All language subtitles for Mr & Miss 2021 720p HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,622 --> 00:02:23,754 "The time doesn't run, not sure why" 2 00:02:24,603 --> 00:02:29,694 "Not sure where this companionship leads to" 3 00:02:30,779 --> 00:02:36,110 "In the love, where you're not aware of the destination" 4 00:02:36,824 --> 00:02:41,860 "There exist musings that never end" 5 00:02:42,560 --> 00:02:47,857 "Your dream has shown a me in a new way, I never imagined" 6 00:02:48,730 --> 00:02:54,307 "We are a lovely tale, that has never been told" 7 00:02:54,507 --> 00:02:59,621 "The time doesn't run, not sure why" 8 00:03:00,657 --> 00:03:06,309 "Not sure where this companionship leads to" 9 00:03:20,326 --> 00:03:25,651 "There's nothing that can..." 10 00:03:26,451 --> 00:03:27,935 "...stop us" 11 00:03:31,359 --> 00:03:35,899 "This love is..." 12 00:03:37,067 --> 00:03:41,065 "...the sweetest thing ever" 13 00:03:42,964 --> 00:03:48,406 "We must always stay together" 14 00:03:48,606 --> 00:03:51,542 "Without parting even for a moment" 15 00:03:51,742 --> 00:03:56,094 "The love in you..." 16 00:03:56,294 --> 00:04:00,152 "Does this magic" 17 00:04:00,552 --> 00:04:06,059 "This companionship doesn't question" 18 00:04:07,584 --> 00:04:13,552 "Not sure why distance crawled in between us" 19 00:04:22,765 --> 00:04:24,294 Shiva, let's break up! 20 00:04:24,494 --> 00:04:26,930 Ah, are you joking? 21 00:04:29,964 --> 00:04:31,920 But Sasi, we are happy, aren't we? 22 00:04:32,120 --> 00:04:35,842 Just because I'm happy with you on bed, for half hour in a day 23 00:04:36,042 --> 00:04:39,694 I am unable to tolerate you for the rest of the 23 and half hours. 24 00:04:41,108 --> 00:04:44,579 [sighs] So let's break up! 25 00:04:56,624 --> 00:05:02,539 MISTER & MISS 26 00:05:02,750 --> 00:05:03,947 [train horn blaring] 27 00:05:04,147 --> 00:05:08,586 [up beat music playing in a pub] 28 00:05:13,710 --> 00:05:15,046 Two Vodka! 29 00:05:18,857 --> 00:05:20,018 Hey Sasi... 30 00:05:22,285 --> 00:05:25,032 What's wrong with you? You used to get angry if I drink without saying 'cheers' 31 00:05:25,232 --> 00:05:26,956 You need to say 'cheers' while you're angry! 32 00:05:30,074 --> 00:05:32,502 Bearer! Two more! 33 00:05:41,334 --> 00:05:44,693 Hey manager... Send two large to that table 34 00:05:44,893 --> 00:05:46,129 Ok sir, I'd send. 35 00:05:49,674 --> 00:05:52,779 What's up man? You always picked me up whenever I visited Hyderabad. 36 00:05:52,979 --> 00:05:56,122 But if you called me directly to bar this time, there's something really wrong. 37 00:05:59,073 --> 00:06:01,578 Is that a whole family I see there? 38 00:06:03,560 --> 00:06:04,590 What's the problem? 39 00:06:06,177 --> 00:06:09,022 I thought you invited over to celebrate your promotion. 40 00:06:09,222 --> 00:06:11,795 But you don't look so. What's the matter? 41 00:06:12,252 --> 00:06:17,257 [phone ringing] 42 00:06:18,739 --> 00:06:22,317 Automated voice: The person you're calling is currently busy. Please call again later 43 00:06:22,517 --> 00:06:24,066 This is the problem dude! 44 00:06:24,908 --> 00:06:29,030 We are good. But suddenly there's some change. 45 00:06:29,230 --> 00:06:32,250 -Not sure why! -You called me for that? 46 00:06:33,535 --> 00:06:36,020 Friends state has ruined very bad lately. 47 00:06:36,220 --> 00:06:39,957 Everyone needs a friend to encourage until the girl falls for him, later they ignore. 48 00:06:40,157 --> 00:06:44,425 A little hiccup in the relationship, they immediately call them for help. 49 00:06:46,098 --> 00:06:50,473 You are senseless and we are shameless! 50 00:06:52,884 --> 00:06:56,247 Are you a kiddo to fight over petty issues? 51 00:06:56,447 --> 00:06:58,454 Why don't you act matured? 52 00:06:58,654 --> 00:07:00,497 I didn't expect this from you. 53 00:07:00,697 --> 00:07:04,043 Do you even remember how you were back then? 54 00:07:04,243 --> 00:07:07,548 You were so confident at college and office... 55 00:07:18,480 --> 00:07:22,953 [music mutes conversation] 56 00:07:31,480 --> 00:07:33,344 -Good morning! -Good Morning! 57 00:07:35,979 --> 00:07:37,139 [phone rings] 58 00:07:37,967 --> 00:07:40,291 -Sasi, come to my cabin. -Yes coming. 59 00:07:45,477 --> 00:07:47,755 -Take your seat -Thank you sir. 60 00:07:47,955 --> 00:07:51,090 I'm promoting you and posting you at Hyderabad. 61 00:07:51,290 --> 00:07:53,256 -What? -Yes! 62 00:07:53,456 --> 00:07:54,685 -Really? -Yeah! 63 00:07:54,885 --> 00:07:58,464 Everybody wants to work here, but I don't understand why you want to go to Hyderabad 64 00:07:58,664 --> 00:08:00,903 -I have my boyfriend there. -Oh nice! 65 00:08:01,103 --> 00:08:03,705 -And all the very best to you! -Thank you sir. 66 00:08:06,056 --> 00:08:07,299 Yes! 67 00:08:12,766 --> 00:08:14,085 [train horn blaring] 68 00:08:14,285 --> 00:08:15,963 Why to Hyderabad all of a sudden? 69 00:08:16,163 --> 00:08:18,770 It's not sudden, it's planned! 70 00:08:18,970 --> 00:08:23,540 I have been trying from the past 6 months, finally I got my transfer letter. 71 00:08:26,047 --> 00:08:28,992 From now on, I spend all my weekends with my boyfriend 72 00:08:29,892 --> 00:08:33,780 -What about me? -You too can join us! 73 00:08:33,980 --> 00:08:37,110 I may not be able to come for every weekend, but let's see. 74 00:08:37,310 --> 00:08:40,397 Ok, all the best! Happy journey! 75 00:08:40,597 --> 00:08:43,648 -Take care bye! -Bye! I miss you! 76 00:08:56,013 --> 00:08:59,839 Though I am now very close by to you, I can't come to you. 77 00:09:00,669 --> 00:09:05,383 Because I don't want to miss the sparkle in your eyes, the moment you see me. 78 00:09:05,583 --> 00:09:09,840 I want to see the sky that swirls while lift me and swirl 79 00:09:10,040 --> 00:09:14,525 That's why though it's hard, I am stopping myself. 80 00:09:16,032 --> 00:09:19,186 Please get down, it's the stop [bus honking] 81 00:09:22,822 --> 00:09:24,483 Hey Bullabbai! 82 00:09:26,007 --> 00:09:27,848 Hi... How are you? 83 00:09:28,048 --> 00:09:32,241 -How was your journey? -Now I got used to it! 84 00:09:32,441 --> 00:09:35,345 -Let's go to room! -Let's go to bar 85 00:09:35,745 --> 00:09:39,384 -Bar? Early in the morning? -Hyderabad hasn't developed yet? 86 00:09:41,098 --> 00:09:42,676 You bloody drunkard! 87 00:09:42,876 --> 00:09:45,170 -You always crave for it! -That's why I am here! 88 00:09:45,370 --> 00:09:48,011 -Good morning sir, welcome! -How are you? 89 00:09:49,201 --> 00:09:50,470 What can I get for you sir? 90 00:09:50,670 --> 00:09:52,912 -Aren't you Telugu? -Yes sir. 91 00:09:53,112 --> 00:09:56,589 -Then let us speak in Telugu! -Ok sir, 92 00:09:56,789 --> 00:10:01,380 what can I get for you? Brandy, whiskey, Rum, Vodka? 93 00:10:01,580 --> 00:10:05,860 -Ah... stop there! Get two each with ice! -Ok sir, and for you sir? 94 00:10:06,060 --> 00:10:09,248 -Get him some chilled juice. -Ok sir 95 00:10:10,299 --> 00:10:14,790 Your dad keeps pestering everyone he comes across to find an alliance for you. 96 00:10:14,990 --> 00:10:17,961 -Did you find a job? -No! 97 00:10:19,814 --> 00:10:21,485 -Cheers dude! -Cheers! 98 00:10:26,898 --> 00:10:27,855 Hey... 99 00:10:29,821 --> 00:10:30,935 Two more! 100 00:10:33,462 --> 00:10:34,755 Repeat! 101 00:10:35,357 --> 00:10:38,694 You've been drinking all the day! Aren't you bored? 102 00:10:38,894 --> 00:10:42,512 True dude! Bar seems boring now, let's go to pub! 103 00:10:47,531 --> 00:10:51,044 Superb girl! 104 00:10:53,636 --> 00:10:58,630 Why are girls dancing along with girls? Dude! 105 00:11:00,470 --> 00:11:02,385 Good evening sir! What do you want sir? 106 00:11:04,764 --> 00:11:07,293 -What do you serve? -Here's the menu sir. 107 00:11:08,291 --> 00:11:10,084 If we were educated enough, we wouldn't have asked you. 108 00:11:10,284 --> 00:11:12,269 We don't understand the normal English, 109 00:11:12,469 --> 00:11:14,709 moreover, you give weird names to the drinks! 110 00:11:16,679 --> 00:11:19,145 -Yes Ma'am -One Bloody Mary! 111 00:11:19,345 --> 00:11:20,652 -Ok Ma'am -Bloody Mary? 112 00:11:23,472 --> 00:11:26,182 -Enjoy your drink Ma'am -Thank you. 113 00:11:26,856 --> 00:11:30,842 -Oh, so you'd serve if we abuse you? -That's not an abuse sir, it's a cocktail. 114 00:11:31,042 --> 00:11:35,940 Oh by cocktail you mean, you'd mix and shake all the drink together? 115 00:11:36,140 --> 00:11:37,747 -Is it that? -Yes sir. 116 00:11:37,947 --> 00:11:40,636 Then you can give me a few, I'd need them. 117 00:11:40,836 --> 00:11:42,522 -Dude, what will you have? -Juice! 118 00:11:42,722 --> 00:11:46,806 Similarly mix and shake all the juices like and give a mocktail to my friend too. 119 00:11:47,006 --> 00:11:50,975 -That's not a cocktail, it's a mocktail. -Oh, you call it a mocktail? 120 00:12:23,235 --> 00:12:27,441 Their are dance is amazing, far better than heroines. 121 00:12:27,641 --> 00:12:32,474 We must take them to our hometown and make them perform for festival carnivals. 122 00:12:32,674 --> 00:12:37,163 Talk low, it doesn't look good if they over hear us. It's posh culture! 123 00:12:37,363 --> 00:12:40,367 My foot! If theirs is posh culture ours is village culture. 124 00:12:41,042 --> 00:12:46,405 We pay for their dance, here they pay and dance, that's the only difference! 125 00:12:49,262 --> 00:12:50,423 You want company? 126 00:12:51,123 --> 00:12:56,162 I don't have company. All I have is shrimp ponds. I recently bought 5 acres. 127 00:12:58,806 --> 00:13:00,082 Why did she leave? 128 00:13:00,282 --> 00:13:03,795 I would have brought her prawns pickle in my next visit, if she spoke. 129 00:13:08,610 --> 00:13:13,473 [dialing] Automated voice: The subscriber you are calling is busy at the moment 130 00:13:13,673 --> 00:13:17,573 Not sure what kept him so busy. [chuckles] 131 00:13:20,796 --> 00:13:22,752 Ma'am your order? 132 00:13:26,333 --> 00:13:28,031 Orange juice! 133 00:14:13,549 --> 00:14:16,182 [dialing] 134 00:14:16,382 --> 00:14:21,116 [mobile ringing] 135 00:14:32,468 --> 00:14:33,526 One minute... 136 00:14:58,288 --> 00:15:00,980 Hey Sasi... How are you here? 137 00:15:02,872 --> 00:15:05,068 You go and wait there, I'll finish it and come. 138 00:15:05,268 --> 00:15:10,134 "What happened to my desperation to meet..." 139 00:15:10,334 --> 00:15:12,571 "...in this moment?" 140 00:15:12,771 --> 00:15:17,208 "In the delusion of love" 141 00:15:17,408 --> 00:15:21,755 "you have lost yourself" 142 00:15:37,945 --> 00:15:41,319 -Madam here's your juice... -I want Vodka... 143 00:15:52,262 --> 00:15:53,106 Two more! 144 00:15:57,343 --> 00:16:01,024 -Hey where are you going? -To dance dude! 145 00:16:01,224 --> 00:16:04,311 -But you can't dance! -As if they can! 146 00:16:04,511 --> 00:16:09,316 Also if we just go and stand among them, they will make us dance. 147 00:16:09,516 --> 00:16:10,936 I can't. You go! 148 00:16:11,136 --> 00:16:14,635 Hey one must stay peaceful at temple and dance at pub. 149 00:16:14,835 --> 00:16:15,998 Why do you want to sit, you silly? 150 00:16:18,274 --> 00:16:21,241 Look this is 6 grams and this is 10 grams! 151 00:16:24,454 --> 00:16:25,772 Let's go home. 152 00:16:25,972 --> 00:16:29,013 Ok, you go and wait in the car. I will talk to her and be back in 5 minutes. 153 00:16:37,041 --> 00:16:38,671 What a sudden surprise! 154 00:16:40,615 --> 00:16:42,819 Come on Sasi, these all are common. 155 00:16:43,019 --> 00:16:47,375 She is my manager, her husband is on-site. It's very common technique for appraisal. 156 00:16:49,484 --> 00:16:53,215 Oh shit! Why am I explaining them to you? 157 00:16:54,185 --> 00:16:56,666 You are a Mumbai girl, you must know this for sure. 158 00:17:01,654 --> 00:17:04,671 I differ from the rest in Mumbai! 159 00:17:06,474 --> 00:17:08,656 I know baby! I know! 160 00:17:08,856 --> 00:17:11,474 Now that you are here, I'd be with you only! 161 00:17:15,149 --> 00:17:18,036 Don't get very upset. I know you've come for me. 162 00:17:18,236 --> 00:17:22,075 Where can you go leaving me? I am the only option. 163 00:17:27,712 --> 00:17:32,037 What are you checking out? None of the Hyderabad boys are single. 164 00:17:32,237 --> 00:17:37,362 They will have some girl. As I told you, I am your only option. 165 00:18:08,762 --> 00:18:11,155 [weeping] 166 00:18:17,196 --> 00:18:20,077 You didn't change at all. You are still the same. 167 00:18:20,877 --> 00:18:24,398 How could she kiss me in public all of a sudden? 168 00:18:24,598 --> 00:18:26,862 One must be destined, for anything! 169 00:18:27,062 --> 00:18:29,577 Bygones are bygones! You don't worry about it. 170 00:18:29,777 --> 00:18:33,762 Stop it man! I am not upset because she kissed me... 171 00:18:33,962 --> 00:18:38,387 -Then? -But for leaving me there. 172 00:18:38,587 --> 00:18:41,499 Oh my goodness! Is that the reason, why you are crying? 173 00:18:41,699 --> 00:18:44,251 I think you really enjoyed it! 174 00:18:44,751 --> 00:18:47,885 Stop wetting your lips, they might swell! 175 00:18:48,979 --> 00:18:51,003 I became totally sober after hearing what you said. 176 00:18:51,203 --> 00:18:53,178 Not sure when you'd mend your ways! 177 00:18:55,800 --> 00:18:58,797 Hey, do you realise how much you've changed in the last 2 years? 