All language subtitles for Mom - 08x09 - Whip-Its and Emotionally Attuned Babies.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,109 --> 00:00:03,594 - I need some advice. - About what? 2 00:00:03,696 --> 00:00:05,421 Doesn't matter, just go. 3 00:00:06,328 --> 00:00:09,210 Never play poker with a man named after a city. 4 00:00:09,468 --> 00:00:11,068 Where were you 25 years ago 5 00:00:11,093 --> 00:00:13,193 when Toledo Tony cleaned me out? 6 00:00:13,450 --> 00:00:14,718 You know, it helps 7 00:00:14,743 --> 00:00:16,351 if you're more specific about these things. 8 00:00:16,376 --> 00:00:19,203 Okay, fine. There is something that's been driving me crazy 9 00:00:19,228 --> 00:00:21,628 forever, and I haven't complained about it because, 10 00:00:21,653 --> 00:00:23,653 you know, healthy, bigger, better person. 11 00:00:23,678 --> 00:00:27,547 But my husband owns a bar and I'm a recovering alcoholic. 12 00:00:27,572 --> 00:00:30,085 And here's his non-alcoholic drink menu: 13 00:00:30,327 --> 00:00:33,695 coffee, water and lemonade from a powder. 14 00:00:34,085 --> 00:00:35,326 And yes, that's a real menu. 15 00:00:35,351 --> 00:00:37,257 He actually printed that up. 16 00:00:37,497 --> 00:00:39,263 So here's what I need to know from you: 17 00:00:39,562 --> 00:00:41,499 why doesn't he love me? 18 00:00:42,797 --> 00:00:45,659 Evel Knievel couldn't make the leap you just did. 19 00:00:45,915 --> 00:00:47,289 It's not a leap. 20 00:00:47,314 --> 00:00:49,050 Why can't he put some thought into it? 21 00:00:49,075 --> 00:00:50,202 Why don't you put some thought into it? 22 00:00:50,227 --> 00:00:51,766 Why don't you put some thought into it? 23 00:00:52,805 --> 00:00:54,378 You're a creative person, 24 00:00:54,403 --> 00:00:56,655 you certainly have some experience with drinking, 25 00:00:56,680 --> 00:00:58,026 why don't you come up with something 26 00:00:58,051 --> 00:00:59,428 and see if he'll put it on the menu? 27 00:00:59,529 --> 00:01:01,262 Well, when you decide to give up therapy, 28 00:01:01,287 --> 00:01:03,570 might I suggest Girl Scouts leader? 29 00:01:04,066 --> 00:01:06,466 Someday, I'm gonna write a paper on you. 30 00:01:06,570 --> 00:01:08,914 But not until I'm ready to be famous. 31 00:01:09,539 --> 00:01:11,172 You're cranky. Does that mean 32 00:01:11,197 --> 00:01:12,609 you're still not having sex with anyone? 33 00:01:13,383 --> 00:01:15,803 I have a person I speak to about these things, 34 00:01:15,828 --> 00:01:17,391 and it's not you. 35 00:01:17,416 --> 00:01:19,781 Wait. You have a therapist? 36 00:01:19,806 --> 00:01:21,439 All therapists have therapists. 37 00:01:21,464 --> 00:01:23,831 So if you have a therapist and your therapist 38 00:01:23,856 --> 00:01:26,281 has a therapist and that therapist has a therapist, 39 00:01:26,306 --> 00:01:28,640 that means everybody in the world has a therapist, 40 00:01:28,665 --> 00:01:30,625 and that means that I will be someone's therapist, 41 00:01:30,650 --> 00:01:33,016 so you should really be paying me. 42 00:01:34,937 --> 00:01:36,631 How am I the one who's still single? 43 00:01:36,656 --> 00:01:39,190 (scoffs) I knew it. 44 00:01:39,433 --> 00:01:44,433 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 45 00:01:46,571 --> 00:01:48,882 I've got carrot, beet, turmeric for Jill. 46 00:01:48,907 --> 00:01:50,430 Oh, that's me. 47 00:01:51,250 --> 00:01:53,233 - Trevor? - Hey, Jill. 48 00:01:53,811 --> 00:01:55,852 Oh, God, why now? 49 00:01:57,825 --> 00:01:58,991 Hey! 50 00:01:59,351 --> 00:02:00,517 Oh, pardon my appearance. 51 00:02:00,542 --> 00:02:02,642 I just... I just ran five miles. 52 00:02:02,667 --> 00:02:05,355 Oh, what a coinky-dink... I just ran six. 53 00:02:05,380 --> 00:02:08,281 Really? Did a professional makeup artist run alongside you? 54 00:02:08,306 --> 00:02:10,003 Oh! (laughs) 55 00:02:10,028 --> 00:02:11,920 Oh, aren't you sweet? 56 00:02:12,022 --> 00:02:15,319 - So how you been? - Good, good. Yeah, in fact, 57 00:02:15,344 --> 00:02:17,725 - I was thinking about you last week. - Do tell. 58 00:02:18,086 --> 00:02:20,393 Well, my allergies flared up. 59 00:02:20,418 --> 00:02:22,806 And, uh, it was just a lot of sneezing. 60 00:02:22,831 --> 00:02:24,914 (sniffles) Really moist. 