All language subtitles for Midsomer Murders - S11E06 - Days Of Misrule
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:02,830
APPROACHING FOOTSTEPS
2
00:00:09,070 --> 00:00:10,990
♪ SLADE: Merry Xmas Everybody
3
00:00:13,910 --> 00:00:16,150
♪ Does he ride a red-nosed reindeer
4
00:00:16,150 --> 00:00:18,070
I'll just go get one more.
5
00:00:18,070 --> 00:00:20,270
♪ Does he turn up on his sleigh
6
00:00:20,870 --> 00:00:23,750
♪ Do the fairies keep him sober...
7
00:00:23,750 --> 00:00:25,630
Same again?
8
00:00:26,170 --> 00:00:28,410
Actually, I could um...
I could do with a change.
9
00:00:30,050 --> 00:00:32,090
I got a slot free after the shift,
babe.
10
00:00:32,090 --> 00:00:34,370
♪ Everybody's having fun
11
00:00:35,050 --> 00:00:37,730
Know what, Jamie?
I'd rather kill myself!
12
00:00:37,730 --> 00:00:39,650
MOBILE PHONE RINGS
13
00:00:40,290 --> 00:00:44,090
♪ It's only just begun
14
00:00:44,090 --> 00:00:45,970
Yep?
15
00:00:47,130 --> 00:00:49,090
I think you'd better step outside.
16
00:00:50,490 --> 00:00:53,050
What? Hang on.
17
00:00:56,530 --> 00:00:58,410
Over here.
18
00:01:00,010 --> 00:01:01,930
SWITCHES OFF MOBILE PHONE
19
00:01:14,050 --> 00:01:15,970
Come with me.
20
00:01:18,130 --> 00:01:20,050
You're going to pay up.
21
00:01:20,490 --> 00:01:22,410
What are you laughing at? Eh?
22
00:01:23,290 --> 00:01:25,530
Oh, no, you don't.
I've got it in the car.
23
00:01:25,530 --> 00:01:29,810
COCKS GUN
24
00:01:29,810 --> 00:01:31,690
This'll make you laugh.
25
00:01:32,090 --> 00:01:36,410
You ain't laughing now, are ya?
26
00:01:36,410 --> 00:01:39,530
Ten thousand. Ten thou, or else.
(CRIES OUT)
27
00:01:51,770 --> 00:01:53,730
(GROANS)
28
00:02:02,370 --> 00:02:04,290
FIERCE CRY
29
00:02:05,610 --> 00:02:08,010
(YELLS IN AGONY)
30
00:02:09,370 --> 00:02:11,290
SHOT RINGS OUT
31
00:02:16,730 --> 00:02:18,650
BIRD CRIES
32
00:02:21,890 --> 00:02:23,810
STRAINING AND GROANING
33
00:02:53,370 --> 00:02:55,370
WATER SPLASHES
34
00:03:11,290 --> 00:03:14,210
OK, can you gather round, please?
35
00:03:14,210 --> 00:03:17,210
Just want to say a few words about
what we have to get out of today.
36
00:03:17,210 --> 00:03:21,250
Remember, if we get broken up into
groups it's key that we're diverse.
37
00:03:21,250 --> 00:03:24,170
So, are we feeling motivated?
ALL: Yes, sir!
38
00:03:24,170 --> 00:03:26,770
No "sirs" today,
but more on that later.
39
00:03:27,810 --> 00:03:29,850
Now, I want you to wear these badges
40
00:03:29,850 --> 00:03:32,330
as firmly and prominently as
possible all day long.
41
00:03:32,330 --> 00:03:35,170
It's absolutely key to the exercise.
Understood? Yes.
42
00:03:35,170 --> 00:03:37,050
RATTLING
43
00:03:39,890 --> 00:03:41,810
My tendonitis is back.
44
00:03:42,570 --> 00:03:44,490
It was your other elbow before.
45
00:03:48,050 --> 00:03:51,130
Well, it'll make a change from
hanging about at home all weekend.
46
00:03:51,130 --> 00:03:53,090
I do not "hang about at home".
47
00:03:58,290 --> 00:04:00,370
Is that him?
48
00:04:00,370 --> 00:04:03,690
Acting Chief Superintendent Cotton,
for it is he.
49
00:04:03,690 --> 00:04:08,690
He's terribly young. Looks rather
cute to be a pain in the backside.
50
00:04:09,650 --> 00:04:13,410
Looks can be
deceptive. Bye, love. Bye.
51
00:04:13,410 --> 00:04:15,370
Everybody happy?
ALL: Yes.
52
00:04:15,370 --> 00:04:19,490
Now, the Chief Constable
sees teamwork as the hard-wiring
for his new programme,
53
00:04:19,490 --> 00:04:21,850
and this workshop's
all about team building.
54
00:04:21,850 --> 00:04:25,490
We're very lucky to have some ex-TA
instructors with us for the day,
55
00:04:25,490 --> 00:04:27,730
so I'm sure you'll find it anything
but boring.
56
00:04:27,730 --> 00:04:30,890
Once we leave here, we forget who's
boss and who's not.
57
00:04:30,890 --> 00:04:32,850
It's strictly first names only.
58
00:04:33,610 --> 00:04:36,890
I want everyone to contribute
and to criticise,
59
00:04:36,890 --> 00:04:39,370
without regard to rank or
experience.
60
00:04:39,930 --> 00:04:41,890
OK? Into the van!
61
00:04:43,090 --> 00:04:44,970
LAUGHTER
62
00:04:45,690 --> 00:04:47,650
BIRDSONG
63
00:05:11,730 --> 00:05:14,370
Thanks, Caro.
Come to carol practice later.
64
00:05:14,770 --> 00:05:19,050
It'll do you good.
Therapy? You sound like Tim.
65
00:05:19,450 --> 00:05:21,370
No decorations again this year?
66
00:05:22,970 --> 00:05:24,890
What's the point?
67
00:05:27,090 --> 00:05:29,010
I can't do Christmas, Caro.
68
00:05:30,290 --> 00:05:33,330
Come and sing. Promise?
69
00:06:00,690 --> 00:06:02,970
All OK?
Sweet as, boss.
70
00:06:05,490 --> 00:06:08,730
Good Friday night?
Eh? Oh, yeah. Well, I've had better.
71
00:06:09,890 --> 00:06:13,410
They closed the road up near Delham.
We'll unload at the yard.
What about -
72
00:06:13,410 --> 00:06:17,130
Don't panic, Dale, I've got it
sorted. Go and have your breakfast,
wait for my call.
73
00:06:25,570 --> 00:06:27,490
TYRES SCREECH
74
00:06:34,210 --> 00:06:36,170
DOG BARKS
75
00:06:39,410 --> 00:06:42,050
Off to win the war single-handed
again, Colonel?
76
00:06:42,050 --> 00:06:44,530
Oh, I wish I was, Don. (CHUCKLES)
77
00:06:47,450 --> 00:06:49,370
(TO HIMSELF) Wish I was.
78
00:07:05,930 --> 00:07:07,810
Hold on, darling.
BRAKES SQUEAL
79
00:07:11,730 --> 00:07:14,810
I'm expected at Caro's.
Penny, I hardly see you.
80
00:07:16,650 --> 00:07:18,570
It helps being with Caro.
81
00:07:20,610 --> 00:07:23,250
She helps.
Gilly was my daughter too, you know.
82
00:07:33,050 --> 00:07:35,170
Morning, Sergeant.
Hard night?
83
00:07:35,850 --> 00:07:40,890
Worked till two, sir, but there's
still a rattle in the cam case.
I need to strip it down again.
84
00:07:41,530 --> 00:07:45,090
We're due to deliver tomorrow
and we've got this police thing at
the centre.
85
00:07:45,090 --> 00:07:47,650
Jamie'll be on my back.
Don't worry about Jamie, sir.
86
00:07:47,650 --> 00:07:50,450
I'll start as soon as we get back.
It'll be sorted tonight.
87
00:07:50,450 --> 00:07:53,370
I appreciate it, Ed. I don't know
where I'd be without you.
88
00:08:06,250 --> 00:08:08,090
You look exhausted, love.
Huh!
89
00:08:15,050 --> 00:08:16,970
Love?
90
00:08:18,610 --> 00:08:20,730
That's the driver's log books
checked.
91
00:08:22,810 --> 00:08:26,330
You off? Recce-ing the war game
with the Colonel.
92
00:08:26,330 --> 00:08:29,370
I'll be a couple of hours. Layla
didn't come home till morning again.
93
00:08:32,010 --> 00:08:33,930
I'll try and talk to her later.
94
00:08:40,890 --> 00:08:43,890
DOOR OPENS AND CLOSES
95
00:08:44,730 --> 00:08:46,930
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
96
00:08:46,930 --> 00:08:49,290
♪ We Wish You A Merry Christmas
(Instrumental)
97
00:08:58,490 --> 00:09:01,010
Gently does it. I think
the limit's 15 on the police.
98
00:09:01,010 --> 00:09:03,890
We don't want to let the side down
in front of the Red Caps.
99
00:09:07,530 --> 00:09:09,930
That's not straight, strong
and to the right.
100
00:09:09,930 --> 00:09:12,530
You, lad! Left a bit! Use your nous!
101
00:09:13,570 --> 00:09:17,530
No, Jackson. The TA wants
Sly Stallone, not Damien Hirst (!)
102
00:09:18,330 --> 00:09:23,010
Dale, Gary, Kevin, James...
103
00:09:24,330 --> 00:09:26,250
Ready to kick out the jambs, Tom?
104
00:09:26,570 --> 00:09:28,650
Never readier, sir.
It's "John", remember?
105
00:09:29,610 --> 00:09:32,290
We're dispensing with hierarchies,
today, Tom. And why?
106
00:09:33,130 --> 00:09:36,970
Because in order to fight crime
today, we need to reboot our
relationships
107
00:09:36,970 --> 00:09:40,290
as well as our systems.
Rebooting? I say, sir!
108
00:09:40,770 --> 00:09:43,130
"John". Which is why I'm here.
109
00:09:43,130 --> 00:09:47,770
With help from you guys, we can park
a really lean, mean policing machine
110
00:09:47,770 --> 00:09:49,770
here at Causton, yeah?
111
00:09:52,410 --> 00:09:55,290
Is he for real, sir? The Boy Wonder?
I'm awfully afraid he is.
112
00:09:58,690 --> 00:10:02,450
DCI Barnaby? Tim Galsworthy. We met
at the Midsomer Tattoo.
113
00:10:02,450 --> 00:10:04,370
Yes! Good to see you again.
114
00:10:04,370 --> 00:10:07,170
This is Detective Sergeant Jones.
Detective Sergeant.
115
00:10:07,170 --> 00:10:10,170
I...I didn't know the TA provided
this kind of stuff.
116
00:10:10,170 --> 00:10:12,650
Well, our Colonel had his arm
twisted by your Chief Super.
117
00:10:13,890 --> 00:10:18,050
Detective Chief Inspector Barnaby
and Detective Sergeant Jones,
Causton CID.
118
00:10:18,050 --> 00:10:22,450
This is our CO, Colonel Matt Parkes.
I've heard a lot about you, Chief
Inspector - all good.
119
00:10:22,450 --> 00:10:25,130
So you, er, train potential recruits
here, do you?
120
00:10:25,130 --> 00:10:28,570
We give them a taste of army life
before they sign on the dotted line.
121
00:10:28,570 --> 00:10:32,050
Gives us old war horses an excuse
to keep wearing the uniform.
Eh, Captain?
122
00:10:32,050 --> 00:10:35,290
You hardly need that, sir. I served
under the Colonel for 12 years.
123
00:10:35,290 --> 00:10:38,690
Saw some hard soldiering together,
eh, Tim? Certainly did, sir.
124
00:10:39,370 --> 00:10:43,290
So are you er...just observing
today, or making the jumps yourself?
125
00:10:43,290 --> 00:10:46,050
Oh, I hope there's no jumps involved.
(ALL CHUCKLE)
126
00:10:46,410 --> 00:10:48,490
Well, I'm going to leave you
to get on.
127
00:10:48,490 --> 00:10:51,970
I've got to organise
our Christmas war game:
Recruits versus Instructors.
128
00:10:51,970 --> 00:10:55,170
Fun, for the purpose of! I'll leave
you in Tim's capable hands.
129
00:10:55,170 --> 00:10:57,330
Thank you, sir.
If you'd like to follow me.
130
00:10:57,650 --> 00:10:59,570
Faster, faster!
131
00:11:08,330 --> 00:11:10,890
CARO:
Right, ladies. Like this, please.
132
00:11:10,890 --> 00:11:15,010
♪ Hail the heaven-born
prince of peace...
133
00:11:15,010 --> 00:11:16,930
PIANO PLAYS
134
00:11:17,770 --> 00:11:19,690
CARO: Maggie, Alice!
135
00:11:21,570 --> 00:11:24,890
Quiet, please, ladies and gentlemen.
136
00:11:24,890 --> 00:11:29,090
First, a request. If anyone has
the time to stay on after practice
137
00:11:29,090 --> 00:11:32,370
and help with decorating the wards,
it would be much appreciated.
138
00:11:33,570 --> 00:11:35,450
Second, some good news.
139
00:11:36,450 --> 00:11:39,490
In exchange for allowing them
the use of the woods
140
00:11:39,490 --> 00:11:42,610
for their so-called games
this year...
(ALL CHUCKLE)
141
00:11:42,610 --> 00:11:45,010
..I've extracted a promise
from Colonel Parkes
142
00:11:45,010 --> 00:11:47,130
to bring the recruits
to the concert.
143
00:11:47,130 --> 00:11:50,210
MURMURS OF APPROVAL
Right, well, shall we go through?
144
00:11:53,530 --> 00:11:58,210
Coming, Penny? I wish you hadn't...
let them back into the woods.
145
00:11:59,130 --> 00:12:02,050
I understand
how painful this is for you.
146
00:12:04,690 --> 00:12:06,610
Enjoy the singing.
147
00:12:11,290 --> 00:12:14,770
Is Penny all right? No, Joyce.
I really don't think she is.
148
00:12:16,330 --> 00:12:20,050
Sgt Lovell will take you
through a couple of warm-up
exercises on the field.
149
00:12:20,050 --> 00:12:24,090
Nothing too strenuous, but do let us
know if there are any serious
medical problems.
150
00:12:24,090 --> 00:12:26,290
LOVELL:
Right. Fall in outside, please.
151
00:12:26,290 --> 00:12:30,290
And remember: open minds, trust,
152
00:12:30,290 --> 00:12:33,210
positive thinking and teamwork!
153
00:12:35,050 --> 00:12:37,490
MUTED EXCHANGES
WOMAN: I can't wait.
