Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,170
( theme music playing )
2
00:00:09,500 --> 00:00:12,230
* P-R-E-T-E-N-D
T-I-M-E *
3
00:00:12,267 --> 00:00:15,367
* P-R-E-T-E-N-D
T-I-M-E! *
4
00:00:18,733 --> 00:00:21,573
UM, OKAY, I WANT TO SHARE
WITH YOU A VERY PERSONAL STORY.
5
00:00:21,600 --> 00:00:23,270
ALL RIGHT?
6
00:00:23,300 --> 00:00:26,330
AND IT'S ABOUT
CRAPPING MYSELF.
7
00:00:26,367 --> 00:00:28,827
NOW I KNOW, YOU KNOW,
EVERYONE'S THINKING LIKE,
8
00:00:28,867 --> 00:00:31,497
"OH YEAH, -- YOUR PANTS
STORY, SWARDSON, OKAY.
9
00:00:31,533 --> 00:00:34,103
OF COURSE HE'S GONNA
TELL SOME GROSS STORY."
10
00:00:34,133 --> 00:00:36,833
BUT IT'S DIFFERENT, OKAY?
11
00:00:36,867 --> 00:00:39,297
'CAUSE HOW MANY TIMES HAVE
YOU CRAPPED YOURSELF
12
00:00:39,333 --> 00:00:42,703
AND IT'S AFFECTED THE OUTCOME
OF OTHER PEOPLE'S LIVES.
13
00:00:42,733 --> 00:00:44,873
NOT MANY TIMES, OKAY?
14
00:00:44,900 --> 00:00:47,900
ME AND ONE OF MY BEST FRIENDS
WENT TO THE GYM
15
00:00:47,933 --> 00:00:50,473
AND THEN WE WENT HOME
TO HIS PLACE TO GET READY
16
00:00:50,500 --> 00:00:52,700
TO GO CLUBBING
AND -- SOME -- UP.
17
00:00:52,733 --> 00:00:54,603
HERE'S A PICTURE OF
THE LOFT RIGHT HERE.
18
00:00:57,900 --> 00:00:59,730
WE COME HOME TO THE LOFT,
19
00:00:59,767 --> 00:01:02,227
HIS ROOMMATE AND HIS GIRLFRIEND
ARE IN THE LIVING ROOM.
20
00:01:02,267 --> 00:01:03,897
THEY'RE SITTING
THERE CHILLING.
21
00:01:03,933 --> 00:01:05,803
WE COME IN, MY BUDDY GOES
RIGHT INTO THE BATHROOM.
22
00:01:05,833 --> 00:01:08,073
HE'S GONNA SHOWER, OKAY?
SO I'M JUST KICKING IT
23
00:01:08,067 --> 00:01:10,067
IN THE KITCHEN,
LITTLE ON-DECK CIRCLE,
24
00:01:10,067 --> 00:01:11,697
WAITING TO GO INTO
THE SHOWER NEXT.
25
00:01:11,733 --> 00:01:13,233
ALL OF A SUDDEN
I GET THAT, LIKE...
26
00:01:13,267 --> 00:01:16,397
( gurgling )
27
00:01:16,433 --> 00:01:20,573
IT'S LIKE, OKAY.
SO I CASUALLY WALK OVER
TO THE BATHROOM.
28
00:01:20,600 --> 00:01:23,700
I'M LIKE, "YO,
CAN I USE THE BATHROOM
REAL QUICK?"
29
00:01:23,733 --> 00:01:26,373
HE'S LIKE,
"I'M IN THE SHOWER, MAN.
JUST CHILL OUT."
30
00:01:26,400 --> 00:01:28,370
NOW I GET A LITTLE
BIT MORE AGGRESSIVE.
31
00:01:28,400 --> 00:01:30,800
I'M LIKE, "HEY, DUDE.
I'VE REALLY GOT TO TAKE A PEE."
32
00:01:30,833 --> 00:01:33,603
LIE.
"JUST LET ME IN.
COME ON, DUDE."
33
00:01:33,633 --> 00:01:35,833
HE'S LIKE,
"I'M IN THE SHOWER.
ARE YOU PSYCHO?"
34
00:01:35,867 --> 00:01:38,427
I'M LIKE, "NO."
SO I GO BACK TO THE KITCHEN.
35
00:01:38,467 --> 00:01:40,597
NOW THE THIRD WAVE HITS.
36
00:01:40,633 --> 00:01:44,073
AND THIS ONE IS
A -- POONAMI.
37
00:01:44,067 --> 00:01:45,727
YOU KNOW WHAT I MEAN?
THIS IS--
38
00:01:45,767 --> 00:01:49,227
THE VILLAGE IS NOT
GONNA SURVIVE THIS ONE.
39
00:01:49,267 --> 00:01:53,067
IT'S COMING IN
BIG AND FAST.
40
00:01:53,100 --> 00:01:56,870
I'M LIKE, "OH MY GOD.
I'VE GOT TO FIGURE OUT AN
ALTERNATIVE RIGHT NOW."
41
00:01:56,900 --> 00:01:59,170
SO I'M LIKE, "I'M GONNA
GO TO THE TRASH BASKET"
42
00:01:59,200 --> 00:02:02,500
I TAKE ONE STEP--
NOPE, TOO LATE.
43
00:02:02,533 --> 00:02:05,973
AND BY THE WAY,
I'M WEARING BOXER SHORTS.
44
00:02:06,067 --> 00:02:09,197
SO IT'S--
EVERYTHING IS OUT.
45
00:02:09,233 --> 00:02:11,073
THE WHOLE BUILDING EVICTED.
46
00:02:11,100 --> 00:02:14,530
EVERYBODY.
DON'T GRAB ANY CLOTHES.
47
00:02:14,567 --> 00:02:17,297
LEAVE THE LAMP.
YOU'RE OUT ON THE STREETS.
48
00:02:17,333 --> 00:02:20,433
SO I'M HORRIFIED,
OBVIOUSLY.
49
00:02:20,467 --> 00:02:21,927
AND IT IT'S LIKE
IT HAPPENED--
50
00:02:21,967 --> 00:02:23,727
I CAN'T EVEN HEAR
I'M SO HORRIFIED.
51
00:02:23,767 --> 00:02:26,097
IT'S LIKE... OOOH!
52
00:02:26,133 --> 00:02:28,633
LIKE, HOW DO I DEAL
WITH THE SITUATION?
53
00:02:28,667 --> 00:02:31,097
SO I'M LIKE, "OKAY,
I'VE GOT TO CLEAN THIS UP.
54
00:02:31,133 --> 00:02:32,773
--!"
