13,440 --> 01:42:14,000
Hello.
991
01:42:14,160 --> 01:42:16,480
Don’t die?
992
01:42:33,640 --> 01:42:37,680
“Like those gusty waves”
993
01:42:38,440 --> 01:42:42,560
“Like a shining light”
994
01:42:42,920 --> 01:42:47,360
“I’m always there with you”
995
01:42:48,000 --> 01:42:51,360
“Your life is mine”
996
01:42:52,760 --> 01:42:56,960
“A moment feels like ages”
997
01:42:57,360 --> 01:43:02,000
“My senses become still”
998
01:43:02,200 --> 01:43:06,560
“I live along with your memories”
999
01:43:06,920 --> 01:43:10,920
“Your existence is my breath”
1000
01:43:11,080 --> 01:43:14,240
“You are that bright smile”
1001
01:43:14,440 --> 01:43:20,720
“My dreams never end”
1002
01:43:20,760 --> 01:43:23,840
“You remain forever”
1003
01:43:24,040 --> 01:43:30,080
“Listen! This is our life!”
1004
01:43:52,320 --> 01:43:52,960
Hello.
1005
01:43:55,080 --> 01:43:55,720
What?
1006
01:43:56,960 --> 01:43:59,040
Get up, Dev! Don’t die.
1007
01:43:59,600 --> 01:44:00,200
Get up.
1008
01:44:00,560 --> 01:44:01,440
Don’t die.
1009
01:44:02,120 --> 01:44:03,000
Don’t die.
1010
01:44:03,600 --> 01:44:04,520
Don’t die.
1011
01:44:05,160 --> 01:44:06,080
Don’t die.
1012
01:44:33,840 --> 01:44:34,520
Maya.
1013
01:44:40,080 --> 01:44:43,320
Maya! I spoke with the doctor.
1014
01:44:45,840 --> 01:44:50,040
Dev has had a cardiac
arrest due to overexertion.
1015
01:44:52,480 --> 01:44:54,400
He’s in a critical condition.
1016
01:44:56,960 --> 01:45:01,160
If this goes on, he can get another attack.
1017
01:45:04,520 --> 01:45:09,360
So, he should eat less.
1018
01:45:10,160 --> 01:45:11,480
He should exercise more.
1019
01:45:12,640 --> 01:45:13,840
He should reduce weight.
1020
01:45:16,640 --> 01:45:20,000
Most importantly, he should sleep well.
1021
01:45:23,160 --> 01:45:30,560
I mean?I don’t know if you saw.
1022
01:45:32,080 --> 01:45:36,320
Everyone from the kitchen came to see Dev.
1023
01:45:40,680 --> 01:45:41,560
He has?
1024
01:45:44,840 --> 01:45:49,720
He has good friends around him now.
1025
01:45:54,240 --> 01:45:55,120
You!
1026
01:46:00,680 --> 01:46:01,720
I am sorry, Maya.
1027
01:46:04,760 --> 01:46:11,440
Dev would sleep happily only if you leave.
1028
01:46:19,600 --> 01:46:25,200
I understood a lot about
Dev just in one night.
1029
01:46:29,280 --> 01:46:30,880
I want to know more.
1030
01:46:37,080 --> 01:46:46,040
I’ll replace you in his life.
1031
01:46:52,880 --> 01:46:53,800
Please, Maya.
1032
01:46:56,360 --> 01:46:57,480
Dev should live.
1033
01:47:00,800 --> 01:47:05,000
And for that to happen, you should leave.
1034
01:47:08,360 --> 01:47:09,080
And?
1035
01:47:10,560 --> 01:47:12,680
And I promise I’ll take care of him.
1036
01:47:15,960 --> 01:47:20,760
I’ll take care of him
just like how you did.
1037
01:47:45,280 --> 01:47:49,240
We got stuck in the storage room.
1038
01:47:49,440 --> 01:47:51,840
We couldn’t open the door.
1039
01:47:51,880 --> 01:47:52,760
How is Dev?
1040
01:47:53,440 --> 01:47:54,560
He’s out of danger.
1041
01:47:54,920 --> 01:47:56,080
He has insomnia.
1042
01:47:56,320 --> 01:47:58,080
Doctors said some sound sleep would help
1043
01:47:58,200 --> 01:48:00,800
They said he’d be fine within 2 days.
1044
01:48:02,360 --> 01:48:03,040
How about you?