154
00:12:38,810 --> 00:12:40,730
Um, Sergeant Lovell?
155
00:12:41,490 --> 00:12:45,490
I'm afraid I've got a little touch
of tendonitis in this elbow.
156
00:12:45,490 --> 00:12:47,610
There's no need to miss out on the
fun, Tom.
157
00:12:47,610 --> 00:12:51,890
We'll put your partner in the
blindfold and you can have the
sling. (UNENTHUSIASTIC) Thank you.
158
00:12:51,890 --> 00:12:54,490
♪ Glory to the newborn king
159
00:12:55,170 --> 00:12:58,970
♪ Peace on earth and mercy mild
160
00:12:59,330 --> 00:13:02,730
♪ God and sinners reconciled
161
00:13:03,290 --> 00:13:07,210
♪ Joyful all ye nations rise
162
00:13:07,650 --> 00:13:11,410
♪ Join the triumph of the skies
163
00:13:11,410 --> 00:13:15,010
♪ With angelic host proclaim
164
00:13:15,690 --> 00:13:18,570
♪ Christ is born in Bethlehem...
165
00:13:18,570 --> 00:13:21,010
Right, left, watch the egg.
166
00:13:21,010 --> 00:13:24,170
Right, left, watch the egg. Right,
left, watch the egg. Stop! Stop!
167
00:13:24,170 --> 00:13:27,690
WOMEN: Sorry! I lost my egg, sir.
I can't see a thing.
168
00:13:27,690 --> 00:13:30,610
Something to do with wearing
a blindfold (!) Need any help?
169
00:13:30,610 --> 00:13:32,690
No. Yes.
It's all about teamwork.
170
00:13:32,690 --> 00:13:35,730
Now, then. Hook arms. That's good.
171
00:13:35,730 --> 00:13:38,250
Ben, hold out your spoon.
There's your egg.
172
00:13:39,090 --> 00:13:41,570
Get a feel for it. Wrist loose.
That's good.
173
00:13:41,570 --> 00:13:44,370
Right, ready? Always start
with the tied foot first.
174
00:13:44,370 --> 00:13:46,730
On a count of three.
One, two, three and go!
175
00:13:46,730 --> 00:13:49,850
Right, left, right, left.
176
00:13:49,850 --> 00:13:52,090
Come round to the right.
ROUND TO THE RIGHT! Oh!
177
00:13:53,330 --> 00:13:55,170
God!
Having fun, Tom?
178
00:13:56,890 --> 00:13:59,930
Are we having fun, Tom?
Well, you may be, Ben,
179
00:13:59,930 --> 00:14:04,170
but I'm busy marvelling at the
contribution egg-and-spoon racing
makes to police work (!)
180
00:14:04,170 --> 00:14:06,370
Come on, up you get.
LOVELL: Need another egg?
181
00:14:07,370 --> 00:14:09,250
BIRD CAWS
182
00:14:26,730 --> 00:14:30,250
Beats slashing after-eight charges
in the office, sir. Yeah.
183
00:14:43,890 --> 00:14:45,810
Afternoon, Penny.
184
00:14:47,050 --> 00:14:49,010
Very sorry to have disturbed.
185
00:14:51,770 --> 00:14:54,250
Stabs you through the heart,
that look. Poor woman!
186
00:14:54,970 --> 00:14:58,650
Time she accepted you've nothing to
answer for, sir. Would you, George?
187
00:14:59,370 --> 00:15:01,330
In her position?
188
00:15:25,460 --> 00:15:28,140
OK, team, let's hear
from Captain Galsworthy.
189
00:15:28,140 --> 00:15:30,700
We'll be going inside for some
role-play work shortly,
190
00:15:30,700 --> 00:15:32,620
but before we do that,
Sergeant Lovell?
191
00:15:32,620 --> 00:15:34,820
Right, teams of three this time.
192
00:15:34,820 --> 00:15:37,300
Two pairs of handcuffs for each.
193
00:15:37,300 --> 00:15:39,260
GASPS OF SURPRISE
194
00:15:40,260 --> 00:15:42,180
DOG BARKS
195
00:15:51,060 --> 00:15:54,060
Don!
Oh! Afternoon, Mr James.
196
00:15:54,060 --> 00:15:57,420
Thought I'd make your day.
Bacchanalia, 4:30 at Coombe.
197
00:15:57,420 --> 00:16:00,260
Great odds. Stable boy at Ringlands
says he can't lose.
198
00:16:00,260 --> 00:16:02,580
If you're quick,
you can still go and put one on.
199
00:16:03,140 --> 00:16:05,380
Oh, the Colonel wouldn't like it.
200
00:16:05,380 --> 00:16:07,940
He's dug in at the woods,
playing soldiers with George.
201
00:16:07,940 --> 00:16:09,820
Yeah, well, Dale's due back.
202
00:16:10,540 --> 00:16:12,820
Is he? Well, I can check him in.
203
00:16:14,740 --> 00:16:16,660
Go on.
204
00:16:23,740 --> 00:16:25,660
DOG BARKS
205
00:16:37,180 --> 00:16:39,100
Go on, go for it.
206
00:16:41,140 --> 00:16:43,420
Well done, team.
Handcuffs back to me, please.
207
00:16:45,940 --> 00:16:48,660
OK, team, we're stranded.
We'll come back to your log.
208
00:16:48,660 --> 00:16:50,380
That won't work.
Positive thinking!
209
00:16:50,380 --> 00:16:53,340
We won't all fit on, John.
Think teamwork, Tom. We can do it.
210
00:16:53,340 --> 00:16:56,020
Trust, trust, trust. Ready, Ben?
211
00:16:56,020 --> 00:16:58,660
Ah, well... I er...
You first. I wouldn't do it, Jones.
212
00:16:58,660 --> 00:17:00,540
Ignore him, Ben.
213
00:17:02,220 --> 00:17:04,140
Jones, you are a...
214
00:17:05,060 --> 00:17:06,980
(ALL THREE CRY OUT)
215
00:17:07,420 --> 00:17:09,300
(CHUCKLES)
216
00:17:10,140 --> 00:17:12,260
Sorry, sir.
Aargh!
217
00:17:50,380 --> 00:17:52,340
BUZZING
218
00:18:32,820 --> 00:18:34,740
Nina keeping her spirits up?
219
00:18:35,380 --> 00:18:38,780
She's doing fine, thank you, sir.
Good. Give her my best, will you?
220
00:18:38,780 --> 00:18:40,500
Sir.
Bye now, George.
221
00:18:45,380 --> 00:18:49,140
Why don't you stop saluting and tell
him exactly where to shove his job?
222
00:18:49,140 --> 00:18:52,220
In fact, his whole haulage business?
Don't start, love.
223
00:18:52,220 --> 00:18:54,620
Mum tells me that you weren't home
till dawn.
224
00:18:55,740 --> 00:18:57,660
So?
225
00:18:58,860 --> 00:19:00,820
Where do you go all night, love?
226
00:19:00,820 --> 00:19:04,260
What's it got to do with you?
We worry, Layla.
227
00:19:04,260 --> 00:19:06,980
Dad, if you'd once stood up
for yourself with the Parkeses,
228
00:19:06,980 --> 00:19:08,500
I wouldn't be stuck here,
229
00:19:08,500 --> 00:19:11,300
cleaning toilets and wiping up stale
beer for a living!
230
00:19:11,860 --> 00:19:14,100
CHOIR SINGS:
# Forth they went together
231
00:19:14,100 --> 00:19:16,620
♪ Through the rude wind's
wild lament
232
00:19:16,980 --> 00:19:21,660
♪ And the bitter weather
233
00:19:22,860 --> 00:19:26,220
♪ Sire, the night is darker now
234
00:19:26,220 --> 00:19:28,420
♪ And the wind blows stronger
235
00:19:28,860 --> 00:19:30,140
♪ Fails my heart...
236
00:19:30,140 --> 00:19:32,500
That looks nice.
Especially for you, Soldier.
237
00:19:33,900 --> 00:19:36,060
Can you see the hook, just there?
Yes.
238
00:19:37,700 --> 00:19:40,540
Oh, perfect!
And can you put that up?
239
00:19:40,540 --> 00:19:43,660
♪ Thou shalt find the winter's rage
240
00:19:43,660 --> 00:19:45,500
♪ Freeze thy blood less coldly
241
00:19:45,500 --> 00:19:48,700
Oh, that looks lovely.
What about um...this here?
242
00:19:48,700 --> 00:19:50,620
♪ CAROL CONTINUES OVER TV
243
00:19:54,860 --> 00:19:56,780
Are you going out again?
244
00:19:57,220 --> 00:20:00,140
I forgot to check
the gates at the centre were locked.
245
00:20:02,580 --> 00:20:05,660
TV: "Coming up in half an hour,
Ant And Dec's Christmas Special.
246
00:20:05,660 --> 00:20:08,300
Before that, though,
a chance to wallow in nostalgia
247
00:20:08,300 --> 00:20:11,220
as we explore Christmas
past and Christmas presents!"
248
00:20:11,620 --> 00:20:13,540
CAROL MUSIC SWELLS
249
00:20:18,580 --> 00:20:24,380
Is that your father?
Yes. The Halseys have been soldiers
for generations.
250
00:20:25,820 --> 00:20:28,540
You were never tempted
by a military career, then?
251
00:20:29,940 --> 00:20:31,900
Youthful rebellion, and all that!
252
00:20:32,900 --> 00:20:36,300
It's comforting to think that
his values and mine are united.
253
00:20:38,020 --> 00:20:40,020
Well, in a way,
254
00:20:40,020 --> 00:20:42,900
turning this house over to soldiers
less lucky than he was.
255
00:20:44,660 --> 00:20:49,140
What does your family think
of you living in the servants'
quarters of your own home?
256
00:20:49,700 --> 00:20:52,260
My only daughter died in childbirth.
Oh, I'm so sorry.
257
00:20:52,260 --> 00:20:54,460
Oh, a long time ago now.
258
00:20:55,380 --> 00:20:59,740
I'm sure she would have approved,
though. Like me, she married
a military man.
259
00:21:01,180 --> 00:21:03,100
HORN HONKS IN DISTANCE
260
00:21:10,420 --> 00:21:12,340
HORN HONKS
261
00:21:18,900 --> 00:21:21,580
Wow! Isn't it lovely!
Daisy! Daisy.
262
00:21:22,860 --> 00:21:24,860
I thought we'd go
to my private penthouse.
263
00:21:25,460 --> 00:21:27,540
Don't want to disturb the old man,
do we? (LAUGHS)
264
00:21:30,100 --> 00:21:31,580
SLEIGH BELLS RING
265
00:21:31,580 --> 00:21:34,340
TV: "My dreams were disturbed
by visions of what is going on."
266
00:21:34,820 --> 00:21:37,300
(YAWNS)
267
00:21:37,300 --> 00:21:39,900
"And then the great day arrived."
268
00:21:39,900 --> 00:21:41,780
"Daddy! Daddy!"
269
00:21:45,220 --> 00:21:48,340
"Like all other children, they don't
know what to do first,
270
00:21:48,340 --> 00:21:51,820
with so many presents all around
them, so many things to play with."
271
00:21:53,020 --> 00:21:54,940
(SIGHS)
272
00:22:21,700 --> 00:22:23,620
PERSISTENT RINGING
273
00:22:27,420 --> 00:22:30,020
All right, all right!
274
00:22:30,020 --> 00:22:31,900
RINGING TONE
275
00:22:32,740 --> 00:22:36,060
RINGING CONTINUES
I'm coming! I'm coming.
276
00:22:36,060 --> 00:22:38,580
CHILD ON TV: "Oh, how beautiful!"
Hello? Parkes Freight.
277
00:22:40,740 --> 00:22:42,980
Hello?
LINE GOES DEAD
278
00:22:42,980 --> 00:22:44,260
SLEIGH BELLS RING ON TV
279
00:22:44,260 --> 00:22:46,540
TV: "But Santa made a grave mistake.
280
00:22:46,540 --> 00:22:48,860
He left a railroad train for Jackie.
281
00:22:49,380 --> 00:22:51,940
He should have left it for Daddy,
282
00:22:51,940 --> 00:22:54,860
because fathers and mothers
never grow up - not on Christmas!
283
00:22:55,860 --> 00:22:58,700
Merry Christmas, everybody."
SLEIGH BELLS RING ON TV
284
00:22:59,820 --> 00:23:01,980
"Merry Christmas to all!"
285
00:23:17,820 --> 00:23:19,700
GLASS SHATTERS
286
00:23:22,020 --> 00:23:23,940
FLAMES CRACKLE
287
00:23:25,780 --> 00:23:28,060
Great session, well done.
288
00:23:28,060 --> 00:23:29,940
A hand for Captain Galsworthy!
289
00:23:33,060 --> 00:23:36,220
Many thanks. I hope you've all
managed to get something out of it.
290
00:23:36,220 --> 00:23:38,100
You all have
a very good journey home.
291
00:23:42,140 --> 00:23:45,020
It's going to hurt in the morning.
Interesting day, Ben, yes?
292
00:23:46,780 --> 00:23:49,300
Thought provoking, sir.
"John". Good.
293
00:23:50,060 --> 00:23:52,220
What about some spontaneous
peer evaluation?
294
00:23:53,820 --> 00:23:59,020
Sir? "John". How do you rate Tom's
teamwork, on a scale of 1 to 10?
295
00:24:02,460 --> 00:24:04,500
Is, er, 1 top or bottom, sir?
Bottom.
296
00:24:05,460 --> 00:24:08,500
We talked about honesty, Ben. We're
all on the same side, remember?
297
00:24:09,900 --> 00:24:11,780
10.
298
00:24:12,100 --> 00:24:13,980
Now, come on. No-one's perfect.
299
00:24:14,380 --> 00:24:17,060
Yeah, OK. 9, then. Really?
Well, 8 is as low as I'll go.
300
00:24:18,420 --> 00:24:21,500
In my view,
Tom has shown some reluctance
301
00:24:21,500 --> 00:24:23,420
to buy into our team scenario.
302
00:24:23,420 --> 00:24:25,380
Yes.
303
00:24:27,620 --> 00:24:29,500
That's because...
304
00:24:32,580 --> 00:24:34,500
Because...?
305
00:24:35,900 --> 00:24:39,820
Carry on, Ben. This is good.
Open up. Have your say.
306
00:24:43,020 --> 00:24:44,940
MOBILE PHONE RINGS
307
00:24:45,660 --> 00:24:47,500
Excuse me.
PHONE CONTINUES TO RING
308
00:24:50,340 --> 00:24:53,300
Because he thinks it's rubbish, sir.
John.
309
00:24:54,100 --> 00:24:56,260
Jones. Sorry. What's up?