55
00:02:32,800 --> 00:02:34,770
- THE TWO DOGS--
- ( audience groans )
56
00:02:34,800 --> 00:02:38,900
--YEAH, LIKE SMELL IT
AND RUN OVER BARKING.
57
00:02:38,933 --> 00:02:42,133
SO NOW THEY'RE BARKING
OVER AND LIKE RUNNING
THROUGH IT.
58
00:02:42,167 --> 00:02:45,067
HORRIFIED! SO THEN
MY BUDDY'S GIRLFRIEND GOES,
59
00:02:45,067 --> 00:02:47,897
"HEY, MUFFIN."
OR WHATEVER THE DOG'S NAME IS.
60
00:02:47,933 --> 00:02:49,873
"WHAT ARE YOU GUYS DOING?"
STARTS WALKING OVER.
61
00:02:49,900 --> 00:02:52,570
AND SHE GOES,
"OH NO."
62
00:02:52,600 --> 00:02:54,100
AND I WAS LIKE...
63
00:02:54,133 --> 00:02:56,903
AND SHE GOES,
"BAD DOG."
64
00:02:59,700 --> 00:03:02,400
SO JUST THEN
THE BATHROOM DOOR OPENS.
65
00:03:02,433 --> 00:03:05,773
I'M LIKE, "PEACE."
66
00:03:05,800 --> 00:03:08,930
I GO INTO THE BATHROOM
AND I WALK OUT OF THE BATHROOM
67
00:03:08,967 --> 00:03:11,827
A COUPLE MINUTES LATER
AND THE WHOLE PLACE IS
DEAD QUIET.
68
00:03:11,867 --> 00:03:14,067
NOBODY'S THERE.
JUST MY BUDDY.
69
00:03:14,067 --> 00:03:15,497
AND I GO,
"WHAT'S UP, MAN?"
70
00:03:15,533 --> 00:03:18,173
HE'S LIKE,
"DUDE, CRAZY."
71
00:03:18,200 --> 00:03:20,530
AND I GO, "WHAT?"
72
00:03:22,633 --> 00:03:24,703
AND HE GOES,
73
00:03:24,733 --> 00:03:28,673
"MY ROOMMATE'S GIRLFRIEND'S DOG
JUST -- ALL OVER THE FLOOR."
74
00:03:28,700 --> 00:03:32,170
AND I'M LIKE, "NO WAY."
75
00:03:32,200 --> 00:03:33,930
AND HE GOES,
"YEAH."
76
00:03:33,967 --> 00:03:37,327
AND HE GOES, "THEY JUST
GOT INTO A HUGE FIGHT
AND BROKE UP OVER IT."
77
00:03:37,367 --> 00:03:39,667
( audience ooohs )
78
00:03:39,700 --> 00:03:42,170
I WAS LIKE, "WHAT?!"
79
00:03:42,200 --> 00:03:44,070
HE GOES, "YEAH,
MY ROOMMATE SAID
80
00:03:44,100 --> 00:03:46,600
HE DOESN'T WANT
THE DOGS IN THE HOUSE
'CAUSE THEY'VE -- BEFORE.
81
00:03:46,633 --> 00:03:49,973
AND IF THEY -- AGAIN, HE WANTS
THOSE -- DOGS OUT OF HERE.
82
00:03:50,067 --> 00:03:51,927
AND SHE STARTED CRYING."
83
00:03:51,967 --> 00:03:54,127
AND IN MY HEAD
I'M LIKE, "SWEET!"
84
00:03:54,167 --> 00:03:56,697
I'M JUST GLAD NOBODY KNEW
I -- MYSELF.
85
00:03:56,733 --> 00:03:58,973
SO I'M JUST STANDING THERE.
AND THEN HE TAKES A BEAT
86
00:03:59,067 --> 00:04:03,097
AND HE GOES,
"DID YOU -- ON THE FLOOR?"
87
00:04:03,133 --> 00:04:07,433
AND I'M LIKE,
"WHAT?"
88
00:04:07,467 --> 00:04:09,297
I'M LIKE, "NO."
AND HE GOES,
89
00:04:09,333 --> 00:04:12,133
"IT'S JUST WEIRD 'CAUSE IT
DIDN'T LOOK LIKE DOG --.
90
00:04:12,167 --> 00:04:15,227
IT WAS SO BIZARRE."
91
00:04:15,267 --> 00:04:19,127
AND I WAS LIKE,
"YEAH, MAN.
92
00:04:19,167 --> 00:04:21,667
I DON'T KNOW.
I MEAN, DOGS ARE CRAZY."
93
00:04:21,700 --> 00:04:24,100
AND THEN HE GOES INTO
THE BATHROOM. HE'S LIKE,
"I'VE GOT TO TAKE A LEAK.
94
00:04:24,133 --> 00:04:26,233
AND HE WALKS OUT OF
THE BATHROOM AND HE GOES,
95
00:04:26,267 --> 00:04:29,697
"DID YOU --
ON THE FLOOR?"
96
00:04:29,733 --> 00:04:32,873
AND I GO, "NO. WHAT?"
97
00:04:32,900 --> 00:04:36,270
AND HE GOES, "THERE'S A TRASH
BASKET FILLED WITH --
98
00:04:36,300 --> 00:04:38,630
THAT HAD BEEN
WIPED OFF SOMETHING."
99
00:04:38,667 --> 00:04:42,667
AND I SWEAR TO GOD,
I WILL FOREVER THANK MY BRAIN
100
00:04:42,700 --> 00:04:44,700
FOR THIS SPLIT SECOND.
101
00:04:44,733 --> 00:04:46,633
AND I DON'T EVEN--
LIKE AUTOPILOT I JUST GO,
102
00:04:46,667 --> 00:04:49,127
"NO, I STEPPED IN IT
BEFORE I WENT IN THE SHOWER."
103
00:04:49,167 --> 00:04:52,527
AND HE TOOK A BEAT
AND HE JUST GOES, "OH, OKAY."
104
00:04:52,567 --> 00:04:55,967
AND I WAS LIKE--
I GOT AWAY WITH IT
TO THIS DAY.
105
00:04:56,067 --> 00:04:59,667
SO HOPEFULLY
HE NEVER SEES THIS SHOW.
106
00:04:59,700 --> 00:05:02,070
Man:
CLARENCE.
107
00:05:02,100 --> 00:05:05,700
WE GOT 22-YEAR-OLD
BANEEQUWA.
108
00:05:05,733 --> 00:05:07,073
( applause )
109
00:05:07,067 --> 00:05:09,727
AND LITTLE
14-MONTH-OLD DEANDRE.