61 00:02:24,939 --> 00:02:28,147 And the Kleenex box cover that you gave me, 62 00:02:28,172 --> 00:02:31,155 uh, really turned it into a positive experience. 63 00:02:31,180 --> 00:02:33,083 Oh, and here I thought the only people 64 00:02:33,108 --> 00:02:34,674 would be using that was your patients. 65 00:02:34,699 --> 00:02:37,049 No, my nose is constantly running. 66 00:02:37,074 --> 00:02:39,442 I ruin a lot of sleeves. 67 00:02:40,382 --> 00:02:42,048 Hey, how about we change the subject? 68 00:02:42,073 --> 00:02:44,728 Kale smoothie with lady boost for Trevor? 69 00:02:44,753 --> 00:02:46,930 Subject changed. 70 00:02:46,955 --> 00:02:49,936 I'm low in iron and folic acid. 71 00:02:49,961 --> 00:02:51,758 Why should you gals have all the fun, huh? 72 00:02:51,783 --> 00:02:52,907 (laughs) 73 00:02:53,171 --> 00:02:54,671 Well, your secret's safe with me. 74 00:02:54,696 --> 00:02:57,664 It's funny, 'cause I'm usually the one keeping the secrets. 75 00:02:57,689 --> 00:02:59,355 (short chuckle) 'Cause of my work. 76 00:02:59,380 --> 00:03:01,614 Oh, you must have some good ones. 77 00:03:01,639 --> 00:03:03,313 Oh, I really do. 78 00:03:03,338 --> 00:03:04,437 (laughs) 79 00:03:06,047 --> 00:03:07,550 Oh, you want me to tell you. 80 00:03:07,575 --> 00:03:09,208 No, I can't do that. 81 00:03:09,233 --> 00:03:11,688 Although I would be way more fun at parties if I could. 82 00:03:11,713 --> 00:03:13,694 (both laugh) 83 00:03:13,719 --> 00:03:14,624 Oh. 84 00:03:14,649 --> 00:03:16,382 Well, I should get going. 85 00:03:16,407 --> 00:03:18,074 I was just about to say that. 86 00:03:18,099 --> 00:03:19,863 - Sure you were. - No, no, no, really. 87 00:03:19,888 --> 00:03:21,500 I-I say that all the time. 88 00:03:21,525 --> 00:03:23,336 Here, allow me. 89 00:03:24,461 --> 00:03:25,994 It's the other push. 90 00:03:27,936 --> 00:03:30,422 There's that lady boost kicking in. 91 00:03:31,074 --> 00:03:33,141 Just don't burst into tears on me. 92 00:03:35,496 --> 00:03:37,396 Okay, mocktail number one. 93 00:03:37,639 --> 00:03:40,272 This one has cold brew coffee, a little maple syrup, 94 00:03:40,297 --> 00:03:41,918 vanilla bean and grated cinnamon. 95 00:03:41,943 --> 00:03:45,110 - That sounds great. - Oh, wait, wait. 96 00:03:46,024 --> 00:03:48,314 Oh, I love that sound. Remember whip-its? 97 00:03:49,522 --> 00:03:52,571 Neither do I... They kill a lot of brain cells. 98 00:03:54,829 --> 00:03:57,129 Bonnie, this is terrific. 99 00:04:00,479 --> 00:04:01,979 I like it. 100 00:04:03,408 --> 00:04:05,608 Okay, that's a thumbs up on Sunday Funday. 101 00:04:05,633 --> 00:04:06,866 Mm-hmm. 102 00:04:06,891 --> 00:04:10,837 - Next we have the Sparkly Pony. - Ooh! 103 00:04:10,939 --> 00:04:11,939 Smells a little weird. 104 00:04:12,117 --> 00:04:13,216 Awfully picky for someone 105 00:04:13,241 --> 00:04:15,274 who used to drink toilet wine. 106 00:04:15,455 --> 00:04:17,354 Please note the edible glitter on the rim. 107 00:04:17,379 --> 00:04:18,611 Hmm. 108 00:04:18,789 --> 00:04:19,789 Mmm! 109 00:04:19,814 --> 00:04:21,180 I love it. 110 00:04:21,205 --> 00:04:24,060 So do I, but I'm much too manly to admit it. 111 00:04:24,085 --> 00:04:25,785 Yeah, you are. 112 00:04:25,810 --> 00:04:27,310 You got a little glitter on your lip. 113 00:04:28,934 --> 00:04:30,900 (whoops) Two for two. 114 00:04:31,505 --> 00:04:35,116 This one... I call the Wishbone. 115 00:04:35,141 --> 00:04:36,788 Taste it before I tell you what's in it, 116 00:04:36,813 --> 00:04:39,342 but I'm pretty sure this is the home run. 117 00:04:39,367 --> 00:04:40,617 (chuckles) 118 00:04:41,823 --> 00:04:44,948 - What the hell? - That is nasty! (gags) 119 00:04:44,973 --> 00:04:46,906 Maybe I put in too much turkey broth. 120 00:04:46,931 --> 00:04:49,219 - What?! - It's a riff on Thanksgiving. 121 00:04:49,244 --> 00:04:52,188 There's broth, cranberry juice, sage and muddled pumpkin. 122 00:04:52,213 --> 00:04:53,653 I think you've got a muddled pumpkin. 123 00:04:53,678 --> 00:04:55,892 - (laughs) - If you don't fly close to the sun, 124 00:04:55,924 --> 00:04:57,424 you'll never get there. 125 00:04:57,518 --> 00:04:59,140 Well, you're two-thirds of a whacked-out genius, 126 00:04:59,165 --> 00:05:00,397 'cause those are great. 