178 00:18:59,987 --> 00:19:01,741 Do you remember how you were in your childhood? 179 00:19:01,941 --> 00:19:06,166 Fearing people might judge you, you used to take the other way, away from wine shop 180 00:19:07,020 --> 00:19:10,926 Look at you now, you have become a drunkard totally! 181 00:19:16,395 --> 00:19:19,738 It's been six months since you've been to Hyderabad. Couldn't you find a job? 182 00:19:19,938 --> 00:19:23,387 -Dad... I mean... -Why are you stammering? 183 00:19:23,587 --> 00:19:26,762 Subbu's son's salary is Rs 1 Lakh! He's taking dowry of Rs crore. 184 00:19:26,962 --> 00:19:29,612 It's been six months since you've gone. Why didn't find job yet? 185 00:19:29,812 --> 00:19:35,380 Finding a job is easy, but finding the one that pays 1 Lakh will take some time dad. 186 00:19:35,580 --> 00:19:38,760 I don't know what you'd do. But you must find a job who'd you pay more than him. 187 00:19:38,960 --> 00:19:41,356 And I must take more dowry than his dad did. 188 00:19:41,556 --> 00:19:46,925 Don't mind spending 4-5 lakhs to procure it. But salary must be 1 Lakh! 189 00:19:47,972 --> 00:19:52,706 Damn it! I wanted to stop studies after B tech 190 00:19:52,906 --> 00:19:55,731 and wanted to get into shrimps business. 191 00:19:55,931 --> 00:19:58,758 But my dad is pestering me to find a job! 192 00:19:58,958 --> 00:20:01,764 If you have studied B tech, why don't you work? 193 00:20:01,964 --> 00:20:06,971 Yes, why not! Though I secured 90% all the subjects, I hardly got 40% in English. 194 00:20:07,171 --> 00:20:10,652 All the companies I seek job at, ask me to speak English! 195 00:20:10,852 --> 00:20:11,631 Oh is it? 196 00:20:14,264 --> 00:20:19,545 I know a company, if you pay them 4-5 Lakhs, they will give you offer letter. 197 00:20:19,745 --> 00:20:22,005 Won't they pay salary every month? 198 00:20:22,205 --> 00:20:24,962 Damn you and your stupidity! 199 00:20:25,162 --> 00:20:26,923 I meant, they'd give you job! 200 00:20:27,123 --> 00:20:29,211 Ok, no problem! We shall pay them! 201 00:20:35,943 --> 00:20:40,278 Oh my God! Is she feeling nervous? Anyhow, I don't have that problem. 202 00:20:40,478 --> 00:20:41,873 Anyhow I'd receive my offer letter directly! 203 00:20:42,927 --> 00:20:43,710 Mr Shiva... 204 00:20:43,910 --> 00:20:48,123 "Shiva turned fortunate but it costed him 4 lakhs" 205 00:20:48,323 --> 00:20:52,786 "If he gets a good job it will get him huge amount of dowry" 206 00:20:52,986 --> 00:20:55,984 -Please wait, Ma'am will come. -Ma'am? I think its must be a sir... 207 00:20:56,184 --> 00:20:58,869 That sir was laid off. A madam has substituted him. 208 00:20:59,069 --> 00:21:02,305 Huh? How about my money? 209 00:21:02,605 --> 00:21:06,530 "Shiva is doomed and lost his money" 210 00:21:06,730 --> 00:21:10,978 "If his dad comes to know this he will bash black and blue" 211 00:21:11,178 --> 00:21:15,918 We will do it by this week, ok? We will mail the information. Thank you. 212 00:21:16,719 --> 00:21:21,435 "Shiva has turned fortunate again, with the entry of the girl" 213 00:21:21,635 --> 00:21:25,611 "The girl who kissed him, has come and charmed him" 214 00:21:25,811 --> 00:21:26,796 Your profile? 215 00:21:31,618 --> 00:21:32,713 What? 216 00:21:37,151 --> 00:21:38,382 Tell me about yourself. 217 00:21:39,956 --> 00:21:41,658 Did you recognise me? 218 00:21:43,251 --> 00:21:45,391 I said tell me about yourself. 219 00:21:48,348 --> 00:21:53,540 I cleared all the rounds, I just came to collect my offer letter. 220 00:21:53,740 --> 00:21:56,384 -How much did you pay? -Just 4-5 La... 221 00:21:58,460 --> 00:22:01,928 They came to know about that employee's fraud and appointed me in his place. 222 00:22:02,128 --> 00:22:04,084 And I follow my process. 223 00:22:05,922 --> 00:22:07,415 Tell me about yourself. 224 00:22:08,495 --> 00:22:09,653 I am Shiva. 225 00:22:09,853 --> 00:22:11,092 What do you know about this company? 226 00:22:11,292 --> 00:22:14,663 Starting pay is 12 Lakhs, which means per month it's 1 Lakh. 227 00:22:18,247 --> 00:22:19,653 What is System Analysis? 228 00:22:19,853 --> 00:22:25,793 That is... I mean... Er... 229 00:22:25,993 --> 00:22:29,469 -Do you know the answer or not? -I do know! 230 00:22:29,669 --> 00:22:33,230 But I find it a little difficult to say it in English. 231 00:22:33,430 --> 00:22:36,540 Not a little, in fact a lot difficult! 232 00:22:36,740 --> 00:22:38,096 -Is it easy in say in Telugu? -Yes! 233 00:22:38,296 --> 00:22:40,290 It's ok, please go ahead. 234 00:22:40,790 --> 00:22:46,762 The processing of input we feed into the system as output. 235 00:22:46,962 --> 00:22:50,620 System analysis deals with analyzing how this process works. 236 00:22:50,820 --> 00:22:52,540 Hmm not bad! 237 00:22:52,740 --> 00:22:56,320 You know the subject Shiva, but you are poor at communication. 238 00:22:56,520 --> 00:22:59,209 You know we work with foreign clients, English is very important. 239 00:23:03,698 --> 00:23:08,362 Mr Shiva, I will give you 15 days time, improve your English and come back. 240 00:23:08,562 --> 00:23:12,019 If I couldn't learnt since Childhood, will 15 days bring any difference? 241 00:23:12,219 --> 00:23:14,197 -What? -Nothing! 242 00:23:19,155 --> 00:23:21,394 -Shiva, -Ma'am? 243 00:23:23,231 --> 00:23:26,393 That night at pub, it was just an accident 244 00:23:26,618 --> 00:23:30,202 I thought you forgot, so you didn't! 245 00:23:30,402 --> 00:23:35,462 If you don't forget that, you may have to forget about this job! 246 00:23:37,955 --> 00:23:39,319 I hope you understood! 247 00:23:39,619 --> 00:23:42,757 15 days time! So keep practicing! 248 00:23:43,306 --> 00:23:47,440 I must take an oath to speak only in English for the next 15 days! 249 00:23:47,640 --> 00:23:49,314 No, I have already taken the oath! 250 00:23:50,392 --> 00:23:53,948 -This auto... where going? -Where do you want to go exactly? 251 00:23:56,759 --> 00:23:58,113 Please take to Housing board colony. 252 00:24:00,717 --> 00:24:05,945 How are you able to speak such good English, being an auto driver? 253 00:24:06,145 --> 00:24:08,956 I commute the students of St Ann's school everyday. 254 00:24:09,156 --> 00:24:10,686 I learnt by listening to them. 255 00:24:10,886 --> 00:24:12,795 You learnt just by listening to them? 256 00:24:12,995 --> 00:24:16,871 I have been listening, from school and college, but never learnt anything. 257 00:24:18,421 --> 00:24:21,467 Fine, let's try! 258 00:24:21,667 --> 00:24:22,885 Please stop here! 259 00:24:28,996 --> 00:24:31,621 -How much? -Thank you so much! 260 00:24:32,221 --> 00:24:34,761 Damn him and his punchlines in English! 261 00:24:35,489 --> 00:24:37,944 [religious chants] 262 00:24:40,085 --> 00:24:42,747 Dude, you remember she? 263 00:24:42,947 --> 00:24:44,139 Who is that she? 264 00:24:44,339 --> 00:24:46,809 The girl who kissed in pub that night? 265 00:24:47,009 --> 00:24:50,796 -Oh yeah! -She's my HR manager in office. 266 00:24:50,927 --> 00:24:55,781 I guess you are very happy to find the girl who kissed and disappeared. 267 00:24:55,981 --> 00:24:58,018 Dude, but speaks good English! 268 00:24:58,218 --> 00:25:00,732 You are going wrong again! 269 00:25:01,432 --> 00:25:07,317 Back in college we tried hard to impress English medium girls to pass in English. 270 00:25:08,788 --> 00:25:14,595 Forget about impressing, did they at least look at our Telugu medium faces? 271 00:25:14,795 --> 00:25:15,691 Did you forget that insult? 272 00:25:15,891 --> 00:25:21,372 Women can feel pride with money, but never for being better at English! 273 00:25:21,572 --> 00:25:24,199 -They will dominate you! -She is not like those bad girls! 274 00:25:24,399 --> 00:25:26,197 She is different! 275 00:25:26,986 --> 00:25:29,165 That is our men's weakness! 276 00:25:29,365 --> 00:25:33,426 We'll say she's different if we like her. 277 00:25:33,626 --> 00:25:38,208 If she ditches, we shall chide her like any other girl. 278 00:25:39,539 --> 00:25:42,685 Anyhow we'd meet in the evening, we shall then talk in detail. 279 00:25:42,885 --> 00:25:44,823 Ok bye! 280 00:25:50,291 --> 00:25:55,965 You always used to travel overnight, why did you travel all day this time? 281 00:25:56,165 --> 00:26:01,193 My life asks for some change, so started with journey 282 00:26:01,769 --> 00:26:03,338 Good evening sir, order please! 283 00:26:03,538 --> 00:26:06,415 -What is the costliest peg in your bar? -Glenfiddich 284 00:26:06,615 --> 00:26:09,010 -What is the cheapest? -Mansion house. 285 00:26:09,210 --> 00:26:10,907 Get two of them! 286 00:26:11,107 --> 00:26:15,267 -And a juice for him! Juice... ok? -I got it sir. 287 00:26:17,176 --> 00:26:20,604 I think it's really getting hot here. Yeah, our hometown was far better. 288 00:26:24,896 --> 00:26:26,105 Cheers! 289 00:26:30,749 --> 00:26:35,445 Rascal! He doesn't even feel any difference in the juice taste! 290 00:26:35,645 --> 00:26:41,555 Dude... Why do you look confused? 291 00:26:41,755 --> 00:26:45,731 -We shall have one more! -One more! 292 00:26:46,944 --> 00:26:50,372 Dude, please stop at a wine shop! 293 00:26:51,153 --> 00:26:54,666 But we just came out of bar, why do you want to stop at wine shop? 294 00:26:54,866 --> 00:26:59,466 Isn't a patient who visits a doctor in hospital stops by a medical shop? 295 00:26:59,666 --> 00:27:03,198 -This is similar to that! -Then let's go! 296 00:27:08,320 --> 00:27:11,955 -Stop! Stop! -Hey dude, it's police! 297 00:27:12,155 --> 00:27:15,626 -Sir... -Let me handle this 298 00:27:16,670 --> 00:27:20,530 Sorry sir, my glasses are fogged, I couldn't see you. 299 00:27:20,730 --> 00:27:23,498 But where are your glasses man? 300 00:27:23,698 --> 00:27:28,542 Oh no! I lost my glasses sir, please take the complaint. 301 00:27:28,742 --> 00:27:30,811 I will, come along! 302 00:27:31,011 --> 00:27:33,734 Since you guys catch hold of us on Main roads we chose these lanes. 303 00:27:33,934 --> 00:27:36,065 You stop us here too? 304 00:27:36,265 --> 00:27:38,676 -Sir please sir! -Hey girl don't cover your face. 305 00:27:38,876 --> 00:27:41,551 -My dad will scold me sir -Doesn't he scold if you drink? 306 00:27:41,751 --> 00:27:44,450 No sir, he will scold only if I am caught by police. 307 00:27:45,309 --> 00:27:50,901 My husband had just one beer... 308 00:27:51,101 --> 00:27:52,801 How can you stop him for that? 309 00:27:53,831 --> 00:27:59,796 If having one beer is also a crime then, why don't you shut all the wine shops? 310 00:28:00,196 --> 00:28:02,105 If one has a wife like her... 311 00:28:02,305 --> 00:28:07,003 ...all the drunkards lives will be happy! 312 00:28:07,203 --> 00:28:08,984 [honking] 313 00:28:09,995 --> 00:28:11,888 Bullabbai here... 314 00:28:13,178 --> 00:28:16,391 -Good morning madam! -Who are you? 315 00:28:16,591 --> 00:28:19,363 How much did you drink? 316 00:28:19,563 --> 00:28:21,367 -6 pegs! -I knew! 317 00:28:21,590 --> 00:28:24,442 -Good morning sir, Amalapuram! -I will talk to him! 318 00:28:24,742 --> 00:28:30,652 How atrocious! My madam had just 6 pegs! How could you stop her? 319 00:28:31,052 --> 00:28:34,445 Then first shut down all the pubs in Hyderabad! 320 00:28:34,645 --> 00:28:36,733 -What say dude? -Correct! 321 00:28:36,933 --> 00:28:40,974 But how could you stop a woman for just 6 pegs? 322 00:28:41,574 --> 00:28:43,759 Move it! Come on go! 323 00:28:45,025 --> 00:28:48,239 -Bullabbai!-Bullabbai from Amalapuram! 324 00:28:58,715 --> 00:29:01,601 Hey, did Bullabbai leave? 325 00:29:01,801 --> 00:29:05,219 What kind of a man is he? He is taking more alcohol than water in a day. 326 00:29:05,419 --> 00:29:07,587 He has asked for 24 hours bar address, the moment he woke up in the morning. 327 00:29:07,787 --> 00:29:09,331 He'll die very soon, if he drinks like this! 328 00:29:09,531 --> 00:29:13,325 -He never changes! -By the way, what's your job's status? 329 00:29:15,255 --> 00:29:16,927 [phone ringing] 330 00:29:17,127 --> 00:29:21,306 -Hello -Please connect to Sasi Madam. 331 00:29:22,790 --> 00:29:24,611 [intercom ringing] 332 00:29:24,811 --> 00:29:27,090 Sorry, just a minute! Hello... 333 00:29:27,738 --> 00:29:31,572 Not bad, you've showed up to office even after being drunk so much last night! 334 00:29:33,123 --> 00:29:36,580 -Who is this? -I Shiva... 335 00:29:36,780 --> 00:29:41,342 Night, police help! Before that you told to learn English... 336 00:29:41,542 --> 00:29:44,153 Prior to that we kissed in pub... 337 00:29:44,353 --> 00:29:47,989 Enough! Why did you call? I'm busy right now, I will talk to you later. 338 00:29:48,189 --> 00:29:52,165 Huh? Sorry guys! 339 00:29:52,365 --> 00:29:55,997 So system analysis is... [intercom ringing] 340 00:29:56,913 --> 00:29:59,878 You said later, but didn't mention time... 341 00:30:00,078 --> 00:30:03,788 Night, call on my personal number I will then talk to you. 342 00:30:06,355 --> 00:30:11,008 [song playing on Laptop] 343 00:30:12,926 --> 00:30:15,446 [mobile ringing] 344 00:30:18,327 --> 00:30:19,091 [mobile chimes] 345 00:30:30,681 --> 00:30:32,385 I'm enjoying what about you? 346 00:30:32,585 --> 00:30:36,761 Be careful, you might end up kissing a watchman or a lift man this time. 347 00:30:39,170 --> 00:30:43,105 I spoke in perfect English nonstop for 2 minutes. 