310
00:24:57,940 --> 00:24:59,860
MURMURS
311
00:25:02,860 --> 00:25:05,660
Are you sure you're OK, love?
Yes, I'm fine, honestly.
312
00:25:05,660 --> 00:25:09,180
Now, come on.
I want the medics to check you out.
OK, but I'm really just cold.
313
00:25:09,180 --> 00:25:11,060
SIREN WAILS
314
00:25:12,740 --> 00:25:17,540
Right, golden hour actions:
elimination of known offenders.
315
00:25:17,540 --> 00:25:20,340
You've had a similar incident
of arson recently.
316
00:25:20,340 --> 00:25:23,580
Yeah, Poulter the pyromaniac, but
I'm fairly sure it wasn't him.
317
00:25:24,540 --> 00:25:29,220
Fuzzy logic, Tom. Gut instinct
can let you down. Systems won't.
318
00:25:30,100 --> 00:25:32,460
We banged Poulter up last Wednesday,
sir.
319
00:25:32,460 --> 00:25:37,540
Ah, right. Well, this is a great
moment to do live process checks.
320
00:25:38,820 --> 00:25:41,340
What I'll do is,
I'll...I'll see you guys later.
321
00:25:42,660 --> 00:25:45,660
Chief Inspector, this is my son
and business partner, James.
322
00:25:45,660 --> 00:25:47,100
Colonel. Mr Parkes.
All right?
323
00:25:47,100 --> 00:25:49,860
Shall I get a sit rep
from the Senior Fire Officer, sir?
324
00:25:49,860 --> 00:25:53,100
Yeah, you do that.
Were you here when the fire started?
325
00:25:53,740 --> 00:25:58,100
I was in the house. Jamie was in the
grain store with...with a friend.
326
00:25:58,100 --> 00:26:02,340
We could've bloody fried in there!
It's a flat the drivers used to use.
327
00:26:02,340 --> 00:26:04,780
James has been staying there
since he came home.
328
00:26:04,780 --> 00:26:07,740
Home from where? France. Starting
to wonder why I didn't stay.
329
00:26:09,460 --> 00:26:11,900
How's the watchman?
Oh, he's not seriously hurt.
330
00:26:11,900 --> 00:26:14,860
The hospital are keeping him
overnight, running a full service.
331
00:26:14,860 --> 00:26:16,740
Shame he wasn't giving us one!
332
00:26:17,420 --> 00:26:21,100
James, have you any reason to believe
that you were the target?
333
00:26:21,700 --> 00:26:24,020
No.
I just noticed your eye.
334
00:26:25,220 --> 00:26:27,460
I got drunk last night.
Walked into a door.
335
00:26:30,900 --> 00:26:32,780
SFO says it's OK to go in, sir.
336
00:26:33,180 --> 00:26:35,100
Excuse me.
337
00:26:36,460 --> 00:26:39,420
He doesn't remember me.
Leave it, Dad. I'll look after her.
338
00:26:39,420 --> 00:26:42,340
I went to school with James Parkes.
Right little prat he was, too!
339
00:26:42,940 --> 00:26:45,020
Hey! Hey, who's that?
340
00:26:58,860 --> 00:27:03,340
Structure looks sound.
No sign of a white transit.
341
00:27:08,420 --> 00:27:12,100
Oh, erm, George Barkham,
my yard manager. DCI Barnaby.
342
00:27:12,100 --> 00:27:14,260
You ex-TA too, eh?
Sir.
343
00:27:16,020 --> 00:27:19,140
Terrible mess!
Well, no-one was hurt, anyway.
344
00:27:20,060 --> 00:27:24,500
Any idea how it happened, sir?
SFO thinks arson, sir.
345
00:27:25,860 --> 00:27:28,900
No! They've already found
traces of chlorate and sugar
346
00:27:28,900 --> 00:27:30,860
and wiring fused
to the axle of the truck.
347
00:27:32,060 --> 00:27:36,700
Well, if you'll excuse me, I've got
jobs to lay off or cancel before
the morning. Yes.
348
00:27:36,700 --> 00:27:38,460
Come on.
Sir.
349
00:27:42,620 --> 00:27:45,180
We'll need someone here overnight.
Sorted, sir.
350
00:27:45,180 --> 00:27:48,620
And we need interviews with the
watchman and the driver of the truck.
351
00:27:48,620 --> 00:27:53,940
They're father and son. I've
arranged a visit for the morning.
Very thorough. Just doing my job.
352
00:27:53,940 --> 00:27:55,980
Jones...
Yes, sir?
353
00:27:55,980 --> 00:27:59,940
I'm not going to get you tarred and
feathered and sent to Traffic, all
right? You're not?
354
00:27:59,940 --> 00:28:02,820
No. I thought I'd dropped you in it
with the Boy Wonder, sir.
355
00:28:02,820 --> 00:28:07,220
Well, yes, you did. But your candour
merely hastens the inevitable.
356
00:28:07,860 --> 00:28:10,300
MUSIC ON STEREO:
# See an open door
357
00:28:11,020 --> 00:28:13,700
♪ Find a way into your heart...
358
00:28:14,060 --> 00:28:17,660
I'll give you my own personal
medical examination later. (GIGGLES)
359
00:28:18,460 --> 00:28:20,660
This is no time for champagne, son.
360
00:28:21,980 --> 00:28:24,900
And...the young lady should be
getting home.
361
00:28:24,900 --> 00:28:26,780
Daisy's staying over, actually.
362
00:28:27,300 --> 00:28:30,340
You and I have work to do.
Ah, give it a rest, will you, Dad?
363
00:28:31,900 --> 00:28:33,540
SWITCHES MUSIC OFF
364
00:28:33,540 --> 00:28:36,740
There's a taxi waiting outside.
I said I want her to stay!
365
00:28:36,740 --> 00:28:41,620
I'm sure you understand. I'll go.
I'm sorry about what's happened.
366
00:28:53,500 --> 00:28:55,420
I'm sorry, Mr Parkes.
367
00:29:02,820 --> 00:29:04,860
If you know anything
about all this...
368
00:29:04,860 --> 00:29:08,260
Me? I'm a victim here! Nothing to do
with your...girlfriend problems?
369
00:29:08,900 --> 00:29:11,460
I'm not the one with the problems,
Dad, remember?
370
00:29:11,940 --> 00:29:15,100
I'm not used to being under attack
on my own premises, Jamie!
371
00:29:17,300 --> 00:29:20,060
I'd at least like to know what kind
of threat we're facing.
372
00:29:20,060 --> 00:29:22,740
Fine! You can tell me
as soon as you've worked it out!
373
00:29:25,540 --> 00:29:27,460
SWITCHES STEREO ON,
TURNS UP VOLUME
374
00:29:28,700 --> 00:29:30,660
♪ I don't know why... ♪
375
00:29:30,660 --> 00:29:33,020
I just heard about your fire
on the news, Tom.
376
00:29:33,020 --> 00:29:36,620
Oh, yeah? I must've driven past there
minutes before it went up!
377
00:29:39,700 --> 00:29:42,620
Oi! Get off.
Oh, it's good. Good, that.
378
00:29:43,500 --> 00:29:47,140
Do you know what happened yet?
Well, it wasn't an accident.
379
00:29:47,140 --> 00:29:49,020
We know that much.
380
00:29:49,660 --> 00:29:51,620
How was your carol singing?
Tiring!
381
00:29:52,540 --> 00:29:56,340
Caroline says that the concert is
nearly a sell-out already. Ooh!
382
00:29:56,340 --> 00:29:59,540
All we need now
is someone of local stature
383
00:29:59,540 --> 00:30:01,460
to present the cheque on the night.
384
00:30:02,300 --> 00:30:04,980
Oh, all right!
Flattery will get you everywhere.
385
00:30:07,780 --> 00:30:10,300
Actually, I've asked
Superintendent Cotton.
386
00:30:12,980 --> 00:30:16,260
He was charming!
Just waiting for confirmation.
387
00:30:17,260 --> 00:30:19,180
BIRD CRIES
388
00:30:22,460 --> 00:30:24,340
Here.
389
00:30:28,980 --> 00:30:30,900
It was fantastic, you know, Caro.
390
00:30:31,220 --> 00:30:33,900
The roar of the flames, the heat...
391
00:30:35,540 --> 00:30:37,460
Like Hell's fire!
392
00:30:38,660 --> 00:30:40,580
Penny, this has to stop!
393
00:30:44,060 --> 00:30:45,980
It'll never stop.
394
00:30:47,300 --> 00:30:49,220
Not till I'm dead.
395
00:30:51,340 --> 00:30:53,260
Or he is.
396
00:31:01,860 --> 00:31:04,540
Yeah. Right, OK. Yeah. Thanks.
397
00:31:06,910 --> 00:31:09,390
Don't look now, sir,
but we're being watched. Where?
398
00:31:09,390 --> 00:31:11,790
One o'clock. Big man in red.
399
00:31:13,910 --> 00:31:17,190
Oh, you're full of fun today,
Jones (!) I like Christmas, sir.
400
00:31:18,190 --> 00:31:23,350
That was Forensics. They've found
pieces of the detonator for the
bomb: a 24-hour clock.
401
00:31:23,350 --> 00:31:26,230
So it could have been planted any
time up to a day previously.
402
00:31:26,230 --> 00:31:30,950
Yeah. Won't make our job any easier.
Positive thinking, Jones. Positive
thinking!
403
00:31:30,950 --> 00:31:33,030
See you later.
404
00:31:33,030 --> 00:31:35,870
Mr Parkes! I just wanted to see
how Don was getting on.
405
00:31:37,070 --> 00:31:39,150
Problem with that?
406
00:31:40,590 --> 00:31:42,470
Thank you.
407
00:31:44,150 --> 00:31:46,030
RACING COMMENTARY ON TELEVISION
408
00:31:46,710 --> 00:31:48,630
Police, Dad.
409
00:31:49,950 --> 00:31:52,270
How are you feeling, Mr Mitchinson?
410
00:31:52,270 --> 00:31:56,790
Not bad. Could be worse.
Mr Parkes was just telling us there
was a bomb under my truck.
411
00:31:57,630 --> 00:32:03,030
Yes, that is correct. Dale, your last
run was to Marseilles, yes?
412
00:32:03,030 --> 00:32:05,230
Yeah, we go regular
for a feed company.
413
00:32:05,230 --> 00:32:09,590
Can you tell us, please, what
happened during the 24 hours
before you arrived back?
414
00:32:09,590 --> 00:32:11,630
It's all in the log.
No - you tell me.
415
00:32:13,630 --> 00:32:16,390
Well, I left Marseilles about six,
416
00:32:16,390 --> 00:32:18,950
drove up far as Paris,
stayed in the cab overnight
417
00:32:18,950 --> 00:32:21,870
and did the crossing um...
about ten-ish the next day.
418
00:32:22,510 --> 00:32:25,190
Did you leave the truck while it was
being loaded?
419
00:32:25,190 --> 00:32:27,070
No way! Too many foreigners about.
420
00:32:27,830 --> 00:32:30,590
Was the truck checked by customs
at Dover?
421
00:32:30,590 --> 00:32:33,830
Yeah, Dover and Calais. Load check,
mirrors, sniffers - the works.
422
00:32:35,350 --> 00:32:38,110
And you checked Dale
back into the yard at what time?
423
00:32:38,550 --> 00:32:41,310
Just after three - about ten past.
Wasn't it, Dad?
424
00:32:41,310 --> 00:32:43,750
Yeah, that's right.
425
00:32:43,750 --> 00:32:47,430
And there were no strangers in the
yard during the afternoon or evening?
426
00:32:47,430 --> 00:32:49,590
No unexpected occurrences?
427
00:32:50,270 --> 00:32:52,830
No. Well, only the phone call.
428
00:32:53,790 --> 00:32:56,030
"Divine intervention", the Colonel
said.
429
00:32:56,030 --> 00:32:59,390
If it wasn't for that call, I
could've gone up with that garage.
430
00:33:00,110 --> 00:33:05,190
Who was the call from?
Don't know. Well, they rang off when
I picked up.
431
00:33:06,590 --> 00:33:09,910
The bomb must've been planted
this side of the Channel.
432
00:33:09,910 --> 00:33:13,670
Dale didn't make any stops or leave
the truck after he'd made that
crossing.
433
00:33:14,590 --> 00:33:18,150
It's hard to see anyone had the
opportunity to plant a bomb at
all, isn't it?
434
00:33:18,150 --> 00:33:21,030
He was nervous.
And his father was even more so.
435
00:33:21,030 --> 00:33:23,270
Lucky break for him, anyway.
436
00:33:23,270 --> 00:33:26,990
Fate, Jones -
or the arsonist.
437
00:33:28,110 --> 00:33:34,510
Maybe...maybe the bomber wanted to
make sure Mitchinson wasn't harmed.
438
00:33:46,710 --> 00:33:51,430
How was Don?
Fine, yeah. Nothing wrong with him
that a bet or two wouldn't cure (!)
439
00:33:51,430 --> 00:33:53,470
Erm, by the way, I've been meaning
to ask...
440
00:33:53,470 --> 00:33:56,910
Erm, did you see a van in the
garage yesterday afternoon?
441
00:33:57,830 --> 00:34:01,110
Long-wheel-base Transit. It was gone
when I got back from the woods,
442
00:34:01,110 --> 00:34:03,510
before the explosion.
No, I didn't see it.
443
00:34:03,510 --> 00:34:06,030
Oh, well, I'll ask Don.
It's just a van, Dad!
444
00:34:06,030 --> 00:34:08,990
It's probably one of the drivers'.
What's the problem?
445
00:34:08,990 --> 00:34:11,590
A bomb went off in the garage,
Jamie, a matter of hours later -
446
00:34:11,590 --> 00:34:13,510
Fine, fine, fine. I'll check it out.
447
00:34:22,310 --> 00:34:24,230
OK, yes. Thank you.
448
00:34:26,710 --> 00:34:30,310
They're pretty sure the tread's
from a standard-issue army boot.
449
00:34:30,310 --> 00:34:32,230
Not your little blonde, then?
Also...
450
00:34:32,630 --> 00:34:36,030
..particles of ash mixed with earth
in the tread pattern.
451
00:34:36,030 --> 00:34:38,710
Proving the
wearer was here after the explosion.
452
00:34:38,710 --> 00:34:40,550
Got to be the firestarter,
hasn't it?
453
00:34:41,630 --> 00:34:45,230
Why use a timer when you're planning
to attend the event, then?
454
00:34:45,230 --> 00:34:47,710
Some of them like to watch, don't
they?
455
00:34:47,710 --> 00:34:50,630
And if he is army, he might know
something about bomb making.