127 00:05:00,422 --> 00:05:02,576 Seriously, keep going and we'll have a whole menu. 128 00:05:02,601 --> 00:05:05,375 - You mean it? - Yeah, just nothing else meat-based. 129 00:05:05,400 --> 00:05:07,404 Aw, so that's a no on the bacon gimlet. 130 00:05:07,860 --> 00:05:10,263 - Actually, I'd like to try that. - It's called the Piglet. 131 00:05:10,288 --> 00:05:11,992 Make it right now. 132 00:05:13,813 --> 00:05:15,145 This is nice. 133 00:05:15,170 --> 00:05:17,180 We never have lunch, just the two of us. 134 00:05:17,205 --> 00:05:18,461 It is nice. 135 00:05:18,486 --> 00:05:21,741 - I have a problem. - I had a feeling. 136 00:05:21,766 --> 00:05:23,219 You know how sometimes you think you shouldn't 137 00:05:23,244 --> 00:05:24,388 do something, but the universe is 138 00:05:24,412 --> 00:05:25,878 telling you that you should? 139 00:05:25,903 --> 00:05:28,091 Isn't it smarter just to listen to the universe? 140 00:05:28,907 --> 00:05:31,017 How about you listen to what's in your heart? 141 00:05:31,196 --> 00:05:32,662 Yeah, well, my heart says it wants me 142 00:05:32,687 --> 00:05:34,649 to go out with Bonnie's therapist. 143 00:05:35,164 --> 00:05:37,523 Your heart is out of its mind. 144 00:05:38,024 --> 00:05:39,803 Didn't Bonnie make it very clear 145 00:05:39,828 --> 00:05:41,894 that she's not comfortable with that? 146 00:05:41,919 --> 00:05:44,749 Yeah, but I ran into him at my juice place the other day, 147 00:05:44,774 --> 00:05:47,233 and he was sweaty and kind of goofy, 148 00:05:47,258 --> 00:05:50,180 but for some reason, I can't stop thinking about him. 149 00:05:50,633 --> 00:05:53,426 I had a BLT yesterday I can't stop thinking about. 150 00:05:53,451 --> 00:05:55,118 Doesn't mean I should date it. 151 00:05:55,143 --> 00:05:56,976 Taylor, what do you think? 152 00:05:57,001 --> 00:05:58,981 I think Bonnie needs a therapist more than you need a man. 153 00:05:59,006 --> 00:06:01,006 Now would you two order already? 154 00:06:03,084 --> 00:06:05,774 Bonnie Plunkett is ruining my life. 155 00:06:06,985 --> 00:06:08,465 How so this week? 156 00:06:08,490 --> 00:06:11,235 Keeping in mind that our session is only 90 minutes. 157 00:06:11,883 --> 00:06:14,147 The planets have aligned for me 158 00:06:14,172 --> 00:06:16,172 in a way they never have before. 159 00:06:16,197 --> 00:06:19,019 A lovely, sophisticated, kind, generous woman 160 00:06:19,044 --> 00:06:21,778 has taken a liking to me, but I can't pursue it 161 00:06:21,803 --> 00:06:23,436 because she's Bonnie's friend. 162 00:06:23,766 --> 00:06:25,748 It's a clear ethical violation. 163 00:06:26,139 --> 00:06:28,094 But she's so hot! 164 00:06:28,896 --> 00:06:30,295 You didn't mention "hot." 165 00:06:30,899 --> 00:06:32,179 But no. 166 00:06:32,724 --> 00:06:35,358 But no one like her has ever been attracted to me before. 167 00:06:35,828 --> 00:06:37,650 She was definitely head cheerleader. 168 00:06:38,039 --> 00:06:40,140 My only friend was a gifted ten-year-old 169 00:06:40,165 --> 00:06:42,383 taking a bunch of AP classes. 170 00:06:43,250 --> 00:06:46,425 - You're angry. - He was my only friend. 171 00:06:46,821 --> 00:06:48,797 I wasn't his. 172 00:06:49,341 --> 00:06:52,308 I mean because you feel like you don't have choices. 173 00:06:52,333 --> 00:06:55,141 - I don't. - But you do. 174 00:06:56,414 --> 00:06:59,593 You could choose to take this as a positive affirmation 175 00:06:59,618 --> 00:07:03,141 of your appeal to the fairer sex and move on. 176 00:07:03,437 --> 00:07:05,427 Or you can choose the cheerleader, 177 00:07:05,547 --> 00:07:08,080 quit your job and blow your life up. 178 00:07:08,182 --> 00:07:09,949 You know I'm not gonna do that. 179 00:07:11,185 --> 00:07:12,551 And why is that? 180 00:07:13,117 --> 00:07:15,203 Because I really care about my work 181 00:07:15,228 --> 00:07:17,562 and the people that I treat. 182 00:07:18,860 --> 00:07:20,670 Including Bonnie Plunkett. 183 00:07:20,695 --> 00:07:23,524 Which is why you're choosing not to date her friend. 184 00:07:24,000 --> 00:07:25,485 As long as Bonnie's your patient, 185 00:07:25,510 --> 00:07:27,043 it's completely off the table. 186 00:07:27,068 --> 00:07:29,068 She's gonna be my patient forever. 