1045
01:48:07,080 --> 01:48:10,480
I? I am doing well, chef.
1046
01:48:11,440 --> 01:48:12,960
I’ll come back to work today.
1047
01:48:13,960 --> 01:48:16,560
You stay with Dev. Take care of him.
1048
01:48:27,160 --> 01:48:28,520
What’s that, chef?
1049
01:48:29,000 --> 01:48:29,760
Is it for me?
1050
01:48:34,680 --> 01:48:36,080
Did you prepare it, chef?
1051
01:48:36,560 --> 01:48:40,720
This is good for your heart.
1052
01:48:42,800 --> 01:48:45,840
I made it for the first time in 15 years.
1053
01:48:50,400 --> 01:48:52,840
Gold-crusted fish!
1054
01:48:57,120 --> 01:48:58,760
My Amara’s favorite!
1055
01:49:01,080 --> 01:49:05,000
I remembered her and felt like cooking.
1056
01:49:33,400 --> 01:49:35,960
Tara! Try it.
1057
01:49:51,640 --> 01:49:52,400
What happened?
1058
01:49:59,240 --> 01:50:00,160
Is it good?
1059
01:50:01,920 --> 01:50:03,680
[SOBBING]
1060
01:50:07,200 --> 01:50:08,280
Is everything okay?
1061
01:50:31,480 --> 01:50:32,760
You take care.
1062
01:50:34,480 --> 01:50:37,520
You can take leave for a few days.
1063
01:50:41,680 --> 01:50:42,640
You too!
1064
01:50:43,240 --> 01:50:44,720
Let me know when you’re ready.
1065
01:50:45,960 --> 01:50:47,080
It’s already late.
1066
01:50:47,680 --> 01:50:48,600
It is 8 now.
1067
01:50:49,280 --> 01:50:50,760
Call me if you need any help.
1068
01:50:54,240 --> 01:50:55,080
Dad.
1069
01:51:01,040 --> 01:51:01,920
Did you call me?
1070
01:51:02,920 --> 01:51:03,480
No.
1071
01:51:51,960 --> 01:51:54,000
Let’s meet in the kitchen at 5 o’clock.
1072
01:51:58,360 --> 01:51:59,320
I need to talk.
1073
01:52:15,600 --> 01:52:16,760
Have you found your father?
1074
01:52:19,080 --> 01:52:20,000
Almost!
1075
01:52:23,400 --> 01:52:24,320
Are you scared?
1076
01:52:26,400 --> 01:52:29,480
No no? This isn’t the right place.
So, I paused.
1077
01:52:32,880 --> 01:52:34,080
I’ll probably find him this evening.
1078
01:52:37,800 --> 01:52:38,480
What else?
1079
01:52:41,200 --> 01:52:42,920
How was gold-crusted fish?
1080
01:52:43,640 --> 01:52:44,880
Does it still taste the same?
1081
01:52:45,400 --> 01:52:46,360
It was perfect.
1082
01:52:47,440 --> 01:52:48,920
I’ll cook it for you tomorrow.
1083
01:52:55,240 --> 01:52:55,880
Okay.
1084
01:52:56,560 --> 01:52:57,480
How are you feeling now?
1085
01:53:03,640 --> 01:53:04,240
Dev.
1086
01:53:06,720 --> 01:53:07,520
Sleep, Dev.
1087
01:53:10,080 --> 01:53:10,880
Sleep!
1088
01:53:11,520 --> 01:53:12,320
Try to sleep.
1089
01:53:15,760 --> 01:53:17,600
You know that I cannot sleep, don’t you?
1090
01:53:22,560 --> 01:53:23,240
Try!
1091
01:53:57,960 --> 01:53:58,600
Maya.
1092
01:54:30,800 --> 01:54:32,720
[SNORING]
1093
01:55:12,040 --> 01:55:17,200
“The world around fades”
1094
01:55:17,240 --> 01:55:21,440
“My heart gleams”
1095
01:55:22,080 --> 01:55:26,320
“In your magical trance”
1096
01:55:27,120 --> 01:55:31,080
“In your magical trance”
1097
01:55:32,240 --> 01:55:37,360
“The world around me changes”
1098
01:55:37,400 --> 01:55:41,760
“Like a endless smear”
1099
01:55:42,160 --> 01:55:46,200
“In your magical trance”
1100
01:55:47,360 --> 01:55:51,680
“In your magical trance”
70047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.