456
00:34:50,630 --> 00:34:54,430
We need the boots
from the Centre - all of them.
The instructors' and the recruits'.
457
00:34:54,430 --> 00:34:58,030
Meanwhile, the question is not just
the how, but also the why.
458
00:34:59,030 --> 00:35:03,830
He's no soldier, but I wouldn't put
it past James Parkes, sir -
for the insurance, maybe.
459
00:35:03,830 --> 00:35:06,310
Our finance
checks say the business is sound.
460
00:35:07,150 --> 00:35:10,110
Nothing sound about sonny Jim, sir.
I'd put money on it.
461
00:35:10,110 --> 00:35:11,910
CAMERA SHUTTER CLICKS
462
00:35:11,910 --> 00:35:16,110
Police have some questions, Dad.
I've gotta be somewhere.
463
00:35:16,110 --> 00:35:20,430
Er, no, Mr Parkes. I'd appreciate
your input too, if you'd be so kind.
464
00:35:21,630 --> 00:35:25,710
Do you know of anyone
who might have had a reason
to harm you or your business?
465
00:35:27,670 --> 00:35:29,190
A rival company, perhaps?
466
00:35:29,190 --> 00:35:31,070
Or a disgruntled employee?
467
00:35:32,990 --> 00:35:35,110
I cut out some dead wood
when I first got back.
468
00:35:35,510 --> 00:35:37,950
Did you? Can you give us some names?
469
00:35:37,950 --> 00:35:42,750
With respect, sir - the "dead wood"
was all loyal employees.
470
00:35:42,750 --> 00:35:46,030
None of them would think of harming
the Colonel or his business.
471
00:35:47,470 --> 00:35:50,110
I see. No family feud?
472
00:35:51,310 --> 00:35:53,230
Neighbourhood dispute?
473
00:35:53,510 --> 00:35:55,430
Abandoned lovers?
474
00:35:56,230 --> 00:35:59,150
Caroline Halsey's hardly a friend.
What, her at the Manor?
475
00:35:59,670 --> 00:36:01,950
She's not an enemy either, Jamie.
476
00:36:01,950 --> 00:36:04,030
Well, that's me out of ideas (!)
Can I go?
477
00:36:04,630 --> 00:36:07,150
Don't go far, Mr Parkes.
We'll need to talk to you again.
478
00:36:08,670 --> 00:36:11,190
Why would he suspect Ms Halsey?
479
00:36:12,710 --> 00:36:16,150
She's my late wife's mother,
Jamie's grandmother.
480
00:36:17,590 --> 00:36:19,550
There's no love lost between them.
481
00:36:22,750 --> 00:36:24,710
Jamie's here, Tim.
482
00:36:29,510 --> 00:36:32,750
You shouldn't have come.
I wanted to check the merchandise.
483
00:36:32,750 --> 00:36:35,510
We're meeting the buyer for
that one at five, usual place.
484
00:36:35,510 --> 00:36:38,270
I'll be delivering the Bugatti
around midnight. Tonight?
485
00:36:38,270 --> 00:36:42,390
What about the police? You're stupid
to even think about it! Ed's right.
486
00:36:42,390 --> 00:36:46,430
Can't keep the customers waiting,
people. And there's plenty of them!
487
00:36:47,430 --> 00:36:49,310
You'd better go.
488
00:36:50,830 --> 00:36:54,350
Jamie! You're unscathed.
You sound surprised (!)
489
00:36:55,190 --> 00:36:57,710
More...disappointed.
490
00:36:58,350 --> 00:37:01,470
I've given your name to the police,
you know. Oh, come on!
491
00:37:01,470 --> 00:37:05,390
You can't think I'm the only soul
round here that wishes you
a terrifying comeuppance.
492
00:37:05,390 --> 00:37:07,270
Screw you, Grandma.
493
00:37:09,310 --> 00:37:11,150
STARTS UP ENGINE
Caroline?
494
00:37:19,950 --> 00:37:23,430
What was he doing here?
Yes, Tim - what WAS he doing here?
495
00:37:23,750 --> 00:37:25,670
Problem with his car.
496
00:37:39,710 --> 00:37:41,950
That's the girl we saw last night
at the yard.
497
00:37:41,950 --> 00:37:43,870
BRAKES SCREECH
498
00:37:48,950 --> 00:37:53,990
Hello. I'm DS Jones and this is
DCI Barnaby.
499
00:37:55,430 --> 00:37:58,310
What's your name?
Layla...Barkham.
500
00:37:59,190 --> 00:38:02,430
Any relation to...
George? Yep - my father.
501
00:38:03,590 --> 00:38:06,270
So, what were you doing at the
haulage yard last night?
502
00:38:06,270 --> 00:38:08,470
Looking. Is that a crime (?)
503
00:38:14,350 --> 00:38:20,110
Layla, we'd like a word about James
Parkes. One word? "Devious".
504
00:38:20,270 --> 00:38:21,710
More would be better.
505
00:38:26,160 --> 00:38:28,280
Jamie uses people.
506
00:38:28,280 --> 00:38:32,200
Since he got back from France,
he's ripped off, hurt or upset
half the village.
507
00:38:32,200 --> 00:38:35,800
Who specifically has he hurt?
Try the Galsworthys.
508
00:38:37,080 --> 00:38:39,400
Their daughter Gilly
was a friend of mine.
509
00:38:39,400 --> 00:38:41,640
He started on her
as soon as he came home
510
00:38:41,640 --> 00:38:43,960
and she fell for it all the way.
511
00:38:45,640 --> 00:38:49,000
They'd only been going out a couple
of weeks. She got pregnant.
512
00:38:50,720 --> 00:38:53,200
That's when she found out who James
really cares about.
513
00:38:54,280 --> 00:38:56,520
What, he dropped her?
Huh! And the rest.
514
00:38:57,680 --> 00:39:00,720
Denied it was his. Made out Gilly
was a slut.
515
00:39:00,720 --> 00:39:02,600
(SIGHS)
516
00:39:05,120 --> 00:39:07,000
She went to pieces.
517
00:39:07,200 --> 00:39:08,760
Hanged herself in Calham Woods,
518
00:39:08,760 --> 00:39:10,680
almost exactly two years ago.
519
00:39:12,000 --> 00:39:14,400
That figures.
She was such a cool person!
520
00:39:16,600 --> 00:39:18,520
We were good friends.
521
00:39:19,600 --> 00:39:21,480
What about Caroline Halsey?
522
00:39:22,240 --> 00:39:24,680
James seems to regard her as some
kind of enemy.
523
00:39:26,760 --> 00:39:28,680
She was Gilly's godmother.
524
00:39:29,400 --> 00:39:33,200
And what about you, Layla? What did
James Parkes do to you?
525
00:39:34,480 --> 00:39:37,120
He screwed us,
like he does everyone else.
526
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
"Us"?
527
00:39:39,720 --> 00:39:41,960
Just before Jamie came home,
528
00:39:41,960 --> 00:39:44,360
my dad was going to be
made a partner in the firm.
529
00:39:44,920 --> 00:39:46,520
Then Jamie pitches up,
530
00:39:46,520 --> 00:39:48,240
sweet-talks his dad...
531
00:39:48,240 --> 00:39:50,440
Partnership goes to him, instead!
532
00:39:50,440 --> 00:39:52,800
Is that why you firebombed his yard
to get even?
533
00:39:54,240 --> 00:39:57,200
If I wanted to hurt Jamie, I'd hurt
HIM, not his truck.
534
00:39:57,720 --> 00:40:01,960
If what you say is true, I'm
surprised Colonel Parkes wants his
son around at all.
535
00:40:03,000 --> 00:40:06,440
Colonel's just like my dad -
too forgiving.
536
00:40:10,520 --> 00:40:12,960
Now, that's what I call
genuine teamwork!
537
00:40:13,560 --> 00:40:16,600
We had the feeling that you weren't
convinced by our programme.
538
00:40:16,600 --> 00:40:20,400
It wasn't your programme that failed
to convince me, Captain. Sergeant.
539
00:40:22,240 --> 00:40:24,280
I was hoping to talk to
your wife, sir.
540
00:40:24,280 --> 00:40:26,400
She's over at the Manor
with Caroline Halsey.
541
00:40:27,840 --> 00:40:29,640
Can I help?
Shall I go, Tim?
542
00:40:31,200 --> 00:40:33,160
I've no secrets from Ed, Mr Barnaby.
543
00:40:35,200 --> 00:40:38,000
I understand that both you and Mrs
Galsworthy
544
00:40:38,000 --> 00:40:41,920
have very good reason to feel
bitterly towards the Parkes family.
545
00:40:43,720 --> 00:40:46,760
I don't hold James Parkes
responsible for my daughter's death,
546
00:40:46,760 --> 00:40:49,680
let alone the Colonel.
547
00:40:49,680 --> 00:40:55,080
Blame, in my experience,
can be an emotional,
rather than a rational reaction.
548
00:40:56,480 --> 00:41:00,160
I... (CLEARS THROAT)
I admit that Penny persists
549
00:41:00,160 --> 00:41:02,080
in the belief that James...
550
00:41:04,040 --> 00:41:06,120
..that it was
his fault that Gilly died.
551
00:41:06,120 --> 00:41:08,040
But a bomb?
552
00:41:09,800 --> 00:41:11,680
She wouldn't know where to begin.
553
00:41:15,520 --> 00:41:17,400
But you would.
554
00:41:18,120 --> 00:41:23,760
Look, the terrible fact is that
Gilly was no longer a child.
555
00:41:25,760 --> 00:41:30,200
Penny and I had to let her go, had
to let her make her own choices...
556
00:41:31,600 --> 00:41:33,600
..however much we might regret them.
557
00:41:35,720 --> 00:41:38,080
I'd known Gilly
since she was a little girl.
558
00:41:38,760 --> 00:41:42,440
Of course, I cared about her, but -
Revenge is a very poor remedy for
loss.
559
00:41:43,880 --> 00:41:46,000
I think I can speak for both of
us on that.
560
00:41:54,640 --> 00:41:56,600
Why aren't you on boot duty?
561
00:41:59,720 --> 00:42:03,520
I've got a load more at the station,
too. This is my last stop.
562
00:42:03,520 --> 00:42:06,840
Oh, and you asked for the list of
locals with relevant previous, sir.
563
00:42:07,440 --> 00:42:10,040
Apart from Mr Poulter, there's just
the one.
564
00:42:11,120 --> 00:42:13,120
Ooh!
565
00:42:13,120 --> 00:42:15,040
BIRDSONG
566
00:42:19,960 --> 00:42:23,920
Ms Halsey? I'm Detective Chief
Inspector Barnaby from Causton CID.
567
00:42:24,920 --> 00:42:28,120
Joyce's husband. Yes.
How can I help?
568
00:42:29,040 --> 00:42:33,000
You can help by telling me if you
made or planted the bomb
569
00:42:33,000 --> 00:42:36,560
that exploded at Parkes' haulage yard
last night.
570
00:42:36,560 --> 00:42:40,640
(CHUCKLES) No! I didn't.
571
00:42:41,040 --> 00:42:46,320
But you were arrested once for
detonating an explosive device on
Ministry of Defence property.
572
00:42:46,320 --> 00:42:49,520
That wasn't a bomb!
It was a mega firework!
573
00:42:52,400 --> 00:42:55,520
All right. It's generally known
574
00:42:55,520 --> 00:42:58,920
that I condemn war
as a means to resolve conflict,
575
00:42:58,920 --> 00:43:02,680
but I have absolutely no desire
to cause anyone personal injury.
576
00:43:03,800 --> 00:43:07,440
We believe that the bomber, the
arsonist, could have been a soldier,
577
00:43:08,480 --> 00:43:10,400
or someone dressed as a soldier.
578
00:43:11,000 --> 00:43:12,960
I'd heard.
579
00:43:14,440 --> 00:43:16,600
Your fire seems to need attention.
580
00:43:17,160 --> 00:43:19,040
Would you mind?
581
00:43:32,440 --> 00:43:35,120
Erm...?
They belonged to Gilly.
582
00:43:38,920 --> 00:43:41,280
I've tried to stop Penny,
583
00:43:41,280 --> 00:43:43,840
but she's taken to dressing up
in them in the evenings.
584
00:43:45,520 --> 00:43:49,920
For what purpose? She's convinced
herself Jamie is a sexual predator,
585
00:43:49,920 --> 00:43:52,720
that he forces himself
on vulnerable young women,
586
00:43:53,280 --> 00:43:55,240
so she's started keeping watch.
587
00:43:55,640 --> 00:43:57,760
Her "midnight manoeuvres",
she calls them.
588
00:43:58,320 --> 00:44:00,280
She intends to catch him red-handed.
589
00:44:00,840 --> 00:44:05,240
And you don't disagree with her view
of your grandson James?
590
00:44:05,760 --> 00:44:09,360
My daughter lost her life giving
birth to Jamie, Chief Inspector,
591
00:44:09,360 --> 00:44:11,800
and almost from the first day,
592
00:44:11,800 --> 00:44:17,480
he proved himself
to be a self-serving,
despicable human being.
593
00:44:19,120 --> 00:44:22,280
But I really don't believe he ever
forced himself on Gilly.
594
00:44:23,160 --> 00:44:25,440
She loved him.
595
00:44:25,640 --> 00:44:27,520
ENGINE REVS, TYRES SCREECH
596
00:44:28,120 --> 00:44:32,520
Is he even old enough to drive?
Old enough to have made his third
million already this year.
597
00:44:38,240 --> 00:44:40,160
FRANTIC REVVING
598
00:44:54,280 --> 00:44:57,240
Yeah, man. She's hot.
Everything you've ever wanted, mate.
599
00:44:58,320 --> 00:45:00,480
Now all I want is my fifty grand.
600
00:45:00,480 --> 00:45:02,360
BIRDSONG
601
00:45:07,160 --> 00:45:09,880
The Chief Inspector
needs to talk to you, darling.
602
00:45:10,480 --> 00:45:13,160
He wants to know
if I blew up Parkes's yard (!)
603
00:45:15,080 --> 00:45:17,120
Indeed I do, Mrs Galsworthy.
604
00:45:18,440 --> 00:45:22,560
James Parkes violated my daughter.
He stole her life.
605
00:45:23,680 --> 00:45:25,560
I wish I HAD started the fire.
606
00:45:26,840 --> 00:45:29,960
I wish James had been consumed
alive.
607
00:45:31,960 --> 00:45:36,040
Ms Halsey here tells me that you have
been following him.
608
00:45:36,880 --> 00:45:40,600
Someone's got to.
And that you were in the Yard
last night when the fire started.
609
00:45:41,360 --> 00:45:44,120
Daisy Fisher, the girl with Jamie.