187 00:07:29,399 --> 00:07:30,819 We all have one of those. 188 00:07:30,844 --> 00:07:32,972 (Trevor chuckling) 189 00:07:33,409 --> 00:07:34,808 Hey! 190 00:07:37,024 --> 00:07:39,422 Adam put the new drinks on the menu right away. 191 00:07:39,447 --> 00:07:41,914 And people love them. They're a hit. 192 00:07:42,000 --> 00:07:44,460 And that makes me feel like people love me and I'm a hit. 193 00:07:44,485 --> 00:07:46,319 And you know who I have to thank for that? 194 00:07:46,576 --> 00:07:47,708 Me. 195 00:07:49,724 --> 00:07:53,358 I'm the one who said I need to find a new purpose in life. 196 00:07:53,383 --> 00:07:55,538 God, I felt so stuck 197 00:07:55,563 --> 00:07:57,997 when I first came here, and now I'm so productive. 198 00:07:58,176 --> 00:07:59,709 I'm so happy for you, Bonnie. 199 00:07:59,930 --> 00:08:01,834 Well, hang onto your happiness hat, 200 00:08:01,859 --> 00:08:04,086 'cause you may be out $35 a week. 201 00:08:04,211 --> 00:08:07,006 - What? - I don't think I need therapy anymore. 202 00:08:08,391 --> 00:08:09,953 Go on. 203 00:08:10,445 --> 00:08:12,678 I'm serious... I just needed a little confidence. 204 00:08:12,703 --> 00:08:14,436 And now there's nothing stopping me. 205 00:08:14,694 --> 00:08:17,327 I can feel in my bones my career is on the way. 206 00:08:17,352 --> 00:08:19,739 And I'm gonna grab it and have a meteoric rise. 207 00:08:19,764 --> 00:08:21,731 And, you know, Adam is gonna be so proud of me 208 00:08:21,756 --> 00:08:23,189 when they're bottling my mocktails 209 00:08:23,214 --> 00:08:24,767 and selling them in supermarkets. 210 00:08:24,792 --> 00:08:27,047 Until he starts resenting me for outshining him, 211 00:08:27,072 --> 00:08:28,938 which is ridiculous because I've done nothing 212 00:08:28,963 --> 00:08:30,396 but show up for him and his bar, 213 00:08:30,421 --> 00:08:32,976 but now that I make more money than he does, I'm the enemy? 214 00:08:33,001 --> 00:08:35,401 Because I'll just be reminding him of his personal failures. 215 00:08:35,426 --> 00:08:37,280 And he won't be able to take it, so he'll leave. 216 00:08:37,305 --> 00:08:39,125 And without him, I'm lost and alone 217 00:08:39,150 --> 00:08:41,050 and I'll never be happy again. 218 00:08:41,075 --> 00:08:43,142 I think I need to come twice a week. 219 00:08:45,190 --> 00:08:46,723 How's Thursday? 220 00:08:46,748 --> 00:08:48,650 Can't do Thursday. 221 00:09:01,253 --> 00:09:03,229 Spinach, cucumber, cayenne pepper. 222 00:09:03,254 --> 00:09:04,869 And, no, I did not just have one. 223 00:09:04,894 --> 00:09:07,924 - (panting): Jill. - What? 224 00:09:09,690 --> 00:09:12,649 Twice in one week. What are the odds? 225 00:09:12,674 --> 00:09:15,485 I minored in statistics... They're very low. 226 00:09:15,510 --> 00:09:17,844 Ah, well, we got to stop bumping into each other like this. 227 00:09:17,869 --> 00:09:20,524 (laughing): We really do. Goodbye. 228 00:09:20,549 --> 00:09:22,315 Wait, you just got here. 229 00:09:23,150 --> 00:09:25,695 I left my wallet at home. 230 00:09:25,720 --> 00:09:26,920 Well, I can spot you. 231 00:09:27,099 --> 00:09:28,131 Oh, no, no. 232 00:09:28,156 --> 00:09:29,567 They barely respect me here as it is. 233 00:09:29,591 --> 00:09:32,392 If a woman pays for my lady boost, I'm finished. 234 00:09:32,861 --> 00:09:34,527 Goodbye. 235 00:09:37,059 --> 00:09:39,158 This is a fire code violation. 236 00:09:40,722 --> 00:09:42,604 Isn't he so hot? 237 00:09:46,282 --> 00:09:48,683 You look great... why are you so dressed up? 238 00:09:48,855 --> 00:09:51,922 I was told to expect a Sex and the City vibe. 239 00:09:52,064 --> 00:09:54,998 You know, it's still just a bar with barrels for tables. 240 00:09:56,801 --> 00:09:57,833 Look at us. 241 00:09:57,858 --> 00:09:59,591 Out at a bar, martini glasses in hand, 242 00:09:59,616 --> 00:10:01,565 but we're not drinking, so we won't wake up tomorrow 243 00:10:01,590 --> 00:10:03,256 with soul-crushing regret 244 00:10:03,281 --> 00:10:04,947 or our mug shots on the news. 245 00:10:05,126 --> 00:10:06,626 - (laughs) - Who needs another round? 