348 00:30:43,305 --> 00:30:45,552 Please correct me if I am wrong. 349 00:30:47,712 --> 00:30:53,569 [recites national Pledge] 350 00:30:56,547 --> 00:30:58,323 Funny guy! 351 00:30:58,523 --> 00:31:02,724 You are left with only 10 days to my deadline. I will teach you English! 352 00:31:03,424 --> 00:31:06,674 Ok, madam. Thank you! 353 00:31:12,759 --> 00:31:16,992 [indistinct conversation] 354 00:31:19,657 --> 00:31:22,572 I'll give you an assignment. This is a scene from Avatar... 355 00:31:22,772 --> 00:31:25,497 ...try to understand and explain it. 356 00:31:31,054 --> 00:31:36,558 [Translates the dialogues to Telugu] 357 00:31:36,764 --> 00:31:38,989 Sounds like dialogues from a dubbed movie. 358 00:31:39,189 --> 00:31:44,445 I actually told the dialogues from Telugu dubbed version of Avatar 359 00:31:46,353 --> 00:31:48,210 I'll catch in the parking slot 9 pm. 360 00:31:48,410 --> 00:31:51,897 Why does she say she'd catch at the parking slot at 9 pm? 361 00:31:52,097 --> 00:31:54,082 Let me check it in translator... 362 00:31:54,282 --> 00:31:56,753 Catch you... parking slot... 363 00:31:56,953 --> 00:32:01,777 Oh she meant she'd meet me... My bad! Ok madam, let's catch up! 364 00:32:06,949 --> 00:32:10,460 In 2018 we have a phenomenal job... [phone ringing] 365 00:32:14,030 --> 00:32:17,471 I'm in confusion, call. 366 00:32:18,334 --> 00:32:21,372 Don't you have sense when I said am busy, I am busy. 367 00:32:21,572 --> 00:32:24,590 Thank you so much, call you later. 368 00:32:25,790 --> 00:32:29,125 Hello, my name is Shruthi, may I know how may I help you. 369 00:32:29,325 --> 00:32:32,456 -SIM Related? PAN related? -No! 370 00:32:32,656 --> 00:32:34,587 -Internet? -No! 371 00:32:34,787 --> 00:32:38,812 -Then what is your problem sir? -It's my personal problem. 372 00:32:39,012 --> 00:32:40,897 It is English problem. 373 00:32:41,730 --> 00:32:43,733 Sir, I am not an English Tutor. 374 00:32:43,933 --> 00:32:48,577 If you don't talk to me in English, I'll complain that you didn't talk in properly 375 00:32:48,777 --> 00:32:50,793 and thus I am switching to another network. 376 00:32:51,065 --> 00:32:55,350 Must appreciate for threatening customer care executive and learning English! 377 00:32:55,550 --> 00:32:58,789 -Madam I have a doubt... -What's that? 378 00:32:58,989 --> 00:33:03,595 There are a lot of slangs in Telugu, similarly English also might have... 379 00:33:03,795 --> 00:33:05,682 Which slang are you teaching me? 380 00:33:05,882 --> 00:33:07,969 Stop worrying about slang and concentrate on language first. 381 00:33:12,228 --> 00:33:14,578 -Hello excuse me, give me paper -They are right there... 382 00:33:14,778 --> 00:33:16,435 Not Telugu, only English paper. 383 00:33:19,155 --> 00:33:21,049 Hi dad, what's up? 384 00:33:21,249 --> 00:33:23,816 What about your job? 385 00:33:24,016 --> 00:33:27,683 [speaks improper English] 386 00:33:27,909 --> 00:33:30,183 What's wrong with you? What are you blabbering? 387 00:33:30,383 --> 00:33:31,790 -English dad!-Big deal! 388 00:33:32,690 --> 00:33:38,103 Can... I speak? Nah! Can I talk? 389 00:33:38,557 --> 00:33:40,143 Can I talk while? 390 00:33:40,343 --> 00:33:42,935 Can I talk to you for a while? 391 00:33:44,133 --> 00:33:46,014 -Ma'am! -Yes come in! 392 00:33:46,214 --> 00:33:49,722 -My appointment letter? -I've already sent the email. 393 00:33:49,922 --> 00:33:53,025 Dad, I got the job! Pay is One Lakh per month! 394 00:33:59,899 --> 00:34:02,440 -Hi I'm Rajamouli... -I'm VV Vinayak. 395 00:34:02,640 --> 00:34:03,767 I'm Shekar Kammula... 396 00:34:03,967 --> 00:34:07,499 Looks like all the Telugu Film Directors are working at our office 397 00:34:11,158 --> 00:34:14,315 Hi I'm RGV, they dislike me! 398 00:34:14,515 --> 00:34:19,132 You too might dislike me in future, let's chat while we're still good. 399 00:34:19,332 --> 00:34:23,009 Shiva... follow me on Twitter, we shall talk in the evening. 400 00:34:23,209 --> 00:34:25,362 Office seems too good! 401 00:34:29,881 --> 00:34:32,211 -What's your hometown? -Amalapuram! 402 00:34:32,411 --> 00:34:34,892 Are you too from Amalapuram? Where exactly? 403 00:34:35,092 --> 00:34:38,387 -Godilanka -Ours is Magaam! 404 00:34:43,371 --> 00:34:47,704 -Are you done with your introductions? -We both hail from the same town 405 00:34:47,904 --> 00:34:50,669 Then you both can go to your hometown in the same bus for Sankranthi(festival) 406 00:34:50,869 --> 00:34:53,575 Until then, would you mind your work? 407 00:34:56,479 --> 00:34:58,728 Where do you stay in Godilanka 408 00:35:04,584 --> 00:35:08,866 -Hey Sasi, you are looking gorgeous! -Thank you! 409 00:35:09,066 --> 00:35:13,115 -How about a coffee? -[sighs] I have a boy friend. 410 00:35:13,463 --> 00:35:16,748 I just asked as a friend, that's ok! 411 00:35:20,276 --> 00:35:22,262 -Ashok! -Yeah! 412 00:35:22,462 --> 00:35:25,057 Sorry, may be some other time. 413 00:35:29,711 --> 00:35:34,153 After you joined the office, I feel as though I'm in my native. 414 00:35:34,353 --> 00:35:35,821 Thank you! 415 00:35:37,592 --> 00:35:41,386 Don't take it as a compliment, she chided that you are behaving like a country man 416 00:35:41,586 --> 00:35:45,010 -Why does he say you chided? -No, I said on a positive note. 417 00:35:49,995 --> 00:35:53,713 -Please order something Ma'am. -I won't, you must! 418 00:35:53,913 --> 00:35:56,941 He doesn't know Telugu, you don't know Hindi. 419 00:35:57,141 --> 00:36:00,524 Please order for this time, I will lose my prestige. 420 00:36:00,724 --> 00:36:04,297 It's ok, it's not your life that you lose, so you order. 421 00:36:10,317 --> 00:36:12,306 -Thank you madam. -Let's go Madam! 422 00:36:12,574 --> 00:36:16,471 We think we can't achieve, so we don't even try attempting it. 423 00:36:16,671 --> 00:36:20,387 But if it is inevitable, we will attempt it and succeed too 424 00:36:20,587 --> 00:36:22,095 This is called 'Survival Benefit' 425 00:36:22,295 --> 00:36:25,898 If you take every situation in a similar manner, you will learn English in no time 426 00:36:26,098 --> 00:36:29,181 -I'll try -Good. Just concentrate on fluency. 427 00:36:29,381 --> 00:36:31,855 Come home from tomorrow. I will take classes at night. 428 00:36:33,776 --> 00:36:35,125 Night classes? 429 00:36:39,239 --> 00:36:41,775 -Hi Madam! -Hi, come in. 430 00:36:43,031 --> 00:36:45,414 -Your house is amazing! -Thanks! 431 00:36:46,590 --> 00:36:50,191 -You stay alone in this huge flat? -Yes, why? 432 00:36:50,391 --> 00:36:52,053 I must say, you are really bold! 433 00:36:52,253 --> 00:36:57,510 It it were me, I would've run to my friend's rooms. 434 00:36:58,110 --> 00:37:01,369 -Out of fear? -No way! 435 00:37:01,469 --> 00:37:05,247 -Huh? -I mean, yeah out of fear! 436 00:37:07,508 --> 00:37:10,888 Don't you feel bored to stay alone? 437 00:37:11,888 --> 00:37:14,953 I do feel bored, but I have no friends here. 438 00:37:15,553 --> 00:37:19,006 So I don't mean at least a friend to you? 439 00:37:19,206 --> 00:37:20,262 No! 440 00:37:20,462 --> 00:37:23,721 Don't you feel bad to say that? 441 00:37:23,921 --> 00:37:26,555 What did you do for me, to take you as my friend? 442 00:37:26,755 --> 00:37:28,718 I am learning English from you, without paying fee, ain't I? 443 00:37:28,918 --> 00:37:32,702 Hello, I am teaching you English, without taking fee. 444 00:37:32,902 --> 00:37:34,803 Yeah, true! 445 00:37:40,510 --> 00:37:46,092 Long weekend! I feel bored here, I don't want to go to Mumbai. 446 00:37:46,292 --> 00:37:48,543 Why don't you go on a trip? 447 00:37:52,919 --> 00:37:54,685 If you want to be my friend, you must do something, will you? 448 00:37:54,885 --> 00:37:55,672 What's that? 449 00:37:55,872 --> 00:37:59,195 -Take me to a nice place! -Me? Take you? 450 00:37:59,395 --> 00:38:02,799 -Should I take you? -Then let's take all the colleagues. 451 00:38:02,999 --> 00:38:06,845 I didn't mean that. How do we go? 452 00:38:07,045 --> 00:38:08,935 -We'll go on your bike. -On bike? 453 00:38:09,135 --> 00:38:11,358 Ok, tell me where do we go. 454 00:38:11,558 --> 00:38:14,997 Why do you think so much? Just get the bike, we'll go wherever we'd like to. 455 00:38:48,005 --> 00:38:52,063 "Freedom has welcomed, just go on" 456 00:38:52,862 --> 00:38:57,654 "Staring at the colours of the world, just spread your wings and fly" 457 00:38:58,643 --> 00:39:02,896 "What is that, that you own? A little smile is your wealth" 458 00:39:04,031 --> 00:39:08,232 "Happiness alone leads you to salvation" 459 00:39:09,152 --> 00:39:14,234 "There's no point cribbing on the time you wasted dreaming" 460 00:39:14,434 --> 00:39:19,186 "There's no such ocean in this world, which can stop its tides" 461 00:39:19,887 --> 00:39:25,223 "No God will tell you who will come to rescue you" 462 00:39:25,423 --> 00:39:27,210 "Just follow your heart and go on" 463 00:39:30,521 --> 00:39:31,637 Two rooms please! 464 00:39:31,837 --> 00:39:36,464 I came to the trip because I stay alone in room, you want me to do the same here too? 465 00:39:50,589 --> 00:39:53,135 Do you have any love stories? 466 00:39:53,335 --> 00:39:55,131 Why not? I have about 12-13 stories. 467 00:39:55,331 --> 00:39:56,837 Narrate one of those! 468 00:39:57,048 --> 00:40:02,147 While I was waiting at bus stop, a bus arrived 469 00:40:02,347 --> 00:40:05,175 ...a girl from the bus, looked at me. 470 00:40:05,375 --> 00:40:08,801 I thought she is the one for me. 471 00:40:09,001 --> 00:40:12,716 As I was dreaming my life with her, I closed my eyes. 472 00:40:12,916 --> 00:40:16,171 By the time I opened my eyes, the bus left. 473 00:40:16,371 --> 00:40:20,417 -Where is love in this story? -There is, and I alone know it. 474 00:40:20,617 --> 00:40:22,673 So all of your love stories are such single frame stories? 475 00:40:22,873 --> 00:40:27,799 In another instance when the priest was giving me the Prasad in the temple... 476 00:40:27,999 --> 00:40:32,085 I forgot to collect it, a goddess called me from behind. 477 00:40:32,285 --> 00:40:36,574 That's all, I dreamt I married her, raised kids, got them married... 478 00:40:36,774 --> 00:40:39,237 If the girl's hand touches while giving the book, it's a love story. 479 00:40:39,437 --> 00:40:42,746 If the girl's dupatta falls on my face, it's a love story too 480 00:40:42,946 --> 00:40:46,440 If they talk among themselves and look at me, 481 00:40:46,640 --> 00:40:50,987 I throw a party to our friends to celebrate that she looked at me. 482 00:40:51,187 --> 00:40:56,413 There'd be innumerable such love stories for boys! 483 00:40:56,613 --> 00:40:58,314 Enough! Please stop! 484 00:40:59,769 --> 00:41:02,762 Put that aside, do you have any love story? 485 00:41:02,962 --> 00:41:06,804 I too had one! He was my senior at college 486 00:41:07,004 --> 00:41:12,388 I met you, when I broke up with him. That's all. 487 00:41:28,909 --> 00:41:30,223 [hums a song] 488 00:41:31,988 --> 00:41:34,844 [continues to sing] 489 00:41:39,343 --> 00:41:43,858 Is this kiss too like the one, you gave me that night? 490 00:41:48,486 --> 00:41:51,398 That is accident, this is commitment. 491 00:41:57,141 --> 00:41:59,502 That night, I kissed being angry at him. 492 00:41:59,702 --> 00:42:03,970 Tonight, I kissed with my love for you. 493 00:42:23,614 --> 00:42:27,263 A lot might have experienced love at first sight. 494 00:42:27,463 --> 00:42:31,696 But I experienced, love at first kiss! 495 00:42:33,273 --> 00:42:34,387 I love you Sasi! 496 00:42:35,407 --> 00:42:39,983 -Shiva, do you know mind reading? -No! 497 00:42:40,183 --> 00:42:44,607 I heard the same which I wanted to tell you. 498 00:42:45,734 --> 00:42:47,094 I love you too Shiva! 499 00:42:48,238 --> 00:42:51,470 I never found a person as genuine as you are, including me. 500 00:42:51,756 --> 00:42:55,487 "My heart couldn't understand these feelings" 501 00:42:55,687 --> 00:43:00,588 "I don't miss anyone as long as you are by my side" 502 00:43:00,788 --> 00:43:05,938 "My heart says it likes you and asks me to get close to you" 503 00:43:06,138 --> 00:43:11,228 "It won't let me stay calm, won't I tell you all my musings" 504 00:43:11,428 --> 00:43:16,844 "The clouds have hidden in our eyes" 505 00:43:17,044 --> 00:43:22,327 "The sweet talk has made this magic" 506 00:43:24,724 --> 00:43:29,229 "Freedom has welcomed, just go on" 507 00:43:29,429 --> 00:43:34,318 "Staring at the colours of the world, just spread your wings and fly" 508 00:43:35,233 --> 00:43:39,827 "What is that, that you own? A little smile is your wealth" 509 00:43:40,627 --> 00:43:45,004 "Happiness alone leads you to salvation" 510 00:43:46,104 --> 00:43:51,409 "There's no point cribbing on the time you wasted dreaming" 511 00:43:51,609 --> 00:43:56,160 "There's no such ocean in this world, which can stop its tides" 512 00:43:56,360 --> 00:44:02,036 "No God will tell you who will come to rescue you" 513 00:44:02,236 --> 00:44:07,300 "Just follow your heart and go on" 514 00:45:07,213 --> 00:45:10,757 Without you, I am unable to go even till the gate, Shiva. 515 00:45:11,660 --> 00:45:14,844 I will be very happy if you are by my side. 516 00:45:15,044 --> 00:45:16,232 Me too! 517 00:45:16,432 --> 00:45:20,906 These three days are the best days in my entire life. 518 00:45:21,106 --> 00:45:25,051 Sankranthi festival 3 days are the most memorable days for me since childhood. 