610
00:45:44,120 --> 00:45:46,000
17. Still at school.
611
00:45:46,360 --> 00:45:48,200
Right. Tell me what happened.
612
00:45:49,360 --> 00:45:53,360
Jamie was in the grain store with
Daisy. I heard a phone ring.
613
00:45:53,960 --> 00:45:58,840
Don went to answer it, then he came
back out again and - bang!
614
00:46:01,560 --> 00:46:03,240
Mrs Galsworthy,
615
00:46:03,240 --> 00:46:05,520
I need your firmest assurance
616
00:46:05,520 --> 00:46:08,120
that you
will stay away from James Parkes...
617
00:46:09,000 --> 00:46:11,440
and refrain
from any further "manoeuvres".
618
00:46:13,600 --> 00:46:15,800
All right. I promise.
619
00:46:15,800 --> 00:46:17,880
♪ CAROL SINGERS:
O Come All Ye Faithful
620
00:46:20,400 --> 00:46:22,280
RINGS BELL
621
00:46:23,240 --> 00:46:25,200
LAUGHTER AND CHATTER
622
00:46:26,880 --> 00:46:28,800
(CHUCKLES)
623
00:46:29,120 --> 00:46:32,160
♪ Come and behold him
624
00:46:32,160 --> 00:46:34,320
♪ Born the king of angels
625
00:46:34,320 --> 00:46:36,720
Ooh, the Mitchinsons strike it lucky!
626
00:46:36,720 --> 00:46:39,640
♪ O come let us adore him
627
00:46:40,040 --> 00:46:43,880
♪ O come let us adore him
628
00:46:44,400 --> 00:46:48,600
♪ O come let us adore him ♪
629
00:46:50,680 --> 00:46:52,560
Only two more.
630
00:46:54,240 --> 00:46:55,880
What are you two doing?
631
00:46:55,880 --> 00:46:59,160
We're trying to match all these with
the prints found at the scene, sir.
632
00:46:59,160 --> 00:47:02,160
I can see that, Ben. My point is,
it's Tech Support's job,
633
00:47:02,160 --> 00:47:05,240
so why are YOU doing it?
Vomiting and diarrhoea, sir.
634
00:47:06,600 --> 00:47:09,400
They think it was the pork pies
at the Christmas do.
635
00:47:10,680 --> 00:47:13,080
It's laid low the entire Tech
department.
636
00:47:15,080 --> 00:47:17,920
Fine. OK, I'll leave you to it.
637
00:47:22,280 --> 00:47:24,160
I didn't know anyone was sick, sir.
638
00:47:26,680 --> 00:47:28,560
All done. No matches.
639
00:47:29,720 --> 00:47:32,080
I think you'll have
more success with these.
640
00:47:32,560 --> 00:47:36,520
Unfortunately,
I'm inclined to doubt that the owner
is, indeed, our arsonist,
641
00:47:36,520 --> 00:47:38,400
but check 'em, anyway.
642
00:47:39,240 --> 00:47:41,200
DOOR CLOSES
643
00:47:42,160 --> 00:47:44,360
Did you um...find out about the van?
644
00:47:45,000 --> 00:47:47,200
What?
645
00:47:47,200 --> 00:47:50,320
Yeah, yeah. Turns out it's Dale's.
Bought it a couple of weeks ago.
646
00:47:50,320 --> 00:47:52,960
Needed some work, so he got a mate
to drive it over
647
00:47:52,960 --> 00:47:55,280
so Bill could have a look at it
Saturday morning.
648
00:47:55,280 --> 00:47:57,160
GENTLE CLASSICAL MUSIC ON STEREO
649
00:47:59,400 --> 00:48:01,320
You drank the last of the Scotch?
650
00:48:04,400 --> 00:48:08,480
No-one we've spoken to has a bad word
to say for Colonel Parkes
651
00:48:08,480 --> 00:48:10,800
and the opposite seems to be true
for his son!
652
00:48:11,480 --> 00:48:15,400
Here, William. Happy Christmas.
Oh, thank you very much, sir.
653
00:48:15,400 --> 00:48:18,440
But if James was indeed the target
in the attack,
654
00:48:19,440 --> 00:48:21,520
and if the murder was personal,
655
00:48:21,520 --> 00:48:25,240
why explode a bomb in an empty lorry
in the garage, eh?
656
00:48:26,360 --> 00:48:28,280
I'm out of ideas, sir.
657
00:48:29,800 --> 00:48:32,760
Positive thinking, Jones.
Something'll turn up.
658
00:48:36,720 --> 00:48:38,640
CRIES
659
00:48:40,560 --> 00:48:42,440
WATER FLOWS
660
00:48:43,960 --> 00:48:45,880
SPLASHING
661
00:49:17,090 --> 00:49:19,770
Get in the car.
No. I've got to go to work.
662
00:49:19,770 --> 00:49:24,290
Get in the car, or I start talking
about what you really get up to in
Causton every night.
663
00:49:29,890 --> 00:49:31,810
Body in a tool box, sir.
664
00:49:34,130 --> 00:49:36,410
Some kids called it in first thing
this morning.
665
00:49:38,210 --> 00:49:41,210
They found it caught in the tree
roots at the edge of the lake.
666
00:49:41,810 --> 00:49:43,730
BIRDSONG
667
00:49:45,010 --> 00:49:46,690
Morning, George. What you got?
668
00:49:46,690 --> 00:49:48,810
Morning, Tom. Male in his forties.
669
00:49:49,210 --> 00:49:51,330
Various bumps and
bruises on the body
670
00:49:51,330 --> 00:49:53,490
possibly consistent with a fight
671
00:49:53,490 --> 00:49:56,210
and some lethal blunt-force trauma
to the head.
672
00:49:57,370 --> 00:49:59,890
So he was killed and...
stuffed in the box!
673
00:49:59,890 --> 00:50:02,530
Yeah. Best guess for now -
two or three days ago.
674
00:50:02,530 --> 00:50:05,930
He's been floating out in the lake
all this while?
Not floating initially,
675
00:50:05,930 --> 00:50:08,570
but water encourages decomposition
and putrefaction.
676
00:50:08,570 --> 00:50:10,850
There's a lot of gas arises from
that process,
677
00:50:10,850 --> 00:50:13,930
which I suspect, in this case,
got trapped, built up and he
floated.
678
00:50:14,490 --> 00:50:18,610
Nothing in the box on ID? No, sir.
How did he get here?
679
00:50:18,930 --> 00:50:21,850
We don't know.
Discolouration on the upper body
680
00:50:21,850 --> 00:50:25,690
suggests he spent time
in foreign climes. Bag up!
681
00:50:27,210 --> 00:50:29,170
James Parkes lived in France, sir.
682
00:50:29,570 --> 00:50:31,730
What are you saying?
That James knew him?
683
00:50:31,730 --> 00:50:34,130
He was sporting a black eye the
night we met him.
684
00:50:34,130 --> 00:50:37,370
This guy's been in a fight. It could
be thieves falling out, sir.
685
00:50:39,370 --> 00:50:42,490
Did you see it?
The body? No. Why?
686
00:50:45,210 --> 00:50:50,570
I saw James again last night.
Oh, Penny! You promised.
687
00:50:51,290 --> 00:50:53,450
I was at home! Sleepless.
688
00:50:55,570 --> 00:50:59,410
He was coming out of the workshop
with Tim at three o'clock in the
morning,
689
00:51:00,930 --> 00:51:04,450
and there was someone else with him,
in a van. Doing what?
690
00:51:05,290 --> 00:51:09,170
He and Tim were arguing. Then he got
in the van and drove off.
691
00:51:14,410 --> 00:51:17,410
Perhaps it's got something to do
with that man in the lake.
692
00:51:17,410 --> 00:51:19,810
You can't think Tim's
mixed up in anything?!
693
00:51:20,970 --> 00:51:22,930
I've no idea
what he's mixed up with.
694
00:51:32,010 --> 00:51:35,370
What's this?
Tim's army knife. I borrowed it.
695
00:51:35,370 --> 00:51:37,490
For...?
696
00:51:37,490 --> 00:51:42,610
Self-defence...or the defence of
others. Emergencies do arise.
697
00:51:45,450 --> 00:51:50,290
Thanks very much, madam.
If the dead man's not local and
we've got no ID, where do we start?
698
00:51:51,370 --> 00:51:55,690
Get a photograph organised and pass
it round the village. Sir!
See if anyone recognises him.
699
00:51:55,690 --> 00:52:00,250
Thank you. Let's concentrate on who
he was and what he was here for.
700
00:52:00,690 --> 00:52:03,690
Ooh! Boy Wonder at 12 o'clock -
minus the silly grin.
701
00:52:04,410 --> 00:52:06,290
Mayday, Mayday (!)
702
00:52:10,690 --> 00:52:12,610
Give us a moment, Sergeant.
703
00:52:18,970 --> 00:52:21,850
There was no tummy bug
in Tech Support.
704
00:52:24,450 --> 00:52:28,050
No, sir. I can take a joke, Tom,
but the more serious point
705
00:52:28,050 --> 00:52:30,730
is about tasking
and man-hour allocation.
706
00:52:30,730 --> 00:52:35,090
Yeah, but Tech Support, they're
usually - It's clear I've failed
to take you with me so far,
707
00:52:35,090 --> 00:52:38,690
but I'm not giving up.
We're going to do a real-time review
of the inquiry.
708
00:52:39,770 --> 00:52:42,610
All you and your team have to do is
minute your activities
709
00:52:42,610 --> 00:52:44,850
in quarter-hour segments
for the next 48 hours.
710
00:52:44,850 --> 00:52:46,650
Then I'll run up a CPA
from the data.
711
00:52:47,690 --> 00:52:51,650
Thank you, sir. You'll see. I'll make
a believer of you yet!
712
00:52:53,010 --> 00:52:54,930
Yes, sir.
713
00:52:57,130 --> 00:52:59,050
Ben.
714
00:53:00,090 --> 00:53:02,770
Are we busted, sir?
I don't know, really.
715
00:53:03,290 --> 00:53:05,210
What's that?
716
00:53:05,810 --> 00:53:07,690
I'm not sure.
717
00:53:10,210 --> 00:53:11,890
Nothing important.
718
00:53:29,210 --> 00:53:31,610
Layla? What's wrong?
719
00:53:33,250 --> 00:53:36,090
What happened?
(SOBS)
720
00:53:37,970 --> 00:53:39,610
(SOBS)
721
00:53:39,610 --> 00:53:41,490
INDISTINCT POLICE RADIO
722
00:53:42,890 --> 00:53:44,810
Colonel...
723
00:53:45,570 --> 00:53:49,690
Chief Inspector! I was going to call
about our war game
in the woods tonight.
724
00:53:50,690 --> 00:53:55,450
I'm afraid the...the woods are off
limits until forensics are complete.
725
00:53:56,290 --> 00:53:58,770
I'm sorry.
But while I have you all here,
726
00:53:59,650 --> 00:54:01,930
including you, Mr Parkes, please.
727
00:54:03,770 --> 00:54:05,730
Thank you.
728
00:54:06,410 --> 00:54:10,130
I'd like you to take a look at this.
That's the man we found in the lake
729
00:54:10,130 --> 00:54:13,210
and we think that he was killed the
night before the explosion, the fire.
730
00:54:14,610 --> 00:54:16,530
No-one I know. George?
731
00:54:19,690 --> 00:54:21,570
No.
732
00:54:21,890 --> 00:54:23,850
Sorry. Erm...can't help.
733
00:54:24,370 --> 00:54:29,490
I hope you can, sir. We need to set
up an incident room locally
734
00:54:29,490 --> 00:54:33,170
and a room
at your Centre would suit us nicely.
MOBILE PHONE RINGS
735
00:54:33,170 --> 00:54:35,850
Jones. Oh, one good turn,
Chief Inspector...
736
00:54:35,850 --> 00:54:39,250
Permission to do battle in the woods
tonight? Highlight for the recruits.
737
00:54:39,250 --> 00:54:41,930
Terrible shame to disappoint.
I see. Yeah, all right.
738
00:54:41,930 --> 00:54:44,850
I'll see if I can get an area
cordoned off. I'll look into that.
739
00:54:44,850 --> 00:54:48,130
Hang on. Sounds like a break, sir.
Excuse me.
740
00:54:49,810 --> 00:54:53,010
Oh, Jamie, erm... Wait a minute!
741
00:54:53,010 --> 00:54:54,930
The dead man's car, sir.
742
00:54:57,450 --> 00:55:00,850
George tells me Bill was at a family
wedding all day Saturday.
743
00:55:01,690 --> 00:55:05,010
What was Dale's van really doing
in the garage the day of the fire?
744
00:55:05,010 --> 00:55:07,250
Give me a break, Dad.
I want to know, Jamie!
745
00:55:08,570 --> 00:55:10,890
Now!
OK, look.
746
00:55:11,570 --> 00:55:14,090
Dale got talked into a dodgy loan,
to pay for the van.
747
00:55:14,090 --> 00:55:16,450
He called me in a panic from France,
748
00:55:16,450 --> 00:55:20,170
said he needed to hide it for a few
hours while the loan shark
was sniffing around.
749
00:55:20,170 --> 00:55:24,530
Why not tell me so?
He asked me to keep it quiet.
750
00:55:26,610 --> 00:55:29,490
Well, you're loyal to your friends,
at any rate.
751
00:55:30,690 --> 00:55:32,610
Yeah. Better get on, Dad.
752
00:55:36,050 --> 00:55:38,050
INDISTINCT POLICE RADIO
Understood.
753
00:55:43,770 --> 00:55:48,130
A hire firm at Luton Airport
reported the car stolen two days ago
754
00:55:48,130 --> 00:55:51,530
when the hirer didn't turn up. I
faxed over the photo, just in case.
755
00:55:51,530 --> 00:55:54,690
We've got a name for the dead man,
then? Yep. Alec Grainger.
756
00:55:56,090 --> 00:55:58,930
He moved to Marbella from the UK
18 months ago.
757
00:55:59,730 --> 00:56:05,610
He's no model citizen, either. He's
got form for robbery, receiving,
758
00:56:06,410 --> 00:56:08,330
deception with menaces...
759
00:56:10,010 --> 00:56:11,970
A-ha!
760
00:56:18,050 --> 00:56:22,650
A penalty notice - speeding, just
outside Oxford, dated last month.
761
00:56:24,890 --> 00:56:26,770
A copy of the appeal letter.
762
00:56:28,170 --> 00:56:30,050
And he drives a classic Bentley.
763
00:56:32,850 --> 00:56:34,770
Does he, now!
764
00:56:35,890 --> 00:56:37,810
RAPPING AT DOOR
765
00:56:39,530 --> 00:56:42,730
We need to talk.