246 00:10:06,651 --> 00:10:07,650 I do. 247 00:10:07,675 --> 00:10:09,119 I don't have five hands. Tammy, help me out. 248 00:10:09,144 --> 00:10:11,354 Mm, sure, I love waitressing on my night off. 249 00:10:12,511 --> 00:10:14,077 I'm gonna hit the ladies' room. 250 00:10:14,102 --> 00:10:16,903 This little piglet has to go "wee, wee, wee." (chuckles) 251 00:10:17,510 --> 00:10:19,083 You know, like the toe thing for kids. 252 00:10:19,107 --> 00:10:21,174 We got it, sweetheart. 253 00:10:23,650 --> 00:10:26,022 Hey. Real quick, while Bonnie's not here, 254 00:10:26,124 --> 00:10:29,159 um, I ran into Trevor again, accidentally on purpose. 255 00:10:29,261 --> 00:10:30,660 Well, which one was it? 256 00:10:30,685 --> 00:10:32,986 Accidentally for him, on purpose for me. 257 00:10:33,088 --> 00:10:34,654 (chuckling) 258 00:10:34,756 --> 00:10:36,789 Oh, save the judgy face. 259 00:10:36,968 --> 00:10:38,134 He blew me off. 260 00:10:38,159 --> 00:10:39,459 Oh, regardless, Jill. 261 00:10:39,484 --> 00:10:41,128 You're just trying to see how close you can get 262 00:10:41,153 --> 00:10:43,387 to doing something wrong without doing something wrong. 263 00:10:43,412 --> 00:10:44,711 And you know what I call that? 264 00:10:44,810 --> 00:10:46,619 Doing something wrong. 265 00:10:48,036 --> 00:10:49,146 Adam says these are on the house, 266 00:10:49,170 --> 00:10:50,481 but I disagree, so you can give me 267 00:10:50,505 --> 00:10:51,838 your money directly. 268 00:10:52,017 --> 00:10:53,850 Why is everything always about you? 269 00:10:53,875 --> 00:10:54,941 What's your problem? 270 00:10:55,043 --> 00:10:56,587 I finally found a guy I want to be with, 271 00:10:56,611 --> 00:10:57,658 and you won't let me. 272 00:10:57,683 --> 00:10:58,843 Well, unless it's my husband, 273 00:10:58,868 --> 00:10:59,978 I don't know what you're talking about. 274 00:11:00,003 --> 00:11:01,314 (scoffs) I don't want your husband. 275 00:11:01,560 --> 00:11:03,159 I want your therapist. 276 00:11:03,261 --> 00:11:05,061 Oh. You sure you don't want Adam? 277 00:11:05,086 --> 00:11:06,386 I mean, no offense to Trevor. 278 00:11:06,411 --> 00:11:09,111 He's cute in a "won't you be my neighbor" kind of way. 279 00:11:09,136 --> 00:11:10,279 If you want to go out with Trevor, 280 00:11:10,304 --> 00:11:11,203 go out with him. 281 00:11:11,373 --> 00:11:12,806 But you said he's off-limits. 282 00:11:12,831 --> 00:11:14,642 Yeah, but that was before I knew you were doodling, 283 00:11:14,667 --> 00:11:16,100 "Mrs. Jill... 284 00:11:16,442 --> 00:11:18,642 whatever-his-last-name-is" in your notebook. 285 00:11:18,667 --> 00:11:20,733 You don't know your therapist's last name? 286 00:11:20,758 --> 00:11:22,558 I barely know your last name. 287 00:11:22,814 --> 00:11:24,714 The point is, if you don't like 288 00:11:24,739 --> 00:11:26,873 where I stand on something, ask me again the next day. 289 00:11:26,898 --> 00:11:28,809 Thanks to menopause, I will have either forgotten 290 00:11:28,834 --> 00:11:30,067 or changed my mind. 291 00:11:30,846 --> 00:11:31,988 You mean it? 292 00:11:32,013 --> 00:11:33,613 Of course I do. You're my friend. 293 00:11:33,638 --> 00:11:34,971 I want what's best for you. 294 00:11:35,446 --> 00:11:38,354 - That's very generous of you. - It is. 295 00:11:38,854 --> 00:11:41,598 BT dubs, everybody at this table owes me $8.50, 296 00:11:41,623 --> 00:11:43,189 and I haven't heard my Venmo ding. 297 00:11:46,238 --> 00:11:47,470 (sighs) 298 00:11:47,495 --> 00:11:48,561 You were right. 299 00:11:48,740 --> 00:11:50,830 - I don't like to read. - (door opens) 300 00:11:51,096 --> 00:11:52,395 (grunts) 301 00:11:53,435 --> 00:11:54,734 - Hey, babe. - Hey. 302 00:11:55,096 --> 00:11:57,247 You and the ladies seemed to have fun tonight. 303 00:11:57,272 --> 00:11:59,860 By the way, were you the one who left a note 304 00:11:59,885 --> 00:12:01,918 in the tip jar that said, "Comb your hair"? 305 00:12:02,020 --> 00:12:03,653 What? No. (chuckles) 306 00:12:03,678 --> 00:12:05,478 But now that a complete stranger said it, 307 00:12:05,503 --> 00:12:07,236 why not give it a try? 308 00:12:07,697 --> 00:12:09,726 Anyway, it was cool having you guys there. 309 00:12:09,751 --> 00:12:11,551 Yeah, we might make "not-drinking" at your bar 310 00:12:11,576 --> 00:12:12,862 a regular Tuesday thing. 