519 00:45:25,996 --> 00:45:30,660 But these 3 days are much memorable than Sankranthi. 520 00:45:33,083 --> 00:45:37,449 I want to say "Please don't go" 521 00:45:37,649 --> 00:45:40,472 I too will miss you... 522 00:45:40,672 --> 00:45:43,467 But we'd anyhow meet in the office tomorrow. 523 00:45:44,794 --> 00:45:47,300 Meeting is different from staying together. 524 00:45:47,500 --> 00:45:51,617 I can't afford to miss you even for a second! 525 00:45:54,123 --> 00:45:55,129 What do we do now? 526 00:45:55,329 --> 00:45:57,993 You move in with me, we'll stay on my flat. 527 00:45:58,193 --> 00:46:01,313 We both in the same flat? What if people come to know about it? 528 00:46:01,513 --> 00:46:06,975 While I am thinking about both of us, why do you think about others? 529 00:46:09,683 --> 00:46:12,553 Please move into my flat, Shiva! 530 00:46:13,900 --> 00:46:18,706 Not to share the rent, but life too! 531 00:46:30,056 --> 00:46:32,908 Damn! Is this a room or a choultry? 532 00:46:33,108 --> 00:46:35,286 How can leave the doors open and sleep? 533 00:46:35,486 --> 00:46:37,539 What if someone breaks in? 534 00:46:37,739 --> 00:46:41,779 Recently, I lost 2 pants and Rs750 cash. Whom can I blame? 535 00:46:41,979 --> 00:46:44,736 -Damn! -What happened? 536 00:46:44,936 --> 00:46:47,174 What else should happen? 537 00:46:47,374 --> 00:46:51,311 Damn! You don't even maintain the kitchen properly. 538 00:46:52,380 --> 00:46:54,031 This doesn't seem neat for him? 539 00:46:54,231 --> 00:46:59,450 Room is full of dirt, you eat here and sleep here without cleaning. 540 00:46:59,650 --> 00:47:02,157 -I can't! -Where is the dirt? 541 00:47:02,357 --> 00:47:07,846 -Yuck! Foul smell! -What's wrong with him? 542 00:47:08,046 --> 00:47:10,481 -You won't even turn the tap off! -But it's turned off! 543 00:47:10,681 --> 00:47:14,718 I can't stay in such a room at all! I will leave! 544 00:47:14,918 --> 00:47:16,415 I am leaving, that's all! 545 00:47:16,615 --> 00:47:21,671 -What antics are these man? -Isn't the kitchen clean? 546 00:47:21,871 --> 00:47:25,108 -Isn't the room neat? -Isn't bathroom neat? 547 00:47:25,308 --> 00:47:27,369 -It is! -Then why are you throwing a tantrum? 548 00:47:27,569 --> 00:47:30,588 I wanted to move out, so... 549 00:47:30,788 --> 00:47:32,979 Aha? [Shiva groans] 550 00:47:35,748 --> 00:47:37,506 [door creaks open] 551 00:47:37,706 --> 00:47:41,113 [song playing on TV] 552 00:47:44,657 --> 00:47:45,526 Sasi... 553 00:47:48,279 --> 00:47:51,093 Sasi... Are you in the shower? 554 00:47:51,293 --> 00:47:53,417 Yeah, just give me 5 minutes, I'm coming. 555 00:47:53,617 --> 00:47:57,324 It's fine, which soap are you using? 556 00:47:57,524 --> 00:48:00,917 -Lux. -Lux is it? 557 00:48:01,117 --> 00:48:03,303 Is it why you look that fair? 558 00:48:06,439 --> 00:48:10,702 -Oh! I didn't see anything! -Move aside! 559 00:48:14,299 --> 00:48:16,149 Why didn't yo close the door? 560 00:48:16,349 --> 00:48:21,723 It's just we both who stay here, do you really think I should? 561 00:48:48,672 --> 00:48:52,239 [mobile rings with a song ringtone] 562 00:48:52,439 --> 00:48:54,773 -Dad? Shall I answer it? -No please! 563 00:48:56,174 --> 00:48:59,251 -Yes dad, -Hey, where the hell are you? 564 00:48:59,451 --> 00:49:01,854 I am busy in a meeting. 565 00:49:02,054 --> 00:49:05,848 Whoa! Meetings? Do they serve alcohol in night meetings? 566 00:49:06,564 --> 00:49:10,481 -Dad it's a software office. -That's why I asked you! 567 00:49:10,681 --> 00:49:13,918 I have fixed my mind to take a dowry of 1 crore, since your salary is a Lakh. 568 00:49:15,076 --> 00:49:19,010 -One crore dowry? Is it? -Just Dad thinks so! 569 00:49:19,210 --> 00:49:22,687 -One crore? Come one speak out! -Dad... 570 00:49:23,758 --> 00:49:25,772 [Shiva screams] 571 00:49:36,180 --> 00:49:37,364 [door bell rings] 572 00:49:37,784 --> 00:49:43,683 Earlier the power was off, now door bell rang... I am scared! 573 00:49:43,883 --> 00:49:47,345 Shiva this is our flat, why do you get scared? 574 00:49:55,709 --> 00:49:56,856 Surprise! 575 00:49:58,642 --> 00:50:01,002 How are you my dear? After a long time! 576 00:50:04,561 --> 00:50:08,889 -Why did you come without a call? -Come! 577 00:50:10,107 --> 00:50:13,724 Sasi, who is he? Looks like a good guy! 578 00:50:13,924 --> 00:50:18,905 Shiva my boy friend. Shiva, Sheena my best friend! 579 00:50:19,105 --> 00:50:20,115 Hi! 580 00:50:21,282 --> 00:50:25,263 -Hey he's good, can I too share him? -I'll kill you. 581 00:50:25,863 --> 00:50:29,813 He's a very good man, composed and innocent. 582 00:50:30,013 --> 00:50:32,831 I will check and let you know about the extra qualities. 583 00:50:33,031 --> 00:50:37,554 Hey, don't scare him! He too moved in today, meanwhile you came. 584 00:50:37,754 --> 00:50:42,258 Is that why I see you not excited? Ok! 585 00:50:43,800 --> 00:50:46,651 [playing game on mobile] 586 00:51:01,658 --> 00:51:04,998 Shiva have you ever dated another girl earlier? 587 00:51:05,198 --> 00:51:07,011 No. 588 00:51:07,958 --> 00:51:11,246 -Sheena? -Let me interact? 589 00:51:13,030 --> 00:51:16,332 Why didn't you? No girl approached you? 590 00:51:16,532 --> 00:51:19,605 Or you didn't like any girl who has approached you? 591 00:51:20,781 --> 00:51:22,651 Before I approached... 592 00:51:22,851 --> 00:51:27,292 ...the girl I like has approached me. 593 00:51:29,449 --> 00:51:33,569 Meanwhile, like a disturbance, you approached us. 594 00:51:41,248 --> 00:51:45,586 Sasi, the house seems to be peaceful, isn't you speed breaker friend at home? 595 00:51:53,488 --> 00:51:54,558 Hey guys... 596 00:51:55,896 --> 00:52:00,154 I don't mind ending up in jail, but she must be killed. 597 00:52:00,354 --> 00:52:03,314 -Hi Shiva, Hi Sasi... -Hi [in unison] 598 00:52:03,514 --> 00:52:04,847 I will give you a party tonight! 599 00:52:05,047 --> 00:52:07,817 If you are going back, I will give you a bigger party! 600 00:52:09,053 --> 00:52:10,982 Even I spoke about sendoff party. 601 00:52:12,255 --> 00:52:15,167 I thought to myself, how did you hear it? 602 00:52:15,367 --> 00:52:17,834 You thought you were, but it said it loud! 603 00:52:18,849 --> 00:52:23,247 If you drop me at the airport after the party, I will leave! 604 00:52:23,447 --> 00:52:24,289 [gasp in unison] 605 00:52:25,354 --> 00:52:27,738 [cricket commentary] 606 00:52:29,241 --> 00:52:29,949 Hey! 607 00:52:35,062 --> 00:52:37,309 Do boys too feel tickles? 608 00:52:40,669 --> 00:52:43,891 I heard that romance with the boys who feel the tickles would be great, enjoy! 609 00:52:44,091 --> 00:52:45,663 Shut up! 610 00:52:51,092 --> 00:52:53,768 Hey, slow down, why are you hurrying? 611 00:52:55,612 --> 00:52:58,522 You must be running late... 612 00:53:00,064 --> 00:53:01,525 [igniting the car] 613 00:53:01,725 --> 00:53:04,708 -What happened? -Car isn't starting. 614 00:53:04,908 --> 00:53:07,566 What? How do I go now? 615 00:53:09,422 --> 00:53:12,717 -Cab is here. -Who booked it? 616 00:53:12,917 --> 00:53:14,439 I did. 617 00:53:15,397 --> 00:53:19,653 -Sheena... Happy journey! -Ok. 618 00:53:19,853 --> 00:53:23,722 Miss you Sheena, miss you a lot. 619 00:53:23,922 --> 00:53:27,398 -I can't live without you. -Don't you think you're going overboard? 620 00:53:27,598 --> 00:53:30,299 I hope you understood, next time call before you come. 621 00:53:33,789 --> 00:53:36,398 -Bye! -Sheena... Sheena! 622 00:53:36,598 --> 00:53:40,099 -Sheena! -Enough, let's go! 623 00:54:56,293 --> 00:55:00,157 Mr Shiva, since you have produced fake experience, we are terminating you. 624 00:55:00,357 --> 00:55:02,141 You need not come to office from tomorrow. 625 00:55:04,320 --> 00:55:05,324 Shiva! 626 00:55:05,524 --> 00:55:08,493 Damn! You couldn't save my job though you're in the HR department. 627 00:55:11,235 --> 00:55:13,512 -I'm sorry dear. -I really tried very hard! 628 00:55:13,712 --> 00:55:15,871 It's ok, I need a break anyhow! 629 00:55:16,071 --> 00:55:18,323 Shiva I'm heading to office, I will get the dinner while I return home. 630 00:55:18,523 --> 00:55:22,705 -Not required, I will cook! -Food tastes delicious Shiva! 631 00:55:35,620 --> 00:55:40,087 "This thirst will not be quenched with water" 632 00:55:40,287 --> 00:55:44,907 "Desire is never fulfilled" 633 00:56:05,095 --> 00:56:09,431 Shiva my friend said she will refer you, will you attend the interview? 634 00:56:09,631 --> 00:56:12,320 -What if I lose that job too? -So you wouldn't work at all? 635 00:56:12,520 --> 00:56:14,124 No, I will run a business. 636 00:56:16,581 --> 00:56:19,397 [song playing on TV] 637 00:56:23,232 --> 00:56:25,927 -Why didn't you cook today? -Do I look like a cook to you? 638 00:56:26,829 --> 00:56:28,299 Aren't you staying jobless? 639 00:56:30,741 --> 00:56:32,593 Am I such a burden to you Sasi? 640 00:56:34,037 --> 00:56:34,494 Shiva... 641 00:56:37,235 --> 00:56:43,230 "In this delusion, the bank has surrendered herself to the tide" 642 00:56:45,167 --> 00:56:48,859 [song playing on TV] 643 00:56:52,045 --> 00:56:53,897 Your condition is deteriorating day by day! 644 00:56:54,939 --> 00:56:59,440 You are progressing Sasi, that why you feel I am deteriorating! 645 00:57:06,087 --> 00:57:07,959 [mobile ringing] 646 00:57:09,508 --> 00:57:11,423 -Hello -Shiva, where are you? 647 00:57:11,623 --> 00:57:16,784 -Oh! I said I'd come right? I forgot it! -Forgot it? 648 00:57:16,984 --> 00:57:19,411 I can't come, so you come by yourself. 649 00:57:19,611 --> 00:57:22,359 I'm not feeling well, that's why I'm asking you to come. 650 00:57:23,382 --> 00:57:27,297 Neither I am feeling good, that's why I came to have liquor. 651 00:57:27,497 --> 00:57:30,183 Please try to understand Sasi. 652 00:57:35,216 --> 00:57:36,479 Pst! 653 00:57:50,698 --> 00:57:53,707 Please Shiva, I'm not in a mood. 654 00:57:57,000 --> 00:57:58,878 But I am! 655 00:58:00,272 --> 00:58:04,467 "How did the love change?" 656 00:58:31,648 --> 00:58:33,013 Shiva let's break up! 657 00:58:35,848 --> 00:58:37,453 But Sasi, we are happy, aren't we? 658 00:58:38,291 --> 00:58:41,308 Just because I'm happy with you on bed, for half hour in a day 659 00:58:41,508 --> 00:58:45,186 I am unable to tolerate you for the rest of the 23 and half hours. 660 00:58:45,386 --> 00:58:47,112 So let's break up! 661 00:58:53,241 --> 00:58:56,407 But rather than staying by someone's side while everything is perfect 662 00:58:57,408 --> 00:59:01,708 ...true love is when you stand and believe when nothing is going right. Isn't it? 663 00:59:01,908 --> 00:59:05,801 Don't try to convince me, I already took the decision. 664 00:59:07,081 --> 00:59:09,381 Did you truly love him? 665 00:59:15,982 --> 00:59:20,818 Whilst I drank the alcohol and are you feeling giddy? 666 00:59:21,018 --> 00:59:22,532 Sorry sir! 667 00:59:24,874 --> 00:59:30,475 [pathos song playing on radio] 668 00:59:33,271 --> 00:59:36,216 I too wanted this song! 669 00:59:38,043 --> 00:59:40,415 She left me and went away! 670 00:59:40,615 --> 00:59:43,042 We can never understand women! 671 00:59:43,242 --> 00:59:44,590 Sir we have reached home. 672 00:59:47,384 --> 00:59:49,948 You've played super song! Thank you sir! 673 00:59:52,585 --> 00:59:58,164 Here, a hundred bucks for you and a hundred for the song! 674 00:59:58,364 --> 00:59:59,815 You are amazing sir! 675 01:00:00,015 --> 01:00:03,663 [hums the song] 676 01:00:17,192 --> 01:00:19,341 Hey Sasi, you are back? 677 01:00:21,777 --> 01:00:26,078 Stop being foolish! Will any couple split for petty things? 678 01:00:26,455 --> 01:00:31,198 If it happens once in a day, it's petty, if it happens repetitively it's serious. 679 01:00:31,398 --> 01:00:33,161 But if it happens everyday? 680 01:00:33,361 --> 01:00:37,245 Look Sasi, I don't say I am not at fault... 681 01:00:37,445 --> 01:00:40,400 but neither I am pointing out your faults. 682 01:00:40,600 --> 01:00:44,387 Life is all about adjustments. You must adjust... 683 01:00:45,427 --> 01:00:46,701 I too must adjust! 684 01:00:47,701 --> 01:00:49,049 I don't need to! 685 01:00:51,808 --> 01:00:54,916 Anyway, I took a decision and I don't want to be with you anymore. 686 01:00:58,322 --> 01:01:01,541 Not bad, you too picked up a bit of mind reading in this one year 687 01:01:01,741 --> 01:01:04,370 You spoke my mind out! 688 01:01:10,005 --> 01:01:14,926 If you want to go you may go! But to remind the mistake I did in my life, 689 01:01:15,126 --> 01:01:17,282 ...let those photos be there! 690 01:01:22,040 --> 01:01:24,765 Fearing of remembering you, I decided to leave this house 691 01:01:26,252 --> 01:01:29,635 How did you think that I'd be on your side in the photo? 692 01:01:33,146 --> 01:01:38,157 Neither me nor my phone hold any memories of you! 693 01:01:38,357 --> 01:01:41,821 Including your number. I have deleted everything! 694 01:01:42,198 --> 01:01:44,522 You too better delete everything. 695 01:01:44,722 --> 01:01:48,515 [scoffs] I will, you may get lost! 696 01:01:53,215 --> 01:01:55,741 No, do it right away! In my presence! 