110
00:05:09,767 --> 00:05:11,397
Audience:
AW!
111
00:05:11,433 --> 00:05:13,173
WHAT A CUTE LITTLE KID.
112
00:05:13,200 --> 00:05:15,700
NOW, BANEEQUWA, DO YOU
KNOW WHO DEANDRE'S FATHER IS?
113
00:05:15,733 --> 00:05:17,403
YEAH.
114
00:05:17,433 --> 00:05:18,833
HE SAID THAT
HE "LOVEDED" ME.
115
00:05:18,867 --> 00:05:20,727
HE SAID THAT HE WAS
GONNA TAKE CARE OF ME.
116
00:05:20,767 --> 00:05:23,127
BUT SOON AS I GOT
PREGNANT WHAT HE DO?
117
00:05:23,167 --> 00:05:25,227
- HE DISAPPEARED.
- Audience: BOO!
118
00:05:25,267 --> 00:05:28,267
HE IS A LYING PIECE
OF -- PLAYA.
119
00:05:30,067 --> 00:05:33,667
HARSH WORDS.
HE SAID HE "LOVEDED" YOU
AND LEFT.
120
00:05:33,700 --> 00:05:38,100
PLEASE WELCOME
ZARGON SQUIZLOZWEEZELZWEEBS.
121
00:05:38,133 --> 00:05:40,473
( booing )
122
00:05:42,267 --> 00:05:44,567
HUH-UH-UH.
IT AIN'T EVEN LIKE THAT.
123
00:05:44,600 --> 00:05:46,070
ALIEN BASTARD.
124
00:05:46,100 --> 00:05:49,630
THAT IS YOUR BABY.
THAT IS YOUR BABY.
125
00:05:49,667 --> 00:05:51,897
NO IT AIN'T, BITCH.
126
00:05:51,933 --> 00:05:53,403
OOOH!
127
00:05:53,433 --> 00:05:55,703
SO YOU'RE SAYING
THAT IS NOT YOUR CHILD?
128
00:05:55,733 --> 00:05:58,203
NO WAY.
I WOULD NOT
129
00:05:58,233 --> 00:06:00,703
SHOVE A LOAD
OF SPACE NUT IN BANEEQUWA.
130
00:06:00,733 --> 00:06:02,803
SHE'S DONE HALF
THE SOLAR SYSTEM.
131
00:06:02,833 --> 00:06:05,173
THAT COULD BE SQUEEZO'S
KID OR GLEEZOID'S.
132
00:06:05,200 --> 00:06:07,530
- WOW.
- GHETTO-ASS EARTH HO.
133
00:06:07,567 --> 00:06:08,897
OOH!
134
00:06:08,933 --> 00:06:11,103
YOU AND ALL
THOSE SPACE --.
135
00:06:11,133 --> 00:06:12,903
OOH!
136
00:06:12,933 --> 00:06:15,533
ALL EARTH WOMEN
ARE HOS.
137
00:06:15,567 --> 00:06:17,767
( clamoring )
138
00:06:20,067 --> 00:06:22,067
I LOVED YOU
IN "THE HELP."
139
00:06:22,067 --> 00:06:23,797
EASY.
140
00:06:23,833 --> 00:06:26,833
ALL RIGHT, LET'S GO
TO THE CROWD AND GET
SOME REACTIONS HERE.
141
00:06:26,867 --> 00:06:29,227
SIRE, WHAT ARE YOU
THINKING ABOUT ALL THIS?
142
00:06:29,267 --> 00:06:32,967
YO, I KNOW HOW WOMEN BE.
THAT'S WHY I SIDE WITH THIS
GREEN -- RIGHT HERE.
143
00:06:33,067 --> 00:06:36,497
GO GREEN FOR LIFE.
YO, SQUIZLOZWEEZELZWEEBS'S
MY BOY.
144
00:06:36,533 --> 00:06:40,603
- OKAY, MA'AM.
- ZARGON, YOU GOT TO
TAKE YOUR MOON MONEY
145
00:06:40,633 --> 00:06:43,103
- AND SUPPORT YOUR BABY.
- ( cheering )
146
00:06:43,133 --> 00:06:44,673
MM-HMM.
147
00:06:44,700 --> 00:06:46,600
THAT'S A GOOD POINT.
VERY GOOD POINT.
148
00:06:46,633 --> 00:06:48,873
YO, TAKE A HOMIE
TO SPACE, --.
149
00:06:48,900 --> 00:06:52,230
I TAKE CARE OF MINES.
BUT THAT IS NOT MINES.
150
00:06:52,267 --> 00:06:54,597
THAT KID DOESN'T
EVEN LOOK LIKE ME.
151
00:06:54,633 --> 00:06:57,403
- ARE THOSE MY EARS?
- MM-HMM.
152
00:06:57,433 --> 00:06:58,803
ARE THOSE MY ANTENNAE?
153
00:06:58,833 --> 00:07:00,973
THAT'S YOUR BABY RIGHT THERE.
YOU THE FATHER.
154
00:07:01,067 --> 00:07:02,597
YOU KNOW,
AND I LOVEDED YOU.
155
00:07:02,633 --> 00:07:04,373
OH, I LOVEDED YOU.
156
00:07:04,400 --> 00:07:06,370
DRINK FROM MY
SPACE --, SKEEZER.
157
00:07:06,400 --> 00:07:08,530
OOOH!
158
00:07:08,567 --> 00:07:11,067
I'M GONNA KNOCK THE GREEN OFF
OF YOU ONE MORE TIME HERE.
159
00:07:11,067 --> 00:07:13,067
WHAT DO YOU SAY WE GO
THE PATERNITY TEST
160
00:07:13,067 --> 00:07:14,927
AND FIND OUT
WHO THE FATHER IS?
161
00:07:14,967 --> 00:07:16,627
( cheering )
162
00:07:17,633 --> 00:07:20,233
IS IT ZARGON?
IS IT QUAZOID?
163
00:07:20,267 --> 00:07:23,367
IS IT SQUEEZOID?
IT IS SQUAZAPS?
164
00:07:23,400 --> 00:07:25,070
OR IS IT SQUIZLOSWEEPS?
165
00:07:25,100 --> 00:07:27,170
OKAY OKAY,
JUST GET TO IT.
166
00:07:27,200 --> 00:07:29,300
HERE WE GO.
ZARGON,
167
00:07:29,333 --> 00:07:32,973
YOU ARE NOT THE FATHER.
168
00:07:33,067 --> 00:07:35,267
( clamoring )
169
00:07:38,600 --> 00:07:40,900
THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT!
170
00:07:40,933 --> 00:07:42,833
TASTE MY -- LASER.