311 00:12:12,887 --> 00:12:14,253 I love it when you're happy. 312 00:12:14,278 --> 00:12:16,400 - I am. - Mwah. 313 00:12:16,541 --> 00:12:18,441 - Although... - Oh, boy. 314 00:12:19,594 --> 00:12:22,182 Jill said something to me that didn't bother me 315 00:12:22,207 --> 00:12:25,008 at the time, but I'm starting to realize it enrages me. 316 00:12:25,033 --> 00:12:26,632 She wants to date Trevor. 317 00:12:27,712 --> 00:12:29,549 - That's weird. - Right? 318 00:12:29,574 --> 00:12:31,182 My best friend and my therapist are gonna be 319 00:12:31,206 --> 00:12:32,638 talking about me during sex. 320 00:12:32,804 --> 00:12:34,684 (stammers) You really think that's gonna happen? 321 00:12:34,709 --> 00:12:36,676 I talk about me during sex. Why wouldn't they? 322 00:12:36,855 --> 00:12:39,055 Aren't you jumping the gun a little bit? 323 00:12:39,080 --> 00:12:40,618 They haven't even gone on a date yet. 324 00:12:40,643 --> 00:12:42,258 Well, things don't have to actually happen 325 00:12:42,283 --> 00:12:43,983 for me to be upset about them. 326 00:12:44,008 --> 00:12:46,173 That's why I stopped telling you about my dreams. 327 00:12:46,198 --> 00:12:47,797 Why don't you call Jill 328 00:12:47,822 --> 00:12:49,342 and find a way to work it out together? 329 00:12:49,752 --> 00:12:51,234 That sounds rational. 330 00:12:51,259 --> 00:12:53,226 Probably why it feels wrong. 331 00:12:53,251 --> 00:12:55,111 - Can we be done? - Sure. 332 00:12:55,136 --> 00:12:56,639 But seriously... 333 00:12:56,664 --> 00:12:58,664 put a comb through your hair every once in a while. 334 00:13:03,085 --> 00:13:05,085 ♪ ♪ 335 00:13:13,782 --> 00:13:15,481 ♪ ♪ 336 00:13:25,367 --> 00:13:27,401 (takes deep breath) 337 00:13:31,050 --> 00:13:32,268 Oh, no. 338 00:13:33,104 --> 00:13:35,635 Now I'm "not-drinking" alone. 339 00:13:43,133 --> 00:13:45,934 Hey, do you know if he's in there with a patient right now? 340 00:13:47,515 --> 00:13:49,215 Sorry. 341 00:13:49,240 --> 00:13:51,783 You look like that neighbor who knows what's going on. 342 00:13:52,090 --> 00:13:55,358 He has appointments at 11:00, 1:00 and 4:00. 343 00:13:55,523 --> 00:13:57,523 Thank you. (chuckles) 344 00:13:59,057 --> 00:14:00,623 (doorbell rings) 345 00:14:02,630 --> 00:14:03,897 - Jill. - (chuckles) 346 00:14:03,922 --> 00:14:05,888 This is a... What are you... What... 347 00:14:07,403 --> 00:14:09,102 - Hi. - (chuckles nervously) 348 00:14:10,248 --> 00:14:12,638 Um, you didn't come by the juice place this morning, 349 00:14:12,663 --> 00:14:15,731 so I... I brought you a kale smoothie with a lady boost. 350 00:14:15,756 --> 00:14:17,589 (chuckles) Wow. 351 00:14:19,914 --> 00:14:22,215 I have a folic acid deficiency. 352 00:14:23,428 --> 00:14:24,928 (chuckles) 353 00:14:24,953 --> 00:14:26,513 Well, this is a very thoughtful gesture. 354 00:14:26,538 --> 00:14:28,762 - (both laughing) - Mmm! 355 00:14:28,787 --> 00:14:30,031 (chuckles): Whoa, a lot of ginger. 356 00:14:30,056 --> 00:14:31,385 - Ah. (chuckles) - (clears throat) 357 00:14:31,426 --> 00:14:33,659 Okay, confession time. 358 00:14:34,602 --> 00:14:35,602 I like you. 359 00:14:35,828 --> 00:14:37,128 Whew. 360 00:14:37,332 --> 00:14:39,365 I've never been the first one to say that before. 361 00:14:39,467 --> 00:14:41,267 (chuckles) Congratulations. 362 00:14:41,842 --> 00:14:44,737 - I'm flattered. - (chuckles) 363 00:14:44,839 --> 00:14:46,305 Red-hot flattered. 364 00:14:46,407 --> 00:14:47,440 (both chuckling) 365 00:14:47,542 --> 00:14:48,741 But... 366 00:14:49,256 --> 00:14:53,079 - I cannot like you back. - "Cannot" or "do not"? 367 00:14:53,104 --> 00:14:54,624 Because I talked to Bonnie, 368 00:14:54,649 --> 00:14:56,115 she gave us a big ole green light. 369 00:14:56,482 --> 00:14:57,760 Yay for Bonnie. 370 00:14:57,785 --> 00:14:58,851 (both laugh) 371 00:14:58,876 --> 00:15:02,778 But I still can't be interested. 372 00:15:02,803 --> 00:15:04,975 See, now, that was a weird way to say that. 373 00:15:06,071 --> 00:15:08,205 Your 1:00 will be here soon. 374 00:15:08,713 --> 00:15:10,482 I know what time it is. 375 00:15:11,633 --> 00:15:13,166 Actually, she's right, come on. 376 00:15:13,401 --> 00:15:14,500 (clears throat) 377 00:15:14,679 --> 00:15:16,279 Oh, boy. (sighs) 378 00:15:16,304 --> 00:15:18,538 (whispers): Be strong. 