697 01:01:55,941 --> 01:01:57,639 Don't you believe me? 698 01:01:58,239 --> 01:02:02,327 Oh sorry, if you had believed me, you wouldn't have thought of breaking up? 699 01:02:06,211 --> 01:02:08,360 Where did I put it? 700 01:02:09,889 --> 01:02:12,673 Were you so drunk that you don't even know where you've put your phone? 701 01:02:13,822 --> 01:02:15,765 Make it quick! I am getting late. 702 01:02:15,965 --> 01:02:18,916 If you are in such a hurry, why don't you call? You can hear the ring! 703 01:02:19,116 --> 01:02:23,808 Oh sorry, you deleted my number isn't it? Shall I tell? 704 01:02:24,008 --> 01:02:25,714 [keypad tones] 705 01:02:26,820 --> 01:02:32,546 Oh you remember? Formatting this isn't as easy as formatting the phone! 706 01:02:33,756 --> 01:02:35,003 It's ringing! 707 01:02:35,203 --> 01:02:37,194 But I don't hear it anywhere. 708 01:02:38,875 --> 01:02:40,064 Did you put it on silent mode? 709 01:02:40,264 --> 01:02:44,624 I don't even remember where I've put my phone, how would I remember those details? 710 01:02:46,092 --> 01:02:49,248 [automated voice] What happened? 711 01:02:49,448 --> 01:02:50,689 Someone has disconnected the call. 712 01:02:50,889 --> 01:02:56,513 What? Disconnected? Call again, turn the Speaker on! 713 01:02:56,741 --> 01:03:00,114 Automated voice: The number you have dialled is switched off. 714 01:03:03,472 --> 01:03:04,557 Switched off? 715 01:03:19,145 --> 01:03:21,262 Don't worry Sasi, we must not have lost it. 716 01:03:22,493 --> 01:03:24,042 What happens even if we lose it? 717 01:03:43,439 --> 01:03:48,041 Breaking news: Leaked Lover's romantic video is going viral on the internet. 718 01:03:48,241 --> 01:03:50,959 How did it surface on the internet? 719 01:03:51,159 --> 01:03:55,210 Are they still together or did one of them upload being upset with the other? 720 01:03:55,410 --> 01:03:57,364 Please watch the details after the break! 721 01:03:57,564 --> 01:04:01,147 [news repeats] 722 01:04:16,791 --> 01:04:20,357 Welcome back! It's a personal affair that happens behind closed doors. 723 01:04:20,557 --> 01:04:25,171 But with the present technology that secret is now exposed and available to all 724 01:04:25,371 --> 01:04:28,583 While these turn some lives upside down, 725 01:04:28,783 --> 01:04:30,873 ...for a few it's amusement! 726 01:04:31,073 --> 01:04:34,677 Not sure if they are trying to evolve with the changing times... 727 01:04:34,877 --> 01:04:37,346 ...the youth is sidelined to perversion! 728 01:04:37,546 --> 01:04:42,494 Mostly we have seen secretly recorded videos until lately... 729 01:04:42,794 --> 01:04:48,778 but now they are themselves recording these private moments as a memory. 730 01:04:49,178 --> 01:04:53,742 We see a video that was shot at a park in Bangalore that is viral. 731 01:04:53,942 --> 01:04:57,538 That girl had killed herself, as this video of hers went viral 732 01:04:57,738 --> 01:05:03,206 People are chiding for her deeds as shameless, instead of showing any sympathy 733 01:05:20,194 --> 01:05:22,804 Don't cry, that video is not ours! 734 01:05:24,049 --> 01:05:26,304 What if it happens to be our video? 735 01:05:26,504 --> 01:05:28,922 Don't over think! Stay strong! 736 01:05:32,314 --> 01:05:34,880 Where did you go Sasi? You didn't even answer my call. 737 01:05:36,499 --> 01:05:38,570 Did you miss me that badly? 738 01:05:39,918 --> 01:05:43,485 If I knew half hour will be this terrible without you, I'd have come with you. 739 01:05:43,685 --> 01:05:46,171 It's your birthday isn't it? I wanted to surprise you. 740 01:05:46,371 --> 01:05:47,809 Surprise? What is it? 741 01:05:50,638 --> 01:05:52,698 Wow! iphone? 742 01:05:54,517 --> 01:05:56,474 What's there to get surprised in an iphone? 743 01:05:59,371 --> 01:06:01,189 It has our selfie as it's first pic! 744 01:06:02,473 --> 01:06:04,017 No surprise in selfie either. 745 01:06:05,774 --> 01:06:09,779 It has our kissing video too now! What else do you want? 746 01:06:09,979 --> 01:06:12,075 [whining] What? 747 01:06:14,371 --> 01:06:16,064 No surprise in kiss either! 748 01:06:16,264 --> 01:06:18,737 Shiva! 749 01:06:43,278 --> 01:06:45,737 Please Sasi, control yourself! 750 01:06:46,137 --> 01:06:48,683 We will find the phone, trust me. 751 01:06:50,842 --> 01:06:54,022 I can't see you crying! 752 01:06:56,204 --> 01:06:59,218 My life is ruined once that video is out! 753 01:06:59,418 --> 01:07:02,367 Does your life alone gets ruined, not mine? 754 01:07:02,567 --> 01:07:05,906 You're a man, you will roam happily! 755 01:07:06,106 --> 01:07:09,408 People will think you are a hero and I am your mistress! 756 01:07:14,696 --> 01:07:20,390 Hero is it? How easily you could say it! Don't we have parents? 757 01:07:20,680 --> 01:07:24,702 Don't we have a family? You compete with men in everything don't you? 758 01:07:24,902 --> 01:07:29,283 You smoke, you booze also shoot such selfie videos! 759 01:07:29,483 --> 01:07:35,372 Only when such a miserable situation arises, you recall you are a woman, is it? 760 01:07:36,614 --> 01:07:39,493 Does only such situations remind you of your womanhood? 761 01:07:39,693 --> 01:07:43,053 You better know this, I didn't just spend the night with you... 762 01:07:44,376 --> 01:07:45,890 I made love to you! 763 01:07:46,090 --> 01:07:47,418 Stop it Shiva! 764 01:07:52,600 --> 01:07:55,670 Srujana, did you have eat? 765 01:07:55,870 --> 01:07:59,538 Cut, why do you ruin such a famous line too? 766 01:07:59,738 --> 01:08:04,377 -There's so much love in it? -Ok sir sorry sir, One more! 767 01:08:08,188 --> 01:08:12,598 Srujana... did you eat? [mobile ringing] 768 01:08:14,517 --> 01:08:15,457 Put that phone in silent mode! 769 01:08:15,657 --> 01:08:20,359 -Sir, if I don't answer, he will bug me! -Where do you find such wastrels? 770 01:08:20,559 --> 01:08:24,090 -Shiva, did you eat? -Yeah I did! 771 01:08:24,290 --> 01:08:26,397 I called for a favour... 772 01:08:26,597 --> 01:08:29,107 Hey, it's month end, I already ran out of money! 773 01:08:29,307 --> 01:08:30,613 First listen to me man! 774 01:08:31,055 --> 01:08:34,494 If it's not money, then I will sacrifice my life for you dear! 775 01:08:34,694 --> 01:08:40,032 I lost my phone, it's switched off too, I must trace it. 776 01:08:40,232 --> 01:08:44,477 Tracing a switched off phone is almost impossible. 777 01:08:44,677 --> 01:08:46,516 We can do nothing! 778 01:08:46,716 --> 01:08:49,448 Hey, hold on... 779 01:08:49,648 --> 01:08:53,864 Once you find the phone come to our bar, we'd celebrate! 780 01:08:54,064 --> 01:08:57,004 Come even if you don't find it too, we'll booze! 781 01:08:59,297 --> 01:09:01,227 Come even if you don't find it too, we'll booze! 782 01:09:04,874 --> 01:09:06,202 Bar! 783 01:09:07,148 --> 01:09:12,342 Sasi, last night I went to a bar, I hope the phone is misplaced there. 784 01:09:12,542 --> 01:09:15,095 I too shall come along. I am going to a bar, 785 01:09:15,295 --> 01:09:17,199 I can handle, don't worry! 786 01:09:17,399 --> 01:09:19,607 I said I'd come, to avoid my worry! 787 01:09:19,807 --> 01:09:21,804 How can I believe that you'd delete once you find the phone? 788 01:09:40,578 --> 01:09:44,202 -Shall we go miss? -Ok mister! 789 01:10:04,501 --> 01:10:05,745 Can you please drive a little faster? 790 01:10:09,899 --> 01:10:11,548 Shiva stop it! 791 01:10:13,292 --> 01:10:18,177 Shiva, please sit down! Drive slow, I am scared. 792 01:10:18,421 --> 01:10:20,150 Shall I drive slow? Or remove fear in you? 793 01:10:21,698 --> 01:10:23,195 Remove my fear! 794 01:10:32,018 --> 01:10:33,798 -Excuse me... -Yes sir... 795 01:10:33,998 --> 01:10:36,909 -Yesterday I had drinks here. -Everyone comes here for the same! 796 01:10:37,109 --> 01:10:38,950 I misplaced my phone here. 797 01:10:39,150 --> 01:10:41,782 -Oh so that's your phone? -Yeah it's mine. 798 01:10:41,982 --> 01:10:43,059 One minute sir. 799 01:10:44,894 --> 01:10:45,660 Thank God! 800 01:10:49,193 --> 01:10:51,421 -Where did you put it man? -In the rack down... 801 01:10:57,503 --> 01:10:59,827 This is not mine. It was an iphone! 802 01:11:00,327 --> 01:11:02,162 This is what our staff have found. 803 01:11:02,362 --> 01:11:04,815 Moreover, who would return an iphone if found? 804 01:11:05,015 --> 01:11:06,802 [mobile ringing] One minute... 805 01:11:07,002 --> 01:11:09,810 Hello, we can't give discount beyond 10% sir... 806 01:11:10,934 --> 01:11:13,147 Hello... Hey boys! 807 01:11:13,347 --> 01:11:17,243 Hello, I am Sorry! I thought it was my phone! 808 01:11:17,443 --> 01:11:18,465 I am sorry! 809 01:11:18,665 --> 01:11:21,473 All the iphones look alike, but not every iphone is yours! 810 01:11:21,673 --> 01:11:24,176 -Sorry! -It's ok, relax boys! 811 01:11:35,513 --> 01:11:37,339 Sasi, give me your phone! 812 01:11:41,650 --> 01:11:45,322 [mobile ringing with a son ringtone] 813 01:11:45,522 --> 01:11:47,707 Bro, your phone is ringing... 814 01:11:49,080 --> 01:11:50,839 Stop! 815 01:11:52,677 --> 01:11:55,779 Some Sasikala? I must talk! 816 01:11:56,881 --> 01:11:59,723 -Hello -Hey, Shiva here... 817 01:12:01,417 --> 01:12:02,799 I am opening the umbrella bro... 818 01:12:03,187 --> 01:12:05,453 Hey, what's the matter? 819 01:12:05,653 --> 01:12:08,240 -Did you take my phone last night? -Did I get his phone by mistake? 820 01:12:09,282 --> 01:12:11,059 No dude, it's mine. 821 01:12:11,259 --> 01:12:14,575 -What happened? -My phone is missing from last night! 822 01:12:14,775 --> 01:12:17,533 How dare you call me a thief just because we boozed together? 823 01:12:17,733 --> 01:12:20,693 -No man! -Chill! It's just a phone! Buy another! 824 01:12:20,893 --> 01:12:24,009 I'm not worried about the phone. 825 01:12:24,209 --> 01:12:26,559 Oh is it about your selfies? You can always click! 826 01:12:27,645 --> 01:12:32,726 It has... our private video in it. 827 01:12:32,926 --> 01:12:35,700 -Video? Why didn't you send me? -Hey! 828 01:12:37,559 --> 01:12:39,041 Sorry dude! 829 01:12:39,982 --> 01:12:43,137 When I heard 'video' I said it in curiosity! 830 01:12:43,337 --> 01:12:46,250 But how could you record one such video? 831 01:12:46,450 --> 01:12:52,299 People these days, forget people, we ourselves won't stop watching such videos. 832 01:12:52,499 --> 01:12:56,407 After watching the whole video, we wonder how could they even film such a video! 833 01:12:56,607 --> 01:12:59,181 Then, how could you do this dude? 834 01:13:08,229 --> 01:13:11,167 What is this Sasi? You seem to be a firebrand at office? 835 01:13:11,367 --> 01:13:13,826 Look at you, how you've become for a day's fever... 836 01:13:14,026 --> 01:13:17,146 Fever treats everyone the same! Did you get the tablets? 837 01:13:18,322 --> 01:13:19,439 -Here! -Give them! 838 01:13:19,639 --> 01:13:23,543 -Do you know when you'd use tablets? -When we are down with fever. 839 01:13:23,912 --> 01:13:27,237 When there's none to take care of... 840 01:13:27,437 --> 01:13:29,529 and the one who's there can't take care of... 841 01:13:29,729 --> 01:13:32,168 But I am here to look after you 842 01:13:32,368 --> 01:13:35,642 What are you doing? I feel cold. 843 01:13:35,842 --> 01:13:39,549 Didn't you tell that you're still feeling cold even after wrapping blankets? 844 01:13:39,749 --> 01:13:43,745 None could discover a warmer blanket than a hug! 845 01:13:43,945 --> 01:13:46,830 Please, you also might catch it! 846 01:13:47,030 --> 01:13:50,097 My body's resistance power is very high! 847 01:13:57,413 --> 01:13:59,573 Resistance power is it? 848 01:14:06,165 --> 01:14:08,169 I don't remember anything Sasi. 849 01:14:08,369 --> 01:14:11,246 It's only you, whom I called multiple times last night! 850 01:14:11,446 --> 01:14:15,860 Later my mind totally went blocked! 851 01:14:16,060 --> 01:14:20,047 I've told you umpteen times to set a screen lock for a phone. But you didn't. 852 01:14:20,247 --> 01:14:24,205 None other than you touch my phone, and I don't like hiding anything from you. 853 01:14:24,464 --> 01:14:26,188 That's why I never set a lock. 854 01:14:26,388 --> 01:14:30,304 But now someone else has the phone. What if they watch the video? 855 01:14:30,504 --> 01:14:32,549 They must switch on the phone to watch it. 856 01:14:32,749 --> 01:14:34,912 What if they already watched it at night, and then switched it off? 857 01:14:36,034 --> 01:14:39,091 I am trying to talk positive to make you feel better... 858 01:14:39,291 --> 01:14:42,235 and you in turn are talking negative and scaring me more! 859 01:14:42,435 --> 01:14:44,136 Enough Sasi! [mobile ringing] 860 01:14:45,108 --> 01:14:48,298 Dude, go and raise a complaint in Police station. 861 01:14:48,498 --> 01:14:52,049 Kukatpally Station CI is a very good friend of mine. I already spoke to him. 862 01:14:52,249 --> 01:14:54,345 They give my reference and meet him. 863 01:14:54,684 --> 01:14:58,446 -How do you know that CI? -Just shut up and do as I said. 864 01:15:17,169 --> 01:15:20,972 Who is stealing these days? They are just killing each other. 865 01:15:21,172 --> 01:15:22,527 Deal it with care! 866 01:15:22,727 --> 01:15:25,254 -I will call later -Namasthe sir. 867 01:15:29,112 --> 01:15:30,125 What's the matter? 868 01:15:30,325 --> 01:15:33,893 Sir, I am Shiva and I lost my phone. 869 01:15:34,093 --> 01:15:37,381 So, will come directly to CI and complain for after all a phone? 870 01:15:37,581 --> 01:15:39,502 Go and lodge a complaint with the constable. 