171
00:07:42,867 --> 00:07:44,797
- ( screaming )
- TAKE THAT!
172
00:07:44,833 --> 00:07:46,733
OH, GENITAL LASERS.
173
00:07:47,900 --> 00:07:49,270
TAKE THAT.
174
00:07:49,300 --> 00:07:53,200
LOOK OUT FOR
THE GENITAL LASERS.
175
00:07:53,233 --> 00:07:55,433
SEE, CLARENCE?
THAT'S WHAT HE DID TO ME.
176
00:07:55,467 --> 00:07:57,467
THAT'S WHAT HE DID.
HE LAYS IT ALL UP IN MY VAGEE.
177
00:07:58,433 --> 00:08:00,103
I'M SORRY, BANEEQUWA.
178
00:08:00,133 --> 00:08:01,703
SO TUNE IN NEXT WEEK.
179
00:08:01,733 --> 00:08:03,733
WE'VE GOT
AN ALIEN WITH 17 --.
180
00:08:03,767 --> 00:08:05,597
THREE OF THEM ARE GAY.
DOES THAT MAKE HIM GAY?
181
00:08:05,633 --> 00:08:07,833
TUNE IN.
THANKS FOR WATCHING.
182
00:08:09,467 --> 00:08:11,497
OKAY, MR. BRUNER.
THE DOCTOR WILL BE IN
183
00:08:11,533 --> 00:08:13,373
WITH YOUR TEST RESULTS
SHORTLY, OKAY?
184
00:08:16,833 --> 00:08:19,903
AND, UH, SPOILER ALERT--
YOU'VE GOT AIDS.
185
00:08:27,067 --> 00:08:28,767
IF YOU'RE READY FOR
THE FUTURE OF CLEAN UP,
186
00:08:28,800 --> 00:08:32,070
PUT YOUR HANDS TOGETHER
FOR REED O'FRAMPTON.
187
00:08:32,067 --> 00:08:33,927
YES!
188
00:08:36,233 --> 00:08:38,203
ALL RIGHT, YOU GUYS.
I'M NOT GONNA LIE.
189
00:08:38,233 --> 00:08:41,733
I'VE CLEANED UP
A LOT OF SPILLS.
190
00:08:41,767 --> 00:08:43,667
- ( laughing )
- WE ALL HAVE, RIGHT?
191
00:08:43,700 --> 00:08:46,930
HOW MANY TIMES
HAVE YOU HEARD THIS?
"GARY DROPPED GRAPE JUICE
192
00:08:46,967 --> 00:08:49,327
ON THE STEREO AGAIN."
193
00:08:49,367 --> 00:08:51,327
RIGHT? GARY.
194
00:08:51,367 --> 00:08:54,297
ANYWAY, THAT'S ABOUT TO CHANGE
RIGHT NOW, COME ON.
195
00:08:54,333 --> 00:08:57,403
( applause )
196
00:08:57,433 --> 00:09:00,073
AND YOU KNOW WHY
THAT'S ABOUT TO CHANGE?
197
00:09:00,067 --> 00:09:02,367
I DON'T KNOW.
OUT LITTLE FRIEND
BEEP BEEP SWEEP.
198
00:09:02,400 --> 00:09:05,200
( cheering )
199
00:09:05,233 --> 00:09:07,603
- COME ON, BEEP BEEP.
- SWEEP.
200
00:09:07,633 --> 00:09:09,573
- BEEP BEEP.
- SWEEP.
201
00:09:11,867 --> 00:09:14,567
ALL RIGHT.
PEOPLE ASK ME EVERY DAY,
202
00:09:14,600 --> 00:09:16,470
LITERALLY EVERY DAY,
"REED,
203
00:09:16,500 --> 00:09:19,730
WHAT CAN THE BEEP BEEP
SWEEP REALLY PICK UP?"
204
00:09:19,767 --> 00:09:22,227
THIS IS FOR YOU,
RANDOM GUY.
205
00:09:22,267 --> 00:09:24,327
HOPE YOU'RE TUNING IN.
206
00:09:24,367 --> 00:09:26,367
WHAT ABOUT THIS ONE?
OUR OLD FRIEND SODA.
207
00:09:26,400 --> 00:09:28,630
YEAH, WE KNOW
HIM WELL, RIGHT?
208
00:09:28,667 --> 00:09:30,897
YOU'RE WALKING ALONG--
OOPSY.
209
00:09:30,933 --> 00:09:33,433
YOU TRIP OVER THE TURTLE
OR SOMETHING.
210
00:09:33,467 --> 00:09:35,067
WELL, YOU KNOW
WHAT I SAY TO THAT?
BEEP BEEP.
211
00:09:35,067 --> 00:09:38,067
- SWEEP.
- THAT'S GONE.
212
00:09:38,067 --> 00:09:40,797
IT'S GONE.
ALL RIGHT, HOUDINI?
213
00:09:40,833 --> 00:09:43,203
( laughs )
214
00:09:43,233 --> 00:09:45,073
WHAT ABOUT THIS ONE?
215
00:09:45,067 --> 00:09:48,767
OH NO, SOMEONE MADE A PEE-PEE
ON THE FLOOR.
216
00:09:48,800 --> 00:09:50,530
YOU KNOW WHAT I SAY
TO YOU, PEE-PEE?
217
00:09:50,567 --> 00:09:52,697
- I SAW BEEP BEEP.
- SWEEP.
218
00:09:52,733 --> 00:09:56,073
LOOK AT THAT.
WHERE'D THE PEE-PEE GO?
219
00:09:56,100 --> 00:09:58,700
NOW WE ALL
KNOW THIS ONE.
220
00:09:58,733 --> 00:10:01,503
MONDAY MORNING YOU WAKE UP
AND GO TO THE KITCHEN
221
00:10:01,533 --> 00:10:03,973
AND THERE'S GAY BLOOD.
222
00:10:04,000 --> 00:10:07,100
OH NO.
AND THEN YOU GO BEEP BEEP.
223
00:10:07,133 --> 00:10:09,773
- SWEEP.
- LOOK AT THAT.
224
00:10:09,800 --> 00:10:11,100
- GONE.
- YES.
225
00:10:11,133 --> 00:10:13,573
NOW I KNOW
WHAT YOU'RE THINKING.
226
00:10:13,600 --> 00:10:17,030
CAN BEEP BEEP HANDLE GAY BLOOD
AND URINE AT THE SAME TIME?
227
00:10:17,067 --> 00:10:19,627
LET'S TALK TO THESE DANCE
PARTNERS RIGHT HERE.