You got me out of bed.
766
00:56:42,730 --> 00:56:46,330
Would you rather Barnaby did?
Is this about the body they found?
767
00:56:46,330 --> 00:56:48,810
Don't ask questions. I didn't
sign up - Shut up and listen!
768
00:56:50,050 --> 00:56:52,690
That way, no-one else'll get hurt,
all right?
769
00:56:53,930 --> 00:56:57,290
No... Sorry.
I don't recognise him, either.
770
00:56:57,650 --> 00:57:00,570
Well...how about this?
771
00:57:01,290 --> 00:57:03,450
It's a late '50s S1 Continental.
772
00:57:03,450 --> 00:57:08,690
Exactly. Are you sure you've never
seen the car or the driver before?
773
00:57:11,850 --> 00:57:16,690
Sure. OK. Well, thank you,
gentlemen. I'll leave you to get on.
774
00:57:20,090 --> 00:57:25,410
Splendid Bugatti! The Ferrari's
gone to a good home, I hope?
775
00:57:37,010 --> 00:57:39,690
Tidy these boxes, Sergeant, please.
Will do.
776
00:57:39,690 --> 00:57:43,810
I think that's everything you'll
need, sir. Thank you. Very good.
Just before you leave...
777
00:57:43,810 --> 00:57:45,610
Sir?
Please...
778
00:57:48,410 --> 00:57:55,450
Your daughter tells us that James
Parkes ruined your career and hers.
779
00:57:55,450 --> 00:57:57,730
Is that true?
Layla is...
780
00:58:00,930 --> 00:58:06,090
You may not know, sir,
but my wife was the victim
of a hit-and-run accident.
781
00:58:07,770 --> 00:58:10,690
Had it not been for Nina, her needs,
782
00:58:12,170 --> 00:58:14,490
I would have fought James
for that partnership.
783
00:58:15,930 --> 00:58:18,650
Layla doesn't want to blame her mum
for what happens...
784
00:58:18,650 --> 00:58:20,530
So she blames the Parkes for it.
785
00:58:22,050 --> 00:58:24,410
Even though the Colonel paid for
everything -
786
00:58:24,410 --> 00:58:27,570
private treatment,
conversions to the cottage...
787
00:58:28,250 --> 00:58:30,130
That was very generous of him.
Mm.
788
00:58:31,330 --> 00:58:33,410
And the driver was never identified?
No.
789
00:58:35,290 --> 00:58:37,210
You had no suspicions?
790
00:58:40,330 --> 00:58:42,290
N-nope.
791
00:58:43,090 --> 00:58:46,970
Sergeant,
could you tell us, please, what you
really know about Alec Grainger?
792
00:58:48,490 --> 00:58:50,450
I don't know anything.
793
00:58:51,370 --> 00:58:53,970
You are a man of conspicuous loyalty,
794
00:58:53,970 --> 00:58:55,530
Sergeant Barkham,
795
00:58:55,530 --> 00:59:01,730
but you are a lousy liar!
796
00:59:01,730 --> 00:59:05,890
Ah, yes, I saw the man...
797
00:59:05,890 --> 00:59:09,170
Grainger...last Friday, with James.
798
00:59:09,970 --> 00:59:13,410
Where?
At the yard, about six.
799
00:59:14,090 --> 00:59:16,210
I heard angry voices
800
00:59:16,210 --> 00:59:20,210
and I saw Grainger trying to push
something into James's hand -
801
00:59:20,210 --> 00:59:22,130
a large envelope.
802
00:59:23,130 --> 00:59:25,090
Did you challenge him about it?
803
00:59:25,450 --> 00:59:27,330
Oh, he would have lied, if I had.
804
00:59:28,970 --> 00:59:33,650
I looked for the envelope the next
day, in his desk, but no sign.
805
00:59:36,050 --> 00:59:39,930
I knew he'd bring trouble to us all
sooner or later, James Parkes.
806
00:59:52,270 --> 00:59:54,190
Dad's out somewhere.
807
00:59:54,190 --> 00:59:56,670
Not looking for your dad, I'm looking
for you.
808
00:59:56,670 --> 01:00:00,670
Mr James Parkes,
I am arresting you
for questioning
809
01:00:00,670 --> 01:00:03,190
in connection
with the murder of Alec Grainger.
810
01:00:09,640 --> 01:00:14,040
I'm going to ask you again,
Mr Parkes, whether you've ever met
Alec Grainger.
811
01:00:15,880 --> 01:00:18,280
He's the father of a girl
I had a brief thing with.
812
01:00:18,280 --> 01:00:20,840
Met him once, not long after I got
back from France.
813
01:00:22,400 --> 01:00:25,560
And? Grainger turned up at the yard
last Friday
814
01:00:25,560 --> 01:00:28,200
claiming Susan had a toddler
in Spain that was mine.
815
01:00:29,080 --> 01:00:31,760
He was trying it on, by the way.
Nothing to do with me.
816
01:00:32,480 --> 01:00:35,400
Two young women you have a "thing"
with, both get pregnant
817
01:00:35,400 --> 01:00:37,520
and none of
it's got anything to do with you (?)
818
01:00:37,520 --> 01:00:39,400
That's right.
819
01:00:40,880 --> 01:00:43,240
Can we get back to Friday, please?
820
01:00:43,240 --> 01:00:45,120
What happened next, Mr Parkes?
821
01:00:45,520 --> 01:00:47,400
Well, he turned up at the pub later,
822
01:00:47,400 --> 01:00:50,120
but I imagine that tart Layla's
already told you.
823
01:00:50,120 --> 01:00:52,280
Anyway, we walked into the woods
to talk.
824
01:00:52,280 --> 01:00:55,000
He wanted a grand a month
child support, he said,
825
01:00:55,000 --> 01:00:57,600
or his daughter was going to say
I raped her. I said no.
826
01:00:57,600 --> 01:00:59,520
He pulled a gun, we tussled. I ran
away.
827
01:00:59,760 --> 01:01:02,360
Did you know that Mr Grainger
had a criminal record?
828
01:01:02,360 --> 01:01:06,160
It doesn't surprise me. He did have
a gun and a disagreeable manner.
829
01:01:08,200 --> 01:01:11,280
Did you have any other mutual
interests, apart from Susan?
830
01:01:12,480 --> 01:01:14,840
A kind of business, perhaps?
No.
831
01:01:15,800 --> 01:01:21,000
When you say you "tussled"...?
I was trying to get the gun out of
his hand. He gave me the black eye.
832
01:01:21,000 --> 01:01:22,760
And what did you give him?
Nothing!
833
01:01:23,640 --> 01:01:27,520
I mean, I may have landed the
odd punch. He fell backwards,
834
01:01:27,520 --> 01:01:30,760
hit his head on a rock or something.
It gave me the chance to run away.
835
01:01:30,760 --> 01:01:33,520
He was alive when I left him.
Excuse me, sir.
836
01:01:33,520 --> 01:01:35,320
What?
It's urgent.
837
01:01:41,600 --> 01:01:44,320
Interview terminated at 12:52pm.
838
01:01:45,200 --> 01:01:47,960
I don't think James Parkes is your
murderer, after all.
839
01:01:49,480 --> 01:01:53,720
And how did you work that one out?
I've identified two separate sets of
wounds.
840
01:01:54,160 --> 01:01:56,520
These facial bruises and abrasions
841
01:01:56,520 --> 01:01:59,720
were incurred a good hour before
the victim died. Most are slight.
842
01:01:59,720 --> 01:02:02,880
Now, these later
wounds are different:
843
01:02:02,880 --> 01:02:05,200
blows to the head delivered
with lethal force.
844
01:02:05,200 --> 01:02:07,120
Any idea about the murder weapon?
845
01:02:07,120 --> 01:02:09,800
Something unforgiving, blunt...
Butt of a gun, perhaps?
846
01:02:10,600 --> 01:02:13,360
So James came back later and
polished Grainger off.
847
01:02:13,360 --> 01:02:16,280
Except that from the angle of the
various blows,
848
01:02:16,280 --> 01:02:19,000
I'd say that
the first assailant was left-handed
849
01:02:19,000 --> 01:02:20,960
and the second,
the killer, right-handed.
850
01:02:25,120 --> 01:02:27,960
You're being bailed, not released,
Mr Parkes.
851
01:02:29,120 --> 01:02:31,080
Better stay out of trouble.
852
01:02:31,080 --> 01:02:33,680
Is that an official warning
or a personal threat?
853
01:02:35,080 --> 01:02:37,240
Both.
854
01:02:38,960 --> 01:02:40,880
DOOR CLOSES
855
01:02:45,520 --> 01:02:47,440
OPENS BOTTLE, POURS LIQUOR
856
01:02:48,200 --> 01:02:50,560
Thanks for all your help
with the police, Dad (!)
857
01:02:52,080 --> 01:02:54,240
I can't stop them questioning you,
Jamie.
858
01:02:56,920 --> 01:03:00,000
They let you go, anyway.
Why wouldn't they? I didn't kill
Grainger.
859
01:03:02,760 --> 01:03:05,680
Don't you realise, son, everything
comes with a cost?
860
01:03:06,240 --> 01:03:10,000
Sooner or later, someone is going -
You still don't get it, do you, Dad?
861
01:03:10,720 --> 01:03:14,720
All your "truth, honour,
loyalty and morals" crap!
862
01:03:16,680 --> 01:03:19,280
It's the bastards who get what they
want in this world,
863
01:03:19,280 --> 01:03:21,200
not the good guys.
864
01:03:31,560 --> 01:03:35,080
Terry! Yeah?
This could be interesting.
865
01:03:40,000 --> 01:03:41,920
What have you got there?
866
01:03:45,480 --> 01:03:48,760
Get the ammunition boxes off and
stack them by the CP over there.
867
01:03:48,760 --> 01:03:52,960
Come on, lads.
Careful! Careful! Chop, chop!
868
01:03:52,960 --> 01:03:56,840
Soon as the tent's secure, get the
CP cammed up. That's it, Private.
869
01:03:57,520 --> 01:03:59,640
Let's get this show on the road!
870
01:04:01,040 --> 01:04:05,720
We should talk to Layla again, sir.
I'm surprised she hasn't told us
about seeing James and Grainger.
871
01:04:06,480 --> 01:04:09,440
Uh-huh.
Nothing from France yet,
872
01:04:11,120 --> 01:04:13,840
and nothing to connect James and
Grainger, either.
873
01:04:14,680 --> 01:04:17,640
But he has been going back, though,
about once every eight weeks.
874
01:04:18,480 --> 01:04:20,400
What about Grainger's daughter?
875
01:04:20,960 --> 01:04:23,720
Gail is trying to call her now
in Spain. Good.
876
01:04:24,280 --> 01:04:26,240
Hey, look at this!
877
01:04:26,400 --> 01:04:28,320
There.
878
01:04:28,640 --> 01:04:31,280
Grainger appealed that
speeding fine a month ago,
879
01:04:31,280 --> 01:04:33,280
on the grounds
that both he and his Bentley
880
01:04:33,280 --> 01:04:35,440
were not in the UK at the time.
881
01:04:35,440 --> 01:04:37,720
He's got a bill from a Spanish garage
as proof.
882
01:04:39,040 --> 01:04:42,080
Speed camera proves he's lying.
Does it?
883
01:04:42,720 --> 01:04:45,960
Thank you. James WAS lying, sir.
884
01:04:46,920 --> 01:04:49,280
Susan Grainger isn't a mother
or even pregnant.
885
01:04:49,280 --> 01:04:51,400
And there's something else...
886
01:04:51,400 --> 01:04:53,120
SUSPENSEFUL MUSIC
887
01:04:59,720 --> 01:05:03,600
Coppers on the square, sir.
I'll come straight to the point with
you, Captain.
888
01:05:05,360 --> 01:05:09,200
The dead man's daughter says
that he bought his Bentley
889
01:05:09,200 --> 01:05:11,440
- the one you'd never seen before -
890
01:05:11,440 --> 01:05:13,600
from you two years ago.
891
01:05:16,280 --> 01:05:18,160
Yes. I lied.
892
01:05:18,760 --> 01:05:21,120
I should have
told you I knew him straight away.
893
01:05:21,120 --> 01:05:23,040
All right. Can we start again?
894
01:05:24,440 --> 01:05:26,920
Did you see Mr Grainger at any time
895
01:05:26,920 --> 01:05:29,120
on the day he died?
896
01:05:29,120 --> 01:05:31,520
He came to the workshop
that afternoon, about five.
897
01:05:32,680 --> 01:05:34,880
He was interested
in buying another car.
898
01:05:34,880 --> 01:05:37,280
I agreed to contact him,
if another one came up.
899
01:05:37,280 --> 01:05:39,240
It's the last I saw of him, I
promise you.
900
01:05:39,240 --> 01:05:42,800
We know that when he left you, he
went to visit James Parkes.
901
01:05:42,800 --> 01:05:45,000
Do you know why he did that?
No, sorry.
902
01:05:46,280 --> 01:05:48,560
Where were you last Friday night?
903
01:05:48,560 --> 01:05:51,600
I was in the workshop with Ed,
finishing off a job.
904
01:05:51,600 --> 01:05:54,120
He'll verify that.
I'm sure he would.
905
01:05:56,240 --> 01:05:58,360
What car?
906
01:05:58,360 --> 01:06:00,440
Sorry?
Was he looking for?
907
01:06:01,360 --> 01:06:05,680
Oh, er...
Another Bentley. R-type coupe.
908
01:06:06,400 --> 01:06:08,320
Hard to find.
909
01:06:12,680 --> 01:06:15,280
Platoon, atten-tion!
910
01:06:16,040 --> 01:06:18,680
Good effort, everyone.
It's 1600 now.
911
01:06:18,680 --> 01:06:20,680
Meet back here at 1830.
912
01:06:20,680 --> 01:06:24,520
Call the men out, Sergeant.
Sir. Platoon, fall out!
913
01:06:28,800 --> 01:06:31,320
Aren't you late for work?
I called in sick.
914
01:06:32,360 --> 01:06:34,200
Where are you going?
Out.