871 01:15:39,702 --> 01:15:44,152 I am Bullabbai's friend. He told that he has called you. 872 01:15:44,352 --> 01:15:49,248 -You mean that guy from Amalapuram? -Yes sir. 873 01:15:49,448 --> 01:15:52,433 He called multiple times but I didn't answer. So this is the matter 874 01:15:52,633 --> 01:15:57,816 Sir, that phone is very important for me, please find it urgently. 875 01:15:58,083 --> 01:16:01,689 If it's that urgent, you better buy a new one, because here it takes time to find. 876 01:16:01,889 --> 01:16:06,026 -Bullabbai said he will talk to you! -Is he a home minister? 877 01:16:06,226 --> 01:16:09,042 He once gave a bribe of Rs10,000 when he was caught in cockfight 878 01:16:09,242 --> 01:16:12,417 But that phone is very important for me. 879 01:16:12,617 --> 01:16:15,558 Please take this home if it is that important. 880 01:16:18,533 --> 01:16:20,954 Sir that is very important, please inform if you find it. 881 01:16:21,154 --> 01:16:23,426 Sure, we will inform you. 882 01:16:31,021 --> 01:16:33,334 [mobile ringing] Shiva Bullabbai is calling. 883 01:16:34,692 --> 01:16:38,547 -Hello... -What did he say? 884 01:16:38,747 --> 01:16:39,886 He said it takes time. 885 01:16:40,086 --> 01:16:43,644 Of course it takes time! Finding something is not as easy as losing it. 886 01:16:43,844 --> 01:16:46,888 -Did he tell that I called? -He also told that he didn't answer. 887 01:16:47,088 --> 01:16:50,009 Oh he told that too? What is Sasi doing? 888 01:16:52,634 --> 01:16:54,920 -She's been crying all the time. -Aren't you feeling bad? 889 01:16:55,120 --> 01:16:57,988 -Hey -Ok, listen to me. 890 01:16:58,188 --> 01:17:02,556 Stop crying, and go to every place in Hyderabad where they'd buy mobile seconds. 891 01:17:02,756 --> 01:17:05,953 Also where they'd unlock iphones. 892 01:17:06,747 --> 01:17:09,319 -Do you think I'd find it? -Definitely! 893 01:17:09,519 --> 01:17:12,588 The one who found it might keep it, but who stole will sell it for sure. 894 01:17:12,788 --> 01:17:16,597 You think unlocking an iphone is as easy as unlocking a door? 895 01:17:16,797 --> 01:17:19,623 Do you even know how complicated the process is? Moreover you bargain! 896 01:17:19,823 --> 01:17:24,115 -You have to pay not less than Rs2000! -Big deal, I'd go to some other shop 897 01:17:25,106 --> 01:17:27,749 -Which model do you want to unlock? -iphone 6S 898 01:17:27,949 --> 01:17:29,530 -Which country model? -India. 899 01:17:29,664 --> 01:17:31,590 Then why do you want to unlock sir? 900 01:17:31,790 --> 01:17:35,952 If someones brings that model, please call me. This is my number. 901 01:17:36,152 --> 01:17:38,063 I will pay you for this favour. 902 01:17:38,963 --> 01:17:43,878 Street sellers: Exchange your old phone to new one. Please come! 903 01:17:44,078 --> 01:17:46,090 You are quoting too high a price! 904 01:17:47,056 --> 01:17:49,886 -Do you have iphone 6S? -We have iphone 7. 905 01:17:50,086 --> 01:17:54,031 We have got an iphone yesterday. Show him that. 906 01:17:54,231 --> 01:17:55,481 Ok sir. 907 01:17:56,599 --> 01:18:00,065 -It's not mine, mine is Silver colour. -Mine? What are you saying? 908 01:18:00,265 --> 01:18:03,409 I lost my phone yesterday, so thought I'd check if they sold it here. 909 01:18:03,609 --> 01:18:07,870 Are you kidding? Do we look like we sell stolen mobiles? Get lost! 910 01:18:08,070 --> 01:18:11,673 -I will pay you for it. -Just leave! Shut up! 911 01:18:11,873 --> 01:18:14,190 -Leave! -Please listen to me! 912 01:18:14,390 --> 01:18:15,430 Don't waste our time. Go! 913 01:18:16,206 --> 01:18:20,123 -Hey get lost man! -Move! 914 01:18:20,323 --> 01:18:24,110 [indistinct] 915 01:18:28,027 --> 01:18:29,285 [mobile ringing] 916 01:18:29,485 --> 01:18:33,305 Hey Sasi, where are you? We all are waiting for you. 917 01:18:33,505 --> 01:18:38,792 [sobbing] What happened Sasi? 918 01:18:43,019 --> 01:18:45,526 Ashok, I can't come to office today. 919 01:18:45,726 --> 01:18:50,475 [inaudible conversation] 920 01:18:50,675 --> 01:18:54,329 Oh my God! How could you guys... 921 01:18:54,529 --> 01:18:58,149 Ok, just stay with Shiva until you find the phone. You will find it. 922 01:18:58,349 --> 01:19:01,525 Let me know if you need any help, take care. 923 01:19:02,415 --> 01:19:04,699 -Hello -Any progress? 924 01:19:04,899 --> 01:19:09,426 Not really, I tried very hard but no use 925 01:19:09,626 --> 01:19:13,527 I was very worried if you found it or not from the last time I spoke to you. 926 01:19:13,727 --> 01:19:16,694 If it got me so worried, I can understand what you both are going through. 927 01:19:17,565 --> 01:19:20,665 You take care of Sasi, she might resort to any hasty decision with this. 928 01:19:20,865 --> 01:19:21,721 Ok. 929 01:19:28,356 --> 01:19:29,743 Please have some water Sasi. 930 01:19:30,847 --> 01:19:35,724 We have been trying in all ways possible. I am sure, we will find the phone. 931 01:19:50,187 --> 01:19:54,477 Even if we lose that phone and even if the video goes viral... 932 01:19:54,677 --> 01:19:58,619 I will not leave your side! 933 01:19:58,819 --> 01:20:00,377 Stay strong Sasi! 934 01:20:14,433 --> 01:20:19,694 Shiva, I feel that you have deliberately hidden the phone to blackmail me. 935 01:20:35,835 --> 01:20:38,555 Are you mad? Have you lost your mind? 936 01:20:38,755 --> 01:20:40,239 Do you know what crap are you blabbering? 937 01:20:41,509 --> 01:20:43,215 [screams] 938 01:20:49,178 --> 01:20:52,623 Will I blackmail you? And for what? 939 01:20:53,939 --> 01:20:58,111 For your beauty? Is that something I haven't seen? 940 01:20:59,201 --> 01:21:01,364 Is it for your money? Don't I have? 941 01:21:02,671 --> 01:21:06,953 Damn you! I already lost mercy and anger, now I feel disgusted with you. 942 01:21:07,874 --> 01:21:12,718 I feel like killing you, as I can't, I kissed. 943 01:21:14,338 --> 01:21:18,553 Though you are trying to break up, I am pleading that we'd stay together 944 01:21:18,753 --> 01:21:20,856 That is my mistake! 945 01:21:21,056 --> 01:21:23,971 At any cost, I will find the phone by evening. 946 01:21:24,171 --> 01:21:27,093 I will delete the video right in front of you and will go away from your life too 947 01:21:27,293 --> 01:21:32,425 Until then, you better don't talk anything. I might kill you. Beware! 948 01:21:43,626 --> 01:21:45,008 [reviving the bike] 949 01:21:48,476 --> 01:21:53,558 "What kind of a heart is yours? Why don't you throw it away?" 950 01:21:53,758 --> 01:21:56,370 "It has no mercy at all." 951 01:21:56,572 --> 01:22:02,556 "When you killed me with beauty and when you hurt me" 952 01:22:02,756 --> 01:22:05,684 "I always smiled" 953 01:22:06,184 --> 01:22:09,583 "Your embrace..." 954 01:22:09,783 --> 01:22:13,540 "...has now turned into a noose!" 955 01:22:13,740 --> 01:22:18,000 "Your companionship..." 956 01:22:18,200 --> 01:22:21,839 "...has turned into an unfinished story" 957 01:22:23,380 --> 01:22:27,675 "When we spent lovely time staring into each other's eyes" 958 01:22:27,875 --> 01:22:31,487 "Now you say that those moments hunt you?" 959 01:22:32,187 --> 01:22:36,632 "Though the ground is shattering, I still walk with you" 960 01:22:36,832 --> 01:22:40,230 "Does my love look so mean to you?" 961 01:22:40,917 --> 01:22:44,796 "Who stood by your side, when you were in problems?" 962 01:22:44,996 --> 01:22:49,138 "Who is the witness for it?" 963 01:22:58,409 --> 01:23:04,151 "They lure with their intentions" 964 01:23:04,651 --> 01:23:08,584 "..later they drown us" 965 01:23:09,084 --> 01:23:14,959 "By enduring the pain, this is the consequence leave you in tears" 966 01:23:15,931 --> 01:23:19,800 "Is feeling pity the grave sin, man does?" 967 01:23:20,000 --> 01:23:23,783 "If one understands that it's all null, their life prospers" 968 01:23:24,483 --> 01:23:28,194 "Your embrace..." 969 01:23:28,394 --> 01:23:33,119 "...has now turned into a noose!" 970 01:23:33,319 --> 01:23:36,704 "Your companionship..." 971 01:23:36,904 --> 01:23:40,736 "...has turned into an unfinished story" 972 01:23:50,210 --> 01:23:51,140 Why did you stop here? 973 01:23:51,340 --> 01:23:56,467 You haven't had anything since morning. You will feel fatigue. 974 01:23:56,667 --> 01:23:58,940 I don't want anything. You please have if you want. 975 01:23:59,140 --> 01:24:03,716 [scoffs] You will need energy to worry and fear too. 976 01:24:03,916 --> 01:24:07,301 I will bring something to eat. 977 01:24:20,171 --> 01:24:23,549 Sasi... Sasi... 978 01:24:23,749 --> 01:24:26,309 Did you see the girl who came along, going somewhere? 979 01:24:26,509 --> 01:24:27,229 I don't know! 980 01:24:27,429 --> 01:24:29,976 -Did you notice anything? -A girl just went in an auto. 981 01:24:30,176 --> 01:24:32,022 Auto? 982 01:24:34,905 --> 01:24:38,814 Hey you are so beautiful! 983 01:24:39,014 --> 01:24:39,616 Who is this? 984 01:24:39,816 --> 01:24:45,074 -Do you want my name? Or your video? -Which video? 985 01:24:45,274 --> 01:24:47,867 Oh sorry, it's not your video? It could be a wrong number Bye! 986 01:24:48,067 --> 01:24:50,407 Hello please hold on, who are you? what do you want? 987 01:24:50,607 --> 01:24:54,205 I want you, the same as you looked in the video. 988 01:24:55,435 --> 01:24:58,015 But I promise, I will not record the video. 989 01:25:00,641 --> 01:25:03,504 Please come, entertain me and collect your phone. 990 01:25:03,704 --> 01:25:07,555 You have half an hours time. I already messaged the address. 991 01:25:21,838 --> 01:25:23,289 Ashok? 992 01:25:24,213 --> 01:25:26,865 Yes, Miss Sasi, it's me! 993 01:25:30,717 --> 01:25:35,328 How can you do this to your friend? 994 01:25:36,261 --> 01:25:38,525 Will you say yes, if I ask you friendly? 995 01:25:38,725 --> 01:25:43,745 Look Sasi, I took one hour permission from office and came. 996 01:25:43,945 --> 01:25:46,162 Just half an hour. 997 01:25:49,082 --> 01:25:54,362 Please Ashok! Don't do this. 998 01:25:55,230 --> 01:25:59,967 I'm not that commercial. I don't need everyday. I'm asking just for once. 999 01:26:00,167 --> 01:26:02,446 And just for half an hour. 1000 01:26:07,839 --> 01:26:12,037 Whoa! What a tempting video! 1001 01:26:15,001 --> 01:26:19,030 If you delay, your video will cross 1 million views in shortest time. 1002 01:26:48,753 --> 01:26:51,962 Is this scumbag your friend? 1003 01:26:54,599 --> 01:26:56,873 If he does such nasty things can he be called a friend? 1004 01:27:05,450 --> 01:27:08,695 Take out the video, take out the phone! 1005 01:27:08,895 --> 01:27:13,013 -I don't have it! -He has it Shiva! 1006 01:27:13,213 --> 01:27:15,005 He has showed me earlier. 1007 01:27:15,205 --> 01:27:20,027 I swear I don't have it. As she is already scared, I took advantage of it 1008 01:27:20,227 --> 01:27:21,499 You can check my phone! 1009 01:27:26,356 --> 01:27:29,907 Argh! Look, it's full of girls photos. 1010 01:27:30,107 --> 01:27:32,642 You will trust such wastrels. 1011 01:27:34,822 --> 01:27:37,180 ...and suspect boys like me! 1012 01:27:37,380 --> 01:27:41,475 Moreover you generalise and abuse all men saying 'Bloody Men' 1013 01:27:42,616 --> 01:27:44,259 Damn it! 1014 01:27:48,536 --> 01:27:53,804 When in trouble, one must seek a solution but not another problem. 1015 01:27:55,606 --> 01:27:57,016 You bloody rascal! 1016 01:28:06,790 --> 01:28:07,952 Damn you! 1017 01:28:16,502 --> 01:28:19,177 [mobile ringing] 1018 01:28:23,562 --> 01:28:26,543 -Hello -Do you remember Rambabu? 1019 01:28:26,743 --> 01:28:29,419 -Yeah! -He now owns cars! 1020 01:28:29,619 --> 01:28:31,755 How does it matter to me in this situation? 1021 01:28:31,955 --> 01:28:34,965 Listen, guess what he does... 1022 01:28:35,165 --> 01:28:38,263 He collects such video and gives for the websites. 1023 01:28:38,463 --> 01:28:41,856 He receives a bunch on Thursday and uploads them on Friday 1024 01:28:42,056 --> 01:28:45,134 Today is Friday, check if your video is... 1025 01:28:45,842 --> 01:28:46,908 Where can I find him? 1026 01:28:48,027 --> 01:28:52,742 Why didn't I receive the videos yet? If I don't receive by evening, I'll bash you. 1027 01:28:52,942 --> 01:28:54,527 I hope you know about me! 1028 01:28:54,727 --> 01:28:57,891 -Rambabu.. -Hey Shiva... how are you? 1029 01:28:59,302 --> 01:29:01,559 Bullabbai just called and told me the matter. 1030 01:29:02,660 --> 01:29:05,757 -What did he say? -That it's a video of your colleague. 1031 01:29:06,780 --> 01:29:08,783 Let's go! 1032 01:29:08,983 --> 01:29:13,088 How's Bullabbai doing? Is he still boozing the same? 1033 01:29:13,807 --> 01:29:15,860 Hmm! Come on finish it! 1034 01:29:24,986 --> 01:29:27,534 I received a total of 36 videos this week. 1035 01:29:27,734 --> 01:29:31,136 Actually I must not be showing these to anyone. My partner won't spare me for it. 1036 01:29:31,336 --> 01:29:35,144 Since you are from my hometown and it's Bullabbai's recommendation 1037 01:29:35,344 --> 01:29:36,990 Check out! 1038 01:29:42,728 --> 01:29:47,133 Ok, you check out. Hey come we'll have a cigarette. 