228
00:10:19,667 --> 00:10:23,627
HERE WE GO, DANCING GAY BLOOD
AND PEE-PEE TOGETHER.
229
00:10:23,667 --> 00:10:25,827
BUT NOT ONLY THAT.
LET'S THROW IN
230
00:10:25,867 --> 00:10:28,227
SOME FOOD POISONING
DIARRHEA FROM OYSTERS.
231
00:10:28,267 --> 00:10:30,367
EEW!
232
00:10:30,400 --> 00:10:32,930
- AND GUESS WHO SHOWS UP?
BEEP BEEP.
- SWEEP.
233
00:10:32,967 --> 00:10:34,267
- BEEP BEEP.
- SWEEP.
234
00:10:34,300 --> 00:10:36,600
COME ON, GUYS.
WOO-HOO!
235
00:10:38,000 --> 00:10:40,700
THERE'S SODA POP,
THE PEE-PEE, THE GAY BLOOD.
236
00:10:40,733 --> 00:10:43,033
ALL RIGHT, WE'VE SEEN IT.
WE'VE SEEN IT. WE'VE SEEN IT.
237
00:10:43,067 --> 00:10:47,367
LET'S CREATE A SCENARIO.
YOU'RE HAVING A LITTLE
PICNIC, RIGHT?
238
00:10:47,400 --> 00:10:50,870
YOU GOT YOUR SODA.
EVERYONE'S DRINKING SODA.
239
00:10:50,900 --> 00:10:53,370
THEN WHAT DO THEY DO?
240
00:10:53,400 --> 00:10:55,300
THEY GOT TO PEE.
241
00:10:55,333 --> 00:10:58,633
THEN WHAT DO THEY DO?
SOME GUY SHOWS UP.
242
00:10:58,667 --> 00:11:00,727
YOU PUNCH HIM IN THE FACE
WITH A BRICK.
243
00:11:00,767 --> 00:11:03,367
AND THEN YOU --
ON HIS CHEST.
244
00:11:03,400 --> 00:11:05,100
( cheering )
245
00:11:05,133 --> 00:11:08,373
AND WHAT DOES YOUR FAMILY DO?
THEY JERK OFF ON IT.
246
00:11:08,400 --> 00:11:11,200
( cheering )
247
00:11:11,233 --> 00:11:13,273
BEEP BEEP SWEEP!
248
00:11:13,300 --> 00:11:15,800
YEAH!
249
00:11:15,833 --> 00:11:19,903
BEEP BEEP SWEEP!
BEEP BEEP SWEEP!
250
00:11:21,467 --> 00:11:22,927
YES!
251
00:11:22,967 --> 00:11:25,067
- BEEP BEEP.
- SWEEP.
252
00:11:25,067 --> 00:11:27,667
( cheering )
253
00:11:27,700 --> 00:11:31,830
MORE DIRTY ITEMS!
YEAH!
254
00:11:33,233 --> 00:11:37,703
BEEP BEEP SWEEP.
BEEP BEEP SWEEP.
255
00:11:37,733 --> 00:11:40,073
( laughs )
256
00:11:40,100 --> 00:11:42,970
( sobbing )
257
00:11:46,333 --> 00:11:48,073
I NEED HELP.
258
00:11:48,100 --> 00:11:51,500
WHY ARE YOU GUYS CHEERING ON
THE BLOOD AND THE SEMEN?
259
00:11:53,500 --> 00:11:56,230
ALL THESE FLUIDS ARE REAL.
THEY'RE FROM MY OWN BODY.
260
00:11:58,067 --> 00:11:59,797
I JERKED OFF
FOR A YEAR IN THIS.
261
00:12:01,633 --> 00:12:03,773
WHY ARE YOU GUYS CHEERING
262
00:12:03,800 --> 00:12:06,070
AND NOT FINDING
A DOCTOR FOR ME?
263
00:12:09,067 --> 00:12:11,497
- BEEP BEEP.
- SWEEP.
264
00:12:13,633 --> 00:12:16,073
- BEEP BEEP!
- SWEEP!
265
00:12:17,567 --> 00:12:19,167
I'M BACK.
BEEP BEEP.
266
00:12:19,200 --> 00:12:22,070
YEAH, BEEP BEEP SWEEP.
267
00:12:35,767 --> 00:12:37,597
Announcer:
For just $21 a month,
268
00:12:37,633 --> 00:12:40,203
you can buy diet pills
for an overweight American.
269
00:12:40,233 --> 00:12:42,073
If you've lived
through a famine
270
00:12:42,067 --> 00:12:44,627
then you understand the pain
a fat person feels
271
00:12:44,667 --> 00:12:47,127
when they show up at a Wendy's
and the drive-thru is closed.
272
00:12:47,167 --> 00:12:49,067
For the price of a cow
273
00:12:49,100 --> 00:12:51,170
or eight months
of feeding your family,
274
00:12:51,200 --> 00:12:53,070
you can make a difference.
275
00:12:53,067 --> 00:12:54,927
For just $34
276
00:12:54,967 --> 00:12:58,097
you can build a schoolhouse
for your village
277
00:12:58,133 --> 00:13:01,373
or a reinforced toilet seat
for a fat American family.
278
00:13:01,400 --> 00:13:05,370
Together we can end the cycle
of shame and hardship
279
00:13:05,400 --> 00:13:07,470
suffered by millions
of Americans
280
00:13:07,500 --> 00:13:10,870
surrounded by just too
much delicious food.
281
00:13:10,900 --> 00:13:13,600
For the price of feeding your
whole village for a year,
282
00:13:13,633 --> 00:13:16,073
you can buy a Rascal
that can transport
283
00:13:16,067 --> 00:13:18,267
a fat American from his car
to the grocery store.
284
00:13:18,300 --> 00:13:20,370
For 40ยข a day
285
00:13:20,400 --> 00:13:22,970
I send one bag
of carrots a week
286
00:13:23,067 --> 00:13:26,567
to a fat man in Wisconsin.
287
00:13:26,600 --> 00:13:30,270
It feels good to know
I am making a difference.
288
00:13:30,300 --> 00:13:32,300
"Dear Khala,
289
00:13:32,333 --> 00:13:33,703
It is Rory.
290
00:13:33,733 --> 00:13:36,103
I went to
the state fair today
291
00:13:36,133 --> 00:13:38,103
and had fried cupcakes.
292
00:13:38,133 --> 00:13:40,203
But ate your carrots
for dessert."
293
00:13:40,233 --> 00:13:44,373
Announcer:
Please call 1-800-555-0199.
There is no obligation.
294
00:13:44,400 --> 00:13:46,630
For the price of schoolbooks
and malaria medicine,
295
00:13:46,667 --> 00:13:48,797
you can help make Americans
slightly less fat.