915
01:06:38,080 --> 01:06:40,480
♪ Good King Wenceslas looked out
916
01:06:40,480 --> 01:06:43,200
♪ On the feast of Stephen
917
01:06:43,200 --> 01:06:45,720
♪ When the snow lay round about
918
01:06:45,720 --> 01:06:48,720
♪ Deep and crisp and even
919
01:06:48,720 --> 01:06:51,520
♪ Brightly shone the moon that night
920
01:06:51,520 --> 01:06:54,080
♪ Though the frost was cruel
921
01:06:54,440 --> 01:06:57,280
♪ When a poor man came in sight
922
01:06:57,280 --> 01:07:01,520
♪ Gathering winter fuel
923
01:07:02,600 --> 01:07:05,040
♪ In his master's steps he trod
924
01:07:05,360 --> 01:07:07,800
♪ Where the snow lay dented
925
01:07:08,400 --> 01:07:11,560
♪ Heat was in the very sod
926
01:07:11,560 --> 01:07:14,080
♪ Which the saint had printed
927
01:07:14,840 --> 01:07:17,720
♪ Therefore, Christian men, be sure
928
01:07:17,720 --> 01:07:20,600
♪ Wealth or rank possessing
929
01:07:20,920 --> 01:07:24,520
♪ Ye who now will bless the poor
930
01:07:24,520 --> 01:07:31,320
♪ Shall yourselves find blessing ♪
931
01:07:31,320 --> 01:07:34,320
It's time to go home, Stephens.
You're not allowed overtime.
932
01:07:34,720 --> 01:07:36,840
Have a look at this first, sir.
What?
933
01:07:36,840 --> 01:07:39,800
I scanned in that photo of the
speeding car and started diddling.
934
01:07:39,800 --> 01:07:41,800
Oh, you started "diddling", did you?
935
01:07:51,680 --> 01:07:53,560
Parkes's overalls.
936
01:07:53,560 --> 01:07:57,160
Could this be connected with
Grainger's visit to James Parkes?
937
01:07:57,160 --> 01:08:00,240
How? And why
cover it up with a paternity story?
938
01:08:00,240 --> 01:08:04,640
The cleverest lies, Jones, are those
we are already inclined to believe.
939
01:08:04,640 --> 01:08:06,560
Well done, Stephens!
940
01:08:07,240 --> 01:08:09,280
You go home now, have a mince pie.
941
01:08:09,280 --> 01:08:11,160
♪ We Wish You A Merry Christmas
942
01:08:12,040 --> 01:08:14,000
"Hi, this is James's phone.
I'm busy."
943
01:08:15,080 --> 01:08:17,040
It keeps going to his answerphone,
sir.
944
01:08:20,560 --> 01:08:23,480
Have you seen James, Mr Mitchinson?
Down the pub, most likely.
945
01:08:23,920 --> 01:08:25,840
Ta.
946
01:08:32,040 --> 01:08:33,960
Layla's not there either, sir.
947
01:08:39,760 --> 01:08:42,680
Legs apart.
Get that butt in your shoulder.
948
01:08:45,280 --> 01:08:48,760
The enemy have taken up position
at the southwest of the woods.
949
01:08:48,760 --> 01:08:51,960
Our objective is to take the
position with the minimum of
casualties.
950
01:08:53,440 --> 01:08:57,560
Some people will lead the assault
with a dummy patrol
from the northeast. Colonel...
951
01:08:57,560 --> 01:09:00,240
You and I, Sergeant Johnson...
You underway yet?
952
01:09:00,240 --> 01:09:03,040
The enemy are in position. We are
preparing to advance.
953
01:09:03,040 --> 01:09:06,160
Sir, we are looking for James. Have
you seen him?
954
01:09:07,120 --> 01:09:09,880
Not since this afternoon.
Do you mind if I ask around?
955
01:09:09,880 --> 01:09:13,520
The purpose of the exercise
is to dislodge -
One moment please, Captain.
956
01:09:13,520 --> 01:09:16,880
DCI Barnaby would like a word.
Thank you, Colonel. Sorry, Captain.
957
01:09:16,880 --> 01:09:22,040
We're looking for James Parkes.
Has anyone here seen him at all?
958
01:09:22,040 --> 01:09:23,840
MEN: No, sir.
959
01:09:23,840 --> 01:09:27,000
HIGH-PITCHED SHRIEKS
960
01:09:28,000 --> 01:09:29,840
Come on, Jones.
Veterans, fall in!
961
01:09:31,640 --> 01:09:35,160
There's 80 acres of woods out here.
You may need our help.
Torches, Jones!
962
01:09:37,160 --> 01:09:41,680
SHOUTED INSTRUCTIONS
963
01:09:56,480 --> 01:09:58,440
SOBBING AND WAILING
964
01:10:03,880 --> 01:10:07,720
(SOBS AND WHIMPERS)
965
01:10:07,720 --> 01:10:09,720
Look after them, Jones.
Come on, love.
966
01:10:22,560 --> 01:10:24,480
(SOBS)
967
01:10:47,240 --> 01:10:49,200
SOLDIERS: Sir...
968
01:10:49,880 --> 01:10:51,800
Sir...
969
01:10:57,520 --> 01:11:00,760
You'll stay with him tonight?
Yeah. Let's get you home, sir.
970
01:11:07,560 --> 01:11:09,680
I'll speak to you tomorrow,
sir, if I may.
971
01:11:10,480 --> 01:11:12,400
ENGINE STARTS UP
972
01:11:21,200 --> 01:11:23,120
PHONE RINGS
973
01:11:25,680 --> 01:11:30,960
Now, ladies, can you please tell me
exactly why you were at the bird
hide? Layla?
974
01:11:34,040 --> 01:11:37,040
Jamie was waiting for me outside the
pub this morning.
975
01:11:37,040 --> 01:11:40,360
He told me to meet him there, or
else. He wanted money.
976
01:11:41,400 --> 01:11:43,320
"Or else" what?
977
01:11:45,080 --> 01:11:49,720
Me and a friend, we've been going
into Causton at night, for business.
978
01:11:51,200 --> 01:11:53,160
Oh, yes, the sex-for-money business.
979
01:11:55,120 --> 01:11:57,880
One night,
Jamie saw me with a punter.
980
01:11:57,880 --> 01:12:00,440
So he threatened to shop you
if you didn't give him money?
981
01:12:02,920 --> 01:12:05,600
Caroline saw me with him this
morning. I told her everything.
982
01:12:07,040 --> 01:12:09,640
She said she'd go with me,
tell Jamie where to shove it!
983
01:12:11,360 --> 01:12:13,280
Penny insisted on coming too.
984
01:12:14,000 --> 01:12:16,320
I thought it was safer if I knew
where she was.
985
01:12:18,640 --> 01:12:21,200
And what was YOUR intention,
Mrs Galsworthy?
986
01:12:22,280 --> 01:12:24,160
I didn't go there to kill him.
987
01:12:26,640 --> 01:12:28,560
I just wanted to see him off.
988
01:12:32,360 --> 01:12:34,600
We went to the hide, like he said.
989
01:12:36,400 --> 01:12:38,320
It was dark inside.
990
01:12:39,080 --> 01:12:42,440
I tripped on some brambles
and fell right on top of him.
991
01:12:45,680 --> 01:12:47,600
It's the truth, Chief Inspector.
992
01:12:49,200 --> 01:12:51,520
He was never the grandson
I would've wished for,
993
01:12:53,440 --> 01:12:58,120
but this is not the...end
I would wish on anyone.
994
01:13:02,440 --> 01:13:05,840
Well, you'll all have to sign formal
statements before you're granted
bail.
995
01:13:06,600 --> 01:13:08,840
In the meantime,
you'll be pleased to learn
996
01:13:08,840 --> 01:13:10,920
you are all suspects
in a murder inquiry.
997
01:13:19,920 --> 01:13:23,240
He's been stabbed
with a sharp implement,
straight through the heart.
998
01:13:23,240 --> 01:13:25,040
Time of death?
999
01:13:25,040 --> 01:13:27,640
Well, he's barely cold. I'd say not
before 3:30 or after six.
1000
01:13:31,000 --> 01:13:33,600
What've you got there?
Murder weapon, sir. Gotta be.
1001
01:13:33,600 --> 01:13:35,480
They found it 20 feet from the hut.
1002
01:13:36,960 --> 01:13:39,240
That's an old Lewis clasp knife.
1003
01:13:39,240 --> 01:13:41,880
No soldier leaves home without one!
And this?
1004
01:13:42,720 --> 01:13:45,960
SOCA found this in the wreckage of
the truck at Parkes's yard.
1005
01:13:47,000 --> 01:13:49,320
I thought you might be interested.
Bugatti.
1006
01:14:09,460 --> 01:14:12,060
You had a big win on the horses,
didn't you, Don,
1007
01:14:12,060 --> 01:14:14,220
on the night of the explosion?
1008
01:14:14,220 --> 01:14:17,380
Did I? There's nothing wrong
with that, is there?
1009
01:14:17,380 --> 01:14:20,260
No, no, but the young lady at the
betting shop
1010
01:14:20,260 --> 01:14:23,580
told me just now that
you barely got your bet on in time.
1011
01:14:24,420 --> 01:14:26,340
So, the question, Don, is...
1012
01:14:27,460 --> 01:14:29,340
..who was minding the yard?
1013
01:14:31,620 --> 01:14:33,540
Mr James was, sir.
1014
01:14:45,940 --> 01:14:47,860
HUM OF CONVERSATION
1015
01:14:50,180 --> 01:14:53,820
Where's Tom, Ben? His phone's off.
I don't know.
I'm waiting for a call.
1016
01:14:54,580 --> 01:14:57,540
So where are you going?
Have a... Toilet, sir.
1017
01:14:58,180 --> 01:15:01,580
Ask him to call me, will you?
Yes, sir - John - sir!
1018
01:15:12,780 --> 01:15:14,700
What are you doing here, sir?
1019
01:15:14,700 --> 01:15:17,140
You mean, "Why are we going back to
the arson case
1020
01:15:17,140 --> 01:15:20,180
when we've got two unsolved murders
on our hands?", don't you?
1021
01:15:20,180 --> 01:15:22,460
Well that...that's a fair question,
Jones.
1022
01:15:22,740 --> 01:15:24,980
And is there an answer?
Yes, there is.
1023
01:15:24,980 --> 01:15:27,140
I should have made
the connection earlier...
1024
01:15:27,140 --> 01:15:30,220
between Dale's runs to Marseilles,
1025
01:15:31,020 --> 01:15:33,100
the speeding car in Oxford
1026
01:15:33,100 --> 01:15:35,340
- that wasn't Grainger's Bentley,
by the way -
1027
01:15:35,340 --> 01:15:37,940
and Galsworthy's
classic-car business.
1028
01:15:39,380 --> 01:15:42,300
I don't understand, sir.
You don't? Well, neither did I.
1029
01:15:42,300 --> 01:15:45,300
Not until I saw the...
the hubcap from the Bugatti
1030
01:15:45,300 --> 01:15:47,380
that the Forensics dug out of
this lot.
1031
01:15:47,380 --> 01:15:50,340
Hang on, hang on, hang on. Could you
rewind a bit, please?
1032
01:15:51,100 --> 01:15:54,980
Grainger bought his Bentley from
Galsworthy.
1033
01:15:54,980 --> 01:15:57,220
It was a perfectly
legitimate transaction.
1034
01:15:57,220 --> 01:16:01,460
But then he gets a speeding fine
for an offence committed in Oxford,
1035
01:16:01,460 --> 01:16:04,460
on a day when he knew that both he
and his Bentley were in Spain.
1036
01:16:04,460 --> 01:16:08,620
And yet the speed camera showed a car
identical to his own.
1037
01:16:09,380 --> 01:16:12,460
So he smelt a rat and came to Calham
Cross to sniff it out. Yeah.
1038
01:16:12,460 --> 01:16:15,500
Now, he visited James Parkes and
Galsworthy
1039
01:16:15,500 --> 01:16:19,500
and concluded - correctly -
they were both somehow involved
1040
01:16:19,500 --> 01:16:24,740
in stealing his car's identity to
launder similar stolen vehicles
in the UK.
1041
01:16:24,740 --> 01:16:26,980
Here, look, have a look at this.
Come on!
1042
01:16:27,820 --> 01:16:31,380
So he's spotted the work of a fellow
villain and tried to muscle in?
1043
01:16:33,740 --> 01:16:37,460
And where was the stolen car stolen?
France?
1044
01:16:37,980 --> 01:16:41,420
Exactement!
And shipped back in bits to the UK
1045
01:16:41,420 --> 01:16:44,420
in this - in Dale Mitchinson's lorry.
1046
01:16:44,860 --> 01:16:46,780
Look!
1047
01:16:47,780 --> 01:16:49,700
BUZZING
1048
01:16:49,700 --> 01:16:52,260
'Behind a false panel.'
1049
01:16:56,180 --> 01:16:58,460
So if you're right...
What do you mean, "if"?
1050
01:16:58,460 --> 01:17:01,340
..and Captain Galsworthy's up to his
neck in the car scam,
1051
01:17:01,340 --> 01:17:04,020
doesn't that make him and Lovell
suspects for both murders?
1052
01:17:07,380 --> 01:17:12,540
I'm quite prepared to believe that,
until James Parkes came back to
Calham Cross a couple of years ago,
1053
01:17:12,540 --> 01:17:16,460
you ran a successful and perfectly
legitimate business.
1054
01:17:17,180 --> 01:17:21,540
Yes, I did...but things went
totally to pot when Gilly died.
1055
01:17:22,780 --> 01:17:24,740
I cancelled jobs... Lost some...
1056
01:17:25,380 --> 01:17:28,060
And then Jamie turned up
with a car in bits
1057
01:17:28,060 --> 01:17:31,340
and a thin story about a friend
who wanted it restored for cash.
1058
01:17:31,980 --> 01:17:35,100
Six weeks later, there was another
car. And then another.
1059
01:17:35,740 --> 01:17:39,220
And you provided those stolen cars
with false identities, yeah?
1060
01:17:40,340 --> 01:17:43,260
Identities stolen from people like...
Alec Grainger.
1061
01:17:44,740 --> 01:17:48,700
(SIGHS) When his body was found, we
were sure that James must have
killed him.
1062
01:17:49,380 --> 01:17:51,300
Neither of us are murderers,
Mr Barnaby.
1063
01:17:52,380 --> 01:17:57,300
But you are trained killers, aren't
you? And bomb makers.
1064
01:18:03,020 --> 01:18:04,980
I planted the bomb.
1065
01:18:06,260 --> 01:18:09,740
The Captain was trapped.
There was no digging himself out
with Jamie Parkes!
1066
01:18:09,740 --> 01:18:11,740
Don't panic, I've got it all sorted.
1067
01:18:11,740 --> 01:18:15,940
I thought if I could make the
Colonel ask more questions about
what was going on...
1068
01:18:17,980 --> 01:18:20,700
Dale always stops for his breakfast
at the cafe
1069
01:18:20,700 --> 01:18:24,300
and when they've got
a special delivery, that's where
James meets him.
1070
01:18:25,340 --> 01:18:27,340
That day, there'd been a road
closure.
1071
01:18:27,340 --> 01:18:30,500
They couldn't get the truck to their
regular unloading spot.