1039 01:29:55,904 --> 01:29:59,068 "They roam around saying they like each other" 1040 01:29:59,268 --> 01:30:02,060 "They keep kissing and making love all day" 1041 01:30:02,260 --> 01:30:05,055 "They lose the track of time." 1042 01:30:05,255 --> 01:30:08,024 "They hang together all day and night" 1043 01:30:08,224 --> 01:30:11,048 "Will oblige to each other" 1044 01:30:11,248 --> 01:30:15,455 "If you say ok, it goes ahead from kissing and hugging" 1045 01:30:15,655 --> 01:30:18,484 "On the name of dating, they invite saying there's none at home" 1046 01:30:18,684 --> 01:30:20,510 "In case that plan is missed" 1047 01:30:21,600 --> 01:30:23,284 "They'd book an OYO room" 1048 01:30:23,484 --> 01:30:26,103 "They walk and ride bike all day long" 1049 01:30:26,303 --> 01:30:29,098 "They will be caught on camera, from behind the bushes" 1050 01:30:29,298 --> 01:30:32,098 "They don't even spare the lifts, like idiots" 1051 01:30:32,298 --> 01:30:34,996 "They keep kissing anywhere and everywhere" 1052 01:30:35,196 --> 01:30:38,083 "They booze, they dance and throw up too" 1053 01:30:38,283 --> 01:30:41,056 "They will be busy fulfilling their desires" 1054 01:30:41,256 --> 01:30:45,586 "They don't even bother where they are" 1055 01:30:45,786 --> 01:30:47,632 "They will be caught to someone or the other" 1056 01:30:47,832 --> 01:30:51,854 "Oh dude, did you watch the video?" 1057 01:30:52,054 --> 01:30:56,447 Shiva, send me the photos we clicked yesterday, I want them 1058 01:30:56,947 --> 01:30:59,130 My phone is right there, send them to your phone. 1059 01:31:09,182 --> 01:31:10,871 Huh? Shiva... 1060 01:31:20,584 --> 01:31:21,633 How did this get recorded? 1061 01:31:32,657 --> 01:31:35,249 -It's good, isn't it? -Delete it! 1062 01:31:35,449 --> 01:31:36,730 Delete it right away! 1063 01:31:36,930 --> 01:31:40,912 Let it be Sasi! It might help us sometime. 1064 01:31:43,325 --> 01:31:44,224 [grunts] 1065 01:32:01,844 --> 01:32:03,596 Did you find it? 1066 01:32:09,964 --> 01:32:13,088 -I'm sorry Rambabu! -You need not thank me. 1067 01:32:13,288 --> 01:32:14,707 Why does he thank me... 1068 01:32:17,644 --> 01:32:19,116 Why did he apologise? 1069 01:32:26,754 --> 01:32:30,873 Damn! Argh! 1070 01:32:36,635 --> 01:32:37,825 Hey Shiva! 1071 01:32:43,046 --> 01:32:45,206 -What do you want Ma'am? -Coffee 1072 01:32:45,406 --> 01:32:46,376 Ok Ma'am. 1073 01:32:46,576 --> 01:32:50,480 Today a couple's video is going viral in Hyderabad. 1074 01:32:50,783 --> 01:32:56,168 Are they lovers or a newly married couple? 1075 01:32:56,368 --> 01:33:00,087 Whosoever, but their lives are now in the hands of Netizens. 1076 01:33:00,287 --> 01:33:05,128 Is it their mistake in hastiness or their parents' upbringing? 1077 01:33:08,751 --> 01:33:11,598 Why did you do it Sasi? Where are you? 1078 01:33:11,798 --> 01:33:14,963 Everyone at office talks about your body structure. 1079 01:33:15,163 --> 01:33:18,609 Hey sasi, is too hot! 1080 01:33:20,222 --> 01:33:22,815 Hey Shiva... You are a lucky boy! 1081 01:33:24,388 --> 01:33:25,512 [mobile ringing] 1082 01:33:25,912 --> 01:33:30,290 What's wrong with you? I never expected this from you. 1083 01:33:30,490 --> 01:33:34,054 Did you even think of your parents, what if they come to know this? 1084 01:33:41,605 --> 01:33:44,081 They punished themselves! 1085 01:33:44,281 --> 01:33:49,043 Did their parents kill themselves? 1086 01:34:01,015 --> 01:34:02,744 [tires screech, thud] 1087 01:34:02,944 --> 01:34:04,265 [gasps] 1088 01:34:23,767 --> 01:34:26,651 What did you do? If you didn't find the video, you must just leave, 1089 01:34:26,851 --> 01:34:28,373 ...but why did you delete all the videos there? 1090 01:34:28,473 --> 01:34:31,146 He wanted to help us, in turn you ruined his business. 1091 01:34:32,146 --> 01:34:35,546 Bullabbai, do you call that a business? 1092 01:34:36,646 --> 01:34:39,822 Does he have to run a business that ruins some lives? 1093 01:34:40,022 --> 01:34:42,174 That is why I deleted! 1094 01:34:42,374 --> 01:34:45,564 I am not thinking just about myself since morning... 1095 01:34:45,764 --> 01:34:48,515 I can sense the pain of every single person's pain, 1096 01:34:48,715 --> 01:34:50,485 ...whose life was ruined due to such videos. 1097 01:34:51,485 --> 01:34:54,806 I am very much worried about Sasi. 1098 01:34:55,006 --> 01:34:58,390 But I am just helpless. 1099 01:34:58,590 --> 01:35:02,635 Hey remember this, we might not be able to change the world... 1100 01:35:02,835 --> 01:35:07,032 ...but we must at least try to change the mind of our acquaintance. 1101 01:35:09,862 --> 01:35:13,201 Damn! Bloody fool! 1102 01:35:13,401 --> 01:35:14,843 [mobile ringing] 1103 01:35:16,258 --> 01:35:17,172 Tell me! 1104 01:35:17,372 --> 01:35:20,529 He deleted them in his frustration. Please try to understand. 1105 01:35:21,626 --> 01:35:25,533 I just wanted to help you as you were my childhood friends. 1106 01:35:25,733 --> 01:35:28,377 I had to incur a loss of Rs 4 lakhs. 1107 01:35:28,577 --> 01:35:30,726 I must upload 6 videos by morning. 1108 01:35:30,926 --> 01:35:35,943 That's it? Do as I say, you can upload 60 videos not just 6! 1109 01:35:36,143 --> 01:35:38,957 Come on tell me! 1110 01:35:39,157 --> 01:35:45,144 Place a camera each in your parent's room, your brother's room and your room. 1111 01:35:45,444 --> 01:35:48,407 -You will have 3 videos ready by morning! -Bullabbai! 1112 01:35:48,607 --> 01:35:50,721 Oh it slipped my mind, yours is a joint family, isn't it? 1113 01:35:50,921 --> 01:35:54,388 If you place cameras in your uncle's, sister's and other family members rooms... 1114 01:35:54,631 --> 01:35:57,432 ...you will have as many videos as you want by morning! What say? 1115 01:35:57,632 --> 01:36:02,013 Mind your words! I will kill you! 1116 01:36:02,213 --> 01:36:03,473 Why will I place a camera in my house? 1117 01:36:03,673 --> 01:36:07,902 Not just your house, if a camera is placed in anyone's bedroom, it records the same! 1118 01:36:08,102 --> 01:36:10,426 It's called romance if done in a closed room privately, 1119 01:36:10,626 --> 01:36:13,181 ...but you are demeaning it by exposing to the public. 1120 01:36:13,381 --> 01:36:18,316 Oh really? Why do you suddenly speak like a good Shepard? You too watch, don't you? 1121 01:36:18,516 --> 01:36:20,724 I watched! Yeah a lot of them indeed! 1122 01:36:20,924 --> 01:36:25,741 But after seeing my friend's pain, I decided not to watch such videos again. 1123 01:36:26,906 --> 01:36:30,005 Similarly I wanted you to stop this and spoke about your parents. 1124 01:36:30,205 --> 01:36:34,608 But I didn't mean to talk low of them. I too have my family. 1125 01:36:34,808 --> 01:36:38,433 Shiva said this, we might not be able to change the world... 1126 01:36:38,533 --> 01:36:40,760 ...but we can change the mind of our acquaintance. 1127 01:36:40,960 --> 01:36:42,749 I have changed, I leave the rest to you! 1128 01:36:42,949 --> 01:36:46,638 Remember, there are many other ways to make money. 1129 01:36:57,045 --> 01:36:59,692 I never believed that you exist. 1130 01:37:00,789 --> 01:37:02,857 But Sasi believed in you. 1131 01:37:03,057 --> 01:37:06,262 Anyhow, she wouldn't believe me from now on. 1132 01:37:07,118 --> 01:37:10,102 At least you try to keep up her trust in you. 1133 01:37:11,124 --> 01:37:15,026 Please make sure we find that phone. 1134 01:37:16,555 --> 01:37:18,706 [temple bell rings] 1135 01:37:23,293 --> 01:37:24,314 Did you find the phone? 1136 01:37:34,253 --> 01:37:40,119 Shiva, I lost my hope! We won't find the phone. 1137 01:37:41,048 --> 01:37:46,333 So since morning, did you believe that we'd find it? 1138 01:37:48,528 --> 01:37:49,832 Yes! 1139 01:37:50,032 --> 01:37:53,730 Then please continue to have the same faith until we find it. 1140 01:37:55,407 --> 01:37:59,567 Because I still believe that we'd find it. 1141 01:38:15,169 --> 01:38:16,386 [mobile chimes] 1142 01:38:22,290 --> 01:38:24,396 -Shiva our phone is switched on. -What? 1143 01:38:28,065 --> 01:38:29,058 Call! 1144 01:38:29,258 --> 01:38:33,204 No, if we call, they might switch it off again. 1145 01:38:34,144 --> 01:38:35,481 GPS! 1146 01:38:40,090 --> 01:38:42,849 Sasi, phone is somewhere nearby. 1147 01:38:43,869 --> 01:38:44,840 You keep tracking the GPS 1148 01:38:50,148 --> 01:38:51,747 -Should I go straight from here? -Yes 1149 01:38:56,049 --> 01:38:57,374 Left or right from here. 1150 01:38:57,659 --> 01:39:02,106 Left, sorry right! No left! No.. no right! 1151 01:39:05,133 --> 01:39:07,075 You anyhow couldn't differentiate between right and wrong. 1152 01:39:07,275 --> 01:39:09,522 Can't you differentiate left and right too? 1153 01:39:09,770 --> 01:39:12,194 Right! 1154 01:39:17,307 --> 01:39:21,279 They are at the signal ahead Shiva. Fast! Fast! 1155 01:39:21,479 --> 01:39:24,023 -Give me the phone. -He just took an U turn. 1156 01:39:24,223 --> 01:39:27,062 -Shiva, he stopped there. -Where? 1157 01:39:27,262 --> 01:39:30,320 -It's just 2 minutes, fast Shiva. -I'm speeding. 1158 01:39:30,520 --> 01:39:33,272 Shiva he is just right there. He's right there. 1159 01:39:44,062 --> 01:39:45,930 -Shiv.. Shiv... -What happened? 1160 01:39:48,353 --> 01:39:51,528 -Shiva -What happened? 1161 01:39:51,728 --> 01:39:53,869 They turned off the GPS. What? 1162 01:39:56,387 --> 01:40:00,566 -Give me the phone. He's here. -Yeah right here Shiva. 1163 01:40:00,766 --> 01:40:01,846 [grunts] 1164 01:40:04,378 --> 01:40:10,291 Sweetie! I love you dear! I can't kiss you here dear. 1165 01:40:15,272 --> 01:40:18,085 -Sweetie... Just hold on! -Sir... Sir... 1166 01:40:18,285 --> 01:40:19,237 What? 1167 01:40:19,437 --> 01:40:22,024 I lost my purse, I have no money to go hometown. 1168 01:40:22,274 --> 01:40:24,061 -Paddu... -Sir... 1169 01:40:24,261 --> 01:40:28,281 Sir, please take this phone, and give me Rs 5000. 1170 01:40:28,481 --> 01:40:31,513 -These are duplicates! -No sir, it's a branded one. 1171 01:40:31,713 --> 01:40:33,148 -Sir... -Someone is bugging me here dear... 1172 01:40:33,348 --> 01:40:36,618 GPS shows the same spot Sasi. Argh! 1173 01:40:38,198 --> 01:40:41,025 -Please take the phone and give me money. -I don't have any. 1174 01:40:44,335 --> 01:40:47,129 I can go to my hometown if you give me money, 1175 01:40:49,469 --> 01:40:51,940 Whilst I drank the alcohol and are you feeling giddy? 1176 01:40:58,372 --> 01:41:01,583 Hey you! Sasi you wait here. 1177 01:41:01,783 --> 01:41:04,091 Hey you stay put! 1178 01:41:04,291 --> 01:41:06,150 Sir I will meet you again! 1179 01:41:06,165 --> 01:41:07,095 Stop there! 1180 01:41:12,470 --> 01:41:13,159 Hey! 1181 01:41:20,389 --> 01:41:21,600 Shiva... 1182 01:41:24,467 --> 01:41:25,835 Shiva... 1183 01:41:39,948 --> 01:41:42,684 Hey... 1184 01:41:49,415 --> 01:41:54,214 [peppy dance number playing on TV] 1185 01:42:00,349 --> 01:42:04,198 Why did you come running? Is police chasing you? 1186 01:42:04,398 --> 01:42:06,903 -No bro. -Did you sell the phone or not? 1187 01:42:07,834 --> 01:42:09,527 [Shiva panting] 1188 01:42:16,629 --> 01:42:20,653 Please brother, return my phone. I will pay you any amount you ask for. 1189 01:42:20,853 --> 01:42:23,480 If you could pay so much, why don't you buy a new phone for yourself? 1190 01:42:23,680 --> 01:42:25,946 Why did you sprint for it? 1191 01:42:36,636 --> 01:42:41,147 A romantic video from a park in Bengaluru is going viral. 1192 01:42:41,347 --> 01:42:45,981 We have heard of videos that were secretly shot. 1193 01:42:46,181 --> 01:42:51,149 But now the couples deliberately shoot them as sweet memories 1194 01:42:51,349 --> 01:42:54,573 If a couple came chasing for phone, it means... 1195 01:42:54,773 --> 01:42:57,720 there might be some secret romantic videos in it. 1196 01:42:57,920 --> 01:43:01,547 I beg you! Please return my phone. 1197 01:43:01,747 --> 01:43:04,033 I feel pity looking at them, give the phone here. 1198 01:43:12,502 --> 01:43:13,386 Shiva! 1199 01:43:13,586 --> 01:43:16,318 -Leave me! -Let me go! 1200 01:43:19,016 --> 01:43:20,332 Please leave me! 1201 01:43:20,532 --> 01:43:24,589 We have seen many romance videos, shall we record an assault video? 1202 01:43:24,789 --> 01:43:28,262 -Shall we? -We shall dude! 1203 01:43:28,462 --> 01:43:31,083 We shall do it! 1204 01:43:36,805 --> 01:43:39,596 Don't do this, such criminals are being shot. 1205 01:43:42,836 --> 01:43:45,166 True, let's not do this. 1206 01:43:47,998 --> 01:43:49,442 We won't do it. 1207 01:43:50,396 --> 01:43:56,314 Here's a bumper offer. Once your video is exposed, the whole world watches it. 1208 01:43:56,614 --> 01:44:00,902 If you want to stop it, you both... 1209 01:44:01,102 --> 01:44:04,433 ...must romance in front of us. 1210 01:44:04,633 --> 01:44:06,695 What an idea bro! 1211 01:44:15,324 --> 01:44:17,007 Sasi, no! Don't do it! 1212 01:44:18,696 --> 01:44:20,255 I will kill you, if you move. 1213 01:44:21,289 --> 01:44:23,291 I will oblige. 1214 01:44:24,865 --> 01:44:27,383 No Sasi. Sasi, no! 1215 01:44:32,309 --> 01:44:35,820 No Sasi. Sasi, no! 1216 01:44:41,158 --> 01:44:42,450 No Sasi! 1217 01:44:44,901 --> 01:44:49,205 No Sasi. Sasi, no! 1218 01:44:53,505 --> 01:44:55,227 Whoa! Romance! 1219 01:45:12,056 --> 01:45:12,942 Sasi come on! 1220 01:45:19,649 --> 01:45:21,941 Sasi come! Sasi! 1221 01:45:24,582 --> 01:45:27,551 Phone! It's still with them! 1222 01:45:27,751 --> 01:45:30,131 They don't have our phone. 1223 01:45:31,440 --> 01:45:34,200 There's no iphone in the lot I robbed at bar yesterday. 