379 00:15:19,808 --> 00:15:21,541 Why can't you be interested in me? 380 00:15:21,853 --> 00:15:24,554 Because your friend is my patient, 381 00:15:24,579 --> 00:15:26,112 and that would be unethical. 382 00:15:26,214 --> 00:15:29,348 Well, is there a scenario where we just don't tell anybody 383 00:15:29,373 --> 00:15:31,131 and it makes it that much hotter? 384 00:15:31,486 --> 00:15:34,120 Oh, how I've pondered that very question. 385 00:15:34,222 --> 00:15:37,390 Mm. Unfortunately, all roads lead to no. 386 00:15:37,492 --> 00:15:39,559 So you're saying you've pondered me? 387 00:15:39,739 --> 00:15:41,553 My ego wants to believe 388 00:15:41,578 --> 00:15:43,678 that you find me irresistible. 389 00:15:44,209 --> 00:15:45,441 But... 390 00:15:45,543 --> 00:15:47,377 my shrink-y sense tells me 391 00:15:47,402 --> 00:15:50,002 that there's almost definitely something else going on here. 392 00:15:50,103 --> 00:15:52,248 Yeah, what's going on is I'm used to getting what I want, 393 00:15:52,273 --> 00:15:53,806 and I don't know what's happening. 394 00:15:53,908 --> 00:15:56,108 Interesting, and this is a situation 395 00:15:56,210 --> 00:15:57,922 where you've been told you can't have what you want. 396 00:15:57,946 --> 00:15:59,679 First by Bonnie and then by me. 397 00:15:59,704 --> 00:16:00,970 So... ? 398 00:16:00,995 --> 00:16:03,282 So everyone has moments where they want something 399 00:16:03,307 --> 00:16:04,605 that they can't have. 400 00:16:06,551 --> 00:16:08,120 (sighs): Everyone. 401 00:16:08,145 --> 00:16:11,013 The question is, why? 402 00:16:12,111 --> 00:16:14,244 How do you characterize your relationships with men? 403 00:16:14,996 --> 00:16:17,621 - Well, they start out great... - Mm-hmm. 404 00:16:17,988 --> 00:16:20,266 And usually end in disaster. 405 00:16:20,367 --> 00:16:22,011 That could stem from a fractured relationship 406 00:16:22,036 --> 00:16:23,102 with a parent. 407 00:16:23,127 --> 00:16:25,261 How are things with you and your father? 408 00:16:25,604 --> 00:16:27,036 Not good. 409 00:16:28,409 --> 00:16:29,573 Tell me more. 410 00:16:30,285 --> 00:16:32,011 Oh, it's not much to tell. 411 00:16:32,036 --> 00:16:33,823 Just your basic "Mom kills herself, 412 00:16:33,848 --> 00:16:36,582 Dad wants nothing to do with you anymore" situation. 413 00:16:38,287 --> 00:16:41,753 Jill, that sounds incredibly painful. 414 00:16:43,531 --> 00:16:44,930 It is. 415 00:16:47,516 --> 00:16:49,551 So what do you think, dinner? 416 00:16:50,398 --> 00:16:53,299 I think your feelings have my face on them, 417 00:16:53,566 --> 00:16:56,435 but they have nothing to do with me. 418 00:16:57,138 --> 00:16:59,754 How are you doing this so quickly? 419 00:16:59,779 --> 00:17:01,874 I would slow it down if you were paying me. 420 00:17:01,899 --> 00:17:03,332 (chuckles) 421 00:17:03,357 --> 00:17:05,190 (sighs) 422 00:17:05,336 --> 00:17:08,170 Well, if we can't date, then... 423 00:17:09,584 --> 00:17:10,883 can you be my therapist? 424 00:17:10,985 --> 00:17:12,818 Not as long as I'm treating Bonnie. 425 00:17:12,843 --> 00:17:14,430 God, why do you guys have so many rules? 426 00:17:14,455 --> 00:17:15,775 It's not like you're real doctors. 427 00:17:16,751 --> 00:17:19,818 I'm gonna tell myself that has nothing to do with me, either. 428 00:17:22,107 --> 00:17:23,673 Hey, sorry I'm late. 429 00:17:23,775 --> 00:17:26,209 Have you just left my therapist's bed? 430 00:17:26,234 --> 00:17:28,919 Did you talk about me during the deed? 431 00:17:29,269 --> 00:17:30,735 No. 432 00:17:30,760 --> 00:17:32,582 Trevor and I will not be getting married 433 00:17:32,607 --> 00:17:35,241 and having adorable, emotionally attuned babies. 434 00:17:35,266 --> 00:17:36,432 What happened? 435 00:17:36,935 --> 00:17:38,287 Well, long story short, 436 00:17:38,312 --> 00:17:40,246 he chose his relationship with you over me. 437 00:17:40,271 --> 00:17:41,770 He did? 438 00:17:41,795 --> 00:17:43,228 Wow. 439 00:17:43,419 --> 00:17:45,862 (chuckles): I have to admit, I'm a little relieved. 440 00:17:46,404 --> 00:17:48,187 I thought you were okay with it. 441 00:17:48,212 --> 00:17:50,346 Well, who knows with me? I'm all over the place. 