296
00:13:48,833 --> 00:13:50,773
Together we can make
a difference.
297
00:13:50,800 --> 00:13:52,830
( rattles )
298
00:13:58,067 --> 00:14:00,767
I DON'T WEAR COLOGNE.
ALL RIGHT? I DON'T.
299
00:14:00,800 --> 00:14:03,230
THE BALCONY.
300
00:14:03,267 --> 00:14:06,597
I WOULD THOUGH,
IF CINNABON MADE A COLOGNE.
301
00:14:06,633 --> 00:14:08,773
YEAH, RIGHT?
302
00:14:08,800 --> 00:14:11,230
WHY HAVE THEY
NOT DONE THAT YET?
303
00:14:11,267 --> 00:14:13,127
IT'S THE BEST SMELL EVER.
304
00:14:13,167 --> 00:14:15,067
YOU EVER JUST WALK THROUGH
AN AIRPORT AND YOU'RE LIKE...
305
00:14:15,100 --> 00:14:17,830
( inhales )
OH, I WANT TO -- THAT.
306
00:14:17,867 --> 00:14:21,297
( inhales )
OH MY GOD.
307
00:14:21,333 --> 00:14:24,233
I MEAN I BONE CINNABONS
JUST AS THEMSELVES.
308
00:14:24,267 --> 00:14:26,697
JUST THE BUN ITSELF.
I'LL -- GO OFF.
309
00:14:26,733 --> 00:14:28,403
IMAGINE IF--
310
00:14:28,433 --> 00:14:30,773
I LIKE TO DRINK.
IT'S NOT A SECRET.
311
00:14:30,800 --> 00:14:34,070
I LIKE DAY DRINKING.
IT'S FUN.
312
00:14:34,100 --> 00:14:36,930
I LIKE JUST ONE DAY--
313
00:14:36,967 --> 00:14:41,067
JUST TAKE LIKE A TUESDAY OFF
AND JUST GET HAMMERED.
314
00:14:41,067 --> 00:14:42,467
BUT LIKE AT NOON--
315
00:14:42,500 --> 00:14:46,330
LIKE JUST GET BLACKED OUT
AT LIKE NOON ON A TUESDAY.
316
00:14:46,367 --> 00:14:48,527
BUT THEN JUST
GO ABOUT YOUR DAY.
317
00:14:48,567 --> 00:14:50,397
YOU KNOW WHAT I MEAN?
318
00:14:50,433 --> 00:14:53,503
JUST GET BLACKED OUT
AND LIKE GO TO THE BANK.
319
00:14:53,533 --> 00:14:56,233
AND LIKE EVERYONE ELSE
IS IN LIKE WORK MODE
320
00:14:56,267 --> 00:14:58,067
AND YOU'RE JUST STANDING
IN LINE LIKE...
321
00:15:00,100 --> 00:15:01,430
BUT IN YOUR HEAD
YOU'RE LIKE,
322
00:15:01,467 --> 00:15:03,867
"NOBODY KNOWS
I'M HAMMERED."
323
00:15:03,900 --> 00:15:06,670
SUCH A COOL FEELING.
324
00:15:06,700 --> 00:15:08,830
I LOVE IT.
325
00:15:08,867 --> 00:15:11,727
THE WORD WHISKEY IN GAELIC,
326
00:15:11,767 --> 00:15:13,767
THAT LANGUAGE,
327
00:15:13,800 --> 00:15:16,070
IT MEANS WATER OF LIFE.
328
00:15:16,067 --> 00:15:18,067
IT'S TRUE, BEARDO.
329
00:15:18,067 --> 00:15:21,127
AND I THINK THAT'S REALLY NICE
BECAUSE IT SOUNDS SO MUCH BETTER
330
00:15:21,167 --> 00:15:24,927
WHEN YOU TELL A GIRL,
"I'M SORRY, I HAVE WATER
OF LIFE --."
331
00:15:29,533 --> 00:15:31,473
- HEY, GUYS.
- HEY.
332
00:15:31,500 --> 00:15:33,630
HOW ARE YOU?
OH, LOOK AT THE BABY.
333
00:15:33,667 --> 00:15:36,467
- IT'S SO BEAUTIFUL.
CONGRATS.
- THANK YOU SO MUCH.
334
00:15:36,500 --> 00:15:39,130
- HEY, I GOT YOU GUYS A GIFT.
- COME ON.
335
00:15:39,167 --> 00:15:41,667
IT'S NOT A BIG DEAL.
IT'S NOT A BIG DEAL.
I GOT YOU GUYS A COUPON BOOK.
336
00:15:41,700 --> 00:15:43,630
OH, FOR LIKE DIAPERS
AND STUFF?
337
00:15:43,667 --> 00:15:46,797
NO, I MADE ALL THE COUPONS
MYSELF FOR YOU GUYS.
338
00:15:46,833 --> 00:15:48,333
YOU KNOW, YOU'RE PARENTS,
YOU GOT A NEW BABY.
339
00:15:48,367 --> 00:15:50,297
IT'S JUST STUFF TO HELP YOU
AROUND THE HOUSE.
340
00:15:50,333 --> 00:15:52,303
THIS IS FOR A FREE
BABYSITTER.
341
00:15:52,333 --> 00:15:54,433
- YEAH, YOU'RE
GONNA NEED THAT ONE
- OH.
342
00:15:54,467 --> 00:15:57,827
OH, THIS IS FOR ONE FREE
IN-HOUSE CIRCUMCISION.
343
00:15:57,867 --> 00:16:01,227
YEAH, FORGET THAT ONE.
I DIDN'T KNOW WRIGLEY WAS
A GIRL UNTIL I SHOWED UP.
344
00:16:01,267 --> 00:16:04,697
CIRCUMCISION ISN'T
SPELLED CORRECTLY.
345
00:16:04,733 --> 00:16:07,673
JUST BECAUSE I CAN'T SPELL IT
DON'T MEAN I CAN'T DO IT.
346
00:16:07,700 --> 00:16:10,930
THIS IS A FREE DIAPER-
CHANGING DEMONSTRATION.
THAT'S GOOD.
347
00:16:10,967 --> 00:16:13,127
NEXT TIME WE'RE
CHANGING WRIGLEY WE'LL--
348
00:16:13,167 --> 00:16:15,467
OH NO NO NO, IT'S NOT
FOR CHANGING WRIGLEY.
I'M THE BABY
349
00:16:15,500 --> 00:16:19,230
AND I GIVE YOU POINTERS
WHILE YOU CHANGE ME WHOEVER
WANTS TO CHANGE ME.