1224 01:45:34,400 --> 01:45:34,806 Shut up! 1225 01:45:35,006 --> 01:45:39,493 In fact, even if they had our phone, I still would have saved you. 1226 01:45:41,028 --> 01:45:45,079 Because, you mean a lot more than the phone. 1227 01:45:58,232 --> 01:46:02,113 They locked us up and escaped. Don't spare them. Kill them! 1228 01:46:02,213 --> 01:46:03,170 Ok bro! 1229 01:46:04,354 --> 01:46:05,589 Shiva... 1230 01:46:21,014 --> 01:46:22,444 Shiva... 1231 01:46:30,208 --> 01:46:33,729 Who the hell are you man? How dare you lock our men? 1232 01:46:33,929 --> 01:46:37,730 I am already out of my mind! Don't mess with me! 1233 01:46:37,930 --> 01:46:39,099 Then why don't you go to an asylum? 1234 01:46:42,850 --> 01:46:44,489 Hey, round him up! 1235 01:46:44,689 --> 01:46:46,169 Come on! 1236 01:46:53,049 --> 01:46:53,830 Shiva... 1237 01:47:35,078 --> 01:47:38,211 How dare you try to kill us! Try it now! 1238 01:47:42,214 --> 01:47:44,025 Shiva! Spare him! 1239 01:47:57,469 --> 01:47:58,510 Idiot! 1240 01:48:06,253 --> 01:48:09,112 When you are by my side, I am the happiest! 1241 01:49:07,360 --> 01:49:10,465 Sasi... Sasi... 1242 01:49:12,275 --> 01:49:13,577 -Leave me! -What are you doing? 1243 01:49:13,977 --> 01:49:15,225 Come! 1244 01:49:22,666 --> 01:49:23,811 Are you out of your mind? 1245 01:49:25,840 --> 01:49:27,101 What do I do? 1246 01:49:28,885 --> 01:49:31,761 I am clueless, my life is so fragile at this point. 1247 01:49:36,035 --> 01:49:39,811 I am dying every moment since morning. 1248 01:49:40,772 --> 01:49:42,673 I can't take this anymore Shiva! 1249 01:49:43,324 --> 01:49:44,896 -I want to die! -Stop it! 1250 01:49:47,315 --> 01:49:49,319 Will we find the phone if you die? 1251 01:49:50,643 --> 01:49:52,706 Or will it stop the video from being exposed? 1252 01:49:59,265 --> 01:50:01,809 If death was the solution to every problem... 1253 01:50:02,450 --> 01:50:05,308 ...every person must die for the first problem he faces. 1254 01:50:07,652 --> 01:50:11,880 We have tried in every way possible and we will continue to... 1255 01:50:14,720 --> 01:50:17,137 If we still don't find the phone? 1256 01:50:31,839 --> 01:50:33,724 Look Sasi, it was our fault. 1257 01:50:37,032 --> 01:50:42,178 If we can't correct it, we must be prepared for the punishment. 1258 01:50:46,203 --> 01:50:50,025 Let us face it! We shall face all the consequences arising. 1259 01:50:51,787 --> 01:50:56,844 I will make sure I will stand tall and not let any problem affect you. 1260 01:50:59,992 --> 01:51:04,302 I will be with you, in support of you. 1261 01:51:13,497 --> 01:51:16,326 Thanks! Thank you so much Shiva. 1262 01:51:20,118 --> 01:51:23,033 Let's face any kind of problem thus arising. 1263 01:51:25,243 --> 01:51:29,407 But not together... 1264 01:51:30,525 --> 01:51:31,823 ...staying separate! 1265 01:51:33,108 --> 01:51:39,013 Because I decided to part, before you lost the phone. 1266 01:51:42,153 --> 01:51:43,536 Please don't try to stop me! 1267 01:51:47,375 --> 01:51:52,469 "I hold you in my heart" 1268 01:51:53,594 --> 01:51:56,525 "You hold me in your heart" 1269 01:51:56,725 --> 01:52:01,073 "Not sure how the love has changed" 1270 01:52:13,662 --> 01:52:18,397 "Shall I get parted away from him?" 1271 01:52:19,752 --> 01:52:22,126 ?Should I ask him for an answer?? 1272 01:52:23,089 --> 01:52:25,757 ?Is it love that's hiding in the heart?? 1273 01:52:25,957 --> 01:52:29,670 Pack these too Sasi, you might need them! 1274 01:52:32,252 --> 01:52:35,628 -Do you know when you'd use tablets? -When we are down with fever. 1275 01:52:35,850 --> 01:52:39,617 No! When there's none to take care of... 1276 01:52:39,817 --> 01:52:41,563 and the one who's there can't take care of... 1277 01:52:41,763 --> 01:52:44,164 But I am here to look after you! 1278 01:52:45,609 --> 01:52:50,326 "I hold you in my heart" 1279 01:52:51,680 --> 01:52:54,825 "You hold me in your heart" 1280 01:52:55,025 --> 01:52:59,400 "Not sure how the love has changed" 1281 01:53:01,470 --> 01:53:06,209 "Shall I get parted away from him?" 1282 01:53:07,963 --> 01:53:09,290 Sasi, one last word, before you leave 1283 01:53:11,694 --> 01:53:15,721 Please check if you have left any of your belongings! 1284 01:53:18,593 --> 01:53:19,710 Because you aren't planning to come back! 1285 01:53:19,910 --> 01:53:24,776 ?My heart is...? 1286 01:53:26,687 --> 01:53:31,801 ?Yours!? 1287 01:53:32,001 --> 01:53:37,026 ?My heart is...? 1288 01:53:38,646 --> 01:53:43,188 ?Yours!? 1289 01:53:43,388 --> 01:53:46,148 -Just two spoons! -Argh! Don't force me to! 1290 01:53:48,552 --> 01:53:54,340 Sorry Shiva, I hope you understand, we'd have mood swings during this period. 1291 01:53:55,113 --> 01:53:59,053 Come on Sasi, why do you even explain? I know! 1292 01:54:00,346 --> 01:54:01,859 I respect you as a girl first... 1293 01:54:02,059 --> 01:54:04,920 after that I love you as my girl! 1294 01:54:07,726 --> 01:54:12,869 I must done a lot of mistakes in my life! 1295 01:54:13,069 --> 01:54:15,407 But choosing you is the best decision of my life. 1296 01:54:21,390 --> 01:54:23,402 Lately you don't love me as much as you used to. 1297 01:54:23,602 --> 01:54:24,943 You don't pay any attention to me. 1298 01:54:26,463 --> 01:54:29,790 Any boy feels excited while he proposes a girl... 1299 01:54:29,990 --> 01:54:32,762 but it won't last after the girl accepts his love. 1300 01:54:32,962 --> 01:54:37,843 Because he fear rejection from the girl... 1301 01:54:38,043 --> 01:54:42,664 later he feels assured, that she belongs to him. 1302 01:54:44,659 --> 01:54:49,419 Fear is always makes you restless, but assurance gives you peace! 1303 01:54:53,106 --> 01:54:56,063 Shiva, what if we fight in future? 1304 01:54:57,362 --> 01:55:01,587 I will... kiss you! What if I am angry with you? 1305 01:55:01,787 --> 01:55:05,565 -I too will kiss you! -Then I'll always be angry with you! 1306 01:55:09,077 --> 01:55:14,847 Once I made a mistake choosing a wrong person, I corrected that by choosing you 1307 01:55:16,986 --> 01:55:19,694 I love you forever, ever and ever! 1308 01:55:26,072 --> 01:55:27,790 [gasps] 1309 01:55:27,990 --> 01:55:30,647 Leaving you, will happen only when I take my last breath Sasi! 1310 01:55:30,847 --> 01:55:36,441 ?Shall I return?? 1311 01:55:37,990 --> 01:55:40,887 ?Shall I return?? 1312 01:55:41,087 --> 01:55:45,877 ?My heart says to go back to you? 1313 01:55:46,077 --> 01:55:49,778 Didn't you feel like stopping me? 1314 01:55:51,861 --> 01:55:53,709 Will you leave me like this? 1315 01:55:57,181 --> 01:55:59,493 Will you send me off? 1316 01:56:10,513 --> 01:56:15,226 "In your love, I am the bank which has surrendered itself to the tide" 1317 01:56:16,611 --> 01:56:22,250 ?I am that little boy who feels sleepless in joy? 1318 01:56:23,332 --> 01:56:28,250 ?Not a moment exists, when I don't think of you? 1319 01:56:29,406 --> 01:56:34,609 ?I am blessed to share my life with you? 1320 01:56:42,746 --> 01:56:47,484 ?Is this pain? Or the joy that I found my special one?? 1321 01:56:48,812 --> 01:56:53,319 ?I don't exist without her? 1322 01:57:00,480 --> 01:57:02,244 Why didn't you stop me? 1323 01:57:02,444 --> 01:57:05,661 Did you say, ?Don't try to stop me?? 1324 01:57:05,861 --> 01:57:11,821 So you wanted me to stay back, but you didn't think of stopping me? 1325 01:57:15,014 --> 01:57:19,336 Not really! But I guess, you are good at mind reading. 1326 01:57:19,536 --> 01:57:22,618 Why couldn't you know what's on my mind? 1327 01:57:23,618 --> 01:57:25,526 But I did come downstairs! 1328 01:57:26,326 --> 01:57:28,542 I wouldn't have gone, even if you hadn't come. 1329 01:57:36,330 --> 01:57:39,964 -I love you Sasi! -I love you too! 1330 01:57:42,126 --> 01:57:46,242 How could you manage to hide so much love since morning? 1331 01:57:46,442 --> 01:57:48,434 You are the reason again! 1332 01:58:08,133 --> 01:58:10,482 Excuse me... will you stop it? 1333 01:58:13,232 --> 01:58:15,086 Say sorry! 1334 01:58:16,993 --> 01:58:18,199 -Sorry? -Yes! 1335 01:58:18,399 --> 01:58:20,644 -But why? -Why... my foot! 1336 01:58:20,844 --> 01:58:22,760 -Hey, come here! -Hi uncle! 1337 01:58:23,258 --> 01:58:26,592 Yeah your uncle! My boy daily comes to your house to play, doesn't he? 1338 01:58:26,792 --> 01:58:27,921 Yes, so? 1339 01:58:28,121 --> 01:58:31,051 I hope you know that toys aren't allowed to school. 1340 01:58:32,331 --> 01:58:35,235 Yeah, they won't allow, but why do you tell me this? 1341 01:58:35,435 --> 01:58:39,283 When you knew this, why did you give your phone to play and take along? 1342 01:59:08,208 --> 01:59:12,491 Why did you give it sir? Come on speak out! Why? 1343 01:59:12,691 --> 01:59:14,680 Why did you give him your phone? 1344 01:59:24,720 --> 01:59:27,374 Uncle, please wake up! 1345 01:59:28,212 --> 01:59:31,145 -What? -I want your phone! 1346 01:59:31,345 --> 01:59:32,965 I will play PUB G ad return it. 1347 01:59:33,165 --> 01:59:35,963 It lies somewhere here around, take it! 1348 01:59:36,953 --> 01:59:38,189 Thanks uncle! 1349 01:59:43,760 --> 01:59:46,471 -Good morning! -Ma'am is here, hide it! 1350 01:59:51,813 --> 01:59:52,783 [mobile vibrating] 1351 01:59:52,983 --> 01:59:55,695 -Phone is ringing! -Silence! 1352 01:59:57,067 --> 01:59:57,820 [automated voice: The number you have called is busy at the moment] 1353 01:59:58,020 --> 01:59:59,926 -Someone disconnected the call! -Call again! 1354 02:00:01,670 --> 02:00:02,651 [mobile vibrating] 1355 02:00:02,851 --> 02:00:05,826 Someone's calling again! Switch it off! 1356 02:00:06,026 --> 02:00:08,414 [automated voice: The number you are trying to reach, is currently switched off] 1357 02:00:12,082 --> 02:00:13,949 -Shiva our phone is switched on. -What? 1358 02:00:15,666 --> 02:00:17,742 He's almost there! 1359 02:00:19,440 --> 02:00:21,360 -What happened? -They turned off the GPS 1360 02:00:21,560 --> 02:00:23,041 What? [grunts] 1361 02:00:23,241 --> 02:00:23,773 Shit! 1362 02:00:23,973 --> 02:00:27,594 Whoa! Shit! I should be the one saying that! 1363 02:00:27,794 --> 02:00:33,521 Shit! All my relatives from all over are calling to taunt me! 1364 02:00:33,721 --> 02:00:36,123 How could you give a phone to your child and send him school? 1365 02:00:36,323 --> 02:00:39,447 So, say sorry! 1366 02:00:41,480 --> 02:00:43,105 Sorry sir! 1367 02:00:43,305 --> 02:00:46,235 Yeah it was so simple isn't it? But you... 1368 02:00:46,435 --> 02:00:50,347 ...won't stop pointing fingers at our parenting, and pamper them! 1369 02:00:50,547 --> 02:00:54,068 -I won't spare you... -Hello! We apologized to you! 1370 02:00:54,268 --> 02:00:56,562 Stop this here! 1371 02:00:56,762 --> 02:00:58,778 [sighs] I will! 1372 02:00:59,769 --> 02:01:02,021 Uncle asked to stop it, let's go! 1373 02:01:02,221 --> 02:01:05,156 Bye uncle, I will come tomorrow to play the game! 1374 02:01:05,356 --> 02:01:07,170 Enough of your stupid games! 1375 02:01:21,734 --> 02:01:24,480 -Shall we go home miss? -Ok mister! 1376 02:01:30,753 --> 02:01:34,627 A video we thought we'd keep it for fun, has put us through a lot of problems! 1377 02:01:34,827 --> 02:01:36,432 Yeah, a lot indeed! 1378 02:01:36,632 --> 02:01:40,864 We must not save such videos. No, we must even record them. 1379 02:01:41,064 --> 02:01:43,499 Yeah, they must be recorded in our minds. 1380 02:01:43,699 --> 02:01:46,910 We can recollect them whenever we want, by just closing our eyes 1381 02:01:47,110 --> 02:01:51,335 Right! Also must not entertain neighbouring kids by giving phones to play 1382 02:01:51,535 --> 02:01:52,285 This is true! 1383 02:01:52,485 --> 02:01:55,670 Sasi, I remember you saying your friend would refer me. 1384 02:01:55,870 --> 02:01:57,148 Please find out when I can attend the interview. 1385 02:01:57,348 --> 02:02:00,208 -Shiva, are you thinking of joining a job? -Hmm, I will! 1386 02:02:00,408 --> 02:02:03,660 By the way, when you decided to leave, why did you stop? 1387 02:02:03,860 --> 02:02:04,571 Memories! 1388 02:02:04,771 --> 02:02:08,871 A fond memory has a strength to overcome a hundred problems! 1389 02:02:09,168 --> 02:02:11,479 -I have many such memories with you! -Me too! 1390 02:02:11,679 --> 02:02:14,951 So recollect your good memories to avoid break ups! 1391 02:02:37,709 --> 02:02:40,241 Dude, where are you? I'm at your house. 1392 02:02:40,441 --> 02:02:41,237 Why have you come? 1393 02:02:41,437 --> 02:02:45,423 When my friend is going through so much trouble, how can I stay peaceful at home? 1394 02:02:45,623 --> 02:02:47,796 That is why I am here. What about the video? 1395 02:02:47,996 --> 02:02:50,654 Yeah I found it! [sighs deeply] 1396 02:02:52,557 --> 02:02:56,328 -Come upstairs! -Have I ever come to you flat? 1397 02:02:56,528 --> 02:02:57,447 You come downstairs, we'll go to the bar! 1398 02:02:57,647 --> 02:03:01,065 You go, I'd join in sometime. 1399 02:03:01,265 --> 02:03:03,610 Listening to you blushing, I can sense it! 1400 02:03:03,810 --> 02:03:07,489 Fine, but be careful that your phone camera is not turned on 1401 02:03:07,689 --> 02:03:09,178 Argh! Ok sure! 1402 02:03:10,922 --> 02:03:12,903 Bullabbai... is a good friend! 1403 02:03:14,705 --> 02:03:16,455 Auto! 108318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.