1072
01:18:33,020 --> 01:18:34,940
BEEPING
1073
01:18:35,380 --> 01:18:37,660
So they had to do it in the yard.
1074
01:18:38,420 --> 01:18:41,540
They drove it back to Dale's and
delivered it here that evening.
1075
01:18:41,540 --> 01:18:44,900
You do know you could've killed
Don Mitchinson?
1076
01:18:46,820 --> 01:18:49,300
There was a small risk, Chief
Inspector.
1077
01:18:49,300 --> 01:18:52,900
Acting Chief Superintendent Cotton
will agree with me when I say
1078
01:18:52,900 --> 01:18:58,020
that your lines of communication
have strengthened throughout the
day...
1079
01:18:58,020 --> 01:19:01,540
'But I phoned the watchman's hut to
try and make sure he was out of the
way in time.'
1080
01:19:01,540 --> 01:19:03,420
PHONE RINGS
1081
01:19:05,060 --> 01:19:07,380
All right! All right!
1082
01:19:10,500 --> 01:19:12,060
RINGING TONE
1083
01:19:12,060 --> 01:19:14,860
"Hello, Parkes Freight. Hello?"
1084
01:19:15,860 --> 01:19:17,820
BEEPING
1085
01:19:33,620 --> 01:19:38,340
So you blew up the truck, but that
didn't stop James Parkes, did it?
1086
01:19:43,260 --> 01:19:46,860
Where were you both between four
and 6:30 yesterday afternoon?
1087
01:19:48,580 --> 01:19:51,300
We finished the preparations
at the woods by four.
1088
01:19:51,780 --> 01:19:54,260
Back to the house for supper,
back to the woods for 6:30.
1089
01:19:54,780 --> 01:19:56,700
Can any anyone confirm that?
1090
01:20:00,260 --> 01:20:03,260
I am ready to pay for what I've
done. We both are.
1091
01:20:05,460 --> 01:20:07,380
But we did NOT murder James.
1092
01:20:08,500 --> 01:20:11,060
I think he's telling you
the truth, Inspector.
1093
01:20:11,940 --> 01:20:14,060
Tim confessed everything to me
this morning.
1094
01:20:15,220 --> 01:20:17,740
I told him I'd leave him if
he didn't.
1095
01:20:20,140 --> 01:20:24,700
He swears he didn't murder anyone.
That is hearsay, that's not proof.
1096
01:20:25,060 --> 01:20:28,060
But I saw him and Ed arrive
back from the wood.
1097
01:20:41,700 --> 01:20:44,300
Me, sir? Go on, Jones.
1098
01:20:46,340 --> 01:20:48,260
Yes, sir?
1099
01:20:49,740 --> 01:20:53,820
No time sheets. And no suspects,
either. Am I right, Tom?
1100
01:20:55,380 --> 01:20:59,740
Well, we have solved the arson case,
sir, and exposed a car-theft ring.
1101
01:20:59,740 --> 01:21:02,460
What about the two outstanding
murders?
1102
01:21:02,460 --> 01:21:06,580
How many people have you
interviewed? How many pieces of
evidence have you collected?
1103
01:21:06,580 --> 01:21:10,060
Are you duplicating tasks? If you'd
been filling in your timesheets -
1104
01:21:10,060 --> 01:21:13,740
We haven't had time to fill
in the timesheets, sir.
1105
01:21:15,340 --> 01:21:18,540
This is my last day -
Yes, I know, and I was hoping, sir,
1106
01:21:18,540 --> 01:21:20,740
to have the murderer behind bars
by suppertime.
1107
01:21:29,060 --> 01:21:30,980
Thank you, sir!
1108
01:21:46,700 --> 01:21:50,340
What did the Boy Wonder want?
He wanted to enlighten me.
1109
01:21:51,300 --> 01:21:54,580
But I may avoid that fate,
1110
01:21:54,580 --> 01:21:58,580
if we can make arrests
for the murders before
Father Christmas arrives.
1111
01:21:58,580 --> 01:22:03,100
Well, there's good news. The knife
we found belongs to George Barkham.
1112
01:22:03,260 --> 01:22:05,140
Initials are etched into it.
1113
01:22:05,780 --> 01:22:09,060
And the bad news? It's not the knife
that killed James Parkes.
1114
01:22:09,060 --> 01:22:11,020
The blade doesn't match the wounds.
1115
01:22:15,540 --> 01:22:18,140
We may have the key to the case here.
1116
01:22:19,980 --> 01:22:23,020
How does not having the murder
weapon help us crack the case, sir?
1117
01:22:24,500 --> 01:22:31,180
Leadership, loyalty and love. They
can be three very dangerous things.
1118
01:22:33,820 --> 01:22:35,860
One, two, three. (STRAINS)
1119
01:22:37,380 --> 01:22:39,220
Oh!
APPROACHING VEHICLE
1120
01:22:52,380 --> 01:22:54,300
APPROACHING FOOTSTEPS
1121
01:23:03,220 --> 01:23:05,340
APPROACHING VEHICLE
1122
01:23:05,340 --> 01:23:07,220
INDISTINCT POLICE RADIO
1123
01:23:12,220 --> 01:23:14,140
KNOCK AT DOOR
1124
01:23:27,540 --> 01:23:30,100
You should go home to your family
now, Sergeant.
1125
01:23:30,580 --> 01:23:33,540
I'd rather stay with you, sir.
Family understands.
1126
01:23:36,340 --> 01:23:38,300
You're a good man, George.
1127
01:23:40,020 --> 01:23:41,940
My son...
1128
01:23:46,860 --> 01:23:50,700
..was not a good man.
You looked for the best in him, sir.
1129
01:23:51,540 --> 01:23:53,620
What any good father would do.
I let him down.
1130
01:23:56,780 --> 01:23:58,820
I let us all down.
That's not true, sir.
1131
01:24:03,980 --> 01:24:06,700
You're here to arrest me for the
murders? Yes.
1132
01:24:07,380 --> 01:24:10,260
No, wait... I told you, it was me,
my knife. The Colonel - George!
1133
01:24:22,820 --> 01:24:25,940
My sword, Chief Inspector.
1134
01:24:46,230 --> 01:24:48,550
It was about 11:30
last Friday night.
1135
01:24:49,510 --> 01:24:54,670
I was in my study.
Jamie burst in, covered in blood.
1136
01:24:55,750 --> 01:24:57,670
Said he'd been attacked in the woods
1137
01:24:58,950 --> 01:25:01,990
and um...and killed a man,
1138
01:25:04,470 --> 01:25:06,390
who was a violent criminal.
1139
01:25:07,310 --> 01:25:10,150
I went to the woods
to find the body.
1140
01:25:11,590 --> 01:25:13,510
But he wasn't dead, was he?
1141
01:25:15,070 --> 01:25:17,110
'I needed to believe, you see.'
1142
01:25:17,110 --> 01:25:19,230
SCUFFLE
1143
01:25:19,230 --> 01:25:21,710
'The man was a blackmailer,
a killer.
1144
01:25:21,710 --> 01:25:24,070
He'd pulled a gun,
he tried to kill Jamie.
1145
01:25:27,190 --> 01:25:31,550
It was self-defence. All I was doing
was protecting my son's innocence.'
1146
01:25:35,350 --> 01:25:36,950
And myself.
1147
01:25:36,950 --> 01:25:38,870
(GROANS)
1148
01:25:41,670 --> 01:25:43,990
(CRIES OUT IN AGONY)
1149
01:25:45,630 --> 01:25:47,150
FORCEFUL BLOW
1150
01:25:47,590 --> 01:25:49,510
THUD
1151
01:25:56,800 --> 01:25:59,600
I had the toolbox in my van.
1152
01:26:02,560 --> 01:26:06,760
'So you put the body in that toolbox
and dragged it to the lake.'
1153
01:26:15,160 --> 01:26:18,040
Then you dumped his possessions
somewhere, and his car.
1154
01:26:21,160 --> 01:26:26,360
I hoped the experience would scare
Jamie - finally teach him a lesson.
1155
01:26:28,920 --> 01:26:32,360
But er...
The fire.
1156
01:26:35,200 --> 01:26:40,480
I'd noticed a van parked
in the garage the afternoon before.
1157
01:26:42,200 --> 01:26:48,560
I asked Jamie
about it. As always, he had
quick answers to all my questions.
1158
01:26:51,640 --> 01:26:53,520
I was nearly convinced.
1159
01:26:55,000 --> 01:27:00,200
'But then your Forensics people
found the hubcap of the Bugatti.'
1160
01:27:02,640 --> 01:27:07,160
And then? I'd seen you talking to Tim
down by the lake.
1161
01:27:07,760 --> 01:27:10,160
I guessed he must be involved
somehow, so...
1162
01:27:14,520 --> 01:27:16,560
..so I confronted him.
1163
01:27:16,560 --> 01:27:18,400
Captain.
Colonel.
1164
01:27:19,120 --> 01:27:23,080
I'm depending on your integrity
as an officer and a gentleman,
1165
01:27:23,080 --> 01:27:27,920
in light of the current situation,
to tell me what's going on.
1166
01:27:29,840 --> 01:27:32,560
But when I found out how many lies
he'd told,
1167
01:27:33,640 --> 01:27:36,600
that he'd exploited the innocent
as well as the guilty...
1168
01:27:44,600 --> 01:27:46,520
..I called Jamie,
1169
01:27:47,880 --> 01:27:51,160
asked him to meet me in the hide
before the exercise began.
1170
01:27:52,040 --> 01:27:55,960
Sir, when you went into the woods,
1171
01:27:57,080 --> 01:27:59,000
did you intend to kill him?
1172
01:28:03,160 --> 01:28:05,080
No...
1173
01:28:06,200 --> 01:28:09,640
(SNIFFS) I wanted him
to give himself up.
1174
01:28:21,960 --> 01:28:24,560
So, I'm here. Make it snappy, Dad.
1175
01:28:24,560 --> 01:28:27,720
I've got to go away for a few days.
Don't worry, I'll be back.
1176
01:28:27,720 --> 01:28:29,640
I've talked to Tim.
1177
01:28:32,360 --> 01:28:34,760
So? We're in business.
1178
01:28:36,200 --> 01:28:39,080
You're a fraud, Jamie, and a thief.
1179
01:28:40,080 --> 01:28:44,880
And you've turned Tim and Ed Lovell
and Dale into criminals, too!
1180
01:28:44,880 --> 01:28:46,920
Oh, yeah?
Did that all by myself, did I (?)
1181
01:28:46,920 --> 01:28:49,720
This ends now.
Leave me alone, old man!
1182
01:28:52,680 --> 01:28:55,680
We're going to the police. I'm going
back to France. Not this time!
1183
01:28:56,720 --> 01:28:58,800
Dad, just let the hell go of me!
1184
01:28:58,800 --> 01:29:01,640
Your mother was the very best of
people. I don't want to hear it.
1185
01:29:01,640 --> 01:29:03,600
How's it possible you're the worst?
1186
01:29:05,360 --> 01:29:09,360
And you don't even know the half of
it do you, eh? Or do you?
1187
01:29:12,120 --> 01:29:14,400
What do you mean, Jamie?
1188
01:29:14,400 --> 01:29:17,080
All those
good works
for the Barkhams after the accident.
1189
01:29:17,080 --> 01:29:19,480
Was that really out of the goodness
of your heart?
1190
01:29:19,480 --> 01:29:21,440
Or because
you couldn't bear the thought
1191
01:29:21,440 --> 01:29:24,120
that it might just have been me
who knocked her down?
1192
01:29:25,000 --> 01:29:29,040
Oh, no! Jamie...
1193
01:29:32,400 --> 01:29:34,320
I'll be seeing you, old man.
1194
01:29:42,870 --> 01:29:44,510
NO!
1195
01:29:44,510 --> 01:29:47,710
(CRIES OUT)
1196
01:29:49,530 --> 01:29:51,450
DOOR CLANGS OPEN
1197
01:29:54,170 --> 01:29:56,090
Your transport's ready, Colonel.
1198
01:30:03,450 --> 01:30:06,130
Don't pity me, will you, Barnaby?
1199
01:30:08,050 --> 01:30:09,970
No, sir.
1200
01:30:14,850 --> 01:30:17,250
Oh, Matt, I'm so very sorry.
1201
01:30:18,930 --> 01:30:20,850
I was wrong about him.
1202
01:30:23,370 --> 01:30:25,250
And you have nothing
to feel sorry about.
1203
01:30:28,130 --> 01:30:30,090
If only that were true!
1204
01:30:42,850 --> 01:30:46,770
The difference between a parent's
love and a grandparent's
1205
01:30:46,770 --> 01:30:49,690
is that a grandparent's
is not unconditional!
1206
01:30:55,930 --> 01:30:59,410
Well, that's my Christmas Eve
stuffed the wrong way up the
chimney, sir.
1207
01:31:00,330 --> 01:31:05,090
How about yours?
No, no! With me.
1208
01:31:06,450 --> 01:31:08,450
Paperwork.
1209
01:31:08,450 --> 01:31:12,650
ã1,327!
1210
01:31:12,650 --> 01:31:14,530
CHEERING
1211
01:31:22,130 --> 01:31:24,650
♪ God rest ye merry gentlemen
1212
01:31:24,650 --> 01:31:26,850
♪ Let nothing you dismay
1213
01:31:27,730 --> 01:31:30,610
♪ For Jesus Christ our Saviour...
1214
01:31:30,610 --> 01:31:34,050
Time-keeping, Tom! You've missed the
handing-over of the cheque,
1215
01:31:34,050 --> 01:31:38,850
the big moment!
Yes, sir, I'm sorry. But we have,
as a result of good teamwork,
1216
01:31:38,850 --> 01:31:41,050
put the murderer behind bars.
1217
01:31:41,050 --> 01:31:43,050
So I'd heard - well done.
1218
01:31:43,050 --> 01:31:46,850
You may not be as pleased when you
see the overtime figures, sir,
in the new year.
1219
01:31:46,850 --> 01:31:48,610
We've been filling
in your time sheets.
1220
01:31:51,290 --> 01:31:56,250
♪ From God our heavenly Father
a blessed angel came
1221
01:31:57,210 --> 01:32:02,330
♪ And unto certain shepherds
brought tidings of the same
1222
01:32:03,130 --> 01:32:08,570
♪ How that in Bethlehem was born
the Son of God by name
1223
01:32:08,570 --> 01:32:12,810
♪ O tidings of comfort and joy
1224
01:32:13,490 --> 01:32:14,890
♪ Comfort and joy
1225
01:32:14,890 --> 01:32:20,570
♪ O tidings of comfort and joy ♪
1226
01:32:22,370 --> 01:32:24,210
itfc Subtitles
REA PODAS
96599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.