350
00:16:19,267 --> 00:16:21,597
- WE DON'T WANT THAT.
- THIS IS A NICE ONE.
351
00:16:21,633 --> 00:16:24,733
FREE LULLABY.
THAT'S NICE.
SUPER SWEET.
352
00:16:24,767 --> 00:16:27,297
I SING THE CLASSICS.
I SING NEW ONES.
353
00:16:27,333 --> 00:16:29,773
I MAKE UP ONES.
I MEAN, IT'S FUN.
354
00:16:29,800 --> 00:16:32,270
- WILL YOU MAKE
ONE UP RIGHT NOW?
- OF COURSE, YEAH YEAH.
355
00:16:32,300 --> 00:16:35,070
* THE BABY SLEEPS,
DREAMING OF -- *
356
00:16:35,100 --> 00:16:36,570
* DREAMING OF --
357
00:16:36,600 --> 00:16:39,070
- * AND BABY BOUGHT
BLACK -- CITY... *
- THANK YOU.
358
00:16:39,067 --> 00:16:41,127
- * IN BLACK -- CITY
YOU'RE THE MAYOR. *
- THANK YOU.
359
00:16:41,167 --> 00:16:42,297
- THANK YOU.
- OKAY.
360
00:16:42,333 --> 00:16:44,133
- YOU HAVE A PRETTY VOICE.
- THANKS.
361
00:16:44,167 --> 00:16:46,127
THANKS FOR SINGING THAT.
WHAT IS THIS?
362
00:16:46,167 --> 00:16:48,267
"10 FREE BACK RUBS"?
363
00:16:48,300 --> 00:16:50,700
THAT SAYS 10 FREE
NAKED BACK RUBS.
364
00:16:50,733 --> 00:16:54,373
THAT'S JUST FOR YOUR WIFE.
AND SHE'S CLOTHED, I'M NAKED
SO IT'S NOT WEIRD.
365
00:16:54,400 --> 00:16:57,630
OKAY, THIS SAYS 10 FREE
FRONT RUBS.
366
00:16:57,667 --> 00:16:59,797
AND THAT'S FOR
EITHER OF YOU.
367
00:16:59,833 --> 00:17:01,173
TAKE ME UP ON THAT.
368
00:17:01,200 --> 00:17:03,370
WHAT IS THIS?
ONE FREE FART COMA?
369
00:17:03,400 --> 00:17:05,770
YEAH, A FART COMA.
370
00:17:05,800 --> 00:17:08,570
I GET MY BUDDIES OVER,
WE DO ABOUT 20 JAEGER
BOMBS APIECE.
371
00:17:08,600 --> 00:17:10,900
A LOT OF GUAC IS INVOLVED.
372
00:17:10,933 --> 00:17:13,703
WE BACK UP INTO IT
AND WE JUST HIT THE BABY
373
00:17:13,733 --> 00:17:15,833
WITH FARTS UNTIL
IT CAN'T SEE OR HEAR.
374
00:17:15,867 --> 00:17:19,427
WE DON'T WANT A FART COMA
FOR OUR CHILD.
375
00:17:19,467 --> 00:17:21,767
- BABY SLUMBER PARTY?
- WE HAVE A LITTLE SLUMBER
PARTY FOR THE BABY.
376
00:17:21,800 --> 00:17:23,670
THAT'S PRETTY SWEET,
ACTUALLY.
377
00:17:23,700 --> 00:17:26,100
YEAH, ALL IN ONE
SLEEPING BAG.
378
00:17:26,133 --> 00:17:28,203
AND THEN WE THROW IN
A WOLVERINE, WE GIVE IT
ANGEL DUST
379
00:17:28,233 --> 00:17:30,073
AND WE PUT IT IN
THE SLEEPING BAG TOO.
380
00:17:30,067 --> 00:17:33,197
AND THEN IT'S LIKE,
WHICH BABY'S GONNA LIVE?
AND THEN...
381
00:17:33,233 --> 00:17:35,073
INAPPROPRIATE.
382
00:17:35,100 --> 00:17:37,630
THIS IS BABY SCARECROW.
SO IF SHE HAS A TEACHER
383
00:17:37,667 --> 00:17:39,927
WHEN SHE'S IN SCHOOL
AND SHE DOESN'T LIKE HER,
384
00:17:39,967 --> 00:17:43,327
I WILL TAKE HER AND WE'LL
GUT THE TEACHER OUT
385
00:17:43,367 --> 00:17:45,127
AND WE'LL STUFF
THE TEACHER FULL OF HAY
386
00:17:45,167 --> 00:17:47,397
AND THEN PUT HER LIKE A
SCARECROW IN THE PARKING LOT
387
00:17:47,433 --> 00:17:49,233
SO ALL THE OTHER TEACHERS
SEE IT AND THEY'RE LIKE,
388
00:17:49,267 --> 00:17:50,967
"OKAY, WE'RE NOT GONNA
MESS WITH WRIGLEY EVER."
389
00:17:51,067 --> 00:17:53,397
"IF YOUR BABY IS KIDNAPPED
BY A RELIGIOUS CULT
390
00:17:53,433 --> 00:17:55,633
AND THE COPS WON'T DO
ANYTHING ABOUT IT
391
00:17:55,667 --> 00:17:57,897
I WILL GET
YOUR BABY BACK
392
00:17:57,933 --> 00:18:01,703
AND KILL THE CULT LEADER
FREE OF CHARGE."
393
00:18:01,733 --> 00:18:04,073
- HOPEFULLY YOU'LL NEVER
HAVE TO USE THAT ONE.
- YEAH.
394
00:18:04,067 --> 00:18:06,327
- I HOPE SO.
- IT'S A BABY.
395
00:18:06,367 --> 00:18:08,067
- ( laughing )
- DON'T TOUCH IT.
396
00:18:08,100 --> 00:18:11,770
- -- SUCK YOUR MOM'S --.
- SHH. SHE'S SLEEPING.
397
00:18:11,800 --> 00:18:14,070
- ( baby crying )
- NURSE.
398
00:18:18,700 --> 00:18:20,500
NICK.
NICK, I NEED YOUR HELP.
399
00:18:20,533 --> 00:18:22,803
MY BABY'S BEEN KIDNAPPED
BY A RELIGIOUS CULT.
400
00:18:22,833 --> 00:18:24,733
OH MY GOD.
WHAT DID THE POLICE SAY?
401
00:18:24,767 --> 00:18:26,197
THE COPS WON'T DO
ANYTHING ABOUT IT.
402
00:18:26,233 --> 00:18:28,073
OKAY, ALL RIGHT.