442 00:17:50,896 --> 00:17:53,755 Poor Adam. No, he deserves it. 443 00:17:54,411 --> 00:17:56,973 Why don't we order some mocktails and talk about 444 00:17:56,998 --> 00:17:59,331 all the many ways life finds to disappoint us. 445 00:17:59,356 --> 00:18:01,110 Here's one: mocktails. 446 00:18:01,135 --> 00:18:02,535 They're starting to scare me. 447 00:18:03,099 --> 00:18:04,355 What do you mean? 448 00:18:04,380 --> 00:18:05,581 Back when I was drinking, 449 00:18:05,606 --> 00:18:07,807 sometimes just knowing I was about to have a drink 450 00:18:07,832 --> 00:18:10,366 gave me as much relief as actually having one. 451 00:18:10,468 --> 00:18:12,001 Mm. I get that. 452 00:18:12,419 --> 00:18:14,190 Just putting a bottle of Dom on ice 453 00:18:14,215 --> 00:18:16,148 used to make me feel all safe and warm. (groans) 454 00:18:16,515 --> 00:18:18,515 We drank so differently. 455 00:18:20,240 --> 00:18:23,621 But, yeah, last night I was making a mocktail at home, 456 00:18:23,646 --> 00:18:26,235 and I got the sense like the cavalry was coming. 457 00:18:26,260 --> 00:18:27,493 It felt so good. 458 00:18:27,518 --> 00:18:29,518 And that felt dangerous. 459 00:18:31,544 --> 00:18:32,542 How lame am I? 460 00:18:32,567 --> 00:18:34,747 I can't even handle pretend drinking. 461 00:18:35,623 --> 00:18:37,847 Oh, honey, you got to do whatever you got to do 462 00:18:37,872 --> 00:18:39,305 to protect your sobriety. 463 00:18:39,484 --> 00:18:41,651 You know, if something brings you closer to a drink, 464 00:18:41,676 --> 00:18:44,201 whatever that is, you shouldn't do it. 465 00:18:44,489 --> 00:18:47,990 It's why I can't eat olives or go to Dollywood. 466 00:18:48,015 --> 00:18:49,315 That's a shame. 467 00:18:49,340 --> 00:18:51,173 Dolly Parton is a national treasure. 468 00:18:51,198 --> 00:18:52,729 - Mm-hmm. - Hey, Arlo. 469 00:18:52,754 --> 00:18:54,520 Hey, Bonnie. Can I get you guys something? 470 00:18:54,699 --> 00:18:57,033 Club soda, no ice, no lime, no nothing. 471 00:18:57,206 --> 00:18:59,940 And I will have a Sparkly Pony, please. 472 00:19:04,009 --> 00:19:06,176 What? It doesn't bring me closer to a drink. 473 00:19:08,834 --> 00:19:10,558 So, it turns out the list of things 474 00:19:10,583 --> 00:19:12,740 I can't drink continues to get longer. 475 00:19:13,107 --> 00:19:14,693 Can't have cocktails. 476 00:19:14,718 --> 00:19:15,904 Can't have mocktails. 477 00:19:15,929 --> 00:19:16,995 Can't have milk. 478 00:19:17,311 --> 00:19:18,888 I mean, I can, but it becomes unpleasant 479 00:19:18,913 --> 00:19:20,780 for the people around me. 480 00:19:20,865 --> 00:19:22,465 I am impressed. 481 00:19:22,568 --> 00:19:24,713 You saw what was happening and you did what you needed to do 482 00:19:24,737 --> 00:19:26,136 to take care of yourself. 483 00:19:26,161 --> 00:19:28,472 - You were in your own corner. - I was. 484 00:19:28,497 --> 00:19:30,050 And you know who I saw there? 485 00:19:30,075 --> 00:19:31,575 A guy named Trevor... 486 00:19:32,660 --> 00:19:34,526 Wells? Really? 487 00:19:35,914 --> 00:19:38,915 Huh, people at Ellis Island clearly got bored. 488 00:19:39,323 --> 00:19:41,956 Really, Plunkett, you want to go there? 489 00:19:43,689 --> 00:19:45,389 Well, anyway, thank you. 490 00:19:45,414 --> 00:19:47,638 You could have chosen Jill, but you chose me. 491 00:19:47,926 --> 00:19:51,238 My job is to take care of you, and I take that very seriously. 492 00:19:51,263 --> 00:19:53,864 I know, but there were a lot of people in my life 493 00:19:53,889 --> 00:19:56,489 who had that job and most of them pooped the futon. 494 00:19:56,745 --> 00:19:57,982 But you were there for me, 495 00:19:58,007 --> 00:19:59,740 and my respect for you is up to here. 496 00:20:00,005 --> 00:20:01,738 And for what it's worth, 497 00:20:02,279 --> 00:20:03,707 Jill would've been lucky to have you. 498 00:20:03,732 --> 00:20:06,109 - You're a catch. - Thank you. 499 00:20:06,578 --> 00:20:09,185 And did you say futon because you know I sleep on one? 500 00:20:10,159 --> 00:20:12,860 This just in. Now you're here. 501 00:20:12,885 --> 00:20:17,885 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 36709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.