DON'T WORRY, OKAY?
403
00:18:28,100 --> 00:18:30,070
WE'LL GET YOUR BABY BACK.
I'LL KILL THE CULT LEADER.
404
00:18:30,067 --> 00:18:32,467
- JUST LET ME GET MY SHOTGUN.
- THANK YOU SO MUCH
FOR DOING THIS.
405
00:18:35,200 --> 00:18:37,600
DO YOU HAVE THE COUPON?
406
00:18:37,633 --> 00:18:40,273
NO.
I DON'T HAVE IT ON ME.
407
00:18:40,300 --> 00:18:42,870
I'M GONNA NEED THAT
BEFORE I DO ANYTHING.
408
00:18:42,900 --> 00:18:46,570
I DON'T EVEN REMEMBER
WHERE I PUT IT.
409
00:18:46,600 --> 00:18:47,730
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
DON'T WORRY.
410
00:18:47,767 --> 00:18:50,597
I'LL JUST TAKE 35 GRAND
IN CASH, $100 BILLS.
411
00:18:50,633 --> 00:18:53,603
OKAY, CAN YOU JUST
PLEASE SAVE MY BABY
412
00:18:53,633 --> 00:18:56,103
AND I'LL GIVE YOU THE COUPON
LATER, ALL RIGHT? OKAY?
413
00:18:56,133 --> 00:18:57,833
I WISH I COULD.
I JUST--
414
00:18:57,867 --> 00:19:01,067
I NEED IT PRESENTED
AT THE TIME OF PURCHASE.
415
00:19:01,067 --> 00:19:03,427
I'LL GO HOME AND GET IT.
416
00:19:03,467 --> 00:19:06,867
GREAT.
AND THEN WE'RE GONNA
GET YOUR BABY.
417
00:19:06,900 --> 00:19:09,670
WE'LL GET IT.
GET THE COUPON.
418
00:19:09,700 --> 00:19:11,570
Announcer:
THIS FALL ON CBS...
419
00:19:11,600 --> 00:19:13,630
SHOW ME ON THE DOLL
WHERE THE MAN TOUCHED YOU.
420
00:19:15,500 --> 00:19:18,630
Announcer:
DARREN JEREMY WAS THE BEST SEX
CRIME LAWYER IN THE BUSINESS.
421
00:19:20,900 --> 00:19:22,870
SHOW ME ON THE DOLL
WHERE YOU'RE GONNA TOUCH ME.
422
00:19:22,900 --> 00:19:24,670
IS THAT WHAT YOU USE
WITH THE KIDS?
423
00:19:24,700 --> 00:19:27,470
- YEAH.
- OH GOD.
424
00:19:27,500 --> 00:19:30,400
Announcer:
BUT THEN ONE DAY
HE WAS FIRED
425
00:19:30,433 --> 00:19:33,603
AND FINALLY FOUND
HIS TRUE CALLING.
426
00:19:33,633 --> 00:19:35,633
SHOW ME ON THE DOLL.
427
00:19:35,667 --> 00:19:37,967
MR. JEREMY,
THIS IS A CORPORATE CASE.
428
00:19:38,067 --> 00:19:41,597
SHOW ME ON THE DOLL WHICH HAND
YOU SIGNED THE DOCUMENTS WITH.
429
00:19:41,633 --> 00:19:42,973
THE LEFT ONE.
430
00:19:43,067 --> 00:19:45,867
Announcer:
"DARREN JEREMY DOLL LAWYER."
431
00:19:45,900 --> 00:19:47,630
HE TOOK THE MONEY
WITH HIS HANDS,
432
00:19:47,667 --> 00:19:50,127
PUT IT BACK IN HIS WALLET.
433
00:19:50,167 --> 00:19:53,727
IT'S RIGHT ON THE FACE
ON THE DOLL.
434
00:19:53,767 --> 00:19:55,797
WHAT PART OF YOUR BODY
435
00:19:55,833 --> 00:19:58,173
DID YOU SEE THE MAN
SHRED THE DOCUMENTS WITH?
436
00:19:58,200 --> 00:20:00,130
MY EYES.
437
00:20:00,167 --> 00:20:01,697
ON THE DOLL!
438
00:20:04,133 --> 00:20:05,533
THANK YOU.
439
00:20:07,767 --> 00:20:09,327
- CAN YOU DO THAT?
- I DON'T DO THAT.
440
00:20:09,367 --> 00:20:11,867
- YOU DO THAT?
- THAT'S ALL YOU.
441
00:20:11,900 --> 00:20:14,070
NO, THIS IS YOUR HEAD
AND THAT'S...
442
00:20:15,367 --> 00:20:17,427
DOWNTOWN.
443
00:20:17,467 --> 00:20:20,297
Announcer:
HE'S NEVER LOST A CASE, BUT
HAS HE FINALLY MET HIS MATCH?
444
00:20:20,333 --> 00:20:21,633
SHOW ME ON THE BEAR.
445
00:20:23,467 --> 00:20:25,597
SHOW ME ON THE BEAR
WHERE EXACTLY...
446
00:20:25,633 --> 00:20:26,803
OBJECTION!
447
00:20:26,833 --> 00:20:29,473
YOUR HONOR,
YOU CAN'T DO THAT.
448
00:20:29,500 --> 00:20:32,230
OH COME ON,
JUST BECAUSE THIS
IS A LOT MORE ADORABLE
449
00:20:32,267 --> 00:20:33,597
THAN THAT
FACELESS MONSTER.
450
00:20:33,633 --> 00:20:35,473
SHOW ME ON THE DOLL WHERE
THE BEAR TOUCHED YOU.
451
00:20:35,500 --> 00:20:38,200
Announcer:
TUNE IN TO "DOLL LAWYER"
452
00:20:38,233 --> 00:20:40,273
TUESDAYS AT 10:00.
453
00:20:40,300 --> 00:20:43,130
WILL YOU DO THAT?
454
00:20:43,167 --> 00:20:44,767
YOU'RE DOING PRETTY GOOD
ON YOUR OWN.
455
00:20:44,800 --> 00:20:48,370
- SHOULD WE GET ANOTHER DOLL?
- DO YOU HAVE A DARKER ONE?
456
00:20:48,400 --> 00:20:51,170
- YOU MEAN A BLACK DOLL?
- I LIKE A LOT OF DOLLS.
457
00:20:51,200 --> 00:20:53,230
THANK YOU FOR
WATCHING THE SHOW.
458
00:20:53,267 --> 00:20:55,927
YOU'RE AWESOME.
THANK YOU.
459
00:20:55,967 --> 00:20:58,997
( theme music playing )
34415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.